All language subtitles for Silk Stalkings S02E16 Kid Stuff 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:10,677 [car horn beeping] 2 00:00:10,719 --> 00:00:12,595 MAN: Knock it off already. 3 00:00:16,266 --> 00:00:19,561 [tired breathing] 4 00:00:24,733 --> 00:00:26,818 BOY: I love a loud woman. 5 00:00:26,860 --> 00:00:30,447 JENNIFER BELL: I get that way when I feel good. 6 00:00:30,488 --> 00:00:31,781 You make it feel so good. 7 00:01:14,824 --> 00:01:17,744 You'll be back in town soon? 8 00:01:17,786 --> 00:01:18,745 Two weeks. 9 00:01:21,915 --> 00:01:24,417 This is my beeper number. 10 00:01:24,459 --> 00:01:26,670 Call me direct next time. 11 00:01:26,711 --> 00:01:28,630 No point in payin' the escort service for doin' nothin'. 12 00:01:32,258 --> 00:01:33,593 How much for tonight? 13 00:01:33,635 --> 00:01:37,430 Hmm, $150. 14 00:01:37,472 --> 00:01:38,640 The service takes a big cut. 15 00:01:44,396 --> 00:01:46,856 I've got several clients up here. 16 00:01:46,898 --> 00:01:50,902 You mind, uh, partyin' with all of us one night? 17 00:01:50,944 --> 00:01:53,321 Of course not. 18 00:01:53,363 --> 00:01:55,490 I told you I love sex. 19 00:01:55,532 --> 00:01:57,784 I'll do anything. 20 00:01:57,826 --> 00:02:00,787 All right then. 21 00:02:00,829 --> 00:02:01,830 I'll call you. 22 00:02:05,667 --> 00:02:10,922 Listen, how 'bout you stay a little longer? 23 00:02:10,964 --> 00:02:14,467 I'd like to, but I've gotta go. 24 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 It's a school night. 25 00:02:19,431 --> 00:02:22,726 [theme music playing] 26 00:03:48,436 --> 00:03:49,854 BEVERLY WYMAN: Tough day? 27 00:03:49,896 --> 00:03:51,690 RICHARD WYMAN: About like usual. 28 00:03:51,731 --> 00:03:52,524 Thanks. 29 00:03:57,487 --> 00:03:59,906 Richard, what is going on? 30 00:04:03,326 --> 00:04:06,746 Let's give me a break tonight, Bev, OK? 31 00:04:06,788 --> 00:04:09,582 Let's do that. 32 00:04:09,624 --> 00:04:12,377 I'm not stupid, lover. 33 00:04:12,419 --> 00:04:15,714 Not that stupid anyway. 34 00:04:15,755 --> 00:04:17,841 What is it, another nurse? 35 00:04:17,882 --> 00:04:20,760 You're gonna do it anyway, aren't you? 36 00:04:20,802 --> 00:04:22,345 You're gonna irritate me. 37 00:04:22,387 --> 00:04:23,805 You're gonna keep at me until we get into a fight. 38 00:04:26,808 --> 00:04:28,935 Goodnight, Bev. 39 00:04:28,977 --> 00:04:32,480 [music playing] 40 00:04:34,566 --> 00:04:35,525 [doorbell ringing] 41 00:04:35,567 --> 00:04:38,862 [music playing] 42 00:04:47,954 --> 00:04:49,581 Hi, Mrs. Wyman? 43 00:04:49,622 --> 00:04:50,874 Hello, Jennifer. 44 00:04:54,002 --> 00:04:55,920 What is it? 45 00:04:55,962 --> 00:04:59,883 Oh, nothing. 46 00:04:59,924 --> 00:05:02,427 [gunshots] 47 00:05:04,888 --> 00:05:07,724 COTTON DUNN: Chris ole buddy, when I sold you 48 00:05:07,766 --> 00:05:10,560 this car I did not imply the prize would 49 00:05:10,602 --> 00:05:12,979 include a lifetime of tuneup. 50 00:05:13,021 --> 00:05:18,401 [hitting head sound] 51 00:05:18,443 --> 00:05:20,070 CHRIS LORENZO: You consider it an extended 52 00:05:20,111 --> 00:05:22,447 warranty, Cotton, all right? 53 00:05:22,489 --> 00:05:23,990 You extend the warranty, it keeps me 54 00:05:24,032 --> 00:05:26,493 from busting you for gross misrepresentation 55 00:05:26,534 --> 00:05:27,994 in the sale of this vehicle. 56 00:05:28,036 --> 00:05:31,539 Chris, mon ami, I thought you had genuine affection 57 00:05:31,581 --> 00:05:32,499 for this here classic. 58 00:05:32,540 --> 00:05:33,541 I do, Cotton. 59 00:05:33,583 --> 00:05:34,584 I do, all right? 60 00:05:34,626 --> 00:05:36,753 And I am damn good with cars. 61 00:05:36,795 --> 00:05:38,380 I can't seem to keep this-- 62 00:05:38,421 --> 00:05:40,882 this classic in tune. 63 00:05:40,924 --> 00:05:43,843 [phone ringing] 64 00:05:43,885 --> 00:05:47,806 You wanna get that for me? 65 00:05:47,847 --> 00:05:48,932 Hello? 