Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:08,133
[music playing]
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,510
NARRATOR: Palm beach is full
of people who've made it big.
3
00:00:10,552 --> 00:00:13,388
Usually, they do it by
taking charge of life.
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,682
They engineer their own success.
5
00:00:15,724 --> 00:00:18,268
That's OK, but when
they try to take charge
6
00:00:18,309 --> 00:00:21,604
of someone else's life,
sometimes the results
7
00:00:21,646 --> 00:00:23,106
are a little different.
8
00:00:23,148 --> 00:00:26,609
I'll call you as soon
as the market opens.
9
00:00:26,651 --> 00:00:28,528
I want you to fax these
to Rob in New York
10
00:00:28,570 --> 00:00:29,529
and wait for an answer.
11
00:00:29,571 --> 00:00:30,447
Very well.
12
00:00:30,488 --> 00:00:32,574
Will that be all?
13
00:00:32,615 --> 00:00:33,575
You look fat in that.
14
00:00:33,616 --> 00:00:35,243
Wear something else.
15
00:00:35,285 --> 00:00:36,703
Darling, our
reservations are for 7:00.
16
00:00:36,745 --> 00:00:38,621
If we don't leave now,
we might lose the table.
17
00:00:38,663 --> 00:00:40,540
Then why are you
still standing here?
18
00:00:40,582 --> 00:00:41,416
Move, Susan.
19
00:01:03,438 --> 00:01:06,775
[music playing]
20
00:01:21,790 --> 00:01:24,751
Pretending to be asleep.
21
00:01:24,793 --> 00:01:28,380
You know better than that.
22
00:01:28,421 --> 00:01:30,131
I like it more when
you pretend to be
23
00:01:30,173 --> 00:01:36,554
asleep because I
know just exactly how
24
00:01:36,596 --> 00:01:40,767
to touch you to wake you up.
25
00:01:40,809 --> 00:01:41,643
Please stop.
26
00:01:45,647 --> 00:01:48,525
Why don't you try to stop me?
27
00:01:48,566 --> 00:01:49,401
I like that.
28
00:01:53,655 --> 00:01:54,656
Come on.
29
00:01:54,698 --> 00:01:56,324
Try to stop me.
30
00:01:56,366 --> 00:01:59,202
It makes it better.
31
00:01:59,244 --> 00:02:02,497
[music playing]
32
00:02:24,352 --> 00:02:26,646
Think about this.
33
00:02:26,688 --> 00:02:28,857
You should be better
tomorrow night,
34
00:02:28,898 --> 00:02:30,817
or you know what will happen.
35
00:02:42,245 --> 00:02:44,372
Susan.
36
00:02:44,414 --> 00:02:46,499
Who's there?
37
00:02:46,541 --> 00:02:48,251
Forget the poker,
Dr. Enwright.
38
00:02:48,293 --> 00:02:48,877
Won't do you any good.
39
00:02:54,674 --> 00:02:56,843
Listen, there's no need
to do anything crazy here.
40
00:02:56,885 --> 00:02:57,927
Take what you want.
41
00:02:57,969 --> 00:02:59,346
Just don't hurt me.
42
00:02:59,387 --> 00:03:02,640
[gun shot]
43
00:03:10,732 --> 00:03:11,608
Did that hurt?
44
00:03:18,656 --> 00:03:21,951
[music playing]
45
00:03:32,587 --> 00:03:42,597
SINGER: [vocalizing]
46
00:03:42,639 --> 00:03:52,691
SINGER: [vocalizing]
47
00:03:52,691 --> 00:04:03,785
SINGER: [vocalizing]
48
00:04:39,112 --> 00:04:42,073
[tires screech]
49
00:04:43,616 --> 00:04:47,037
Oh, transmission
needs a little work.
50
00:04:47,078 --> 00:04:48,955
Needs a little work.
51
00:04:48,997 --> 00:04:50,707
Excuse me, gentlemen.
52
00:04:50,749 --> 00:04:52,625
Thank you.
53
00:04:52,667 --> 00:04:54,586
RITA LEE LANCE: There might
be something underneath there.
54
00:04:54,627 --> 00:04:55,795
CHRIS LORENZO: Hey, ladies.
55
00:04:55,837 --> 00:04:57,630
I thought that was you.
56
00:04:57,672 --> 00:04:58,882
No surprise there.
57
00:04:58,923 --> 00:05:00,425
You could her him
coming a mile away.
58
00:05:00,467 --> 00:05:01,843
Hey, don't start with
me, Hattie, all right?
59
00:05:01,885 --> 00:05:02,802
I interrupted a great
dream about you to be here.
60
00:05:02,844 --> 00:05:03,970
You look wonderful in line.
61
00:05:04,012 --> 00:05:04,888
You do.
62
00:05:04,929 --> 00:05:05,847
What do we got?
63
00:05:05,889 --> 00:05:07,807
Dr. Douglas Enwright, 45.
64
00:05:07,849 --> 00:05:09,642
Single gunshot to the heart.
65
00:05:09,684 --> 00:05:11,061
Death was instantaneous.
66
00:05:11,102 --> 00:05:13,605
It looks like he may
have interrupted a burglar.
67
00:05:13,646 --> 00:05:14,898
Anything missing?
68
00:05:14,939 --> 00:05:17,067
Well, as far as we
can tell, only a statue.
69
00:05:17,108 --> 00:05:17,984
It was of a ballerina.
70
00:05:18,026 --> 00:05:19,361
It was a Degas.
71
00:05:19,402 --> 00:05:20,820
It was very old
and very expensive.
72
00:05:20,862 --> 00:05:22,113
- Degas.
- Yeah.
73
00:05:22,155 --> 00:05:22,989
All right.
74
00:05:23,031 --> 00:05:24,574
Anybody else at home?
75
00:05:24,616 --> 00:05:27,160
Just the wife and an
assistant, Helen Matthews,
76
00:05:27,202 --> 00:05:28,912
who's out there.
77
00:05:28,953 --> 00:05:30,830
Her bedroom was the one that
was closest to the living room.
78
00:05:30,872 --> 00:05:32,665
CHRIS LORENZO: Oh, my--
you know, only in this town
79
00:05:32,707 --> 00:05:34,000
does the live in
help look like that.
80
00:05:34,042 --> 00:05:34,959
Have you talked to her?
81
00:05:35,001 --> 00:05:36,044
Yes, I have.
82
00:05:36,086 --> 00:05:37,879
No, please, go ahead.
83
00:05:37,921 --> 00:05:39,172
Don't let it stop you.
- I won't.
84
00:05:39,214 --> 00:05:40,674
You might have missed something.
- Yeah.
85
00:05:40,715 --> 00:05:41,633
Excuse me.
86
00:05:41,675 --> 00:05:43,051
Mhm.
87
00:05:43,093 --> 00:05:46,846
CHRIS LORENZO: Ma'am,
Sergeant Lorenzo.
88
00:05:46,888 --> 00:05:49,015
So you were Dr.
Enwright's assistant, huh?
89
00:05:49,057 --> 00:05:50,517
That's right.
90
00:05:50,558 --> 00:05:51,518
CHRIS LORENZO: He must
have been a very busy
91
00:05:51,559 --> 00:05:53,395
doctor to require a live in.
92
00:05:53,436 --> 00:05:54,896
Dr. Enwright had
investments that
93
00:05:54,938 --> 00:05:56,898
demanded constant attention.
94
00:05:56,940 --> 00:05:58,692
He needed me here at all times.
95
00:05:58,733 --> 00:06:00,193
All right.
96
00:06:00,235 --> 00:06:02,445
World finance doesn't respect
American business hours.
97
00:06:02,487 --> 00:06:03,863
If it's in the middle
of the night here,
98
00:06:03,905 --> 00:06:06,658
the Tokyo exchange has
already been open for hours.
99
00:06:06,700 --> 00:06:08,201
What time did you go to
sleep last night, ma'am?
100
00:06:08,243 --> 00:06:09,703
Shortly after 11:00.
101
00:06:09,744 --> 00:06:10,829
- Did you hear the gunshot?
- No, I didn't.
102
00:06:10,870 --> 00:06:12,455
I already told the
other detective.
103
00:06:12,497 --> 00:06:13,707
A gunshot in your house
is going to be pretty loud.
104
00:06:13,748 --> 00:06:14,749
You must be a heavy sleeper.
105
00:06:14,791 --> 00:06:15,834
I heard nothing.
106
00:06:15,875 --> 00:06:17,919
All right, Miss Matthews.
107
00:06:17,961 --> 00:06:20,171
Did you see Dr.
Enwright last night?
108
00:06:20,213 --> 00:06:21,673
Earlier.
109
00:06:21,715 --> 00:06:23,174
He and Mrs. Enwright
had a dinner engagement.
110
00:06:28,179 --> 00:06:31,182
Mrs. Enwright, I'm sorry.
111
00:06:31,224 --> 00:06:33,018
I'm all right.
112
00:06:33,059 --> 00:06:35,770
Really, I am.
113
00:06:35,812 --> 00:06:37,731
Let's just hurry up and do this.
114
00:06:37,772 --> 00:06:39,524
I know this is
difficult for you,
115
00:06:39,566 --> 00:06:42,861
but the first few hours
after a crime are crucial.
116
00:06:42,902 --> 00:06:44,446
Memories are fresh.
117
00:06:44,487 --> 00:06:45,864
Anything you can
remember right now
118
00:06:45,905 --> 00:06:47,741
could be very helpful to us.
119
00:06:47,782 --> 00:06:49,826
I don't remember anything.
120
00:06:49,868 --> 00:06:52,203
Did Dr. Enwright wake you
when he heard the intruder?
121
00:06:52,245 --> 00:06:54,956
No, he didn't wake me.
122
00:06:54,998 --> 00:06:56,958
I don't know what he heard.
123
00:06:57,000 --> 00:06:58,918
What about the alarm?
124
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
He had a lot to drink
at dinner last night.
125
00:07:00,962 --> 00:07:02,756
Sometimes he forgets to set it.
126
00:07:02,797 --> 00:07:05,925
You ever set the alarm?
127
00:07:05,967 --> 00:07:09,054
No, I wasn't
allowed to touch it.
128
00:07:09,095 --> 00:07:10,138
It was too complicated.
129
00:07:16,853 --> 00:07:19,731
If you were in bed with your
wife and you heard a prowler,
130
00:07:19,773 --> 00:07:22,233
wouldn't you wake her up, or
is that not a guy thing to do?
131
00:07:22,275 --> 00:07:23,818
It is for this guy.
132
00:07:23,860 --> 00:07:24,986
I would want whoever I
left behind in the bedroom
133
00:07:25,028 --> 00:07:26,988
to call in the
cavalry prontissimo.
