Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,384
[music playing]
2
00:00:13,722 --> 00:00:14,723
Oh, not tonight, Gordon.
3
00:00:14,764 --> 00:00:15,640
You sure?
4
00:00:15,682 --> 00:00:16,641
Last night was great?
5
00:00:16,683 --> 00:00:18,184
Oh, maybe for you.
6
00:00:29,195 --> 00:00:30,196
Long time no see.
7
00:00:30,238 --> 00:00:32,866
Parker, you missed me.
8
00:00:32,907 --> 00:00:35,493
I missed you too.
9
00:00:35,535 --> 00:00:38,371
Why don't you come
back to my place, huh?
10
00:00:38,413 --> 00:00:39,372
I'm on duty.
11
00:00:39,414 --> 00:00:40,248
Parker.
12
00:00:42,459 --> 00:00:43,335
OK.
13
00:00:43,376 --> 00:00:45,378
Wait.
14
00:00:45,420 --> 00:00:46,254
I'll meet you there.
15
00:00:52,719 --> 00:00:56,181
[quiet music playing]
16
00:00:59,642 --> 00:01:03,188
Oh, oh.
17
00:01:03,229 --> 00:01:04,564
Yes.
18
00:01:04,606 --> 00:01:07,484
[moans]
19
00:01:15,950 --> 00:01:18,161
Make love to me, Tom, now.
20
00:01:18,203 --> 00:01:20,789
Mm, mm.
21
00:01:20,830 --> 00:01:22,415
Tom, huh?
22
00:01:22,457 --> 00:01:24,709
Who the hell is Tom?
23
00:01:24,751 --> 00:01:27,337
I'm sorry, honey, just a
little slip of the tongue.
24
00:01:27,379 --> 00:01:28,880
Too much champagne.
25
00:01:28,922 --> 00:01:30,882
It won't slip again, I promise.
26
00:01:30,924 --> 00:01:33,677
[heavy breathing and kisses]
27
00:01:37,847 --> 00:01:38,682
PARKER: All right.
28
00:01:41,476 --> 00:01:42,352
This was a mistake.
29
00:01:42,394 --> 00:01:44,688
[panting]
30
00:01:44,729 --> 00:01:46,523
Where are you going?
31
00:01:46,564 --> 00:01:47,482
Away from here!
32
00:01:47,524 --> 00:01:49,526
Away from you!
33
00:01:49,567 --> 00:01:50,902
Parker?
34
00:01:50,944 --> 00:01:52,153
Parker!
35
00:01:52,195 --> 00:01:55,490
[mysterious music playing]
36
00:02:00,995 --> 00:02:04,457
[engine starting]
37
00:02:36,865 --> 00:02:39,826
What do you want?
38
00:02:39,868 --> 00:02:40,827
[tense music playing]
39
00:02:40,869 --> 00:02:43,788
[screams]
40
00:02:43,830 --> 00:02:45,790
No!
41
00:02:45,832 --> 00:02:49,336
[MUSIC - DANNY LUX, "SILK
STALKINGS THEME"]
42
00:04:05,745 --> 00:04:07,539
RITA: Ambition is
a wonderful thing.
43
00:04:07,580 --> 00:04:10,083
It's the motor that
drives us to do our best.
44
00:04:10,125 --> 00:04:12,752
The flipside of
ambition is envy.
45
00:04:12,794 --> 00:04:15,338
Those with ambition
want to achieve.
46
00:04:15,380 --> 00:04:18,717
Those with envy simply want.
47
00:04:18,758 --> 00:04:20,593
Good to see you
Hi, great to see you.
48
00:04:20,635 --> 00:04:22,929
And you look just
sensational today.
49
00:04:22,971 --> 00:04:25,390
It's wonderful Oh, just a
second, I got to run over here.
50
00:04:25,432 --> 00:04:27,726
Forgive me.
51
00:04:27,767 --> 00:04:29,561
Chris, Rita.
RITA: George.
52
00:04:29,602 --> 00:04:30,603
CHRIS: George.
53
00:04:30,645 --> 00:04:31,646
Hi.
54
00:04:31,688 --> 00:04:32,939
So how'd you like my speech?
55
00:04:32,981 --> 00:04:34,566
Deja vu.
56
00:04:34,607 --> 00:04:35,859
I think I've heard it a
couple hundred times, but--
57
00:04:35,900 --> 00:04:37,694
Hey, come on,
you know politics.
58
00:04:37,736 --> 00:04:38,987
It's important not
to offend anyone.
59
00:04:39,029 --> 00:04:40,447
Yeah.
60
00:04:40,488 --> 00:04:42,699
So you think I
sounded dynamic?
61
00:04:42,741 --> 00:04:43,950
Oh, yeah.
62
00:04:43,992 --> 00:04:46,077
I think I heard a
dynamic moment or two.
63
00:04:46,119 --> 00:04:47,662
God, I hope so.
64
00:04:47,704 --> 00:04:49,080
I mean, I don't think
I've quite gotten the hang
65
00:04:49,122 --> 00:04:50,623
of this campaigning stuff.
- You're doing great.
66
00:04:50,665 --> 00:04:51,750
Yes, you are.
67
00:04:51,791 --> 00:04:52,834
Now, go say hello
to Chuck Davis.
68
00:04:52,876 --> 00:04:54,544
Who?
69
00:04:54,586 --> 00:04:55,879
Chuck Davis, the president
of Stationwide Aerospace.
70
00:04:55,920 --> 00:04:56,796
Right.
71
00:04:56,838 --> 00:04:57,714
And his wife, Sheila.
72
00:04:57,756 --> 00:04:59,007
They love baseball.
73
00:04:59,049 --> 00:05:00,342
Batter up.
74
00:05:00,383 --> 00:05:01,343
CHRIS: See ya, George.
75
00:05:01,384 --> 00:05:02,010
Thank you guys for coming.
76
00:05:02,052 --> 00:05:03,803
CHRIS: Yep.
77
00:05:03,845 --> 00:05:05,764
I'm sorry, but the whole
purpose of this breakfast
78
00:05:05,805 --> 00:05:07,640
is to introduce George to
some of the community's
79
00:05:07,682 --> 00:05:09,434
business leaders.
80
00:05:09,476 --> 00:05:11,144
Sounds like campaign
contributions.
81
00:05:11,186 --> 00:05:12,729
You have good ears.
82
00:05:12,771 --> 00:05:13,980
Well, we're just here
to support George, right?
83
00:05:14,022 --> 00:05:15,523
Well, and for the free food.
84
00:05:15,565 --> 00:05:18,985
[laughter]
85
00:05:19,027 --> 00:05:21,112
You know, it is so wonderful
to have friends like you two.
86
00:05:21,154 --> 00:05:22,030
Mm.
87
00:05:22,072 --> 00:05:25,742
Oh, darn.
88
00:05:25,784 --> 00:05:26,993
Excuse me.
- Excuse me.
89
00:05:27,035 --> 00:05:27,869
Thank you.
90
00:05:27,911 --> 00:05:28,828
Uh-huh,
91
00:05:28,870 --> 00:05:30,789
Excuse me.
92
00:05:30,830 --> 00:05:33,458
So what do you think
George's chances are?
93
00:05:33,500 --> 00:05:34,584
They're good.
94
00:05:34,626 --> 00:05:35,960
He's doing very
well in the polls.
95
00:05:36,002 --> 00:05:38,672
You know, Chris, I'm
really glad you're here.
96
00:05:38,713 --> 00:05:40,965
It gives us a chance to talk.
97
00:05:41,007 --> 00:05:42,550
Oh.
98
00:05:42,592 --> 00:05:43,760
See, George has mentioned
that he'd like you to be
99
00:05:43,802 --> 00:05:45,095
more involved in his campaign.
100
00:05:45,136 --> 00:05:47,847
And, well, I
couldn't agree more.
101
00:05:47,889 --> 00:05:49,641
Well, I like George.
102
00:05:49,683 --> 00:05:51,476
I'll do everything
I can to help.
103
00:05:51,518 --> 00:05:52,686
Let's get together and talk.
104
00:05:52,727 --> 00:05:54,521
So I'm only available
during dinner.
105
00:05:54,562 --> 00:05:56,856
So how about Wednesday?
106
00:05:56,898 --> 00:05:59,025
Uh, Wednesday--
well, you know, no.
107
00:05:59,067 --> 00:06:00,860
Wednesday-- Wednesday
is a bit iffy for me.
108
00:06:00,902 --> 00:06:03,905
Well, we can aim for
Wednesday always reschedule.
109
00:06:03,947 --> 00:06:05,073
Wait--
110
00:06:05,115 --> 00:06:08,618
Excuse me, I think
George needs me.
111
00:06:08,660 --> 00:06:10,453
Talk about pushy.
112
00:06:10,495 --> 00:06:13,123
So we have a homicide
on North Beach Road.
113
00:06:13,164 --> 00:06:14,624
I will meet you there.
114
00:06:14,666 --> 00:06:15,583
OK I'll meet you there
in about 20 minutes.
115
00:06:19,045 --> 00:06:20,547
DIANA: From the
bruising on her neck,
116
00:06:20,588 --> 00:06:21,881
I'm going to say
the cause of death
117
00:06:21,923 --> 00:06:25,802
is going to be suffocation--
a crushed trachea.
118
00:06:25,844 --> 00:06:27,012
Not a pretty way to go.
119
00:06:27,053 --> 00:06:27,929
Sure isn't.
120
00:06:27,971 --> 00:06:29,055
She died in a panic.
121
00:06:29,097 --> 00:06:30,181
Was she raped?
122
00:06:30,223 --> 00:06:31,558
I'm going to have
to let you know.
123
00:06:31,599 --> 00:06:32,809
All right.
124
00:06:32,851 --> 00:06:34,185
Take a walk on the
wild side for me, Dee.
125
00:06:34,227 --> 00:06:35,729
Give me a time of death.
126
00:06:35,770 --> 00:06:37,981
It didn't get
below 70 last night,
127
00:06:38,023 --> 00:06:40,483
and right now she's
at about 90 degrees.
128
00:06:40,525 --> 00:06:42,736
Early rigor in the neck and jaw.
129
00:06:42,777 --> 00:06:44,696
I make it 3:00 maybe
4:00 in the morning.
130
00:06:44,738 --> 00:06:45,864
Was she found inside the car?
131
00:06:45,905 --> 00:06:47,741
No, right where
she was, behind it.
132
00:06:47,782 --> 00:06:48,700
Too bad.
133
00:06:48,742 --> 00:06:50,035
Looks, money, and youth.
134
00:06:50,076 --> 00:06:51,619
She had everything
going for her.
135
00:06:51,661 --> 00:06:53,788
Everything but luck.
136
00:06:53,830 --> 00:06:56,624
[police radio chatter]
137
00:07:00,628 --> 00:07:02,172
Cindy Blaine, age 23.
138
00:07:02,213 --> 00:07:07,469
Look at this, all her credit
cards are here and about $200
139
00:07:07,510 --> 00:07:09,012
in cash.
140
00:07:09,054 --> 00:07:12,098
So it wasn't a robbery, unless
the robber was scared off.
141
00:07:12,140 --> 00:07:13,892
You know what I can't figure?
