All language subtitles for Silk Stalkings S03E16 Whore Wars 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:09,592 [music playing] 2 00:00:20,270 --> 00:00:21,646 I'll get a cab back, Leo. 3 00:00:21,688 --> 00:00:23,189 Take the night off. 4 00:00:33,658 --> 00:00:34,576 [ice crunching] 5 00:00:43,251 --> 00:00:44,127 [knock on door] 6 00:00:54,262 --> 00:00:58,433 Oh, my, you're perfect, aren't you? 7 00:00:58,475 --> 00:00:59,267 Thank you. 8 00:01:02,395 --> 00:01:03,271 [door closes] 9 00:01:19,704 --> 00:01:21,664 Oh. 10 00:01:21,706 --> 00:01:25,710 So how did you find out about Sable? 11 00:01:25,752 --> 00:01:26,586 Huh? 12 00:01:29,631 --> 00:01:30,507 Oh, a friend. 13 00:01:33,551 --> 00:01:36,388 Look, can we have some champagne first? 14 00:01:36,429 --> 00:01:38,765 I just want to look at you for a few minutes. 15 00:01:38,807 --> 00:01:41,935 We can do anything you want to, sugar. 16 00:01:41,976 --> 00:01:43,436 I'm yours for the night. 17 00:01:48,400 --> 00:01:51,569 I've always appreciated your help, Sable. 18 00:01:51,611 --> 00:01:52,445 Try this. 19 00:01:58,368 --> 00:02:01,830 Mm, that is good. 20 00:02:01,871 --> 00:02:03,456 They've got Greenwald and the county 21 00:02:03,498 --> 00:02:05,291 assembly bought and paid for. 22 00:02:05,333 --> 00:02:08,253 And Greenwald owns the Public Works Committee. 23 00:02:08,294 --> 00:02:10,255 He controls where the contract goes, 24 00:02:10,296 --> 00:02:12,966 and the contract goes to Roston Deal. 25 00:02:13,008 --> 00:02:14,634 Roston Deal is a front for the mob. 26 00:02:14,676 --> 00:02:16,928 Mm-hmm. 27 00:02:16,970 --> 00:02:19,222 You've done your homework. 28 00:02:19,264 --> 00:02:21,266 They'll skim off the contract funds before anybody 29 00:02:21,307 --> 00:02:23,435 can ask a lot of questions. 30 00:02:23,476 --> 00:02:25,937 Then Roston Deal will go chapter 11, 31 00:02:25,979 --> 00:02:27,564 and the owners, who were probably 32 00:02:27,605 --> 00:02:29,816 fictitious in the first place, will never be found-- 33 00:02:29,858 --> 00:02:32,444 classic bust out. 34 00:02:32,485 --> 00:02:34,195 How did they buy Greenwald? 35 00:02:34,237 --> 00:02:36,448 A yacht and a place in Bimini to sail it to, so I'm told. 36 00:02:36,489 --> 00:02:37,866 Is DiBarto involved in this? 37 00:02:41,411 --> 00:02:43,830 I love smoked oysters. 38 00:02:43,872 --> 00:02:45,790 Ah. 39 00:02:45,832 --> 00:02:49,544 Your information has always been very reliable, Sable. 40 00:02:49,586 --> 00:02:52,422 Just don't do anything about it right away, OK? 41 00:02:52,464 --> 00:02:54,382 So I'm not connected to it. 42 00:03:00,305 --> 00:03:04,351 That was incredible, Dimples, darling. 43 00:03:04,392 --> 00:03:05,727 And I know you've heard it all before, 44 00:03:05,769 --> 00:03:10,565 but you really are the best, you know? 45 00:03:10,607 --> 00:03:13,360 [devious chuckle] 46 00:03:13,401 --> 00:03:17,864 The sex was great. 47 00:03:17,906 --> 00:03:21,701 But the trick, my little darling, 48 00:03:21,743 --> 00:03:22,619 is just getting started. 49 00:03:25,580 --> 00:03:32,504 Oh, my little Dimples, it's going to be a long, long night. 50 00:03:32,545 --> 00:03:35,882 [muffled screaming] 51 00:03:35,924 --> 00:03:38,426 [theme music playing] 52 00:03:48,478 --> 00:03:49,396 [gunshot] 53 00:03:50,897 --> 00:03:52,774 [vocalizing] 54 00:04:35,150 --> 00:04:36,026 [gunshot] 55 00:04:38,153 --> 00:04:39,654 [vocalizing] 56 00:05:04,387 --> 00:05:06,806 Looks like a ritual-type serial killing. 57 00:05:06,848 --> 00:05:08,058 Hold the fava beans. 58 00:05:08,099 --> 00:05:09,434 This is a mob murder-- 59 00:05:09,476 --> 00:05:11,394 one slug, small caliber. 60 00:05:11,436 --> 00:05:13,521 I bet you a buck it's a .22. 61 00:05:13,563 --> 00:05:15,648 Then why torture the girl, Cap, hm? 62 00:05:15,690 --> 00:05:17,150 Definitely not a wise-guy move. 63 00:05:17,192 --> 00:05:18,568 Maybe they were sending a message. 64 00:05:18,610 --> 00:05:19,819 They do that with rats sometimes. 65 00:05:19,861 --> 00:05:21,571 It improves the morale in the ranks. 66 00:05:21,613 --> 00:05:22,489 I don't think so. 67 00:05:22,530 --> 00:05:23,823 Look at this. 68 00:05:23,865 --> 00:05:24,949 No credit card, no cash cleaned out her wallet-- 69 00:05:24,991 --> 00:05:26,576 again, not a wise-guy move. 70 00:05:26,618 --> 00:05:27,994 So what do you what? 71 00:05:28,036 --> 00:05:29,037 You want me to ad-lib the whole case a capella? 72 00:05:29,079 --> 00:05:29,996 No, no, no. 73 00:05:30,038 --> 00:05:31,581 That's your job. 74 00:05:31,623 --> 00:05:33,416 So who rented this room? 75 00:05:33,458 --> 00:05:35,126 Nobody rented the room. 76 00:05:35,168 --> 00:05:37,504 What does nobody rented this room mean? 77 00:05:37,545 --> 00:05:39,839 The desk had a reservation on this particular room 78 00:05:39,881 --> 00:05:42,008 with the credit card guarantee number, all right? 79 00:05:42,050 --> 00:05:44,844 Now the person who reserved it said the room number 80 00:05:44,886 --> 00:05:46,680 was a superstition-type thing. 81 00:05:46,721 --> 00:05:47,681 Party never checked in. 82 00:05:47,722 --> 00:05:49,099 Hotel held the room. 83 00:05:49,140 --> 00:05:51,101 Didn't they check the card to see if it was stolen? 84 00:05:51,142 --> 00:05:53,895 No, they don't usually bill it till the next morning. 85 00:05:53,937 --> 00:05:55,897 So nobody saw nobody. 86 00:05:55,939 --> 00:05:57,982 All right, so this woman, she have a name, an address? 87 00:05:58,024 --> 00:05:59,859 Oh, she sure did-- 88 00:05:59,901 --> 00:06:01,736 Nancy Bell, North Beach Road. 89 00:06:01,778 --> 00:06:04,489 OK, pick up Lance and get on out there. 90 00:06:04,531 --> 00:06:05,407 Go ahead. 91 00:06:05,448 --> 00:06:06,908 OK. 92 00:06:06,950 --> 00:06:09,452 Oh, listen, if you get back to the office before I do, 93 00:06:09,494 --> 00:06:11,579 you tell Gracie, I'm going to stop by the post office. 94 00:06:11,621 --> 00:06:13,206 I could be all day. 95 00:06:13,248 --> 00:06:15,041 I'm going by the post office on the way back to the office. 96 00:06:15,083 --> 00:06:16,167 You want me to drop something off for you? 97 00:06:16,209 --> 00:06:17,210 No. 98 00:06:17,252 --> 00:06:18,420 I'm filing a complaint. 99 00:06:18,461 --> 00:06:21,047 I'm having a delivery problem. 100 00:06:21,089 --> 00:06:22,924 You talked to your mailman? 101 00:06:22,966 --> 00:06:23,967 What are you-- nuts? 102 00:06:24,009 --> 00:06:25,677 Complain to the mailman? 103 00:06:25,719 --> 00:06:27,012 You think I got a death wish? 104 00:06:27,053 --> 00:06:28,430 Haven't you heard? 105 00:06:28,471 --> 00:06:30,015 The postman always shoots twice. 106 00:06:36,563 --> 00:06:37,480 [water splashes] 107 00:06:37,522 --> 00:06:44,738 [indistinct conversations] 108 00:06:44,779 --> 00:06:46,114 RITA: We're sorry to spoil your party 109 00:06:46,156 --> 00:06:47,657 with bad news, Ms. Shannon. 110 00:06:47,699 --> 00:06:49,200 Oh, it's not a party, Sergeant. 111 00:06:49,242 --> 00:06:50,785 Don't worry about it. 112 00:06:50,827 --> 00:06:52,454 It's like this most days. 113 00:06:52,495 --> 00:06:53,913 These are just friends. 114 00:06:53,955 --> 00:06:55,081 Got a nice circle of friends. 115 00:06:59,127 --> 00:07:02,589 That's cute dog you have. 116 00:07:02,630 --> 00:07:04,174 Were you and Miss Bell related? 117 00:07:04,215 --> 00:07:06,092 No, we weren't. 118 00:07:06,134 --> 00:07:08,053 She was such a sweet kid. 119 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 Everybody called her Dimples. 120 00:07:10,138 --> 00:07:12,182 But she lived here with you, right? 121 00:07:12,223 --> 00:07:14,768 Yes, ever since she came to Palm Beach 122 00:07:14,809 --> 00:07:16,269 six or eight months ago. 123 00:07:16,311 --> 00:07:18,271 I have several live-in friends. 