All language subtitles for Silk Stalkings S03E07 Schemes Like Old Times 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,214 --> 00:00:08,133 [music playing] 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,510 NARRATOR: Palm beach is full of people who've made it big. 3 00:00:10,552 --> 00:00:13,388 Usually, they do it by taking charge of life. 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,682 They engineer their own success. 5 00:00:15,724 --> 00:00:18,268 That's OK, but when they try to take charge 6 00:00:18,309 --> 00:00:21,604 of someone else's life, sometimes the results 7 00:00:21,646 --> 00:00:23,106 are a little different. 8 00:00:23,148 --> 00:00:26,609 I'll call you as soon as the market opens. 9 00:00:26,651 --> 00:00:28,528 I want you to fax these to Rob in New York 10 00:00:28,570 --> 00:00:29,529 and wait for an answer. 11 00:00:29,571 --> 00:00:30,447 Very well. 12 00:00:30,488 --> 00:00:32,574 Will that be all? 13 00:00:32,615 --> 00:00:33,575 You look fat in that. 14 00:00:33,616 --> 00:00:35,243 Wear something else. 15 00:00:35,285 --> 00:00:36,703 Darling, our reservations are for 7:00. 16 00:00:36,745 --> 00:00:38,621 If we don't leave now, we might lose the table. 17 00:00:38,663 --> 00:00:40,540 Then why are you still standing here? 18 00:00:40,582 --> 00:00:41,416 Move, Susan. 19 00:01:03,438 --> 00:01:06,775 [music playing] 20 00:01:21,790 --> 00:01:24,751 Pretending to be asleep. 21 00:01:24,793 --> 00:01:28,380 You know better than that. 22 00:01:28,421 --> 00:01:30,131 I like it more when you pretend to be 23 00:01:30,173 --> 00:01:36,554 asleep because I know just exactly how 24 00:01:36,596 --> 00:01:40,767 to touch you to wake you up. 25 00:01:40,809 --> 00:01:41,643 Please stop. 26 00:01:45,647 --> 00:01:48,525 Why don't you try to stop me? 27 00:01:48,566 --> 00:01:49,401 I like that. 28 00:01:53,655 --> 00:01:54,656 Come on. 29 00:01:54,698 --> 00:01:56,324 Try to stop me. 30 00:01:56,366 --> 00:01:59,202 It makes it better. 31 00:01:59,244 --> 00:02:02,497 [music playing] 32 00:02:24,352 --> 00:02:26,646 Think about this. 33 00:02:26,688 --> 00:02:28,857 You should be better tomorrow night, 34 00:02:28,898 --> 00:02:30,817 or you know what will happen. 35 00:02:42,245 --> 00:02:44,372 Susan. 36 00:02:44,414 --> 00:02:46,499 Who's there? 37 00:02:46,541 --> 00:02:48,251 Forget the poker, Dr. Enwright. 38 00:02:48,293 --> 00:02:48,877 Won't do you any good. 39 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 Listen, there's no need to do anything crazy here. 40 00:02:56,885 --> 00:02:57,927 Take what you want. 41 00:02:57,969 --> 00:02:59,346 Just don't hurt me. 42 00:02:59,387 --> 00:03:02,640 [gun shot] 43 00:03:10,732 --> 00:03:11,608 Did that hurt? 44 00:03:18,656 --> 00:03:21,951 [music playing] 45 00:03:32,587 --> 00:03:42,597 SINGER: [vocalizing] 46 00:03:42,639 --> 00:03:52,691 SINGER: [vocalizing] 47 00:03:52,691 --> 00:04:03,785 SINGER: [vocalizing] 48 00:04:39,112 --> 00:04:42,073 [tires screech] 49 00:04:43,616 --> 00:04:47,037 Oh, transmission needs a little work. 50 00:04:47,078 --> 00:04:48,955 Needs a little work. 51 00:04:48,997 --> 00:04:50,707 Excuse me, gentlemen. 52 00:04:50,749 --> 00:04:52,625 Thank you. 53 00:04:52,667 --> 00:04:54,586 RITA LEE LANCE: There might be something underneath there. 54 00:04:54,627 --> 00:04:55,795 CHRIS LORENZO: Hey, ladies. 55 00:04:55,837 --> 00:04:57,630 I thought that was you. 56 00:04:57,672 --> 00:04:58,882 No surprise there. 57 00:04:58,923 --> 00:05:00,425 You could her him coming a mile away. 58 00:05:00,467 --> 00:05:01,843 Hey, don't start with me, Hattie, all right? 59 00:05:01,885 --> 00:05:02,802 I interrupted a great dream about you to be here. 60 00:05:02,844 --> 00:05:03,970 You look wonderful in line. 61 00:05:04,012 --> 00:05:04,888 You do. 62 00:05:04,929 --> 00:05:05,847 What do we got? 63 00:05:05,889 --> 00:05:07,807 Dr. Douglas Enwright, 45. 64 00:05:07,849 --> 00:05:09,642 Single gunshot to the heart. 65 00:05:09,684 --> 00:05:11,061 Death was instantaneous. 66 00:05:11,102 --> 00:05:13,605 It looks like he may have interrupted a burglar. 67 00:05:13,646 --> 00:05:14,898 Anything missing? 68 00:05:14,939 --> 00:05:17,067 Well, as far as we can tell, only a statue. 69 00:05:17,108 --> 00:05:17,984 It was of a ballerina. 70 00:05:18,026 --> 00:05:19,361 It was a Degas. 71 00:05:19,402 --> 00:05:20,820 It was very old and very expensive. 72 00:05:20,862 --> 00:05:22,113 - Degas. - Yeah. 73 00:05:22,155 --> 00:05:22,989 All right. 74 00:05:23,031 --> 00:05:24,574 Anybody else at home? 75 00:05:24,616 --> 00:05:27,160 Just the wife and an assistant, Helen Matthews, 76 00:05:27,202 --> 00:05:28,912 who's out there. 77 00:05:28,953 --> 00:05:30,830 Her bedroom was the one that was closest to the living room. 78 00:05:30,872 --> 00:05:32,665 CHRIS LORENZO: Oh, my-- you know, only in this town 79 00:05:32,707 --> 00:05:34,000 does the live in help look like that. 80 00:05:34,042 --> 00:05:34,959 Have you talked to her? 81 00:05:35,001 --> 00:05:36,044 Yes, I have. 82 00:05:36,086 --> 00:05:37,879 No, please, go ahead. 83 00:05:37,921 --> 00:05:39,172 Don't let it stop you. - I won't. 84 00:05:39,214 --> 00:05:40,674 You might have missed something. - Yeah. 85 00:05:40,715 --> 00:05:41,633 Excuse me. 86 00:05:41,675 --> 00:05:43,051 Mhm. 87 00:05:43,093 --> 00:05:46,846 CHRIS LORENZO: Ma'am, Sergeant Lorenzo. 88 00:05:46,888 --> 00:05:49,015 So you were Dr. Enwright's assistant, huh? 89 00:05:49,057 --> 00:05:50,517 That's right. 90 00:05:50,558 --> 00:05:51,518 CHRIS LORENZO: He must have been a very busy 91 00:05:51,559 --> 00:05:53,395 doctor to require a live in. 92 00:05:53,436 --> 00:05:54,896 Dr. Enwright had investments that 93 00:05:54,938 --> 00:05:56,898 demanded constant attention. 94 00:05:56,940 --> 00:05:58,692 He needed me here at all times. 95 00:05:58,733 --> 00:06:00,193 All right. 96 00:06:00,235 --> 00:06:02,445 World finance doesn't respect American business hours. 97 00:06:02,487 --> 00:06:03,863 If it's in the middle of the night here, 98 00:06:03,905 --> 00:06:06,658 the Tokyo exchange has already been open for hours. 99 00:06:06,700 --> 00:06:08,201 What time did you go to sleep last night, ma'am? 100 00:06:08,243 --> 00:06:09,703 Shortly after 11:00. 101 00:06:09,744 --> 00:06:10,829 - Did you hear the gunshot? - No, I didn't. 102 00:06:10,870 --> 00:06:12,455 I already told the other detective. 103 00:06:12,497 --> 00:06:13,707 A gunshot in your house is going to be pretty loud. 104 00:06:13,748 --> 00:06:14,749 You must be a heavy sleeper. 105 00:06:14,791 --> 00:06:15,834 I heard nothing. 106 00:06:15,875 --> 00:06:17,919 All right, Miss Matthews. 107 00:06:17,961 --> 00:06:20,171 Did you see Dr. Enwright last night? 108 00:06:20,213 --> 00:06:21,673 Earlier. 109 00:06:21,715 --> 00:06:23,174 He and Mrs. Enwright had a dinner engagement. 110 00:06:28,179 --> 00:06:31,182 Mrs. Enwright, I'm sorry. 111 00:06:31,224 --> 00:06:33,018 I'm all right. 112 00:06:33,059 --> 00:06:35,770 Really, I am. 113 00:06:35,812 --> 00:06:37,731 Let's just hurry up and do this. 114 00:06:37,772 --> 00:06:39,524 I know this is difficult for you, 115 00:06:39,566 --> 00:06:42,861 but the first few hours after a crime are crucial. 116 00:06:42,902 --> 00:06:44,446 Memories are fresh. 117 00:06:44,487 --> 00:06:45,864 Anything you can remember right now 118 00:06:45,905 --> 00:06:47,741 could be very helpful to us. 119 00:06:47,782 --> 00:06:49,826 I don't remember anything. 120 00:06:49,868 --> 00:06:52,203 Did Dr. Enwright wake you when he heard the intruder? 121 00:06:52,245 --> 00:06:54,956 No, he didn't wake me. 122 00:06:54,998 --> 00:06:56,958 I don't know what he heard. 123 00:06:57,000 --> 00:06:58,918 What about the alarm? 124 00:06:58,960 --> 00:07:00,920 He had a lot to drink at dinner last night. 125 00:07:00,962 --> 00:07:02,756 Sometimes he forgets to set it. 126 00:07:02,797 --> 00:07:05,925 You ever set the alarm? 127 00:07:05,967 --> 00:07:09,054 No, I wasn't allowed to touch it. 128 00:07:09,095 --> 00:07:10,138 It was too complicated. 129 00:07:16,853 --> 00:07:19,731 If you were in bed with your wife and you heard a prowler, 130 00:07:19,773 --> 00:07:22,233 wouldn't you wake her up, or is that not a guy thing to do? 131 00:07:22,275 --> 00:07:23,818 It is for this guy. 132 00:07:23,860 --> 00:07:24,986 I would want whoever I left behind in the bedroom 133 00:07:25,028 --> 00:07:26,988 to call in the cavalry prontissimo. 