142
00:07:13,933 --> 00:07:16,811
Why was she into her wallet out
here in the middle of nowhere?
143
00:07:20,273 --> 00:07:21,649
Hey, Dee?
144
00:07:21,691 --> 00:07:22,859
DIANA: Yeah?
145
00:07:22,901 --> 00:07:23,943
Your people open
up this glove box?
146
00:07:23,985 --> 00:07:26,154
No, it was already open.
147
00:07:26,196 --> 00:07:35,080
I've got a parking card,
breath freshener, registration.
148
00:07:38,875 --> 00:07:40,960
Registration?
149
00:07:41,002 --> 00:07:43,129
Check this out.
150
00:07:43,171 --> 00:07:45,965
Pulled over to the side
of the road nice and neat.
151
00:07:46,007 --> 00:07:49,219
No sign of body damage so
she wasn't run off the road.
152
00:07:49,260 --> 00:07:51,763
What's the first thing
a traffic cop says?
153
00:07:51,805 --> 00:07:53,848
License and registration.
154
00:07:53,890 --> 00:07:55,141
License and registration.
155
00:07:55,183 --> 00:07:56,101
Give me a sec.
156
00:07:56,142 --> 00:07:56,935
Yeah.
157
00:08:00,563 --> 00:08:03,066
We've got signs of
a struggle here.
158
00:08:03,108 --> 00:08:05,985
[birds chirping]
159
00:08:11,658 --> 00:08:13,785
What the hell are these?
160
00:08:13,827 --> 00:08:14,619
That a button?
161
00:08:17,205 --> 00:08:19,791
For cop uniforms.
162
00:08:19,833 --> 00:08:21,960
PARKER: Hey!
163
00:08:22,002 --> 00:08:24,129
Hey, I'm sorry, man.
164
00:08:24,170 --> 00:08:25,046
What are you doing here.
165
00:08:25,088 --> 00:08:26,840
Where's Cindy?
166
00:08:26,881 --> 00:08:28,591
We got to talk to you, man.
167
00:08:28,633 --> 00:08:29,217
Let's go outside.
168
00:08:34,639 --> 00:08:38,059
I knew something like
this was going to happen.
169
00:08:38,101 --> 00:08:39,310
She just wanted
to have good time.
170
00:08:39,352 --> 00:08:41,813
She wanted to have
some fine, you know?
171
00:08:41,855 --> 00:08:43,189
She was too trusting.
172
00:08:43,231 --> 00:08:46,276
What are you
doing here, Parker?
173
00:08:46,317 --> 00:08:47,861
I had an argument
with her last night
174
00:08:47,902 --> 00:08:49,070
and I wanted to make up.
175
00:08:49,112 --> 00:08:50,989
Cindy, was she
your girlfriend?
176
00:08:51,031 --> 00:08:53,033
Yeah.
177
00:08:53,074 --> 00:08:55,201
Well, off and on, you know?
178
00:08:55,243 --> 00:08:56,745
CHRIS: Where'd you mean Cindy?
179
00:08:56,786 --> 00:08:58,913
A buddy introduced us
one night at Society.
180
00:08:58,955 --> 00:08:59,873
Society?
181
00:08:59,914 --> 00:09:01,041
That's the cop bar, right?
182
00:09:01,082 --> 00:09:02,375
PARKER: Yeah.
183
00:09:02,417 --> 00:09:04,586
She liked cops.
184
00:09:04,627 --> 00:09:05,712
It was the uniform.
185
00:09:05,754 --> 00:09:07,881
She said it kind
of turned her on.
186
00:09:07,922 --> 00:09:10,258
Something about the buttons?
187
00:09:10,300 --> 00:09:13,386
Oh, you found that.
188
00:09:13,428 --> 00:09:18,141
Well, when we me made
love for the first time
189
00:09:18,183 --> 00:09:20,643
she snipped off one
of my uniform buttons.
190
00:09:20,685 --> 00:09:22,312
So she cut a button off
every time you made love?
191
00:09:22,354 --> 00:09:23,897
No.
No, no.
192
00:09:23,938 --> 00:09:25,023
It was just the first time.
193
00:09:25,065 --> 00:09:27,984
Just the first time.
194
00:09:28,026 --> 00:09:31,738
PARKER: Look, you found some
other buttons in there, right?
195
00:09:31,780 --> 00:09:32,739
Yeah, we did.
196
00:09:32,781 --> 00:09:34,199
OK.
197
00:09:34,240 --> 00:09:36,117
Look, I know I wasn't the
first cop she'd been with.
198
00:09:36,159 --> 00:09:38,286
That's old news.
199
00:09:38,328 --> 00:09:42,207
I just thought maybe we would
have a chance for something.
200
00:09:42,248 --> 00:09:45,377
Parker, were you
on duty last night?
201
00:09:45,418 --> 00:09:49,005
Well, I was just finishing up
my shift when I ran into her.
202
00:09:49,047 --> 00:09:52,759
And we decided to come back
here, which wasn't a good idea,
203
00:09:52,801 --> 00:09:54,177
because we had an argument.
204
00:09:54,219 --> 00:09:58,973
So I went back to the
station, and I clocked out,
205
00:09:59,015 --> 00:10:00,684
and I went home.
206
00:10:00,725 --> 00:10:02,185
And what time was that?
207
00:10:02,227 --> 00:10:05,689
Around 3:30, 4:00
in the morning.
208
00:10:05,730 --> 00:10:08,942
[music playing]
209
00:10:15,824 --> 00:10:17,951
Well, here she is.
210
00:10:17,992 --> 00:10:19,160
Ooh!
211
00:10:19,202 --> 00:10:20,453
All right.
212
00:10:20,495 --> 00:10:22,080
Jump in, pop the hood,
and crank her up.
213
00:10:22,122 --> 00:10:23,331
We'll see what's Happening
214
00:10:23,373 --> 00:10:25,875
All right.
215
00:10:25,917 --> 00:10:31,131
[engine sputtering]
216
00:10:31,172 --> 00:10:32,132
It's no good.
217
00:10:32,173 --> 00:10:33,842
She won't even turn over.
218
00:10:33,883 --> 00:10:36,428
Look, this morning when I
starter her, she started,
219
00:10:36,469 --> 00:10:40,390
like, smoking, knocking.
220
00:10:40,432 --> 00:10:42,726
It wasn't really knocking,
it was more like a ping--
221
00:10:42,767 --> 00:10:43,768
a ping with a knock.
222
00:10:43,810 --> 00:10:45,437
And then she just--
223
00:10:45,478 --> 00:10:47,856
she crapped out.
224
00:10:47,897 --> 00:10:48,940
Could be you dropped a valve.
225
00:10:48,982 --> 00:10:51,317
Maybe a busted piston.
226
00:10:51,359 --> 00:10:53,153
Just locked up, huh?
227
00:10:53,194 --> 00:10:55,030
Locked up, yeah.
228
00:10:55,071 --> 00:10:58,742
So what am I looking at, Ray?
229
00:10:58,783 --> 00:11:00,452
I couldn't really say.
230
00:11:00,493 --> 00:11:02,495
I'm going to have to pull
the head, take a look,
231
00:11:02,537 --> 00:11:03,997
and see what's up.
232
00:11:04,039 --> 00:11:05,498
I'll get into it as soon
as I'm off the clock.
233
00:11:05,540 --> 00:11:09,210
Well, uh, why don't you
just give me a rough estimate.
234
00:11:09,252 --> 00:11:14,382
Oh, I would say, roughly, more
than it's worth, definitely.
235
00:11:14,424 --> 00:11:16,259
Don't man, a little
nitrous oxide and you
236
00:11:16,301 --> 00:11:17,344
won't feel a thing.
237
00:11:17,385 --> 00:11:18,303
Thanks, man.
238
00:11:18,345 --> 00:11:19,137
RAY: You bet.
239
00:11:22,891 --> 00:11:25,226
Hey, Hogan, I
want to talk to you.
240
00:11:25,268 --> 00:11:26,853
America's favorite
sweetheart, huh?
241
00:11:26,895 --> 00:11:28,313
What's wrong with him?
242
00:11:28,355 --> 00:11:30,315
Nothing a good attitude
adjustment wouldn't fix.
243
00:11:30,357 --> 00:11:31,941
What kind of a
mechanic are you, Hogan?
244
00:11:31,983 --> 00:11:34,110
Don't you road test these cars?
245
00:11:34,152 --> 00:11:35,820
I tried to cut into
a high speed pursuit,
246
00:11:35,862 --> 00:11:37,447
and the transmission
sticks in second.
247
00:11:37,489 --> 00:11:38,990
Made me look like an ass.
248
00:11:39,032 --> 00:11:40,200
CHRIS: Doesn't take a
bum transmission to make
249
00:11:40,241 --> 00:11:41,868
you look like an ass, Daniels.
250
00:11:41,910 --> 00:11:43,536
You stay out of this.
251
00:11:43,578 --> 00:11:45,914
All right, I will leave
you girls to your knitting.
252
00:11:45,955 --> 00:11:47,207
See you after work, Ray.
- Later.
253
00:11:47,248 --> 00:11:48,083
Thanks man.
254
00:11:51,044 --> 00:11:52,879
You know, your work
order didn't say anything
255
00:11:52,921 --> 00:11:54,130
about the transmission.
256
00:11:54,172 --> 00:11:58,218
No, what is said
was, runs rough.
257
00:11:58,259 --> 00:12:00,053
Sounds like engine to me.
258
00:12:00,095 --> 00:12:02,097
I'm putting in a
complaint on your Hogan.
259
00:12:02,138 --> 00:12:03,973
And I know for a fact that
you've got more than one
260
00:12:04,015 --> 00:12:04,891
in your jacket already.
261
00:12:08,311 --> 00:12:09,938
Better start reading
the wants ads, wise guy.
262
00:12:13,316 --> 00:12:14,776
I'll do that.
263
00:12:20,532 --> 00:12:22,325
I just got handed
to Cindy Blaine
264
00:12:22,367 --> 00:12:25,203
murder by Roy Conroy himself.
265
00:12:25,245 --> 00:12:26,329
I think this has
got something to do
266
00:12:26,371 --> 00:12:27,497
with me running for his job.
267
00:12:27,539 --> 00:12:29,207
Any ideas?
268
00:12:29,249 --> 00:12:32,335
There is a chance that it
may involve the department.
269
00:12:32,377 --> 00:12:33,545
Department?
270
00:12:33,586 --> 00:12:35,213
This department?
271
00:12:35,255 --> 00:12:37,257
CHRIS: She was a cop groupie,
hung out at a cop bar.
272
00:12:37,298 --> 00:12:39,009
RITA: And we suspect
that she might
273
00:12:39,050 --> 00:12:42,095
have slept with quite a few
of the uniformed officers.
274
00:12:42,137 --> 00:12:43,513
Quite a few.
OK.
275
00:12:43,555 --> 00:12:44,597
How many is quite a few?
276
00:12:44,639 --> 00:12:48,560
CHRIS: Uh, a couple dozen or so.
277
00:12:48,601 --> 00:12:49,477
Yeah.
278
00:12:49,519 --> 00:12:51,104
Oh, boy.