66 00:05:48,973 --> 00:05:50,058 This is Mr. Dunn. 67 00:05:50,100 --> 00:05:52,727 It's for me. 68 00:05:52,769 --> 00:05:54,479 Absolutely not. 69 00:05:54,521 --> 00:05:56,815 Every time that group comes to town they get a snoodful, 70 00:05:56,856 --> 00:05:59,567 and they think they're strikin' us off underbelly of Europe 71 00:05:59,609 --> 00:06:01,194 all over again. 72 00:06:01,236 --> 00:06:03,697 Of course I'm patriotic. 73 00:06:03,738 --> 00:06:05,198 Send him to the Frenchman. 74 00:06:05,240 --> 00:06:10,161 Let him watch his hairy legged harlots do the cancan. 75 00:06:10,203 --> 00:06:13,790 What the hell are you getting me into, Cotton? 76 00:06:13,832 --> 00:06:16,042 You're given out my phone number for one your scams? 77 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 Just the opposite. 78 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 CHRIS LORENZO: What are you selling then? 79 00:06:19,921 --> 00:06:21,214 Absolutely nothin'. 80 00:06:21,256 --> 00:06:23,049 It's a totally legal business. 81 00:06:23,091 --> 00:06:27,846 And I am here at your request if you remember. 82 00:06:27,887 --> 00:06:29,514 Trouble's in the carburetor. 83 00:06:29,556 --> 00:06:32,100 COTTON DUNN: Chris, no, no, no. 84 00:06:32,142 --> 00:06:33,601 Forget carburetor. 85 00:06:33,643 --> 00:06:35,562 Carburetor does not exist. 86 00:06:35,603 --> 00:06:38,064 Forget points, forget plugs. 87 00:06:38,106 --> 00:06:39,024 Think engine. 88 00:06:39,065 --> 00:06:39,941 Engine? 89 00:06:39,983 --> 00:06:41,484 Yes. 90 00:06:41,526 --> 00:06:44,070 A symbiotic harmony of all the separate parts 91 00:06:44,112 --> 00:06:47,907 in which all the parts become one with a whole. 92 00:06:47,949 --> 00:06:51,161 A little universe workin' along. 93 00:06:51,202 --> 00:06:52,662 Tune into the xenon. 94 00:06:52,704 --> 00:06:55,623 Cotton, the trouble is in the carburetor. 95 00:06:55,665 --> 00:06:56,708 Hmm? 96 00:06:56,750 --> 00:06:58,877 It is the engine. 97 00:06:58,918 --> 00:07:02,255 The engine is it. 98 00:07:02,297 --> 00:07:03,923 Forget about the outside. 99 00:07:03,965 --> 00:07:05,759 Think about the inside. 100 00:07:05,800 --> 00:07:10,513 Little valves valving, tappets tappening, cams camming. 101 00:07:10,555 --> 00:07:14,809 They all have their needs and you must into it their needs. 102 00:07:14,851 --> 00:07:16,561 Is the engine happy? 103 00:07:16,603 --> 00:07:20,190 If it's happy it'll sound like angels humming. 104 00:07:20,231 --> 00:07:23,693 If it's not happy it'll sound like a cement truck. 105 00:07:23,735 --> 00:07:24,694 You got a screwdriver? 106 00:07:24,736 --> 00:07:25,779 Yes, I do, right here. 107 00:07:25,820 --> 00:07:26,654 Oh. 108 00:07:39,959 --> 00:07:40,919 Attitude. 109 00:07:40,960 --> 00:07:42,879 At-ti-tude. 110 00:07:42,921 --> 00:07:46,216 Attitude. 111 00:07:46,257 --> 00:07:48,176 That's amazing, Cotton. 112 00:07:48,218 --> 00:07:50,970 I'll accept that as a thank you, and you're welcome. 113 00:07:51,012 --> 00:07:53,139 [phone ringing] 114 00:07:53,181 --> 00:07:57,811 Hello, this is Cotton Dunn. 115 00:07:57,852 --> 00:07:59,229 It's for you. 116 00:07:59,270 --> 00:08:00,647 Surprise, surprise. 117 00:08:00,689 --> 00:08:02,148 Yeah, Lorenzo. 118 00:08:02,190 --> 00:08:04,651 LIEUTENANT HUDSON: Sergeant, this is Lieutenant Hudson. 119 00:08:04,693 --> 00:08:07,028 I'm at 4842 Bay Shore. 120 00:08:07,070 --> 00:08:07,987 We have a homicide. 121 00:08:08,029 --> 00:08:08,905 Right. 122 00:08:08,947 --> 00:08:10,699 4842, I got it. 123 00:08:10,740 --> 00:08:12,200 I'm just gonna change and I'll be right there. 124 00:08:12,242 --> 00:08:15,245 Do I have to send a car for you again, Lorenzo? 125 00:08:15,286 --> 00:08:17,163 No sir, you don't. 126 00:08:17,205 --> 00:08:18,581 My car's runnin' just fine. 127 00:08:27,882 --> 00:08:31,136 [car tires screeching] 128 00:08:40,729 --> 00:08:42,313 RITA LEE LANCE: Hey, cowboy. 129 00:08:42,355 --> 00:08:46,651 did they pay you extra to ride the real bad bulls? 130 00:08:46,693 --> 00:08:47,610 What? 131 00:08:47,652 --> 00:08:49,070 Don't you start with me. 132 00:08:57,704 --> 00:09:01,249 It must have been a burglar. She was alone. 