134 00:07:27,030 --> 00:07:29,657 Unless, of course, you were never in bed with her 135 00:07:29,699 --> 00:07:31,159 to begin with. 136 00:07:31,201 --> 00:07:33,912 So you're saying that maybe he was downstairs already. 137 00:07:33,953 --> 00:07:35,288 Maybe. 138 00:07:35,330 --> 00:07:36,998 Maybe he couldn't sleep. 139 00:07:37,040 --> 00:07:39,626 He needed a glass of warm milk to soothe his weary soul. 140 00:07:39,668 --> 00:07:41,252 Maybe. 141 00:07:41,294 --> 00:07:44,297 You're not suggesting that he was perhaps 142 00:07:44,339 --> 00:07:45,965 tucking in the help, are you? 143 00:07:46,007 --> 00:07:48,802 Oh, I am not suggesting that at all yet. 144 00:07:48,843 --> 00:07:50,303 Are you suggesting that? 145 00:07:50,345 --> 00:07:51,554 Well, I might be. 146 00:07:51,596 --> 00:07:52,722 I might be. 147 00:07:52,764 --> 00:07:55,016 Yes. 148 00:07:55,058 --> 00:07:56,935 You want me to check out the assistant? 149 00:07:56,976 --> 00:07:58,520 I think I can handle it. 150 00:07:58,561 --> 00:07:59,187 OK. 151 00:08:05,819 --> 00:08:07,153 No. 152 00:08:07,195 --> 00:08:08,905 Did I say anything? 153 00:08:08,947 --> 00:08:11,825 I know what you're thinking, Rita, and I love this car. 154 00:08:11,866 --> 00:08:14,160 You're in an abusive relationship, Chris. 155 00:08:14,202 --> 00:08:15,036 Sell. 156 00:08:15,078 --> 00:08:16,329 Car. 157 00:08:16,371 --> 00:08:17,163 Never. 158 00:08:23,211 --> 00:08:25,171 Here we go. 159 00:08:25,213 --> 00:08:26,965 Thank you. 160 00:08:27,007 --> 00:08:30,635 With a hearty high ho silver, he limps off into the sunset. 161 00:08:30,677 --> 00:08:33,013 You know, it's not even noon yet and I am beat. 162 00:08:33,054 --> 00:08:36,016 It has been so hot lately, I haven't been able to sleep. 163 00:08:36,057 --> 00:08:38,101 Tried keeping your panties in the fridge? 164 00:08:38,143 --> 00:08:39,686 Excuse me? 165 00:08:39,728 --> 00:08:41,688 Worked for Marilyn Monroe in "Seven Year Itch." 166 00:08:41,730 --> 00:08:44,274 You know, I found a pair in Chris' vegetable crisper once, 167 00:08:44,315 --> 00:08:46,609 but I had no idea they were his. 168 00:08:49,362 --> 00:08:51,573 Listen, I need a favor. - Call it. 169 00:08:51,614 --> 00:08:53,783 Well, you've got connections at the hospital, right? 170 00:08:53,825 --> 00:08:55,785 I need you to get me all the dish 171 00:08:55,827 --> 00:08:57,162 you can on Doctor Enwright. 172 00:08:57,203 --> 00:08:58,872 You want gossip? 173 00:08:58,913 --> 00:09:01,624 Oh, Rita, you surprise me thinking I would stoop so low. 174 00:09:01,666 --> 00:09:03,710 No, Hattie, actually, I don't want gossip. 175 00:09:03,752 --> 00:09:05,211 I want dirt. 176 00:09:05,253 --> 00:09:07,172 Oh, well, that's different. 177 00:09:07,213 --> 00:09:09,049 So you think the doc was giving a few extra pelvics 178 00:09:09,090 --> 00:09:10,258 on the side, huh? 179 00:09:10,300 --> 00:09:11,634 Well, people are usually killed 180 00:09:11,676 --> 00:09:13,219 for two reasons, money and sex. 181 00:09:13,261 --> 00:09:17,098 And in his case, I would say he has plenty of money. 182 00:09:17,140 --> 00:09:18,808 Yeah. 183 00:09:18,850 --> 00:09:20,894 CHRIS LORENZO: Oh, man, this is-- you know, this is it. 184 00:09:20,935 --> 00:09:21,853 I've had it. 185 00:09:21,895 --> 00:09:22,854 No more. 186 00:09:22,896 --> 00:09:23,813 This is the end of the line. 187 00:09:26,775 --> 00:09:27,734 No, no, Chris. 188 00:09:27,776 --> 00:09:28,735 Don't say that. 189 00:09:28,777 --> 00:09:30,653 That car's an American classic. 190 00:09:30,695 --> 00:09:32,906 You can't expect it to act like a Japanese Econobox. 191 00:09:32,947 --> 00:09:34,324 But a new transmission is going 192 00:09:34,366 --> 00:09:35,950 to cost me $1,200, Cotton. 193 00:09:35,992 --> 00:09:37,744 And that's if they can even find a new transmission 194 00:09:37,786 --> 00:09:38,787 for a car this old. 195 00:09:38,828 --> 00:09:39,704 Chill, Chris. 196 00:09:39,746 --> 00:09:40,747 Chill. 197 00:09:40,789 --> 00:09:42,248 Remember who you're talking to. 198 00:09:42,290 --> 00:09:44,334 I've got more sources and contacts than you can dream of. 199 00:09:44,376 --> 00:09:46,294 Well, that's probably because I'm a police officer, 200 00:09:46,336 --> 00:09:48,755 and you, my friend, consort with known felons. 201 00:09:48,797 --> 00:09:51,633 Hey, hey, I'm talking strictly above board here. 202 00:09:51,675 --> 00:09:53,093 I know a guy who can get you a new transmission 203 00:09:53,134 --> 00:09:55,762 in less than a week. 204 00:09:55,804 --> 00:09:56,763 Really? 205 00:09:56,805 --> 00:09:58,098 Yeah. 206 00:09:58,139 --> 00:09:59,933 I just need $200 deposit to get the ball rolling. 207 00:09:59,974 --> 00:10:02,852 I am not giving you 200 bucks, Cotton. 208 00:10:02,894 --> 00:10:03,770 Give me $50. 209 00:10:03,812 --> 00:10:04,771 50 bucks. 210 00:10:04,813 --> 00:10:06,940 50 bucks I got. 211 00:10:06,981 --> 00:10:08,233 I want magic. 212 00:10:08,274 --> 00:10:10,944 Magic, you'll have. 213 00:10:10,985 --> 00:10:12,112 50 bucks worth of magic. 214 00:10:15,240 --> 00:10:16,032 Come in. 215 00:10:20,995 --> 00:10:23,665 Oh, keep the lights off. - It's dark in here. 216 00:10:23,707 --> 00:10:25,375 Well, Fran brought home a study last night 217 00:10:25,417 --> 00:10:28,294 that said prolonged exposure to fluorescent lights 218 00:10:28,336 --> 00:10:29,129 shrinks your gonads. 219 00:10:34,718 --> 00:10:36,720 There was this guy in Sweden. 220 00:10:36,761 --> 00:10:38,888 He worked under these damn lights his whole life. 221 00:10:38,930 --> 00:10:43,768 The day he retired, his nads were the size of apple seeds. 222 00:10:43,810 --> 00:10:45,186 Apple seeds? 223 00:10:45,228 --> 00:10:46,271 Apple seeds. 224 00:10:46,312 --> 00:10:47,480 Hello. 225 00:10:47,522 --> 00:10:49,065 Why is it so dark in here, you guys? 226 00:10:49,107 --> 00:10:50,442 The fluorescent lights are shrinking the Cap's-- 227 00:10:50,483 --> 00:10:51,776 - Eyes. - Eyes. 228 00:10:51,818 --> 00:10:53,820 The glare is no good for my eyes. 229 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 Hellacious. 230 00:10:54,904 --> 00:10:56,114 I see. 231 00:10:56,156 --> 00:10:57,991 Uh, listen, I just spoke with the INS. 232 00:10:58,033 --> 00:11:00,201 They have no record of Helen Matthews entering the country. 233 00:11:00,243 --> 00:11:01,161 And she is-- 234 00:11:01,202 --> 00:11:02,078 Enwright's assistant. 235 00:11:02,120 --> 00:11:03,496 Live in assistant. 236 00:11:03,538 --> 00:11:05,290 Uh-huh. 237 00:11:05,331 --> 00:11:09,085 By your salacious inference, I take it that Helen Matthews 238 00:11:09,127 --> 00:11:11,171 is attractive and young. 239 00:11:11,212 --> 00:11:13,131 And probably playing doctor with the doctor. 240 00:11:13,173 --> 00:11:14,174 Uh-huh. 241 00:11:14,215 --> 00:11:15,884 So you're leaning towards her. 242 00:11:15,925 --> 00:11:17,719 Well, you know, or it could just be what it looks like-- 243 00:11:17,761 --> 00:11:19,137 a burglary. - Come on. 244 00:11:19,179 --> 00:11:21,473 When is it ever just what it looks like? 245 00:11:21,514 --> 00:11:23,016 So what about this Helen Matthews? 246 00:11:23,058 --> 00:11:24,768 What do you think, she's here illegally, or what? 247 00:11:24,809 --> 00:11:26,019 Maybe. 248 00:11:26,061 --> 00:11:27,354 Maybe she's not even using a real name. 249 00:11:27,395 --> 00:11:30,023 But how many people do you know from England 250 00:11:30,065 --> 00:11:31,191 trying to sneak into the US? 251 00:11:31,232 --> 00:11:34,110 Well, it's a hell of a long swim. 252 00:11:34,152 --> 00:11:35,236 All right. 253 00:11:35,278 --> 00:11:37,030 You stay with her, but don't take 254 00:11:37,072 --> 00:11:38,865 the wife's name off your list. 255 00:11:38,907 --> 00:11:42,285 If you suspect sex games between consenting adults, so does she. 256 00:11:42,327 --> 00:11:43,161 OK. 257 00:11:51,461 --> 00:11:53,171 I don't know, Cotton. 258 00:11:53,213 --> 00:11:57,342 A transmission for a '66 Charger Hemi, that's a tall order. 259 00:11:57,384 --> 00:11:59,219 Oh, come on now. 260 00:11:59,260 --> 00:12:00,929 You gotta help me with this. 261 00:12:00,970 --> 00:12:04,224 This is for a friend. 262 00:12:04,265 --> 00:12:06,101 Well, I guess I could special order it. 263 00:12:06,142 --> 00:12:07,519 Hold it. 264 00:12:07,560 --> 00:12:09,229 We're not talking anything illegal here, are we? 265 00:12:09,270 --> 00:12:10,355 You don't want to know. 266 00:12:10,397 --> 00:12:11,314 Why not? 267 00:12:11,356 --> 00:12:13,400 Well, that depends. 