Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,059 --> 00:00:21,521
[music playing]
2
00:00:30,572 --> 00:00:32,532
Champagne and 200
in fives, Candy.
3
00:00:32,574 --> 00:00:33,658
Your table's ready.
4
00:00:33,700 --> 00:00:34,659
Enjoy yourselves, ladies.
5
00:00:46,546 --> 00:00:47,380
Woo!
6
00:00:55,430 --> 00:00:57,390
$200 in fives and
bottle of Cristal
7
00:00:57,432 --> 00:00:59,100
for Ms. Covington, our guest.
8
00:01:05,899 --> 00:01:08,860
This is her third
night here this week.
9
00:01:08,902 --> 00:01:11,863
Look at her drooling
over Franco.
10
00:01:11,905 --> 00:01:14,824
Shame to let all that
heat go to waste.
11
00:01:14,866 --> 00:01:17,702
I expect her at the
mansion tonight.
12
00:01:17,744 --> 00:01:19,371
No regrets, Candy.
13
00:01:19,412 --> 00:01:21,706
I'll see that she
arrives safely, Jack.
14
00:03:04,642 --> 00:03:09,939
[theme music]
15
00:04:26,391 --> 00:04:30,562
It is particularly bad form
to outwit your fencing master.
16
00:04:30,603 --> 00:04:32,022
I thought I mentioned that.
17
00:04:32,063 --> 00:04:35,400
Yes, well when I see an
opening, Michael, I go for it.
18
00:04:35,442 --> 00:04:36,443
You taught me that, remember?
19
00:04:36,484 --> 00:04:37,652
It was me, wasn't it?
20
00:04:37,694 --> 00:04:39,446
Yeah.
21
00:04:39,487 --> 00:04:41,448
You know, Rita, there's no
telling how much criminal butt
22
00:04:41,489 --> 00:04:42,699
we might have kicked
if I'd lucked out
23
00:04:42,741 --> 00:04:44,117
and got partnered with you.
24
00:04:44,159 --> 00:04:45,744
Yeah, well I don't
think your marriage would
25
00:04:45,785 --> 00:04:47,078
have been up the stand it.
26
00:04:47,120 --> 00:04:48,747
Your wife kind of struck
me as the jealous type.
27
00:04:48,788 --> 00:04:51,624
The marriage didn't
survive anyway.
28
00:04:51,666 --> 00:04:53,668
And you're right, my wife
definitely was jealous of you.
29
00:04:53,710 --> 00:04:56,963
But maybe she had reason to be.
30
00:04:57,005 --> 00:04:58,506
Yes and maybe she did.
31
00:04:58,548 --> 00:05:01,343
You know you always
were a terrible flirt.
32
00:05:01,384 --> 00:05:03,636
You know, as I
recall, it didn't seem
33
00:05:03,678 --> 00:05:05,889
to bother you all that much.
34
00:05:05,930 --> 00:05:09,059
No, what bothered me
was that you were married.
35
00:05:09,100 --> 00:05:11,853
Yeah, but I told you how
it was between her and me.
36
00:05:11,895 --> 00:05:14,147
How it was, was
that you were married.
37
00:05:14,189 --> 00:05:16,775
Yes, but I'm not
married anymore.
38
00:05:16,816 --> 00:05:17,650
This is true.
39
00:05:20,987 --> 00:05:21,988
Do you think this--
40
00:05:22,030 --> 00:05:24,824
it's too late for you and me?
41
00:05:24,866 --> 00:05:25,784
Maybe not.
42
00:05:55,021 --> 00:05:56,773
Is lunch ready, Maria?
43
00:05:56,815 --> 00:05:58,733
I'll say it is.
44
00:05:58,775 --> 00:06:00,652
You set a lovely table.
45
00:06:00,694 --> 00:06:02,028
Who the hell are you?
46
00:06:02,070 --> 00:06:03,071
Maria!
47
00:06:03,113 --> 00:06:04,864
I rang but no one answered.
48
00:06:04,906 --> 00:06:06,866
Do you hear the vacuum?
49
00:06:06,908 --> 00:06:09,035
I think she's
doing the upstairs.
50
00:06:09,077 --> 00:06:11,663
I know you, from the club.
51
00:06:11,705 --> 00:06:13,915
Very good, Ms. Covington.
52
00:06:13,957 --> 00:06:15,792
I'm flattered you
noticed me, considering
53
00:06:15,834 --> 00:06:19,462
I'm the only man in the
place with my clothes on.
54
00:06:19,504 --> 00:06:20,714
I just need a few
minutes of your time,
55
00:06:20,755 --> 00:06:22,716
if you'll be kind enough
to step over here.
56
00:06:22,757 --> 00:06:25,135
I want you out, now.
57
00:06:25,176 --> 00:06:27,637
Come on, DeeDee, have a look.
58
00:06:30,557 --> 00:06:32,559
You didn't know you were
a movie star, did you?
59
00:06:43,778 --> 00:06:47,532
$100,000 prevents this
movie from showing
60
00:06:47,574 --> 00:06:49,868
up in your local video store.
61
00:06:49,909 --> 00:06:52,662
Amateur tapes are all the
rage now, aren't they?
62
00:06:52,704 --> 00:06:53,496
[laughing]
63
00:06:54,914 --> 00:06:58,585
It turns me, on but
hardly $100 grand worth.
64
00:06:58,626 --> 00:07:02,922
I'll go as high as
$50 maybe $75 bucks.
65
00:07:02,964 --> 00:07:05,133
But you'll have to include
the cute little player.
66
00:07:05,175 --> 00:07:08,178
Do you think
I'm kidding, lady?
67
00:07:08,219 --> 00:07:09,512
No.
68
00:07:09,554 --> 00:07:12,766
I just think you're stupid.
69
00:07:12,807 --> 00:07:14,642
Maybe the cops will
make you a better offer.
70
00:07:19,898 --> 00:07:21,483
All right, thanks.
71
00:07:21,524 --> 00:07:23,777
I'm telling you, Diana,
fencing is a great workout.
72
00:07:23,818 --> 00:07:25,779
It's even a little more
intense than step aerobics.
73
00:07:25,820 --> 00:07:27,614
Uh huh, I bet it has.
74
00:07:27,655 --> 00:07:30,742
Has there been a workout
after the workout yet?
75
00:07:30,784 --> 00:07:34,287
You know, you have
an evil mind, Diana.
76
00:07:34,329 --> 00:07:36,956
There is nothing going on
between Michael and me.
77
00:07:36,998 --> 00:07:39,250
Yet.
78
00:07:39,292 --> 00:07:40,877
I saw the notice
on the bulletin board
79
00:07:40,919 --> 00:07:42,587
and I just thought it
would be nice to try
80
00:07:42,629 --> 00:07:43,672
something new, that's all.
81
00:07:43,713 --> 00:07:45,757
Taught by Detective
Mike O'Hara,
82
00:07:45,799 --> 00:07:47,967
suddenly you and about
five other lady cops
83
00:07:48,009 --> 00:07:49,594
remembered how
desperately you wanted
84
00:07:49,636 --> 00:07:51,304
to take up sword fighting?
85
00:07:51,346 --> 00:07:52,972
This is me, Rita.
86
00:07:53,014 --> 00:07:54,974
You got it so hot
for this guy I could
87
00:07:55,016 --> 00:07:57,143
toast a marshmallow on you.
88
00:07:57,185 --> 00:07:58,978
Oh, is it that obvious?
89
00:07:59,020 --> 00:08:00,814
Uh huh.
90
00:08:00,855 --> 00:08:03,983
I have not had a crush on
my teacher since high school.
91
00:08:04,025 --> 00:08:05,068
It looks good on you.
92
00:08:05,110 --> 00:08:05,985
Thanks.
93
00:08:06,027 --> 00:08:07,779
[phones ringing]
94
00:08:09,739 --> 00:08:11,241
Dr. Roth.
95
00:08:11,282 --> 00:08:12,242
Yeah, Sergeant Lance.
96
00:08:12,283 --> 00:08:14,327
Yes.
97
00:08:14,369 --> 00:08:15,787
OK.
98
00:08:15,829 --> 00:08:17,539
Well just tell Chris
I'll meet him there.
99
00:08:17,580 --> 00:08:18,832
All right, thanks.
100
00:08:18,873 --> 00:08:19,874
I got a homicide.
101
00:08:19,916 --> 00:08:22,210
3876 Sea Cliff View Drive?
102
00:08:22,252 --> 00:08:23,128
Yeah.
103
00:08:23,169 --> 00:08:25,547
I'll drive.
104
00:08:25,588 --> 00:08:27,215
[police scanner]
105
00:08:29,801 --> 00:08:31,011
So the victim's name--
106
00:08:31,052 --> 00:08:32,012
Dede Covington.
107
00:08:32,053 --> 00:08:33,972
Yeah.
108
00:08:34,014 --> 00:08:36,266
This is Michael
O'Hara's ex-wife.
109
00:08:36,307 --> 00:08:37,726
CHRIS LORENZO: Yeah.
110
00:08:37,767 --> 00:08:39,019
The maid said that
Michael was by earlier.
111
00:08:39,060 --> 00:08:41,688
She served them
coffee out here, left
112
00:08:41,730 --> 00:08:42,897
about 15, 20 minutes later.
113
00:08:52,073 --> 00:08:53,700
The victim walked
him out to his car
114
00:08:53,742 --> 00:08:54,993
and they came back out here.
115
00:08:55,035 --> 00:08:56,911
It as last time the
maid saw her alive--
116
00:08:56,953 --> 00:09:00,165
found the body about 15 minutes
ago, half hour at the outside.