133 00:09:01,291 --> 00:09:05,295 I-- somebody broke in. 134 00:09:05,337 --> 00:09:06,713 I could see the door was open when 135 00:09:06,755 --> 00:09:07,339 I pulled into the driveway. 136 00:09:11,134 --> 00:09:13,887 She was already dead. 137 00:09:13,928 --> 00:09:16,723 Dr. Wyman, do you own a gun? 138 00:09:16,765 --> 00:09:17,724 No. 139 00:09:17,766 --> 00:09:19,684 I-- I don't believe in them. 140 00:09:24,814 --> 00:09:26,775 Is that what they're all doing here? 141 00:09:26,816 --> 00:09:28,985 I thought you were supposed to have a warrant or something. 142 00:09:29,027 --> 00:09:30,779 What do you think? 143 00:09:30,820 --> 00:09:32,989 I killed my own wife and then hid the gun here in my house? 144 00:09:33,031 --> 00:09:34,366 That would be pretty stupid. 145 00:09:34,407 --> 00:09:36,993 They're looking for more than just the weapon. 146 00:09:37,035 --> 00:09:39,996 They're looking for fingerprints that don't belong here, 147 00:09:40,038 --> 00:09:41,289 anything that can tell us what happened. 148 00:09:41,331 --> 00:09:42,832 It's a crime scene, doctor. 149 00:09:42,874 --> 00:09:44,376 They're just doing what they're supposed to do. 150 00:09:44,417 --> 00:09:46,086 RITA LEE LANCE: If you'd like I could have the district 151 00:09:46,127 --> 00:09:48,088 attorney's office call you and explain 152 00:09:48,129 --> 00:09:49,297 your rights under the circumstances 153 00:09:49,339 --> 00:09:50,256 if you don't understand 'em. 154 00:09:50,298 --> 00:09:51,257 No. 155 00:09:51,299 --> 00:09:53,093 No. 156 00:09:53,134 --> 00:09:56,680 I-- I'm just making noise to try and keep from thinking of it. 157 00:09:56,721 --> 00:09:58,932 All of it. 158 00:09:58,973 --> 00:10:01,142 If we can do this another time I'd like to take a pill 159 00:10:01,184 --> 00:10:02,852 and lie down for a while if that's OK. 160 00:10:02,894 --> 00:10:04,270 Yeah. 161 00:10:04,312 --> 00:10:07,148 While we're here though a-- a couple of questions. 162 00:10:07,190 --> 00:10:09,734 Was your wife expecting any company today? 163 00:10:09,776 --> 00:10:11,444 No, not that I know of. 164 00:10:11,486 --> 00:10:13,238 After you called the police, while you were away 165 00:10:13,279 --> 00:10:15,073 did you have anything to drink? - Yeah. 166 00:10:15,115 --> 00:10:19,703 I-- I thought it'd help calm me down. 167 00:10:19,744 --> 00:10:22,288 I felt like it was gonna explode. 168 00:10:22,330 --> 00:10:26,418 Sir, did your wife have a problem with alcohol? 169 00:10:26,459 --> 00:10:27,460 Of course not. 170 00:10:27,502 --> 00:10:28,795 Didn't drink alone very often? 171 00:10:28,837 --> 00:10:31,756 No, she didn't. 172 00:10:31,798 --> 00:10:33,008 OK. 173 00:10:33,049 --> 00:10:34,342 All right, doctor, thank you very much. 174 00:10:34,384 --> 00:10:35,969 I know this is tough, but we appreciate it. 175 00:10:36,011 --> 00:10:36,845 We'll be in touch. 176 00:10:42,225 --> 00:10:44,310 So what about the broken highball glass 177 00:10:44,352 --> 00:10:45,186 underneath her body? 178 00:10:45,228 --> 00:10:47,814 Yeah. 179 00:10:47,856 --> 00:10:51,067 Maybe she sat down to have a drink with her killer. 180 00:10:51,109 --> 00:10:54,154 I don't know. Shot five times at close range? 181 00:10:54,195 --> 00:10:55,321 Doesn't sound like a burglar to me. 182 00:10:55,363 --> 00:10:57,073 No. 183 00:10:57,115 --> 00:10:58,116 It sounds like somebody who was trying to make a point. 184 00:10:58,158 --> 00:10:59,909 Boom, boom, boom, boom, boom. 185 00:10:59,951 --> 00:11:01,411 Plus, I'm gonna go see what we've got out here. 186 00:11:01,453 --> 00:11:02,704 CHRIS LORENZO: All right. 187 00:11:07,334 --> 00:11:09,753 Talk to me, Mrs. Wyman. 188 00:11:09,794 --> 00:11:12,088 You saying goodbye to somebody, or hello, or what? 189 00:11:16,468 --> 00:11:17,385 Right. 190 00:11:17,427 --> 00:11:19,095 So far no gun. 191 00:11:19,137 --> 00:11:20,847 Sergeant Frye brought the dog. 192 00:11:20,889 --> 00:11:22,349 If the gun would have been ditched around there 193 00:11:22,390 --> 00:11:23,933 we would have found it. - Yeah. 194 00:11:23,975 --> 00:11:25,393 And we also checked out Dr. Wyman at the hospital. 