268 00:12:13,441 --> 00:12:14,359 On what? 269 00:12:14,401 --> 00:12:15,527 On what? 270 00:12:15,568 --> 00:12:17,320 On what are we talking about here? 271 00:12:17,362 --> 00:12:19,948 On how badly you want a transmission 272 00:12:19,989 --> 00:12:22,158 for a '66 Charger Hemi. 273 00:12:22,200 --> 00:12:23,118 Badly. 274 00:12:23,159 --> 00:12:24,369 In less than six months? 275 00:12:24,411 --> 00:12:25,453 Of course. 276 00:12:25,495 --> 00:12:27,247 Then you don't want to know. 277 00:12:27,288 --> 00:12:28,415 Why not? 278 00:12:28,456 --> 00:12:31,209 Because it's really complicated, 279 00:12:31,251 --> 00:12:32,460 and it's so boring. - OK. 280 00:12:32,502 --> 00:12:34,212 Fine. 281 00:12:34,254 --> 00:12:36,089 As long as it's on the up and up, I don't have to know. 282 00:12:36,131 --> 00:12:37,465 Then you didn't hear it from me. 283 00:12:37,507 --> 00:12:39,300 200 bucks. 284 00:12:39,342 --> 00:12:41,177 $200? For what? 285 00:12:41,219 --> 00:12:42,429 For what? 286 00:12:42,470 --> 00:12:46,016 A special order requires a special deposit. 287 00:12:46,057 --> 00:12:47,308 No way. 288 00:12:47,350 --> 00:12:50,270 I'll give you 50 bucks. 289 00:12:50,311 --> 00:12:53,356 Oh, look at the poor little 50 all by himself. 290 00:12:53,398 --> 00:12:56,234 Do you have another three of these guys to keep him company? 291 00:12:56,276 --> 00:12:57,152 200 bucks. 292 00:12:57,193 --> 00:12:58,403 Come on. 293 00:12:58,445 --> 00:13:00,113 $200, I could order that thing retail. 294 00:13:00,155 --> 00:13:01,364 Retail? 295 00:13:01,406 --> 00:13:03,116 You never ordered retail in your life. 296 00:13:03,158 --> 00:13:04,492 If you could order retail, you wouldn't 297 00:13:04,534 --> 00:13:06,077 be coming here talking to me. 298 00:13:06,119 --> 00:13:06,953 OK. 299 00:13:06,995 --> 00:13:08,371 The sooner the better. 300 00:13:08,413 --> 00:13:10,498 But be sure you do it because it's for a friend. 301 00:13:10,540 --> 00:13:11,499 Friends, remember? 302 00:13:11,541 --> 00:13:13,168 What we were before today. 303 00:13:20,216 --> 00:13:22,218 I told Susan she could stay as long as she wanted, 304 00:13:22,260 --> 00:13:24,304 but she left this morning right after the police had gone. 305 00:13:24,346 --> 00:13:25,930 Do you know where she went? 306 00:13:25,972 --> 00:13:27,390 No, I don't. 307 00:13:27,432 --> 00:13:28,641 She left in such a hurry. 308 00:13:28,683 --> 00:13:30,560 She didn't even take all of her things. 309 00:13:30,602 --> 00:13:32,145 I don't understand. 310 00:13:32,187 --> 00:13:33,646 Do you mind if we take a look at her room? 311 00:13:33,688 --> 00:13:34,898 No. Go right ahead. 312 00:13:34,939 --> 00:13:35,565 Thanks. 313 00:13:44,491 --> 00:13:45,325 Oh. 314 00:13:51,706 --> 00:13:53,667 You think she was in a hurry? - Huh. 315 00:13:53,708 --> 00:13:56,169 No, I just think she liked traveling light. 316 00:13:56,211 --> 00:13:58,922 Check this out. 317 00:13:58,963 --> 00:14:02,509 I think she was definitely in a hurry. 318 00:14:02,550 --> 00:14:04,177 You find something? 319 00:14:04,219 --> 00:14:06,137 I don't know. 320 00:14:06,179 --> 00:14:08,139 Maybe. 321 00:14:08,181 --> 00:14:09,182 You find something? 322 00:14:09,224 --> 00:14:10,016 I sure did. 323 00:14:13,103 --> 00:14:16,022 Yes, this is my husband's insurance company. 324 00:14:16,064 --> 00:14:18,233 But it's not unusual that Helen would have that in her room. 325 00:14:18,274 --> 00:14:20,402 She handled all those matters for him. 326 00:14:20,443 --> 00:14:22,195 Did anyone recommend Helen to your husband 327 00:14:22,237 --> 00:14:23,321 before he hired her? 328 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 No, he placed an ad. 329 00:14:25,281 --> 00:14:27,492 She was the most qualified person who responded. 330 00:14:27,534 --> 00:14:30,245 Did she have references from any previous employers? 331 00:14:30,286 --> 00:14:31,162 I don't know. 332 00:14:31,204 --> 00:14:33,540 Uh, maybe. 333 00:14:33,581 --> 00:14:35,125 Look, he hired her because she was 334 00:14:35,166 --> 00:14:37,043 the best person for the job. 335 00:14:37,085 --> 00:14:39,379 Mrs. Enwright, do you think there is a possibility 336 00:14:39,421 --> 00:14:41,673 that your husband and Helen had more than a 337 00:14:41,715 --> 00:14:43,550 professional relationship? 338 00:14:43,591 --> 00:14:45,010 No. 339 00:14:45,051 --> 00:14:46,344 She worked for him, that's all. 340 00:14:46,386 --> 00:14:48,221 Why would you even ask a question like that? 341 00:14:48,263 --> 00:14:51,057 Because, ma'am, her leaving raises some serious questions. 342 00:14:51,099 --> 00:14:52,308 Helen was upset. 343 00:14:52,350 --> 00:14:53,727 We all are. 344 00:14:53,768 --> 00:14:55,311 I know Helen. 345 00:14:55,353 --> 00:14:58,565 I'm certain she had nothing to do with this. 346 00:14:58,606 --> 00:15:03,028 Now, if there's nothing more, I'd like some time to myself. 347 00:15:03,069 --> 00:15:06,364 [music playing] 348 00:15:42,734 --> 00:15:44,277 Ow! 349 00:15:44,319 --> 00:15:45,278 Ah! 350 00:15:45,320 --> 00:15:48,281 Ow! 351 00:15:48,323 --> 00:15:49,616 Whoa, whoa, whoa! 352 00:15:49,657 --> 00:15:50,784 Hey, Alicia, it's me! It's me. 353 00:15:50,825 --> 00:15:52,035 It's Eddie. 354 00:15:52,077 --> 00:15:54,579 You son of a bitch. 355 00:15:54,621 --> 00:15:56,081 Don't you ever do that to me again. 356 00:15:56,122 --> 00:15:57,290 What, you're not pleased to see me? 357 00:15:57,332 --> 00:15:58,625 Huh? Huh? 358 00:16:13,723 --> 00:16:15,141 PAWNBROKER: As you can see, the recession has 359 00:16:15,183 --> 00:16:16,768 been very good for my business. 360 00:16:16,810 --> 00:16:17,769 Yeah. 361 00:16:17,811 --> 00:16:18,895 Burglary told us you called. 362 00:16:18,937 --> 00:16:20,605 We appreciate it. 363 00:16:20,647 --> 00:16:21,981 I get bankrupt high rollers from 364 00:16:22,023 --> 00:16:23,817 the '80s come here all the time selling 365 00:16:23,858 --> 00:16:25,652 their treasures for a song. 366 00:16:25,694 --> 00:16:27,153 What do I need with the hot merchandise? 367 00:16:27,195 --> 00:16:27,987 Here. 368 00:16:32,075 --> 00:16:33,702 Made sure I kept my fingers off of it. 369 00:16:33,743 --> 00:16:34,661 Good. 370 00:16:34,703 --> 00:16:35,662 Thanks. 371 00:16:35,704 --> 00:16:36,996 PAWNBROKER: Don't mention it. 372 00:16:37,038 --> 00:16:39,749 I knew he was a goner the minute he walked in. 373 00:16:39,791 --> 00:16:40,792 What tipped you off? 374 00:16:40,834 --> 00:16:41,751 PAWNBROKER: Well, look at it. 375 00:16:41,793 --> 00:16:42,711 She's beautiful. 376 00:16:42,752 --> 00:16:44,170 Priceless. 377 00:16:44,212 --> 00:16:46,297 He let it go much too cheap. 378 00:16:46,339 --> 00:16:48,049 He didn't even know what he had. 379 00:16:48,091 --> 00:16:49,676 You got a description of this guy? 380 00:16:49,718 --> 00:16:50,927 PAWNBROKER: Yeah. 381 00:16:50,969 --> 00:16:54,347 He was in his 30s, medium height, wiry. 382 00:16:54,389 --> 00:16:57,851 He had a goatee, and he had a kind of aroma. 383 00:16:57,892 --> 00:16:58,768 Aroma? 384 00:16:58,810 --> 00:16:59,769 Yeah. 385 00:16:59,811 --> 00:17:01,229 Sort of like the jailhouse. 386 00:17:01,271 --> 00:17:04,691 In my business, you learn to recognize the smell. 387 00:17:04,733 --> 00:17:06,026 So I called. 388 00:17:06,067 --> 00:17:07,235 We're going to have to take this with us, OK? 389 00:17:07,277 --> 00:17:09,154 Take. Take. 390 00:17:09,195 --> 00:17:12,866 She's a beauty, but who needs the service? 391 00:17:12,907 --> 00:17:14,743 Thanks. 392 00:17:14,784 --> 00:17:16,077 That is our boy. 393 00:17:16,119 --> 00:17:17,954 Crime lab matched the prints off the statue. 394 00:17:17,996 --> 00:17:19,914 Oh, I love it when that happens. 395 00:17:19,956 --> 00:17:21,875 He's an English lad by the name of Eddie Bryce. 396 00:17:21,916 --> 00:17:23,043 Just got out on parole. 397 00:17:23,084 --> 00:17:24,878 - So what was he in for? - The long con. 398 00:17:24,919 --> 00:17:28,048 He scammed a retired dentist out of his entire life savings. 399 00:17:28,089 --> 00:17:29,716 Well, that wasn't very nice, was it? 400 00:17:29,758 --> 00:17:31,384 Yeah, but here's where it gets interesting. 401 00:17:31,426 --> 00:17:32,969 He had a partner, a British woman 402 00:17:33,011 --> 00:17:34,763 by the name of Alicia Wexford. 