117
00:09:00,206 --> 00:09:03,877
So she was probably killed
between 11:15 and 12:30.
118
00:09:03,918 --> 00:09:07,088
DR. DIANA ROTH: Body's still
warm, death by strangulation.
119
00:09:07,130 --> 00:09:10,175
I'd guess a right-handed
man, good size and strong.
120
00:09:10,216 --> 00:09:12,135
Got a major love bite
right here and another one
121
00:09:12,177 --> 00:09:13,887
over there, recent.
122
00:09:13,928 --> 00:09:16,097
I'll scrape her nails for skin.
123
00:09:16,139 --> 00:09:17,766
It looks like she put
up a hell of a fight.
124
00:09:21,936 --> 00:09:23,063
You OK?
125
00:09:23,104 --> 00:09:24,731
- Yeah.
- All right.
126
00:09:24,773 --> 00:09:26,232
Now, I got officers working
both sides of the street
127
00:09:26,274 --> 00:09:27,609
looking for witnesses.
128
00:09:27,650 --> 00:09:29,027
All right.
129
00:09:29,069 --> 00:09:30,695
So she's sunning over
here on the chase, right?
130
00:09:30,737 --> 00:09:31,988
Yeah.
131
00:09:32,030 --> 00:09:34,115
She gets up to get
herself some lemonade.
132
00:09:34,157 --> 00:09:36,117
He jumps her and they fight.
133
00:09:36,159 --> 00:09:37,744
Or she knew the killer.
134
00:09:37,786 --> 00:09:39,120
Now the maid said she
didn't let anybody in.
135
00:09:39,162 --> 00:09:40,747
The doors were all
locked from the inside,
136
00:09:40,789 --> 00:09:43,041
but she could have
known the guy, let
137
00:09:43,083 --> 00:09:44,292
him in, or maybe he had a key.
138
00:09:44,334 --> 00:09:46,378
Uh, I need you to
dust and bag these glass
139
00:09:46,419 --> 00:09:47,962
fragments over here.
140
00:09:48,004 --> 00:09:48,963
Also check the carpet
and the doorknobs inside.
141
00:09:49,005 --> 00:09:49,881
OK?
142
00:09:49,923 --> 00:09:51,049
Yes, sergeant?
143
00:09:51,091 --> 00:09:52,842
So if she was
out here sunbathing
144
00:09:52,884 --> 00:09:55,637
and she answered the door, there
will be traces of sun tan oil.
145
00:09:55,679 --> 00:09:57,347
You know what, then
there's the second theory.
146
00:09:57,389 --> 00:09:59,015
- What?
- A yard creeper.
147
00:09:59,057 --> 00:10:00,392
I mean, whoever it
was going to come
148
00:10:00,433 --> 00:10:02,852
over those bushes right there.
149
00:10:02,894 --> 00:10:04,437
Steve, I want you to
check out those bushes
150
00:10:04,479 --> 00:10:05,897
when you're done inside, OK?
151
00:10:05,939 --> 00:10:07,273
STEVE: You got it.
152
00:10:07,315 --> 00:10:08,817
What do you say we go
get started on the house?
153
00:10:08,858 --> 00:10:12,862
Uh, I think somebody
better notify Michael.
154
00:10:12,904 --> 00:10:15,407
You think that
somebody better be you?
155
00:10:15,448 --> 00:10:16,241
Yeah.
156
00:10:22,497 --> 00:10:24,874
DR. DIANA ROTH: Rita.
157
00:10:24,916 --> 00:10:27,919
Your victim wasn't sexually
assaulted before death.
158
00:10:27,961 --> 00:10:31,673
No recent sexual activity,
no traces of semen present.
159
00:10:31,715 --> 00:10:33,425
So what about the
hickeys on her neck?
160
00:10:33,466 --> 00:10:35,802
She must of picked
those up last night.
161
00:10:35,844 --> 00:10:37,178
Fingerprint techs ring
any bells for you?
162
00:10:37,220 --> 00:10:38,805
Yeah.
163
00:10:38,847 --> 00:10:40,265
They pulled two partials
from the glass fragments--
164
00:10:40,306 --> 00:10:43,018
the victim's and
her ex-husband's.
165
00:10:43,059 --> 00:10:45,687
- Damn.
- Yeah.
166
00:10:45,729 --> 00:10:46,813
Listen, thanks, Diana.
167
00:10:46,855 --> 00:10:47,439
Sorry.
168
00:10:51,860 --> 00:10:54,320
Any prints, besides mine?
169
00:10:54,362 --> 00:10:55,321
No.
170
00:10:55,363 --> 00:10:56,239
Was she raped?
171
00:10:56,281 --> 00:10:58,116
RITA LEE LANCE: No.
172
00:10:58,158 --> 00:11:00,452
The guy must have slipped
over the side fence
173
00:11:00,493 --> 00:11:04,080
after you left, a prowler
that figured nobody was home.
174
00:11:04,122 --> 00:11:06,416
She surprised him
and he panicked.
175
00:11:06,458 --> 00:11:08,710
Fence?
Any prints on the gate?
176
00:11:08,752 --> 00:11:10,503
It was wiped clean.
177
00:11:10,545 --> 00:11:13,882
This guy was very careful.
178
00:11:13,923 --> 00:11:16,468
I'm your best suspect, Rita.
179
00:11:16,509 --> 00:11:18,303
Come on, Michael, you
told me why you were there.
180
00:11:18,345 --> 00:11:20,138
You said you had to get
her to sign some papers.
181
00:11:20,180 --> 00:11:22,474
Yeah, which proves diddly.
182
00:11:22,515 --> 00:11:24,309
Rita, it's an election year.
183
00:11:24,351 --> 00:11:26,144
The county attorney might
as well just hang this on me
184
00:11:26,186 --> 00:11:27,729
right now.
I was there.
185
00:11:27,771 --> 00:11:28,855
I can't account
for my whereabouts
186
00:11:28,897 --> 00:11:30,106
the time of the murder.
187
00:11:30,148 --> 00:11:32,025
Well the maid said
she saw you leave.
188
00:11:32,067 --> 00:11:33,526
She said that there
was no trouble.
189
00:11:33,568 --> 00:11:35,111
You and Dede were
having a great time.
190
00:11:35,153 --> 00:11:36,196
You were laughing.
191
00:11:36,237 --> 00:11:37,238
Come on, Michael, relax.
192
00:11:41,326 --> 00:11:42,452
If I'd stayed a
little bit longer,
193
00:11:42,494 --> 00:11:44,120
you know she might
still be alive.
194
00:11:44,162 --> 00:11:45,413
You know what?
195
00:11:45,455 --> 00:11:48,416
The ifs are going
to make you crazy.
196
00:11:48,458 --> 00:11:51,044
You know all we can do is
focus on the facts right now.
197
00:11:51,086 --> 00:11:51,920
It's going to be OK.
198
00:11:56,091 --> 00:11:59,511
CHRIS LORENZO: When's the last
time you saw Mrs. Covington?
199
00:11:59,552 --> 00:12:01,221
Last night.
200
00:12:01,262 --> 00:12:04,432
We had a few drinks, kind
of a ladies' night out.
201
00:12:04,474 --> 00:12:06,893
I just can't believe it.
202
00:12:06,935 --> 00:12:08,103
Where'd you Go ?
203
00:12:08,144 --> 00:12:09,229
Be as specific as
you can be, please.
204
00:12:09,270 --> 00:12:12,232
We had margaritas at Raoul's.
205
00:12:12,273 --> 00:12:15,902
We were there until
about 8:00 or 8:30.
206
00:12:15,944 --> 00:12:18,113
And then Dede took me to this
place called the Sterling
207
00:12:18,154 --> 00:12:21,241
Silver Club.
208
00:12:21,282 --> 00:12:24,035
Uh, the male strip
club over on Bayshore?
209
00:12:24,077 --> 00:12:25,412
Yeah.
210
00:12:25,453 --> 00:12:29,082
It was my first time,
but Dede loved the place.
211
00:12:29,124 --> 00:12:31,334
She went there all the time.
212
00:12:31,376 --> 00:12:34,337
Anything happen there
you want to tell me about?
213
00:12:34,379 --> 00:12:35,880
She went home with
one of the dancers
214
00:12:35,922 --> 00:12:37,507
and I took her car home.
215
00:12:37,549 --> 00:12:39,551
It's still out back.
216
00:12:39,592 --> 00:12:41,469
Do you know this
dancer's name?
217
00:12:41,511 --> 00:12:42,971
No.
218
00:12:43,013 --> 00:12:44,931
You'd recognize him
if you saw him again?
219
00:12:44,973 --> 00:12:45,890
Definitely.
220
00:12:45,932 --> 00:12:46,558
All right.
221
00:12:54,607 --> 00:12:56,901
He fits Kelly's description
perfectly, doesn't he?
222
00:12:56,943 --> 00:12:57,527
Yes he does.
223
00:13:07,620 --> 00:13:09,914
Palm Beach Police.
224
00:13:09,956 --> 00:13:12,000
Would you identify
yourself, sir?
225
00:13:12,042 --> 00:13:13,001
I'm Franco.
226
00:13:13,043 --> 00:13:14,002
Franco.
227
00:13:14,044 --> 00:13:15,086
You got a last name, Franco?
228
00:13:15,128 --> 00:13:16,546
LaPuma, Franco LaPuma.
229
00:13:16,588 --> 00:13:18,340
What's-- what's the problem?
230
00:13:18,381 --> 00:13:20,467
You were seen leaving the club
last night with Dede Covington.