124 00:07:18,313 --> 00:07:20,523 They call me the house mother. 125 00:07:20,565 --> 00:07:21,775 How did you meet Dimples? 126 00:07:21,816 --> 00:07:23,193 Oh, like all the others. 127 00:07:23,234 --> 00:07:25,695 Somebody brought her in. Some stay a little while. 128 00:07:25,737 --> 00:07:26,780 Some stay a long time. 129 00:07:26,821 --> 00:07:28,615 I have a lot of room. 130 00:07:28,656 --> 00:07:30,283 I welcome the company. 131 00:07:30,325 --> 00:07:33,119 Did she have a job? 132 00:07:33,161 --> 00:07:34,829 No. 133 00:07:34,871 --> 00:07:36,706 So how did she support herself? 134 00:07:36,748 --> 00:07:38,124 She have a rich family? 135 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 She had rich, generous friends. 136 00:07:40,293 --> 00:07:42,504 We all liked to see Dimples happy. 137 00:07:42,545 --> 00:07:44,631 Do you know if she had any enemies, ma'am? 138 00:07:44,673 --> 00:07:46,633 Anybody that might have wanted to do her harm? 139 00:07:46,675 --> 00:07:48,593 No, everybody loved her. 140 00:07:48,635 --> 00:07:51,554 In all the time I knew her, I only saw her angry once. 141 00:07:51,596 --> 00:07:53,598 She got in a fight with Glee Onager. 142 00:07:53,640 --> 00:07:55,225 Glee lived here, too, at the time. 143 00:07:55,266 --> 00:07:56,726 And what was that about-- the fight? 144 00:07:56,768 --> 00:07:58,019 I don't know. 145 00:07:58,061 --> 00:07:59,896 But I do know they never made up. 146 00:07:59,938 --> 00:08:02,649 But even Glee couldn't do something like that to Dimples. 147 00:08:02,691 --> 00:08:03,942 What's your guess? 148 00:08:03,983 --> 00:08:06,653 Could the fight have been about a man, money? 149 00:08:06,695 --> 00:08:08,154 I don't know, Sergeant. 150 00:08:08,196 --> 00:08:09,072 Why don't you ask Glee? 151 00:08:09,114 --> 00:08:09,948 She lives in town. 152 00:08:16,705 --> 00:08:18,248 RITA: You've been busted for soliciting, 153 00:08:18,289 --> 00:08:22,627 for using and holding, for drunk and disorderly, and for a DUI. 154 00:08:22,669 --> 00:08:25,213 And you've never done worse than 30 days. 155 00:08:25,255 --> 00:08:26,715 You're a lucky girl. 156 00:08:26,756 --> 00:08:29,175 Lucky enough to have a good lawyer. 157 00:08:29,217 --> 00:08:31,594 Come on, Miss Onager. 158 00:08:31,636 --> 00:08:33,722 Did you know Nancy Bell? 159 00:08:33,763 --> 00:08:34,973 Yeah, I knew her. 160 00:08:35,015 --> 00:08:36,975 So what? 161 00:08:37,017 --> 00:08:38,727 Sable put you on to me, didn't she? 162 00:08:38,768 --> 00:08:40,020 What do you know about her? 163 00:08:40,061 --> 00:08:42,230 She was one of Sable's pet whores. 164 00:08:42,272 --> 00:08:43,940 When's the last time you saw her? 165 00:08:43,982 --> 00:08:45,859 Not since the day I punched her out. 166 00:08:45,900 --> 00:08:47,861 RITA: Yeah, we heard about that. 167 00:08:47,902 --> 00:08:49,696 How did that fight start? 168 00:08:49,738 --> 00:08:52,198 I was still working for Sable myself at the time. 169 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 Dimples was handing me crap. 170 00:08:54,242 --> 00:08:56,202 I didn't take it. 171 00:08:56,244 --> 00:08:57,996 Sable fired me because of it. 172 00:08:58,038 --> 00:09:00,749 [oscar chuckles] 173 00:09:00,790 --> 00:09:03,710 Never heard of anybody firing a whore before. 174 00:09:03,752 --> 00:09:06,046 Why aren't you at Sable's? 175 00:09:06,087 --> 00:09:08,715 Why aren't you on her case instead of mine? 176 00:09:08,757 --> 00:09:09,883 I haven't done anything. 177 00:09:09,924 --> 00:09:11,718 That don't matter, darling. 178 00:09:11,760 --> 00:09:15,221 See, they can't hassle Sable, because Sable's got 179 00:09:15,263 --> 00:09:17,640 herself a cop in her pocket. 180 00:09:17,682 --> 00:09:20,060 Or could it be the whole damn department? 181 00:09:20,101 --> 00:09:22,645 - What's your name, sir? - Oscar LeMay. 182 00:09:22,687 --> 00:09:23,897 Oscar. 183 00:09:23,938 --> 00:09:25,065 OK, Oscar, either you put a lid on it, 184 00:09:25,106 --> 00:09:26,232 or you get the hell out of here. 185 00:09:26,274 --> 00:09:27,734 And I don't care which one you do. 186 00:09:27,776 --> 00:09:29,194 Or? 187 00:09:29,235 --> 00:09:30,403 Or I'm going to interrupt your day something fierce. 188 00:09:30,445 --> 00:09:33,365 I'm not in the mood for your lip. 189 00:09:33,406 --> 00:09:34,783 Thank you very much. 190 00:09:34,824 --> 00:09:36,910 Were you home last night? 191 00:09:36,951 --> 00:09:37,911 Yes, I was. 192 00:09:37,952 --> 00:09:39,704 We had a party. 193 00:09:39,746 --> 00:09:40,330 Everybody was here. 194 00:09:44,668 --> 00:09:45,293 Are we through? 195 00:09:56,971 --> 00:09:59,015 George, thanks for coming out. 196 00:09:59,057 --> 00:10:01,017 Who could pass up a lunch invitation like this? 197 00:10:01,059 --> 00:10:02,018 Come on, George. 198 00:10:02,060 --> 00:10:04,020 Raul's food's not that bad. 199 00:10:04,062 --> 00:10:05,855 Give dumpster diving four stars. 200 00:10:05,897 --> 00:10:07,941 Raul's still wouldn't make the cut. 201 00:10:07,982 --> 00:10:10,068 OK, what do you want? 202 00:10:10,110 --> 00:10:13,279 It's who do we want. 203 00:10:13,321 --> 00:10:15,365 RITA: Sable Shannon. 204 00:10:15,407 --> 00:10:16,700 What about her? 205 00:10:16,741 --> 00:10:18,034 CHRIS: We ran her through the RNI. 206 00:10:18,076 --> 00:10:21,037 She's in the computer, but it's a locked file. 207 00:10:21,079 --> 00:10:24,749 Locked by the DA's office. 208 00:10:24,791 --> 00:10:27,794 Look, I can't help you on this. 209 00:10:27,836 --> 00:10:29,212 Is she running a whorehouse, George? 210 00:10:29,254 --> 00:10:31,047 No. 211 00:10:31,089 --> 00:10:32,966 She runs an outcall service. 212 00:10:33,008 --> 00:10:34,676 Outcall service. 213 00:10:34,718 --> 00:10:37,804 You know, the law says neither a pimp nor a panderer be. 214 00:10:37,846 --> 00:10:39,389 But I mean, hey, it's not like she's 215 00:10:39,431 --> 00:10:41,725 running an S&L or anything, so what's the big deal, right? 216 00:10:41,766 --> 00:10:43,393 We're working a murder investigation, George. 217 00:10:43,435 --> 00:10:46,146 And Sable Shannon figures into it. 218 00:10:46,187 --> 00:10:49,399 Look, you didn't hear this from me, OK? 219 00:10:49,441 --> 00:10:51,067 Sable does business with the wealthy, 220 00:10:51,109 --> 00:10:53,319 the famous, and the connected. 221 00:10:53,361 --> 00:10:55,071 Connected to the mob. 222 00:10:55,113 --> 00:10:58,116 Sable's girls pick up lots of information and rumors. 223 00:10:58,158 --> 00:10:59,367 Pillow talk. 224 00:10:59,409 --> 00:11:01,327 GEORGE: And Sable passes them on to us. 225 00:11:01,369 --> 00:11:04,998 For which you allow her to operate her illegal business 226 00:11:05,040 --> 00:11:06,708 without interference? 227 00:11:06,750 --> 00:11:08,335 Let's call it a tacit understanding. 228 00:11:08,376 --> 00:11:10,086 It's called bribery, George. 229 00:11:10,128 --> 00:11:11,296 Look, it's allowed us to make cases 230 00:11:11,338 --> 00:11:13,256 we couldn't even touch before. 231 00:11:13,298 --> 00:11:14,966 We got convictions, where before, we wouldn't 232 00:11:15,008 --> 00:11:16,343 have even had indictments. 233 00:11:16,384 --> 00:11:18,094 It's still illegal, George. 234 00:11:18,136 --> 00:11:21,848 I'm not going to debate that with you. 235 00:11:21,890 --> 00:11:25,018 Unless Sable is material to your case, I'd leave it alone. 236 00:11:25,060 --> 00:11:26,144 It's at least malfeasance. 237 00:11:26,186 --> 00:11:28,229 How can you just ignore this? 238 00:11:28,271 --> 00:11:30,899 Because the fallout would be worse than Chernobyl. 239 00:11:36,946 --> 00:11:38,448 CHRIS: Yeah, look, we're trying to pull 240 00:11:38,490 --> 00:11:40,492 a record, Cap, somebody involved in the Nancy Bell killing. 