403 00:17:34,804 --> 00:17:38,600 Now, there's no picture of her in there, only a description. 404 00:17:38,641 --> 00:17:39,893 Wait, wait, wait. Don't tell me. 405 00:17:39,934 --> 00:17:41,144 Don't tell me. - I'm not going to tell you. 406 00:17:41,186 --> 00:17:43,229 She looks exactly like Helen Matthews. 407 00:17:43,271 --> 00:17:44,981 Ding, ding, ding. You win, Sergeant. 408 00:17:45,023 --> 00:17:46,608 You move on to the next round of the Palm Beach 409 00:17:46,649 --> 00:17:47,901 Police Department playoffs. 410 00:17:47,942 --> 00:17:50,153 Eddie was convicted of extortion, 411 00:17:50,195 --> 00:17:51,863 fraud, attempted murder? 412 00:17:51,905 --> 00:17:53,406 That doesn't sound like your typical con man, does it? 413 00:17:53,448 --> 00:17:54,741 No, just your typical psychopath. 414 00:17:54,783 --> 00:17:56,117 Yeah. 415 00:17:56,159 --> 00:17:57,077 CHRIS LORENZO: He tried to kill a mark who got wise 416 00:17:57,118 --> 00:17:58,411 and turned them in. 417 00:17:58,453 --> 00:18:00,747 Helen, or should I say Alicia, split right 418 00:18:00,789 --> 00:18:01,915 before the heat came down. 419 00:18:01,956 --> 00:18:03,416 She's been on the run ever since. 420 00:18:03,458 --> 00:18:05,960 The statue of limitations on her charge is almost up. 421 00:18:06,002 --> 00:18:07,962 If she had kept her nose clean for a few more days, 422 00:18:08,004 --> 00:18:09,381 she would've been free and clear. 423 00:18:09,422 --> 00:18:11,257 There is no statute of limitation on greed. 424 00:18:11,299 --> 00:18:12,717 Yeah. 425 00:18:12,759 --> 00:18:15,053 So she goes to work for Enwright. 426 00:18:15,095 --> 00:18:17,180 She waits for her boyfriend to get out so they can 427 00:18:17,222 --> 00:18:19,015 go for the really big score. 428 00:18:19,057 --> 00:18:20,809 Yeah, but how? 429 00:18:20,850 --> 00:18:23,311 I mean, hocking a stolen statue is not exactly worth the price 430 00:18:23,353 --> 00:18:28,942 of the electric Chair Unless-- 431 00:18:28,983 --> 00:18:30,652 Unless? 432 00:18:30,694 --> 00:18:31,695 Excuse me? 433 00:18:36,908 --> 00:18:40,120 EDDIE BRYCE: And this little piggy went wee. 434 00:18:54,009 --> 00:18:55,343 I know you missed me, baby. 435 00:18:58,388 --> 00:19:00,015 I missed you like I missed a root canal. 436 00:19:13,069 --> 00:19:15,280 You've gotten spunky while I was in the joint. 437 00:19:15,321 --> 00:19:18,700 That's right, Eddie. 438 00:19:18,742 --> 00:19:20,410 Being away from you has done me the world of good. 439 00:19:23,496 --> 00:19:27,042 Now, why don't you get out of here and leave me alone? 440 00:19:27,083 --> 00:19:31,379 You've developed some very bad habits. 441 00:19:31,421 --> 00:19:34,382 I guess your doctor friend didn't quite know how to keep 442 00:19:34,424 --> 00:19:36,176 you in line the way I used to. 443 00:19:36,217 --> 00:19:39,220 He was a cruel pig, but only slightly 444 00:19:39,262 --> 00:19:41,264 better manners than you. 445 00:19:41,306 --> 00:19:43,016 A lot more money. 446 00:19:43,058 --> 00:19:44,351 And you liked that, didn't you? 447 00:19:44,392 --> 00:19:45,727 Ah! 448 00:19:45,769 --> 00:19:46,853 No I didn't, Eddie. 449 00:19:46,895 --> 00:19:47,812 Yeah? 450 00:19:47,854 --> 00:19:49,356 Yeah? 451 00:19:49,397 --> 00:19:50,315 Let me go. 452 00:19:50,357 --> 00:19:51,816 You're hurting me! 453 00:19:51,858 --> 00:19:53,360 That's why you stayed with him, isn't it? 454 00:19:53,401 --> 00:19:56,988 He could treat you like he owned you-- rough and nasty, yeah? 455 00:19:57,030 --> 00:19:59,366 Then he made up for it by buying you lots of expensive toys. 456 00:19:59,407 --> 00:20:01,368 He didn't buy me anything, Eddie. 457 00:20:01,409 --> 00:20:02,535 Now, damn it, let me go! 458 00:20:02,577 --> 00:20:03,870 What, no cars? 459 00:20:03,912 --> 00:20:04,954 No apartment of your own? 460 00:20:04,996 --> 00:20:06,206 No cash? 461 00:20:06,247 --> 00:20:07,999 Oh, come on, sweetheart. 462 00:20:08,041 --> 00:20:10,418 At least tell me you worked for him for some expensive jewelry. 463 00:20:10,460 --> 00:20:13,880 I didn't want anything from him. 464 00:20:13,922 --> 00:20:14,881 He was a nasty pig. 465 00:20:17,467 --> 00:20:18,259 I had no choice. 466 00:20:21,179 --> 00:20:24,557 He said he would turn me in if I didn't do what he wanted. 467 00:20:24,599 --> 00:20:26,559 He found out who I was. 468 00:20:26,601 --> 00:20:29,062 So I've done you a favor. 469 00:20:29,104 --> 00:20:31,398 Oh, Eddie, you didn't. 470 00:20:31,439 --> 00:20:33,900 In less than a week, I would have been free. 471 00:20:33,942 --> 00:20:35,568 I could have done anything I wanted. 472 00:20:35,610 --> 00:20:38,905 I could have gone anywhere I wanted. 473 00:20:38,947 --> 00:20:44,494 No more running, hiding, or lying. 474 00:20:44,536 --> 00:20:47,080 It's all gone now. 475 00:20:47,122 --> 00:20:48,039 All thanks to you. 476 00:20:48,081 --> 00:20:49,332 Poor Alicia. 477 00:20:49,374 --> 00:20:52,043 I get sent down for five years, while you're 478 00:20:52,085 --> 00:20:53,795 out here living the high life. 479 00:20:53,837 --> 00:20:58,425 Well, let me tell you something, baby, it's Eddie's turn now. 480 00:20:58,466 --> 00:21:03,013 I didn't waste Enwright just to fence one lousy statue. 481 00:21:03,054 --> 00:21:06,933 The whole place is full of expensive stuff. 482 00:21:06,975 --> 00:21:09,936 I want you to go back, and we cash him in. 483 00:21:09,978 --> 00:21:11,855 I'm not going back there, Eddie. 484 00:21:11,896 --> 00:21:13,189 Yes, you can. 485 00:21:13,231 --> 00:21:14,107 Of course you can. 486 00:21:14,149 --> 00:21:15,567 Eddie, don't do that. 487 00:21:15,608 --> 00:21:16,860 Oh, come on, sweetheart. 488 00:21:16,901 --> 00:21:18,111 Pitch in. 489 00:21:18,153 --> 00:21:19,446 I'm just trying to think of our future. 490 00:21:19,487 --> 00:21:23,533 We have no future, Eddie! 491 00:21:23,575 --> 00:21:26,036 Please, Eddie, I have spent the last five 492 00:21:26,077 --> 00:21:27,954 years turning my life around. 493 00:21:27,996 --> 00:21:31,332 I'm finished working the con. 494 00:21:31,374 --> 00:21:33,960 I'm not stealing. 495 00:21:34,002 --> 00:21:36,296 I'm not going to do that anymore, Eddie. 496 00:21:36,338 --> 00:21:37,589 You better. 497 00:21:37,630 --> 00:21:40,008 Or I'll find you again. 498 00:21:40,050 --> 00:21:45,305 And next time, it won't be just your boyfriend who gets wasted. 499 00:21:45,347 --> 00:21:46,431 Move you back. 500 00:21:46,473 --> 00:21:47,307 Go. 501 00:21:55,273 --> 00:21:56,191 What I do for love. 502 00:22:02,238 --> 00:22:04,491 If I was a tabloid, my headline would be screaming 503 00:22:04,532 --> 00:22:06,493 about Dr. Douglas Enwright. 504 00:22:06,534 --> 00:22:08,161 A real horny toad, huh? 505 00:22:08,203 --> 00:22:10,205 Oh, he never met a nurse he didn't try. 506 00:22:10,246 --> 00:22:12,499 Walking case of sexual harassment. 507 00:22:12,540 --> 00:22:14,084 So you think he and his young assistant-- 508 00:22:14,125 --> 00:22:16,211 - Oh, don't you? - Had to be. 509 00:22:16,252 --> 00:22:18,254 Right under his wife's nose. 510 00:22:18,296 --> 00:22:21,007 You know, sometimes I think I got a terrific job. 511 00:22:21,049 --> 00:22:23,510 Surrounded by stiff men, and none of them can talk. 512 00:22:23,551 --> 00:22:24,511 Hattie. 513 00:22:24,552 --> 00:22:25,470 Let's do coffee. 514 00:22:25,512 --> 00:22:26,429 I'll buy. 515 00:22:26,471 --> 00:22:27,305 All right. 516 00:22:37,107 --> 00:22:39,359 I would have picked you up this morning. 517 00:22:39,401 --> 00:22:41,695 It was my turn to drive. 518 00:22:41,736 --> 00:22:43,363 It's like riding in a blender. 519 00:22:43,405 --> 00:22:45,073 Well, excuse me. 520 00:23:02,173 --> 00:23:05,427 [music playing] 521 00:23:24,529 --> 00:23:26,197 So what'll it be today, detectives? 522 00:23:26,239 --> 00:23:28,366 Life, health, or auto. 523 00:23:28,408 --> 00:23:31,036 Florida Mutual is a full service company. 524 00:23:31,077 --> 00:23:32,579 Actually, none of the above, Mr. Polk. 525 00:23:32,620 --> 00:23:35,123 We're here to find out about Dr. Enwright's account with you. 526 00:23:35,165 --> 00:23:36,332 Right. We called your secretary. 527 00:23:36,374 --> 00:23:38,376 We told her that we were coming. 528 00:23:38,418 --> 00:23:41,463 I know, I know, but there's no harm in trying. 529 00:23:41,504 --> 00:23:43,590 These days, everybody needs to be covered. 