279
00:12:51,146 --> 00:12:53,982
I can hear it already,
George Donovan, persecutor
280
00:12:54,024 --> 00:12:55,275
instead of prosecutor.
281
00:12:55,316 --> 00:12:57,027
You know, whoever takes
the fall for this,
282
00:12:57,068 --> 00:12:58,403
it's going to turn
into a character issue.
283
00:12:58,445 --> 00:13:00,321
And that'll get all
muddied up by the media,
284
00:13:00,363 --> 00:13:01,823
and me along with it.
285
00:13:01,865 --> 00:13:03,950
There was physical
evidence that maybe she
286
00:13:03,992 --> 00:13:07,245
was pulled over before
she was murdered by a cop.
287
00:13:07,287 --> 00:13:08,913
Maybe, won't do.
288
00:13:08,955 --> 00:13:11,041
This one's got to be absolute
one way or the other.
289
00:13:11,082 --> 00:13:12,125
Don't hand me a
case that's going
290
00:13:12,167 --> 00:13:13,585
to sink and take me with it.
291
00:13:13,626 --> 00:13:18,131
Counselor, the girl's
body is barely cold.
292
00:13:18,173 --> 00:13:21,092
Give us time.
293
00:13:21,134 --> 00:13:22,135
Oh, I like it.
294
00:13:22,177 --> 00:13:23,470
I love it.
295
00:13:23,511 --> 00:13:24,512
Take all the time you want.
296
00:13:24,554 --> 00:13:26,097
Take till after the election.
297
00:13:26,139 --> 00:13:27,557
Then if I win, I
can assign it away
298
00:13:27,599 --> 00:13:29,476
and you can ruin
somebody else's career.
299
00:13:29,517 --> 00:13:30,352
Excuse me.
300
00:13:33,355 --> 00:13:36,191
[door slams]
301
00:13:46,076 --> 00:13:47,243
CHRIS: That dirtbag.
302
00:13:47,285 --> 00:13:49,037
I bet he pulled
over for speeding
303
00:13:49,079 --> 00:13:52,332
and gave her a choice,
ticket or a date.
304
00:13:52,374 --> 00:13:54,084
RITA: I hope that phone
number she gave him belongs
305
00:13:54,125 --> 00:13:56,252
to a really large boyfriend.
306
00:14:14,521 --> 00:14:16,398
You know, Lorenzo, your
mother really could do
307
00:14:16,439 --> 00:14:17,899
a better job of dressing you.
- Thank you.
308
00:14:17,941 --> 00:14:19,234
And you know, you
shouldn't be roasting
309
00:14:19,275 --> 00:14:22,028
the citizens for your
own enjoyment, Sergeant.
310
00:14:22,070 --> 00:14:24,906
It makes us all look bad.
311
00:14:24,948 --> 00:14:26,324
You know what I think?
312
00:14:26,366 --> 00:14:30,161
I think nobody ever
put you in your place.
313
00:14:30,203 --> 00:14:31,663
So why don;t you
do it, Daniels, huh?
314
00:14:31,705 --> 00:14:33,707
Then you can put that
blue uniform in mothballs
315
00:14:33,748 --> 00:14:35,166
right along with your pension.
316
00:14:35,208 --> 00:14:37,168
Daniels, you
were supposed to be
317
00:14:37,210 --> 00:14:39,254
patrolling the North Beach from
2:00 until 6:00 this morning.
318
00:14:39,295 --> 00:14:41,214
What happened?
- I pulled a double shift.
319
00:14:41,256 --> 00:14:42,424
So what?
320
00:14:42,465 --> 00:14:44,384
Dispatch couldn't
get a hold of you.
321
00:14:44,426 --> 00:14:45,927
My radio was dead.
322
00:14:45,969 --> 00:14:46,720
RITA: There's nothing
wrong with your radio.
323
00:14:46,761 --> 00:14:47,470
It checked out just fine.
324
00:14:50,348 --> 00:14:53,143
I took a couple of hours.
325
00:14:53,184 --> 00:14:54,352
It was important.
326
00:14:54,394 --> 00:14:55,645
Why don't you
tell us about it?
327
00:14:55,687 --> 00:14:57,230
It was personal.
328
00:14:57,272 --> 00:14:59,065
So why don't you tell
it to internal affairs.
329
00:14:59,107 --> 00:15:02,402
I was with Susan,
my ex-wife, from
330
00:15:02,444 --> 00:15:06,072
around 2:00 till after 5:00.
331
00:15:06,114 --> 00:15:07,282
Keep it quiet, OK?
332
00:15:07,323 --> 00:15:09,367
Word gets out I'm
chasing her again,
333
00:15:09,409 --> 00:15:11,202
my friends will give me hell.
334
00:15:11,244 --> 00:15:12,328
All two of them, huh?
335
00:15:12,370 --> 00:15:14,080
What's the big deal anyway?
336
00:15:14,122 --> 00:15:16,082
I mean, that area is like a
graveyard that time of night.
337
00:15:16,124 --> 00:15:17,417
A young girl was killed there.
338
00:15:17,459 --> 00:15:19,294
If you'd have been there
like you were supposed to,
339
00:15:19,336 --> 00:15:22,255
you might have
seen what happened.
340
00:15:22,297 --> 00:15:25,091
Sorry.
341
00:15:25,133 --> 00:15:27,427
Anyway, that's a 30
square mile sector.
342
00:15:27,469 --> 00:15:29,095
The chances of me being
there when it happened
343
00:15:29,137 --> 00:15:31,097
would've have been slim at best.
344
00:15:31,139 --> 00:15:32,515
Who was the girl?
RITA: Cindy Blaine.
345
00:15:32,557 --> 00:15:33,725
She used to hang out at Society.
346
00:15:33,767 --> 00:15:36,269
You ever meet her?
347
00:15:36,311 --> 00:15:37,437
No.
348
00:15:37,479 --> 00:15:40,357
No, I never heard of her.
349
00:15:40,398 --> 00:15:44,319
[music playing]
350
00:15:44,361 --> 00:15:46,154
- Gary said he was with me?
- Yeah.
351
00:15:46,196 --> 00:15:48,114
He said was with you from
2:00 until 5:00 this morning.
352
00:15:48,156 --> 00:15:49,115
Yeah, fat chance.
353
00:15:49,157 --> 00:15:50,617
I wouldn't let him come near me.
354
00:15:50,658 --> 00:15:52,577
It doesn't exactly sound
like an amicable divorce.
355
00:15:52,619 --> 00:15:54,079
Well, what do you expect?
356
00:15:54,120 --> 00:15:56,206
He was cheating on me
right under my nose.
357
00:15:56,247 --> 00:15:58,458
Met her in here as
a matter of fact.
358
00:15:58,500 --> 00:16:00,126
Boy, did I look stupid.
359
00:16:00,168 --> 00:16:03,129
You wouldn't by chance
remember her name, would you?
360
00:16:03,171 --> 00:16:05,340
Never forget it.
361
00:16:05,382 --> 00:16:08,635
Cindy Blaine.
362
00:16:15,308 --> 00:16:17,018
GARY: She's lying.
363
00:16:17,060 --> 00:16:18,395
She's just trying to get even
because I walked out on her.
364
00:16:18,436 --> 00:16:19,854
Was she lying
about Cindy Blaine?
365
00:16:19,896 --> 00:16:21,648
She said you were
sleeping with her.
366
00:16:21,690 --> 00:16:22,774
So
- What?
367
00:16:22,816 --> 00:16:23,942
So I made it with the tramp.
368
00:16:23,983 --> 00:16:25,110
It doesn't mean I killed her.
369
00:16:25,151 --> 00:16:26,403
You said you
didn't know Cindy.
370
00:16:26,444 --> 00:16:28,279
Who's really telling
the lies here, Daniels?
371
00:16:28,321 --> 00:16:29,948
HARRY: Think about what
you're saying, Daniels.
372
00:16:29,989 --> 00:16:31,783
You're the only friend
you got in this room.
373
00:16:31,825 --> 00:16:33,952
You're the only one
who can help your case.
374
00:16:33,993 --> 00:16:34,953
What do you want from me?
375
00:16:34,994 --> 00:16:36,788
We want the truth, Daniels.
376
00:16:36,830 --> 00:16:38,748
Why'd you lie to us
about Cindy Blaine?
377
00:16:38,790 --> 00:16:39,708
It's history, man.
378
00:16:39,749 --> 00:16:40,834
Over with.
379
00:16:40,875 --> 00:16:42,460
I'm trying to get
back with Susan.
380
00:16:42,502 --> 00:16:44,295
I guess I was just hoping this
thing was Cindy would go away.
381
00:16:44,337 --> 00:16:45,255
I don't buy it.
382
00:16:45,296 --> 00:16:46,798
It's the truth damn it!
383
00:16:46,840 --> 00:16:49,009
OK, Daniels, I'm going
to send this right down
384
00:16:49,050 --> 00:16:50,677
to internal affairs.
385
00:16:50,719 --> 00:16:52,262
Meantime, you get yourself
the name of a good lawyer,
386
00:16:52,303 --> 00:16:55,348
because you are
going to need one.
387
00:16:55,390 --> 00:16:58,309
I know what
you're trying to do.
388
00:16:58,351 --> 00:16:59,894
You've got to close
the books on this thing
389
00:16:59,936 --> 00:17:02,188
and you're trying
to hang it on me.
390
00:17:02,230 --> 00:17:04,733
But it's not going to work.
391
00:17:04,774 --> 00:17:06,192
I didn't kill anybody.
392
00:17:06,234 --> 00:17:07,902
HARRY: Get out of my sight.
393
00:17:07,944 --> 00:17:09,154
A cop like you makes me sick.
394
00:17:09,195 --> 00:17:10,030
Get out of here.
395
00:17:14,909 --> 00:17:17,162
[door slams]
396
00:17:17,203 --> 00:17:18,371
He could be our guy.
397
00:17:18,413 --> 00:17:19,414
We can prove he knew her.
398
00:17:19,456 --> 00:17:20,874
We know he slept with her.
399
00:17:20,915 --> 00:17:22,292
We just can't prove
that he killed her.
400
00:17:22,334 --> 00:17:24,044
HARRY: Yeah, but you guys
know the rules, right?
401
00:17:24,085 --> 00:17:26,046
I can't even suspend that
jerk from duty until you
402
00:17:26,087 --> 00:17:27,339
turn up some hard evidence.
403
00:17:27,380 --> 00:17:28,965
Believe me, we know, cap.
404
00:17:29,007 --> 00:17:29,591
We're trying.
405
00:17:33,219 --> 00:17:34,220
OK, send in the other one.
406
00:17:37,349 --> 00:17:38,475
Come on in, Parker.
407
00:17:38,516 --> 00:17:41,353
HARRY: All right, sit down.
408
00:17:41,394 --> 00:17:43,355
Now, we're going to trace your
whereabouts for every minute
409
00:17:43,396 --> 00:17:45,190
of the night before last.
410
00:17:45,231 --> 00:17:48,068
If I get any hint that you're
lying or holding anything back,
411
00:17:48,109 --> 00:17:49,986
oh, God help you.
412
00:17:50,028 --> 00:17:51,780
You understand me?