241 00:11:40,533 --> 00:11:41,785 But the DA has got a block on it. 242 00:11:41,826 --> 00:11:42,494 Uh-huh. 243 00:11:42,535 --> 00:11:43,870 You want to know why? 244 00:11:43,912 --> 00:11:44,996 Well, we know why. 245 00:11:45,038 --> 00:11:46,456 Subject runs a call girl ring. 246 00:11:46,498 --> 00:11:48,416 She gives the DA's office information 247 00:11:48,458 --> 00:11:50,293 for a wink and a pass. 248 00:11:50,335 --> 00:11:51,878 They can't do that. 249 00:11:51,920 --> 00:11:53,546 It's illegal as hell, and it dirties all of us. 250 00:11:53,588 --> 00:11:55,757 Yeah, that's the way we feel about it, too. 251 00:11:55,799 --> 00:12:00,261 OK, I'll clear this up in a New York second. 252 00:12:00,303 --> 00:12:01,971 What's this guy's name, this pimp? 253 00:12:02,013 --> 00:12:03,181 Actually, it's a she. 254 00:12:03,223 --> 00:12:04,307 Her name is Sable Shannon. 255 00:12:21,908 --> 00:12:24,244 Harry? 256 00:12:24,285 --> 00:12:25,161 [gasps] 257 00:12:26,162 --> 00:12:27,372 Harry! 258 00:12:27,414 --> 00:12:28,248 Sable. 259 00:12:31,501 --> 00:12:32,419 Hey. 260 00:12:32,460 --> 00:12:40,385 [harry laughs] 261 00:12:40,427 --> 00:12:42,554 20 years. 262 00:12:42,595 --> 00:12:44,472 They went by fast, huh, kid? 263 00:12:44,514 --> 00:12:48,435 Yeah, I missed you Officer Lipschitz. 264 00:12:48,476 --> 00:12:49,936 HARRY: She could dance. 265 00:12:49,978 --> 00:12:52,147 I'm talking dance. 266 00:12:52,188 --> 00:12:53,481 You should have been a star, Sable. 267 00:12:54,482 --> 00:12:56,234 Yeah, well, I was 23. 268 00:12:56,276 --> 00:12:57,819 And after five hard years of trying, 269 00:12:57,861 --> 00:12:59,362 I lost patience with it. 270 00:12:59,404 --> 00:13:02,407 So the young cop and the ingenue find love in New York. 271 00:13:02,449 --> 00:13:04,034 This romantic side of you is one 272 00:13:04,075 --> 00:13:05,618 we haven't seen before, Cap. 273 00:13:05,660 --> 00:13:07,454 It wasn't quite like that, OK? 274 00:13:07,495 --> 00:13:11,082 Frannie and I were already going steady. 275 00:13:11,124 --> 00:13:13,543 But boy, did I have a big crush on you, Sable. 276 00:13:13,585 --> 00:13:16,588 [sable chuckles] 277 00:13:16,629 --> 00:13:19,215 I just hated to see you keeping company with scum. 278 00:13:19,257 --> 00:13:22,927 And you know who I'm talking about, right? 279 00:13:22,969 --> 00:13:25,597 OK, so this girl who was murdered. 280 00:13:25,638 --> 00:13:27,349 I don't know anything else, Harry, 281 00:13:27,390 --> 00:13:29,476 beyond what I already told you. 282 00:13:29,517 --> 00:13:31,561 She didn't come home that night, and she didn't say 283 00:13:31,603 --> 00:13:34,189 anything to me before she left. 284 00:13:34,230 --> 00:13:35,190 Did she work for you, Sable? 285 00:13:38,526 --> 00:13:41,029 Yes, she did. 286 00:13:41,071 --> 00:13:43,490 But she wasn't working the night she was killed? 287 00:13:43,531 --> 00:13:45,116 No. 288 00:13:45,158 --> 00:13:46,659 Well, we may need to talk to some of your girls. 289 00:13:46,701 --> 00:13:48,620 Anytime. 290 00:13:48,661 --> 00:13:51,539 Thanks, Sable. 291 00:13:51,581 --> 00:13:54,542 RITA: Um, Sable, by the way, what 292 00:13:54,584 --> 00:13:56,461 happened to your little dog? 293 00:13:56,503 --> 00:13:57,462 My dog? 294 00:13:57,504 --> 00:14:00,173 Yes, the miniature pincher. 295 00:14:00,215 --> 00:14:03,510 Oh, Dutchy's not my dog. 296 00:14:03,551 --> 00:14:05,303 What a coincidence. 297 00:14:05,345 --> 00:14:07,180 We know somebody with a dog just like that 298 00:14:07,222 --> 00:14:09,265 with the same name, Dutchy. 299 00:14:09,307 --> 00:14:11,184 DONNIE: Not a coincidence, Sergeant. 300 00:14:11,226 --> 00:14:12,310 It's the same Dutchy. 301 00:14:12,352 --> 00:14:13,228 HARRY: DiBarto. 302 00:14:13,269 --> 00:14:15,647 [harry scoffs] 303 00:14:15,689 --> 00:14:18,149 Now it begins to make sense. 304 00:14:18,191 --> 00:14:21,027 Hate to see you keeping company with scum, huh, Harry? 305 00:14:21,069 --> 00:14:22,487 That would've been me. 306 00:14:22,529 --> 00:14:26,032 Because that meant you couldn't have her to yourself. 307 00:14:26,074 --> 00:14:28,284 After 20 years, it still eats at you that she 308 00:14:28,326 --> 00:14:31,246 liked me better than you. 309 00:14:31,287 --> 00:14:32,706 I couldn't believe you were involved 310 00:14:32,747 --> 00:14:34,165 in prostitution, Sable. 311 00:14:34,207 --> 00:14:36,209 And I was right. 312 00:14:36,251 --> 00:14:38,628 So it's you who's putting these girls out, huh? 313 00:14:38,670 --> 00:14:41,047 I think you folks were leaving. 314 00:14:41,089 --> 00:14:42,716 Look, Donnie, we should talk about this, all right? 315 00:14:42,757 --> 00:14:44,217 We got nothing to talk about. 316 00:14:44,259 --> 00:14:45,677 Donnie. 317 00:14:45,719 --> 00:14:49,014 They got no invitation, no warrant. 318 00:14:49,055 --> 00:14:50,432 They got no reason to be here. 319 00:14:58,523 --> 00:14:59,399 [door closes] 320 00:15:01,484 --> 00:15:02,986 [motorcycle revving] 321 00:15:12,454 --> 00:15:13,955 [gunshots] 322 00:15:21,421 --> 00:15:25,759 [tires screeching] 323 00:15:25,800 --> 00:15:27,677 [gunshots] 324 00:15:45,320 --> 00:15:47,155 George, how you doing? 325 00:15:47,197 --> 00:15:48,823 Come in. Come in. 326 00:15:48,865 --> 00:15:50,158 Sit down. 327 00:15:50,200 --> 00:15:52,827 Hey, thanks for coming over so early, George. 328 00:15:52,869 --> 00:15:54,537 You haven't called me George since I've known you. 329 00:15:57,082 --> 00:15:59,084 Is this going to hurt? 330 00:15:59,125 --> 00:16:00,669 Nah, come on. 331 00:16:00,710 --> 00:16:01,961 It's a little something we've got to set straight. 332 00:16:02,003 --> 00:16:03,171 That's all. 333 00:16:03,213 --> 00:16:04,923 You're asking me a favor? 334 00:16:04,964 --> 00:16:06,883 More like giving you something-- 335 00:16:06,925 --> 00:16:08,009 an ultimatum. 336 00:16:08,051 --> 00:16:09,302 Whoa, Captain. 337 00:16:09,344 --> 00:16:12,055 Nobody issues the DA's office an ultimatum. 338 00:16:12,097 --> 00:16:13,765 Here's one anyway. 339 00:16:13,807 --> 00:16:15,266 I want you to give me all you got on Sable 340 00:16:15,308 --> 00:16:18,895 Shannon, every single word. 341 00:16:18,937 --> 00:16:20,188 I can't do it. 342 00:16:20,230 --> 00:16:21,815 HARRY: Somebody killed one of her girls. 343 00:16:21,856 --> 00:16:23,692 Miss Shannon's life could be in danger. 344 00:16:23,733 --> 00:16:25,985 Maybe there's something in her jacket that's going to help us. 345 00:16:26,027 --> 00:16:27,696 It's not going to happen. 346 00:16:27,737 --> 00:16:29,739 If it doesn't, I'll leak this whole little deal the DA's 347 00:16:29,781 --> 00:16:31,658 office has with Ms. Shannon. 348 00:16:31,700 --> 00:16:35,078 I'll leak your name as a source. 349 00:16:35,120 --> 00:16:36,079 You have no heart. 350 00:16:36,121 --> 00:16:38,873 None. 351 00:16:38,915 --> 00:16:40,667 Will you keep me out of it? 352 00:16:40,709 --> 00:16:41,376 I don't know you. 353 00:16:41,418 --> 00:16:43,086 You don't exist. 354 00:16:43,128 --> 00:16:43,920 Thanks for nothing. 355 00:17:05,775 --> 00:17:09,029 I really appreciate you coming down, Rita. 356 00:17:09,070 --> 00:17:10,196 You're a stand-up person. 357 00:17:10,238 --> 00:17:12,699 You know that? 358 00:17:12,741 --> 00:17:15,201 So what's with all the firepower, Donnie? 359 00:17:15,243 --> 00:17:18,621 Things are a little unsettled. 360 00:17:18,663 --> 00:17:20,040 How can I help you? 361 00:17:20,081 --> 00:17:21,750 I'm worried about Sable. 362 00:17:21,791 --> 00:17:23,168 She's having a problem with one of the girls 363 00:17:23,209 --> 00:17:24,085 she used to work with. 364 00:17:24,127 --> 00:17:25,211 Let me guess-- 365 00:17:25,253 --> 00:17:26,713 Glee Onager. 366 00:17:26,755 --> 00:17:28,214 Right. 