All language subtitles for Silk Stalkings S03E02 Team Spirit 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:09,592 [music playing] 2 00:01:23,375 --> 00:01:27,212 Give me a few minutes and I'll be up for it again. 3 00:01:27,253 --> 00:01:28,463 Let me worry about that. 4 00:01:38,890 --> 00:01:41,351 You don't get any more for this, you know. 5 00:01:52,737 --> 00:01:54,239 Tell me lover. 6 00:01:54,280 --> 00:01:54,906 Am I the best? 7 00:02:00,453 --> 00:02:04,332 [theme music] 8 00:03:18,073 --> 00:03:20,450 RITA: All right. I'll just leave that with you. 9 00:03:20,492 --> 00:03:21,326 Thanks. 10 00:03:33,755 --> 00:03:34,589 Good morning. 11 00:03:37,425 --> 00:03:38,760 You look like you have been visited by death. 12 00:03:38,802 --> 00:03:39,636 Worse. 13 00:03:42,722 --> 00:03:43,932 I'm being audited. 14 00:03:43,973 --> 00:03:46,267 It can't be that bad. 15 00:03:46,309 --> 00:03:48,269 You keep good records, don't you? 16 00:03:48,311 --> 00:03:53,274 My appointment is at 11:00 and I am no where near ready. 17 00:03:53,316 --> 00:03:57,696 Rita, my clothes, their deductible, right? 18 00:03:57,737 --> 00:04:01,324 Only if Halloween is a business expense. 19 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 Here, this just came in. 20 00:04:03,034 --> 00:04:05,328 We've got a dead banker at the Sea Tide Motel. 21 00:04:05,370 --> 00:04:06,955 I want you guys to take it. - No, wait a minute. 22 00:04:06,996 --> 00:04:08,915 Captain, look-- could you please get somebody else? 23 00:04:08,957 --> 00:04:10,417 I got an appointment today that-- 24 00:04:10,458 --> 00:04:11,918 He's being audited today. 25 00:04:11,960 --> 00:04:14,587 Oh, Lorenzo. That is bad. 26 00:04:14,629 --> 00:04:17,424 That is very, very bad. 27 00:04:17,465 --> 00:04:18,591 What makes you say that? 28 00:04:18,633 --> 00:04:20,385 They're very rough on cops. 29 00:04:20,427 --> 00:04:22,929 They like to make examples out of us. 30 00:04:22,971 --> 00:04:23,930 That's it. 31 00:04:23,972 --> 00:04:24,889 That's it. 32 00:04:24,931 --> 00:04:25,932 I am dead. 33 00:04:25,974 --> 00:04:27,017 Captain, don't do that to him. 34 00:04:27,058 --> 00:04:28,059 Do what? 35 00:04:28,101 --> 00:04:29,561 I'm telling the man the truth. 36 00:04:29,602 --> 00:04:30,770 I was audited once. 37 00:04:30,812 --> 00:04:33,356 The worst experience of my life. 38 00:04:33,398 --> 00:04:34,858 I had night sweats for a week. 39 00:04:34,899 --> 00:04:37,027 I broke out in these real itchy hives. 40 00:04:37,068 --> 00:04:38,945 I scratched and scratched until I bled. 41 00:04:38,987 --> 00:04:40,655 Here, look. Matter of fact, look at this. 42 00:04:40,697 --> 00:04:41,614 See that? 43 00:04:41,656 --> 00:04:42,657 That's a hive scar. 44 00:04:42,699 --> 00:04:45,618 You sure that's a scar, captain? 45 00:04:45,660 --> 00:04:46,953 Well, why? 46 00:04:46,995 --> 00:04:47,912 What do you think it is? 47 00:04:47,954 --> 00:04:49,372 Oh, I don't know. 48 00:04:49,414 --> 00:04:51,666 It looks more like a growth of some kind. 49 00:04:51,708 --> 00:04:53,835 A growth-- are you sure? 50 00:04:53,877 --> 00:04:55,628 Well, I don't know. 51 00:04:55,670 --> 00:04:57,630 Has it changed colors or grown at all since you've gotten it? 52 00:04:57,672 --> 00:04:58,631 No. 53 00:04:58,673 --> 00:05:00,967 It had-- yeah it changed colors. 54 00:05:01,009 --> 00:05:01,926 It has? 55 00:05:01,968 --> 00:05:03,595 [whistles] 56 00:05:03,636 --> 00:05:05,722 Well, I wouldn't worry about it. 57 00:05:05,764 --> 00:05:07,474 I mean, I'm sure it's just some kind of sun damage. 58 00:05:07,515 --> 00:05:08,391 That's all. 59 00:05:08,433 --> 00:05:10,518 Sun damage. 60 00:05:10,560 --> 00:05:11,478 Yeah. 61 00:05:11,519 --> 00:05:14,481 I'm going to call Franny. 62 00:05:14,522 --> 00:05:16,608 You know, out of all the characters 63 00:05:16,649 --> 00:05:18,026 that have come through here since they started 64 00:05:18,068 --> 00:05:21,363 divisional notation command, I think Harry "the Lip" 65 00:05:21,404 --> 00:05:22,572 Lipschitz takes the cake. 66 00:05:22,614 --> 00:05:23,615 Oh. 67 00:05:23,656 --> 00:05:24,908 And I heard his wife is a nurse. 68 00:05:24,949 --> 00:05:26,493 Is that perfect or what? 69 00:05:26,534 --> 00:05:30,497 I bet his life is one long house call. 70 00:05:30,538 --> 00:05:31,456 All right, Lorenzo. 71 00:05:31,498 --> 00:05:32,832 Let's get out of here. 72 00:05:32,874 --> 00:05:34,709 It is a hot day, and I'm sure our stiff won't keep. 73 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 Hi, Hattie. - Hi. 74 00:05:45,011 --> 00:05:45,845 How you doing? 75 00:05:45,887 --> 00:05:47,472 All right. 76 00:05:47,514 --> 00:05:50,141 I'd put the time of death around 11:00 last night. 77 00:05:50,183 --> 00:05:51,559 Stab wound to the heart. 78 00:05:51,601 --> 00:05:53,561 Looks like a thin, double-sided blade. 79 00:05:53,603 --> 00:05:55,063 I'll know more once I get him on the table. 80 00:05:55,105 --> 00:05:57,023 Well there's no signs of struggle. 81 00:05:57,065 --> 00:05:58,149 Maybe he knew the killer. 82 00:05:58,191 --> 00:06:00,068 Or maybe he didn't see it coming. 83 00:06:00,110 --> 00:06:02,070 Or I would say there was a good possibility 84 00:06:02,112 --> 00:06:04,781 that he was preoccupied. 85 00:06:04,823 --> 00:06:07,701 Well it's been emptied of everything except license 86 00:06:07,742 --> 00:06:08,660 and credit cards. 87 00:06:08,702 --> 00:06:10,078 I've got one, Tim Osgood. 88 00:06:10,120 --> 00:06:13,915 [whistles] He's got a million dollar address. 89 00:06:13,957 --> 00:06:16,835 Bet he didn't have to pay any taxes. 90 00:06:16,876 --> 00:06:18,545 He's being audited. 91 00:06:18,586 --> 00:06:19,921 Ooh. 92 00:06:19,963 --> 00:06:21,047 Be careful. 93 00:06:21,089 --> 00:06:22,716 Don't let your auditor bully you. 94 00:06:22,757 --> 00:06:25,677 They hate cops, you know. 95 00:06:25,719 --> 00:06:28,179 And thank you for the support, really. 96 00:06:28,221 --> 00:06:31,224 Exactly how much money does Uncle Sam want from you? 97 00:06:31,266 --> 00:06:34,644 Seven thousand dollars. 98 00:06:34,686 --> 00:06:36,896 Seven grand? 99 00:06:36,938 --> 00:06:37,981 How much did you pay in taxes? 100 00:06:38,023 --> 00:06:38,940 I didn't pay anything. 101 00:06:38,982 --> 00:06:40,025 You didn't pay any taxes? 102 00:06:40,066 --> 00:06:40,942 No. 103 00:06:40,984 --> 00:06:42,694 I didn't owe any taxes. 104 00:06:42,736 --> 00:06:44,446 No, my business expenses were much more than my income. 105 00:06:44,487 --> 00:06:45,905 Chris, you are a cop. 106 00:06:45,947 --> 00:06:47,240 You don't have business expenses. 107 00:06:47,282 --> 00:06:49,451 Oh, like hell I don't have business expenses. 108 00:06:49,492 --> 00:06:51,202 What do you call paying a snitch? 109 00:06:51,244 --> 00:06:53,913 Or entertaining a fellow police officer? 110 00:06:53,955 --> 00:06:55,707 Well, you know, my wardrobe. 111 00:06:55,749 --> 00:06:58,001 My clothes are a big deduction. 112 00:06:58,043 --> 00:07:00,712 Who did your taxes? 113 00:07:00,754 --> 00:07:02,589 Uh. 114 00:07:02,630 --> 00:07:03,923 What? 115 00:07:03,965 --> 00:07:05,550 - Cotton. - Cotton? 116 00:07:05,592 --> 00:07:06,801 No. Look. 117 00:07:06,843 --> 00:07:08,094 I know how you feel about Cotton but he's 118 00:07:08,136 --> 00:07:09,512 a mathematical genius, OK? 119 00:07:09,554 --> 00:07:12,015 He's done this 100 times. 120 00:07:12,057 --> 00:07:13,975 He's got it down cold. 121 00:07:14,017 --> 00:07:14,934 Oh, no. 122 00:07:14,976 --> 00:07:15,935 Don't say it. 123 00:07:15,977 --> 00:07:18,605 Well, I didn't say anything. 124 00:07:18,646 --> 00:07:19,773 No. 125 00:07:19,814 --> 00:07:21,691 I was just wondering if they still 126 00:07:21,733 --> 00:07:24,569 put you away for tax evasion. 127 00:07:24,611 --> 00:07:25,236 Woof. 128 00:07:29,157 --> 00:07:31,493 Man, I need a male partner. 