413
00:17:51,821 --> 00:17:53,156
RITA: I thought that
was really interesting.
414
00:17:53,198 --> 00:17:54,407
CHRIS: Yeah.
DIANA: Hey, you two.
415
00:17:54,449 --> 00:17:55,909
Wait up.
416
00:17:55,950 --> 00:17:58,370
You know, Dee, you
look good this morning.
417
00:17:58,411 --> 00:18:01,289
Down boy, you're going to get
spots all over that nice shirt.
418
00:18:01,331 --> 00:18:03,041
I'll bet all the
guys at the morgue
419
00:18:03,083 --> 00:18:05,919
sit up and take notice when you
walk into the coolers, and--
420
00:18:05,960 --> 00:18:07,420
When they do, I'm gone.
421
00:18:07,462 --> 00:18:09,422
Would you two like me to
excuse myself for a minute?
422
00:18:09,464 --> 00:18:10,924
No, no, no, no, no.
423
00:18:10,965 --> 00:18:12,258
You're not leaving me
alone with this one.
424
00:18:12,300 --> 00:18:14,886
Look it, Cindy
Blaine, the girl was
425
00:18:14,928 --> 00:18:16,346
raped before she was killed.
426
00:18:16,388 --> 00:18:18,139
And there was something
odd about the contusion
427
00:18:18,181 --> 00:18:19,265
on her neck--
428
00:18:19,307 --> 00:18:20,892
minuscule tears
in the epidermis.
429
00:18:20,934 --> 00:18:22,394
So was she strangled with
something like a cord--
430
00:18:22,435 --> 00:18:23,895
something like that?
431
00:18:23,937 --> 00:18:26,064
No, a very strong
hand, like I thought.
432
00:18:26,106 --> 00:18:28,149
But maybe wearing a glove?
433
00:18:28,191 --> 00:18:29,484
Gloves, huh?
434
00:18:29,526 --> 00:18:31,194
Maybe the kind of
gloves a cop wears?
435
00:18:31,236 --> 00:18:32,112
CHRIS: Yeah.
436
00:18:32,153 --> 00:18:33,279
Could be.
437
00:18:33,321 --> 00:18:34,864
Some kind of glove,
almost for sure.
438
00:18:34,906 --> 00:18:36,491
OK?
I got to go.
439
00:18:36,533 --> 00:18:37,409
You're bad.
440
00:18:37,450 --> 00:18:38,326
Well, you are good.
441
00:18:41,830 --> 00:18:43,915
[sighs]
You know something, Rita?
442
00:18:43,957 --> 00:18:45,417
Mm?
443
00:18:45,458 --> 00:18:47,460
When I got to work this
morning the shift was changing.
444
00:18:47,502 --> 00:18:49,004
You know, cops were
coming and going,
445
00:18:49,045 --> 00:18:50,547
and they were waving
and saying Hello.
446
00:18:50,588 --> 00:18:52,382
And I was saying, hey.
447
00:18:52,424 --> 00:18:56,261
But inside, I was thinking,
did Daniels kill that girl,
448
00:18:56,302 --> 00:18:58,013
or was it one of you.
- Yeah.
449
00:18:58,054 --> 00:18:59,431
Well, you know, you're
not the Lone Ranger.
450
00:18:59,472 --> 00:19:01,349
I mean, I think we're
all feeling the same way.
451
00:19:01,391 --> 00:19:02,267
I know.
452
00:19:02,308 --> 00:19:04,269
But-- it stinks.
453
00:19:04,310 --> 00:19:05,562
Yeah, it does.
454
00:19:05,603 --> 00:19:06,938
I mean, I don't want
to be nosing around
455
00:19:06,980 --> 00:19:10,108
like one of those IA guys.
456
00:19:10,150 --> 00:19:13,903
I trusted my life to
a lot of these guys.
457
00:19:13,945 --> 00:19:14,946
It's a rotten situation.
458
00:19:14,988 --> 00:19:15,864
Yeah.
459
00:19:15,905 --> 00:19:16,531
You know?
460
00:19:19,868 --> 00:19:20,493
Hi.
461
00:19:24,497 --> 00:19:26,041
Hey.
462
00:19:26,082 --> 00:19:28,126
Either of you see this
interview in today's paper
463
00:19:28,168 --> 00:19:30,003
with county attorney Conroy?
464
00:19:30,045 --> 00:19:31,838
No, I missed the comics today.
465
00:19:31,880 --> 00:19:34,966
I'm sure whatever it says it
should be on the opinion page.
466
00:19:35,008 --> 00:19:37,052
HARRY: He's talking about
the Cindy Blaine case.
467
00:19:37,093 --> 00:19:38,470
RITA: Really?
What else?
468
00:19:38,511 --> 00:19:40,305
The police department's
failure to make an arrest
469
00:19:40,347 --> 00:19:44,142
worries me, so much so that
I may relieve assistant
470
00:19:44,184 --> 00:19:46,853
county attorney
Donovan and supervise
471
00:19:46,895 --> 00:19:48,938
the investigation personally.
472
00:19:48,980 --> 00:19:51,149
I refuse to allow
any possibility
473
00:19:51,191 --> 00:19:52,400
of a police cover-up.
474
00:19:52,442 --> 00:19:53,985
You believe this?
475
00:19:54,027 --> 00:19:55,528
They don't call him Wrong
Way Conroy for nothing.
476
00:19:55,570 --> 00:19:58,198
You know, they're just doing
this to embarrass Donovan.
477
00:19:58,239 --> 00:19:59,532
HARRY: Well, I'm insulted!
478
00:19:59,574 --> 00:20:01,910
This guy is wiping his
feet on the reputation
479
00:20:01,951 --> 00:20:04,120
of every cop in this
department, and I
480
00:20:04,162 --> 00:20:07,332
resent the hell out of it!
481
00:20:07,374 --> 00:20:10,460
Man.
Yeah, Lorenzo.
482
00:20:13,338 --> 00:20:15,340
You want to come in here?
483
00:20:15,382 --> 00:20:16,299
Yeah, we can do that.
484
00:20:16,341 --> 00:20:19,094
Sure.
485
00:20:19,135 --> 00:20:21,179
All right, thanks.
486
00:20:21,221 --> 00:20:25,266
Susan Daniels, she
wants to talk to us.
487
00:20:25,308 --> 00:20:26,476
See you at 9:00.
488
00:20:26,518 --> 00:20:29,521
Bring a big appetite, Paige.
489
00:20:29,562 --> 00:20:30,897
What do you think
she's talking about?
490
00:20:30,939 --> 00:20:31,940
You know what?
491
00:20:31,981 --> 00:20:33,566
That one's for me.
492
00:20:33,608 --> 00:20:36,277
You know, it's
about the campaign.
493
00:20:36,319 --> 00:20:37,195
Yours or hers.
494
00:20:37,237 --> 00:20:38,363
Donovan's.
495
00:20:38,405 --> 00:20:39,989
She-- she wants to
get me involved.
496
00:20:40,031 --> 00:20:41,366
Yeah, I'm sure she does.
497
00:20:41,408 --> 00:20:42,701
No, really.
498
00:20:42,742 --> 00:20:47,080
She, uh-- she expects
big things from me.
499
00:20:47,122 --> 00:20:48,248
I bet she does.
500
00:20:48,289 --> 00:20:49,541
CHRIS: Well.
501
00:20:49,582 --> 00:20:52,585
It's just a matter of
where to fit me in.
502
00:20:52,627 --> 00:20:54,129
I'm sure she'll find a place.
503
00:20:57,590 --> 00:21:00,635
Gary was with me the
night of the murder.
504
00:21:00,677 --> 00:21:02,053
I lied before.
505
00:21:02,095 --> 00:21:04,055
It's kind of hard to explain.
506
00:21:04,097 --> 00:21:06,975
Why don't you give it a shot.
507
00:21:07,017 --> 00:21:08,351
I don't think
you'd understand.
508
00:21:08,393 --> 00:21:11,146
Well, maybe I
would understand.
509
00:21:11,187 --> 00:21:12,272
Yeah.
Yeah.
510
00:21:12,313 --> 00:21:13,481
Maybe you would.
511
00:21:13,523 --> 00:21:14,566
I've got to go call in.
512
00:21:14,607 --> 00:21:15,442
OK.
513
00:21:18,236 --> 00:21:22,032
Well, you know
what Gary's like.
514
00:21:22,073 --> 00:21:23,742
He turned up at my
house around midnight
515
00:21:23,783 --> 00:21:26,703
and wanted to tell me
his usual tales of woe.
516
00:21:26,745 --> 00:21:27,662
Did you let him?
517
00:21:27,704 --> 00:21:29,956
Yeah.
518
00:21:29,998 --> 00:21:33,251
Like a dope, I did
what he wanted.
519
00:21:33,293 --> 00:21:35,670
I'll never learn.
520
00:21:35,712 --> 00:21:38,465
It must have been rough
being married to Gary.
521
00:21:38,506 --> 00:21:40,759
Was it ever.
522
00:21:40,800 --> 00:21:43,970
Oh, I didn't have a
clue at the beginning.
523
00:21:44,012 --> 00:21:45,263
You know the story--
524
00:21:45,305 --> 00:21:47,432
homecoming queen marries
the football hero
525
00:21:47,474 --> 00:21:49,184
and lives happily ever after.
526
00:21:49,225 --> 00:21:51,436
When Gary came home, I
didn't know whether to expect
527
00:21:51,478 --> 00:21:53,480
a kiss or a black eye.
528
00:21:53,521 --> 00:21:57,108
That was if he came home.
529
00:21:57,150 --> 00:21:59,402
It was a terrible five years.
530
00:21:59,444 --> 00:22:01,404
Why did you stick
it out so long?
531
00:22:01,446 --> 00:22:03,573
I didn't know any better.
532
00:22:03,615 --> 00:22:04,991
My dad knocked my mom around.
533
00:22:05,033 --> 00:22:07,660
So what Gary did to
me seemed normal.
534
00:22:07,702 --> 00:22:12,290
Finally, I woke up, And I said,
I don't need this anymore.
535
00:22:12,332 --> 00:22:14,751
And I left him.
536
00:22:14,793 --> 00:22:16,795
Well, we all make mistakes.
537
00:22:16,836 --> 00:22:19,214
Gary sure was one of mine.
538
00:22:19,255 --> 00:22:23,134
Look, I don't like him, but I
don't want to see him accused
539
00:22:23,176 --> 00:22:25,303
of a murder he didn't commit.
540
00:22:25,345 --> 00:22:26,513
I never would have
lied if I'd known
541
00:22:26,554 --> 00:22:28,139
he was in such serious trouble.
542
00:22:28,181 --> 00:22:30,141
Now, you said he
showed up at midnight.
543
00:22:30,183 --> 00:22:31,768
What time did he leave?
544
00:22:31,810 --> 00:22:36,147
I didn't get rid of him
until around, um, 5:00 AM.
545
00:22:36,189 --> 00:22:37,649
And that's the truth?
546
00:22:37,691 --> 00:22:38,692
So help me, that's the truth.
547
00:22:42,278 --> 00:22:43,655
OK, Susan.
548
00:22:43,697 --> 00:22:45,448
I may need to get in
touch with you again.