231
00:13:20,508 --> 00:13:22,135
Ms. Covington was found
murdered this morning.
232
00:13:22,177 --> 00:13:23,345
We'd like to take
you downtown and ask
233
00:13:23,386 --> 00:13:24,512
you a couple of questions.
234
00:13:24,554 --> 00:13:25,847
Yeah, I don't
know any Covington.
235
00:13:25,889 --> 00:13:27,223
All right?
236
00:13:27,265 --> 00:13:28,850
We will arrest you,
take a cast of your mouth
237
00:13:28,892 --> 00:13:30,226
and see if your teeth match
the dental impressions
238
00:13:30,268 --> 00:13:31,519
left on Ms. Covington's neck.
239
00:13:31,561 --> 00:13:32,937
See you bit her
too hard, Franco.
240
00:13:39,611 --> 00:13:41,154
Don't move, dancer
boy, all right?
241
00:13:41,196 --> 00:13:43,239
Roll over.
242
00:13:58,546 --> 00:14:00,548
That dental impression
thing, that was good.
243
00:14:00,590 --> 00:14:01,925
It wasn't the "I don't
want to cooperate."
244
00:14:01,966 --> 00:14:03,301
We just have to help
put this into light.
245
00:14:03,343 --> 00:14:04,803
God-forsaken place.
246
00:14:04,844 --> 00:14:07,013
I leave New York, you
spend me a fortune on--
247
00:14:07,055 --> 00:14:09,182
Listen, I know it's late but
you told us to give you a call
248
00:14:09,224 --> 00:14:10,141
if we heard something, so.
249
00:14:10,183 --> 00:14:11,017
It's OK.
250
00:14:11,059 --> 00:14:12,727
I was awake anyhow.
251
00:14:12,769 --> 00:14:15,980
Damn loud rock music from
the rec room, kept me awake.
252
00:14:16,022 --> 00:14:17,315
Franny wanted to
call the police.
253
00:14:17,357 --> 00:14:19,109
She forgets, I am the police.
254
00:14:19,150 --> 00:14:21,111
RITA LEE LANCE: Oh, can't you
call her parents or something?
255
00:14:21,152 --> 00:14:22,112
Ha!
256
00:14:22,153 --> 00:14:23,822
Teenagers I could deal with.
257
00:14:23,863 --> 00:14:25,990
They got a little
respect for the law.
258
00:14:26,032 --> 00:14:27,283
Maybe it's just fear.
259
00:14:27,325 --> 00:14:28,660
Doesn't matter, either
way fear is good.
260
00:14:28,702 --> 00:14:29,953
Fear works.
261
00:14:29,994 --> 00:14:32,622
But these old farts,
they laughed in my face.
262
00:14:32,664 --> 00:14:35,208
They're like vampires,
they never sleep.
263
00:14:35,250 --> 00:14:38,211
They gotta play the music
loud so they can hear it.
264
00:14:38,253 --> 00:14:39,671
So, all right.
So I'm here.
265
00:14:39,713 --> 00:14:40,630
So brief me.
266
00:14:40,672 --> 00:14:42,215
So we got Dede Covington.
267
00:14:42,257 --> 00:14:45,051
She had a midnight rendezvous
last night with a male stripper
268
00:14:45,093 --> 00:14:47,137
from a club called
the Sterling Silver.
269
00:14:47,178 --> 00:14:48,304
Now we got the
dancer downstairs
270
00:14:48,346 --> 00:14:50,181
on a 24-hour discretionary.
271
00:14:50,223 --> 00:14:51,808
He'll squeal and deal.
272
00:14:51,850 --> 00:14:54,227
RITA LEE LANCE: The club's
a front for party boys.
273
00:14:54,269 --> 00:14:55,770
A whore house for women?
274
00:14:55,812 --> 00:14:57,063
Yeah.
275
00:14:57,105 --> 00:14:58,064
HARRY LIPSCHITZ: What
kind of a slimeball
276
00:14:58,106 --> 00:14:59,232
runs a whorehouse for women?
277
00:14:59,274 --> 00:15:00,859
A slimeball by
the name Jack Pike.
278
00:15:00,900 --> 00:15:03,778
Now, if you check the fine
print in his rap sheet.
279
00:15:03,820 --> 00:15:05,196
Check this out.
280
00:15:05,238 --> 00:15:07,866
He had the peep booths
rigged with video cameras.
281
00:15:07,907 --> 00:15:13,788
Now, he also ran a string
of adult bookstores.
282
00:15:13,830 --> 00:15:15,206
Check this out.
283
00:15:15,248 --> 00:15:17,334
He had the peep booths
rigged with video cameras.
284
00:15:17,375 --> 00:15:19,794
Those $0.25 thrills
got very expensive
285
00:15:19,836 --> 00:15:21,129
for some of his customers.
286
00:15:21,171 --> 00:15:23,048
Yeah, but he beat the
rap, charges dismissed.
287
00:15:23,089 --> 00:15:25,216
Exactly, so why quit a winner?
288
00:15:25,258 --> 00:15:27,719
So then he opens up the
Sterling Silver Club.
289
00:15:27,761 --> 00:15:29,679
He doubles his
dancers as hookers.
290
00:15:29,721 --> 00:15:31,056
Then he rents out
a mansion, he puts
291
00:15:31,097 --> 00:15:33,641
in hot and cold running
hidden cameras everywhere,
292
00:15:33,683 --> 00:15:35,101
and he puts a squeeze
on his customers
293
00:15:35,143 --> 00:15:36,895
after the party's over.
294
00:15:36,936 --> 00:15:39,689
Now, we think he gave Dede
Covington a visit this morning.
295
00:15:39,731 --> 00:15:44,235
Only the squeeze he put on
her was around her neck.
296
00:15:44,277 --> 00:15:45,987
OK.
297
00:15:46,029 --> 00:15:47,280
Make some coffee.
298
00:15:47,322 --> 00:15:49,282
I want to take this
down to small pieces.
299
00:15:49,324 --> 00:15:51,326
Yeah, I would love some black.
300
00:15:51,368 --> 00:15:52,869
No sugar, please.
301
00:15:52,911 --> 00:15:54,913
You--
302
00:15:57,374 --> 00:16:00,001
Thanks.
303
00:16:00,043 --> 00:16:01,086
CHRIS LORENZO: No!
No!
304
00:16:01,127 --> 00:16:02,087
There's no way.
305
00:16:02,128 --> 00:16:03,338
There's no way I'm doing that.
306
00:16:03,380 --> 00:16:06,675
Lorenzo, I am shocked.
307
00:16:06,716 --> 00:16:09,803
I've come to expect excellence
from you, commitment
308
00:16:09,844 --> 00:16:11,179
above and beyond the call.
309
00:16:11,221 --> 00:16:12,681
I'm not going to do it, no.
310
00:16:12,722 --> 00:16:15,225
I'm not going in there
as a dancer, no way.
311
00:16:15,266 --> 00:16:17,811
Don't tell me that you'll
feel cheap and humiliated
312
00:16:17,852 --> 00:16:20,271
like some sex object,
dancing in front
313
00:16:20,313 --> 00:16:21,815
of a group of drooling women.
314
00:16:21,856 --> 00:16:23,024
HARRY LIPSCHITZ: Why?
315
00:16:23,066 --> 00:16:25,944
That would be such
a bad thing, huh?
316
00:16:25,985 --> 00:16:27,404
Lorenzo, we are
not going to crack
317
00:16:27,445 --> 00:16:29,447
this thing from the
outside and you know it.
318
00:16:29,489 --> 00:16:31,783
Hey, but wait,
I'll tell you what.
319
00:16:31,825 --> 00:16:34,077
It's your call.
320
00:16:34,119 --> 00:16:36,204
Why don't you go home
and get some sleep.
321
00:16:36,246 --> 00:16:37,455
You think about it.
322
00:16:37,497 --> 00:16:39,958
If you can rest knowing
that somebody got
323
00:16:40,000 --> 00:16:42,752
away with murder while you
stood by and did nothing,
324
00:16:42,794 --> 00:16:43,878
hey, terrific.
325
00:16:43,920 --> 00:16:45,213
Modesty over murder.
326
00:16:45,255 --> 00:16:47,924
Wonderful.
327
00:16:47,966 --> 00:16:49,134
I can't dance.
328
00:16:49,175 --> 00:16:51,928
Hmm?
329
00:16:51,970 --> 00:16:53,346
I can't dance.
330
00:16:53,388 --> 00:16:57,267
I think we both know
someone who could teach you.
331
00:16:57,308 --> 00:17:00,061
Oh.
332
00:17:00,103 --> 00:17:05,817
And one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
333
00:17:05,859 --> 00:17:11,031
And one, two, three, four,
five, six, seven, and rest.
334
00:17:11,072 --> 00:17:12,407
Very good, you guys!
335
00:17:12,449 --> 00:17:13,366
Great workout.
336
00:17:13,408 --> 00:17:14,868
See you all next week.
337
00:17:20,540 --> 00:17:21,374
Rikki, you look great.
338
00:17:24,377 --> 00:17:27,839
So do you.
339
00:17:27,881 --> 00:17:29,924
You feel good too.
340
00:17:29,966 --> 00:17:32,177
Funny how the mind remembers
the shape of the body.
341
00:17:32,218 --> 00:17:33,178
Yeah.
342
00:17:33,219 --> 00:17:34,179
How long's it been?
343
00:17:34,220 --> 00:17:35,138
A year, a year and a half?
344
00:17:35,180 --> 00:17:36,056
About that.
345
00:17:36,097 --> 00:17:38,266
It feels like a lifetime.