134
00:07:27,030 --> 00:07:29,657
Unless, of course, you
were never in bed with her
135
00:07:29,699 --> 00:07:31,159
to begin with.
136
00:07:31,201 --> 00:07:33,912
So you're saying that maybe
he was downstairs already.
137
00:07:33,953 --> 00:07:35,288
Maybe.
138
00:07:35,330 --> 00:07:36,998
Maybe he couldn't sleep.
139
00:07:37,040 --> 00:07:39,626
He needed a glass of warm
milk to soothe his weary soul.
140
00:07:39,668 --> 00:07:41,252
Maybe.
141
00:07:41,294 --> 00:07:44,297
You're not suggesting
that he was perhaps
142
00:07:44,339 --> 00:07:45,965
tucking in the help, are you?
143
00:07:46,007 --> 00:07:48,802
Oh, I am not suggesting
that at all yet.
144
00:07:48,843 --> 00:07:50,303
Are you suggesting that?
145
00:07:50,345 --> 00:07:51,554
Well, I might be.
146
00:07:51,596 --> 00:07:52,722
I might be.
147
00:07:52,764 --> 00:07:55,016
Yes.
148
00:07:55,058 --> 00:07:56,935
You want me to check
out the assistant?
149
00:07:56,976 --> 00:07:58,520
I think I can handle it.
150
00:07:58,561 --> 00:07:59,187
OK.
151
00:08:05,819 --> 00:08:07,153
No.
152
00:08:07,195 --> 00:08:08,905
Did I say anything?
153
00:08:08,947 --> 00:08:11,825
I know what you're thinking,
Rita, and I love this car.
154
00:08:11,866 --> 00:08:14,160
You're in an abusive
relationship, Chris.
155
00:08:14,202 --> 00:08:15,036
Sell.
156
00:08:15,078 --> 00:08:16,329
Car.
157
00:08:16,371 --> 00:08:17,163
Never.
158
00:08:23,211 --> 00:08:25,171
Here we go.
159
00:08:25,213 --> 00:08:26,965
Thank you.
160
00:08:27,007 --> 00:08:30,635
With a hearty high ho silver,
he limps off into the sunset.
161
00:08:30,677 --> 00:08:33,013
You know, it's not even
noon yet and I am beat.
162
00:08:33,054 --> 00:08:36,016
It has been so hot lately, I
haven't been able to sleep.
163
00:08:36,057 --> 00:08:38,101
Tried keeping your
panties in the fridge?
164
00:08:38,143 --> 00:08:39,686
Excuse me?
165
00:08:39,728 --> 00:08:41,688
Worked for Marilyn Monroe
in "Seven Year Itch."
166
00:08:41,730 --> 00:08:44,274
You know, I found a pair in
Chris' vegetable crisper once,
167
00:08:44,315 --> 00:08:46,609
but I had no idea they were his.
168
00:08:49,362 --> 00:08:51,573
Listen, I need a favor.
- Call it.
169
00:08:51,614 --> 00:08:53,783
Well, you've got connections
at the hospital, right?
170
00:08:53,825 --> 00:08:55,785
I need you to get
me all the dish
171
00:08:55,827 --> 00:08:57,162
you can on Doctor Enwright.
172
00:08:57,203 --> 00:08:58,872
You want gossip?
173
00:08:58,913 --> 00:09:01,624
Oh, Rita, you surprise me
thinking I would stoop so low.
174
00:09:01,666 --> 00:09:03,710
No, Hattie, actually,
I don't want gossip.
175
00:09:03,752 --> 00:09:05,211
I want dirt.
176
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
Oh, well, that's different.
177
00:09:07,213 --> 00:09:09,049
So you think the doc was
giving a few extra pelvics
178
00:09:09,090 --> 00:09:10,258
on the side, huh?
179
00:09:10,300 --> 00:09:11,634
Well, people
are usually killed
180
00:09:11,676 --> 00:09:13,219
for two reasons, money and sex.
181
00:09:13,261 --> 00:09:17,098
And in his case, I would
say he has plenty of money.
182
00:09:17,140 --> 00:09:18,808
Yeah.
183
00:09:18,850 --> 00:09:20,894
CHRIS LORENZO: Oh, man, this
is-- you know, this is it.
184
00:09:20,935 --> 00:09:21,853
I've had it.
185
00:09:21,895 --> 00:09:22,854
No more.
186
00:09:22,896 --> 00:09:23,813
This is the end of the line.
187
00:09:26,775 --> 00:09:27,734
No, no, Chris.
188
00:09:27,776 --> 00:09:28,735
Don't say that.
189
00:09:28,777 --> 00:09:30,653
That car's an American classic.
190
00:09:30,695 --> 00:09:32,906
You can't expect it to act
like a Japanese Econobox.
191
00:09:32,947 --> 00:09:34,324
But a new
transmission is going
192
00:09:34,366 --> 00:09:35,950
to cost me $1,200, Cotton.
193
00:09:35,992 --> 00:09:37,744
And that's if they can even
find a new transmission
194
00:09:37,786 --> 00:09:38,787
for a car this old.
195
00:09:38,828 --> 00:09:39,704
Chill, Chris.
196
00:09:39,746 --> 00:09:40,747
Chill.
197
00:09:40,789 --> 00:09:42,248
Remember who you're talking to.
198
00:09:42,290 --> 00:09:44,334
I've got more sources and
contacts than you can dream of.
199
00:09:44,376 --> 00:09:46,294
Well, that's probably
because I'm a police officer,
200
00:09:46,336 --> 00:09:48,755
and you, my friend,
consort with known felons.
201
00:09:48,797 --> 00:09:51,633
Hey, hey, I'm talking
strictly above board here.
202
00:09:51,675 --> 00:09:53,093
I know a guy who can get
you a new transmission
203
00:09:53,134 --> 00:09:55,762
in less than a week.
204
00:09:55,804 --> 00:09:56,763
Really?
205
00:09:56,805 --> 00:09:58,098
Yeah.
206
00:09:58,139 --> 00:09:59,933
I just need $200 deposit
to get the ball rolling.
207
00:09:59,974 --> 00:10:02,852
I am not giving you
200 bucks, Cotton.
208
00:10:02,894 --> 00:10:03,770
Give me $50.
209
00:10:03,812 --> 00:10:04,771
50 bucks.
210
00:10:04,813 --> 00:10:06,940
50 bucks I got.
211
00:10:06,981 --> 00:10:08,233
I want magic.
212
00:10:08,274 --> 00:10:10,944
Magic, you'll have.
213
00:10:10,985 --> 00:10:12,112
50 bucks worth of magic.
214
00:10:15,240 --> 00:10:16,032
Come in.
215
00:10:20,995 --> 00:10:23,665
Oh, keep the lights off.
- It's dark in here.
216
00:10:23,707 --> 00:10:25,375
Well, Fran brought
home a study last night
217
00:10:25,417 --> 00:10:28,294
that said prolonged exposure
to fluorescent lights
218
00:10:28,336 --> 00:10:29,129
shrinks your gonads.
219
00:10:34,718 --> 00:10:36,720
There was this guy in Sweden.
220
00:10:36,761 --> 00:10:38,888
He worked under these damn
lights his whole life.
221
00:10:38,930 --> 00:10:43,768
The day he retired, his nads
were the size of apple seeds.
222
00:10:43,810 --> 00:10:45,186
Apple seeds?
223
00:10:45,228 --> 00:10:46,271
Apple seeds.
224
00:10:46,312 --> 00:10:47,480
Hello.
225
00:10:47,522 --> 00:10:49,065
Why is it so dark
in here, you guys?
226
00:10:49,107 --> 00:10:50,442
The fluorescent lights
are shrinking the Cap's--
227
00:10:50,483 --> 00:10:51,776
- Eyes.
- Eyes.
228
00:10:51,818 --> 00:10:53,820
The glare is no
good for my eyes.
229
00:10:53,862 --> 00:10:54,863
Hellacious.
230
00:10:54,904 --> 00:10:56,114
I see.
231
00:10:56,156 --> 00:10:57,991
Uh, listen, I just
spoke with the INS.
232
00:10:58,033 --> 00:11:00,201
They have no record of Helen
Matthews entering the country.
233
00:11:00,243 --> 00:11:01,161
And she is--
234
00:11:01,202 --> 00:11:02,078
Enwright's assistant.
235
00:11:02,120 --> 00:11:03,496
Live in assistant.
236
00:11:03,538 --> 00:11:05,290
Uh-huh.
237
00:11:05,331 --> 00:11:09,085
By your salacious inference,
I take it that Helen Matthews
238
00:11:09,127 --> 00:11:11,171
is attractive and young.
239
00:11:11,212 --> 00:11:13,131
And probably playing
doctor with the doctor.
240
00:11:13,173 --> 00:11:14,174
Uh-huh.
241
00:11:14,215 --> 00:11:15,884
So you're leaning towards her.
242
00:11:15,925 --> 00:11:17,719
Well, you know, or it could
just be what it looks like--
243
00:11:17,761 --> 00:11:19,137
a burglary.
- Come on.
244
00:11:19,179 --> 00:11:21,473
When is it ever just
what it looks like?
245
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
So what about this
Helen Matthews?
246
00:11:23,058 --> 00:11:24,768
What do you think, she's
here illegally, or what?
247
00:11:24,809 --> 00:11:26,019
Maybe.
248
00:11:26,061 --> 00:11:27,354
Maybe she's not even
using a real name.
249
00:11:27,395 --> 00:11:30,023
But how many people do
you know from England
250
00:11:30,065 --> 00:11:31,191
trying to sneak into the US?
251
00:11:31,232 --> 00:11:34,110
Well, it's a hell
of a long swim.
252
00:11:34,152 --> 00:11:35,236
All right.
253
00:11:35,278 --> 00:11:37,030
You stay with her,
but don't take
254
00:11:37,072 --> 00:11:38,865
the wife's name off your list.
255
00:11:38,907 --> 00:11:42,285
If you suspect sex games between
consenting adults, so does she.
256
00:11:42,327 --> 00:11:43,161
OK.
257
00:11:51,461 --> 00:11:53,171
I don't know, Cotton.
258
00:11:53,213 --> 00:11:57,342
A transmission for a '66 Charger
Hemi, that's a tall order.
259
00:11:57,384 --> 00:11:59,219
Oh, come on now.
260
00:11:59,260 --> 00:12:00,929
You gotta help me with this.
261
00:12:00,970 --> 00:12:04,224
This is for a friend.
262
00:12:04,265 --> 00:12:06,101
Well, I guess I
could special order it.
263
00:12:06,142 --> 00:12:07,519
Hold it.
264
00:12:07,560 --> 00:12:09,229
We're not talking anything
illegal here, are we?
265
00:12:09,270 --> 00:12:10,355
You don't want to know.