530 00:23:43,631 --> 00:23:45,175 You can't be too careful. 531 00:23:45,216 --> 00:23:46,343 No, you can't. 532 00:23:46,384 --> 00:23:48,011 Take what happened to Dr. Enwright. 533 00:23:48,053 --> 00:23:51,139 But he planned ahead, made sure he was covered. 534 00:23:51,181 --> 00:23:53,266 Now that he's gone, he's in great shape. 535 00:23:53,308 --> 00:23:56,144 Well, I'm not so sure he would agree with you. 536 00:23:56,186 --> 00:23:57,771 Metaphorically speaking, of course. 537 00:23:57,812 --> 00:23:58,772 Do you have any aspirin? 538 00:23:58,813 --> 00:24:00,315 Uh, no, sorry. 539 00:24:08,823 --> 00:24:10,367 Are all of those Dr. Enwright's? 540 00:24:10,408 --> 00:24:11,785 Oh, yes, ma'am. 541 00:24:11,826 --> 00:24:13,411 He had a lot of very expensive stuff, 542 00:24:13,453 --> 00:24:15,163 and he wanted to make sure that he was-- 543 00:24:15,205 --> 00:24:17,082 That he was covered. 544 00:24:17,123 --> 00:24:18,667 Right. 545 00:24:18,708 --> 00:24:20,794 Look, all we're interested in is his life insurance policy. 546 00:24:20,835 --> 00:24:24,381 Do you know, was any coverage added recently? 547 00:24:24,422 --> 00:24:27,801 Do you know that we have quite a few exciting packages tailor 548 00:24:27,842 --> 00:24:29,636 made for law enforcement? 549 00:24:29,678 --> 00:24:32,472 FMI heard you had special needs, and we responded. 550 00:24:32,514 --> 00:24:34,140 No, Mr. Polk, we're not interested in buying 551 00:24:34,182 --> 00:24:35,475 life insurance. 552 00:24:35,517 --> 00:24:37,519 That is the last thing we're interested in. 553 00:24:37,560 --> 00:24:41,272 We are here to find out about Dr. Enwright's life 554 00:24:41,314 --> 00:24:44,025 insurance coverage with you. 555 00:24:44,067 --> 00:24:45,610 I am being clear, aren't I? 556 00:24:45,652 --> 00:24:47,779 Uh, extremely. 557 00:24:47,821 --> 00:24:51,658 Mr. Polk, we are fully covered through our Police Association. 558 00:24:51,700 --> 00:24:54,452 Oh, well, why didn't you nice folks say so 559 00:24:54,494 --> 00:24:56,788 and keep me from going on like this, bending your ears? 560 00:25:14,389 --> 00:25:15,682 Oh, here we go. 561 00:25:15,724 --> 00:25:18,351 I believe I have what you're looking for. 562 00:25:18,393 --> 00:25:23,857 A supplemental policy taken out by Dr. Enwright for $1 million. 563 00:25:23,898 --> 00:25:25,692 Who is the beneficiary? 564 00:25:25,734 --> 00:25:28,528 A Helen Matthews. 565 00:25:28,570 --> 00:25:30,155 Here's the original application. 566 00:25:30,196 --> 00:25:32,323 Uh, hold on, is there anything else in that file 567 00:25:32,365 --> 00:25:33,283 with his signature? 568 00:25:33,324 --> 00:25:34,117 Oh, sure. 569 00:25:42,417 --> 00:25:43,335 Maybe. 570 00:25:43,376 --> 00:25:44,669 Maybe not. 571 00:25:44,711 --> 00:25:46,212 Yeah. 572 00:25:46,254 --> 00:25:47,630 RITA LEE LANCE: So I figure it went like this. 573 00:25:47,672 --> 00:25:50,842 Helen or Alicia, she gets cozy with the doctor. 574 00:25:50,884 --> 00:25:53,178 She manipulates him into thinking that she's his one 575 00:25:53,219 --> 00:25:54,721 and only. 576 00:25:54,763 --> 00:25:56,681 He wants to provide for her, so he takes out the policy. 577 00:25:56,723 --> 00:25:58,516 Or maybe she takes out the policy. 578 00:25:58,558 --> 00:26:00,310 And forges his signature. 579 00:26:00,352 --> 00:26:01,603 She waits for Eddie to get out of jail. 580 00:26:01,644 --> 00:26:03,438 When he does, he offs Enwright and makes 581 00:26:03,480 --> 00:26:05,148 it look like a burglary. 582 00:26:05,190 --> 00:26:06,566 They take the money and they steal happily ever after. 583 00:26:06,608 --> 00:26:07,567 It could work. 584 00:26:07,609 --> 00:26:08,401 It definitely could work. 585 00:26:08,443 --> 00:26:10,278 Wait a minute. 586 00:26:10,320 --> 00:26:11,654 My care is gone. 587 00:26:11,696 --> 00:26:14,407 Uh. 588 00:26:14,449 --> 00:26:16,326 My car! 589 00:26:16,368 --> 00:26:17,744 It was right here. 590 00:26:17,786 --> 00:26:20,330 I can't believe somebody would steal your car. 591 00:26:20,372 --> 00:26:21,414 I mean-- 592 00:26:21,456 --> 00:26:24,793 [music playing] 593 00:26:40,475 --> 00:26:41,393 EDDIE BRYCE: Yeah? 594 00:26:41,434 --> 00:26:43,395 I knew you'd be back. 595 00:26:43,436 --> 00:26:45,355 Couldn't stay away from the best stuff you've ever had, 596 00:26:45,397 --> 00:26:48,608 could you, huh? 597 00:26:48,650 --> 00:26:52,529 No, I can't. 598 00:26:52,570 --> 00:26:55,490 Prison must really do something to crank up a man's libido. 599 00:26:55,532 --> 00:26:56,908 You bet it does. 600 00:26:56,950 --> 00:26:58,535 Five long years. 601 00:26:58,576 --> 00:27:00,286 I didn't think about anything except getting 602 00:27:00,328 --> 00:27:02,706 next to something like you. 603 00:27:02,747 --> 00:27:05,166 I want you to do it to me the way you imagined in jail. 604 00:27:17,512 --> 00:27:18,471 Wait. 605 00:27:18,513 --> 00:27:21,558 First I want to try something. 606 00:27:21,599 --> 00:27:23,435 I brought us a toy. 607 00:27:23,476 --> 00:27:24,769 I'm the only toy we need. 608 00:27:32,277 --> 00:27:34,612 Just hold onto it for a minute. 609 00:27:34,654 --> 00:27:38,408 You know, I thought I was a master scammer, hey? 610 00:27:38,450 --> 00:27:40,994 Next to you baby, ain't nothing. 611 00:27:41,036 --> 00:27:42,912 Sure you never been on the grift? 612 00:27:42,954 --> 00:27:44,247 Nope. 613 00:27:44,289 --> 00:27:46,291 Just picked it up as I went along. 614 00:27:46,332 --> 00:27:48,293 Necessity can be a wonderful teacher. 615 00:27:48,335 --> 00:27:50,503 We'll be sitting in Cancun sipping 616 00:27:50,545 --> 00:27:52,005 margaritas while Alicia is getting 617 00:27:52,047 --> 00:27:53,631 old and gray on death row. 618 00:27:56,551 --> 00:27:59,012 I'll teach her to run out on me. 619 00:27:59,054 --> 00:28:01,556 You know, she never even wrote to me while I was in jail. 620 00:28:01,598 --> 00:28:03,350 Silly girl. 621 00:28:03,391 --> 00:28:05,477 She didn't know what she had. 622 00:28:05,518 --> 00:28:07,729 It's a shame, though, isn't it? 623 00:28:07,771 --> 00:28:08,897 Best thing I've ever come up with, 624 00:28:08,938 --> 00:28:10,899 and I can't tell anyone about it. 625 00:28:10,940 --> 00:28:13,360 That's right. 626 00:28:13,401 --> 00:28:14,527 You won't be able to tell a soul. 627 00:28:14,569 --> 00:28:15,862 What are you doing with that gun? 628 00:28:15,904 --> 00:28:17,697 I told you to ditch that for me. 629 00:28:17,739 --> 00:28:19,366 - I guess I forgot. - Come on now. 630 00:28:19,407 --> 00:28:20,325 It's not funny. 631 00:28:20,367 --> 00:28:22,243 On the contrary, sweetie. 632 00:28:22,285 --> 00:28:24,454 I think it's hysterical. 633 00:28:24,496 --> 00:28:25,663 EDDIE BRYCE: What the-- ah! 634 00:28:25,705 --> 00:28:27,707 [gun shots] 635 00:28:33,046 --> 00:28:34,297 I checked with impound. 636 00:28:34,339 --> 00:28:35,423 There was no record of my car coming in. 637 00:28:35,465 --> 00:28:36,966 Somebody ripped off my car! 638 00:28:37,008 --> 00:28:38,301 Well, your insurance will cover it, right? 639 00:28:38,343 --> 00:28:39,594 Insurance. 640 00:28:39,636 --> 00:28:41,304 You know, they don't consider my car classic. 641 00:28:41,346 --> 00:28:43,932 They'll give me Blue Book, which is absolutely nothing. 642 00:28:43,973 --> 00:28:45,183 If you need insurance, I know a man 643 00:28:45,225 --> 00:28:46,393 over at Florida Mutual who will bend 644 00:28:46,434 --> 00:28:47,435 over backwards to help you out. 645 00:28:47,477 --> 00:28:51,189 Um, ask for Mr. Polk. 646 00:28:51,231 --> 00:28:54,067 RITA LEE LANCE: Well, this is definitely Eddie. 647 00:28:54,109 --> 00:28:55,568 So what do you think? Lover's quarrel? 648 00:28:55,610 --> 00:28:56,903 Thanks. 649 00:28:56,945 --> 00:28:57,946 My guess would be something more 650 00:28:57,987 --> 00:28:59,447 like a little financial dispute. 651 00:28:59,489 --> 00:29:02,409 Yes, something like, um, thanks for the help, Eddie, 652 00:29:02,450 --> 00:29:04,160 but I'd like to keep all the money for myself. 653 00:29:04,202 --> 00:29:06,204 And, by the way, bang, bang, you're dead. 654 00:29:06,246 --> 00:29:07,080 Love, Alicia. 655 00:29:07,122 --> 00:29:08,540 Sounds about right. 656 00:29:08,581 --> 00:29:11,167 I'd put the time of death around 11:00 last night. 657 00:29:11,209 --> 00:29:12,544 Shot twice in the chest. 658 00:29:12,585 --> 00:29:14,170 Stay tuned for ballistics. 