195 00:11:25,435 --> 00:11:27,145 He's got a pretty good reputation. 196 00:11:27,187 --> 00:11:30,815 There was a rumor of an affair, but nothing concrete. 197 00:11:30,857 --> 00:11:32,233 LIEUTENANT HUDSON: What's his specialty? 198 00:11:32,275 --> 00:11:33,193 He's an obstetrician. 199 00:11:33,234 --> 00:11:34,361 Yeah. 200 00:11:34,402 --> 00:11:36,029 He had two tough deliveries yesterday. 201 00:11:36,071 --> 00:11:37,322 He went home tired and late. 202 00:11:37,364 --> 00:11:39,282 His intern confirmed that for us. 203 00:11:39,324 --> 00:11:41,076 Is Wyman making money? 204 00:11:41,117 --> 00:11:44,287 According to his intern he's got the practice down perfect. 205 00:11:44,329 --> 00:11:46,081 What about this affair? 206 00:11:46,122 --> 00:11:47,123 Any details? 207 00:11:47,165 --> 00:11:48,375 It was his nurse. 208 00:11:48,416 --> 00:11:50,001 She left the state about six months ago. 209 00:11:50,043 --> 00:11:51,461 Anything in the wife's background 210 00:11:51,503 --> 00:11:53,880 that might explain why someone would wanna kill her? 211 00:11:53,922 --> 00:11:55,840 We're just starting on her, but from what the neighbors 212 00:11:55,882 --> 00:11:56,883 say it's gonna be thin. 213 00:11:56,925 --> 00:11:58,551 She was old Palm Beach money. 214 00:11:58,593 --> 00:12:00,178 She did a lot of charity work and she did 215 00:12:00,220 --> 00:12:01,513 not have an enemy in the world. 216 00:12:01,554 --> 00:12:02,555 Huh? 217 00:12:02,597 --> 00:12:04,349 Then there is money involved. 218 00:12:04,391 --> 00:12:05,475 Which he doesn't need. 219 00:12:05,517 --> 00:12:07,560 Maybe he didn't need it. 220 00:12:07,602 --> 00:12:09,979 Maybe he just wanted it. 221 00:12:10,021 --> 00:12:11,398 So what's next? 222 00:12:11,439 --> 00:12:13,566 Well, I guess we start from scratch. 223 00:12:13,608 --> 00:12:15,819 We'll go talk to the doctor again, see if we 224 00:12:15,860 --> 00:12:17,153 can come up with anything. 225 00:12:17,195 --> 00:12:18,446 We'll set up in front of his house tonight, 226 00:12:18,488 --> 00:12:20,407 talk to anybody on the street. 227 00:12:20,448 --> 00:12:22,909 Maybe one of 'em was there last night. 228 00:12:22,951 --> 00:12:24,327 Could've seen somethin', heard somethin'. 229 00:12:24,369 --> 00:12:26,371 Lieutenant, I don't suppose that we could 230 00:12:26,413 --> 00:12:27,539 get some help on this one. Just-- 231 00:12:27,580 --> 00:12:28,498 LIEUTENANT HUDSON: Forget it. 232 00:12:28,540 --> 00:12:29,916 --one man. 233 00:12:29,958 --> 00:12:31,001 LIEUTENANT HUDSON: It's a quiet street. 234 00:12:31,042 --> 00:12:32,961 You two can handle it. 235 00:12:33,003 --> 00:12:34,129 Bye. - Yeah. 236 00:12:34,170 --> 00:12:35,005 See ya. 237 00:12:44,472 --> 00:12:46,850 Two cars in 30 minutes, this is ridiculous. 238 00:12:46,891 --> 00:12:48,393 Mhm. 239 00:12:48,435 --> 00:12:50,311 Next one's yours if you're not in retirement by them. 240 00:12:53,314 --> 00:12:56,067 Look, this is a waste of time. 241 00:12:56,109 --> 00:12:57,944 I'm gonna go talk to Dr. Wyman and see if I can 242 00:12:57,986 --> 00:12:59,612 go over his statement again. 243 00:12:59,654 --> 00:13:01,906 Why don't you, um, try and see if you can stay awake? 244 00:13:06,411 --> 00:13:07,871 [doorbell ringing] 245 00:13:12,334 --> 00:13:13,168 RITA LEE LANCE: Hi. 246 00:13:13,209 --> 00:13:14,377 RICHARD WYMAN: Sergeant. 247 00:13:14,419 --> 00:13:16,171 RITA LEE LANCE: Do you have a minute? 248 00:13:16,212 --> 00:13:17,547 RICHARD WYMAN: Sure. Come on in. 249 00:13:17,589 --> 00:13:18,965 RITA LEE LANCE: Great. Thanks. 250 00:13:31,186 --> 00:13:32,896 E-- excuse me, sir? 251 00:13:32,937 --> 00:13:34,481 OLD MAN: I got mace. 252 00:13:34,522 --> 00:13:36,399 I'll mace your worthless hide right out here in the street, 253 00:13:36,441 --> 00:13:37,567 you worthless punk. 254 00:13:37,609 --> 00:13:40,153 I'm a police officer, sir. 255 00:13:40,195 --> 00:13:42,947 You can't suck me in with a fake badge. 256 00:13:42,989 --> 00:13:44,282 Get a job. 257 00:13:44,324 --> 00:13:47,077 Uh, look, I'd like to ask you a few questions. 