549
00:22:45,490 --> 00:22:46,741
OK?
550
00:22:46,783 --> 00:22:47,575
Thanks.
551
00:22:58,586 --> 00:22:59,713
Did she buy it?
552
00:22:59,754 --> 00:23:01,297
Yes.
553
00:23:01,339 --> 00:23:02,799
I hope you're happy, Gary.
554
00:23:02,841 --> 00:23:05,051
Come on, it's the truth.
555
00:23:08,805 --> 00:23:11,599
[engine sputtering]
556
00:23:17,564 --> 00:23:19,274
What's the word, Ray?
557
00:23:19,315 --> 00:23:24,571
Oh, well, man, if you were
me, the word would be junkyard.
558
00:23:24,612 --> 00:23:26,197
Look, I'm telling
you, this thing
559
00:23:26,239 --> 00:23:28,825
is going to run you close
to $500 for parts alone.
560
00:23:28,867 --> 00:23:30,535
And that is what
every deal I can pull.
561
00:23:30,577 --> 00:23:31,578
Damn.
What?
562
00:23:31,619 --> 00:23:32,704
Do you want me to lie to you?
563
00:23:32,746 --> 00:23:33,747
No, I don't want
you to lie me.
564
00:23:33,788 --> 00:23:35,081
I don't want you to lie to me.
565
00:23:35,123 --> 00:23:36,207
How much is the
labor going to be?
566
00:23:36,249 --> 00:23:37,542
Ah-- it's nothing, man.
567
00:23:37,584 --> 00:23:38,710
It's on me.
- No.
568
00:23:38,752 --> 00:23:40,128
Forget it.
I want to pay for labor.
569
00:23:40,170 --> 00:23:41,296
How much?
570
00:23:41,338 --> 00:23:43,340
Hey, look, I'm
new in town, right?
571
00:23:43,381 --> 00:23:45,216
You're the first person
that gave me the time of day
572
00:23:45,258 --> 00:23:46,801
since I've been here.
573
00:23:46,843 --> 00:23:48,178
You know, you took me around,
introduced to me some people.
574
00:23:48,219 --> 00:23:49,596
It was a big help.
575
00:23:49,637 --> 00:23:51,139
You're one of the good guys
around here, all right?
576
00:23:51,181 --> 00:23:55,352
If you want to sometime,
you know, do me a favor.
577
00:23:55,393 --> 00:23:57,395
All right.
578
00:23:57,437 --> 00:23:59,397
All right, Rita, I
appreciate the ride.
579
00:23:59,439 --> 00:24:01,649
My car is not going to be ready
until the earliest tomorrow
580
00:24:01,691 --> 00:24:02,567
night.
581
00:24:02,609 --> 00:24:03,610
RITA: My pleasure.
582
00:24:03,651 --> 00:24:06,446
So where are we headed to?
583
00:24:06,488 --> 00:24:10,575
We are headed to the
600 block of Wharf Street.
584
00:24:10,617 --> 00:24:11,910
Well, I would say
Paige does all right.
585
00:24:11,951 --> 00:24:12,827
Damn.
586
00:24:12,869 --> 00:24:13,787
I'd say she does.
587
00:24:13,828 --> 00:24:15,413
I hadn't though about that.
588
00:24:15,455 --> 00:24:16,706
Um, do you think you'll
need a ride in the morning?
589
00:24:16,748 --> 00:24:17,874
Uh, yeah.
590
00:24:17,916 --> 00:24:18,625
I would love a ride
in the morning.
591
00:24:18,667 --> 00:24:20,293
Terrific.
592
00:24:20,335 --> 00:24:21,753
Do you want me to pick you
up at your place of hers?
593
00:24:21,795 --> 00:24:24,422
What?
At my place.
594
00:24:24,464 --> 00:24:26,299
I will be home, in
bed, by midnight.
595
00:24:26,341 --> 00:24:27,759
You can call for a bed
check if you would like.
596
00:24:27,801 --> 00:24:29,219
Oh, I don't think
that'll be necessary.
597
00:24:29,260 --> 00:24:30,387
You can just fill me
in in the morning.
598
00:24:30,428 --> 00:24:31,471
What-- what?
Fill you in?
599
00:24:31,513 --> 00:24:32,681
Mm-hmm.
600
00:24:32,722 --> 00:24:33,890
Yeah.
601
00:24:33,932 --> 00:24:37,477
What it's like to
swim with a shark.
602
00:24:37,519 --> 00:24:40,647
[soft music playing]
603
00:24:40,689 --> 00:24:45,276
Oh, only my aunt Rosa
makes veal piccata this good.
604
00:24:45,318 --> 00:24:46,611
I congratulate yous.
605
00:24:46,653 --> 00:24:49,197
Oh, congratulate Sergio
down at Signorellis.
606
00:24:49,239 --> 00:24:49,948
I don't cook.
607
00:24:49,989 --> 00:24:52,283
Wait, this is take-out?
608
00:24:52,325 --> 00:24:54,160
Only the best for my friends.
609
00:24:54,202 --> 00:24:56,329
Well, here's to Sergio.
610
00:24:56,371 --> 00:24:57,497
And to your microwave.
611
00:25:00,667 --> 00:25:03,420
You know, I'm a pretty
good cook myself.
612
00:25:03,461 --> 00:25:04,379
Yeah, yeah.
613
00:25:04,421 --> 00:25:06,297
I'll have to go sometime.
614
00:25:06,339 --> 00:25:07,590
I'd love that.
615
00:25:11,636 --> 00:25:15,265
You know, is this
what you call getting
616
00:25:15,306 --> 00:25:17,308
involved in George's campaign?
617
00:25:17,350 --> 00:25:20,311
No, this is getting
involved in my campaign.
618
00:25:20,353 --> 00:25:21,646
But George still
wants you onboard.
619
00:25:21,688 --> 00:25:23,189
Right.
620
00:25:23,231 --> 00:25:24,232
You know, what can I do
for George's campaign?
621
00:25:24,274 --> 00:25:25,483
I'm just a cop.
622
00:25:25,525 --> 00:25:26,735
Leave it to me.
623
00:25:26,776 --> 00:25:28,653
I'll think of something.
624
00:25:28,695 --> 00:25:30,447
You know, when I want,
I can be very creative.
625
00:25:34,784 --> 00:25:36,327
Uh-huh.
626
00:25:36,369 --> 00:25:39,622
[crickets chirping]
627
00:25:44,294 --> 00:25:47,589
[police radio chatter]
628
00:26:00,935 --> 00:26:03,855
I'm sorry, officer.
I know I was speeding.
629
00:26:03,897 --> 00:26:07,233
But there's hardly
anyone on the road.
630
00:26:07,275 --> 00:26:09,235
Would you mind not shining
that light in my face?
631
00:26:14,074 --> 00:26:17,535
What are you doing?
632
00:26:17,577 --> 00:26:19,537
[screams]
633
00:26:19,579 --> 00:26:22,457
[tires squealing]
634
00:26:22,499 --> 00:26:25,377
[dramatic music playing]
635
00:26:31,424 --> 00:26:32,884
I never saw his face.
636
00:26:32,926 --> 00:26:36,179
He was shining a
light in my eyes.
637
00:26:36,221 --> 00:26:38,515
What about before he
turned the light on?
638
00:26:38,556 --> 00:26:39,557
Something?
639
00:26:39,599 --> 00:26:40,558
Anything?
640
00:26:40,600 --> 00:26:42,310
Do you remember his build?
641
00:26:42,352 --> 00:26:43,436
Was he thin, heavy?
642
00:26:43,478 --> 00:26:44,437
I don't know.
643
00:26:44,479 --> 00:26:45,397
I'm sorry.
644
00:26:45,438 --> 00:26:46,314
It's all right, Gina.
645
00:26:46,356 --> 00:26:47,524
It's OK.
646
00:26:47,565 --> 00:26:50,318
Can you remember
how tall he was?
647
00:26:50,360 --> 00:26:52,028
I-- I guess.
648
00:26:52,070 --> 00:26:56,116
From the angle I was looking
up, about as tall as you.
649
00:26:56,157 --> 00:26:57,534
Maybe-- maybe.
650
00:26:57,575 --> 00:26:58,576
I'm sorry.
651
00:26:58,618 --> 00:27:01,538
I wish I could help you, but--
652
00:27:01,579 --> 00:27:03,081
I was so scared.
653
00:27:03,123 --> 00:27:06,084
I can't remember anything
except those leather
654
00:27:06,126 --> 00:27:07,544
gloves around my neck.
655
00:27:07,585 --> 00:27:09,963
It's OK.
656
00:27:10,005 --> 00:27:14,300
Listen, we're glad it turned
out the way it did, Miss Nelson.
657
00:27:14,342 --> 00:27:15,677
This could've been a lot worse.
658
00:27:15,719 --> 00:27:16,553
Yeah.
659
00:27:16,594 --> 00:27:17,429
Thanks for coming down.
660
00:27:20,682 --> 00:27:21,516
Thank you.
661
00:27:26,479 --> 00:27:28,314
HARRY: All she can
identify is leather gloves.
662
00:27:28,356 --> 00:27:29,607
Isn't that wonderful?
663
00:27:29,649 --> 00:27:31,651
Daniels wears leather
gloves all the time.
664
00:27:31,693 --> 00:27:33,611
So do a lot of other guys.
665
00:27:33,653 --> 00:27:34,612
Yeah.
666
00:27:34,654 --> 00:27:35,572
Nothing.
667
00:27:35,613 --> 00:27:37,323
We got nothing.
668
00:27:37,365 --> 00:27:40,744
And the worst part of it is,
if Daniels isn't the killer,
669
00:27:40,785 --> 00:27:41,661
some other cop is.
670
00:27:46,291 --> 00:27:47,250
[groans]
671
00:27:47,292 --> 00:27:48,251
Oh, thanks man.
672
00:27:48,293 --> 00:27:49,336
So is she ready?
673
00:27:49,377 --> 00:27:50,628
Uh, yeah.
674
00:27:50,670 --> 00:27:52,630
We got her up and running.
675
00:27:52,672 --> 00:27:53,757
But I gotta ask you something.
676
00:27:53,798 --> 00:27:55,258
Shoot.
677
00:27:55,300 --> 00:27:56,718
Tell me how many
miles this thing
678
00:27:56,760 --> 00:27:59,304
had on it before you bought it.
679
00:27:59,346 --> 00:28:01,139
The odometer was
broken when I got it.
680
00:28:01,181 --> 00:28:02,349
Why do you ask?
681
00:28:02,390 --> 00:28:05,060
Well, because I
looked under the hood.
682
00:28:05,101 --> 00:28:06,186
Yeah?
683
00:28:06,227 --> 00:28:07,645
And I gotta tell
you, man, all I
684
00:28:07,687 --> 00:28:10,065
see in your future are
thousands of dollars in repairs.
685
00:28:10,106 --> 00:28:11,775
I'm telling you, this
horse has been rode hard
686
00:28:11,816 --> 00:28:13,443
and put up wet more
than a few times.
687
00:28:13,485 --> 00:28:14,527
Let me tell you
something, Ray.
688
00:28:14,569 --> 00:28:16,654
You've got to understand this.