367 00:17:28,256 --> 00:17:30,383 She's trying to put Sable out of business, take over. 368 00:17:30,425 --> 00:17:32,635 She wants the big-bucks clientele. 369 00:17:32,677 --> 00:17:33,678 Exactly. 370 00:17:33,720 --> 00:17:35,638 See, but she can't handle it. 371 00:17:35,680 --> 00:17:38,183 And the difference in the two women is the reason. 372 00:17:38,224 --> 00:17:40,101 Sable's got class, and she's honest. 373 00:17:40,143 --> 00:17:43,646 Yeah, and unless I've lost my eye, Glee is heavy into drugs, 374 00:17:43,688 --> 00:17:45,440 and she is extremely high strung. 375 00:17:45,482 --> 00:17:46,733 Right again. 376 00:17:46,775 --> 00:17:48,109 She's nuts. 377 00:17:48,151 --> 00:17:52,655 You think she's capable of murder? 378 00:17:52,697 --> 00:17:54,991 I think she's capable of anything. 379 00:17:55,033 --> 00:17:58,119 You see, Sable's got a book, a black book-- 380 00:17:58,161 --> 00:18:00,288 clients' names, what they paid, and what 381 00:18:00,330 --> 00:18:02,457 they got for their money. 382 00:18:02,499 --> 00:18:03,416 And that's what Glee's after. 383 00:18:06,419 --> 00:18:09,964 Tell me this, Donnie, you ever wonder why Sable 384 00:18:10,006 --> 00:18:11,800 hasn't been busted before? 385 00:18:11,841 --> 00:18:14,803 That book is full of very important names. 386 00:18:14,844 --> 00:18:17,138 I figured she's got some friends in City Hall. 387 00:18:17,180 --> 00:18:18,223 That's OK. 388 00:18:18,264 --> 00:18:19,182 That's part of doing business. 389 00:18:22,060 --> 00:18:25,271 You part of her business? 390 00:18:25,313 --> 00:18:28,358 I am not comfortable with the idea of people as merchandise. 391 00:18:32,362 --> 00:18:34,072 So what do you want from me? 392 00:18:34,114 --> 00:18:36,825 You're looking into that prostitute's killing. 393 00:18:36,866 --> 00:18:38,993 If you find out anything that would 394 00:18:39,035 --> 00:18:44,332 make you think Sable could be in danger, I'd appreciate a call. 395 00:18:44,374 --> 00:18:45,208 That I can do. 396 00:18:48,003 --> 00:18:50,380 Yo, Rita, how you doing, sweetheart? 397 00:18:50,422 --> 00:18:51,297 Hi, Pop. 398 00:18:51,339 --> 00:18:52,757 How you been? 399 00:18:52,799 --> 00:18:55,385 Dominic, I didn't know you were in town. 400 00:18:55,427 --> 00:18:57,762 I thought the Bunco squad was supposed to notify us 401 00:18:57,804 --> 00:18:58,722 when you're around. 402 00:18:58,763 --> 00:19:00,056 The Bunco squad-- 403 00:19:00,098 --> 00:19:01,349 she's always jerking my chain, this girl. 404 00:19:01,391 --> 00:19:02,809 The Bunco squad. 405 00:19:02,851 --> 00:19:04,769 What do I got a kick-me sign on my back? 406 00:19:04,811 --> 00:19:06,354 So how you doing? 407 00:19:06,396 --> 00:19:07,939 I'm OK, Dominic. How are you? 408 00:19:07,981 --> 00:19:08,857 Not bad. 409 00:19:08,898 --> 00:19:09,941 Not bad. 410 00:19:09,983 --> 00:19:11,401 What's going on here, Pop? 411 00:19:11,443 --> 00:19:12,944 You moving in with my thing with Rita here? 412 00:19:12,986 --> 00:19:14,029 You beating my time? 413 00:19:14,070 --> 00:19:15,196 How does this look? 414 00:19:15,238 --> 00:19:16,448 I leave town for a couple of weeks, 415 00:19:16,489 --> 00:19:18,158 and then I come back to this. It hurts. 416 00:19:18,199 --> 00:19:19,117 You're crushing me, Pop. 417 00:19:19,159 --> 00:19:20,410 You know what I'm saying? 418 00:19:20,452 --> 00:19:21,494 Thanks again for coming, Rita. 419 00:19:21,536 --> 00:19:23,038 I really appreciate it. 420 00:19:23,079 --> 00:19:23,913 Sure. 421 00:19:27,584 --> 00:19:29,544 All the girls in town know each other, right? 422 00:19:29,586 --> 00:19:32,255 We know who's working, who's not. 423 00:19:32,297 --> 00:19:33,465 We all talk. 424 00:19:33,506 --> 00:19:35,884 You know most of Sable's girls yourself. 425 00:19:35,925 --> 00:19:37,260 Yeah. 426 00:19:37,302 --> 00:19:38,803 I know what you're saying. 427 00:19:38,845 --> 00:19:40,972 But if I, like, I get the book, I get it all-- 428 00:19:41,014 --> 00:19:43,850 the Johns, the girls, the money, everything. 429 00:19:43,892 --> 00:19:45,894 The girls know who the Johns are. 430 00:19:45,935 --> 00:19:48,980 And these are guys who are so loaded, they don't care. 431 00:19:49,022 --> 00:19:51,232 They'll tell you themselves what they paid for it. 432 00:19:51,274 --> 00:19:52,901 Yeah. 433 00:19:52,942 --> 00:19:55,445 All I'm saying is, you can move in without the book 434 00:19:55,487 --> 00:19:57,405 and without that creep, Oscar. 435 00:19:57,447 --> 00:20:00,325 He's got you so scared, you can't even think straight. 436 00:20:00,367 --> 00:20:02,410 And he's for sure going to bring the cops down on us. 437 00:20:02,452 --> 00:20:05,288 [oscar laughs derisively] 438 00:20:05,330 --> 00:20:07,874 Sure, Glee. 439 00:20:07,916 --> 00:20:09,250 Cherry's right. 440 00:20:09,292 --> 00:20:11,086 Give it a shot, baby. 441 00:20:11,127 --> 00:20:13,838 What have you got to lose? 442 00:20:13,880 --> 00:20:16,299 But then again, I told you what you'd lose, didn't I? 443 00:20:21,971 --> 00:20:25,183 No convictions, no arrests, not the first investigation 444 00:20:25,225 --> 00:20:26,518 of Sable Sheridan. 445 00:20:26,559 --> 00:20:28,353 The most incriminating thing on this sheet 446 00:20:28,395 --> 00:20:29,896 is that she's a known associate. 447 00:20:29,938 --> 00:20:31,940 A known associate of Donnie DiBarto? 448 00:20:31,981 --> 00:20:33,817 Not exactly a criminal offense. 449 00:20:33,858 --> 00:20:35,443 HARRY: It is in my book. 450 00:20:35,485 --> 00:20:37,153 The rest is just a summary. 451 00:20:37,195 --> 00:20:39,030 A page and a half here of convictions 452 00:20:39,072 --> 00:20:40,281 resulting from her tips. 453 00:20:40,323 --> 00:20:42,450 Any mob guys? 454 00:20:42,492 --> 00:20:44,285 Yeah, a lot of them are, yeah. 455 00:20:44,327 --> 00:20:47,372 Well, that makes sense why the DA has got it locked off. 456 00:20:47,414 --> 00:20:50,291 No way Donnie Dogs could have known about this, Cap. 457 00:20:50,333 --> 00:20:51,835 Never turn his pals in. 458 00:20:51,876 --> 00:20:54,129 RITA: So how does this connect to Dimples? 459 00:20:54,170 --> 00:20:55,880 Dimples? 460 00:20:55,922 --> 00:20:57,841 You know, maybe Dimples was a source of some of the tips. 461 00:20:57,882 --> 00:20:59,342 They found out about it. 462 00:20:59,384 --> 00:21:01,136 Don't you think they would have gotten to Sable, too? 463 00:21:01,177 --> 00:21:03,054 I mean, before now? 464 00:21:03,096 --> 00:21:06,433 I still think Sable is just fronting for DiBarto. 465 00:21:06,474 --> 00:21:07,976 You mentioned something about another woman 466 00:21:08,018 --> 00:21:09,185 trying to move in, right? 467 00:21:09,227 --> 00:21:10,645 Yeah, Glee Onager, right. 468 00:21:10,687 --> 00:21:12,147 OK. 469 00:21:12,188 --> 00:21:14,274 So now, if DiBarto is the money and the muscle 470 00:21:14,315 --> 00:21:16,401 behind Sable's business, and this Glee 471 00:21:16,443 --> 00:21:17,986 person is trying to cut in-- 472 00:21:18,028 --> 00:21:20,655 Ah, so maybe the killing, the way it was done 473 00:21:20,697 --> 00:21:22,073 was a message to these girls. 474 00:21:22,115 --> 00:21:23,116 Right. 475 00:21:23,158 --> 00:21:25,410 Dimples decided to switch sides. 476 00:21:25,452 --> 00:21:29,164 So you're saying Donnie had her carved up and then shot? 477 00:21:29,205 --> 00:21:30,415 Sounds like a fit to me. 478 00:21:30,457 --> 00:21:33,418 No, not the Donnie DiBarto I know, 479 00:21:33,460 --> 00:21:36,629 not the same man who said he was not comfortable with the idea 480 00:21:36,671 --> 00:21:37,881 of people as merchandise. 481 00:21:37,922 --> 00:21:39,507 He wouldn't do that. 482 00:21:39,549 --> 00:21:42,552 You're letting your personal feelings get in the way here? 483 00:21:42,594 --> 00:21:45,597 With all due respect, Captain, you on the opposite side 484 00:21:45,638 --> 00:21:46,473 of that same coin? 485 00:21:52,062 --> 00:21:54,439 DOMINIC: This is not Florida sausage. 