129 00:07:34,245 --> 00:07:35,955 Look, Cotton. 130 00:07:35,997 --> 00:07:37,624 I'm beginning to feel a little shaky about this. 131 00:07:37,665 --> 00:07:39,167 Maybe I should've paid something. 132 00:07:39,209 --> 00:07:42,045 My friend, you are the client and I 133 00:07:42,087 --> 00:07:43,963 am only your tax consultant. 134 00:07:44,005 --> 00:07:46,132 It's my job to keep you happy. 135 00:07:46,174 --> 00:07:48,593 So if you want to give in to governmental extortion, 136 00:07:48,635 --> 00:07:49,844 you go right ahead. 137 00:07:49,886 --> 00:07:52,639 But my position on taxes remains the same-- 138 00:07:52,681 --> 00:07:53,807 we don't pay. 139 00:07:53,848 --> 00:07:55,684 But Cotton, everybody pays taxes. 140 00:07:55,725 --> 00:07:57,185 It's what makes the system run. 141 00:07:57,227 --> 00:07:59,646 Oh, you really believe that, don't you? 142 00:07:59,688 --> 00:08:02,190 The system runs fine without our money. 143 00:08:02,232 --> 00:08:03,608 Look at me, Chris. 144 00:08:03,650 --> 00:08:04,943 I haven't paid taxes in 20 years. 145 00:08:04,984 --> 00:08:06,528 Cotton! 146 00:08:06,569 --> 00:08:14,285 Not-- That is because you got 25 social security 147 00:08:14,327 --> 00:08:15,870 numbers, Cotton. 148 00:08:15,912 --> 00:08:16,996 You've got an alias to go with every one of them 149 00:08:17,038 --> 00:08:19,833 and you only deal in cash. 150 00:08:19,874 --> 00:08:21,001 I'm a police officer. 151 00:08:21,042 --> 00:08:22,043 I don't live like that. 152 00:08:22,085 --> 00:08:23,920 Beside the point. 153 00:08:23,962 --> 00:08:27,173 Now, if you want me to, I'll go with you to the audit 154 00:08:27,215 --> 00:08:29,175 for a slight fee, of course. 155 00:08:29,217 --> 00:08:32,262 I'm not paying you another dime, Cotton. 156 00:08:32,303 --> 00:08:34,222 If it wasn't for you, I wouldn't be in this mess 157 00:08:34,264 --> 00:08:35,181 in the first place. 158 00:08:35,223 --> 00:08:37,851 You'll be fine. 159 00:08:37,892 --> 00:08:39,185 Don't touch me. 160 00:08:46,026 --> 00:08:47,235 SYLVIA: Come in, Detective Lorenzo. 161 00:08:56,786 --> 00:08:57,662 One second. 162 00:08:57,704 --> 00:08:58,872 I'll be right with you. 163 00:08:58,913 --> 00:09:01,249 Uh, thanks. 164 00:09:04,294 --> 00:09:05,253 I'm Sylvia DeCastro. 165 00:09:11,092 --> 00:09:12,761 Well, shall we begin? 166 00:09:12,802 --> 00:09:13,887 Yeah. Yeah. 167 00:09:13,928 --> 00:09:14,763 Let's do it. 168 00:09:19,184 --> 00:09:21,061 Look, I'm sorry. 169 00:09:21,102 --> 00:09:26,149 I'm a little bit nervous here. 170 00:09:26,191 --> 00:09:27,650 I've never been audited before. 171 00:09:27,692 --> 00:09:28,985 That's all right. 172 00:09:29,027 --> 00:09:31,029 But there's really nothing to be nervous about. 173 00:09:31,071 --> 00:09:33,239 It's all pretty cut and dry. 174 00:09:33,281 --> 00:09:35,909 Really. 175 00:09:35,950 --> 00:09:38,078 Thank you. I feel much better. 176 00:09:50,757 --> 00:09:52,717 What we have to clear up is the area 177 00:09:52,759 --> 00:09:54,344 of your business expenses. 178 00:09:54,386 --> 00:09:55,387 Are these all your receipts? 179 00:09:55,428 --> 00:09:56,680 Mm-hm. No. 180 00:09:56,721 --> 00:09:57,681 I mean, no. 181 00:09:57,722 --> 00:09:59,724 Did you need more receipts? 182 00:09:59,766 --> 00:10:01,267 Yes. 183 00:10:01,309 --> 00:10:03,103 That would be very helpful. 184 00:10:03,144 --> 00:10:04,813 Well, I think I can dig some up for you. 185 00:10:10,318 --> 00:10:12,112 CHRIS: No, I'm telling you, Rita. 186 00:10:12,153 --> 00:10:13,947 Something happened while we were kneeling down 187 00:10:13,988 --> 00:10:15,281 there on the floor together. 188 00:10:15,323 --> 00:10:16,741 It was magical. 189 00:10:16,783 --> 00:10:17,909 RITA: You sure you didn't just bump heads? 190 00:10:29,337 --> 00:10:30,338 CHRIS: The grieving widow? 191 00:10:30,380 --> 00:10:32,132 HM. 192 00:10:32,173 --> 00:10:33,842 Well I guess some people bounce back a lot quicker than others. 193 00:10:33,883 --> 00:10:34,801 Yeah, I guess so. 194 00:10:40,181 --> 00:10:42,100 Hello. 195 00:10:42,142 --> 00:10:43,810 Oh. 196 00:10:43,852 --> 00:10:45,687 Brand new shoes. 197 00:10:45,729 --> 00:10:47,981 Excuse me. 198 00:10:48,023 --> 00:10:50,191 Excuse me. We're police officers. 199 00:10:50,233 --> 00:10:51,776 We're looking for Mrs. Osgood. 200 00:10:51,818 --> 00:10:54,320 I'm Coleen Osgood. 201 00:10:54,362 --> 00:10:55,447 What can I do for you? 202 00:10:55,488 --> 00:10:56,990 I'm Lorenzo. 203 00:10:57,032 --> 00:10:59,034 This is my partner, Sergeant Lance. 204 00:10:59,075 --> 00:11:01,828 We're investigating the murder of your husband, Mrs. Osgood. 205 00:11:01,870 --> 00:11:03,455 You know why he would have been at the Sea Tide Motel 206 00:11:03,496 --> 00:11:05,331 last night? - No, I don't. 207 00:11:05,373 --> 00:11:06,750 Have you had a fight or something? 208 00:11:06,791 --> 00:11:08,418 He just went there to cool off? 209 00:11:08,460 --> 00:11:11,004 I'm sorry, detective, but I didn't bother fighting 210 00:11:11,046 --> 00:11:12,005 with my husband anymore. 211 00:11:12,047 --> 00:11:13,089 Why is that? 212 00:11:13,131 --> 00:11:14,382 Because he was a vicious creep. 213 00:11:18,887 --> 00:11:23,767 Look, Tim hadn't touched me for years, which suited me fine. 214 00:11:23,808 --> 00:11:26,853 His idea of sex was causing pain. 215 00:11:26,895 --> 00:11:28,396 Not really my thing. 216 00:11:28,438 --> 00:11:31,775 I'm more of a traditional girl, myself. 217 00:11:31,816 --> 00:11:33,068 If you know what I mean. 218 00:11:33,109 --> 00:11:34,527 You wouldn't know anybody who wished 219 00:11:34,569 --> 00:11:37,322 your husband harm, would you? 220 00:11:37,364 --> 00:11:39,199 Throw a dart at the phone book. 221 00:11:39,240 --> 00:11:42,118 You'll hit someone who wished him harm. 222 00:11:42,160 --> 00:11:44,412 Do you mind if we take a look at your husband's belongings? 223 00:11:44,454 --> 00:11:45,997 Be my guest. 224 00:11:46,039 --> 00:11:48,833 I moved all his stuff to the upstairs study. 225 00:11:48,875 --> 00:11:50,251 Take what you need. 226 00:11:50,293 --> 00:11:51,294 I don't want it anymore. 227 00:11:51,336 --> 00:11:52,545 OK. 228 00:11:52,587 --> 00:11:53,421 Thank you. 229 00:12:05,975 --> 00:12:08,061 [whistles] Damn. 230 00:12:08,103 --> 00:12:10,438 The late Mr. Osgood was quite the jock. 231 00:12:10,480 --> 00:12:13,316 I'll bet life was dull after he graduated to the real world. 232 00:12:16,403 --> 00:12:19,280 COLEEN: [giggling] 233 00:12:25,286 --> 00:12:28,248 Ooh. 234 00:12:28,289 --> 00:12:31,084 Life is not dull for the widow. 235 00:12:31,126 --> 00:12:32,460 Not dull at all. 236 00:13:00,530 --> 00:13:02,991 [gunshot] 237 00:13:17,630 --> 00:13:19,758 Somebody shot him at close range. 238 00:13:19,799 --> 00:13:21,843 My guess is a .38. 239 00:13:21,885 --> 00:13:23,887 So we've got Mr. Craig Bouvia. 240 00:13:23,928 --> 00:13:27,140 He's a 37-year-old single lawyer. 241 00:13:27,182 --> 00:13:30,185 Every one of his clients was unhappy. 242 00:13:30,226 --> 00:13:32,187 All of his money is gone, but it looks like everything else 243 00:13:32,228 --> 00:13:33,605 here. 244 00:13:33,646 --> 00:13:34,856 Just like Mr. Osgood. 245 00:13:34,898 --> 00:13:35,857 Yeah. 246 00:13:35,899 --> 00:13:36,983 Think there's a connection? 247 00:13:37,025 --> 00:13:38,443 No. Probably not. 248 00:13:38,485 --> 00:13:40,028 It's not the same MO. - I don't know. 249 00:13:40,070 --> 00:13:41,529 Something about this feels familiar. 250 00:13:41,571 --> 00:13:43,698 They're two completely different scenarios. 251 00:13:43,740 --> 00:13:44,866 You're forcing it, Lorenzo. 252 00:13:44,908 --> 00:13:45,992 What's the matter? 