659 00:29:14,212 --> 00:29:15,505 Not much in here. 660 00:29:15,547 --> 00:29:18,925 Got some cash, pawn shop ticket, and parole info. 661 00:29:18,967 --> 00:29:19,676 You know what? 662 00:29:19,718 --> 00:29:20,927 Be right back. 663 00:29:20,969 --> 00:29:22,387 OK. 664 00:29:22,429 --> 00:29:23,263 Hattie. 665 00:29:46,578 --> 00:29:48,538 I won't hold you to this, but, um, 666 00:29:48,580 --> 00:29:51,750 do you think the same murder weapon killed Doctor Enwright? 667 00:29:51,791 --> 00:29:53,335 Well, the size and shape of the entry 668 00:29:53,376 --> 00:29:56,129 wounds on both victims are very similar. 669 00:29:56,171 --> 00:29:58,256 You're really going out on a limb here, aren't you? 670 00:29:58,298 --> 00:29:59,174 For me, I am. 671 00:29:59,215 --> 00:30:01,217 Yeah. 672 00:30:01,259 --> 00:30:03,595 - Picked this up. - What is it? 673 00:30:03,636 --> 00:30:05,388 A card key to a security lock. 674 00:30:05,430 --> 00:30:06,598 Does it have an address on it? 675 00:30:06,639 --> 00:30:09,726 No, but it does have a magnetic strip. 676 00:30:15,148 --> 00:30:16,733 HELEN MATTHEWS: Thank you for letting me stay here. 677 00:30:16,775 --> 00:30:18,985 I had no place else to go. 678 00:30:19,027 --> 00:30:20,570 Oh, you're welcome, dear. 679 00:30:20,612 --> 00:30:23,114 Think nothing of it. 680 00:30:23,156 --> 00:30:25,450 In fact, I'm glad you called when you did. 681 00:30:25,492 --> 00:30:27,786 The police came by asking all kinds of strange questions 682 00:30:27,827 --> 00:30:28,703 about you. 683 00:30:28,745 --> 00:30:30,455 You have to believe me. 684 00:30:30,497 --> 00:30:32,582 I had nothing to do with what happened to Dr. Enwright. 685 00:30:32,624 --> 00:30:36,628 Oh, I believe you, Helen, but police aren't so sure. 686 00:30:36,670 --> 00:30:38,588 But get some rest. 687 00:30:38,630 --> 00:30:41,341 You can stay as long as you like. 688 00:30:41,383 --> 00:30:43,301 Thank you, Mrs. Enwright. 689 00:30:43,343 --> 00:30:45,387 Call me Susan. 690 00:30:45,428 --> 00:30:46,221 All my friends do. 691 00:31:03,113 --> 00:31:04,698 - Cap, you got a sec? - Yeah. 692 00:31:04,739 --> 00:31:06,574 Listen, we just got the ballistics report on the gun 693 00:31:06,616 --> 00:31:07,617 that killed Eddie Bryce. 694 00:31:07,659 --> 00:31:09,119 Same gun that killed Enwright. 695 00:31:09,160 --> 00:31:10,412 And we found a card key in the motel room. 696 00:31:10,453 --> 00:31:11,663 Now, it's to a gated golf course community. 697 00:31:11,705 --> 00:31:13,331 Very expensive and very exclusive. 698 00:31:13,373 --> 00:31:15,125 The kind of place only someone like Enwright 699 00:31:15,166 --> 00:31:16,167 could afford to own. 700 00:31:16,209 --> 00:31:17,460 Uh-huh. 701 00:31:17,502 --> 00:31:18,503 I'm guessing that you've already checked. 702 00:31:18,545 --> 00:31:19,671 Yeah, we did. 703 00:31:19,713 --> 00:31:20,672 And yes, he did own a house there. 704 00:31:20,714 --> 00:31:22,173 We talked to his wife. 705 00:31:22,215 --> 00:31:23,049 She said they hadn't been there in months. 706 00:31:23,091 --> 00:31:24,509 She gave us the keys. 707 00:31:24,551 --> 00:31:25,719 We think that Alicia Wexford is hiding out there. 708 00:31:25,760 --> 00:31:27,262 So you think she'll be expecting you? 709 00:31:27,303 --> 00:31:28,638 Not likely. 710 00:31:28,680 --> 00:31:30,223 This lady is smart, Captain. 711 00:31:30,265 --> 00:31:31,850 I think she set the whole thing up way in advance. 712 00:31:31,891 --> 00:31:34,352 We are probably the last thing she expects. 713 00:31:34,394 --> 00:31:35,395 So what are you standing? Go! 714 00:31:35,437 --> 00:31:36,271 Go! 715 00:31:40,358 --> 00:31:41,359 Helen! 716 00:31:41,401 --> 00:31:42,318 Helen, wake up! 717 00:31:42,360 --> 00:31:43,653 We've gotta go. - Why? 718 00:31:43,695 --> 00:31:45,363 What's wrong? - The police. 719 00:31:45,405 --> 00:31:46,865 The guard called and said they're on the way over here. 720 00:31:46,906 --> 00:31:49,200 We've got to get you someplace safe. 721 00:31:49,242 --> 00:31:50,869 You're taking a big chance, aren't you? 722 00:31:50,910 --> 00:31:52,370 Why are you doing this for me? 723 00:31:52,412 --> 00:31:53,788 Because I know that you're innocent. 724 00:31:53,830 --> 00:31:55,373 And in this state, they put you in death row 725 00:31:55,415 --> 00:31:56,499 first and ask questions later. 726 00:31:56,541 --> 00:31:57,334 Come on. 727 00:32:00,670 --> 00:32:02,380 Wait here. I'll be right back. 728 00:32:02,422 --> 00:32:04,382 I forgot the car keys. 729 00:32:04,424 --> 00:32:07,677 [music playing] 730 00:32:24,694 --> 00:32:25,653 OK. 731 00:32:25,695 --> 00:32:27,155 Let's get out of here. 732 00:32:52,597 --> 00:32:53,431 RITA LEE LANCE: Hey, Chris. 733 00:32:59,896 --> 00:33:01,731 It's been fired recently. 734 00:33:01,773 --> 00:33:03,817 You know, is it just me, or does something about this 735 00:33:03,858 --> 00:33:05,443 bother you? 736 00:33:05,485 --> 00:33:06,778 Like how we seem to be just one step behind her? 737 00:33:06,820 --> 00:33:08,530 Yeah. 738 00:33:08,571 --> 00:33:10,532 And we always seem to find that one little thing that she 739 00:33:10,573 --> 00:33:11,950 has carelessly left behind. 740 00:33:11,991 --> 00:33:13,410 This is killing me. 741 00:33:13,451 --> 00:33:15,829 As sloppy as she is, you wonder how 742 00:33:15,870 --> 00:33:17,580 she managed to stay on the run all these years 743 00:33:17,622 --> 00:33:18,790 without getting caught. 744 00:33:18,832 --> 00:33:19,708 Yeah. 745 00:33:19,749 --> 00:33:21,376 It certainly does. 746 00:33:21,418 --> 00:33:22,544 Well, maybe it was towed. 747 00:33:22,585 --> 00:33:23,795 Have you checked the impound garage? 748 00:33:23,837 --> 00:33:28,299 It was stolen, and I want it back. 749 00:33:28,341 --> 00:33:29,843 How the hell am I supposed to help 750 00:33:29,884 --> 00:33:31,636 you with something like that? - Out of the car, Cotton. 751 00:33:31,678 --> 00:33:33,638 Now just hold the phone. 752 00:33:33,680 --> 00:33:35,265 Hold it right there. 753 00:33:35,306 --> 00:33:36,599 Are you implying I had something to do with that? 754 00:33:36,641 --> 00:33:38,351 I am shocked and I am hurt. 755 00:33:38,393 --> 00:33:40,729 You sent someone to look for a tranny for a '66 charger, 756 00:33:40,770 --> 00:33:42,981 and someone found a '66 charger. 757 00:33:43,023 --> 00:33:44,649 They found mine, Cotton! 758 00:33:44,691 --> 00:33:47,277 Now, if my car is sitting in a chop shop someplace-- 759 00:33:47,318 --> 00:33:48,987 I swear I don't know anything about it. 760 00:33:49,029 --> 00:33:50,780 Well, you better find something out about it. 761 00:33:50,822 --> 00:33:54,325 You better find out all about it, and you better do it today. 762 00:33:54,367 --> 00:33:56,786 You got 24 hours, Cotton. 763 00:33:56,828 --> 00:34:00,206 Try to help out a friend, and look what I get for it. 764 00:34:03,877 --> 00:34:05,670 Thanks. 765 00:34:05,712 --> 00:34:07,005 Just came back from forgery. 766 00:34:07,047 --> 00:34:08,965 Handwriting expert says this is definitely 767 00:34:09,007 --> 00:34:10,467 not Enwright's signature. 768 00:34:10,508 --> 00:34:11,801 Well, no surprise there. 769 00:34:11,843 --> 00:34:13,428 We figured Alicia forged the signature anyway. 770 00:34:13,470 --> 00:34:15,680 Yes, but I also ran a fingerprint check, 771 00:34:15,722 --> 00:34:16,848 and guess what? 772 00:34:16,890 --> 00:34:18,641 None of the prints match Alicia's. 773 00:34:18,683 --> 00:34:20,643 Well, if she was that sloppy with the signature, 774 00:34:20,685 --> 00:34:22,729 why would she be careful enough to wear gloves, 775 00:34:22,771 --> 00:34:24,689 and why would she be careful enough to wipe her prints 776 00:34:24,731 --> 00:34:26,358 off the murder weapon? - Exactly. 777 00:34:26,399 --> 00:34:27,650 But you know what? That's not it. 778 00:34:27,692 --> 00:34:28,985 Check out these phone records. 779 00:34:29,027 --> 00:34:31,321 All of these calls were made to Enwright's house 780 00:34:31,363 --> 00:34:34,657 from Alicia's motel room after Enwright was killed 781 00:34:34,699 --> 00:34:36,284 and after Alicia disappeared. 782 00:34:36,326 --> 00:34:37,494 You think Eddie made the calls? 783 00:34:37,535 --> 00:34:40,330 That would be my guess. 784 00:34:40,372 --> 00:34:42,624 So we conveniently find an envelope that leads us 785 00:34:42,665 --> 00:34:44,876 to the phony insurance policy that points 786 00:34:44,918 --> 00:34:46,711 directly to Alicia Wexford. 