258 00:13:47,118 --> 00:13:50,163 You can ask 'em from there. 259 00:13:50,205 --> 00:13:52,082 Do you happen to live around here, sir? 260 00:13:52,123 --> 00:13:53,500 Course I live around here. 261 00:13:53,541 --> 00:13:55,960 How far you think me or this dog could get on foot? 262 00:13:56,002 --> 00:13:57,170 That's a good point. 263 00:13:57,212 --> 00:13:58,505 That's a good point. 264 00:13:58,546 --> 00:14:00,006 You didn't happen to be walkin' this dog 265 00:14:00,048 --> 00:14:02,550 last night at the same time, did you? 266 00:14:02,592 --> 00:14:04,678 What if I was? 267 00:14:04,719 --> 00:14:06,221 Did you hear anything? 268 00:14:06,262 --> 00:14:07,472 See anybody? 269 00:14:07,514 --> 00:14:10,266 W-- W-- w-- what's the point of this? 270 00:14:10,308 --> 00:14:13,520 See, last night around this time 271 00:14:13,561 --> 00:14:15,897 there was a shooting in that house. 272 00:14:15,939 --> 00:14:18,400 Huh? 273 00:14:18,441 --> 00:14:22,612 Nobody's not safe anywhere these days. 274 00:14:22,654 --> 00:14:24,906 I didn't hear nothin'. 275 00:14:24,948 --> 00:14:27,367 Did see somebody though. 276 00:14:27,409 --> 00:14:29,536 Oh yeah? 277 00:14:29,577 --> 00:14:31,037 Anybody you knew? 278 00:14:31,079 --> 00:14:35,083 Little girl, lives about two streets over. 279 00:14:35,125 --> 00:14:38,336 Cuter in lace panties. 280 00:14:38,378 --> 00:14:39,462 RITA LEE LANCE: Well, listen, thank 281 00:14:39,504 --> 00:14:40,463 you for your time, doctor. 282 00:14:40,505 --> 00:14:41,423 RICHARD WYMAN: Sure. 283 00:14:41,464 --> 00:14:42,424 Anything you need call me. 284 00:14:42,465 --> 00:14:44,342 RITA LEE LANCE: OK, thanks. 285 00:14:44,384 --> 00:14:47,637 [music playing] 286 00:15:25,467 --> 00:15:26,509 What are you doing here? 287 00:15:32,515 --> 00:15:35,060 Hi, Richard. 288 00:15:35,101 --> 00:15:35,727 You've gotta be nuts. 289 00:15:45,653 --> 00:15:49,282 I gotta figure out something to do with this. 290 00:15:49,324 --> 00:15:50,700 What the hell were you thinking? 291 00:15:50,742 --> 00:15:53,286 JENNIFER BELL: Maybe I just did what you wanted. 292 00:15:53,328 --> 00:15:55,330 Jennifer, you've gotta cool it. 293 00:15:55,372 --> 00:15:56,748 We've gotta be careful. 294 00:15:56,790 --> 00:16:00,627 If someone sees us together it's all over. 295 00:16:00,669 --> 00:16:01,544 You've gotta go. 296 00:16:01,586 --> 00:16:02,712 JENNIFER BELL: Go? 297 00:16:02,754 --> 00:16:04,214 I did it, Richard. 298 00:16:04,255 --> 00:16:05,382 I did it and you want me to go? 299 00:16:05,423 --> 00:16:06,299 No way, man. 300 00:16:06,341 --> 00:16:07,217 Jennifer? 301 00:16:07,258 --> 00:16:08,134 Jennifer? 302 00:16:08,176 --> 00:16:09,135 Jennifer? 303 00:16:09,177 --> 00:16:10,428 I don't want you to leave. 304 00:16:10,470 --> 00:16:11,471 I don't. 305 00:16:11,513 --> 00:16:12,347 I don't want you to go. 306 00:16:15,600 --> 00:16:16,518 We just have to be careful. 307 00:16:16,559 --> 00:16:17,435 That's all. 308 00:16:25,360 --> 00:16:29,239 And we finally got what we want. 309 00:16:29,280 --> 00:16:30,240 I just don't wanna lose it. 310 00:16:30,281 --> 00:16:33,535 [music playing] 311 00:16:40,500 --> 00:16:42,085 every generation figures it's the last 312 00:16:42,127 --> 00:16:43,795 with anything going for it. 313 00:16:43,837 --> 00:16:46,798 Young people these days, my grandmother would say. 314 00:16:46,840 --> 00:16:49,759 The world's going to hell on a greased rail. 315 00:16:49,801 --> 00:16:52,971 I'd hate to hear what she would say about this current bunch. 316 00:16:53,013 --> 00:16:55,390 But you always know where to find them-- 317 00:16:55,432 --> 00:16:56,641 at the mall. 318 00:16:56,683 --> 00:16:58,601 We hung out here till 9:00. 319 00:16:58,643 --> 00:17:00,687 Then Christie dropped me a couple blocks from home. 320 00:17:00,729 --> 00:17:01,855 I walked the rest of the way. 321 00:17:01,896 --> 00:17:03,940 So you're right, I was there. 322 00:17:03,982 --> 00:17:06,860 Why didn't she drop you at your house? 