346
00:17:38,308 --> 00:17:40,101
So, what brings you
to my side of town?
347
00:17:40,143 --> 00:17:41,770
Official police business.
348
00:17:41,811 --> 00:17:43,021
Am I under arrest?
349
00:17:43,063 --> 00:17:46,024
Uh, only temporarily,
if you were
350
00:17:46,066 --> 00:17:47,359
to be able to teach me
how to dance and then
351
00:17:47,400 --> 00:17:49,194
I will release you on
your own recognizance.
352
00:17:49,235 --> 00:17:53,907
Hmm, sound dangerous,
but I'm interested anyway.
353
00:17:53,948 --> 00:17:55,408
What kind of dancing do
you want me to teach you?
354
00:18:02,415 --> 00:18:05,043
I want you to teach
me how to strip.
355
00:18:05,085 --> 00:18:07,379
It drove you crazy
that I've worked topless!
356
00:18:07,420 --> 00:18:08,797
Now you're going to do it!
What is it!
357
00:18:08,838 --> 00:18:10,090
Shh!
358
00:18:10,131 --> 00:18:11,800
It's not something
I'm thrilled with.
359
00:18:11,841 --> 00:18:13,134
So--
360
00:18:13,176 --> 00:18:14,177
How do you know?
361
00:18:14,219 --> 00:18:15,470
You haven't even done it yet.
362
00:18:15,512 --> 00:18:17,305
Oh, and the tips.
363
00:18:17,347 --> 00:18:21,059
Wait till you have all
those women stuffing
364
00:18:21,101 --> 00:18:23,186
dollar bills down your jock.
365
00:18:23,228 --> 00:18:26,356
You make it sound so romantic.
366
00:18:26,398 --> 00:18:28,274
So, you're still stripping?
367
00:18:28,316 --> 00:18:29,192
No way.
368
00:18:29,234 --> 00:18:32,070
It was too degrading.
369
00:18:32,112 --> 00:18:33,863
Just kidding, just kidding.
370
00:18:33,905 --> 00:18:36,074
But no, I am not
dancing anymore.
371
00:18:36,116 --> 00:18:37,784
I saved enough in
the six months that I
372
00:18:37,826 --> 00:18:41,079
did it to open my own studio.
373
00:18:41,121 --> 00:18:44,249
So, you want me to
teach you how to strip?
374
00:18:46,960 --> 00:18:48,545
I hate to say
it, but yeah I do.
375
00:18:48,586 --> 00:18:50,088
Then let's get
started, officer.
376
00:18:54,009 --> 00:18:57,303
[music playing]
377
00:19:05,353 --> 00:19:07,022
This is stupid.
378
00:19:07,063 --> 00:19:08,231
Oh, let's forget it then.
379
00:19:08,273 --> 00:19:09,315
No, we can't forget it.
380
00:19:09,357 --> 00:19:11,067
OK.
[laughing]
381
00:19:11,109 --> 00:19:12,110
Game face.
- OK.
382
00:19:12,152 --> 00:19:12,986
Relax.
383
00:19:16,031 --> 00:19:16,948
Good.
384
00:19:16,990 --> 00:19:18,324
Uh huh.
385
00:19:18,366 --> 00:19:20,910
Good.
386
00:19:20,952 --> 00:19:21,953
[laughing]
387
00:19:21,995 --> 00:19:22,871
Good.
388
00:19:22,912 --> 00:19:23,621
OK.
389
00:19:23,663 --> 00:19:27,167
Now, move your hips.
390
00:19:27,208 --> 00:19:28,168
Good.
391
00:19:28,209 --> 00:19:29,377
Keep your upper body moving.
392
00:19:29,419 --> 00:19:30,295
OK.
393
00:19:30,337 --> 00:19:31,296
Do it.
394
00:19:31,338 --> 00:19:32,213
Nice.
395
00:19:32,255 --> 00:19:33,882
Now take off your tie.
396
00:19:38,136 --> 00:19:39,095
Good.
397
00:19:39,137 --> 00:19:40,096
Good.
398
00:19:40,138 --> 00:19:41,306
Keep your lower body moving.
399
00:19:41,348 --> 00:19:43,308
Good.
400
00:19:43,350 --> 00:19:44,267
Good.
401
00:19:44,309 --> 00:19:45,852
All right.
402
00:19:45,894 --> 00:19:47,228
OK.
403
00:19:47,270 --> 00:19:52,859
Now, unbutton your shirt,
slowly, and sensually.
404
00:19:56,029 --> 00:19:56,863
Good.
405
00:20:10,001 --> 00:20:11,378
[baby crying]
406
00:20:12,712 --> 00:20:15,131
I'm a mother, Chris.
- Congratulations.
407
00:20:15,173 --> 00:20:16,675
I didn't even know
you were married.
408
00:20:16,716 --> 00:20:18,176
I'm not.
409
00:20:18,218 --> 00:20:19,386
Divorced?
410
00:20:19,427 --> 00:20:20,595
No.
411
00:20:20,637 --> 00:20:21,471
Come on, I'll introduce you.
412
00:20:26,101 --> 00:20:27,435
Here we go.
413
00:20:27,477 --> 00:20:30,980
Ooh, yes.
414
00:20:31,022 --> 00:20:33,233
This is Joshua.
415
00:20:33,274 --> 00:20:34,192
Hey!
416
00:20:34,234 --> 00:20:36,319
Joshua's 10 months.
417
00:20:36,361 --> 00:20:37,696
You can hold him if you want.
418
00:20:37,737 --> 00:20:39,614
I'd love to.
419
00:20:39,656 --> 00:20:41,408
OK.
420
00:20:41,449 --> 00:20:42,909
Hi.
421
00:20:42,951 --> 00:20:44,411
How you doing, huh?
422
00:20:44,452 --> 00:20:46,121
So who's the father?
423
00:20:46,162 --> 00:20:48,581
Some guy who's not ready
for the responsibility.
424
00:20:52,502 --> 00:20:55,171
But he knows he
has a son, right?
425
00:20:55,213 --> 00:20:56,715
Nope.
426
00:20:56,756 --> 00:20:59,592
Yes, yes, yes.
427
00:20:59,634 --> 00:21:04,472
We'll turn the music down so you
can take a nap, OK, sweetheart?
428
00:21:04,514 --> 00:21:06,558
That doesn't seem
quite fair, Rikki.
429
00:21:06,599 --> 00:21:08,018
It's his son too.
430
00:21:08,059 --> 00:21:09,561
Wrong.
431
00:21:09,602 --> 00:21:11,980
Getting me pregnant doesn't
make him a father, just a donor.
432
00:21:12,022 --> 00:21:12,981
Now let's get back to work.
433
00:21:17,777 --> 00:21:20,238
CHRIS LORENZO: Oh,
oh, that's good.
434
00:21:20,280 --> 00:21:22,032
Oh, yeah.
435
00:21:22,073 --> 00:21:25,243
Oh, oh.
436
00:21:25,285 --> 00:21:27,328
Oh.
437
00:21:27,370 --> 00:21:29,581
Oh.
438
00:21:29,622 --> 00:21:33,626
You know I had no idea
what hard work dancing was.
439
00:21:33,668 --> 00:21:36,421
Well you've been
at it all week.
440
00:21:36,463 --> 00:21:38,715
So you think you're going
to pass the Sterling Silver
441
00:21:38,757 --> 00:21:40,050
auditions tomorrow night?
442
00:21:40,091 --> 00:21:42,010
It's your big debut you know.
443
00:21:42,052 --> 00:21:44,596
Don't worry, little miss,
I will have my game face on.
444
00:21:44,637 --> 00:21:46,723
I don't think it's your face
they're going to be looking at.
445
00:21:46,765 --> 00:21:48,391
Ah ha.
446
00:21:48,433 --> 00:21:49,225
That's all you get.
447
00:21:56,441 --> 00:21:58,443
So are you and Rikki
keeping your relationship
448
00:21:58,485 --> 00:22:00,445
strictly business?
449
00:22:00,487 --> 00:22:02,447
All you've been talking
about is that baby.
450
00:22:02,489 --> 00:22:03,740
See, I knew.
451
00:22:03,782 --> 00:22:05,158
I knew this was killing you.
452
00:22:05,200 --> 00:22:06,785
I knew you wanted
to know about this.
453
00:22:06,826 --> 00:22:08,536
Please.
454
00:22:08,578 --> 00:22:10,455
Your love life is not a huge
fascination of mine, you know.
455
00:22:10,497 --> 00:22:11,331
Yeah.
456
00:22:14,167 --> 00:22:19,047
You know, Joshua
could be my son.
457
00:22:19,089 --> 00:22:22,509
So how do you feel about that?
458
00:22:22,550 --> 00:22:27,097
Excited, scared,
confused, all the above.
459
00:22:27,138 --> 00:22:29,307
I just wish I knew,
one way or the other.
460
00:22:29,349 --> 00:22:31,518
So why don't you ask her?
461
00:22:31,559 --> 00:22:32,644
I tried.
462
00:22:32,686 --> 00:22:34,312
She wouldn't tell me.
463
00:22:34,354 --> 00:22:37,691
So does that mean that it
isn't mine or that it is?
464
00:22:41,236 --> 00:22:46,449
Well, I think only Rikki
can answer that for you.
465
00:22:46,491 --> 00:22:47,283
Yeah.
466
00:22:52,163 --> 00:22:54,582
ANNOUNCER: Ladies, give a
Palm Beach welcome to Rocky,
467
00:22:54,624 --> 00:22:57,585
the long arm of the law.