253 00:13:46,034 --> 00:13:47,452 Didn't the audit go well? - No. 254 00:13:47,494 --> 00:13:48,828 My audit is going very well, thank you. 255 00:13:48,870 --> 00:13:51,039 As a matter of fact, it couldn't go any better. 256 00:13:51,081 --> 00:13:53,583 His auditor is a female, and she's gorgeous. 257 00:13:53,625 --> 00:13:55,543 - Oh, she is. - He thinks they're soul-mates. 258 00:13:59,798 --> 00:14:01,966 Do you know how kosher cows are butchered, Lorenzo? 259 00:14:02,008 --> 00:14:03,718 No. 260 00:14:03,760 --> 00:14:07,514 First they get a really nice, relaxing massage, and then 261 00:14:07,555 --> 00:14:11,559 [mimics slicing sound]. 262 00:14:11,601 --> 00:14:12,602 Never even feel the blade. 263 00:14:15,939 --> 00:14:17,148 Ah. 264 00:14:17,190 --> 00:14:17,982 Thank you for that. 265 00:14:23,113 --> 00:14:24,114 Hey. 266 00:14:24,155 --> 00:14:25,198 You got your Osgood notes handy? 267 00:14:25,240 --> 00:14:26,074 Yeah. 268 00:14:26,116 --> 00:14:27,659 Why? 269 00:14:27,701 --> 00:14:29,744 What school did Tim Osgood play football for? 270 00:14:29,786 --> 00:14:30,912 Um. 271 00:14:30,954 --> 00:14:34,165 The University of Miami. 272 00:14:34,207 --> 00:14:35,625 Check this ring out. 273 00:14:39,212 --> 00:14:40,880 Hey, doc. 274 00:14:40,922 --> 00:14:44,009 I got your connection right here. 275 00:14:44,050 --> 00:14:45,093 Look, Rita. 276 00:14:45,135 --> 00:14:46,261 I am getting the feeling that you 277 00:14:46,302 --> 00:14:47,220 are not taking this thing between me 278 00:14:47,262 --> 00:14:48,471 and Sylvia very seriously. 279 00:14:48,513 --> 00:14:49,723 This thing? 280 00:14:49,764 --> 00:14:50,724 You're getting audited. 281 00:14:50,765 --> 00:14:52,851 You're not getting married. 282 00:14:52,892 --> 00:14:55,186 But you never know where it might lead. 283 00:14:55,228 --> 00:14:57,605 This is true. 284 00:14:57,647 --> 00:14:58,898 Hi. 285 00:14:58,940 --> 00:15:00,025 Mrs. Osgood, we'd like to come in and ask 286 00:15:00,066 --> 00:15:01,609 you a few more questions. 287 00:15:01,651 --> 00:15:02,485 OK. 288 00:15:16,916 --> 00:15:18,084 Can you make it quick, please? 289 00:15:18,126 --> 00:15:20,086 I'm busy. 290 00:15:20,128 --> 00:15:22,630 Did your husband know a man named Craig Bouvia? 291 00:15:22,672 --> 00:15:23,798 Yes. 292 00:15:23,840 --> 00:15:25,133 They were best friends from college. 293 00:15:25,175 --> 00:15:26,634 They played football together. 294 00:15:26,676 --> 00:15:28,720 Were they involved in any businesses together? 295 00:15:28,762 --> 00:15:30,138 No, why? 296 00:15:30,180 --> 00:15:31,973 Well, Craig Bouvia turned up dead this morning. 297 00:15:32,015 --> 00:15:35,810 [sighs] There is a god. 298 00:15:35,852 --> 00:15:38,813 Excuse me? 299 00:15:38,855 --> 00:15:41,066 Craig was a pompous jerk. 300 00:15:41,107 --> 00:15:44,819 He tried to nail every woman he ever met, including me. 301 00:15:44,861 --> 00:15:46,154 And? 302 00:15:46,196 --> 00:15:47,864 Not a chance. 303 00:15:47,906 --> 00:15:50,200 My husband and he used to double date. 304 00:15:50,241 --> 00:15:52,660 It was like a competitive sport for those two. 305 00:15:52,702 --> 00:15:55,163 Any other college buddies we should know about? 306 00:15:55,205 --> 00:15:56,790 Yeah. 307 00:15:56,831 --> 00:15:58,750 There's a third amigo-- 308 00:15:58,792 --> 00:16:00,043 Bill Marshall. 309 00:16:00,085 --> 00:16:03,129 He's the only one of the three I could stand. 310 00:16:03,171 --> 00:16:04,756 Bill's a good guy. 311 00:16:04,798 --> 00:16:07,217 I just never understood what he saw in Tim or Craig. 312 00:16:12,013 --> 00:16:16,142 Mrs. Osgood, was your husband seeing anyone in particular? 313 00:16:16,184 --> 00:16:19,938 Doing somebody was more like it. 314 00:16:19,979 --> 00:16:21,648 Yeah. 315 00:16:21,690 --> 00:16:22,607 There was always someone. 316 00:16:22,649 --> 00:16:24,901 Any idea who? 317 00:16:24,943 --> 00:16:26,611 No, and I don't care. 318 00:16:29,656 --> 00:16:32,909 Look, why don't you try the Marina Club. 319 00:16:32,951 --> 00:16:34,703 That's where they hung out. 320 00:16:34,744 --> 00:16:37,122 There was always some new bimbo there for them to play with. 321 00:16:40,000 --> 00:16:42,085 Now, if you'll excuse me? 322 00:16:42,127 --> 00:16:42,919 RITA: Sure. 323 00:17:28,840 --> 00:17:30,675 How long does it take, usually, 324 00:17:30,717 --> 00:17:32,093 between your first and second appointment 325 00:17:32,135 --> 00:17:33,011 when you're being audited? 326 00:17:33,053 --> 00:17:35,138 Oh, I get it. 327 00:17:35,180 --> 00:17:37,640 Sylvia hasn't called you and you're starting to get nervous. 328 00:17:37,682 --> 00:17:38,391 No, no. 329 00:17:38,433 --> 00:17:40,435 I'm not nervous at all. 330 00:17:40,477 --> 00:17:41,770 I would just like to see her again. 331 00:17:41,811 --> 00:17:43,980 You know, this is the first time 332 00:17:44,022 --> 00:17:46,399 I have ever heard of anyone looking forward to the IRS 333 00:17:46,441 --> 00:17:47,359 calling them. 334 00:17:47,400 --> 00:17:49,819 Lorenzo, Lance, in here. 335 00:17:58,161 --> 00:17:59,079 Captain? 336 00:17:59,120 --> 00:18:00,789 Yes. 337 00:18:00,830 --> 00:18:02,957 So I heard the Osgood and Bouvia murders were connected. 338 00:18:02,999 --> 00:18:04,125 We got a serial on our hands? 339 00:18:04,167 --> 00:18:05,460 We're not sure yet, Cap. 340 00:18:05,502 --> 00:18:06,920 We think it's about money. 341 00:18:06,961 --> 00:18:08,213 We're checking it out. 342 00:18:08,254 --> 00:18:09,798 Well, what's your story with those two guys? 343 00:18:09,839 --> 00:18:11,007 What, were they in some kind of business together? 344 00:18:11,049 --> 00:18:12,801 Only monkey business so far. 345 00:18:12,842 --> 00:18:15,136 Seems there was a third buddy by the name of Bill Marshall. 346 00:18:15,178 --> 00:18:16,721 Rita's going to go check him out later today. 347 00:18:16,763 --> 00:18:18,181 Captain, what is this? 348 00:18:18,223 --> 00:18:20,809 Oh, that's just some sunscreen. 349 00:18:20,850 --> 00:18:22,811 SPF 100. 350 00:18:22,852 --> 00:18:24,938 I had no idea that it went that high. 351 00:18:24,979 --> 00:18:26,898 Well it's very good stuff. 352 00:18:26,940 --> 00:18:29,150 Lorenzo, how's it going with the audit? 353 00:18:29,192 --> 00:18:31,861 Great. 354 00:18:31,903 --> 00:18:33,988 It is turning into a very positive experience. 355 00:18:38,034 --> 00:18:41,162 He has a thing for his auditor. 356 00:18:41,204 --> 00:18:42,038 He thinks it's love. 357 00:18:44,791 --> 00:18:46,167 Yeah. 358 00:18:46,209 --> 00:18:47,002 Yeah. 359 00:18:49,462 --> 00:18:51,297 CHRIS: I'm looking for Sherry Jarvis. 360 00:18:51,339 --> 00:18:54,009 Yeah, she's right over there. 361 00:18:54,050 --> 00:18:55,218 - That one, right there? - Yeah. 362 00:18:55,260 --> 00:18:56,761 That's the one. - All right. 363 00:18:56,803 --> 00:18:57,387 Thanks. - Sure. 364 00:19:07,188 --> 00:19:10,191 Hello. 365 00:19:10,233 --> 00:19:12,152 Quiet around here. 366 00:19:12,193 --> 00:19:13,361 I like it like this. 367 00:19:13,403 --> 00:19:14,320 Yeah? 368 00:19:14,362 --> 00:19:15,947 This the usual crowd? 369 00:19:15,989 --> 00:19:18,867 You must be a new member. 370 00:19:18,908 --> 00:19:19,826 I'm Sherry Jarvis. 371 00:19:19,868 --> 00:19:21,119 Sherry. 372 00:19:21,161 --> 00:19:22,871 Chris Lorenzo, Palm Beach Police Department. 373 00:19:22,912 --> 00:19:25,081 Definitely not a member. 374 00:19:25,123 --> 00:19:26,207 Look, I'm investigating the death 375 00:19:26,249 --> 00:19:28,960 of Tim Osgood and Craig Bouvia. 376 00:19:29,002 --> 00:19:31,171 Did you know them? 377 00:19:31,212 --> 00:19:32,380 I knew both of them. 378 00:19:32,422 --> 00:19:34,924 They were terrific guys. 379 00:19:34,966 --> 00:19:38,094 Mrs. Osgood, she didn't have a very high 380 00:19:38,136 --> 00:19:39,971 opinion of either one of them. 381 00:19:40,013 --> 00:19:40,889 You know why? 382 00:19:40,930 --> 00:19:42,098 So they liked to party. 