689
00:28:16,696 --> 00:28:18,281
I love this car.
690
00:28:18,323 --> 00:28:19,783
I mean, I wanted one of
these since the first day
691
00:28:19,824 --> 00:28:21,117
they came out.
692
00:28:21,159 --> 00:28:22,660
Which is what,
about 500 years ago?
693
00:28:22,702 --> 00:28:24,162
Yo, see, there you go you.
694
00:28:24,204 --> 00:28:25,497
No, this is my plan--
listen to this plan.
695
00:28:25,538 --> 00:28:27,165
I figure if I fix it up
and buy a brand new part
696
00:28:27,207 --> 00:28:28,541
every time it breaks
down, I'm going to have
697
00:28:28,583 --> 00:28:29,793
an almost brand new car.
- Yeah.
698
00:28:29,834 --> 00:28:31,169
But by the end of
that time, you could
699
00:28:31,211 --> 00:28:32,504
have bought two brand new cars.
700
00:28:32,545 --> 00:28:36,466
But two brand new cars
would not be this car.
701
00:28:36,508 --> 00:28:38,301
Well, that might
be a good thing.
702
00:28:38,343 --> 00:28:41,638
That would be a bad thing.
703
00:28:41,680 --> 00:28:44,015
So how much do I owe you?
704
00:28:44,057 --> 00:28:45,475
- Parts came to $485.
- Yeah.
705
00:28:45,517 --> 00:28:47,102
But what about labor, man?
706
00:28:47,143 --> 00:28:48,228
I don't feel right about
not paying you for labor.
707
00:28:48,269 --> 00:28:50,355
RAY: Man, I can't
take your money.
708
00:28:50,397 --> 00:28:55,276
Look, you want to
pay me back, I'd
709
00:28:55,318 --> 00:28:57,696
like to go on a ride
along with you sometime.
710
00:28:57,737 --> 00:29:00,073
Oh, man, you would be
bored out of your mind.
711
00:29:00,115 --> 00:29:01,324
You know what we do?
712
00:29:01,366 --> 00:29:05,578
We stand, we ask
questions, we take notes.
713
00:29:05,620 --> 00:29:06,579
But you know what?
714
00:29:06,621 --> 00:29:07,497
I'll hook you up with vice.
715
00:29:07,539 --> 00:29:08,623
That would be all right.
716
00:29:08,665 --> 00:29:11,209
I'll make that happen.
- Yeah.
717
00:29:11,251 --> 00:29:12,335
That'd be great.
718
00:29:12,377 --> 00:29:13,211
All right.
719
00:29:16,715 --> 00:29:18,174
Hey, Miss Hamilton.
720
00:29:18,216 --> 00:29:19,467
How goes the campaign?
721
00:29:19,509 --> 00:29:20,844
Well, things
couldn't look better.
722
00:29:20,885 --> 00:29:22,429
You still want to be
involved in, don't you?
723
00:29:22,470 --> 00:29:24,347
Yeah, what would
you like me to do?
724
00:29:24,389 --> 00:29:26,599
Well, do you know Phil Kaufman
down at the policemen's union?
725
00:29:26,641 --> 00:29:28,184
We really need the endorsement.
- Yeah.
726
00:29:28,226 --> 00:29:29,310
Phil's a friend of mine.
727
00:29:29,352 --> 00:29:30,270
I'll talk to him.
728
00:29:30,311 --> 00:29:31,479
Great.
729
00:29:31,521 --> 00:29:33,273
Now, there's something
else we can do.
730
00:29:33,314 --> 00:29:34,816
You know that the
county attorney's
731
00:29:34,858 --> 00:29:37,402
office has a special liaison
with the police department.
732
00:29:37,444 --> 00:29:38,695
Yeah, Dawson.
733
00:29:38,737 --> 00:29:42,323
That would be a
great job for you.
734
00:29:42,365 --> 00:29:44,534
Look, Paige, I'm
looking for a payoff here.
735
00:29:44,576 --> 00:29:45,660
No.
I know that.
736
00:29:45,702 --> 00:29:47,245
That's not what
I'm talking about.
737
00:29:47,287 --> 00:29:48,621
Dawson is one of Conroy's men.
738
00:29:48,663 --> 00:29:50,331
So if George wins
the election he'll
739
00:29:50,373 --> 00:29:52,250
go back to regular assignment.
740
00:29:52,292 --> 00:29:53,752
So we'll need to replace
him, and it'll have
741
00:29:53,793 --> 00:29:56,629
to be someone we can work with.
742
00:29:56,671 --> 00:29:59,215
Wait a second, I mean,
Dawson, he's a lieutenant.
743
00:29:59,257 --> 00:30:00,550
Exactly.
744
00:30:00,592 --> 00:30:02,427
And that's what his
replacement would be.
745
00:30:02,469 --> 00:30:04,512
Is there something wrong
with that the sound
746
00:30:04,554 --> 00:30:06,389
of Lieutenant Lorenzo?
747
00:30:06,431 --> 00:30:07,432
No.
748
00:30:07,474 --> 00:30:09,225
No, it's got a nice ring to it.
749
00:30:09,267 --> 00:30:11,436
And you make the jump
without all the usual red tape.
750
00:30:11,478 --> 00:30:14,522
It's automatic.
751
00:30:14,564 --> 00:30:17,150
Lieutenant Lorenzo.
752
00:30:17,192 --> 00:30:18,193
Paige, I don't know.
753
00:30:18,234 --> 00:30:19,569
I'm just a homicide cop.
754
00:30:19,611 --> 00:30:21,196
Then you don't have to
make a decision right now.
755
00:30:21,237 --> 00:30:22,864
Just think about it.
756
00:30:22,906 --> 00:30:25,742
And maybe I can think of a
way to spark your ambition.
757
00:30:25,784 --> 00:30:27,619
Well, I think you've got
enough ambition for the both
758
00:30:27,660 --> 00:30:28,912
of us.
759
00:30:28,953 --> 00:30:30,872
It's part of my charm.
760
00:30:30,914 --> 00:30:33,625
Listen, I gotta go,
but think about it.
761
00:30:36,961 --> 00:30:40,256
Lieutenant Lorenzo.
762
00:30:40,298 --> 00:30:42,217
[fizzing sound]
763
00:30:42,258 --> 00:30:45,428
[knocking]
764
00:30:45,470 --> 00:30:46,346
Yeah, what?
765
00:30:46,388 --> 00:30:47,472
What?
766
00:30:47,514 --> 00:30:49,140
We just impounded
Daniels' car.
767
00:30:49,182 --> 00:30:50,892
Custer and Lane drive the
same car on their shifts,
768
00:30:50,934 --> 00:30:52,811
so Daniels was not the only
one that had access to it.
769
00:30:52,852 --> 00:30:53,728
Yeah?
770
00:30:53,770 --> 00:30:54,771
So, what?
771
00:30:54,813 --> 00:30:55,772
It's a rough ride, bad mileage?
772
00:30:55,814 --> 00:30:57,148
What?
773
00:30:57,190 --> 00:30:58,733
No, we had forensics
go over it, cap.
774
00:30:58,775 --> 00:31:01,194
Listen to this-- they found
indications of sexual activity
775
00:31:01,236 --> 00:31:03,279
in the back seat and not
an isolated incident.
776
00:31:03,321 --> 00:31:05,365
Some of them were very
recent and some of them
777
00:31:05,407 --> 00:31:07,325
might not have been consensual.
778
00:31:07,367 --> 00:31:08,660
Cindy Blaine was raped, yeah?
779
00:31:08,702 --> 00:31:10,161
Yes, she was.
780
00:31:10,203 --> 00:31:12,205
We can tag the
evidence with DNA?
781
00:31:12,247 --> 00:31:14,749
We can make an ID, but it'll
take a couple of weeks minimum.
782
00:31:14,791 --> 00:31:19,254
At this point, everything
we have is circumstantial.
783
00:31:19,295 --> 00:31:21,506
OK.
784
00:31:21,548 --> 00:31:24,342
Let's go over what we got, huh?
785
00:31:24,384 --> 00:31:27,554
Now, his alibi is shaky, right?
786
00:31:27,595 --> 00:31:29,848
He's got a sexual
history with the victim.
787
00:31:29,889 --> 00:31:32,600
He's got more than one excessive
force beefs in his jacket
788
00:31:32,642 --> 00:31:35,895
and now signs he used his
squad car for a romper room.
789
00:31:35,937 --> 00:31:37,480
Maybe even raped
the victim there.
790
00:31:37,522 --> 00:31:39,315
Daniels has also got
a history of rousting
791
00:31:39,357 --> 00:31:41,401
females and taking
sex in exchange
792
00:31:41,443 --> 00:31:43,194
for not writing a ticket.
793
00:31:43,236 --> 00:31:45,447
Why am I just
now hearing this?
794
00:31:45,488 --> 00:31:46,990
What the hell kind of cop is he?
795
00:31:47,032 --> 00:31:49,492
Why hasn't somebody brought
this guy up on charges, huh?
796
00:31:49,534 --> 00:31:50,827
It takes a complaint captain.
797
00:31:50,869 --> 00:31:52,912
I guess most women were
afraid to file one.
798
00:31:52,954 --> 00:31:54,372
I want a warrant
for his arrest
799
00:31:54,414 --> 00:31:55,623
in the murder of Cindy Blaine.
800
00:31:55,665 --> 00:31:57,667
We don't have
enough to make a case.
801
00:31:57,709 --> 00:31:58,960
I know you don't.
802
00:31:59,002 --> 00:32:01,379
But that'll give me
grounds to suspend him.
803
00:32:01,421 --> 00:32:04,341
And I want him out of uniform
and off the streets today--
804
00:32:04,382 --> 00:32:06,634
now.
- Gotcha.
805
00:32:06,676 --> 00:32:07,802
Donovan's going
to throw a fit.
806
00:32:07,844 --> 00:32:09,512
HARRY: I heard that.
807
00:32:09,554 --> 00:32:12,349
He does, you send him to me.
808
00:32:12,390 --> 00:32:14,851
I'll give him a Lipschitz fit.
809
00:32:14,893 --> 00:32:19,439
[crowd chatter and music]
810
00:32:19,481 --> 00:32:20,857
What are you doing here?
811
00:32:20,899 --> 00:32:23,985
The department issued a
warrant for me, for Cindy.
812
00:32:24,027 --> 00:32:25,612
As soon as I show
my face they're
813
00:32:25,653 --> 00:32:26,821
going to arrest me for murder.
814
00:32:26,863 --> 00:32:28,281
So
815
00:32:28,323 --> 00:32:29,366
You try to disappear
in a cop hang-out?
816
00:32:29,407 --> 00:32:30,367
Smart, Gary.
817
00:32:30,408 --> 00:32:31,284
I didn't know what to do!
818
00:32:35,872 --> 00:32:36,790
I'm afraid.
819
00:32:36,831 --> 00:32:37,832
You know what?
820
00:32:37,874 --> 00:32:39,417
You brought this on yourself.
821
00:32:39,459 --> 00:32:40,835
It's not my fault.
they're after the wrong guy.
822
00:32:40,877 --> 00:32:43,254
No, is anything
ever your fault, Gary?