787 00:34:46,753 --> 00:34:48,380 Not to mention we also found the murder 788 00:34:48,421 --> 00:34:49,839 weapon in her belongings. 789 00:34:49,881 --> 00:34:52,884 You know what else is bugging me about this case? 790 00:34:52,926 --> 00:34:54,386 Enwright seems like the type of guy who 791 00:34:54,427 --> 00:34:55,970 loves his possessions, right? 792 00:34:56,012 --> 00:34:57,889 So if he's going to hire an assistant to take care of all 793 00:34:57,931 --> 00:35:00,475 of his precious little things, don't you think he 794 00:35:00,517 --> 00:35:01,726 would've checked her out first? 795 00:35:01,768 --> 00:35:03,436 Of course. 796 00:35:03,478 --> 00:35:05,730 So Enwright must have known that Alicia was a fugitive. 797 00:35:05,772 --> 00:35:08,733 And he didn't do a damn thing about it. 798 00:35:08,775 --> 00:35:09,984 Why? 799 00:35:10,026 --> 00:35:12,487 Because that way he could own her, too. 800 00:35:18,326 --> 00:35:20,078 Mrs. Enwright runs the place. 801 00:35:20,120 --> 00:35:22,997 She handles all the finances, does all the hiring and firing. 802 00:35:23,039 --> 00:35:24,541 This is definitely her baby. 803 00:35:24,582 --> 00:35:26,042 You ever seen this guy? 804 00:35:26,084 --> 00:35:27,627 His parole officer said he worked here. 805 00:35:27,669 --> 00:35:28,586 Oh, yeah. 806 00:35:28,628 --> 00:35:30,088 Sure. 807 00:35:30,130 --> 00:35:31,506 Mrs. Enwright called me and told me to hire him. 808 00:35:31,548 --> 00:35:33,675 He came in for his first day, filled out his W-2s, 809 00:35:33,717 --> 00:35:36,136 and then he never showed up. 810 00:35:36,177 --> 00:35:37,595 When I told her, she said to never mind, 811 00:35:37,637 --> 00:35:40,598 and that he was working for her on her boat. 812 00:35:40,640 --> 00:35:42,142 You don't think that was true, huh? 813 00:35:42,183 --> 00:35:43,268 Oh, no, no, no. 814 00:35:43,309 --> 00:35:44,477 I'm sure old Eddie was hard at work 815 00:35:44,519 --> 00:35:46,771 doing some serious offshore drilling, 816 00:35:46,813 --> 00:35:48,106 if you know what I mean. 817 00:35:48,148 --> 00:35:49,274 I think we do know what you mean. 818 00:35:49,315 --> 00:35:50,233 Yeah. 819 00:35:50,275 --> 00:35:51,109 Here. 820 00:35:51,151 --> 00:35:52,110 These are for you. 821 00:35:52,152 --> 00:35:53,611 Uh, thank you. 822 00:35:53,653 --> 00:35:54,487 Very much. 823 00:35:57,532 --> 00:35:59,200 Eyes off the butt, huh? 824 00:36:03,163 --> 00:36:04,080 RITA LEE LANCE: I am mad. 825 00:36:04,122 --> 00:36:05,081 Are you mad? 826 00:36:05,123 --> 00:36:07,125 You're damn right I'm mad. 827 00:36:07,167 --> 00:36:08,251 Why are you mad? 828 00:36:08,293 --> 00:36:09,669 Because Susan Enwright has been 829 00:36:09,711 --> 00:36:11,546 yanking our chain since this investigation started. 830 00:36:11,588 --> 00:36:13,798 You know, we've picked up every little tidbit she has left 831 00:36:13,840 --> 00:36:16,217 behind for us to find, and we have done exactly 832 00:36:16,259 --> 00:36:18,219 what she wanted us to do. 833 00:36:18,261 --> 00:36:19,554 Is that why you're mad? - Yeah. 834 00:36:19,596 --> 00:36:21,181 That just about covers it. Yeah. 835 00:36:21,222 --> 00:36:22,766 You know, I am cheered by one thing, though. 836 00:36:22,807 --> 00:36:23,808 What's that? 837 00:36:23,850 --> 00:36:25,018 She has no idea we're coming. 838 00:36:25,060 --> 00:36:25,685 Yeah. 839 00:36:31,066 --> 00:36:31,691 What have you done? 840 00:36:36,363 --> 00:36:39,783 Oh, what have you done? 841 00:36:39,824 --> 00:36:41,076 What? 842 00:36:41,117 --> 00:36:43,328 I told you nothing illegal. 843 00:36:43,370 --> 00:36:46,081 You also told me that you didn't want to hear about it. 844 00:36:46,122 --> 00:36:47,665 Only if it was legal. 845 00:36:47,707 --> 00:36:49,459 Well, it seems to me like you're splitting 846 00:36:49,501 --> 00:36:51,169 some mighty fine hairs here. 847 00:36:51,211 --> 00:36:54,089 You didn't even try to find a new transmission, did you? 848 00:36:54,130 --> 00:36:56,591 You went out and found the first Charger Hemi you could, 849 00:36:56,633 --> 00:36:57,676 and you stole it. 850 00:36:57,717 --> 00:37:00,261 Well, you know, parts like that 851 00:37:00,303 --> 00:37:01,554 are kind of hard to come by. 852 00:37:01,596 --> 00:37:04,474 Did it ever occur to you that it's wrong? 853 00:37:04,516 --> 00:37:06,559 Not only that, but you could be taking 854 00:37:06,601 --> 00:37:09,604 somebody's car that could get you in serious trouble, 855 00:37:09,646 --> 00:37:10,605 like a cop? 856 00:37:10,647 --> 00:37:11,606 You're kidding. 857 00:37:11,648 --> 00:37:12,774 Do I look like I'm kidding? 858 00:37:12,816 --> 00:37:13,858 Bummer. 859 00:37:13,900 --> 00:37:15,318 You're going to make this right. 860 00:37:15,360 --> 00:37:16,695 You're going to find a new transmission, 861 00:37:16,736 --> 00:37:18,113 put it in this car, make this car 862 00:37:18,154 --> 00:37:19,531 look better than it did the first day 863 00:37:19,572 --> 00:37:20,615 it came off the assembly line. 864 00:37:20,657 --> 00:37:21,866 You got that? 865 00:37:21,908 --> 00:37:24,327 Cotton, you know I'd like to do that. 866 00:37:24,369 --> 00:37:25,537 You know I would. 867 00:37:25,578 --> 00:37:29,374 But I sold a bunch of the parts. 868 00:37:29,416 --> 00:37:31,751 COTTON DUNN: Sold! 869 00:37:31,793 --> 00:37:33,753 So Enwright finds out about Alicia, 870 00:37:33,795 --> 00:37:36,089 but he doesn't report her to the police and he doesn't fire her. 871 00:37:36,131 --> 00:37:37,090 No. 872 00:37:37,132 --> 00:37:38,675 He moves her into his home. 873 00:37:38,717 --> 00:37:40,468 He's got a devoted assistant by day, a love slave by night. 874 00:37:40,510 --> 00:37:41,720 and she'd better cooperate-- 875 00:37:41,761 --> 00:37:43,096 Or she goes to jail. 876 00:37:43,138 --> 00:37:44,389 Yeah. 877 00:37:44,431 --> 00:37:45,724 Then Mrs. Enwright finds out about Alicia, 878 00:37:45,765 --> 00:37:48,268 and she comes up with a little plan of her own. 879 00:37:48,309 --> 00:37:49,853 She waits for Eddie to get out of prison, 880 00:37:49,894 --> 00:37:51,396 she has him off Enwright, and then 881 00:37:51,438 --> 00:37:53,106 she makes it look like Alicia and Eddie 882 00:37:53,148 --> 00:37:54,399 did it for the insurance money. 883 00:37:54,441 --> 00:37:55,734 CHRIS LORENZO: And then she kills Eddie, 884 00:37:55,775 --> 00:37:57,861 and she sets Alisha up for that murder, too. 885 00:37:57,902 --> 00:37:59,779 Mrs. Enwright ends up with all the cash. 886 00:37:59,821 --> 00:38:02,240 She rigs it so it looks like Alicia, the fugitive 887 00:38:02,282 --> 00:38:03,700 from justice, did it all. 888 00:38:03,742 --> 00:38:04,784 HARRY LIPSCHITZ: So go ahead. Swear out a warrant. 889 00:38:04,826 --> 00:38:05,744 Let's bring her in. 890 00:38:05,785 --> 00:38:07,162 We got to find her first. 891 00:38:07,203 --> 00:38:08,538 See, we know she owns a boat, we just 892 00:38:08,580 --> 00:38:10,248 haven't been able to find out where it docked. 893 00:38:10,290 --> 00:38:11,750 What about a private dock, like a house or something? 894 00:38:11,791 --> 00:38:13,293 CHRIS LORENZO: We thought about that, Cap. 895 00:38:13,335 --> 00:38:14,753 We thought about it. 896 00:38:14,794 --> 00:38:16,463 It turns out that Enwright hid all of his properties 897 00:38:16,504 --> 00:38:17,922 inside shell companies. 898 00:38:17,964 --> 00:38:20,759 It's going to take us months to go through them all. 899 00:38:20,800 --> 00:38:23,303 The fact of the matter is she could be anywhere. 900 00:38:23,345 --> 00:38:24,763 You don't have that kind of time. 901 00:38:24,804 --> 00:38:27,182 If what you're saying is true, Mrs. Enwright can't 902 00:38:27,223 --> 00:38:28,475 afford to leave Alicia alive. 903 00:38:28,516 --> 00:38:31,644 And without her, you kiss your case goodbye. 904 00:38:31,686 --> 00:38:32,937 Yeah. 905 00:38:32,979 --> 00:38:34,522 CHRIS LORENZO: If you're Douglas Enwright 906 00:38:34,564 --> 00:38:36,232 and you're going to buy a boat, what kind of boat 907 00:38:36,274 --> 00:38:37,567 is it going to be? 908 00:38:37,609 --> 00:38:38,777 Judging from the rest of Enwright's things, 909 00:38:38,818 --> 00:38:39,778 it would be a nice one. 910 00:38:39,819 --> 00:38:41,196 Say expensive. 911 00:38:41,237 --> 00:38:43,615 Very expensive. 912 00:38:43,656 --> 00:38:46,284 And what do you do-- 913 00:38:46,326 --> 00:38:48,745 what do you do when you buy something really expensive? 