468
00:22:57,627 --> 00:23:01,089
[cheering]
469
00:23:30,869 --> 00:23:33,371
[cheering]
470
00:23:53,850 --> 00:23:55,226
Where'd you meet this guy?
471
00:23:55,268 --> 00:23:56,102
Miami.
472
00:23:56,144 --> 00:23:57,687
I wish Jack was here.
473
00:23:57,729 --> 00:23:59,564
He hung up in Lauderdale.
474
00:23:59,606 --> 00:24:01,524
He's always been pressing
me for new talent.
475
00:24:01,566 --> 00:24:03,693
He's stepping up the
take-out business.
476
00:24:03,735 --> 00:24:05,612
[cheering]
477
00:24:07,697 --> 00:24:09,657
I want to audition Rocky
at the mansion tonight.
478
00:24:09,699 --> 00:24:11,159
Who's the lucky lady?
479
00:24:23,213 --> 00:24:24,172
I love it!
480
00:24:24,214 --> 00:24:25,215
Yeah!
481
00:24:25,256 --> 00:24:26,841
Oh, how do you do, my dear.
482
00:24:26,883 --> 00:24:28,426
By all mean.
483
00:24:28,468 --> 00:24:29,344
Yes, indeed.
484
00:24:34,766 --> 00:24:37,143
RITA LEE LANCE: Captain, I think
we may have a problem here.
485
00:24:37,185 --> 00:24:40,438
What kind of problem?
486
00:24:40,480 --> 00:24:42,357
RITA LEE LANCE:
Your wife is here.
487
00:24:42,399 --> 00:24:44,275
Franny.
488
00:24:44,317 --> 00:24:45,151
My Franny?
489
00:24:50,573 --> 00:24:52,367
Hi, doll!
490
00:24:52,409 --> 00:24:53,284
Hi, Fran.
491
00:24:53,326 --> 00:24:55,203
Isn't this place great?
492
00:24:55,245 --> 00:24:56,538
Oh, honey, I want you
to meet my friend.
493
00:24:56,579 --> 00:24:58,331
This is Phyllis,
and this is Betty.
494
00:24:58,373 --> 00:24:59,290
Fran.
495
00:24:59,332 --> 00:25:00,166
What?
496
00:25:00,208 --> 00:25:01,376
- I'm working.
- Oh.
497
00:25:01,418 --> 00:25:02,293
Yeah.
498
00:25:02,335 --> 00:25:03,253
So is Chris.
499
00:25:03,294 --> 00:25:04,170
FRAN LIPSCHITZ: Chris?
500
00:25:04,212 --> 00:25:06,798
RITA LEE LANCE: Uh huh.
501
00:25:06,840 --> 00:25:08,299
Oh.
502
00:25:08,341 --> 00:25:11,469
I think I'll just call a taxi.
503
00:25:11,511 --> 00:25:13,179
Yeah, I think that
would be a good idea.
504
00:25:13,221 --> 00:25:14,806
Yeah.
505
00:25:14,848 --> 00:25:17,225
He sure has one great tush.
506
00:25:17,267 --> 00:25:18,351
Fran!
507
00:25:18,393 --> 00:25:19,310
I'm going.
508
00:25:19,352 --> 00:25:20,520
I'm-- I'm-- I'm going.
509
00:25:20,562 --> 00:25:21,688
I'll see you later.
510
00:25:21,730 --> 00:25:22,856
It was nice meeting you.
511
00:25:27,360 --> 00:25:30,739
Hey, Rock, how about coming
out to my place, huh?
512
00:25:30,780 --> 00:25:33,199
I bet you got the kind
of sweet stuff I like.
513
00:25:33,241 --> 00:25:35,201
Well, I'm sorry but we're
not allowed to date customers.
514
00:25:35,243 --> 00:25:39,748
- Really?
- Sorry, but it's house policy.
515
00:25:39,789 --> 00:25:42,667
Sure.
516
00:25:42,709 --> 00:25:44,836
You're talented,
Rocky, but I'm
517
00:25:44,878 --> 00:25:46,671
only hiring specialty dancers.
518
00:25:46,713 --> 00:25:48,506
Well I got to tell you,
I'm pretty damn special.
519
00:25:48,548 --> 00:25:50,008
I know.
520
00:25:50,050 --> 00:25:52,802
You know the brunette
you were dancing with?
521
00:25:52,844 --> 00:25:55,263
She'll be waiting for you
outside in our stretch limo.
522
00:25:55,305 --> 00:25:59,351
Make her feel special and
you got yourself a gig.
523
00:25:59,392 --> 00:26:02,687
We can make lots
of money together.
524
00:26:02,729 --> 00:26:03,688
Is that right.
525
00:26:03,730 --> 00:26:04,647
Mm hm.
526
00:26:09,736 --> 00:26:11,946
Looks like we just got a
change in game plan, Captain.
527
00:26:41,518 --> 00:26:45,313
I wanted to wear your uniform.
528
00:26:45,355 --> 00:26:47,273
Did you bring your handcuffs?
529
00:26:47,315 --> 00:26:48,900
I want to cuff you to the bed.
530
00:26:48,942 --> 00:26:51,986
I'm going to do all sorts
of nasty things to you.
531
00:26:52,028 --> 00:26:52,946
Like--
532
00:26:52,987 --> 00:26:54,572
[whispering]
533
00:26:58,034 --> 00:26:59,160
No way, lady.
534
00:26:59,202 --> 00:27:00,036
No, I am not wearing
your clothes.
535
00:27:00,078 --> 00:27:00,995
Come on.
536
00:27:01,037 --> 00:27:02,539
We'll both wear teddies.
537
00:27:02,580 --> 00:27:06,209
It really turns me on
to see a man in lace.
538
00:27:06,251 --> 00:27:08,628
Back to the club!
539
00:27:08,670 --> 00:27:10,296
Look, Candy, this lady is weird.
540
00:27:10,338 --> 00:27:11,631
I'm telling you.
541
00:27:11,673 --> 00:27:13,216
Look, let me go with the
first one who asked me.
542
00:27:13,258 --> 00:27:14,926
I choose and you lose.
543
00:27:14,968 --> 00:27:16,052
Sorry it didn't work out.
544
00:27:16,094 --> 00:27:17,929
Yeah, so am I.
Sergeant Lorenzo,
545
00:27:17,971 --> 00:27:19,514
Palm Beach Police Department.
546
00:27:19,556 --> 00:27:20,682
It's cute.
547
00:27:20,724 --> 00:27:22,017
But you still
failed the audition.
548
00:27:22,058 --> 00:27:23,518
Pick up your check
on your way out.
549
00:27:23,560 --> 00:27:25,270
This is no joke, lady.
550
00:27:25,311 --> 00:27:26,938
You're under arrest
for pandering.
551
00:27:32,485 --> 00:27:34,029
I have nothing to
say to you people
552
00:27:34,070 --> 00:27:35,113
until my lawyer gets here.
553
00:27:35,155 --> 00:27:36,406
I know my rights.
554
00:27:36,448 --> 00:27:38,116
CHRIS LORENZO: She
knows the rights
555
00:27:38,158 --> 00:27:40,410
but I don't think she knows
how much trouble she is in
556
00:27:40,452 --> 00:27:42,078
or how deep this
is getting for her.
557
00:27:42,120 --> 00:27:43,955
I'd say she's knee deep
and just about to go under.
558
00:27:43,997 --> 00:27:45,081
Wouldn't you say so, captain?
559
00:27:45,123 --> 00:27:46,958
20 to 30 years
worth of trouble.
560
00:27:47,000 --> 00:27:49,419
And that's based on convictions
for pandering, conspiracy,
561
00:27:49,461 --> 00:27:50,670
and accessory to murder.
562
00:27:50,712 --> 00:27:53,256
Now, we can't
make any promises,
563
00:27:53,298 --> 00:27:56,051
but, you play on our team,
we'll see what we can do.
564
00:28:00,680 --> 00:28:02,557
OK, lady.
565
00:28:02,599 --> 00:28:04,267
Let me tell you something.
566
00:28:04,309 --> 00:28:05,727
You are handcuffed to Jack
Pike, do you understand me?
567
00:28:05,769 --> 00:28:07,354
And he's going to go down.
568
00:28:07,395 --> 00:28:09,147
And when he does, he's
going to take you with him.
569
00:28:09,189 --> 00:28:11,191
Now the only key you've got to
those handcuffs is your mouth.
570
00:28:11,232 --> 00:28:13,985
So open it and start to talk.
571
00:28:14,027 --> 00:28:15,695
Now he was blackmailing
her, right?
572
00:28:15,737 --> 00:28:17,447
She wouldn't pay
and he strangled.
573
00:28:17,489 --> 00:28:18,656
Am I right?
574
00:28:18,698 --> 00:28:20,116
I don't know anything
about blackmail.
575
00:28:20,158 --> 00:28:22,118
I just set the boys
up with the ladies.
576
00:28:22,160 --> 00:28:23,495
You know what,
let's book her, Cap.
577
00:28:23,536 --> 00:28:25,205
I gotta get some sleep.
578
00:28:25,246 --> 00:28:26,498
Yeah, I'd say one bust is
better than no bust at all.
579
00:28:26,539 --> 00:28:28,124
At least we got her
on multiple felonies.
580
00:28:28,166 --> 00:28:31,336
Damn it, lady, I want the
truth and I want it now!
581
00:28:31,378 --> 00:28:33,129
If he finds out I'm
talking to you, I'm dead.
582
00:28:33,171 --> 00:28:34,297
Do you understand that?
583
00:28:34,339 --> 00:28:36,132
Odds are you're
already dead, Candy.