383 00:19:42,140 --> 00:19:44,851 So what? 384 00:19:44,893 --> 00:19:45,894 I'm going to miss them. 385 00:19:45,935 --> 00:19:46,895 We had a lot of fun together. 386 00:19:46,936 --> 00:19:48,813 What kind of fun was that? 387 00:19:48,855 --> 00:19:50,774 We were friends. 388 00:19:50,815 --> 00:19:52,400 That's all. 389 00:19:52,442 --> 00:19:56,237 Ms. Jarvis, this is blunt but were you ever sexually involved 390 00:19:56,279 --> 00:19:57,280 with either one of the victims? 391 00:19:57,322 --> 00:19:58,406 No. 392 00:19:58,448 --> 00:19:59,908 I wasn't, detective. 393 00:20:05,121 --> 00:20:06,539 RITA: When was the last time you saw 394 00:20:06,581 --> 00:20:08,249 your husband, Mrs. Marshall? 395 00:20:08,291 --> 00:20:09,334 Yesterday morning. 396 00:20:13,296 --> 00:20:15,215 That was last year. 397 00:20:15,256 --> 00:20:18,093 We'd only known each other about a month when Bill proposed. 398 00:20:18,134 --> 00:20:20,887 We were both looking for that perfect person. 399 00:20:20,929 --> 00:20:23,139 It was all so romantic. 400 00:20:23,181 --> 00:20:26,559 And how is it now? 401 00:20:26,601 --> 00:20:29,396 Kind of like the honeymoon is over? 402 00:20:29,437 --> 00:20:31,147 He's still my perfect person. 403 00:20:31,189 --> 00:20:32,440 I love him very much. 404 00:20:32,482 --> 00:20:33,358 He just-- 405 00:20:33,400 --> 00:20:36,152 He had some problems. 406 00:20:36,194 --> 00:20:38,446 Yes. 407 00:20:38,488 --> 00:20:43,034 Is it money problems with Mr. Osgood Mr. Bouvia? 408 00:20:43,076 --> 00:20:44,119 No. 409 00:20:44,160 --> 00:20:45,370 Yes. 410 00:20:45,412 --> 00:20:48,331 I mean, it's not about money, detective. 411 00:20:48,373 --> 00:20:50,208 Bill makes a very good living. 412 00:20:50,250 --> 00:20:51,626 But-- 413 00:20:51,668 --> 00:20:53,378 But he does have problems with the both of them? 414 00:20:53,420 --> 00:20:54,295 No. 415 00:20:54,337 --> 00:20:55,880 They were friends. 416 00:20:55,922 --> 00:20:58,967 They'd known each other since college. 417 00:20:59,009 --> 00:21:02,220 Bill has nothing to do with what happened. 418 00:21:02,262 --> 00:21:04,055 Then where is he? 419 00:21:04,097 --> 00:21:06,224 It would help us clear a lot of things up 420 00:21:06,266 --> 00:21:07,308 if we could talk to him. 421 00:21:07,350 --> 00:21:09,144 What things? 422 00:21:09,185 --> 00:21:11,271 You act like you think he's done something wrong. 423 00:21:11,312 --> 00:21:12,564 I have to tell you, it doesn't look 424 00:21:12,605 --> 00:21:14,190 good that we can't find him. 425 00:21:14,232 --> 00:21:16,151 You just don't understand. 426 00:21:16,192 --> 00:21:19,487 Why don't you try and help me understand? 427 00:21:19,529 --> 00:21:22,532 Bill's always had these problems. 428 00:21:22,574 --> 00:21:24,492 He could never sleep. 429 00:21:24,534 --> 00:21:27,370 He had nightmares and then he'd get depressed. 430 00:21:27,412 --> 00:21:28,538 But he was getting help. 431 00:21:28,580 --> 00:21:32,000 Things were turning around. 432 00:21:32,042 --> 00:21:37,589 But Tim got killed, and he just stopped talking. 433 00:21:37,630 --> 00:21:40,175 I couldn't reach him. 434 00:21:40,216 --> 00:21:44,262 Yesterday morning, when he heard Craig had been killed too, 435 00:21:44,304 --> 00:21:49,309 he took a lot of his things from the study and just disappeared. 436 00:21:49,351 --> 00:21:50,602 I haven't seen him since. 437 00:21:50,643 --> 00:21:54,022 What kind of things did he take with him? 438 00:21:54,064 --> 00:21:59,361 Sports stuff from college, his trophies, football jerseys, 439 00:21:59,402 --> 00:22:01,488 team pictures. 440 00:22:01,529 --> 00:22:03,198 It doesn't make sense. 441 00:22:03,239 --> 00:22:05,992 Did the three of them ever hang out someplace together? 442 00:22:06,034 --> 00:22:07,160 They owned a boat-- 443 00:22:07,202 --> 00:22:08,453 The Gridiron. 444 00:22:08,495 --> 00:22:10,663 It's docked at the marina. 445 00:22:10,705 --> 00:22:14,042 I went down there looking for him, but nobody had seen Bill. 446 00:22:14,084 --> 00:22:16,044 I know my husband. 447 00:22:16,086 --> 00:22:18,963 He's not capable of hurting anybody. 448 00:22:19,005 --> 00:22:20,048 OK. 449 00:22:20,090 --> 00:22:20,924 Thank you. 450 00:22:27,347 --> 00:22:28,723 Maybe this guy. 451 00:22:28,765 --> 00:22:30,433 Who knows? 452 00:22:30,475 --> 00:22:32,060 Excuse me, we're looking for a boat called The Gridiron. 453 00:22:32,102 --> 00:22:33,019 You know where it is? 454 00:22:33,061 --> 00:22:34,396 Who are you? 455 00:22:34,437 --> 00:22:35,980 Police officers. 456 00:22:36,022 --> 00:22:36,731 Oh, wait. 457 00:22:36,773 --> 00:22:38,191 From vice? - No. 458 00:22:38,233 --> 00:22:39,984 Homicide. 459 00:22:40,026 --> 00:22:41,653 We're investigating the murders of Tim Osgood and Craig Bouvia. 460 00:22:41,695 --> 00:22:42,696 I thought you might know them. 461 00:22:42,737 --> 00:22:43,738 Yeah, I knew them. 462 00:22:43,780 --> 00:22:45,198 They were OK guys. 463 00:22:45,240 --> 00:22:47,033 So you know where this boat is or what? 464 00:22:47,075 --> 00:22:49,202 Yeah. 465 00:22:49,244 --> 00:22:51,204 Dock 6, slip 18. 466 00:22:55,375 --> 00:22:57,585 Hey, lady. 467 00:22:57,627 --> 00:23:00,088 I got a much nicer boat at the other end of the dock. 468 00:23:00,130 --> 00:23:01,339 Why don't you come on over? 469 00:23:01,381 --> 00:23:02,590 I'll show you how sailors tie their knot. 470 00:23:02,632 --> 00:23:04,509 You're not very bright, are you? 471 00:23:04,551 --> 00:23:05,427 Forget it. Come on. 472 00:23:05,468 --> 00:23:06,136 Forget it. 473 00:23:09,097 --> 00:23:10,557 It's a dead skunk in the road. 474 00:23:10,598 --> 00:23:13,309 You roll up your window and you drive right on by. 475 00:23:16,730 --> 00:23:17,647 I like that. 476 00:23:17,689 --> 00:23:18,481 Yeah. 477 00:23:21,443 --> 00:23:22,444 That's the one, huh? 478 00:23:22,485 --> 00:23:23,611 Oh, man. 479 00:23:23,653 --> 00:23:26,239 I would like to have one of those. 480 00:23:26,281 --> 00:23:29,159 [shattering glass] 481 00:23:51,848 --> 00:23:53,016 Drop the gun. 482 00:23:55,602 --> 00:23:56,561 Who are you? 483 00:23:56,603 --> 00:23:57,562 What are you doing on my boat? 484 00:23:57,604 --> 00:23:59,856 Police officers. 485 00:24:05,278 --> 00:24:07,697 Assaulting a police officer, that's big time stuff. 486 00:24:07,739 --> 00:24:09,282 We're talking mandatory jail time here. 487 00:24:09,324 --> 00:24:10,367 Now, hold on just a minute. 488 00:24:10,408 --> 00:24:12,243 I don't think that's necessary. 489 00:24:12,285 --> 00:24:14,871 Not if he decides to cooperate and answer our questions. 490 00:24:14,913 --> 00:24:17,040 Isn't that right, Mr. Marshall? 491 00:24:17,082 --> 00:24:18,166 Can you tell us where you were when 492 00:24:18,208 --> 00:24:19,167 your buddies were murdered? 493 00:24:19,209 --> 00:24:20,293 I don't know. 494 00:24:20,335 --> 00:24:22,087 What do you mean you don't know? 495 00:24:22,128 --> 00:24:23,755 I would know exactly where I was the night my two best friends 496 00:24:23,797 --> 00:24:25,423 were killed. - I don't remember. 497 00:24:25,465 --> 00:24:27,258 You own any other investments with the two 498 00:24:27,300 --> 00:24:28,259 victims besides this boat? 499 00:24:28,301 --> 00:24:29,844 Just the boat. That's all. 500 00:24:29,886 --> 00:24:31,262 You know a woman named Sherry Jarvis? 501 00:24:31,304 --> 00:24:33,264 She said she was friends with Tim and Craig. 502 00:24:33,306 --> 00:24:35,266 No. 503 00:24:35,308 --> 00:24:36,267 No, I don't know her. 504 00:24:36,309 --> 00:24:37,310 You never saw her with them? 505 00:24:37,352 --> 00:24:38,269 They never told you about her? 506 00:24:38,311 --> 00:24:39,187 No. 507 00:24:39,229 --> 00:24:40,230 They didn't. 508 00:24:40,271 --> 00:24:41,940 It's a little odd, isn't it? 509 00:24:41,981 --> 00:24:43,316 Buddies talk about that kind of stuff. 