486 00:21:54,481 --> 00:21:58,193 This is the Bronx. 487 00:21:58,234 --> 00:21:59,361 Lou Perino's, right? 488 00:21:59,402 --> 00:22:00,528 Am I right? 489 00:22:00,570 --> 00:22:01,905 Your Aunt Rosie sends them down to me. 490 00:22:07,035 --> 00:22:10,080 I think I got a rat in the organization. 491 00:22:10,121 --> 00:22:13,500 A long time now, I'm seeing guys getting busted with information 492 00:22:13,541 --> 00:22:15,460 that the cops shouldn't have. 493 00:22:15,502 --> 00:22:18,380 What makes you think it's got something to do with you? 494 00:22:18,421 --> 00:22:20,924 They find out stuff. 495 00:22:20,965 --> 00:22:22,967 Even though they're not making the case here, 496 00:22:23,009 --> 00:22:25,220 the string leads back to Palm Beach. 497 00:22:25,261 --> 00:22:26,721 And who's in Palm Beach? 498 00:22:26,763 --> 00:22:30,225 You're in Palm Beach. 499 00:22:30,266 --> 00:22:32,060 One of Sable's girls was killed in a way 500 00:22:32,102 --> 00:22:35,230 to send a message, a warning. 501 00:22:35,271 --> 00:22:37,482 And all the guys, they know I'm close with Sable. 502 00:22:37,524 --> 00:22:38,983 A warning? 503 00:22:39,025 --> 00:22:40,110 Not much of a warning If they send 504 00:22:40,151 --> 00:22:41,653 a guy right to take you out. 505 00:22:41,695 --> 00:22:45,949 Look, if they wanted it done, it would have been done. 506 00:22:45,990 --> 00:22:47,659 This was in case you didn't pick up on the other thing 507 00:22:47,701 --> 00:22:49,452 with the girl? 508 00:22:49,494 --> 00:22:52,497 Look, in any event, if something happens to me, 509 00:22:52,539 --> 00:22:54,582 you gotta take care of the business. 510 00:22:54,624 --> 00:22:57,085 Which is why the crash course in DiBarto Enterprises. 511 00:23:08,013 --> 00:23:10,265 Officer Lipschitz? 512 00:23:10,306 --> 00:23:12,392 Sable. 513 00:23:12,434 --> 00:23:14,477 SABLE: I want to talk to you, Harry. 514 00:23:14,519 --> 00:23:18,273 I'd like to clear the air between us. 515 00:23:18,314 --> 00:23:21,192 Sit, sit. 516 00:23:21,234 --> 00:23:22,569 Here maybe. 517 00:23:22,610 --> 00:23:25,447 It's a little formal with you behind the desk. 518 00:23:25,488 --> 00:23:26,364 Sure. 519 00:23:26,406 --> 00:23:27,198 Sure. 520 00:23:31,077 --> 00:23:36,416 Gee, it still gives me the chills seeing you again. 521 00:23:36,458 --> 00:23:40,003 Well, I wish it had been different-- 522 00:23:40,045 --> 00:23:42,422 my whole life. 523 00:23:42,464 --> 00:23:47,635 If I could just go back to 23 when I knew you. 524 00:23:47,677 --> 00:23:49,471 I gave all of it up too easily. 525 00:23:49,512 --> 00:23:50,388 No, no, no, no. 526 00:23:50,430 --> 00:23:51,765 Come on, Sabes. 527 00:23:51,806 --> 00:23:52,640 You tried. 528 00:23:52,682 --> 00:23:57,062 You worked, worked hard. 529 00:23:57,103 --> 00:24:00,565 Dancing is a young woman's job. 530 00:24:00,607 --> 00:24:02,650 It was easier to be a party girl. 531 00:24:02,692 --> 00:24:06,488 All the money, look what it's brought me to. 532 00:24:11,117 --> 00:24:16,706 I'm not very proud of myself, what I do for a living. 533 00:24:16,748 --> 00:24:19,084 Which has got to stop. 534 00:24:19,125 --> 00:24:21,336 I can't let it go on, this thing with the DA. 535 00:24:21,378 --> 00:24:23,088 It's wrong. 536 00:24:23,129 --> 00:24:28,301 And yes, even though some good comes of it, it's not right. 537 00:24:28,343 --> 00:24:29,594 You're out of business. 538 00:24:29,636 --> 00:24:32,764 You've got to know that, right Sabes? 539 00:24:32,806 --> 00:24:38,228 I do Kind of ironic, though, isn't it? 540 00:24:38,269 --> 00:24:43,191 You and Donnie and I, we all wind up here together? 541 00:24:43,233 --> 00:24:44,442 Oh and Frannie. 542 00:24:44,484 --> 00:24:45,276 Don't forget Frannie. 543 00:24:48,738 --> 00:24:53,368 She never trusted me since the day she met you. 544 00:24:53,410 --> 00:24:55,120 Didn't she know? 545 00:24:55,161 --> 00:24:57,497 As much as I wanted you, I never had you. 546 00:24:57,539 --> 00:25:01,543 I'm still trying to convince her. 547 00:25:01,584 --> 00:25:11,386 Maybe if I'd tried harder to dance or to get you, 548 00:25:11,428 --> 00:25:14,222 my life would have turned out different. 549 00:25:14,264 --> 00:25:19,185 And I wouldn't have wound up here in this business, 550 00:25:19,227 --> 00:25:22,105 in this situation. 551 00:25:22,147 --> 00:25:23,231 Harry. 552 00:25:23,273 --> 00:25:24,441 Ha-- 553 00:25:24,482 --> 00:25:25,442 Oh, Frannie. 554 00:25:25,483 --> 00:25:26,443 No. 555 00:25:26,484 --> 00:25:27,277 Frannie-- 556 00:25:58,683 --> 00:26:00,143 [shrill screaming] 557 00:26:11,821 --> 00:26:13,156 Donuts? 558 00:26:13,198 --> 00:26:14,991 Oh, thank you. 559 00:26:15,033 --> 00:26:16,242 CHRIS: Mm-hmm. 560 00:26:16,284 --> 00:26:18,703 So this girl's name was Cherry Morgan. 561 00:26:18,745 --> 00:26:20,497 She was busted for prostitution, once 562 00:26:20,538 --> 00:26:24,793 for extortion, multiple drug busts, and some shoplifting. 563 00:26:24,834 --> 00:26:26,711 How was it she was still out on the street? 564 00:26:26,753 --> 00:26:29,839 Well, that's the way the revolving justice door works. 565 00:26:29,881 --> 00:26:33,009 We round them up, and they plead them out. 566 00:26:33,051 --> 00:26:35,387 Was there any S&M in her prostitution beef? 567 00:26:35,428 --> 00:26:38,056 Mm-mm. 568 00:26:38,098 --> 00:26:40,809 Just your garden variety street corner sex for sell. 569 00:26:40,850 --> 00:26:42,435 Doesn't make any sense. 570 00:26:42,477 --> 00:26:45,021 Cherry was punched around a lot before she was strangled. 571 00:26:45,063 --> 00:26:46,231 And it wasn't rough sex. 572 00:26:46,272 --> 00:26:47,899 Somebody put a serious hurting on her. 573 00:26:47,941 --> 00:26:49,943 Yeah, you can bet it wasn't just rough sex. 574 00:26:49,984 --> 00:26:51,403 The ME's report indicates there was 575 00:26:51,444 --> 00:26:54,406 no sexual activity whatsoever. 576 00:26:54,447 --> 00:26:55,949 So what does that give us? 577 00:26:55,990 --> 00:26:57,534 That gives us a working girl who wasn't working. 578 00:26:57,575 --> 00:26:59,536 Great. 579 00:26:59,577 --> 00:27:01,538 It could've been a street crime gone bad. 580 00:27:01,579 --> 00:27:03,998 I ran into Fraylee from vice, who 581 00:27:04,040 --> 00:27:06,835 told me that last night's dead girl worked for Glee Onager. 582 00:27:06,876 --> 00:27:07,836 Now did you guys know that? 583 00:27:07,877 --> 00:27:08,837 No. 584 00:27:08,878 --> 00:27:11,131 So what do we got here? 585 00:27:11,172 --> 00:27:13,550 The first dead hooker worked for Sable Shannon, huh? 586 00:27:13,591 --> 00:27:15,176 Mm-hmm. 587 00:27:15,218 --> 00:27:16,386 The second one worked for the lady who was trying 588 00:27:16,428 --> 00:27:18,221 to put Sable out of business. 589 00:27:18,263 --> 00:27:19,180 What are we doing here? 590 00:27:19,222 --> 00:27:20,807 Whore wars? 591 00:27:20,849 --> 00:27:23,852 So you think Sable retaliated? 592 00:27:23,893 --> 00:27:25,854 Not Sable, DiBarto. 593 00:27:25,895 --> 00:27:28,440 No, come on, Cap, you thought DiBarto did the first one. 594 00:27:28,481 --> 00:27:30,025 Still a possibility. 595 00:27:30,066 --> 00:27:32,152 But if not, then it could be retaliation, huh. 596 00:27:36,489 --> 00:27:41,536 So if we do have two killers, and if the second murder was 597 00:27:41,578 --> 00:27:43,329 in reaction to the first, then-- 598 00:27:43,371 --> 00:27:44,581 Why would the second killer bother 599 00:27:44,622 --> 00:27:45,957 with one of Glee's girls? 600 00:27:45,999 --> 00:27:46,916 He wouldn't. 601 00:27:46,958 --> 00:27:48,251 He'd kill Glee herself. 