266
00:12:10,397 --> 00:12:11,314
Why not?
267
00:12:11,356 --> 00:12:13,400
Well, that depends.
268
00:12:13,441 --> 00:12:14,359
On what?
269
00:12:14,401 --> 00:12:15,527
On what?
270
00:12:15,568 --> 00:12:17,320
On what are we
talking about here?
271
00:12:17,362 --> 00:12:19,948
On how badly you
want a transmission
272
00:12:19,989 --> 00:12:22,158
for a '66 Charger Hemi.
273
00:12:22,200 --> 00:12:23,118
Badly.
274
00:12:23,159 --> 00:12:24,369
In less than six months?
275
00:12:24,411 --> 00:12:25,453
Of course.
276
00:12:25,495 --> 00:12:27,247
Then you don't want to know.
277
00:12:27,288 --> 00:12:28,415
Why not?
278
00:12:28,456 --> 00:12:31,209
Because it's
really complicated,
279
00:12:31,251 --> 00:12:32,460
and it's so boring.
- OK.
280
00:12:32,502 --> 00:12:34,212
Fine.
281
00:12:34,254 --> 00:12:36,089
As long as it's on the up
and up, I don't have to know.
282
00:12:36,131 --> 00:12:37,465
Then you didn't
hear it from me.
283
00:12:37,507 --> 00:12:39,300
200 bucks.
284
00:12:39,342 --> 00:12:41,177
$200?
For what?
285
00:12:41,219 --> 00:12:42,429
For what?
286
00:12:42,470 --> 00:12:46,016
A special order requires
a special deposit.
287
00:12:46,057 --> 00:12:47,308
No way.
288
00:12:47,350 --> 00:12:50,270
I'll give you 50 bucks.
289
00:12:50,311 --> 00:12:53,356
Oh, look at the poor
little 50 all by himself.
290
00:12:53,398 --> 00:12:56,234
Do you have another three of
these guys to keep him company?
291
00:12:56,276 --> 00:12:57,152
200 bucks.
292
00:12:57,193 --> 00:12:58,403
Come on.
293
00:12:58,445 --> 00:13:00,113
$200, I could order
that thing retail.
294
00:13:00,155 --> 00:13:01,364
Retail?
295
00:13:01,406 --> 00:13:03,116
You never ordered
retail in your life.
296
00:13:03,158 --> 00:13:04,492
If you could order
retail, you wouldn't
297
00:13:04,534 --> 00:13:06,077
be coming here talking to me.
298
00:13:06,119 --> 00:13:06,953
OK.
299
00:13:06,995 --> 00:13:08,371
The sooner the better.
300
00:13:08,413 --> 00:13:10,498
But be sure you do it
because it's for a friend.
301
00:13:10,540 --> 00:13:11,499
Friends, remember?
302
00:13:11,541 --> 00:13:13,168
What we were before today.
303
00:13:20,216 --> 00:13:22,218
I told Susan she could
stay as long as she wanted,
304
00:13:22,260 --> 00:13:24,304
but she left this morning right
after the police had gone.
305
00:13:24,346 --> 00:13:25,930
Do you know where she went?
306
00:13:25,972 --> 00:13:27,390
No, I don't.
307
00:13:27,432 --> 00:13:28,641
She left in such a hurry.
308
00:13:28,683 --> 00:13:30,560
She didn't even take
all of her things.
309
00:13:30,602 --> 00:13:32,145
I don't understand.
310
00:13:32,187 --> 00:13:33,646
Do you mind if we
take a look at her room?
311
00:13:33,688 --> 00:13:34,898
No.
Go right ahead.
312
00:13:34,939 --> 00:13:35,565
Thanks.
313
00:13:44,491 --> 00:13:45,325
Oh.
314
00:13:51,706 --> 00:13:53,667
You think she was in a hurry?
- Huh.
315
00:13:53,708 --> 00:13:56,169
No, I just think she
liked traveling light.
316
00:13:56,211 --> 00:13:58,922
Check this out.
317
00:13:58,963 --> 00:14:02,509
I think she was
definitely in a hurry.
318
00:14:02,550 --> 00:14:04,177
You find something?
319
00:14:04,219 --> 00:14:06,137
I don't know.
320
00:14:06,179 --> 00:14:08,139
Maybe.
321
00:14:08,181 --> 00:14:09,182
You find something?
322
00:14:09,224 --> 00:14:10,016
I sure did.
323
00:14:13,103 --> 00:14:16,022
Yes, this is my husband's
insurance company.
324
00:14:16,064 --> 00:14:18,233
But it's not unusual that Helen
would have that in her room.
325
00:14:18,274 --> 00:14:20,402
She handled all those
matters for him.
326
00:14:20,443 --> 00:14:22,195
Did anyone recommend
Helen to your husband
327
00:14:22,237 --> 00:14:23,321
before he hired her?
328
00:14:23,363 --> 00:14:25,240
No, he placed an ad.
329
00:14:25,281 --> 00:14:27,492
She was the most qualified
person who responded.
330
00:14:27,534 --> 00:14:30,245
Did she have references
from any previous employers?
331
00:14:30,286 --> 00:14:31,162
I don't know.
332
00:14:31,204 --> 00:14:33,540
Uh, maybe.
333
00:14:33,581 --> 00:14:35,125
Look, he hired her
because she was
334
00:14:35,166 --> 00:14:37,043
the best person for the job.
335
00:14:37,085 --> 00:14:39,379
Mrs. Enwright, do you
think there is a possibility
336
00:14:39,421 --> 00:14:41,673
that your husband and
Helen had more than a
337
00:14:41,715 --> 00:14:43,550
professional relationship?
338
00:14:43,591 --> 00:14:45,010
No.
339
00:14:45,051 --> 00:14:46,344
She worked for him, that's all.
340
00:14:46,386 --> 00:14:48,221
Why would you even ask
a question like that?
341
00:14:48,263 --> 00:14:51,057
Because, ma'am, her leaving
raises some serious questions.
342
00:14:51,099 --> 00:14:52,308
Helen was upset.
343
00:14:52,350 --> 00:14:53,727
We all are.
344
00:14:53,768 --> 00:14:55,311
I know Helen.
345
00:14:55,353 --> 00:14:58,565
I'm certain she had
nothing to do with this.
346
00:14:58,606 --> 00:15:03,028
Now, if there's nothing more,
I'd like some time to myself.
347
00:15:03,069 --> 00:15:06,364
[music playing]
348
00:15:42,734 --> 00:15:44,277
Ow!
349
00:15:44,319 --> 00:15:45,278
Ah!
350
00:15:45,320 --> 00:15:48,281
Ow!
351
00:15:48,323 --> 00:15:49,616
Whoa, whoa, whoa!
352
00:15:49,657 --> 00:15:50,784
Hey, Alicia, it's me!
It's me.
353
00:15:50,825 --> 00:15:52,035
It's Eddie.
354
00:15:52,077 --> 00:15:54,579
You son of a bitch.
355
00:15:54,621 --> 00:15:56,081
Don't you ever do
that to me again.
356
00:15:56,122 --> 00:15:57,290
What, you're not
pleased to see me?
357
00:15:57,332 --> 00:15:58,625
Huh?
Huh?
358
00:16:13,723 --> 00:16:15,141
PAWNBROKER: As you can
see, the recession has
359
00:16:15,183 --> 00:16:16,768
been very good for my business.
360
00:16:16,810 --> 00:16:17,769
Yeah.
361
00:16:17,811 --> 00:16:18,895
Burglary told us you called.
362
00:16:18,937 --> 00:16:20,605
We appreciate it.
363
00:16:20,647 --> 00:16:21,981
I get bankrupt
high rollers from
364
00:16:22,023 --> 00:16:23,817
the '80s come here
all the time selling
365
00:16:23,858 --> 00:16:25,652
their treasures for a song.
366
00:16:25,694 --> 00:16:27,153
What do I need with
the hot merchandise?
367
00:16:27,195 --> 00:16:27,987
Here.
368
00:16:32,075 --> 00:16:33,702
Made sure I kept my
fingers off of it.
369
00:16:33,743 --> 00:16:34,661
Good.
370
00:16:34,703 --> 00:16:35,662
Thanks.
371
00:16:35,704 --> 00:16:36,996
PAWNBROKER: Don't mention it.
372
00:16:37,038 --> 00:16:39,749
I knew he was a goner
the minute he walked in.
373
00:16:39,791 --> 00:16:40,792
What tipped you off?
374
00:16:40,834 --> 00:16:41,751
PAWNBROKER: Well, look at it.
375
00:16:41,793 --> 00:16:42,711
She's beautiful.
376
00:16:42,752 --> 00:16:44,170
Priceless.
377
00:16:44,212 --> 00:16:46,297
He let it go much too cheap.
378
00:16:46,339 --> 00:16:48,049
He didn't even know what he had.
379
00:16:48,091 --> 00:16:49,676
You got a description
of this guy?
380
00:16:49,718 --> 00:16:50,927
PAWNBROKER: Yeah.
381
00:16:50,969 --> 00:16:54,347
He was in his 30s,
medium height, wiry.
382
00:16:54,389 --> 00:16:57,851
He had a goatee, and
he had a kind of aroma.
383
00:16:57,892 --> 00:16:58,768
Aroma?
384
00:16:58,810 --> 00:16:59,769
Yeah.
385
00:16:59,811 --> 00:17:01,229
Sort of like the jailhouse.
386
00:17:01,271 --> 00:17:04,691
In my business, you learn
to recognize the smell.
387
00:17:04,733 --> 00:17:06,026
So I called.
388
00:17:06,067 --> 00:17:07,235
We're going to have to
take this with us, OK?
389
00:17:07,277 --> 00:17:09,154
Take.
Take.
390
00:17:09,195 --> 00:17:12,866
She's a beauty, but
who needs the service?
391
00:17:12,907 --> 00:17:14,743
Thanks.
392
00:17:14,784 --> 00:17:16,077
That is our boy.
393
00:17:16,119 --> 00:17:17,954
Crime lab matched the
prints off the statue.
394
00:17:17,996 --> 00:17:19,914
Oh, I love it
when that happens.
395
00:17:19,956 --> 00:17:21,875
He's an English lad by
the name of Eddie Bryce.
396
00:17:21,916 --> 00:17:23,043
Just got out on parole.
397
00:17:23,084 --> 00:17:24,878
- So what was he in for?
- The long con.
398
00:17:24,919 --> 00:17:28,048
He scammed a retired dentist
out of his entire life savings.
399
00:17:28,089 --> 00:17:29,716
Well, that wasn't
very nice, was it?
400
00:17:29,758 --> 00:17:31,384
Yeah, but here's where
it gets interesting.