510 00:24:43,358 --> 00:24:45,652 I thought you said you were tight. 511 00:24:45,694 --> 00:24:47,654 I hadn't seen much of them since Clarisse 512 00:24:47,696 --> 00:24:49,322 and I were married. 513 00:24:49,364 --> 00:24:50,865 Well, we still had the boat together, 514 00:24:50,907 --> 00:24:52,075 but that was about it. 515 00:24:52,117 --> 00:24:54,035 Clarisse is my whole life. 516 00:24:54,077 --> 00:24:56,037 Do you have any idea who could have killed 517 00:24:56,079 --> 00:24:57,455 your friends, Mr. Marshall? 518 00:24:57,497 --> 00:24:58,957 No. 519 00:24:58,998 --> 00:25:00,250 I don't. 520 00:25:00,291 --> 00:25:02,752 Please, look, can't you just leave me alone? 521 00:25:02,794 --> 00:25:04,129 To hell with this. 522 00:25:04,170 --> 00:25:05,296 I've had it. We're taking you in. 523 00:25:05,338 --> 00:25:06,214 No. 524 00:25:06,256 --> 00:25:07,757 Hold on just a minute. 525 00:25:07,799 --> 00:25:09,968 You want to talk to us, don't you? 526 00:25:10,010 --> 00:25:10,885 Let's just give him a chance. 527 00:25:14,180 --> 00:25:17,851 We were on spring break. 528 00:25:17,892 --> 00:25:19,978 Tim and Craig picked up a young girl. 529 00:25:20,020 --> 00:25:22,188 We were all pretty drunk. 530 00:25:22,230 --> 00:25:23,064 She was only 14. 531 00:25:28,361 --> 00:25:32,824 They raped her, and I just stood there and watched. 532 00:25:32,866 --> 00:25:35,744 Tim laughed at me. 533 00:25:35,785 --> 00:25:37,203 I wanted to stop them but I just-- 534 00:25:40,290 --> 00:25:41,291 I didn't. 535 00:25:41,332 --> 00:25:42,959 I just stood there and watched. 536 00:25:43,001 --> 00:25:44,419 When did this happen? 537 00:25:44,461 --> 00:25:45,045 Years ago, in college. 538 00:25:49,049 --> 00:25:53,011 Tim and Craig were seniors. 539 00:25:53,053 --> 00:25:57,474 We all played football, but they had money. 540 00:25:57,515 --> 00:25:59,476 I felt lucky just to be their friend. 541 00:25:59,517 --> 00:26:03,188 Tim and Craig paid off the girl's parents 542 00:26:03,229 --> 00:26:07,359 and they sent her away. 543 00:26:07,400 --> 00:26:10,445 I heard she completely flipped out. 544 00:26:10,487 --> 00:26:16,201 I wanted to tell somebody but I was afraid I'd be blamed too. 545 00:26:16,242 --> 00:26:20,038 From that day on, I've lied to myself. 546 00:26:20,080 --> 00:26:21,539 I tried to pretend it never happened. 547 00:26:21,581 --> 00:26:23,750 You never told anybody about this? 548 00:26:23,792 --> 00:26:27,045 No, not even my wife. 549 00:26:27,087 --> 00:26:27,879 What a joke. 550 00:26:30,423 --> 00:26:31,883 I'm married to a wonderful woman, 551 00:26:31,925 --> 00:26:35,470 and I'm too warped to be with her. 552 00:26:35,512 --> 00:26:38,181 Now I'm ruining her life. 553 00:26:38,223 --> 00:26:40,475 Do you know what happened to this girl, where she is? 554 00:26:40,517 --> 00:26:42,560 No. 555 00:26:42,602 --> 00:26:45,355 I only remember her name-- 556 00:26:45,397 --> 00:26:47,273 Jody Thomas. 557 00:26:47,315 --> 00:26:48,942 She was just a kid. 558 00:26:48,983 --> 00:26:51,194 If you saw her again, you think you'd recognize her? 559 00:26:51,236 --> 00:26:52,862 I can't even remember her face. 560 00:26:55,532 --> 00:26:56,866 It was dark. 561 00:26:56,908 --> 00:26:57,784 I didn't want to look at her. 562 00:27:00,954 --> 00:27:04,916 My whole life has been poisoned by that night. 563 00:27:04,958 --> 00:27:06,167 And now it's time to pay. 564 00:27:09,129 --> 00:27:13,091 I got this in the mail yesterday. 565 00:27:13,133 --> 00:27:14,259 "Tick Tock, Billy Boy. 566 00:27:14,300 --> 00:27:16,386 We're in overtime. 567 00:27:16,428 --> 00:27:18,930 Are you ready for sudden death?" 568 00:27:18,972 --> 00:27:22,350 Do you think Jody Thomas killed Tin and Craig? 569 00:27:22,392 --> 00:27:24,060 Wouldn't it be poetic justice? 570 00:27:35,196 --> 00:27:37,240 Would you look at that. 571 00:27:37,282 --> 00:27:39,451 Sherry Jarvis, the woman from the Marina Club. 572 00:27:39,492 --> 00:27:40,326 Ms. Jarvis! 573 00:27:45,373 --> 00:27:46,499 Detective Lorenzo. 574 00:27:46,541 --> 00:27:47,959 I'd like to ask you a few questions. 575 00:28:05,310 --> 00:28:06,269 Come on, Sher. 576 00:28:06,311 --> 00:28:08,521 We just want to talk to you. 577 00:28:08,563 --> 00:28:11,066 I know you're not going to run over a cop. 578 00:28:11,107 --> 00:28:12,067 Whoa, whoa. 579 00:28:12,108 --> 00:28:14,527 Hold it! 580 00:28:14,569 --> 00:28:15,403 Chris! 581 00:28:19,491 --> 00:28:21,034 Hey, you all right? - Yeah. 582 00:28:21,076 --> 00:28:21,993 I'm fine. 583 00:28:22,035 --> 00:28:22,911 Damn it. 584 00:28:22,952 --> 00:28:23,995 Oh yeah? 585 00:28:24,037 --> 00:28:24,954 Jeez. 586 00:28:24,996 --> 00:28:26,081 Oh, man. 587 00:28:26,122 --> 00:28:26,998 Look at this. 588 00:28:27,040 --> 00:28:28,333 Look at this. 589 00:28:28,375 --> 00:28:29,959 I got a grease smudge on my brand new jacket. 590 00:28:30,001 --> 00:28:31,002 See? This is what I'm talking about. 591 00:28:31,044 --> 00:28:32,295 What? 592 00:28:32,337 --> 00:28:33,672 Brand new jacket ruined in the line of duty. 593 00:28:33,713 --> 00:28:34,589 Clearly a deduction. 594 00:28:34,631 --> 00:28:35,590 Come on. 595 00:28:35,632 --> 00:28:37,133 Let's get out of here. 596 00:28:44,224 --> 00:28:47,352 You gotta be patient with these investments girls. 597 00:28:47,394 --> 00:28:48,978 Trust me. 598 00:28:49,020 --> 00:28:50,939 Savannah, you missed a spot on the hubcap there. 599 00:28:50,980 --> 00:28:51,690 Yep. 600 00:28:51,731 --> 00:28:53,483 Think long term. 601 00:28:53,525 --> 00:28:55,360 Everybody thought the guy that bought the first share of IBM 602 00:28:55,402 --> 00:28:56,695 was crazy. 603 00:28:56,736 --> 00:28:57,946 Cotton, I got to talk to you for a second. 604 00:28:57,987 --> 00:28:59,531 What's going on here? 605 00:28:59,572 --> 00:29:01,700 Excuse me. 606 00:29:01,741 --> 00:29:03,243 I'm their investment counselor. 607 00:29:03,284 --> 00:29:05,036 The girls were a little cash poor this month, 608 00:29:05,078 --> 00:29:07,914 so I set up a barter system to pay for my services. 609 00:29:07,956 --> 00:29:09,374 And what can I do for you, my friend? 610 00:29:09,416 --> 00:29:11,501 Look, this auditor seems pretty reasonable. 611 00:29:11,543 --> 00:29:13,336 I'm thinking maybe I should just make a deal with her. 612 00:29:13,378 --> 00:29:16,965 Chris, as your tax consultant, I have to advise against that. 613 00:29:17,007 --> 00:29:18,925 You know, Cotton, what is this thing that you 614 00:29:18,967 --> 00:29:20,301 have against paying any taxes? 615 00:29:20,343 --> 00:29:21,928 Because it's wrong. 616 00:29:21,970 --> 00:29:23,638 It's our money and they don't deserve it. 617 00:29:23,680 --> 00:29:25,390 It gets worse all the time. 618 00:29:25,432 --> 00:29:27,475 Once you give in, it's like paying 619 00:29:27,517 --> 00:29:29,310 protection money to the mob. 620 00:29:29,352 --> 00:29:31,312 They want more and more, and pretty soon all you 621 00:29:31,354 --> 00:29:34,065 are is a dried out husk, an empty shell of a fly 622 00:29:34,107 --> 00:29:37,527 dangling on a spider web that's been sucked dry. 623 00:29:37,569 --> 00:29:39,404 This is only a guess, Cotton, but have you 624 00:29:39,446 --> 00:29:41,281 had trouble with the IRS? 625 00:29:41,322 --> 00:29:44,993 - I don't want to talk about it. - All right. 626 00:29:45,035 --> 00:29:46,578 Look, what am I going to tell Sylvia? 627 00:29:46,619 --> 00:29:49,205 I don't have enough receipts to justify my deductions. 628 00:29:52,500 --> 00:29:54,461 When Cotton Dunn does your taxes, 629 00:29:54,502 --> 00:29:56,212 it's a full service operation. 630 00:29:56,254 --> 00:29:58,298 What I have here is my audit special-- 631 00:29:58,340 --> 00:30:00,508 business receipts custom tailored for the law 632 00:30:00,550 --> 00:30:02,260 enforcement professional. 