602 00:27:48,293 --> 00:27:49,127 Why don't we go ask her? 603 00:27:55,467 --> 00:27:56,343 Cherry was my friend. 604 00:27:59,304 --> 00:28:01,097 You people get on the stick, you know? 605 00:28:01,139 --> 00:28:03,224 Catch who's ever doing this stuff. 606 00:28:03,266 --> 00:28:07,020 This could be some sort of serial killer. 607 00:28:07,062 --> 00:28:09,064 You know, I could be next. 608 00:28:09,105 --> 00:28:11,608 Cherry was killed at about 7:00 last night. 609 00:28:11,649 --> 00:28:13,193 Where were you? 610 00:28:13,234 --> 00:28:16,404 We were both here, darling, just the two of us. 611 00:28:16,446 --> 00:28:18,615 Like he said. 612 00:28:18,656 --> 00:28:20,116 What is this? 613 00:28:20,158 --> 00:28:21,451 I have to sleep with a gun next to my bed, 614 00:28:21,493 --> 00:28:22,952 and you people are asking me where I was when 615 00:28:22,994 --> 00:28:24,871 my best friend was murdered. 616 00:28:24,913 --> 00:28:27,207 What do you do here, Mr. LeMay? 617 00:28:27,248 --> 00:28:28,333 Whatever needs doing. 618 00:28:28,375 --> 00:28:30,335 What did you do last night? 619 00:28:30,377 --> 00:28:34,881 Well, you know, just hanging out, watching TV. 620 00:28:34,923 --> 00:28:36,591 Glee, was Cherry having problems with anyone 621 00:28:36,633 --> 00:28:38,176 in particular? 622 00:28:38,218 --> 00:28:41,054 You got a maniac running around out there, lady. 623 00:28:41,096 --> 00:28:43,348 That's the kind of trouble Cherry was having. 624 00:28:43,390 --> 00:28:45,600 I'd like a list of her friends. 625 00:28:45,642 --> 00:28:46,518 Would you do that for me? 626 00:28:46,559 --> 00:28:47,435 [glee scoffs] 627 00:28:48,978 --> 00:28:50,855 I don't know what good that'll do you. 628 00:28:50,897 --> 00:28:52,273 All right, whatever, OK. 629 00:28:52,315 --> 00:28:54,234 RITA: OK. 630 00:28:54,275 --> 00:28:56,361 I'll call you later and pick it up. 631 00:28:56,403 --> 00:28:57,237 We'll be in touch. 632 00:29:03,952 --> 00:29:05,537 What the hell was that? 633 00:29:05,578 --> 00:29:07,414 You were here last night? 634 00:29:07,455 --> 00:29:10,917 Look, sweetie, neither of us have an alibi, OK? 635 00:29:10,959 --> 00:29:13,545 And those two little cuties are just dying to bust us. 636 00:29:13,586 --> 00:29:15,130 What happened between you and Cherry? 637 00:29:15,171 --> 00:29:17,340 Huh? 638 00:29:17,382 --> 00:29:18,258 Oh, come on, Glee. 639 00:29:18,299 --> 00:29:19,509 Don't be stupid. 640 00:29:19,551 --> 00:29:21,177 It was Sable that did it. 641 00:29:21,219 --> 00:29:25,015 It was payback for Dimples, wasn't it? 642 00:29:25,056 --> 00:29:26,099 Well, if she did, she's dead. 643 00:29:29,269 --> 00:29:30,395 Now that's not a bad idea. 644 00:29:59,007 --> 00:30:00,383 This will only take a minute. 645 00:30:00,425 --> 00:30:02,177 Just so we understand something, nobody can know 646 00:30:02,218 --> 00:30:03,386 we're talking here, all right? 647 00:30:03,428 --> 00:30:04,929 What's this all about, Dominic? 648 00:30:04,971 --> 00:30:06,222 You got that case-- that hooker 649 00:30:06,264 --> 00:30:08,058 that got cut up and killed. 650 00:30:08,099 --> 00:30:10,977 I hear you're liking my pops for being involved in this. 651 00:30:11,019 --> 00:30:13,104 There has been some speculation, yeah. 652 00:30:13,146 --> 00:30:14,105 Lipschitz. 653 00:30:14,147 --> 00:30:15,315 You know better than that. 654 00:30:15,357 --> 00:30:16,983 None of your business. 655 00:30:17,025 --> 00:30:18,234 Please, remember, there's a grudge there, all right? 656 00:30:18,276 --> 00:30:19,569 Pop would never ever have something 657 00:30:19,611 --> 00:30:21,988 to do with that, never. 658 00:30:22,030 --> 00:30:23,114 Look, Dominic-- 659 00:30:23,156 --> 00:30:24,449 No, I'm serious. 660 00:30:24,491 --> 00:30:26,284 He's a totally non-violent individual, 661 00:30:26,326 --> 00:30:28,036 not to mention a wonderful pop. 662 00:30:28,078 --> 00:30:30,663 OK, your pop's the poster boy for the mob. 663 00:30:30,705 --> 00:30:31,748 Is that it? 664 00:30:31,790 --> 00:30:33,958 Is that all? 665 00:30:34,000 --> 00:30:35,210 Somebody tried to whack him the night 666 00:30:35,251 --> 00:30:38,380 after the girl was killed. 667 00:30:38,421 --> 00:30:39,631 So that's why he closed the club, 668 00:30:39,673 --> 00:30:42,217 and he surrounds himself with muscle. 669 00:30:42,258 --> 00:30:43,968 Those guys-- their muscle is up here. 670 00:30:44,010 --> 00:30:45,220 If they had grabbed the guy, maybe they 671 00:30:45,261 --> 00:30:46,554 could have dumbed him to death. 672 00:30:46,596 --> 00:30:48,431 Other than that, they're useless. 673 00:30:48,473 --> 00:30:49,766 I'm telling you guys this-- 674 00:30:49,808 --> 00:30:51,643 if there's anything you can do to help him out-- 675 00:30:51,685 --> 00:30:53,103 you know what I'm saying? 676 00:30:53,144 --> 00:30:54,437 Give him a little room to move maybe. 677 00:30:54,479 --> 00:30:56,022 Yeah, well, the best thing for him to do 678 00:30:56,064 --> 00:30:57,065 is exactly what he's doing. 679 00:30:57,107 --> 00:30:58,024 He stays inside. 680 00:30:58,066 --> 00:30:59,401 He does not get involved. 681 00:30:59,442 --> 00:31:02,070 CHRIS: If he's not involved already. 682 00:31:02,112 --> 00:31:03,488 Goes for you, too, Dominic. 683 00:31:03,530 --> 00:31:05,323 Hey, I'm trying to help you guys out here. 684 00:31:18,795 --> 00:31:20,755 Frannie? 685 00:31:20,797 --> 00:31:22,632 Sit down, Harry. 686 00:31:22,674 --> 00:31:26,428 Don't talk for a minute I've been sitting here thinking 687 00:31:26,469 --> 00:31:30,098 about us, you know, about life. 688 00:31:30,140 --> 00:31:31,558 Boy, it's really funny. 689 00:31:31,599 --> 00:31:36,146 A man gets a couple of wrinkles, and he has character. 690 00:31:36,187 --> 00:31:38,565 He gets a little gray in his hair, 691 00:31:38,606 --> 00:31:40,608 he's distinguished-looking. 692 00:31:40,650 --> 00:31:42,777 When it happens to a woman, she's just old. 693 00:31:42,819 --> 00:31:45,447 Frannie, you've been watching the soaps again. 694 00:31:45,488 --> 00:31:46,740 Now you know what they do to you. 695 00:31:46,781 --> 00:31:51,327 Just, shh, let me finish, OK? 696 00:31:51,369 --> 00:31:55,331 Harry Lipschitz, I love you so much, 697 00:31:55,373 --> 00:31:57,208 I'm willing to let you go. 698 00:31:57,250 --> 00:32:00,712 Yeah, no guilt, no grief. 699 00:32:00,754 --> 00:32:02,589 You're free. 700 00:32:02,630 --> 00:32:04,591 I'm free? 701 00:32:04,632 --> 00:32:06,426 You're letting me go, huh? 702 00:32:06,468 --> 00:32:07,719 For what? 703 00:32:07,761 --> 00:32:10,263 Who do I come home to? 704 00:32:10,305 --> 00:32:12,557 What do I do-- go out and buy goldfish? 705 00:32:12,599 --> 00:32:13,850 Come on, Frannie. 706 00:32:13,892 --> 00:32:15,435 Throw things. 707 00:32:15,477 --> 00:32:20,607 Call me names, anything, but don't break my heart. 708 00:32:20,648 --> 00:32:24,819 Frannie Greenberg, I love you. 709 00:32:24,861 --> 00:32:28,198 I've always loved you, and I've always been true. 710 00:32:28,239 --> 00:32:30,283 Yeah, except for Sable. 711 00:32:30,325 --> 00:32:35,288 No, no exceptions, including Sable. 712 00:32:35,330 --> 00:32:38,083 You are the love of my life. 713 00:32:38,124 --> 00:32:41,670 You're the same sexy, wonderful, beautiful woman 714 00:32:41,711 --> 00:32:44,631 you always were. 715 00:32:44,673 --> 00:32:48,134 I couldn't live without you, honey. 716 00:32:48,176 --> 00:32:51,221 I wouldn't even try. 717 00:32:51,262 --> 00:32:53,515 Harry, [inaudible]. 718 00:32:58,770 --> 00:33:02,232 Artie, it's business as usual. 719 00:33:02,273 --> 00:33:04,234 DiBarto still means blue chip. 720 00:33:04,275 --> 00:33:05,652 It means gold standard. 721 00:33:05,694 --> 00:33:09,447 It means primary plus 13. 722 00:33:09,489 --> 00:33:10,824 Nothing changes. 