401
00:17:31,426 --> 00:17:32,969
He had a partner,
a British woman
402
00:17:33,011 --> 00:17:34,763
by the name of Alicia Wexford.
403
00:17:34,804 --> 00:17:38,600
Now, there's no picture of her
in there, only a description.
404
00:17:38,641 --> 00:17:39,893
Wait, wait, wait.
Don't tell me.
405
00:17:39,934 --> 00:17:41,144
Don't tell me.
- I'm not going to tell you.
406
00:17:41,186 --> 00:17:43,229
She looks exactly
like Helen Matthews.
407
00:17:43,271 --> 00:17:44,981
Ding, ding, ding.
You win, Sergeant.
408
00:17:45,023 --> 00:17:46,608
You move on to the next
round of the Palm Beach
409
00:17:46,649 --> 00:17:47,901
Police Department playoffs.
410
00:17:47,942 --> 00:17:50,153
Eddie was convicted
of extortion,
411
00:17:50,195 --> 00:17:51,863
fraud, attempted murder?
412
00:17:51,905 --> 00:17:53,406
That doesn't sound like your
typical con man, does it?
413
00:17:53,448 --> 00:17:54,741
No, just your
typical psychopath.
414
00:17:54,783 --> 00:17:56,117
Yeah.
415
00:17:56,159 --> 00:17:57,077
CHRIS LORENZO: He tried to
kill a mark who got wise
416
00:17:57,118 --> 00:17:58,411
and turned them in.
417
00:17:58,453 --> 00:18:00,747
Helen, or should I say
Alicia, split right
418
00:18:00,789 --> 00:18:01,915
before the heat came down.
419
00:18:01,956 --> 00:18:03,416
She's been on the
run ever since.
420
00:18:03,458 --> 00:18:05,960
The statue of limitations
on her charge is almost up.
421
00:18:06,002 --> 00:18:07,962
If she had kept her nose
clean for a few more days,
422
00:18:08,004 --> 00:18:09,381
she would've been
free and clear.
423
00:18:09,422 --> 00:18:11,257
There is no statute
of limitation on greed.
424
00:18:11,299 --> 00:18:12,717
Yeah.
425
00:18:12,759 --> 00:18:15,053
So she goes to
work for Enwright.
426
00:18:15,095 --> 00:18:17,180
She waits for her boyfriend
to get out so they can
427
00:18:17,222 --> 00:18:19,015
go for the really big score.
428
00:18:19,057 --> 00:18:20,809
Yeah, but how?
429
00:18:20,850 --> 00:18:23,311
I mean, hocking a stolen statue
is not exactly worth the price
430
00:18:23,353 --> 00:18:28,942
of the electric Chair Unless--
431
00:18:28,983 --> 00:18:30,652
Unless?
432
00:18:30,694 --> 00:18:31,695
Excuse me?
433
00:18:36,908 --> 00:18:40,120
EDDIE BRYCE: And this
little piggy went wee.
434
00:18:54,009 --> 00:18:55,343
I know you missed me, baby.
435
00:18:58,388 --> 00:19:00,015
I missed you like I
missed a root canal.
436
00:19:13,069 --> 00:19:15,280
You've gotten spunky
while I was in the joint.
437
00:19:15,321 --> 00:19:18,700
That's right, Eddie.
438
00:19:18,742 --> 00:19:20,410
Being away from you has
done me the world of good.
439
00:19:23,496 --> 00:19:27,042
Now, why don't you get out
of here and leave me alone?
440
00:19:27,083 --> 00:19:31,379
You've developed
some very bad habits.
441
00:19:31,421 --> 00:19:34,382
I guess your doctor friend
didn't quite know how to keep
442
00:19:34,424 --> 00:19:36,176
you in line the way I used to.
443
00:19:36,217 --> 00:19:39,220
He was a cruel pig,
but only slightly
444
00:19:39,262 --> 00:19:41,264
better manners than you.
445
00:19:41,306 --> 00:19:43,016
A lot more money.
446
00:19:43,058 --> 00:19:44,351
And you liked
that, didn't you?
447
00:19:44,392 --> 00:19:45,727
Ah!
448
00:19:45,769 --> 00:19:46,853
No I didn't, Eddie.
449
00:19:46,895 --> 00:19:47,812
Yeah?
450
00:19:47,854 --> 00:19:49,356
Yeah?
451
00:19:49,397 --> 00:19:50,315
Let me go.
452
00:19:50,357 --> 00:19:51,816
You're hurting me!
453
00:19:51,858 --> 00:19:53,360
That's why you stayed
with him, isn't it?
454
00:19:53,401 --> 00:19:56,988
He could treat you like he owned
you-- rough and nasty, yeah?
455
00:19:57,030 --> 00:19:59,366
Then he made up for it by buying
you lots of expensive toys.
456
00:19:59,407 --> 00:20:01,368
He didn't buy me
anything, Eddie.
457
00:20:01,409 --> 00:20:02,535
Now, damn it, let me go!
458
00:20:02,577 --> 00:20:03,870
What, no cars?
459
00:20:03,912 --> 00:20:04,954
No apartment of your own?
460
00:20:04,996 --> 00:20:06,206
No cash?
461
00:20:06,247 --> 00:20:07,999
Oh, come on, sweetheart.
462
00:20:08,041 --> 00:20:10,418
At least tell me you worked for
him for some expensive jewelry.
463
00:20:10,460 --> 00:20:13,880
I didn't want
anything from him.
464
00:20:13,922 --> 00:20:14,881
He was a nasty pig.
465
00:20:17,467 --> 00:20:18,259
I had no choice.
466
00:20:21,179 --> 00:20:24,557
He said he would turn me in
if I didn't do what he wanted.
467
00:20:24,599 --> 00:20:26,559
He found out who I was.
468
00:20:26,601 --> 00:20:29,062
So I've done you a favor.
469
00:20:29,104 --> 00:20:31,398
Oh, Eddie, you didn't.
470
00:20:31,439 --> 00:20:33,900
In less than a week, I
would have been free.
471
00:20:33,942 --> 00:20:35,568
I could have done
anything I wanted.
472
00:20:35,610 --> 00:20:38,905
I could have gone
anywhere I wanted.
473
00:20:38,947 --> 00:20:44,494
No more running,
hiding, or lying.
474
00:20:44,536 --> 00:20:47,080
It's all gone now.
475
00:20:47,122 --> 00:20:48,039
All thanks to you.
476
00:20:48,081 --> 00:20:49,332
Poor Alicia.
477
00:20:49,374 --> 00:20:52,043
I get sent down for
five years, while you're
478
00:20:52,085 --> 00:20:53,795
out here living the high life.
479
00:20:53,837 --> 00:20:58,425
Well, let me tell you something,
baby, it's Eddie's turn now.
480
00:20:58,466 --> 00:21:03,013
I didn't waste Enwright just
to fence one lousy statue.
481
00:21:03,054 --> 00:21:06,933
The whole place is full
of expensive stuff.
482
00:21:06,975 --> 00:21:09,936
I want you to go back,
and we cash him in.
483
00:21:09,978 --> 00:21:11,855
I'm not going
back there, Eddie.
484
00:21:11,896 --> 00:21:13,189
Yes, you can.
485
00:21:13,231 --> 00:21:14,107
Of course you can.
486
00:21:14,149 --> 00:21:15,567
Eddie, don't do that.
487
00:21:15,608 --> 00:21:16,860
Oh, come on, sweetheart.
488
00:21:16,901 --> 00:21:18,111
Pitch in.
489
00:21:18,153 --> 00:21:19,446
I'm just trying to
think of our future.
490
00:21:19,487 --> 00:21:23,533
We have no future, Eddie!
491
00:21:23,575 --> 00:21:26,036
Please, Eddie, I have
spent the last five
492
00:21:26,077 --> 00:21:27,954
years turning my life around.
493
00:21:27,996 --> 00:21:31,332
I'm finished working the con.
494
00:21:31,374 --> 00:21:33,960
I'm not stealing.
495
00:21:34,002 --> 00:21:36,296
I'm not going to do
that anymore, Eddie.
496
00:21:36,338 --> 00:21:37,589
You better.
497
00:21:37,630 --> 00:21:40,008
Or I'll find you again.
498
00:21:40,050 --> 00:21:45,305
And next time, it won't be just
your boyfriend who gets wasted.
499
00:21:45,347 --> 00:21:46,431
Move you back.
500
00:21:46,473 --> 00:21:47,307
Go.
501
00:21:55,273 --> 00:21:56,191
What I do for love.
502
00:22:02,238 --> 00:22:04,491
If I was a tabloid, my
headline would be screaming
503
00:22:04,532 --> 00:22:06,493
about Dr. Douglas Enwright.
504
00:22:06,534 --> 00:22:08,161
A real horny toad, huh?
505
00:22:08,203 --> 00:22:10,205
Oh, he never met a
nurse he didn't try.
506
00:22:10,246 --> 00:22:12,499
Walking case of
sexual harassment.
507
00:22:12,540 --> 00:22:14,084
So you think he and
his young assistant--
508
00:22:14,125 --> 00:22:16,211
- Oh, don't you?
- Had to be.
509
00:22:16,252 --> 00:22:18,254
Right under his wife's nose.
510
00:22:18,296 --> 00:22:21,007
You know, sometimes I
think I got a terrific job.
511
00:22:21,049 --> 00:22:23,510
Surrounded by stiff men,
and none of them can talk.
512
00:22:23,551 --> 00:22:24,511
Hattie.
513
00:22:24,552 --> 00:22:25,470
Let's do coffee.
514
00:22:25,512 --> 00:22:26,429
I'll buy.
515
00:22:26,471 --> 00:22:27,305
All right.
516
00:22:37,107 --> 00:22:39,359
I would have picked
you up this morning.
517
00:22:39,401 --> 00:22:41,695
It was my turn to drive.
518
00:22:41,736 --> 00:22:43,363
It's like riding in a blender.
519
00:22:43,405 --> 00:22:45,073
Well, excuse me.
520
00:23:02,173 --> 00:23:05,427
[music playing]
521
00:23:24,529 --> 00:23:26,197
So what'll it be
today, detectives?
522
00:23:26,239 --> 00:23:28,366
Life, health, or auto.
523
00:23:28,408 --> 00:23:31,036
Florida Mutual is a
full service company.
524
00:23:31,077 --> 00:23:32,579
Actually, none of
the above, Mr. Polk.
525
00:23:32,620 --> 00:23:35,123
We're here to find out about
Dr. Enwright's account with you.
526
00:23:35,165 --> 00:23:36,332
Right.
We called your secretary.
527
00:23:36,374 --> 00:23:38,376
We told her that we were coming.
528
00:23:38,418 --> 00:23:41,463
I know, I know, but
there's no harm in trying.