633 00:30:02,302 --> 00:30:04,637 And because you are my friend, you can have them for $100. 634 00:30:04,679 --> 00:30:06,139 Cotton. 635 00:30:06,181 --> 00:30:07,182 All right, $10. 636 00:30:07,223 --> 00:30:08,058 Give me $10. 637 00:30:11,519 --> 00:30:12,437 Thank you. 638 00:30:12,479 --> 00:30:13,313 Yeah. 639 00:30:17,359 --> 00:30:20,278 Our jobs aren't that different. 640 00:30:20,320 --> 00:30:22,655 We've got the same ideals, the same goals-- 641 00:30:22,697 --> 00:30:26,785 protecting society and upholding the law. 642 00:30:26,826 --> 00:30:29,120 That's nice. 643 00:30:29,162 --> 00:30:30,497 I never quite heard it put that way before. 644 00:30:30,538 --> 00:30:32,123 That's because most people have got 645 00:30:32,165 --> 00:30:34,501 a serious lack of imagination. 646 00:30:34,542 --> 00:30:36,586 I bet they see you come and think, oh my goodness, 647 00:30:36,628 --> 00:30:38,046 here comes the IRS. 648 00:30:38,088 --> 00:30:39,798 Look out, she's going to nail you. 649 00:30:39,839 --> 00:30:41,633 Same thing with cop. 650 00:30:41,675 --> 00:30:43,802 It gets old. 651 00:30:43,843 --> 00:30:46,805 So you're also claiming these? 652 00:30:46,846 --> 00:30:50,141 Car parts, restaurant bills, and video rentals as deductions? 653 00:30:50,183 --> 00:30:51,059 Yeah. 654 00:30:51,101 --> 00:30:51,768 Yeah. 655 00:30:51,810 --> 00:30:55,146 All business related. 656 00:30:55,188 --> 00:30:56,481 Hm. 657 00:30:56,523 --> 00:30:59,401 "Super Vixens 4." 658 00:30:59,442 --> 00:31:00,318 Good film? 659 00:31:00,360 --> 00:31:01,319 Yeah. 660 00:31:01,361 --> 00:31:02,195 No. 661 00:31:02,237 --> 00:31:03,822 I mean, no. 662 00:31:03,863 --> 00:31:05,448 It was research. 663 00:31:05,490 --> 00:31:09,369 It was a tough case we were working on, tough case. 664 00:31:09,411 --> 00:31:11,121 You know, this is kind of strange. 665 00:31:11,162 --> 00:31:13,123 You've got my whole life laid out there in front of you. 666 00:31:13,164 --> 00:31:16,376 You know everything I've done, everywhere I've been. 667 00:31:16,418 --> 00:31:18,336 I feel kind of naked. 668 00:31:18,378 --> 00:31:20,714 You're hardly naked, detective. 669 00:31:20,755 --> 00:31:22,424 But still, I'm going to have to watch 670 00:31:22,465 --> 00:31:23,633 where I use my credit card. 671 00:31:23,675 --> 00:31:24,509 You never know who might be looking. 672 00:31:24,551 --> 00:31:25,677 That's right. 673 00:31:25,719 --> 00:31:28,221 You never know. 674 00:31:28,263 --> 00:31:29,556 Now, about these clothing receipts. 675 00:31:29,597 --> 00:31:31,433 Right. Well, as you can see-- 676 00:31:35,770 --> 00:31:37,272 Yes? 677 00:31:37,313 --> 00:31:39,357 It's all there in the credit card receipts. 678 00:31:39,399 --> 00:31:41,735 Excuse me? 679 00:31:41,776 --> 00:31:44,404 It's all there in the credit card receipts. 680 00:31:44,446 --> 00:31:45,739 Look, you have been terrific. 681 00:31:45,780 --> 00:31:47,365 I mean, you have. 682 00:31:47,407 --> 00:31:48,491 You have been absolutely fantastic but I got to go. 683 00:31:48,533 --> 00:31:51,411 I got cop stuff to do. 684 00:31:51,453 --> 00:31:52,579 You just finish up, OK? 685 00:31:52,620 --> 00:31:54,372 I will trust whatever you decide. 686 00:31:54,414 --> 00:31:56,291 You'll be fair. 687 00:31:56,332 --> 00:31:57,876 Look, one more thing-- 688 00:31:57,917 --> 00:32:00,378 I know you can do this now, but when this audit is finished, 689 00:32:00,420 --> 00:32:03,214 would you consider going out with me? 690 00:32:03,256 --> 00:32:04,883 Maybe. 691 00:32:04,924 --> 00:32:06,134 Maybe. 692 00:32:06,176 --> 00:32:06,760 Maybe. 693 00:32:18,688 --> 00:32:21,232 I got copies of the two victims' credit card bills. 694 00:32:21,274 --> 00:32:23,818 Now this place and the one where the first victim was found, 695 00:32:23,860 --> 00:32:25,904 they show up again and again. 696 00:32:25,945 --> 00:32:27,530 Anything on Sherry Jarvis? 697 00:32:27,572 --> 00:32:29,908 Well, I traced her back to Atlanta and then nothing. 698 00:32:29,949 --> 00:32:31,451 And the only record of Sherry Jarvis 699 00:32:31,493 --> 00:32:32,535 began about three years ago. 700 00:32:32,577 --> 00:32:35,288 Before that, she didn't exist. 701 00:32:35,330 --> 00:32:37,415 Gosh, Detective Lance. 702 00:32:37,457 --> 00:32:39,209 Now, this is just a gander, just a shot in the dark. 703 00:32:39,250 --> 00:32:42,462 But my guess is, Sherry Jarvis isn't a real name. 704 00:32:42,504 --> 00:32:46,132 Well, that's very good, Detective Lorenzo. 705 00:32:46,174 --> 00:32:47,175 I'm impressed. 706 00:32:53,515 --> 00:32:54,432 Hello. 707 00:32:54,474 --> 00:32:56,434 $25 an hour for the room. 708 00:32:56,476 --> 00:33:00,271 Leave the cash and credit card on the counter. 709 00:33:00,313 --> 00:33:02,524 Pick up your receipt on the way out. 710 00:33:02,565 --> 00:33:05,235 Police officers, ma'am. 711 00:33:05,276 --> 00:33:06,152 Hm. 712 00:33:06,194 --> 00:33:07,654 No difference. 713 00:33:07,696 --> 00:33:10,782 Just be careful with those handcuffs on the headboard. 714 00:33:10,824 --> 00:33:12,325 We don't want a room, ma'am. 715 00:33:12,367 --> 00:33:15,453 We just want to ask you a couple of questions. 716 00:33:15,495 --> 00:33:16,413 [sighs] Jeez. 717 00:33:19,708 --> 00:33:21,835 You got five minutes till my show comes on. 718 00:33:21,876 --> 00:33:24,754 Start talking. 719 00:33:24,796 --> 00:33:26,589 We need to know if you have ever 720 00:33:26,631 --> 00:33:30,301 seen this woman with these men. 721 00:33:30,343 --> 00:33:31,845 Yeah. 722 00:33:31,886 --> 00:33:36,349 I've seen her with these two jokers here, lots of times. 723 00:33:36,391 --> 00:33:37,767 OK. 724 00:33:37,809 --> 00:33:40,311 I could tell she was a pro right away. 725 00:33:40,353 --> 00:33:41,896 You've never seen this guy before? 726 00:33:41,938 --> 00:33:43,815 No. 727 00:33:43,857 --> 00:33:47,277 But then again, they all look alike to me. 728 00:33:47,318 --> 00:33:48,570 - Sure they do. - Thanks. 729 00:33:48,611 --> 00:33:49,446 Thanks. 730 00:33:52,824 --> 00:33:53,950 Wow. 731 00:33:53,992 --> 00:33:55,535 What do you think? 732 00:33:55,577 --> 00:33:57,245 Is Sherry Jarvis the one that Osgood and Bouvia 733 00:33:57,287 --> 00:33:58,872 tried to rape, this Jody-- 734 00:33:58,913 --> 00:34:00,749 Thomas. 735 00:34:00,790 --> 00:34:02,334 She gets raped as a young girl. 736 00:34:02,375 --> 00:34:05,253 She comes back 16 years later to kill her attackers. 737 00:34:05,295 --> 00:34:06,504 That sound plausible to you? 738 00:34:06,546 --> 00:34:09,424 To be violated like that, nobody cares. 739 00:34:09,466 --> 00:34:10,884 Then you have your own parents send you 740 00:34:10,925 --> 00:34:12,594 away like you're damaged goods? 741 00:34:12,635 --> 00:34:14,971 I mean, the girl never even had a chance. 742 00:34:15,013 --> 00:34:16,765 I'll tell you one thing. 743 00:34:16,806 --> 00:34:18,767 If that had happened to me, I definitely would have lost it. 744 00:34:18,808 --> 00:34:20,560 Yeah, I would say that it is very plausible 745 00:34:20,602 --> 00:34:21,519 that she's out for revenge. 746 00:34:21,561 --> 00:34:23,855 Absolutely. 747 00:34:23,897 --> 00:34:24,731 Me too. 748 00:34:28,526 --> 00:34:30,945 I don't want you people bothering Bill anymore. 749 00:34:30,987 --> 00:34:32,739 He's in a very fragile state. 750 00:34:32,781 --> 00:34:34,282 Yeah, well you don't look like you're doing so well yourself, 751 00:34:34,324 --> 00:34:35,033 Mrs. Marshall. 752 00:34:35,075 --> 00:34:36,493 I'm fine. 753 00:34:36,534 --> 00:34:37,786 Why won't you people just leave us alone? 754 00:34:37,827 --> 00:34:39,371 Because your husband might be in danger. 