723 00:33:10,865 --> 00:33:12,242 Pops away for a couple of days. 724 00:33:12,283 --> 00:33:14,411 You deal with me, all right? 725 00:33:14,452 --> 00:33:17,122 Dominic, you taking over the family biz? 726 00:33:17,163 --> 00:33:20,709 Like, yeah, for a few days. 727 00:33:20,750 --> 00:33:23,378 Really, somebody's got to keep a hand in the till, 728 00:33:23,420 --> 00:33:25,171 you know, like a boat in rough water. 729 00:33:25,213 --> 00:33:27,757 Dominic, we'd like to talk to Donnie. 730 00:33:27,799 --> 00:33:29,259 So would I. 731 00:33:29,300 --> 00:33:31,511 What does that mean? 732 00:33:31,553 --> 00:33:32,846 Gone, disappeared. 733 00:33:32,887 --> 00:33:34,347 I got no idea where he is. 734 00:33:42,439 --> 00:33:46,234 OK, baby, the key to this whole thing is DiBarto. 735 00:33:46,276 --> 00:33:47,569 If we hit him-- 736 00:33:47,610 --> 00:33:48,695 boom. 737 00:33:48,737 --> 00:33:51,489 This time, for real, we nail him. 738 00:33:51,531 --> 00:33:54,325 The cops know about the other attempt, right? 739 00:33:54,367 --> 00:33:57,328 Bingo-- all our problems go away. 740 00:34:01,458 --> 00:34:03,293 Look, baby, it works. 741 00:34:03,335 --> 00:34:05,170 It's a setup they'll never figure. 742 00:34:05,211 --> 00:34:06,755 The locals kick it to the organized crime 743 00:34:06,796 --> 00:34:08,465 guys down in Miami. 744 00:34:08,506 --> 00:34:11,509 So there's no connection to us. 745 00:34:11,551 --> 00:34:16,639 We fall right through the cracks. 746 00:34:16,681 --> 00:34:21,311 SABLE: No, we do as I said in the beginning. 747 00:34:21,353 --> 00:34:24,272 Now I paid you a lot of money. 748 00:34:24,314 --> 00:34:25,899 Yeah, but it's gotten complicated, hasn't it? 749 00:34:25,940 --> 00:34:27,317 Only because you killed Cherry. 750 00:34:27,359 --> 00:34:29,486 You weren't supposed to do that. 751 00:34:29,527 --> 00:34:31,488 Well, she asked for it, didn't she? 752 00:34:31,529 --> 00:34:34,866 She was going to screw things up, Sable. 753 00:34:34,908 --> 00:34:36,951 All you had to do was controlling 754 00:34:36,993 --> 00:34:38,870 your temper, ignore her. 755 00:34:38,912 --> 00:34:41,331 It wasn't necessary to kill her. 756 00:34:41,373 --> 00:34:43,958 You want the rest of your money, you do as I say. 757 00:34:44,000 --> 00:34:45,335 OK. 758 00:34:45,377 --> 00:34:46,628 You're the boss, Sable. 759 00:34:46,670 --> 00:34:48,880 But I tell you, it's a big mistake. 760 00:35:00,058 --> 00:35:02,936 Is this working late from yesterday or early for today? 761 00:35:02,977 --> 00:35:06,189 Just trying to get a head start on a full plate, Captain. 762 00:35:06,231 --> 00:35:07,732 Can we run something by you, Cap. 763 00:35:07,774 --> 00:35:09,067 Yeah, go ahead. 764 00:35:09,109 --> 00:35:11,861 All right, we got two killings, one attempted. 765 00:35:11,903 --> 00:35:14,698 And we can not find a common denominator. 766 00:35:14,739 --> 00:35:17,200 OK, so throw out the attempt on DiBarto. 767 00:35:17,242 --> 00:35:18,702 Figure for now, it's unrelated. 768 00:35:18,743 --> 00:35:20,286 OK, that's out here. 769 00:35:20,328 --> 00:35:24,207 So what we have is two dead prostitutes, but no common MO. 770 00:35:24,249 --> 00:35:27,043 First one was raped, shot, and tortured. 771 00:35:27,085 --> 00:35:29,004 And the second one was beaten and strangled. 772 00:35:29,045 --> 00:35:30,296 I still think the first one was 773 00:35:30,338 --> 00:35:31,840 a mob statement to somebody. 774 00:35:31,881 --> 00:35:33,383 Well, then bring back to the DiBarto attempt. 775 00:35:33,425 --> 00:35:35,176 That could be mob, too. 776 00:35:35,218 --> 00:35:38,138 Nah, doesn't seem like a mob hit, not the way it went down. 777 00:35:38,179 --> 00:35:39,723 Right. 778 00:35:39,764 --> 00:35:41,307 And we didn't like that first murder for wise guys 779 00:35:41,349 --> 00:35:42,267 because of the rape, right? 780 00:35:42,308 --> 00:35:43,643 Inconsistent. 781 00:35:43,685 --> 00:35:45,186 So what are you saying? 782 00:35:45,228 --> 00:35:46,896 Two bogus setups meant to look like the mob that aren't? 783 00:35:46,938 --> 00:35:48,189 Why? 784 00:35:48,231 --> 00:35:50,066 RITA: To mislead us, to hide the real motive 785 00:35:50,108 --> 00:35:51,735 behind Dimple's murder. 786 00:35:51,776 --> 00:35:53,319 That's a pretty gruesome murder for let's pretend. 787 00:35:56,156 --> 00:36:00,076 Let's just say that maybe it's somebody 788 00:36:00,118 --> 00:36:01,327 who gets off on the work. 789 00:36:01,369 --> 00:36:03,663 And the other girl, Cherry, she just 790 00:36:03,705 --> 00:36:06,916 happens to have the bad luck to cross that person. 791 00:36:06,958 --> 00:36:09,753 Are we back to the fava beans again? 792 00:36:09,794 --> 00:36:11,338 Hello, Oscar LeMay. 793 00:36:11,379 --> 00:36:12,964 Uh-huh. 794 00:36:13,006 --> 00:36:14,174 He works for Glee Onager. 795 00:36:14,215 --> 00:36:15,925 What's his story? 796 00:36:15,967 --> 00:36:19,429 Well, he's got an alibi for both murders, courtesy of Glee. 797 00:36:19,471 --> 00:36:21,056 She's got the motive? 798 00:36:21,097 --> 00:36:22,724 The black book. 799 00:36:22,766 --> 00:36:26,102 And he's got the means-- a tailor-made personality. 800 00:36:26,144 --> 00:36:28,146 So pinch them both. 801 00:36:28,188 --> 00:36:30,774 Maybe one rolls on the other. 802 00:36:30,815 --> 00:36:31,399 All right. 803 00:36:41,034 --> 00:36:41,868 You're in my sun. 804 00:36:44,996 --> 00:36:46,664 So where is everybody? 805 00:36:46,706 --> 00:36:48,124 Gone. 806 00:36:48,166 --> 00:36:50,877 They're scared. 807 00:36:50,919 --> 00:36:53,755 Well, why don't you and I have a little fun then, eh? 808 00:36:53,797 --> 00:36:55,131 Fun? 809 00:36:55,173 --> 00:36:56,925 OSCAR: Yeah. 810 00:36:56,966 --> 00:37:00,178 You know, that naughty little thing that we haven't done yet. 811 00:37:00,220 --> 00:37:02,305 You're the help. 812 00:37:02,347 --> 00:37:05,850 I don't boogie for the band. 813 00:37:05,892 --> 00:37:08,019 Yeah, but I would like it, wouldn't I? 814 00:37:08,061 --> 00:37:10,397 Plus, I promised to give you one hell of a thrill, baby. 815 00:37:12,065 --> 00:37:14,943 I'll pass. 816 00:37:14,984 --> 00:37:18,321 Well, Sable says hey. 817 00:37:18,363 --> 00:37:19,280 Sable? 818 00:37:19,322 --> 00:37:22,784 [devious laughter] 819 00:37:22,826 --> 00:37:25,120 God. 820 00:37:25,161 --> 00:37:26,913 Dimples. 821 00:37:26,955 --> 00:37:30,917 Yeah, Dimples found out Sable had been snitching on the mob. 822 00:37:30,959 --> 00:37:36,297 Silly little girl, but Cherry, she was all my idea. 823 00:38:03,366 --> 00:38:05,910 Hey, wasn't the guy who shot at Donnie on a motorcycle? 824 00:38:13,126 --> 00:38:15,879 No, darling, that little thing ain't gonna do the job. 825 00:38:19,382 --> 00:38:20,258 [gunshot] 826 00:38:27,932 --> 00:38:28,892 [gunshots] 827 00:38:28,933 --> 00:38:31,895 That was a shot. 828 00:38:31,936 --> 00:38:32,771 [gunshot] 829 00:38:34,272 --> 00:38:35,857 - Police, drop the gun! - Drop it! 830 00:38:35,899 --> 00:38:36,775 [gunshots] 831 00:38:51,831 --> 00:38:55,293 I don't believe it, not for a minute. 832 00:38:55,335 --> 00:38:58,838 We're just telling you what Glee told us, Captain. 833 00:38:58,880 --> 00:39:00,173 It's logical. 834 00:39:00,215 --> 00:39:02,092 Word got out about Sable giving us information, 835 00:39:02,133 --> 00:39:03,885 she'd be dead two ways-- 836 00:39:03,927 --> 00:39:05,929 soon and ugly. 837 00:39:05,970 --> 00:39:07,430 HARRY: I've known this woman 20 years. 838 00:39:07,472 --> 00:39:09,099 It's not possible. 839 00:39:09,140 --> 00:39:12,435 Possible or not, if she did it, she got away with it. 840 00:39:12,477 --> 00:39:14,521 You blew away the only link between Sable and the crime. 