914 00:38:48,787 --> 00:38:50,580 - You insure it. - Damn right, you do. 915 00:38:55,335 --> 00:38:58,296 FMI owes you two a debt of gratitude. 916 00:38:58,338 --> 00:39:00,465 You alerted us to some serious irregularities 917 00:39:00,507 --> 00:39:01,633 on that life insurance policy. 918 00:39:01,675 --> 00:39:02,592 Don't mention it. 919 00:39:02,634 --> 00:39:03,802 Oh, no, no, no. 920 00:39:03,843 --> 00:39:06,221 You may have saved us a million bucks. 921 00:39:06,262 --> 00:39:09,349 Say, do either of you have kids? 922 00:39:09,391 --> 00:39:11,810 Because we just came up with this great new package. 923 00:39:11,851 --> 00:39:14,437 It's called graduation insurance. 924 00:39:14,479 --> 00:39:17,816 If for any reason your child fails to finish high school-- 925 00:39:17,857 --> 00:39:19,234 Just the boat, Mr. Polk. 926 00:39:19,275 --> 00:39:19,984 The boat. 927 00:39:20,026 --> 00:39:21,319 Oh, yes. Of course. 928 00:39:21,361 --> 00:39:22,278 Here it is. 929 00:39:22,320 --> 00:39:23,822 Here it is. 930 00:39:23,863 --> 00:39:26,241 The Deja Vu. 931 00:39:26,282 --> 00:39:28,326 Oh, she's a nice one, too. 932 00:39:28,368 --> 00:39:29,536 Yep, she's insured. 933 00:39:29,577 --> 00:39:30,662 Does it say where the boat's docked? 934 00:39:30,704 --> 00:39:31,579 Well, sure. 935 00:39:31,621 --> 00:39:33,832 It would have to. 936 00:39:33,873 --> 00:39:35,458 It's a beach house. 937 00:39:35,500 --> 00:39:38,962 435 Topsail Road. 938 00:39:39,004 --> 00:39:40,338 Thank you, Mr. Polk. 939 00:39:40,380 --> 00:39:41,214 No, I-- 940 00:39:45,385 --> 00:39:47,554 SUSAN ENWRIGHT: We'll take a long, leisurely cruise. 941 00:39:47,595 --> 00:39:49,264 Island hop for a while. 942 00:39:49,305 --> 00:39:50,974 By the time we get back, my lawyers will have cleared 943 00:39:51,016 --> 00:39:53,518 up this whole ridiculous mess. 944 00:39:53,560 --> 00:39:56,396 If it's all the same to you, I'd rather not 945 00:39:56,438 --> 00:39:57,814 leave town right now. 946 00:39:57,856 --> 00:39:59,607 But the police are looking for you everywhere. 947 00:39:59,649 --> 00:40:02,027 Wouldn't you prefer to be on a nice, warm beach 948 00:40:02,068 --> 00:40:04,571 rather than rotting away in a jail cell? 949 00:40:04,612 --> 00:40:07,407 I think I'll take my chances. But thanks, anyway. 950 00:40:11,953 --> 00:40:13,413 I'm afraid I can't let you do that. 951 00:40:17,584 --> 00:40:19,794 It's been you all along. 952 00:40:19,836 --> 00:40:22,505 It's all been you! 953 00:40:22,547 --> 00:40:23,882 Come on, Helen. 954 00:40:23,923 --> 00:40:25,592 Or should I say Alicia? 955 00:40:25,633 --> 00:40:26,885 I would think you, more than anybody, 956 00:40:26,926 --> 00:40:28,887 would appreciate everything I've done. 957 00:40:28,928 --> 00:40:30,764 What, set me up for murder? 958 00:40:30,805 --> 00:40:32,974 No, Susan, I don't appreciate that at all. 959 00:40:33,016 --> 00:40:34,726 I did not set you up. 960 00:40:34,768 --> 00:40:36,561 That's just the police being stupid. 961 00:40:36,603 --> 00:40:38,563 My husband and Eddie, they were the abusers. 962 00:40:38,605 --> 00:40:39,856 You know that as well as I. - Eddie? 963 00:40:39,898 --> 00:40:41,066 What about Eddie? 964 00:40:41,107 --> 00:40:42,400 He's dead. 965 00:40:42,442 --> 00:40:43,860 I dealt with both of them. 966 00:40:43,902 --> 00:40:45,612 I thought you'd appreciate the beauty of it. 967 00:40:45,653 --> 00:40:48,281 I mean, it's the perfect sting. 968 00:40:48,323 --> 00:40:50,784 And I'm the mark? 969 00:40:50,825 --> 00:40:52,035 Nonsense. 970 00:40:52,077 --> 00:40:53,995 I'm going to give you $250,000 in cash 971 00:40:54,037 --> 00:40:55,914 and take you to the islands. 972 00:40:55,955 --> 00:40:58,541 You'll be rich and you'll be free. 973 00:40:58,583 --> 00:41:00,752 No, I won't, Susan. 974 00:41:00,794 --> 00:41:01,961 I'll still be looking over my shoulder 975 00:41:02,003 --> 00:41:03,380 every minute of the day like I have 976 00:41:03,421 --> 00:41:05,799 done for the last five years. 977 00:41:05,840 --> 00:41:09,552 I had a chance to be free, but you've seen to that. 978 00:41:09,594 --> 00:41:10,762 Sorry, my dear. 979 00:41:10,804 --> 00:41:11,721 What's done is done. 980 00:41:11,763 --> 00:41:12,597 Ah! 981 00:41:12,639 --> 00:41:13,556 [music playing] 982 00:41:13,598 --> 00:41:14,432 CHRIS LORENZO: 427. 983 00:41:14,474 --> 00:41:15,475 There it is. 984 00:41:40,917 --> 00:41:44,421 [gun shots] 985 00:41:49,009 --> 00:41:50,135 Police! 986 00:41:50,176 --> 00:41:51,428 Put your hands where I can see them! 987 00:41:54,597 --> 00:41:55,390 She's jammed! 988 00:42:05,817 --> 00:42:06,609 Come on. 989 00:42:14,534 --> 00:42:16,369 I was so scared she was going to shoot me. 990 00:42:16,411 --> 00:42:17,620 You have to believe me. 991 00:42:17,662 --> 00:42:18,747 I had nothing to do with the murders. 992 00:42:18,788 --> 00:42:20,915 We know, Alicia. 993 00:42:20,957 --> 00:42:23,168 You know who I am? 994 00:42:23,209 --> 00:42:24,711 I guess I'm under arrest anyway. 995 00:42:24,753 --> 00:42:26,171 What were you up to, Alicia? 996 00:42:26,212 --> 00:42:27,756 You trying to set the Enwrights up for a scam, 997 00:42:27,797 --> 00:42:29,966 or was this just a place to hide? 998 00:42:30,008 --> 00:42:31,634 It was a job. 999 00:42:31,676 --> 00:42:33,720 I thought it was a perfect job until I found out what 1000 00:42:33,762 --> 00:42:36,014 Dr. Enwright was really like. 1001 00:42:36,056 --> 00:42:38,016 I hated what Eddie and I did. 1002 00:42:38,058 --> 00:42:40,560 And when he got caught, I swore to myself that I was 1003 00:42:40,602 --> 00:42:41,853 through with that kind of life. 1004 00:42:41,895 --> 00:42:43,605 But I was still wanted, so I had to run. 1005 00:42:46,191 --> 00:42:47,817 Will I be in jail for a long time? 1006 00:42:47,859 --> 00:42:49,486 We would like you to come downtown with us. 1007 00:42:49,527 --> 00:42:51,071 Voluntarily cooperate with us, we'll 1008 00:42:51,112 --> 00:42:53,448 put what you know with what we know so we get 1009 00:42:53,490 --> 00:42:55,033 the whole picture on this case. 1010 00:42:55,075 --> 00:42:57,827 You coming down could have a big influence on your case. 1011 00:42:57,869 --> 00:43:00,538 Plus, we promise we'll do whatever we can to help you. 1012 00:43:00,580 --> 00:43:01,498 Of course. 1013 00:43:01,539 --> 00:43:03,083 I'll do what you say. 1014 00:43:03,124 --> 00:43:07,712 And who knows, uh, the warrant expires on her in, what, say, 1015 00:43:07,754 --> 00:43:08,630 what, 48 hours? - 48 hours. 1016 00:43:08,672 --> 00:43:10,423 Yeah. 1017 00:43:10,465 --> 00:43:11,883 Plus by time we finish all the paperwork on the Enwright case, 1018 00:43:11,925 --> 00:43:14,719 it could be several days before we get to you. 1019 00:43:14,761 --> 00:43:16,471 Weeks. 1020 00:43:16,513 --> 00:43:19,432 Are you saying I'll be free to go? 1021 00:43:19,474 --> 00:43:20,100 It could happen. 1022 00:43:23,061 --> 00:43:29,693 HELEN MATTHEWS: Wow! 1023 00:43:29,734 --> 00:43:32,362 not to mention a considerable amount of my own money. 1024 00:43:32,404 --> 00:43:34,239 But the main thing is you got your car back, right? 1025 00:43:34,280 --> 00:43:37,534 I mean, nobody has to be arrested, right? 1026 00:43:37,575 --> 00:43:40,745 Oh, all right, Cotton. 1027 00:43:40,787 --> 00:43:42,247 Good! 1028 00:43:42,288 --> 00:43:43,164 Hello, sweetheart. 1029 00:43:46,751 --> 00:43:48,712 Uh, what about the transmission, Cotton? 1030 00:43:48,753 --> 00:43:49,879 That's what you ordered. 1031 00:43:49,921 --> 00:43:51,464 That's what Cotton done delivered. 1032 00:43:51,506 --> 00:43:54,676 Oh, Cotton, I am not going to forget this. 1033 00:43:54,718 --> 00:43:55,552 Come on, baby. 1034 00:43:55,593 --> 00:43:56,886 Hump for me. 1035 00:43:56,928 --> 00:43:57,804 Oh! 1036 00:43:57,846 --> 00:43:58,847 So smooth. 1037 00:44:01,599 --> 00:44:02,726 Hey, Rita, check it out. 1038 00:44:02,767 --> 00:44:03,768 Cotton got my car back. 1039 00:44:03,810 --> 00:44:04,686 Cotton? 1040 00:44:04,728 --> 00:44:05,854 Yeah. 1041 00:44:05,895 --> 00:44:06,730 Cotton? 1042 00:44:09,566 --> 00:44:12,235 Man, wonder what the hell got into him. 1043 00:44:12,277 --> 00:44:15,363 Oh, I think I have a pretty good idea. 1044 00:44:26,541 --> 00:44:28,501 [music playing] 1045 00:44:42,724 --> 00:44:45,894 SINGER: [vocalizing] 73139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.