755 00:34:39,412 --> 00:34:40,705 It's important that we warn him. 756 00:34:40,747 --> 00:34:42,374 Warn him? 757 00:34:42,415 --> 00:34:43,541 About what? 758 00:34:43,583 --> 00:34:44,959 What's going on? 759 00:34:45,001 --> 00:34:46,419 Have you ever seen this woman before? 760 00:34:46,461 --> 00:34:48,004 No. Who is she? 761 00:34:48,046 --> 00:34:49,839 You haven't seen her around here or anywhere near the boat? 762 00:34:49,881 --> 00:34:50,799 No. 763 00:34:50,840 --> 00:34:52,884 I've never seen-- oh, no. 764 00:34:52,926 --> 00:34:53,843 The boat? 765 00:34:53,885 --> 00:34:54,886 What? 766 00:34:54,928 --> 00:34:56,554 Did he go back to The Gridiron? 767 00:34:56,596 --> 00:34:58,723 This woman, are you saying she killed Tim and Craig? 768 00:34:58,765 --> 00:35:00,016 We don't know yet. 769 00:35:00,058 --> 00:35:01,810 We don't know. 770 00:35:01,851 --> 00:35:04,729 We just want to make sure your husband's not in any trouble. 771 00:35:04,771 --> 00:35:07,565 He left for the boat about an hour ago. 772 00:35:07,607 --> 00:35:09,901 He said he needed to clear his head. 773 00:35:09,943 --> 00:35:12,445 Please, who is this woman? 774 00:35:12,487 --> 00:35:14,781 Why would she want to hurt Bill? 775 00:35:14,823 --> 00:35:16,866 Oh my god. 776 00:35:16,908 --> 00:35:17,909 Were she and Bill? 777 00:35:17,951 --> 00:35:18,827 No. 778 00:35:18,868 --> 00:35:19,744 No, Mrs. Marshall. 779 00:35:19,786 --> 00:35:22,706 It's nothing like that. 780 00:35:22,747 --> 00:35:23,581 Thanks. 781 00:35:33,633 --> 00:35:34,843 Sherry Jarvis' car. 782 00:35:41,599 --> 00:35:44,602 Looks like you're a day late and a dollar short. 783 00:35:57,699 --> 00:36:00,827 Not good. Not good at all. 784 00:36:00,869 --> 00:36:02,203 I know. 785 00:36:02,245 --> 00:36:03,913 Are you two sure you're in the right line of work? 786 00:36:06,708 --> 00:36:09,794 Did you see this woman get on the boat with Mr. Marshall? 787 00:36:09,836 --> 00:36:10,837 No, I don't know her. 788 00:36:10,879 --> 00:36:12,672 I didn't ask you that. 789 00:36:12,714 --> 00:36:15,050 I asked you if you saw her get on the boat with Bill Marshall. 790 00:36:15,091 --> 00:36:17,844 No, I didn't see her, OK? I got to go. 791 00:36:17,886 --> 00:36:18,762 I'm busy. 792 00:36:18,803 --> 00:36:20,347 Yeah, right. 793 00:36:20,388 --> 00:36:22,307 That boat you have, the one that you practice tying knots, 794 00:36:22,349 --> 00:36:23,224 you live there? 795 00:36:23,266 --> 00:36:24,893 You're married, right? 796 00:36:24,934 --> 00:36:26,186 Yeah, you got a ring. 797 00:36:26,227 --> 00:36:27,771 What do you say we go visit his wife, 798 00:36:27,812 --> 00:36:29,606 see if maybe she can recognize this woman? 799 00:36:29,647 --> 00:36:30,732 No, no, don't do that. 800 00:36:30,774 --> 00:36:31,316 That would be like lighting a fuse. 801 00:36:31,358 --> 00:36:33,109 She'd kill me. 802 00:36:33,151 --> 00:36:34,652 No, first she'll take everything I got and then she'll kill me. 803 00:36:34,694 --> 00:36:37,155 Who is this? 804 00:36:37,197 --> 00:36:38,615 She goes by Sherry. 805 00:36:38,656 --> 00:36:40,075 Woo. 806 00:36:40,116 --> 00:36:42,327 It's amazing how that short-term memory bounces back. 807 00:36:42,369 --> 00:36:44,037 Look, we had a deal. 808 00:36:44,079 --> 00:36:45,246 She'd give me freebies, I'd let her trick out the dock 809 00:36:45,288 --> 00:36:46,664 a couple nights a week. 810 00:36:46,706 --> 00:36:47,665 When was the last time you saw her? 811 00:36:47,707 --> 00:36:48,958 A couple hours ago. 812 00:36:49,000 --> 00:36:50,752 She came by here, she was all freaked out. 813 00:36:50,794 --> 00:36:53,755 Said that he was coming down on her and she had to skip town. 814 00:36:53,797 --> 00:36:55,965 She asked if she could borrow my car. 815 00:36:56,007 --> 00:36:57,926 She didn't get on that boat with Bill Marshall? 816 00:36:57,967 --> 00:36:59,302 No. like I said, she went home to pack. 817 00:36:59,344 --> 00:37:00,220 She's on the run. 818 00:37:00,261 --> 00:37:01,304 Where does she live? 819 00:37:01,346 --> 00:37:02,764 - How should I know? - Come on. 820 00:37:02,806 --> 00:37:04,182 Answer the question. Where did she live? 821 00:37:07,185 --> 00:37:09,938 She's got a place over on Ocean Drive. 822 00:37:09,979 --> 00:37:12,732 342, apartment 7. - Apartment 7. 823 00:37:12,774 --> 00:37:14,818 When that boat gets back to the dock, you call us. 824 00:37:14,859 --> 00:37:16,236 Yeah, sure. No problem. 825 00:37:16,277 --> 00:37:17,112 Whatever you say. 826 00:37:20,156 --> 00:37:21,366 [knocking on door] 827 00:37:21,408 --> 00:37:23,743 Ms. Jarvis, this is Sergeant Lorenzo. 828 00:37:23,785 --> 00:37:24,661 Open up now. 829 00:37:24,703 --> 00:37:25,370 Get lost! 830 00:37:28,164 --> 00:37:29,290 OK, OK. Take it easy. 831 00:37:29,332 --> 00:37:30,750 Don't shoot. I'm not going anywhere. 832 00:37:30,792 --> 00:37:31,918 Turn around. 833 00:37:31,960 --> 00:37:32,919 Put your hands up against the wall. 834 00:37:32,961 --> 00:37:34,713 Oh, come on. 835 00:37:34,754 --> 00:37:36,089 I'm leaving town, all right? 836 00:37:36,131 --> 00:37:37,757 I won't trick in your jurisdiction anymore. 837 00:37:37,799 --> 00:37:38,675 I promise. 838 00:37:38,717 --> 00:37:39,801 Sit down. 839 00:37:42,679 --> 00:37:44,264 Ms. Jarvis, we have witnesses that put 840 00:37:44,305 --> 00:37:45,348 you with both murder victims-- 841 00:37:45,390 --> 00:37:47,350 Tim Osgood and Craig Bouvia. 842 00:37:47,392 --> 00:37:49,769 You think-- 843 00:37:49,811 --> 00:37:51,271 I didn't murder anyone. 844 00:37:51,312 --> 00:37:53,273 Oh, so it wasn't you that tried to run over my partner. 845 00:37:53,314 --> 00:37:56,234 I wasn't really going to run him over. 846 00:37:56,276 --> 00:37:57,110 He's too cute. 847 00:37:57,152 --> 00:37:58,778 Give it a rest, Sherry. 848 00:37:58,820 --> 00:38:01,197 Look, why would I kill two of my best customers? 849 00:38:01,239 --> 00:38:02,407 Let's give revenge a shot. 850 00:38:02,449 --> 00:38:03,742 For what? 851 00:38:03,783 --> 00:38:05,910 Not fulfilling my emotional needs? 852 00:38:05,952 --> 00:38:08,246 The name Jody Thomas mean anything to you? 853 00:38:08,288 --> 00:38:09,372 No. 854 00:38:09,414 --> 00:38:10,707 Mr. Jarvis, where are you from? 855 00:38:10,749 --> 00:38:12,250 Montana. 856 00:38:12,292 --> 00:38:14,169 Did you know Tim Osgood, Craig Bouvia, and Bill Marshall 857 00:38:14,210 --> 00:38:15,378 all went to the same school? 858 00:38:15,420 --> 00:38:17,172 How interesting. 859 00:38:17,213 --> 00:38:18,465 Who is Bill Marshall? 860 00:38:18,506 --> 00:38:20,133 When did you move to Palm Beach? 861 00:38:20,175 --> 00:38:22,218 Three years ago. 862 00:38:22,260 --> 00:38:23,428 Look, what's going on here? 863 00:38:23,470 --> 00:38:25,430 I'm just an honest working girl. 864 00:38:25,472 --> 00:38:27,807 You should be after the psycho bitch who tried to kill me. 865 00:38:27,849 --> 00:38:28,725 Wait a minute. 866 00:38:28,767 --> 00:38:29,768 Who tried to kill you? 867 00:38:29,809 --> 00:38:30,894 I don't know who she was. 868 00:38:30,935 --> 00:38:32,354 She forced her way in here. 869 00:38:32,395 --> 00:38:33,855 She was waving a knife around. 870 00:38:33,897 --> 00:38:35,982 She warned me, stay away from the last one. 871 00:38:36,024 --> 00:38:36,983 He's all mine. 872 00:38:37,025 --> 00:38:38,068 And then she cut me. 873 00:38:38,109 --> 00:38:40,320 Look at my neck. 874 00:38:40,362 --> 00:38:42,822 I was lucky she didn't slit my throat. 875 00:38:42,864 --> 00:38:44,282 What did she look like? 876 00:38:44,324 --> 00:38:47,160 She was, um, she was about 5'8". 877 00:38:47,202 --> 00:38:49,496 She had red curly hair. 878 00:38:49,537 --> 00:38:50,789 Man, I thought I was dead. 879 00:38:50,830 --> 00:38:51,831 She is crazy. 880 00:38:51,873 --> 00:38:52,707 Thanks. 