529
00:23:41,504 --> 00:23:43,590
These days, everybody
needs to be covered.
530
00:23:43,631 --> 00:23:45,175
You can't be too careful.
531
00:23:45,216 --> 00:23:46,343
No, you can't.
532
00:23:46,384 --> 00:23:48,011
Take what happened
to Dr. Enwright.
533
00:23:48,053 --> 00:23:51,139
But he planned ahead,
made sure he was covered.
534
00:23:51,181 --> 00:23:53,266
Now that he's gone,
he's in great shape.
535
00:23:53,308 --> 00:23:56,144
Well, I'm not so sure
he would agree with you.
536
00:23:56,186 --> 00:23:57,771
Metaphorically
speaking, of course.
537
00:23:57,812 --> 00:23:58,772
Do you have any aspirin?
538
00:23:58,813 --> 00:24:00,315
Uh, no, sorry.
539
00:24:08,823 --> 00:24:10,367
Are all of those
Dr. Enwright's?
540
00:24:10,408 --> 00:24:11,785
Oh, yes, ma'am.
541
00:24:11,826 --> 00:24:13,411
He had a lot of very
expensive stuff,
542
00:24:13,453 --> 00:24:15,163
and he wanted to make
sure that he was--
543
00:24:15,205 --> 00:24:17,082
That he was covered.
544
00:24:17,123 --> 00:24:18,667
Right.
545
00:24:18,708 --> 00:24:20,794
Look, all we're interested in
is his life insurance policy.
546
00:24:20,835 --> 00:24:24,381
Do you know, was any
coverage added recently?
547
00:24:24,422 --> 00:24:27,801
Do you know that we have quite
a few exciting packages tailor
548
00:24:27,842 --> 00:24:29,636
made for law enforcement?
549
00:24:29,678 --> 00:24:32,472
FMI heard you had special
needs, and we responded.
550
00:24:32,514 --> 00:24:34,140
No, Mr. Polk, we're
not interested in buying
551
00:24:34,182 --> 00:24:35,475
life insurance.
552
00:24:35,517 --> 00:24:37,519
That is the last thing
we're interested in.
553
00:24:37,560 --> 00:24:41,272
We are here to find out
about Dr. Enwright's life
554
00:24:41,314 --> 00:24:44,025
insurance coverage with you.
555
00:24:44,067 --> 00:24:45,610
I am being clear, aren't I?
556
00:24:45,652 --> 00:24:47,779
Uh, extremely.
557
00:24:47,821 --> 00:24:51,658
Mr. Polk, we are fully covered
through our Police Association.
558
00:24:51,700 --> 00:24:54,452
Oh, well, why didn't
you nice folks say so
559
00:24:54,494 --> 00:24:56,788
and keep me from going on
like this, bending your ears?
560
00:25:14,389 --> 00:25:15,682
Oh, here we go.
561
00:25:15,724 --> 00:25:18,351
I believe I have what
you're looking for.
562
00:25:18,393 --> 00:25:23,857
A supplemental policy taken out
by Dr. Enwright for $1 million.
563
00:25:23,898 --> 00:25:25,692
Who is the beneficiary?
564
00:25:25,734 --> 00:25:28,528
A Helen Matthews.
565
00:25:28,570 --> 00:25:30,155
Here's the original application.
566
00:25:30,196 --> 00:25:32,323
Uh, hold on, is there
anything else in that file
567
00:25:32,365 --> 00:25:33,283
with his signature?
568
00:25:33,324 --> 00:25:34,117
Oh, sure.
569
00:25:42,417 --> 00:25:43,335
Maybe.
570
00:25:43,376 --> 00:25:44,669
Maybe not.
571
00:25:44,711 --> 00:25:46,212
Yeah.
572
00:25:46,254 --> 00:25:47,630
RITA LEE LANCE: So I
figure it went like this.
573
00:25:47,672 --> 00:25:50,842
Helen or Alicia, she gets
cozy with the doctor.
574
00:25:50,884 --> 00:25:53,178
She manipulates him into
thinking that she's his one
575
00:25:53,219 --> 00:25:54,721
and only.
576
00:25:54,763 --> 00:25:56,681
He wants to provide for her,
so he takes out the policy.
577
00:25:56,723 --> 00:25:58,516
Or maybe she takes
out the policy.
578
00:25:58,558 --> 00:26:00,310
And forges his signature.
579
00:26:00,352 --> 00:26:01,603
She waits for Eddie
to get out of jail.
580
00:26:01,644 --> 00:26:03,438
When he does, he offs
Enwright and makes
581
00:26:03,480 --> 00:26:05,148
it look like a burglary.
582
00:26:05,190 --> 00:26:06,566
They take the money and they
steal happily ever after.
583
00:26:06,608 --> 00:26:07,567
It could work.
584
00:26:07,609 --> 00:26:08,401
It definitely could work.
585
00:26:08,443 --> 00:26:10,278
Wait a minute.
586
00:26:10,320 --> 00:26:11,654
My care is gone.
587
00:26:11,696 --> 00:26:14,407
Uh.
588
00:26:14,449 --> 00:26:16,326
My car!
589
00:26:16,368 --> 00:26:17,744
It was right here.
590
00:26:17,786 --> 00:26:20,330
I can't believe somebody
would steal your car.
591
00:26:20,372 --> 00:26:21,414
I mean--
592
00:26:21,456 --> 00:26:24,793
[music playing]
593
00:26:40,475 --> 00:26:41,393
EDDIE BRYCE: Yeah?
594
00:26:41,434 --> 00:26:43,395
I knew you'd be back.
595
00:26:43,436 --> 00:26:45,355
Couldn't stay away from the
best stuff you've ever had,
596
00:26:45,397 --> 00:26:48,608
could you, huh?
597
00:26:48,650 --> 00:26:52,529
No, I can't.
598
00:26:52,570 --> 00:26:55,490
Prison must really do something
to crank up a man's libido.
599
00:26:55,532 --> 00:26:56,908
You bet it does.
600
00:26:56,950 --> 00:26:58,535
Five long years.
601
00:26:58,576 --> 00:27:00,286
I didn't think about
anything except getting
602
00:27:00,328 --> 00:27:02,706
next to something like you.
603
00:27:02,747 --> 00:27:05,166
I want you to do it to me
the way you imagined in jail.
604
00:27:17,512 --> 00:27:18,471
Wait.
605
00:27:18,513 --> 00:27:21,558
First I want to try something.
606
00:27:21,599 --> 00:27:23,435
I brought us a toy.
607
00:27:23,476 --> 00:27:24,769
I'm the only toy we need.
608
00:27:32,277 --> 00:27:34,612
Just hold onto
it for a minute.
609
00:27:34,654 --> 00:27:38,408
You know, I thought I was
a master scammer, hey?
610
00:27:38,450 --> 00:27:40,994
Next to you baby, ain't nothing.
611
00:27:41,036 --> 00:27:42,912
Sure you never
been on the grift?
612
00:27:42,954 --> 00:27:44,247
Nope.
613
00:27:44,289 --> 00:27:46,291
Just picked it up
as I went along.
614
00:27:46,332 --> 00:27:48,293
Necessity can be a
wonderful teacher.
615
00:27:48,335 --> 00:27:50,503
We'll be sitting
in Cancun sipping
616
00:27:50,545 --> 00:27:52,005
margaritas while
Alicia is getting
617
00:27:52,047 --> 00:27:53,631
old and gray on death row.
618
00:27:56,551 --> 00:27:59,012
I'll teach her to run out on me.
619
00:27:59,054 --> 00:28:01,556
You know, she never even wrote
to me while I was in jail.
620
00:28:01,598 --> 00:28:03,350
Silly girl.
621
00:28:03,391 --> 00:28:05,477
She didn't know what she had.
622
00:28:05,518 --> 00:28:07,729
It's a shame,
though, isn't it?
623
00:28:07,771 --> 00:28:08,897
Best thing I've
ever come up with,
624
00:28:08,938 --> 00:28:10,899
and I can't tell
anyone about it.
625
00:28:10,940 --> 00:28:13,360
That's right.
626
00:28:13,401 --> 00:28:14,527
You won't be able
to tell a soul.
627
00:28:14,569 --> 00:28:15,862
What are you
doing with that gun?
628
00:28:15,904 --> 00:28:17,697
I told you to ditch that for me.
629
00:28:17,739 --> 00:28:19,366
- I guess I forgot.
- Come on now.
630
00:28:19,407 --> 00:28:20,325
It's not funny.
631
00:28:20,367 --> 00:28:22,243
On the contrary, sweetie.
632
00:28:22,285 --> 00:28:24,454
I think it's hysterical.
633
00:28:24,496 --> 00:28:25,663
EDDIE BRYCE: What the-- ah!
634
00:28:25,705 --> 00:28:27,707
[gun shots]
635
00:28:33,046 --> 00:28:34,297
I checked with impound.
636
00:28:34,339 --> 00:28:35,423
There was no record
of my car coming in.
637
00:28:35,465 --> 00:28:36,966
Somebody ripped off my car!
638
00:28:37,008 --> 00:28:38,301
Well, your insurance
will cover it, right?
639
00:28:38,343 --> 00:28:39,594
Insurance.
640
00:28:39,636 --> 00:28:41,304
You know, they don't
consider my car classic.
641
00:28:41,346 --> 00:28:43,932
They'll give me Blue Book,
which is absolutely nothing.
642
00:28:43,973 --> 00:28:45,183
If you need
insurance, I know a man
643
00:28:45,225 --> 00:28:46,393
over at Florida
Mutual who will bend
644
00:28:46,434 --> 00:28:47,435
over backwards to help you out.
645
00:28:47,477 --> 00:28:51,189
Um, ask for Mr. Polk.
646
00:28:51,231 --> 00:28:54,067
RITA LEE LANCE: Well,
this is definitely Eddie.
647
00:28:54,109 --> 00:28:55,568
So what do you think?
Lover's quarrel?
648
00:28:55,610 --> 00:28:56,903
Thanks.
649
00:28:56,945 --> 00:28:57,946
My guess would
be something more
650
00:28:57,987 --> 00:28:59,447
like a little financial dispute.
651
00:28:59,489 --> 00:29:02,409
Yes, something like, um,
thanks for the help, Eddie,
652
00:29:02,450 --> 00:29:04,160
but I'd like to keep all
the money for myself.
653
00:29:04,202 --> 00:29:06,204
And, by the way, bang,
bang, you're dead.
654
00:29:06,246 --> 00:29:07,080
Love, Alicia.
655
00:29:07,122 --> 00:29:08,540
Sounds about right.
656
00:29:08,581 --> 00:29:11,167
I'd put the time of death
around 11:00 last night.
657
00:29:11,209 --> 00:29:12,544
Shot twice in the chest.