841 00:39:23,238 --> 00:39:24,280 Is everything OK? 842 00:39:24,322 --> 00:39:25,448 Something came up. 843 00:39:25,490 --> 00:39:26,991 Dominic's going to take care of it. 844 00:39:27,033 --> 00:39:28,868 We really appreciate your help, Ms. Shannon, 845 00:39:28,910 --> 00:39:31,287 hiding pop out here and everything. 846 00:39:31,329 --> 00:39:32,372 I'm going to get out of here. 847 00:39:32,414 --> 00:39:34,499 Sable. 848 00:39:34,541 --> 00:39:35,834 Glee, what are you doing? 849 00:39:35,875 --> 00:39:37,002 What the hell is going on here? 850 00:39:37,043 --> 00:39:38,294 Just put the gun down. 851 00:39:38,336 --> 00:39:39,462 You stay out of this. 852 00:39:39,504 --> 00:39:41,840 This is between me and Sable. 853 00:39:41,881 --> 00:39:43,967 Oscar's dead, you bitch! 854 00:39:44,009 --> 00:39:46,302 But he talked to me before he died. 855 00:39:46,344 --> 00:39:47,846 Please, calm down, Glee. 856 00:39:47,887 --> 00:39:49,472 Don't say anything. 857 00:39:49,514 --> 00:39:51,975 He told me how he was working for you, how he killed Dimples 858 00:39:52,017 --> 00:39:54,352 for you, how he, like, took a shot at Mr. DiBarto 859 00:39:54,394 --> 00:39:55,562 here for you. 860 00:39:55,603 --> 00:39:56,479 She's a mess freak. 861 00:39:56,521 --> 00:39:57,480 She's high as a kite. 862 00:39:57,522 --> 00:39:59,149 Wait, wait, wait. 863 00:39:59,190 --> 00:40:00,650 Shot at my pop for her? 864 00:40:00,692 --> 00:40:02,986 Yeah, it was all supposed to look like a mob struggle 865 00:40:03,028 --> 00:40:04,487 over the prostitution racket. 866 00:40:04,529 --> 00:40:06,489 It was really a way to get rid of Dimples. 867 00:40:06,531 --> 00:40:08,575 See, she found out that Sable here 868 00:40:08,616 --> 00:40:10,577 has been snitching to the cops for years 869 00:40:10,618 --> 00:40:13,538 about her clients' business. 870 00:40:13,580 --> 00:40:15,206 I can't be hearing what I'm hearing here. 871 00:40:15,248 --> 00:40:16,124 She's lying. 872 00:40:16,166 --> 00:40:17,500 Donnie, she's lying. 873 00:40:17,542 --> 00:40:18,668 Oh, yeah. 874 00:40:18,710 --> 00:40:20,378 Well, I told the cops what I know, 875 00:40:20,420 --> 00:40:23,006 and they told me some stuff, like some guy's been bribing 876 00:40:23,048 --> 00:40:24,382 Assemblyman Greenwald over some kind 877 00:40:24,424 --> 00:40:26,343 of big contract or something. 878 00:40:26,384 --> 00:40:29,179 How'd they find out about that, Mr. DiBarto, huh? 879 00:40:29,220 --> 00:40:30,221 Oh, [inaudible]. 880 00:40:30,263 --> 00:40:33,266 You got a rat, all right, Pop. 881 00:40:33,308 --> 00:40:35,018 She ain't in your organization. 882 00:40:35,060 --> 00:40:37,437 Please, Donnie, believe me. 883 00:40:37,479 --> 00:40:39,314 You can put the piece down, sister. 884 00:40:39,356 --> 00:40:41,358 She ain't gonna run nowhere. 885 00:40:41,399 --> 00:40:43,485 She's going nowhere to run. 886 00:40:43,526 --> 00:40:46,571 You ever hear of Lucky Cavallo, the mad cop-o in Miami? 887 00:40:46,613 --> 00:40:49,199 He's got ways to deal with snitches. 888 00:40:49,240 --> 00:40:50,450 I can't listen to this. 889 00:40:50,492 --> 00:40:52,994 You've got to handle this, Dominic. 890 00:40:53,036 --> 00:40:54,371 Goodbye, Sable. 891 00:40:54,412 --> 00:40:55,246 Please, Donnie. 892 00:41:01,419 --> 00:41:03,213 You know, there's this place in the swamp? 893 00:41:03,254 --> 00:41:04,923 They call it Lucky's Lunch Room. 894 00:41:04,964 --> 00:41:07,592 It's where Lucky feeds his snitches to the alligators 895 00:41:07,634 --> 00:41:09,010 alive-- 896 00:41:09,052 --> 00:41:11,054 big, ugly, fat alligators. 897 00:41:11,096 --> 00:41:13,264 You know, I hear they even recognize his car. 898 00:41:13,306 --> 00:41:16,267 And they climb all over each other to get the first bite. 899 00:41:16,309 --> 00:41:17,185 You know what I'm saying? 900 00:41:17,227 --> 00:41:19,521 To get the best parts. 901 00:41:19,562 --> 00:41:23,149 No snitch has ever gotten away from Lucky Cavallo. 902 00:41:23,191 --> 00:41:25,068 Come on, sweetheart. 903 00:41:25,110 --> 00:41:26,403 We're going to Miami. RITA: Freeze! 904 00:41:26,444 --> 00:41:27,445 Police! 905 00:41:27,487 --> 00:41:30,073 Put the gun down, Glee, now. 906 00:41:42,252 --> 00:41:45,005 You're under arrest, Glee Onager. 907 00:41:45,046 --> 00:41:45,714 Come on. 908 00:41:45,755 --> 00:41:46,589 Let's go. 909 00:41:51,469 --> 00:41:54,097 Wait. 910 00:41:54,139 --> 00:41:56,057 He's going to kill me. 911 00:41:56,099 --> 00:41:57,434 Who? 912 00:41:57,475 --> 00:41:59,227 Him? 913 00:41:59,269 --> 00:42:01,021 With what? 914 00:42:01,062 --> 00:42:03,732 He's going to feed me to the alligators. 915 00:42:03,773 --> 00:42:05,275 Save it, Sable. 916 00:42:05,316 --> 00:42:06,317 Some other time. 917 00:42:06,359 --> 00:42:08,778 I want to confess. 918 00:42:08,820 --> 00:42:13,283 I hired Oscar LeMay to murder Nancy Bell, Dimples. 919 00:42:13,324 --> 00:42:14,200 I gave him the gun. 920 00:42:14,242 --> 00:42:15,410 I set it up. 921 00:42:15,452 --> 00:42:18,121 But you've got to protect me from him. 922 00:42:18,163 --> 00:42:21,332 I want to talk to George Donovan. 923 00:42:58,536 --> 00:43:00,705 Don't you ever get tired of lettuce, Cap? 924 00:43:00,747 --> 00:43:02,665 Frannie's worried about my blood pressure, 925 00:43:02,707 --> 00:43:05,627 so she makes me eat like a rabbit. 926 00:43:05,669 --> 00:43:07,087 You know, if man was supposed to eat like this, 927 00:43:07,128 --> 00:43:09,547 we'd still be on all fours. 928 00:43:09,589 --> 00:43:12,217 She only does it because she loves you, Captain. 929 00:43:12,258 --> 00:43:13,968 I know. 930 00:43:14,010 --> 00:43:15,512 You know, these last couple of weeks, 931 00:43:15,553 --> 00:43:17,639 it's been like our honeymoon all over again. 932 00:43:17,681 --> 00:43:21,851 Well, sort of, the fast-forward version. 933 00:43:21,893 --> 00:43:25,522 Aw, that's really sweet after all these years. 934 00:43:25,563 --> 00:43:27,107 Is she your first true love, Cap? 935 00:43:27,148 --> 00:43:29,651 My first and only. 936 00:43:29,693 --> 00:43:33,488 A couple of flirtations maybe, but only one Frannie. 937 00:43:33,530 --> 00:43:35,657 Wow. Hey, what about you? 938 00:43:35,699 --> 00:43:37,283 Do you remember your first? 939 00:43:37,325 --> 00:43:38,868 Yes, I do. 940 00:43:38,910 --> 00:43:40,120 His name was Eddie Fleet. 941 00:43:40,161 --> 00:43:41,788 CHRIS: Eddie Fleet. RITA: Eddie Fleet 942 00:43:41,830 --> 00:43:42,872 CHRIS: Eddie Fleet. 943 00:43:42,914 --> 00:43:44,165 Well? 944 00:43:44,207 --> 00:43:46,835 Well, Eddie had no idea that I was alive. 945 00:43:46,876 --> 00:43:49,754 Kind of sad. 946 00:43:49,796 --> 00:43:53,591 I will never forget Jeannie Stevens, my first date. 947 00:43:53,633 --> 00:43:54,509 Really? 948 00:43:54,551 --> 00:43:55,218 Yeah. 949 00:43:55,260 --> 00:43:56,636 How old were you? 950 00:43:56,678 --> 00:43:57,804 12. 951 00:43:57,846 --> 00:43:59,139 I rode a bus to a theater, met her 952 00:43:59,180 --> 00:44:00,682 for a Saturday afternoon movie. 953 00:44:00,724 --> 00:44:03,143 Aw, how romantic. 954 00:44:03,184 --> 00:44:04,811 Well, thank you very much. 955 00:44:04,853 --> 00:44:06,187 And then after the movie, I rode the bus back home, 956 00:44:06,229 --> 00:44:09,107 and she went to see another flick with Junior Maxi. 957 00:44:09,149 --> 00:44:10,191 That's rotten. 958 00:44:10,233 --> 00:44:11,818 Well, it could have been worse. 959 00:44:11,860 --> 00:44:13,278 Because when she grew up, she seriously grew up. 960 00:44:13,319 --> 00:44:15,905 350 pounds last time I heard. 961 00:44:15,947 --> 00:44:17,907 Good old Junior Maxi, he's still got her. 962 00:44:17,949 --> 00:44:18,783 [laughter] 963 00:44:30,879 --> 00:44:32,172 [theme music playing] 964 00:44:47,729 --> 00:44:50,231 [vocalizing] 67518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.