823
00:32:43,296 --> 00:32:44,673
You want to be right?
824
00:32:44,714 --> 00:32:45,590
Fine.
825
00:32:45,632 --> 00:32:47,050
You're right.
826
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
I screwed up our marriage.
827
00:32:48,426 --> 00:32:49,803
I screwed up my job.
828
00:32:49,844 --> 00:32:51,888
I screwed up everything
that ever mattered to me.
829
00:32:51,930 --> 00:32:52,847
OK?
830
00:32:52,889 --> 00:32:53,682
Satisfied?
831
00:32:56,601 --> 00:32:58,728
There I go again.
832
00:32:58,770 --> 00:33:01,064
I'm sorry.
833
00:33:01,106 --> 00:33:03,942
I am.
834
00:33:03,983 --> 00:33:07,404
I didn't come here to fight.
835
00:33:07,445 --> 00:33:08,571
I can't hide you, Gary.
836
00:33:08,613 --> 00:33:09,948
You know that.
837
00:33:09,989 --> 00:33:11,700
If they're looking for
you, I am the first person
838
00:33:11,741 --> 00:33:12,867
they're going to come to.
839
00:33:12,909 --> 00:33:14,285
I'm not looking
for you to hide me.
840
00:33:17,414 --> 00:33:22,419
If I come through this,
um, is there a chance
841
00:33:22,460 --> 00:33:25,463
that we can get together again.
842
00:33:25,505 --> 00:33:27,424
I'm sorry, Gary.
843
00:33:27,465 --> 00:33:28,383
It's over.
844
00:33:28,425 --> 00:33:29,384
You've got to accept that.
845
00:33:32,762 --> 00:33:35,640
But I got nothing left.
846
00:33:35,682 --> 00:33:37,434
I lost it all.
847
00:33:37,475 --> 00:33:39,602
You want my advice, Gary?
848
00:33:39,644 --> 00:33:43,440
Find yourself a good lawyer
and have him walk you in.
849
00:33:43,481 --> 00:33:46,609
Oh, thanks, Susan--
850
00:33:46,651 --> 00:33:47,902
for the advice.
851
00:33:52,991 --> 00:33:55,827
[mysterious music playing]
852
00:34:27,150 --> 00:34:30,695
[gun firing]
853
00:34:30,737 --> 00:34:33,782
[chatter]
854
00:35:18,910 --> 00:35:19,828
Hey, Captain.
855
00:35:25,583 --> 00:35:28,628
I didn't figure
Daniels for a suicide.
856
00:35:28,670 --> 00:35:31,047
We didn't either.
857
00:35:31,089 --> 00:35:33,174
I wouldn't do
anything different.
858
00:35:45,145 --> 00:35:47,188
He was a bad cop.
859
00:35:47,230 --> 00:35:49,899
He disgraced the uniform.
860
00:35:49,941 --> 00:35:52,819
I wouldn't do
anything different.
861
00:36:01,786 --> 00:36:02,787
This doesn't fly for me.
862
00:36:02,829 --> 00:36:04,456
Yeah, me either.
863
00:36:04,497 --> 00:36:06,458
You know, something about
this does not feel right.
864
00:36:06,499 --> 00:36:07,959
He was shot in
the left temple.
865
00:36:08,001 --> 00:36:09,377
Yep.
866
00:36:09,419 --> 00:36:10,295
So he's left-handed.
867
00:36:10,337 --> 00:36:11,838
That checks out, right?
868
00:36:11,880 --> 00:36:13,965
And the powder burns say that
it's at point blank range.
869
00:36:14,007 --> 00:36:15,342
CHRIS: All right.
870
00:36:15,383 --> 00:36:16,384
Let's say I'm
Daniels, all right,
871
00:36:16,426 --> 00:36:17,385
and I'm going to kill myself.
872
00:36:17,427 --> 00:36:18,762
I take my service revolver.
873
00:36:18,803 --> 00:36:20,680
What's wrong with this picture?
874
00:36:20,722 --> 00:36:22,599
Most cops would
eat their own gun.
875
00:36:22,640 --> 00:36:23,892
Exactly.
876
00:36:23,933 --> 00:36:25,018
Usually when a cop
commits suicide, he--
877
00:36:29,397 --> 00:36:30,065
check this out.
878
00:36:30,106 --> 00:36:32,567
Hm?
879
00:36:32,609 --> 00:36:35,445
CHRIS: All right now.
880
00:36:35,487 --> 00:36:37,989
I got my pistol, OK?
That's awkward as hell.
881
00:36:38,031 --> 00:36:39,115
Much easier like this.
882
00:36:39,157 --> 00:36:40,867
RITA: Right.
883
00:36:40,909 --> 00:36:42,452
A shot to the temple is usually
more consistent with someone
884
00:36:42,494 --> 00:36:45,455
walking up to a
car and doing this.
885
00:36:45,497 --> 00:36:46,373
But you know what?
886
00:36:46,414 --> 00:36:47,707
Huh?
887
00:36:47,749 --> 00:36:50,752
Wait a second So the
killer shoots Daniels.
888
00:36:50,794 --> 00:36:51,961
Boom, right?
889
00:36:52,003 --> 00:36:53,129
Then Daniels ends
up with his piece.
890
00:36:53,171 --> 00:36:54,506
It doesn't make any sense.
891
00:36:54,547 --> 00:36:55,799
Well, sure it does.
892
00:36:55,840 --> 00:36:57,717
Yeah, after the murder,
the killer comes in,
893
00:36:57,759 --> 00:37:00,136
he takes Daniels' gun,
and he leaves his own.
894
00:37:00,178 --> 00:37:01,930
Most service pistols look alike.
895
00:37:01,971 --> 00:37:04,349
Ah, very good, detective.
896
00:37:04,391 --> 00:37:05,975
So we run the serial numbers.
897
00:37:06,017 --> 00:37:08,978
If it's not Daniels'
piece, we'll know.
898
00:37:09,020 --> 00:37:12,524
[music playing]
899
00:37:20,490 --> 00:37:21,825
[phone ringing]
900
00:37:21,866 --> 00:37:24,994
RITA: Sergeant Lance.
901
00:37:25,036 --> 00:37:26,830
Sure, let's have it.
902
00:37:26,871 --> 00:37:27,789
It's records.
This is it.
903
00:37:27,831 --> 00:37:28,665
Uh-huh.
904
00:37:33,420 --> 00:37:34,087
OK.
905
00:37:34,129 --> 00:37:36,715
Thanks.
906
00:37:36,756 --> 00:37:37,799
So we've got a homicide.
907
00:37:37,841 --> 00:37:38,967
It wasn't Daniels' gun.
908
00:37:39,009 --> 00:37:40,051
And that's good news.
909
00:37:40,093 --> 00:37:41,011
Who's gun is it?
910
00:37:41,052 --> 00:37:42,846
And that's the bad news.
911
00:37:42,887 --> 00:37:46,016
It's been on the missing list,
and it disappeared from armory
912
00:37:46,057 --> 00:37:47,517
about six months ago.
913
00:37:47,559 --> 00:37:48,393
[groaning]
914
00:37:48,435 --> 00:37:49,144
OK.
915
00:37:49,185 --> 00:37:51,688
All right.
916
00:37:51,730 --> 00:37:53,815
We think that a cop
killed Cindy Blaine.
917
00:37:53,857 --> 00:37:56,693
Now, we know a cop made an
attempt on the second woman.
918
00:37:56,735 --> 00:38:00,947
Let's assume the same
cop killed Daniels.
919
00:38:00,989 --> 00:38:02,449
So what are we
going to do, check
920
00:38:02,490 --> 00:38:03,908
out last night's
whereabouts with every cop
921
00:38:03,950 --> 00:38:04,951
in the department?
922
00:38:04,993 --> 00:38:07,996
CHRIS: No, only uniform cops.
923
00:38:08,038 --> 00:38:09,039
That narrows it down a lot.
924
00:38:09,080 --> 00:38:10,790
Well, not really.
925
00:38:10,832 --> 00:38:13,877
I mean, anybody can buy a
uniform, anybody can buy a gun.
926
00:38:13,918 --> 00:38:15,670
And the uniform doesn't
even have to be authentic.
927
00:38:15,712 --> 00:38:17,047
But the car does.
928
00:38:17,088 --> 00:38:18,965
That's the one thing the
woman in the Corvette
929
00:38:19,007 --> 00:38:21,468
said she was sure about,
that it was a cop car.
930
00:38:21,509 --> 00:38:25,180
So we're back
to uniformed cops.
931
00:38:25,221 --> 00:38:26,681
What about Parker Jones?
932
00:38:26,723 --> 00:38:27,724
He hated Daniels.
933
00:38:27,766 --> 00:38:29,142
Mm, no.
934
00:38:29,184 --> 00:38:30,185
I checked him out while I
was waiting for records.
935
00:38:30,226 --> 00:38:31,811
He's got an alibi.
936
00:38:31,853 --> 00:38:33,438
All right.
937
00:38:33,480 --> 00:38:34,689
So let's go over the
combination of possibilities.
938
00:38:34,731 --> 00:38:35,899
CHRIS: Which is?
939
00:38:35,940 --> 00:38:41,154
Which is a fake cop
in a real cop car.
940
00:38:41,196 --> 00:38:43,740
A civilian who worked here.
941
00:38:43,782 --> 00:38:45,116
Even then, it would
be tough to get
942
00:38:45,158 --> 00:38:47,994
a cop car, even for
somebody who knew the ropes.
943
00:38:48,036 --> 00:38:49,788
You know, there is
one kind of civilian
944
00:38:49,829 --> 00:38:54,876
who can get a squad car anytime
he wants, no questions asked.
945
00:38:54,918 --> 00:38:56,544
A mechanic.
946
00:38:56,586 --> 00:38:59,005
And Daniels' car
was in the shop.
947
00:38:59,047 --> 00:39:01,716
So all we have to do is
find out who worked on it.
948
00:39:01,758 --> 00:39:03,802
No need.
949
00:39:03,843 --> 00:39:04,761
I already know.
950
00:39:04,803 --> 00:39:06,763
It was Ray Hogan.
951
00:39:06,805 --> 00:39:08,932
Well, from what you've
said, there's no love
952
00:39:08,973 --> 00:39:12,018
lost between the two of them.
953
00:39:12,060 --> 00:39:14,104
I just find it
hard to believe.
954
00:39:14,145 --> 00:39:17,023
[machining sounds]
955
00:39:17,065 --> 00:39:19,484
Its says here they've got
five cars in for service.
956
00:39:19,526 --> 00:39:21,695
Right.
957
00:39:21,736 --> 00:39:24,531
Two-- I only see four.
958
00:39:24,572 --> 00:39:25,865
Yeah.
959
00:39:25,907 --> 00:39:27,617
What, 709?
960
00:39:27,659 --> 00:39:29,119
Right here.
961
00:39:29,160 --> 00:39:31,705
644, right there.
962
00:39:31,746 --> 00:39:36,042
655.
963
00:39:36,084 --> 00:39:38,128
632 is not here.
964
00:39:38,169 --> 00:39:39,754
That's it.
965
00:39:39,796 --> 00:39:40,630
RITA: Check this out.