658
00:29:12,585 --> 00:29:14,170
Stay tuned for ballistics.
659
00:29:14,212 --> 00:29:15,505
Not much in here.
660
00:29:15,547 --> 00:29:18,925
Got some cash, pawn shop
ticket, and parole info.
661
00:29:18,967 --> 00:29:19,676
You know what?
662
00:29:19,718 --> 00:29:20,927
Be right back.
663
00:29:20,969 --> 00:29:22,387
OK.
664
00:29:22,429 --> 00:29:23,263
Hattie.
665
00:29:46,578 --> 00:29:48,538
I won't hold you
to this, but, um,
666
00:29:48,580 --> 00:29:51,750
do you think the same murder
weapon killed Doctor Enwright?
667
00:29:51,791 --> 00:29:53,335
Well, the size and
shape of the entry
668
00:29:53,376 --> 00:29:56,129
wounds on both victims
are very similar.
669
00:29:56,171 --> 00:29:58,256
You're really going out
on a limb here, aren't you?
670
00:29:58,298 --> 00:29:59,174
For me, I am.
671
00:29:59,215 --> 00:30:01,217
Yeah.
672
00:30:01,259 --> 00:30:03,595
- Picked this up.
- What is it?
673
00:30:03,636 --> 00:30:05,388
A card key to a security lock.
674
00:30:05,430 --> 00:30:06,598
Does it have an address on it?
675
00:30:06,639 --> 00:30:09,726
No, but it does
have a magnetic strip.
676
00:30:15,148 --> 00:30:16,733
HELEN MATTHEWS: Thank you
for letting me stay here.
677
00:30:16,775 --> 00:30:18,985
I had no place else to go.
678
00:30:19,027 --> 00:30:20,570
Oh, you're welcome, dear.
679
00:30:20,612 --> 00:30:23,114
Think nothing of it.
680
00:30:23,156 --> 00:30:25,450
In fact, I'm glad you
called when you did.
681
00:30:25,492 --> 00:30:27,786
The police came by asking all
kinds of strange questions
682
00:30:27,827 --> 00:30:28,703
about you.
683
00:30:28,745 --> 00:30:30,455
You have to believe me.
684
00:30:30,497 --> 00:30:32,582
I had nothing to do with what
happened to Dr. Enwright.
685
00:30:32,624 --> 00:30:36,628
Oh, I believe you, Helen,
but police aren't so sure.
686
00:30:36,670 --> 00:30:38,588
But get some rest.
687
00:30:38,630 --> 00:30:41,341
You can stay as
long as you like.
688
00:30:41,383 --> 00:30:43,301
Thank you, Mrs. Enwright.
689
00:30:43,343 --> 00:30:45,387
Call me Susan.
690
00:30:45,428 --> 00:30:46,221
All my friends do.
691
00:31:03,113 --> 00:31:04,698
- Cap, you got a sec?
- Yeah.
692
00:31:04,739 --> 00:31:06,574
Listen, we just got the
ballistics report on the gun
693
00:31:06,616 --> 00:31:07,617
that killed Eddie Bryce.
694
00:31:07,659 --> 00:31:09,119
Same gun that killed Enwright.
695
00:31:09,160 --> 00:31:10,412
And we found a card
key in the motel room.
696
00:31:10,453 --> 00:31:11,663
Now, it's to a gated
golf course community.
697
00:31:11,705 --> 00:31:13,331
Very expensive and
very exclusive.
698
00:31:13,373 --> 00:31:15,125
The kind of place only
someone like Enwright
699
00:31:15,166 --> 00:31:16,167
could afford to own.
700
00:31:16,209 --> 00:31:17,460
Uh-huh.
701
00:31:17,502 --> 00:31:18,503
I'm guessing that
you've already checked.
702
00:31:18,545 --> 00:31:19,671
Yeah, we did.
703
00:31:19,713 --> 00:31:20,672
And yes, he did
own a house there.
704
00:31:20,714 --> 00:31:22,173
We talked to his wife.
705
00:31:22,215 --> 00:31:23,049
She said they hadn't
been there in months.
706
00:31:23,091 --> 00:31:24,509
She gave us the keys.
707
00:31:24,551 --> 00:31:25,719
We think that Alicia
Wexford is hiding out there.
708
00:31:25,760 --> 00:31:27,262
So you think she'll
be expecting you?
709
00:31:27,303 --> 00:31:28,638
Not likely.
710
00:31:28,680 --> 00:31:30,223
This lady is smart, Captain.
711
00:31:30,265 --> 00:31:31,850
I think she set the whole
thing up way in advance.
712
00:31:31,891 --> 00:31:34,352
We are probably the
last thing she expects.
713
00:31:34,394 --> 00:31:35,395
So what are you standing?
Go!
714
00:31:35,437 --> 00:31:36,271
Go!
715
00:31:40,358 --> 00:31:41,359
Helen!
716
00:31:41,401 --> 00:31:42,318
Helen, wake up!
717
00:31:42,360 --> 00:31:43,653
We've gotta go.
- Why?
718
00:31:43,695 --> 00:31:45,363
What's wrong?
- The police.
719
00:31:45,405 --> 00:31:46,865
The guard called and said
they're on the way over here.
720
00:31:46,906 --> 00:31:49,200
We've got to get
you someplace safe.
721
00:31:49,242 --> 00:31:50,869
You're taking a big
chance, aren't you?
722
00:31:50,910 --> 00:31:52,370
Why are you doing this for me?
723
00:31:52,412 --> 00:31:53,788
Because I know
that you're innocent.
724
00:31:53,830 --> 00:31:55,373
And in this state, they
put you in death row
725
00:31:55,415 --> 00:31:56,499
first and ask questions later.
726
00:31:56,541 --> 00:31:57,334
Come on.
727
00:32:00,670 --> 00:32:02,380
Wait here.
I'll be right back.
728
00:32:02,422 --> 00:32:04,382
I forgot the car keys.
729
00:32:04,424 --> 00:32:07,677
[music playing]
730
00:32:24,694 --> 00:32:25,653
OK.
731
00:32:25,695 --> 00:32:27,155
Let's get out of here.
732
00:32:52,597 --> 00:32:53,431
RITA LEE LANCE: Hey, Chris.
733
00:32:59,896 --> 00:33:01,731
It's been fired recently.
734
00:33:01,773 --> 00:33:03,817
You know, is it just me, or
does something about this
735
00:33:03,858 --> 00:33:05,443
bother you?
736
00:33:05,485 --> 00:33:06,778
Like how we seem to be
just one step behind her?
737
00:33:06,820 --> 00:33:08,530
Yeah.
738
00:33:08,571 --> 00:33:10,532
And we always seem to find
that one little thing that she
739
00:33:10,573 --> 00:33:11,950
has carelessly left behind.
740
00:33:11,991 --> 00:33:13,410
This is killing me.
741
00:33:13,451 --> 00:33:15,829
As sloppy as she
is, you wonder how
742
00:33:15,870 --> 00:33:17,580
she managed to stay on
the run all these years
743
00:33:17,622 --> 00:33:18,790
without getting caught.
744
00:33:18,832 --> 00:33:19,708
Yeah.
745
00:33:19,749 --> 00:33:21,376
It certainly does.
746
00:33:21,418 --> 00:33:22,544
Well, maybe it was towed.
747
00:33:22,585 --> 00:33:23,795
Have you checked
the impound garage?
748
00:33:23,837 --> 00:33:28,299
It was stolen,
and I want it back.
749
00:33:28,341 --> 00:33:29,843
How the hell am
I supposed to help
750
00:33:29,884 --> 00:33:31,636
you with something like that?
- Out of the car, Cotton.
751
00:33:31,678 --> 00:33:33,638
Now just hold the phone.
752
00:33:33,680 --> 00:33:35,265
Hold it right there.
753
00:33:35,306 --> 00:33:36,599
Are you implying I had
something to do with that?
754
00:33:36,641 --> 00:33:38,351
I am shocked and I am hurt.
755
00:33:38,393 --> 00:33:40,729
You sent someone to look for
a tranny for a '66 charger,
756
00:33:40,770 --> 00:33:42,981
and someone found a '66 charger.
757
00:33:43,023 --> 00:33:44,649
They found mine, Cotton!
758
00:33:44,691 --> 00:33:47,277
Now, if my car is sitting
in a chop shop someplace--
759
00:33:47,318 --> 00:33:48,987
I swear I don't know
anything about it.
760
00:33:49,029 --> 00:33:50,780
Well, you better find
something out about it.
761
00:33:50,822 --> 00:33:54,325
You better find out all about
it, and you better do it today.
762
00:33:54,367 --> 00:33:56,786
You got 24 hours, Cotton.
763
00:33:56,828 --> 00:34:00,206
Try to help out a friend,
and look what I get for it.
764
00:34:03,877 --> 00:34:05,670
Thanks.
765
00:34:05,712 --> 00:34:07,005
Just came back from forgery.
766
00:34:07,047 --> 00:34:08,965
Handwriting expert
says this is definitely
767
00:34:09,007 --> 00:34:10,467
not Enwright's signature.
768
00:34:10,508 --> 00:34:11,801
Well, no surprise there.
769
00:34:11,843 --> 00:34:13,428
We figured Alicia forged
the signature anyway.
770
00:34:13,470 --> 00:34:15,680
Yes, but I also ran
a fingerprint check,
771
00:34:15,722 --> 00:34:16,848
and guess what?
772
00:34:16,890 --> 00:34:18,641
None of the prints
match Alicia's.
773
00:34:18,683 --> 00:34:20,643
Well, if she was that
sloppy with the signature,
774
00:34:20,685 --> 00:34:22,729
why would she be careful
enough to wear gloves,
775
00:34:22,771 --> 00:34:24,689
and why would she be careful
enough to wipe her prints
776
00:34:24,731 --> 00:34:26,358
off the murder weapon?
- Exactly.
777
00:34:26,399 --> 00:34:27,650
But you know what?
That's not it.
778
00:34:27,692 --> 00:34:28,985
Check out these phone records.
779
00:34:29,027 --> 00:34:31,321
All of these calls were
made to Enwright's house
780
00:34:31,363 --> 00:34:34,657
from Alicia's motel room
after Enwright was killed
781
00:34:34,699 --> 00:34:36,284
and after Alicia disappeared.
782
00:34:36,326 --> 00:34:37,494
You think Eddie
made the calls?
783
00:34:37,535 --> 00:34:40,330
That would be my guess.
784
00:34:40,372 --> 00:34:42,624
So we conveniently find
an envelope that leads us
785
00:34:42,665 --> 00:34:44,876
to the phony insurance
policy that points
786
00:34:44,918 --> 00:34:46,711
directly to Alicia Wexford.