584
00:28:36,174 --> 00:28:38,468
Jack just hasn't found you yet.
585
00:28:38,510 --> 00:28:40,011
But he will.
586
00:28:40,053 --> 00:28:43,139
You can count on that.
587
00:28:43,181 --> 00:28:46,351
We're the only chance
you got to staying alive.
588
00:28:46,393 --> 00:28:50,605
So, let's take it from the top.
589
00:28:50,647 --> 00:28:53,566
First she said she's going to
wear the wire, then she balks,
590
00:28:53,608 --> 00:28:55,652
and we're no closer to this
thing than we were before.
591
00:28:55,694 --> 00:28:57,320
Yeah, well she's
scared, Chris.
592
00:28:57,362 --> 00:28:59,322
I mean she's offered you
everything but wear the wire.
593
00:28:59,364 --> 00:29:00,615
She'll testify.
594
00:29:00,657 --> 00:29:01,616
Her testimony ain't
going to mean anything
595
00:29:01,658 --> 00:29:03,368
unless you corroborate her.
596
00:29:03,410 --> 00:29:05,578
The only shot we got is to work
this from the inside track.
597
00:29:08,456 --> 00:29:11,501
Uh, isn't that coffee cold?
598
00:29:11,543 --> 00:29:13,086
I like it cold.
599
00:29:13,128 --> 00:29:14,671
Listen, you guys
did good work today.
600
00:29:14,713 --> 00:29:16,172
Go home and get some sleep.
601
00:29:16,214 --> 00:29:18,717
Aren't you going
home, Captain?
602
00:29:18,758 --> 00:29:21,136
This is my home.
603
00:29:21,177 --> 00:29:23,221
Come on, it was just
a little harmless fun.
604
00:29:26,266 --> 00:29:27,600
Oops.
605
00:29:27,642 --> 00:29:28,518
Good night.
606
00:29:37,569 --> 00:29:40,113
We are going to nail the man
who killed Dede, Michael.
607
00:29:40,155 --> 00:29:41,573
I can promise you that.
608
00:29:41,614 --> 00:29:43,700
Any way you guys
can deal me in?
609
00:29:43,742 --> 00:29:44,701
I don't think this time.
610
00:29:44,743 --> 00:29:46,119
You're a little too close to it.
611
00:29:49,414 --> 00:29:50,415
You doing OK?
612
00:29:53,585 --> 00:29:54,794
I wasn't in love with her.
613
00:29:54,836 --> 00:29:56,129
You know?
614
00:29:56,171 --> 00:29:57,422
I mean, that died
a long time ago.
615
00:29:57,464 --> 00:29:59,674
Oh, hell, I didn't even
like her that much.
616
00:29:59,716 --> 00:30:03,136
But there is this
ache in my heart.
617
00:30:03,178 --> 00:30:03,803
It is really weird.
618
00:30:06,639 --> 00:30:08,391
You guys had a
history together, right?
619
00:30:08,433 --> 00:30:10,769
I mean there must have
been some good times.
620
00:30:10,810 --> 00:30:12,520
Few and far between.
621
00:30:12,562 --> 00:30:16,107
But, yeah, we had some fun.
622
00:30:16,149 --> 00:30:17,567
I was her first cop.
623
00:30:17,609 --> 00:30:18,735
She got off on the job.
624
00:30:18,777 --> 00:30:20,528
Can you believe that?
625
00:30:20,570 --> 00:30:23,531
Yes I do, because I've had
some guys react to me same way.
626
00:30:23,573 --> 00:30:26,242
Yeah, that wore
off pretty quick.
627
00:30:26,284 --> 00:30:28,578
Soon she was trying to change
me into something else.
628
00:30:28,620 --> 00:30:29,829
And I tried for a while.
629
00:30:29,871 --> 00:30:31,539
I went to night school
for my law degree.
630
00:30:31,581 --> 00:30:37,837
But the bottom line is, I
like being a cop, and she--
631
00:30:37,879 --> 00:30:39,798
she couldn't understand that.
632
00:30:39,839 --> 00:30:43,468
This job plays well on your
personal life, doesn't it?
633
00:30:43,510 --> 00:30:44,761
Yeah.
634
00:30:44,803 --> 00:30:47,639
It always seems to
baffle civilians.
635
00:30:47,681 --> 00:30:50,266
They always feel like
they're in second position.
636
00:30:50,308 --> 00:30:52,352
Yeah, well, I guess
that's because they are.
637
00:30:52,394 --> 00:30:56,439
I mean no matter what we say,
this job always comes first.
638
00:30:56,481 --> 00:30:57,607
I guess that's way it has to be.
639
00:30:57,649 --> 00:31:02,404
It just doesn't
seem fair, does it?
640
00:31:02,445 --> 00:31:04,656
Admit it, Rita.
641
00:31:04,698 --> 00:31:08,576
Just for a minute, you
must've suspected me.
642
00:31:08,618 --> 00:31:11,371
Truth?
643
00:31:11,413 --> 00:31:14,624
The possibility
did cross my mind.
644
00:31:14,666 --> 00:31:16,960
Wouldn't it be nice
just for one minute
645
00:31:17,002 --> 00:31:19,504
to turn off the cop part?
646
00:31:19,546 --> 00:31:23,174
Lady, you figure out a way
to do that, share it with me.
647
00:31:38,815 --> 00:31:40,567
Hesh.
648
00:31:40,608 --> 00:31:42,277
Hesh, you didn't
come home last night.
649
00:31:42,318 --> 00:31:43,695
You wouldn't answer
my phone calls.
650
00:31:43,737 --> 00:31:45,280
You scared me.
651
00:31:45,321 --> 00:31:46,823
You know, I thought maybe
something was wrong.
652
00:31:46,865 --> 00:31:48,199
[humming]
653
00:31:49,576 --> 00:31:51,327
OK, you're mad.
654
00:31:51,369 --> 00:31:54,789
Though why you're mad I
have absolutely no idea.
655
00:31:54,831 --> 00:31:56,332
I mean I go out
with my girlfriends
656
00:31:56,374 --> 00:31:58,209
on account of it's
Phyllis' birthday
657
00:31:58,251 --> 00:32:00,670
and suddenly I'm a criminal.
658
00:32:00,712 --> 00:32:01,588
All right, Hesh.
659
00:32:01,629 --> 00:32:02,881
OK, I'm sorry.
660
00:32:02,922 --> 00:32:05,342
I apologize if I
embarrassed you in any way,
661
00:32:05,383 --> 00:32:07,719
but you're making too big
a deal out of this thing.
662
00:32:11,973 --> 00:32:12,766
OK.
663
00:32:16,853 --> 00:32:18,313
OK.
664
00:32:18,355 --> 00:32:20,774
So, uh, so you are mad.
665
00:32:24,402 --> 00:32:28,782
And uh, now I'm mad too.
666
00:32:33,036 --> 00:32:33,912
You're nuts!
667
00:32:33,953 --> 00:32:35,580
You got it.
668
00:32:35,622 --> 00:32:36,581
You're out of your mind!
669
00:32:36,623 --> 00:32:37,499
You got it!
670
00:32:37,540 --> 00:32:39,292
For you and about you!
671
00:32:39,334 --> 00:32:40,043
Oh really?
672
00:32:40,085 --> 00:32:41,586
Yeah.
673
00:32:41,628 --> 00:32:42,712
Is that why you go
chasing after young studs
674
00:32:42,754 --> 00:32:44,047
and stuff cash in their jocks?
675
00:32:44,089 --> 00:32:46,549
Will you stop it, Harry.
It was for fun.
676
00:32:46,591 --> 00:32:47,550
It meant nothing!
677
00:32:47,592 --> 00:32:48,760
Oh, it meant nothing!
678
00:32:48,802 --> 00:32:49,886
OK, I'll tell you what.
679
00:32:49,928 --> 00:32:51,638
Let's get crazy in here.
680
00:32:51,680 --> 00:32:53,515
I'll put a buck in her panties,
but it will mean nothing.
681
00:32:53,556 --> 00:32:54,891
A buck?
682
00:32:54,933 --> 00:32:56,851
Oh boy, are you cheap!
683
00:32:56,893 --> 00:33:00,438
Listen to me, I love you Mr.
Captain Harry Lipschitz, yes!
684
00:33:00,480 --> 00:33:02,816
And you are stuck with me.
685
00:33:02,857 --> 00:33:07,362
So you can either continue being
a colossal pain in the butt,
686
00:33:07,404 --> 00:33:09,322
or you can kiss me
like you have never
687
00:33:09,364 --> 00:33:11,908
kissed me before in your
life, because suddenly I
688
00:33:11,950 --> 00:33:12,951
am very excited.
689
00:33:26,381 --> 00:33:27,799
Hi, baby.
690
00:33:27,841 --> 00:33:29,718
Oh this is Pac-Man.
691
00:33:29,759 --> 00:33:30,802
He's our new bouncer.
692
00:33:30,844 --> 00:33:31,761
Could you tell?
693
00:33:31,803 --> 00:33:32,721
I'm Candy Grayson.
694
00:33:32,762 --> 00:33:33,763
Nice to meet you.
695
00:33:33,805 --> 00:33:35,015
You too.
696
00:33:35,056 --> 00:33:36,307
I need to talk to
you in private, Jack.
697
00:33:36,349 --> 00:33:37,017
Huh.
698
00:33:37,058 --> 00:33:37,892
Well.
699
00:33:42,647 --> 00:33:45,358
Things didn't go well
at the mansion last night.
700
00:33:45,400 --> 00:33:46,943
So I heard.