323 00:17:06,901 --> 00:17:08,945 Christie's the one in the middle. 324 00:17:08,987 --> 00:17:11,573 Things go better at home I don't bring her around. 325 00:17:11,614 --> 00:17:13,992 Well, Jennifer, you don't look like you're part of that bunch. 326 00:17:14,034 --> 00:17:15,660 Looks can fool you. 327 00:17:15,702 --> 00:17:18,121 You don't look like a cop. 328 00:17:18,163 --> 00:17:19,664 On second thought, maybe you do. 329 00:17:19,706 --> 00:17:21,875 Look, I just know she's my first close friend, 330 00:17:21,916 --> 00:17:23,626 and she's a good person. 331 00:17:23,668 --> 00:17:25,462 Why don't we get back to what happened the other night? 332 00:17:25,503 --> 00:17:26,463 I didn't see anything. 333 00:17:26,504 --> 00:17:27,505 I didn't hear anything, OK? 334 00:17:27,547 --> 00:17:29,424 Nothing. 335 00:17:29,466 --> 00:17:31,676 [beeping] 336 00:17:33,094 --> 00:17:34,637 Listen, if you could think of anything else, 337 00:17:34,679 --> 00:17:35,930 why don't you give us a call? 338 00:17:35,972 --> 00:17:38,099 We may need to talk to you again. 339 00:17:38,141 --> 00:17:40,643 OK, but can we do it someplace else next time? 340 00:17:40,685 --> 00:17:43,021 I've got a reputation, you know? 341 00:17:43,063 --> 00:17:43,897 Talking to the cops? 342 00:17:46,941 --> 00:17:48,693 What do you make of the beeper? 343 00:17:48,735 --> 00:17:49,986 Well, I think we both know the profile. 344 00:17:50,028 --> 00:17:52,489 You think she's a pusher? 345 00:17:52,530 --> 00:17:54,032 Sure doesn't look like a pusher. 346 00:17:54,074 --> 00:17:56,743 Yeah, well, looks can be deceiving. 347 00:17:56,785 --> 00:17:58,912 Yeah. 348 00:17:58,953 --> 00:18:01,998 So I go, "I've got a reputation, you know." 349 00:18:02,040 --> 00:18:05,043 And you could just see the lady cop's eyes go flat. 350 00:18:05,085 --> 00:18:06,169 She wanted to punch me out so bad! 351 00:18:06,211 --> 00:18:08,922 Woo! 352 00:18:08,963 --> 00:18:11,549 Imagine that, you being right there on the street. 353 00:18:11,591 --> 00:18:14,094 It's Richard's old lady got whacked. 354 00:18:14,135 --> 00:18:15,011 Whoa! 355 00:18:15,053 --> 00:18:15,887 Yeah. 356 00:18:18,598 --> 00:18:20,517 I did it, Christie. 357 00:18:20,558 --> 00:18:22,686 You did it? 358 00:18:22,727 --> 00:18:25,897 I shot Richard's wife. 359 00:18:25,939 --> 00:18:27,482 Geez. 360 00:18:27,524 --> 00:18:29,442 Jen, you're kidding me, right? 361 00:18:33,571 --> 00:18:34,864 That bastard used you. 362 00:18:34,906 --> 00:18:36,825 You gotta get out of here. 363 00:18:36,866 --> 00:18:39,494 He will not lie for you once the cops start to squeeze him. 364 00:18:39,536 --> 00:18:40,495 I don't believe that. 365 00:18:40,537 --> 00:18:41,830 Well, you better. 366 00:18:41,871 --> 00:18:43,832 Look, me and April, we're going to LA once I 367 00:18:43,873 --> 00:18:44,874 can get some money together. 368 00:18:44,916 --> 00:18:45,750 Mm-hm. 369 00:18:45,792 --> 00:18:47,168 Come with us. 370 00:18:47,210 --> 00:18:49,796 Hell, the one thing that creep Richard might do 371 00:18:49,838 --> 00:18:51,673 is give you some money to get rid of you. 372 00:18:51,715 --> 00:18:53,174 What do you say? 373 00:18:53,216 --> 00:18:54,801 Why would I wanna go to LA? 374 00:18:54,843 --> 00:18:55,719 I hate LA. 375 00:18:55,760 --> 00:18:57,095 I like Palm Beach. 376 00:18:57,137 --> 00:19:00,056 April's got a cousin in a band in LA. 377 00:19:00,098 --> 00:19:01,182 Come on, come on! 378 00:19:01,224 --> 00:19:02,934 It'd be a kick, us all out there. 379 00:19:02,976 --> 00:19:04,144 What about school? 380 00:19:04,185 --> 00:19:06,104 Ditch it for good. 381 00:19:06,146 --> 00:19:09,816 Christie, I plan to graduate. 382 00:19:09,858 --> 00:19:11,776 Well, you better plan on doing it through some sort 383 00:19:11,818 --> 00:19:13,194 of extension deal. 384 00:19:13,236 --> 00:19:17,282 You know, long distance extension, like from jail? 385 00:19:17,323 --> 00:19:18,992 I like it here. 386 00:19:19,034 --> 00:19:21,786 And now that Richard's free, everything's gonna be great! 