787
00:34:46,753 --> 00:34:48,380
Not to mention we
also found the murder
788
00:34:48,421 --> 00:34:49,839
weapon in her belongings.
789
00:34:49,881 --> 00:34:52,884
You know what else is
bugging me about this case?
790
00:34:52,926 --> 00:34:54,386
Enwright seems like
the type of guy who
791
00:34:54,427 --> 00:34:55,970
loves his possessions, right?
792
00:34:56,012 --> 00:34:57,889
So if he's going to hire an
assistant to take care of all
793
00:34:57,931 --> 00:35:00,475
of his precious little
things, don't you think he
794
00:35:00,517 --> 00:35:01,726
would've checked her out first?
795
00:35:01,768 --> 00:35:03,436
Of course.
796
00:35:03,478 --> 00:35:05,730
So Enwright must have known
that Alicia was a fugitive.
797
00:35:05,772 --> 00:35:08,733
And he didn't do a
damn thing about it.
798
00:35:08,775 --> 00:35:09,984
Why?
799
00:35:10,026 --> 00:35:12,487
Because that way he
could own her, too.
800
00:35:18,326 --> 00:35:20,078
Mrs. Enwright runs the place.
801
00:35:20,120 --> 00:35:22,997
She handles all the finances,
does all the hiring and firing.
802
00:35:23,039 --> 00:35:24,541
This is definitely her baby.
803
00:35:24,582 --> 00:35:26,042
You ever seen this guy?
804
00:35:26,084 --> 00:35:27,627
His parole officer
said he worked here.
805
00:35:27,669 --> 00:35:28,586
Oh, yeah.
806
00:35:28,628 --> 00:35:30,088
Sure.
807
00:35:30,130 --> 00:35:31,506
Mrs. Enwright called me
and told me to hire him.
808
00:35:31,548 --> 00:35:33,675
He came in for his first
day, filled out his W-2s,
809
00:35:33,717 --> 00:35:36,136
and then he never showed up.
810
00:35:36,177 --> 00:35:37,595
When I told her, she
said to never mind,
811
00:35:37,637 --> 00:35:40,598
and that he was working
for her on her boat.
812
00:35:40,640 --> 00:35:42,142
You don't think
that was true, huh?
813
00:35:42,183 --> 00:35:43,268
Oh, no, no, no.
814
00:35:43,309 --> 00:35:44,477
I'm sure old Eddie
was hard at work
815
00:35:44,519 --> 00:35:46,771
doing some serious
offshore drilling,
816
00:35:46,813 --> 00:35:48,106
if you know what I mean.
817
00:35:48,148 --> 00:35:49,274
I think we do
know what you mean.
818
00:35:49,315 --> 00:35:50,233
Yeah.
819
00:35:50,275 --> 00:35:51,109
Here.
820
00:35:51,151 --> 00:35:52,110
These are for you.
821
00:35:52,152 --> 00:35:53,611
Uh, thank you.
822
00:35:53,653 --> 00:35:54,487
Very much.
823
00:35:57,532 --> 00:35:59,200
Eyes off the butt, huh?
824
00:36:03,163 --> 00:36:04,080
RITA LEE LANCE: I am mad.
825
00:36:04,122 --> 00:36:05,081
Are you mad?
826
00:36:05,123 --> 00:36:07,125
You're damn right I'm mad.
827
00:36:07,167 --> 00:36:08,251
Why are you mad?
828
00:36:08,293 --> 00:36:09,669
Because Susan
Enwright has been
829
00:36:09,711 --> 00:36:11,546
yanking our chain since
this investigation started.
830
00:36:11,588 --> 00:36:13,798
You know, we've picked up every
little tidbit she has left
831
00:36:13,840 --> 00:36:16,217
behind for us to find,
and we have done exactly
832
00:36:16,259 --> 00:36:18,219
what she wanted us to do.
833
00:36:18,261 --> 00:36:19,554
Is that why you're mad?
- Yeah.
834
00:36:19,596 --> 00:36:21,181
That just about covers it.
Yeah.
835
00:36:21,222 --> 00:36:22,766
You know, I am cheered
by one thing, though.
836
00:36:22,807 --> 00:36:23,808
What's that?
837
00:36:23,850 --> 00:36:25,018
She has no idea we're coming.
838
00:36:25,060 --> 00:36:25,685
Yeah.
839
00:36:31,066 --> 00:36:31,691
What have you done?
840
00:36:36,363 --> 00:36:39,783
Oh, what have you done?
841
00:36:39,824 --> 00:36:41,076
What?
842
00:36:41,117 --> 00:36:43,328
I told you nothing illegal.
843
00:36:43,370 --> 00:36:46,081
You also told me that you
didn't want to hear about it.
844
00:36:46,122 --> 00:36:47,665
Only if it was legal.
845
00:36:47,707 --> 00:36:49,459
Well, it seems to me
like you're splitting
846
00:36:49,501 --> 00:36:51,169
some mighty fine hairs here.
847
00:36:51,211 --> 00:36:54,089
You didn't even try to find
a new transmission, did you?
848
00:36:54,130 --> 00:36:56,591
You went out and found the
first Charger Hemi you could,
849
00:36:56,633 --> 00:36:57,676
and you stole it.
850
00:36:57,717 --> 00:37:00,261
Well, you know,
parts like that
851
00:37:00,303 --> 00:37:01,554
are kind of hard to come by.
852
00:37:01,596 --> 00:37:04,474
Did it ever occur to
you that it's wrong?
853
00:37:04,516 --> 00:37:06,559
Not only that, but
you could be taking
854
00:37:06,601 --> 00:37:09,604
somebody's car that could
get you in serious trouble,
855
00:37:09,646 --> 00:37:10,605
like a cop?
856
00:37:10,647 --> 00:37:11,606
You're kidding.
857
00:37:11,648 --> 00:37:12,774
Do I look like I'm kidding?
858
00:37:12,816 --> 00:37:13,858
Bummer.
859
00:37:13,900 --> 00:37:15,318
You're going to
make this right.
860
00:37:15,360 --> 00:37:16,695
You're going to find
a new transmission,
861
00:37:16,736 --> 00:37:18,113
put it in this
car, make this car
862
00:37:18,154 --> 00:37:19,531
look better than it
did the first day
863
00:37:19,572 --> 00:37:20,615
it came off the assembly line.
864
00:37:20,657 --> 00:37:21,866
You got that?
865
00:37:21,908 --> 00:37:24,327
Cotton, you know
I'd like to do that.
866
00:37:24,369 --> 00:37:25,537
You know I would.
867
00:37:25,578 --> 00:37:29,374
But I sold a bunch of the parts.
868
00:37:29,416 --> 00:37:31,751
COTTON DUNN: Sold!
869
00:37:31,793 --> 00:37:33,753
So Enwright finds
out about Alicia,
870
00:37:33,795 --> 00:37:36,089
but he doesn't report her to the
police and he doesn't fire her.
871
00:37:36,131 --> 00:37:37,090
No.
872
00:37:37,132 --> 00:37:38,675
He moves her into his home.
873
00:37:38,717 --> 00:37:40,468
He's got a devoted assistant
by day, a love slave by night.
874
00:37:40,510 --> 00:37:41,720
and she'd better cooperate--
875
00:37:41,761 --> 00:37:43,096
Or she goes to jail.
876
00:37:43,138 --> 00:37:44,389
Yeah.
877
00:37:44,431 --> 00:37:45,724
Then Mrs. Enwright
finds out about Alicia,
878
00:37:45,765 --> 00:37:48,268
and she comes up with a
little plan of her own.
879
00:37:48,309 --> 00:37:49,853
She waits for Eddie
to get out of prison,
880
00:37:49,894 --> 00:37:51,396
she has him off
Enwright, and then
881
00:37:51,438 --> 00:37:53,106
she makes it look
like Alicia and Eddie
882
00:37:53,148 --> 00:37:54,399
did it for the insurance money.
883
00:37:54,441 --> 00:37:55,734
CHRIS LORENZO: And
then she kills Eddie,
884
00:37:55,775 --> 00:37:57,861
and she sets Alisha up
for that murder, too.
885
00:37:57,902 --> 00:37:59,779
Mrs. Enwright ends
up with all the cash.
886
00:37:59,821 --> 00:38:02,240
She rigs it so it looks
like Alicia, the fugitive
887
00:38:02,282 --> 00:38:03,700
from justice, did it all.
888
00:38:03,742 --> 00:38:04,784
HARRY LIPSCHITZ: So go ahead.
Swear out a warrant.
889
00:38:04,826 --> 00:38:05,744
Let's bring her in.
890
00:38:05,785 --> 00:38:07,162
We got to find her first.
891
00:38:07,203 --> 00:38:08,538
See, we know she
owns a boat, we just
892
00:38:08,580 --> 00:38:10,248
haven't been able to
find out where it docked.
893
00:38:10,290 --> 00:38:11,750
What about a private dock,
like a house or something?
894
00:38:11,791 --> 00:38:13,293
CHRIS LORENZO: We
thought about that, Cap.
895
00:38:13,335 --> 00:38:14,753
We thought about it.
896
00:38:14,794 --> 00:38:16,463
It turns out that Enwright
hid all of his properties
897
00:38:16,504 --> 00:38:17,922
inside shell companies.
898
00:38:17,964 --> 00:38:20,759
It's going to take us months
to go through them all.
899
00:38:20,800 --> 00:38:23,303
The fact of the matter
is she could be anywhere.
900
00:38:23,345 --> 00:38:24,763
You don't have
that kind of time.
901
00:38:24,804 --> 00:38:27,182
If what you're saying is
true, Mrs. Enwright can't
902
00:38:27,223 --> 00:38:28,475
afford to leave Alicia alive.
903
00:38:28,516 --> 00:38:31,644
And without her, you
kiss your case goodbye.
904
00:38:31,686 --> 00:38:32,937
Yeah.
905
00:38:32,979 --> 00:38:34,522
CHRIS LORENZO: If
you're Douglas Enwright
906
00:38:34,564 --> 00:38:36,232
and you're going to buy
a boat, what kind of boat
907
00:38:36,274 --> 00:38:37,567
is it going to be?
908
00:38:37,609 --> 00:38:38,777
Judging from the rest
of Enwright's things,
909
00:38:38,818 --> 00:38:39,778
it would be a nice one.
910
00:38:39,819 --> 00:38:41,196
Say expensive.
911
00:38:41,237 --> 00:38:43,615
Very expensive.
912
00:38:43,656 --> 00:38:46,284
And what do you do--
913
00:38:46,326 --> 00:38:48,745
what do you do when you buy
something really expensive?
914
00:38:48,787 --> 00:38:50,580
- You insure it.
- Damn right, you do.
915
00:38:55,335 --> 00:38:58,296
FMI owes you two
a debt of gratitude.