701
00:33:46,985 --> 00:33:48,528
You fired the guy, didn't you?
702
00:33:48,570 --> 00:33:51,364
I know I should of but,
Rocky's something special,
703
00:33:51,406 --> 00:33:52,615
Jack.
704
00:33:52,657 --> 00:33:55,326
The women were
absolutely wild over him.
705
00:33:55,368 --> 00:33:58,872
He's hungry but Tammy's just
a little too bent for him.
706
00:33:58,913 --> 00:34:02,000
She can be a little scary.
707
00:34:02,042 --> 00:34:03,418
Well, I trust your
instinct, Candy.
708
00:34:03,460 --> 00:34:04,794
If you think he
can score for us,
709
00:34:04,836 --> 00:34:06,629
we'll give him another shot.
710
00:34:06,671 --> 00:34:08,673
Hand Tammy off to Franco.
711
00:34:08,715 --> 00:34:12,635
There's nothing too
weird for that freak.
712
00:34:12,677 --> 00:34:17,057
There's nothing going on
between you and this Rocky that
713
00:34:17,098 --> 00:34:19,601
might upset me, is there, baby?
714
00:34:19,642 --> 00:34:23,021
You're more than I can handle.
715
00:34:23,063 --> 00:34:25,523
Don't ever lie to me.
716
00:34:25,565 --> 00:34:28,526
I couldn't live with it,
and neither could you.
717
00:34:43,875 --> 00:34:44,709
Thank you.
718
00:34:49,214 --> 00:34:52,050
[music playing]
719
00:35:02,686 --> 00:35:04,938
Excuse me, but you're
blocking my view of the stage.
720
00:35:09,484 --> 00:35:11,861
Could you please just walk away?
721
00:35:16,074 --> 00:35:17,033
I asked you nicely.
722
00:35:17,075 --> 00:35:18,910
Would you please just move.
723
00:35:18,952 --> 00:35:20,161
Go.
724
00:35:20,203 --> 00:35:22,539
Thanks.
725
00:35:22,580 --> 00:35:24,791
Oh.
726
00:35:24,833 --> 00:35:27,002
Is there a problem?
727
00:35:27,043 --> 00:35:28,545
No, not at all.
728
00:35:28,586 --> 00:35:31,923
I'm just very particular
when it comes to my men.
729
00:35:31,965 --> 00:35:35,552
Let us know when you
see a dancer you do like.
730
00:35:35,593 --> 00:35:37,929
Ooh.
731
00:35:37,971 --> 00:35:39,431
I like the one on stage.
732
00:35:42,142 --> 00:35:43,059
Do you?
733
00:35:43,101 --> 00:35:43,935
Yes I do.
734
00:35:48,106 --> 00:35:50,233
Could you give him
this small gift
735
00:35:50,275 --> 00:35:52,193
and tell him that the offer
that I gave him last night
736
00:35:52,235 --> 00:35:53,069
still stands?
737
00:35:55,905 --> 00:35:56,781
Certainly.
738
00:36:03,079 --> 00:36:05,832
Give me half an hour,
then send the Gilchrist
739
00:36:05,874 --> 00:36:07,959
woman and Rocky to the mansion.
740
00:36:36,154 --> 00:36:37,530
Oh.
741
00:36:37,572 --> 00:36:40,950
Oh, Rocky, you are
making me so hot.
742
00:36:40,992 --> 00:36:42,827
Oh.
743
00:36:42,869 --> 00:36:44,120
Oh.
744
00:36:44,162 --> 00:36:47,749
You watch where
you put your hands.
745
00:36:47,791 --> 00:36:48,792
You watch your hands.
746
00:37:03,640 --> 00:37:05,767
Good day.
747
00:37:05,809 --> 00:37:07,894
You know we have no calls
on the machine we set up
748
00:37:07,936 --> 00:37:09,437
for Jack Pike's personal use.
749
00:37:09,479 --> 00:37:11,231
I can't believe we haven't
heard from him yet.
750
00:37:11,272 --> 00:37:13,525
Yeah, neither
can I. You know, I
751
00:37:13,566 --> 00:37:16,486
think that my performance
last night was outstanding,
752
00:37:16,528 --> 00:37:17,696
if I do say so myself.
753
00:37:17,737 --> 00:37:19,739
You mean on stage
or in the sack?
754
00:37:19,781 --> 00:37:21,449
Uh, well, both.
755
00:37:21,491 --> 00:37:22,617
Wouldn't you agree?
756
00:37:22,659 --> 00:37:24,452
Well I think you're
a lovely dancer.
757
00:37:24,494 --> 00:37:26,413
Uh, and?
758
00:37:26,454 --> 00:37:28,707
And?
759
00:37:28,748 --> 00:37:31,418
Come on, so what is the big
deal with faking orgasms?
760
00:37:31,459 --> 00:37:33,878
Women invented that.
761
00:37:33,920 --> 00:37:35,755
Oh.
762
00:37:35,797 --> 00:37:36,798
- Oh.
- Hey, Mark.
763
00:37:36,840 --> 00:37:37,757
Thanks, man.
764
00:37:37,799 --> 00:37:39,509
Thanks, Mark.
765
00:37:39,551 --> 00:37:41,219
Ah, no return address.
766
00:37:45,473 --> 00:37:46,808
A videotape.
767
00:37:46,850 --> 00:37:48,810
Aha.
768
00:37:48,852 --> 00:37:50,186
Hi, Rita.
769
00:37:50,228 --> 00:37:53,565
An old friend
wants to say hello.
770
00:37:53,606 --> 00:37:55,567
Remember me, Lance?
771
00:37:55,608 --> 00:37:57,861
I saw him last night but
I didn't recognize him.
772
00:37:57,902 --> 00:38:00,321
He tells me you
were the cop who
773
00:38:00,363 --> 00:38:02,198
busted him for dealing
coke on the street about
774
00:38:02,240 --> 00:38:03,533
five years ago.
775
00:38:03,575 --> 00:38:06,327
It also turns out that
he wasn't the only one
776
00:38:06,369 --> 00:38:07,579
who knew who you really were.
777
00:38:14,252 --> 00:38:16,880
He'll kill me if you don't
give him what he wants.
778
00:38:16,921 --> 00:38:18,757
Please help me.
779
00:38:18,798 --> 00:38:21,343
Please.
780
00:38:21,384 --> 00:38:26,431
What I want is $1 million
wired to account number
781
00:38:26,473 --> 00:38:31,770
8355678 at Atlantic
Bank in Grand Cayman.
782
00:38:31,811 --> 00:38:34,356
When I verify the
wire transaction,
783
00:38:34,397 --> 00:38:35,690
I'll release Candy.
784
00:38:35,732 --> 00:38:39,027
Jerk me around, she's dead.
785
00:38:39,069 --> 00:38:39,903
I'll be in touch.
786
00:38:44,574 --> 00:38:45,909
The minute he gets
confirmation of a wire
787
00:38:45,950 --> 00:38:46,868
transfer, he'll kill her.
788
00:38:46,910 --> 00:38:48,244
Yeah.
789
00:38:48,286 --> 00:38:49,537
Look, the longer we
stall, the better
790
00:38:49,579 --> 00:38:51,247
our chances of saving her life.
791
00:38:51,289 --> 00:38:52,665
She may already be dead.
792
00:38:52,707 --> 00:38:53,917
[phone ringing]
793
00:38:57,962 --> 00:39:01,549
Yeah, Lipschitz.
What?
794
00:39:01,591 --> 00:39:05,387
Rita, it's Pike.
795
00:39:05,428 --> 00:39:06,596
Now you tell him we
make the exchange
796
00:39:06,638 --> 00:39:07,889
in person or not at all.
797
00:39:07,931 --> 00:39:09,849
OK.
798
00:39:09,891 --> 00:39:10,767
This is Rita Lance.
799
00:39:10,809 --> 00:39:12,477
I got your tape, Pike.
800
00:39:12,519 --> 00:39:13,687
JACK PIKE: Who says there's
nothing good on television
801
00:39:13,728 --> 00:39:15,939
anymore?
802
00:39:15,980 --> 00:39:19,275
I'm sure you're wondering
if Candy is still alive.
803
00:39:19,317 --> 00:39:20,026
Rita, please.
804
00:39:20,068 --> 00:39:21,736
He'll kill me.
805
00:39:21,778 --> 00:39:22,737
JACK PIKE: She's right, Rita.
806
00:39:22,779 --> 00:39:24,906
Start the ball.
807
00:39:24,948 --> 00:39:26,491
I call the bank in 30 minutes.
808
00:39:26,533 --> 00:39:28,702
If the money's not there,
kiss Candy goodbye.
809
00:39:28,743 --> 00:39:31,579
It's not going to happen that
way, Jack, not on your terms.
810
00:39:31,621 --> 00:39:33,957
You bring Candy,
I bring the money,
811
00:39:33,998 --> 00:39:35,583
and then we make
the transaction.
812
00:39:35,625 --> 00:39:36,710
Come on, Rita.
813
00:39:36,751 --> 00:39:38,878
No one carries cash anymore.
814
00:39:38,920 --> 00:39:40,755
It's too easily traced.
815
00:39:40,797 --> 00:39:41,631
Bearer bonds.
816
00:39:45,343 --> 00:39:46,928
All right.
Agreed.
817
00:39:46,970 --> 00:39:48,555
Right.
818
00:39:48,596 --> 00:39:49,848
Go to the phone
booth at the corner
819
00:39:49,889 --> 00:39:51,599
of Belt Line and McKinney.