966
00:39:40,672 --> 00:39:43,675
Ray's been pink-slipped.
967
00:39:43,717 --> 00:39:45,218
- Oh, man.
- Yeah.
968
00:39:45,260 --> 00:39:46,636
Two-week notice.
969
00:39:46,678 --> 00:39:48,930
Don't let the door
hit you in the butt.
970
00:39:48,972 --> 00:39:50,181
We've got to find the car.
- Yeah.
971
00:39:50,223 --> 00:39:51,766
I don't think we can
put out an all-points,
972
00:39:51,808 --> 00:39:53,268
he may have his radio on.
973
00:39:53,309 --> 00:39:55,562
We can it out over the TAC
frequency to the chopper.
974
00:39:55,603 --> 00:39:56,980
He won't be listening to that.
975
00:39:57,022 --> 00:39:59,524
Yeah.
976
00:39:59,566 --> 00:40:01,026
Air-1, this is 475.
977
00:40:01,067 --> 00:40:03,862
What's your 20, over?
978
00:40:03,903 --> 00:40:05,321
AIR OFFICER (OVER COMMS):
Ocean Drive and Main.
979
00:40:05,363 --> 00:40:06,531
No sign of the car, over.
980
00:40:09,200 --> 00:40:10,577
Chris, look.
981
00:40:10,618 --> 00:40:11,202
Yep.
982
00:40:13,621 --> 00:40:14,956
Huh.
983
00:40:14,998 --> 00:40:16,624
AIR OFFICER (OVER COMMS):
475, this is Air-1.
984
00:40:16,666 --> 00:40:17,917
We got him.
985
00:40:17,959 --> 00:40:19,336
He's on Lake Avenue
in West Palm,
986
00:40:19,377 --> 00:40:22,005
crossing Union, headed south.
987
00:40:22,047 --> 00:40:22,922
All right, we're on our way.
988
00:40:25,884 --> 00:40:28,011
So what if we get there and
he's just road testing the unit?
989
00:40:28,053 --> 00:40:29,304
Well, we say,
what a coincidence
990
00:40:29,346 --> 00:40:31,973
running into you like this.
991
00:40:32,015 --> 00:40:34,893
[dramatic music playing]
992
00:40:41,274 --> 00:40:42,901
Air-1, we're at
Lake and Union.
993
00:40:42,942 --> 00:40:44,694
What's the subject's 20, over?
994
00:40:44,736 --> 00:40:46,321
AIR OFFICER (OVER COMMS):
Lake and Westside Drive,
995
00:40:46,363 --> 00:40:47,238
near the parking lot.
996
00:40:47,280 --> 00:40:48,198
All right.
997
00:40:48,239 --> 00:40:49,741
We're two blocks away.
998
00:40:49,783 --> 00:40:51,159
Hang on.
999
00:40:51,201 --> 00:40:54,079
[siren sounding]
1000
00:40:57,707 --> 00:41:00,001
RAY (OVER SPEAKER): Please
pull off the street.
1001
00:41:21,147 --> 00:41:22,899
RAY: I'm going to need to
see your driver's license
1002
00:41:22,941 --> 00:41:24,192
and vehicle registration.
1003
00:41:28,405 --> 00:41:29,614
I don't even know what I did.
1004
00:41:35,078 --> 00:41:35,954
Thank you.
1005
00:41:42,669 --> 00:41:47,007
WOMAN: Hey, stop it.
1006
00:41:47,048 --> 00:41:49,009
[tires squealing]
1007
00:41:49,050 --> 00:41:50,427
[tense music playing]
1008
00:41:50,468 --> 00:41:52,012
Get out!
1009
00:41:52,053 --> 00:41:54,973
[screams]
1010
00:41:57,434 --> 00:41:59,769
Let her go, Ray.
1011
00:41:59,811 --> 00:42:01,771
Chris?
1012
00:42:01,813 --> 00:42:03,148
Oh, no.
1013
00:42:03,189 --> 00:42:05,650
Look, you got to
get out of here.
1014
00:42:05,692 --> 00:42:06,818
Right now, OK?
1015
00:42:06,860 --> 00:42:08,987
Nobody's got to
get hurt here, Ray.
1016
00:42:09,029 --> 00:42:10,030
You gotta let her go.
1017
00:42:10,071 --> 00:42:10,947
(SCREAMING) Please, help me!
1018
00:42:10,989 --> 00:42:13,283
Shut up!
1019
00:42:13,324 --> 00:42:17,120
Look, just get out of here,
man, or I'm going to kill her.
1020
00:42:17,162 --> 00:42:17,996
I swear to God.
1021
00:42:21,458 --> 00:42:23,293
What happened, Ray?
1022
00:42:23,335 --> 00:42:24,419
Let's just talk about it.
1023
00:42:24,461 --> 00:42:25,462
Nothing happened.
1024
00:42:25,503 --> 00:42:28,131
There's nothing to talk about!
1025
00:42:28,173 --> 00:42:29,924
Just put it down and move.
1026
00:42:29,966 --> 00:42:30,925
I can't do that, Ray.
1027
00:42:30,967 --> 00:42:31,760
Put it down.
1028
00:42:34,429 --> 00:42:39,351
I'll put my gun down,
you put your gun down.
1029
00:42:39,392 --> 00:42:41,102
Put your gun down, Ray.
- Come on, Ray.
1030
00:42:41,144 --> 00:42:41,978
This is no good.
1031
00:42:42,020 --> 00:42:42,854
Just give it up.
1032
00:42:48,443 --> 00:42:49,986
[engine starting]
1033
00:42:50,028 --> 00:42:50,987
WOMAN: Help.
1034
00:42:51,029 --> 00:42:52,364
Oh, my God.
1035
00:42:52,405 --> 00:42:53,990
I can't believe it.
1036
00:42:54,032 --> 00:42:54,991
RITA: Look, are you OK?
1037
00:42:55,033 --> 00:42:55,992
Help's on the way.
1038
00:42:56,034 --> 00:42:57,452
Just stay here.
1039
00:42:57,494 --> 00:42:59,329
WOMAN: Oh, my God.
1040
00:42:59,371 --> 00:43:02,290
[sirens blaring]
1041
00:43:06,378 --> 00:43:09,839
[tires squealing]
1042
00:43:14,344 --> 00:43:15,303
We need backup.
1043
00:43:15,345 --> 00:43:16,846
Air-1, are you still with us?
1044
00:43:16,888 --> 00:43:18,098
AIR OFFICER (OVER
COMMS): Affirmative, 475.
1045
00:43:18,139 --> 00:43:20,350
Two units are
intersecting your suspect.
1046
00:43:20,392 --> 00:43:23,311
[sirens continues]
1047
00:43:41,913 --> 00:43:45,875
[tires squeal]
1048
00:43:45,917 --> 00:43:48,753
[music turns dark and ominous]
1049
00:43:51,923 --> 00:43:53,049
Come out of the car, Ray!
1050
00:43:53,091 --> 00:43:56,428
Put your hands
where we can see them!
1051
00:43:56,469 --> 00:44:00,056
Get your hands up!
1052
00:44:00,098 --> 00:44:03,435
[gunfire]
1053
00:44:03,476 --> 00:44:06,938
[grunt of pain]
1054
00:44:19,617 --> 00:44:22,495
[office chatter]
1055
00:44:24,998 --> 00:44:26,541
[exhales]
1056
00:44:26,583 --> 00:44:27,500
RITA: Here you go.
1057
00:44:27,542 --> 00:44:29,961
Thanks.
1058
00:44:30,003 --> 00:44:33,006
What do you think turned a
guy like Ray into a wacko?
1059
00:44:33,048 --> 00:44:34,924
He seemed like such a
nice, easygoing guy.
1060
00:44:34,966 --> 00:44:36,092
Yeah.
1061
00:44:36,134 --> 00:44:37,677
I think doctors
spend entire careers
1062
00:44:37,719 --> 00:44:39,554
trying to figure that one out.
1063
00:44:39,596 --> 00:44:41,389
Nobody ever has yet.
1064
00:44:41,431 --> 00:44:42,682
You know, I bet you
one thing, though.
1065
00:44:42,724 --> 00:44:44,100
What's that?
1066
00:44:44,142 --> 00:44:45,852
RITA: When we hear from
the places he lived before,
1067
00:44:45,894 --> 00:44:47,937
I'll bet there'll be unsolved
crimes against women a lot
1068
00:44:47,979 --> 00:44:50,148
like the ones he committed here.
1069
00:44:50,190 --> 00:44:51,066
Yeah.
1070
00:44:51,107 --> 00:44:53,860
Here.
1071
00:44:53,902 --> 00:44:55,028
Ooh!
1072
00:44:55,070 --> 00:44:56,071
[whistling]
1073
00:44:56,112 --> 00:44:56,988
Hello, George.
1074
00:44:57,030 --> 00:44:58,031
Howdy.
1075
00:44:58,073 --> 00:44:59,157
Well, here's the stuff.
1076
00:44:59,199 --> 00:45:00,492
What stuff's that?
1077
00:45:00,533 --> 00:45:01,743
The campaign stuff.
1078
00:45:01,785 --> 00:45:03,828
Straw hats, pamphlets,
campaign buttons--
1079
00:45:03,870 --> 00:45:04,954
everything you asked for.
1080
00:45:04,996 --> 00:45:06,539
Uh, everything
that I asked for?
1081
00:45:06,581 --> 00:45:07,457
Yeah.
1082
00:45:07,499 --> 00:45:10,043
Oh, and huh?
1083
00:45:10,085 --> 00:45:11,127
Oh.
1084
00:45:11,169 --> 00:45:12,045
Here, try it on.
Try it on!
1085
00:45:12,087 --> 00:45:12,962
Sure.
1086
00:45:13,004 --> 00:45:14,422
Yeah.
1087
00:45:14,464 --> 00:45:16,007
When Paige told me
that you volunteered
1088
00:45:16,049 --> 00:45:17,842
to stand on the corner and hand
this stuff out at lunchtime,
1089
00:45:17,884 --> 00:45:18,927
I was really touched.
1090
00:45:18,968 --> 00:45:19,886
Thank you.
1091
00:45:19,928 --> 00:45:22,055
Well, uh, no problem.
1092
00:45:22,097 --> 00:45:24,015
I guess that's what
she figures suits
1093
00:45:24,057 --> 00:45:26,059
my level of political ambition.
1094
00:45:26,101 --> 00:45:28,436
Hey, not bad.
1095
00:45:28,478 --> 00:45:30,939
Not bad.
1096
00:45:30,980 --> 00:45:34,567
I really appreciate your
help on this, Lorenzo.
1097
00:45:34,609 --> 00:45:36,653
I don't know if this
is going to work, George.
1098
00:45:36,695 --> 00:45:38,446
Oh, I don't think
it's going to hurt.
1099
00:45:38,488 --> 00:45:39,155
It's great.
1100
00:45:39,197 --> 00:45:41,574
It's great.
1101
00:45:41,616 --> 00:45:43,618
[jazz music playing]
1102
00:45:49,708 --> 00:45:53,086
[MUSIC - DANNY LUX, "SILK
STALKINGS THEME"]
74944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.