387 00:19:21,828 --> 00:19:22,871 Think about it, Jen. 388 00:19:22,912 --> 00:19:24,122 Please? - OK. 389 00:19:24,164 --> 00:19:24,998 Think about it. 390 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 I just can't let you on Doc's boat 391 00:19:31,171 --> 00:19:33,631 without either his permission or a search warrant. 392 00:19:33,673 --> 00:19:34,966 All we wanna do is look at the boat. 393 00:19:35,008 --> 00:19:36,593 Just look at the damn thing. 394 00:19:36,634 --> 00:19:38,136 You want me to get a search warrant, I'll get one. 395 00:19:38,178 --> 00:19:39,846 But let me tell you a little something, 396 00:19:39,888 --> 00:19:42,557 that warrant's gonna bring four squad cars full of cops. 397 00:19:42,599 --> 00:19:45,560 And they're gonna take that sucker apart a screw at a time. 398 00:19:45,602 --> 00:19:47,812 You with me on this, Mr. Griner? 399 00:19:47,854 --> 00:19:48,897 Yeah, I'm with you. 400 00:19:48,938 --> 00:19:49,981 I just can't help you. 401 00:19:50,023 --> 00:19:51,608 All right, come on. 402 00:19:51,649 --> 00:19:53,693 Now, why don't we just do this the easy way, huh? 403 00:19:53,735 --> 00:19:56,946 Burl, why don't we just call Dr. Wyman, and we'll just ask him? 404 00:19:56,988 --> 00:19:59,282 But see, now, if I do that, I bother him. 405 00:19:59,324 --> 00:20:01,117 I disturb him. 406 00:20:01,159 --> 00:20:02,952 Looks like I'm not doing my job. 407 00:20:02,994 --> 00:20:04,287 And he wouldn't like that, would he? 408 00:20:04,329 --> 00:20:05,830 No, he's not real tolerant. 409 00:20:05,872 --> 00:20:06,831 SGT. LANCE: What if I call him? 410 00:20:06,873 --> 00:20:08,667 That's the same thing. 411 00:20:08,708 --> 00:20:10,001 Sounds like we got a problem, Burl. 412 00:20:10,043 --> 00:20:11,002 No. 413 00:20:11,044 --> 00:20:12,337 See, now, I got the problem. 414 00:20:12,379 --> 00:20:15,590 He said one more mess up, and I'm unemployed. 415 00:20:15,632 --> 00:20:17,133 And that's all because of that daughter 416 00:20:17,175 --> 00:20:19,803 of his and that damn phone over there. 417 00:20:19,844 --> 00:20:22,180 Wait, you mean Wyman's got a daughter? 418 00:20:22,222 --> 00:20:23,181 Yeah, sure. 419 00:20:23,223 --> 00:20:25,350 And pigs got a side pocket. 420 00:20:25,392 --> 00:20:28,269 So he's got a girlfriend, and this is where they meet. 421 00:20:28,311 --> 00:20:29,229 You know the woman's name? 422 00:20:29,270 --> 00:20:30,772 Ain't no woman. 423 00:20:30,814 --> 00:20:32,691 Ain't much more than a kid. 424 00:20:32,732 --> 00:20:34,693 Real pretty kid, though. 425 00:20:34,734 --> 00:20:38,738 Frying size, if you get my meaning. 426 00:20:38,780 --> 00:20:40,073 So what's your problem with her? 427 00:20:40,115 --> 00:20:41,199 The phone. 428 00:20:41,241 --> 00:20:42,367 Acted like she owned it. 429 00:20:42,409 --> 00:20:44,244 If I was on it and she'd want it, 430 00:20:44,285 --> 00:20:46,329 hell to pay if I didn't get off. 431 00:20:46,371 --> 00:20:48,707 Hasn't Wyman got a landline or a mobile? 432 00:20:48,748 --> 00:20:49,624 Both. 433 00:20:49,666 --> 00:20:51,042 It made no sense to me. 434 00:20:51,084 --> 00:20:53,169 But she come on up here with her little buzzy beeper 435 00:20:53,211 --> 00:20:54,713 and wanted that phone right now. 436 00:20:54,754 --> 00:20:56,089 There's gotta be several thousand pagers here 437 00:20:56,131 --> 00:20:57,882 in Palm and West Palm. 438 00:20:57,924 --> 00:20:59,134 What do you think? 439 00:20:59,175 --> 00:21:00,218 I think a lot of 'em belong to hookers, 440 00:21:00,260 --> 00:21:01,720 but she's so young, you know. 441 00:21:01,761 --> 00:21:02,929 Frying size, wouldn't you say? 442 00:21:24,868 --> 00:21:27,078 What'll you have? 443 00:21:27,120 --> 00:21:30,331 You can have anything you want. 444 00:21:30,373 --> 00:21:32,334 I'm generous. 445 00:21:32,375 --> 00:21:34,627 What do you want? 446 00:21:34,669 --> 00:21:37,672 I want to fix you a drink. 447 00:21:37,714 --> 00:21:39,257 What'll it be? 448 00:21:39,299 --> 00:21:40,383 Fine. 449 00:21:40,425 --> 00:21:41,676 Scotch. 450 00:21:41,718 --> 00:21:42,344 Scotch! 