820
00:39:51,641 --> 00:39:53,059
You have one hour.
821
00:39:53,101 --> 00:39:57,897
If I see anyone with you,
Rita, the game's over.
822
00:39:57,939 --> 00:40:00,025
Bearer bonds.
823
00:40:00,066 --> 00:40:03,611
Everything down here
is so damn complicated.
824
00:40:03,653 --> 00:40:05,864
[phone ringing]
825
00:40:07,532 --> 00:40:08,616
Hello?
826
00:40:08,658 --> 00:40:10,493
JACK PIKE: Got the
million dollars?
827
00:40:10,535 --> 00:40:13,496
Yeah, but I could
only get it in pennies.
828
00:40:13,538 --> 00:40:15,999
Hey, I thought you had
a sense of humor, Jack.
829
00:40:16,041 --> 00:40:18,543
JACK PIKE: Not when it
comes to money I don't.
830
00:40:18,585 --> 00:40:19,461
I've got the bonds.
831
00:40:19,502 --> 00:40:20,628
Where's Candy?
832
00:40:20,670 --> 00:40:22,505
JACK PIKE: Look
over your shoulder.
833
00:40:22,547 --> 00:40:24,007
You see the black limo?
834
00:40:40,440 --> 00:40:43,610
Let's have the wire, Rita.
835
00:40:43,651 --> 00:40:45,820
What makes you so
sure I have one on?
836
00:40:45,862 --> 00:40:48,698
Because you're not stupid,
and don't assume I am.
837
00:40:58,750 --> 00:41:01,711
Go to the phone booth
at 14th and Jefferson.
838
00:41:13,723 --> 00:41:14,974
You copy, Rita?
839
00:41:15,016 --> 00:41:16,559
RITA LEE LANCE: Thanks
to wire number two.
840
00:41:16,601 --> 00:41:18,478
Let's just hope he
doesn't ask for it.
841
00:41:18,520 --> 00:41:19,396
You're right.
842
00:41:23,483 --> 00:41:26,403
JACK PIKE: Find Ma
Bell at 8th and Monroe.
843
00:41:26,444 --> 00:41:28,113
You know the routine.
844
00:41:28,154 --> 00:41:30,740
Yeah right.
845
00:41:30,782 --> 00:41:33,034
CHRIS LORENZO: You got
a pattern yet, Cap?
846
00:41:33,076 --> 00:41:34,786
Yeah.
847
00:41:34,828 --> 00:41:38,957
He's leading her out of town
in a northeasterly direction.
848
00:41:38,998 --> 00:41:40,834
What's out there?
849
00:41:40,875 --> 00:41:41,710
A swamp.
850
00:41:44,546 --> 00:41:48,174
JACK PIKE: Proceed to the
airstrip off Old Airport Road.
851
00:41:48,216 --> 00:41:51,720
A twin engine plane
will be waiting.
852
00:41:51,761 --> 00:41:55,432
Stand beside the aircraft,
briefcase in hand,
853
00:41:55,473 --> 00:41:57,225
and wait for instructions.
854
00:41:57,267 --> 00:41:59,561
RITA LEE LANCE: So
what's the plan?
855
00:41:59,602 --> 00:42:02,480
We make the exchange and let
him get on board the plane.
856
00:42:02,522 --> 00:42:03,898
RITA LEE LANCE: When do
you enter the picture?
857
00:42:03,940 --> 00:42:05,650
After he gets on board.
858
00:42:05,692 --> 00:42:07,027
I want to let him think
he's going to make it.
859
00:42:33,803 --> 00:42:34,637
Come on.
860
00:42:41,061 --> 00:42:42,520
Lose the gun.
861
00:42:48,526 --> 00:42:49,736
Right.
862
00:42:49,778 --> 00:42:51,154
Now open the case
and let me see.
863
00:42:57,994 --> 00:42:59,871
Candy, I want you to walk
to me and get in the car.
864
00:42:59,913 --> 00:43:00,997
Now.
Come on.
865
00:43:01,039 --> 00:43:01,873
Go ahead.
866
00:43:06,670 --> 00:43:08,963
Bring me the case, Rita.
867
00:43:09,005 --> 00:43:11,132
Now or she dies.
868
00:43:11,174 --> 00:43:12,175
Get in the car, Candy.
869
00:43:18,264 --> 00:43:19,683
Put the case down, darling.
870
00:43:24,604 --> 00:43:27,232
I never fly without insurance.
871
00:43:27,273 --> 00:43:28,983
I hope you're wearing
a backup wire,
872
00:43:29,025 --> 00:43:31,111
so your friends will know
I'm taking you hostage
873
00:43:31,152 --> 00:43:33,780
and I'll kill you if you
give me half a chance.
874
00:43:33,822 --> 00:43:35,824
Cap, if he gets off
the ground we lost her.
875
00:43:35,865 --> 00:43:37,117
Crank it up.
876
00:43:37,158 --> 00:43:38,785
I want to drop in on
him, you understand?
877
00:43:44,124 --> 00:43:45,834
So where you planning
on taking me, Jack, huh?
878
00:43:45,875 --> 00:43:47,168
Come on.
879
00:43:47,210 --> 00:43:48,044
Let's roll!
880
00:44:01,933 --> 00:44:03,309
Come on.
881
00:44:03,351 --> 00:44:04,894
You stay on him.
882
00:44:04,936 --> 00:44:05,854
Come on.
883
00:44:38,345 --> 00:44:40,055
So what are you going
to do now, Jack, huh?
884
00:44:40,096 --> 00:44:41,139
There's now way out.
885
00:44:41,181 --> 00:44:42,057
Put the gun down.
886
00:44:42,098 --> 00:44:43,892
Hey, shut up, bitch!
887
00:44:43,933 --> 00:44:45,894
We get in the
helicopter or she dies.
888
00:44:45,935 --> 00:44:47,687
Let her go, Jack.
889
00:44:47,729 --> 00:44:49,147
My pilot will take you
anywhere you want to go.
890
00:44:49,189 --> 00:44:50,148
You let her go.
891
00:44:50,190 --> 00:44:51,858
Take your best shot, Chris.
892
00:44:51,900 --> 00:44:52,859
He's going to dump me once
we get into the air anyway.
893
00:44:55,904 --> 00:44:57,238
Shoot!
894
00:44:57,280 --> 00:44:58,239
[gunshots]
895
00:44:58,281 --> 00:44:59,115
Ah!
896
00:45:14,297 --> 00:45:15,924
That was a little too close.
897
00:45:15,965 --> 00:45:16,925
No kidding.
898
00:45:16,966 --> 00:45:18,093
You OK?
899
00:45:18,134 --> 00:45:19,302
Yeah.
900
00:45:25,183 --> 00:45:26,518
See always be a
gentleman, Josh.
901
00:45:26,559 --> 00:45:29,646
Open the doors for
the ladies, OK?
902
00:45:29,688 --> 00:45:31,398
Don't talk with your mouth full.
903
00:45:31,439 --> 00:45:34,401
Don't blow your nose at the
table, and always play fair.
904
00:45:34,442 --> 00:45:35,735
All right.
905
00:45:35,777 --> 00:45:37,278
Unless of course your
opponent's a cheater,
906
00:45:37,320 --> 00:45:38,780
and then you have got my
permission to kick him
907
00:45:38,822 --> 00:45:40,532
in the butt, give him a few
kidney punches just to let
908
00:45:40,573 --> 00:45:43,952
him know who the boss is.
909
00:45:43,993 --> 00:45:45,412
You got that all so far, bud?
910
00:45:45,453 --> 00:45:46,287
Huh?
911
00:45:46,329 --> 00:45:47,247
Yeah, I know.
912
00:45:47,288 --> 00:45:48,540
Now what else?
913
00:45:48,581 --> 00:45:50,542
Uh, you always want
to say thank you, OK?
914
00:45:50,583 --> 00:45:52,794
And you want to do
unto others as you
915
00:45:52,836 --> 00:45:53,962
would have them do unto you.
916
00:45:54,004 --> 00:45:54,838
OK.
917
00:45:54,879 --> 00:45:56,840
Yeah.
918
00:45:56,881 --> 00:45:57,799
What do you see?
919
00:45:57,841 --> 00:45:59,676
Yeah, I know, absolutely.
920
00:45:59,718 --> 00:46:01,302
It's your mom and
it looks like she
921
00:46:01,344 --> 00:46:02,971
has got something good for us.
922
00:46:03,013 --> 00:46:05,807
Thank you.
923
00:46:05,849 --> 00:46:09,269
You guys are so great together.
924
00:46:09,310 --> 00:46:11,479
You are going to make a
terrific father someday, Chris.
925
00:46:14,482 --> 00:46:15,316
Someday.
926
00:46:18,570 --> 00:46:20,530
Oh, I've been playing
games with myself, Rikki.
927
00:46:20,572 --> 00:46:21,740
I should have known
that you would've
928
00:46:21,781 --> 00:46:24,617
told me if Josh was my son.
929
00:46:24,659 --> 00:46:27,495
Well part of me wishes
you were the father, Chris.
930
00:46:27,537 --> 00:46:31,249
Yeah, part of me does too.
931
00:46:31,291 --> 00:46:36,546
But, I tell you what, I will
settle for honorary godfather.
932
00:46:36,588 --> 00:46:37,547
Come here, Josh.
933
00:46:37,589 --> 00:46:38,965
Hi.
934
00:46:39,007 --> 00:46:40,508
HI.
935
00:46:40,550 --> 00:46:42,385
I think Joshua's
a very lucky kid.
936
00:46:59,778 --> 00:47:04,324
[theme music]
64069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.