881 00:39:37,043 --> 00:39:37,919 Look at this. 882 00:39:42,424 --> 00:39:44,384 She kept track of everything these three guys did. 883 00:39:51,016 --> 00:39:53,893 She wanted us to find this. 884 00:39:53,935 --> 00:39:56,271 I did a lot of thinking while I was out there today. 885 00:40:04,612 --> 00:40:05,864 I have to tell you about something 886 00:40:05,905 --> 00:40:09,409 that happened a long time ago. 887 00:40:09,451 --> 00:40:12,579 You can tell me anything. 888 00:40:12,620 --> 00:40:15,040 Everything's going to work out just fine. 889 00:40:15,081 --> 00:40:18,418 Whatever it is, we'll go through it together. 890 00:40:18,460 --> 00:40:20,795 It's going to change the way you feel about me. 891 00:40:20,837 --> 00:40:23,089 Nothing you say will ever change 892 00:40:23,131 --> 00:40:25,800 the way I feel about you. 893 00:40:25,842 --> 00:40:29,012 I need to hear that. 894 00:40:29,054 --> 00:40:30,930 I need to know that's true. 895 00:40:30,972 --> 00:40:33,600 Of course it is. 896 00:40:33,641 --> 00:40:35,101 Here, let me get you another drink. 897 00:40:35,143 --> 00:40:37,437 Will you love me no matter what? 898 00:40:37,479 --> 00:40:40,357 Of course. 899 00:40:40,398 --> 00:40:43,485 Sweetheart, let me get you that drink. 900 00:40:43,526 --> 00:40:45,362 Checked the rest of the house. 901 00:40:45,403 --> 00:40:47,822 No sign of her. 902 00:40:47,864 --> 00:40:49,574 You know, how could this woman marry Bill Marshall 903 00:40:49,616 --> 00:40:50,575 if he was part of the rape. 904 00:40:50,617 --> 00:40:52,202 It doesn't make any sense. 905 00:40:52,243 --> 00:40:54,996 The ultimate revenge. 906 00:40:55,038 --> 00:40:58,166 Make the enemy fall in love with you before you kill them. 907 00:40:58,208 --> 00:41:00,043 Ooh, now that is scary. 908 00:41:00,085 --> 00:41:03,338 You know, I can barely recognize her. 909 00:41:03,380 --> 00:41:04,506 Talk about a complete make over. 910 00:41:08,009 --> 00:41:09,969 Look at this. 911 00:41:10,011 --> 00:41:11,471 Jody Thomas, Miss Congeniality. 912 00:41:11,513 --> 00:41:13,098 Congeniality. 913 00:41:16,476 --> 00:41:18,853 What do you think made her snap? 914 00:41:18,895 --> 00:41:20,522 Pain. 915 00:41:20,563 --> 00:41:22,315 She thought if she could kill them all, 916 00:41:22,357 --> 00:41:25,318 she would stop feeling the hurt. 917 00:41:25,360 --> 00:41:27,320 I think she just wanted to stop the pain. 918 00:41:27,362 --> 00:41:29,280 [pager beeping] 919 00:41:39,290 --> 00:41:42,127 Yeah, this is Lorenzo. 920 00:41:42,168 --> 00:41:44,587 Yeah, Biggs. 921 00:41:44,629 --> 00:41:46,214 Marshall's boat just got in? 922 00:41:46,256 --> 00:41:48,925 Was there anybody waiting for him? 923 00:41:48,967 --> 00:41:50,010 His wife? 924 00:41:50,051 --> 00:41:50,635 Thanks. 925 00:41:53,722 --> 00:41:56,099 I thought if I pretended it didn't happen, 926 00:41:56,141 --> 00:41:58,893 it would just go away. 927 00:41:58,935 --> 00:42:05,233 That's what Craig and Tim did, and now they're both dead. 928 00:42:05,275 --> 00:42:07,694 They had to pay. 929 00:42:07,736 --> 00:42:09,654 I told them. 930 00:42:09,696 --> 00:42:11,531 That's OK, honey. 931 00:42:11,573 --> 00:42:13,533 I'm going to take care of you. 932 00:42:13,575 --> 00:42:16,953 CHRIS: This is Sergeant Lorenzo en route to Palm Beach Marina 933 00:42:16,995 --> 00:42:17,954 requesting backup. 934 00:42:21,416 --> 00:42:24,461 You're wonderful to me. 935 00:42:24,502 --> 00:42:26,546 I don't deserve you. 936 00:42:26,588 --> 00:42:27,422 I really don't. 937 00:42:32,344 --> 00:42:36,139 Of course you do. 938 00:42:36,181 --> 00:42:41,269 Something happened when we were in college, something 939 00:42:41,311 --> 00:42:44,105 really ugly. 940 00:42:44,147 --> 00:42:47,692 I can't carry it around anymore. 941 00:42:47,734 --> 00:42:50,945 Honey, whatever it is, you can tell me. 942 00:42:50,987 --> 00:42:54,199 Remember, I love you. 943 00:42:54,240 --> 00:42:59,954 Tim and Craig raped a young girl while I 944 00:42:59,996 --> 00:43:00,955 stood by and did nothing. 945 00:43:04,125 --> 00:43:06,586 I was so scared. 946 00:43:06,628 --> 00:43:10,507 I begged them to stop, but they just laughed at me. 947 00:43:14,010 --> 00:43:17,055 She was just a kid. 948 00:43:17,097 --> 00:43:23,478 Her name was Jody, Jody Thomas. 949 00:43:23,520 --> 00:43:25,980 I'm-- I'm so sorry. 950 00:43:38,368 --> 00:43:40,286 What do you mean you're sorry? 951 00:43:40,328 --> 00:43:41,329 Honey, what's wrong? 952 00:43:41,371 --> 00:43:42,622 You're just like the others. 953 00:43:42,664 --> 00:43:44,457 You're not supposed to be sorry. 954 00:43:44,499 --> 00:43:46,084 You're just supposed to die. 955 00:43:54,175 --> 00:43:57,053 You all right? 956 00:43:57,095 --> 00:43:59,180 He's not supposed to be sorry. 957 00:44:08,690 --> 00:44:10,442 He's not supposed to be sorry. 958 00:44:27,792 --> 00:44:29,544 What's going to happen to Clarisse? 959 00:44:29,586 --> 00:44:32,339 They'll have to decide whether she's confident to stand trial. 960 00:44:32,380 --> 00:44:33,506 My guess is, she's not. 961 00:44:33,548 --> 00:44:34,466 It wasn't her fault. 962 00:44:34,507 --> 00:44:36,092 What about you? 963 00:44:36,134 --> 00:44:37,052 You going to be all right? 964 00:44:37,093 --> 00:44:39,429 I'll be fine. 965 00:44:39,471 --> 00:44:40,680 We both will. 966 00:44:40,722 --> 00:44:42,307 I'm going to take care of her. 967 00:44:42,349 --> 00:44:45,268 I'm just as responsible for what happened as she is. 968 00:44:45,310 --> 00:44:48,646 This is my chance to do right by her. 969 00:44:48,688 --> 00:44:50,065 Well, good luck. 970 00:44:50,106 --> 00:44:50,815 Yeah. 971 00:44:50,857 --> 00:44:53,443 Good luck, man. 972 00:44:57,906 --> 00:44:59,324 I shouldn't be here. 973 00:44:59,366 --> 00:45:01,284 You should get the results of your audit by yourself. 974 00:45:01,326 --> 00:45:02,327 Don't be ridiculous, OK? 975 00:45:02,369 --> 00:45:03,703 It's going to be a no change. 976 00:45:03,745 --> 00:45:04,996 What is so private about a no change? 977 00:45:05,038 --> 00:45:08,833 Besides, I want you to meet Sylvia. 978 00:45:08,875 --> 00:45:09,834 SYLVIA: Come in. 979 00:45:09,876 --> 00:45:12,295 Oh, that voice is so sweet. 980 00:45:12,337 --> 00:45:13,421 I'm just going to wait out here. 981 00:45:13,463 --> 00:45:15,090 No. 982 00:45:15,131 --> 00:45:17,801 I want you to meet the future mother of my children. 983 00:45:17,842 --> 00:45:19,177 OK. 984 00:45:19,219 --> 00:45:20,804 Sylvia, hi. 985 00:45:20,845 --> 00:45:21,971 This is my partner, Rita Lance. 986 00:45:22,013 --> 00:45:22,972 Hi. 987 00:45:23,014 --> 00:45:24,974 Rita Lance, this is Sylvia. 988 00:45:25,016 --> 00:45:26,393 I've heard a lot about you. 989 00:45:26,434 --> 00:45:28,144 You too. 990 00:45:28,186 --> 00:45:30,230 Well, I just thought you two should meet, you know, 991 00:45:30,271 --> 00:45:32,732 just because I thought you should. 992 00:45:32,774 --> 00:45:34,359 OK. 993 00:45:34,401 --> 00:45:35,902 Well, business first. 994 00:45:35,944 --> 00:45:37,362 Chris, I've gone through all of your deductions. 995 00:45:37,404 --> 00:45:39,030 Mm-hm. 996 00:45:39,072 --> 00:45:42,075 And I'm afraid I had to disallow every one of them. 997 00:45:42,117 --> 00:45:44,911 So your total tax bill, with interest and penalties, 998 00:45:44,953 --> 00:45:49,499 comes to $6,498.07. 999 00:45:49,541 --> 00:45:52,877 Uh-huh, uh-huh. 1000 00:45:52,919 --> 00:45:55,171 Well, now for the good part. 1001 00:45:55,213 --> 00:45:58,466 Now that our business is over, yes, 1002 00:45:58,508 --> 00:45:59,884 I'd love to go out with you. 1003 00:45:59,926 --> 00:46:01,886 That is, if you're still interested. 1004 00:46:01,928 --> 00:46:05,849 You are still interested, aren't you? 1005 00:46:05,890 --> 00:46:06,850 Isn't she great? 1006 00:46:06,891 --> 00:46:07,767 Mm-hm. 1007 00:46:07,809 --> 00:46:10,979 [music playing] 68167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.