916
00:38:58,338 --> 00:39:00,465
You alerted us to some
serious irregularities
917
00:39:00,507 --> 00:39:01,633
on that life insurance policy.
918
00:39:01,675 --> 00:39:02,592
Don't mention it.
919
00:39:02,634 --> 00:39:03,802
Oh, no, no, no.
920
00:39:03,843 --> 00:39:06,221
You may have saved
us a million bucks.
921
00:39:06,262 --> 00:39:09,349
Say, do either of you have kids?
922
00:39:09,391 --> 00:39:11,810
Because we just came up
with this great new package.
923
00:39:11,851 --> 00:39:14,437
It's called
graduation insurance.
924
00:39:14,479 --> 00:39:17,816
If for any reason your child
fails to finish high school--
925
00:39:17,857 --> 00:39:19,234
Just the boat, Mr. Polk.
926
00:39:19,275 --> 00:39:19,984
The boat.
927
00:39:20,026 --> 00:39:21,319
Oh, yes.
Of course.
928
00:39:21,361 --> 00:39:22,278
Here it is.
929
00:39:22,320 --> 00:39:23,822
Here it is.
930
00:39:23,863 --> 00:39:26,241
The Deja Vu.
931
00:39:26,282 --> 00:39:28,326
Oh, she's a nice one, too.
932
00:39:28,368 --> 00:39:29,536
Yep, she's insured.
933
00:39:29,577 --> 00:39:30,662
Does it say where
the boat's docked?
934
00:39:30,704 --> 00:39:31,579
Well, sure.
935
00:39:31,621 --> 00:39:33,832
It would have to.
936
00:39:33,873 --> 00:39:35,458
It's a beach house.
937
00:39:35,500 --> 00:39:38,962
435 Topsail Road.
938
00:39:39,004 --> 00:39:40,338
Thank you, Mr. Polk.
939
00:39:40,380 --> 00:39:41,214
No, I--
940
00:39:45,385 --> 00:39:47,554
SUSAN ENWRIGHT: We'll take
a long, leisurely cruise.
941
00:39:47,595 --> 00:39:49,264
Island hop for a while.
942
00:39:49,305 --> 00:39:50,974
By the time we get back, my
lawyers will have cleared
943
00:39:51,016 --> 00:39:53,518
up this whole ridiculous mess.
944
00:39:53,560 --> 00:39:56,396
If it's all the same
to you, I'd rather not
945
00:39:56,438 --> 00:39:57,814
leave town right now.
946
00:39:57,856 --> 00:39:59,607
But the police are
looking for you everywhere.
947
00:39:59,649 --> 00:40:02,027
Wouldn't you prefer to
be on a nice, warm beach
948
00:40:02,068 --> 00:40:04,571
rather than rotting
away in a jail cell?
949
00:40:04,612 --> 00:40:07,407
I think I'll take my chances.
But thanks, anyway.
950
00:40:11,953 --> 00:40:13,413
I'm afraid I can't
let you do that.
951
00:40:17,584 --> 00:40:19,794
It's been you all along.
952
00:40:19,836 --> 00:40:22,505
It's all been you!
953
00:40:22,547 --> 00:40:23,882
Come on, Helen.
954
00:40:23,923 --> 00:40:25,592
Or should I say Alicia?
955
00:40:25,633 --> 00:40:26,885
I would think you,
more than anybody,
956
00:40:26,926 --> 00:40:28,887
would appreciate
everything I've done.
957
00:40:28,928 --> 00:40:30,764
What, set me up for murder?
958
00:40:30,805 --> 00:40:32,974
No, Susan, I don't
appreciate that at all.
959
00:40:33,016 --> 00:40:34,726
I did not set you up.
960
00:40:34,768 --> 00:40:36,561
That's just the
police being stupid.
961
00:40:36,603 --> 00:40:38,563
My husband and Eddie,
they were the abusers.
962
00:40:38,605 --> 00:40:39,856
You know that as well as I.
- Eddie?
963
00:40:39,898 --> 00:40:41,066
What about Eddie?
964
00:40:41,107 --> 00:40:42,400
He's dead.
965
00:40:42,442 --> 00:40:43,860
I dealt with both of them.
966
00:40:43,902 --> 00:40:45,612
I thought you'd appreciate
the beauty of it.
967
00:40:45,653 --> 00:40:48,281
I mean, it's the perfect sting.
968
00:40:48,323 --> 00:40:50,784
And I'm the mark?
969
00:40:50,825 --> 00:40:52,035
Nonsense.
970
00:40:52,077 --> 00:40:53,995
I'm going to give
you $250,000 in cash
971
00:40:54,037 --> 00:40:55,914
and take you to the islands.
972
00:40:55,955 --> 00:40:58,541
You'll be rich and
you'll be free.
973
00:40:58,583 --> 00:41:00,752
No, I won't, Susan.
974
00:41:00,794 --> 00:41:01,961
I'll still be looking
over my shoulder
975
00:41:02,003 --> 00:41:03,380
every minute of
the day like I have
976
00:41:03,421 --> 00:41:05,799
done for the last five years.
977
00:41:05,840 --> 00:41:09,552
I had a chance to be free,
but you've seen to that.
978
00:41:09,594 --> 00:41:10,762
Sorry, my dear.
979
00:41:10,804 --> 00:41:11,721
What's done is done.
980
00:41:11,763 --> 00:41:12,597
Ah!
981
00:41:12,639 --> 00:41:13,556
[music playing]
982
00:41:13,598 --> 00:41:14,432
CHRIS LORENZO: 427.
983
00:41:14,474 --> 00:41:15,475
There it is.
984
00:41:40,917 --> 00:41:44,421
[gun shots]
985
00:41:49,009 --> 00:41:50,135
Police!
986
00:41:50,176 --> 00:41:51,428
Put your hands where
I can see them!
987
00:41:54,597 --> 00:41:55,390
She's jammed!
988
00:42:05,817 --> 00:42:06,609
Come on.
989
00:42:14,534 --> 00:42:16,369
I was so scared she
was going to shoot me.
990
00:42:16,411 --> 00:42:17,620
You have to believe me.
991
00:42:17,662 --> 00:42:18,747
I had nothing to do
with the murders.
992
00:42:18,788 --> 00:42:20,915
We know, Alicia.
993
00:42:20,957 --> 00:42:23,168
You know who I am?
994
00:42:23,209 --> 00:42:24,711
I guess I'm under arrest anyway.
995
00:42:24,753 --> 00:42:26,171
What were you up to, Alicia?
996
00:42:26,212 --> 00:42:27,756
You trying to set the
Enwrights up for a scam,
997
00:42:27,797 --> 00:42:29,966
or was this just
a place to hide?
998
00:42:30,008 --> 00:42:31,634
It was a job.
999
00:42:31,676 --> 00:42:33,720
I thought it was a perfect
job until I found out what
1000
00:42:33,762 --> 00:42:36,014
Dr. Enwright was really like.
1001
00:42:36,056 --> 00:42:38,016
I hated what Eddie and I did.
1002
00:42:38,058 --> 00:42:40,560
And when he got caught, I
swore to myself that I was
1003
00:42:40,602 --> 00:42:41,853
through with that kind of life.
1004
00:42:41,895 --> 00:42:43,605
But I was still wanted,
so I had to run.
1005
00:42:46,191 --> 00:42:47,817
Will I be in jail
for a long time?
1006
00:42:47,859 --> 00:42:49,486
We would like you to
come downtown with us.
1007
00:42:49,527 --> 00:42:51,071
Voluntarily cooperate
with us, we'll
1008
00:42:51,112 --> 00:42:53,448
put what you know with
what we know so we get
1009
00:42:53,490 --> 00:42:55,033
the whole picture on this case.
1010
00:42:55,075 --> 00:42:57,827
You coming down could have
a big influence on your case.
1011
00:42:57,869 --> 00:43:00,538
Plus, we promise we'll do
whatever we can to help you.
1012
00:43:00,580 --> 00:43:01,498
Of course.
1013
00:43:01,539 --> 00:43:03,083
I'll do what you say.
1014
00:43:03,124 --> 00:43:07,712
And who knows, uh, the warrant
expires on her in, what, say,
1015
00:43:07,754 --> 00:43:08,630
what, 48 hours?
- 48 hours.
1016
00:43:08,672 --> 00:43:10,423
Yeah.
1017
00:43:10,465 --> 00:43:11,883
Plus by time we finish all the
paperwork on the Enwright case,
1018
00:43:11,925 --> 00:43:14,719
it could be several days
before we get to you.
1019
00:43:14,761 --> 00:43:16,471
Weeks.
1020
00:43:16,513 --> 00:43:19,432
Are you saying
I'll be free to go?
1021
00:43:19,474 --> 00:43:20,100
It could happen.
1022
00:43:23,061 --> 00:43:29,693
HELEN MATTHEWS: Wow!
1023
00:43:29,734 --> 00:43:32,362
not to mention a considerable
amount of my own money.
1024
00:43:32,404 --> 00:43:34,239
But the main thing is you
got your car back, right?
1025
00:43:34,280 --> 00:43:37,534
I mean, nobody has to
be arrested, right?
1026
00:43:37,575 --> 00:43:40,745
Oh, all right, Cotton.
1027
00:43:40,787 --> 00:43:42,247
Good!
1028
00:43:42,288 --> 00:43:43,164
Hello, sweetheart.
1029
00:43:46,751 --> 00:43:48,712
Uh, what about the
transmission, Cotton?
1030
00:43:48,753 --> 00:43:49,879
That's what you ordered.
1031
00:43:49,921 --> 00:43:51,464
That's what Cotton
done delivered.
1032
00:43:51,506 --> 00:43:54,676
Oh, Cotton, I am not
going to forget this.
1033
00:43:54,718 --> 00:43:55,552
Come on, baby.
1034
00:43:55,593 --> 00:43:56,886
Hump for me.
1035
00:43:56,928 --> 00:43:57,804
Oh!
1036
00:43:57,846 --> 00:43:58,847
So smooth.
1037
00:44:01,599 --> 00:44:02,726
Hey, Rita, check it out.
1038
00:44:02,767 --> 00:44:03,768
Cotton got my car back.
1039
00:44:03,810 --> 00:44:04,686
Cotton?
1040
00:44:04,728 --> 00:44:05,854
Yeah.
1041
00:44:05,895 --> 00:44:06,730
Cotton?
1042
00:44:09,566 --> 00:44:12,235
Man, wonder what the
hell got into him.
1043
00:44:12,277 --> 00:44:15,363
Oh, I think I have
a pretty good idea.
1044
00:44:26,541 --> 00:44:28,501
[music playing]
1045
00:44:42,724 --> 00:44:45,894
SINGER: [vocalizing]
73139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.