451 00:21:44,971 --> 00:21:47,140 What do you want? 452 00:21:47,182 --> 00:21:51,269 We want to go to LA, buy some good drugs, 453 00:21:51,311 --> 00:21:55,106 hear some good tunes, have some hot sex. 454 00:21:55,148 --> 00:21:55,982 What do you want? 455 00:21:59,402 --> 00:22:01,738 I want the two of you out of my house, now! 456 00:22:01,780 --> 00:22:03,823 You sure that's what you want? 457 00:22:03,865 --> 00:22:07,369 'Cause I thought maybe you wanted to go to jail. 458 00:22:07,410 --> 00:22:09,037 That's exactly where you're going, 459 00:22:09,079 --> 00:22:12,791 if you're not nice to us. We know. 460 00:22:15,960 --> 00:22:17,170 Go on. 461 00:22:17,212 --> 00:22:20,715 We know who killed Mrs. Doctor, Doctor. 462 00:22:20,757 --> 00:22:22,676 Then you should go to the police. 463 00:22:22,717 --> 00:22:23,927 Huh? 464 00:22:23,968 --> 00:22:25,303 And tell them that you knew all along, 465 00:22:25,345 --> 00:22:27,305 and you've been lying to them? 466 00:22:27,347 --> 00:22:32,310 Tell them you've been doing the waldo with an underage kid? 467 00:22:32,352 --> 00:22:35,146 Naughty, naughty, Doctor. 468 00:22:35,188 --> 00:22:37,315 You can't prove that. 469 00:22:37,357 --> 00:22:38,316 I'll deny it. 470 00:22:38,358 --> 00:22:39,442 I do deny it. 471 00:22:39,484 --> 00:22:41,194 Yeah? 472 00:22:41,236 --> 00:22:44,030 You do, and Jennifer will think you turned your back on her. 473 00:22:44,072 --> 00:22:46,866 Look, I've been her best bud since I was, like, nine 474 00:22:46,908 --> 00:22:47,951 and she was seven, man. 475 00:22:47,992 --> 00:22:49,953 I know this girl. 476 00:22:49,994 --> 00:22:53,331 You turn on her, and she will spill her guts. 477 00:22:53,373 --> 00:22:55,041 And what if she does? 478 00:22:55,083 --> 00:22:56,334 No one will believe it. 479 00:22:56,376 --> 00:22:57,335 It's fiction. 480 00:22:57,377 --> 00:22:59,212 You bought her the gun. 481 00:22:59,254 --> 00:23:01,006 You taught her how to use it. 482 00:23:01,047 --> 00:23:03,842 You told her you wanted to get rid of your old lady. 483 00:23:03,883 --> 00:23:08,513 You hid the gun after she did it, and you lied to the cops 484 00:23:08,555 --> 00:23:10,724 about all of it! 485 00:23:10,765 --> 00:23:11,850 Bang, goodbye. 486 00:23:11,891 --> 00:23:13,101 Too bad! 487 00:23:13,143 --> 00:23:15,228 [laughter] 488 00:23:15,270 --> 00:23:17,981 How much? 489 00:23:18,023 --> 00:23:19,357 Think zeroes. 490 00:23:19,399 --> 00:23:20,942 How many? 491 00:23:20,984 --> 00:23:22,986 Get creative. 492 00:23:23,028 --> 00:23:24,195 500? 493 00:23:24,237 --> 00:23:25,071 Get real. 494 00:23:33,496 --> 00:23:38,793 5,000 should get you to LA. 495 00:23:38,835 --> 00:23:40,170 Yeah. 496 00:23:40,211 --> 00:23:42,088 Yeah, that should do it. 497 00:23:42,130 --> 00:23:44,049 Yes, it should. 498 00:23:44,090 --> 00:23:47,969 But it buys me a little extra. 499 00:23:48,011 --> 00:23:49,846 Extra? 500 00:23:49,888 --> 00:23:51,389 We'll have a good time before you leave 501 00:23:51,431 --> 00:23:57,270 town, just the three of us. 502 00:23:57,312 --> 00:23:59,230 Come here. 503 00:23:59,272 --> 00:24:04,527 But before I give you the money. 504 00:24:10,116 --> 00:24:14,287 We don't have to talk about this, do we, children? 505 00:24:14,329 --> 00:24:15,246 Not to Jennifer. 506 00:24:34,140 --> 00:24:37,435 So glad you called. 507 00:24:37,477 --> 00:24:39,062 Hi. 508 00:24:39,104 --> 00:24:41,856 Jennifer, tell me I wasn't wrong about you. 509 00:24:41,898 --> 00:24:44,025 Richard, what is it? 510 00:24:44,067 --> 00:24:45,485 I thought we were gonna be OK. 511 00:24:45,527 --> 00:24:46,903 I thought you were smart! 512 00:24:46,945 --> 00:24:48,947 We are gonna be OK. 513 00:24:48,988 --> 00:24:51,950 Not if you keep telling our secrets. 514 00:24:51,991 --> 00:24:54,285 - I told one person. - Christie. 515 00:24:54,327 --> 00:24:57,455 Yeah, but she wouldn't say anything. 516 00:24:57,497 --> 00:24:58,915 It's a good thing she came to see me 517 00:24:58,957 --> 00:25:00,917 before she went to the police. 518 00:25:00,959 --> 00:25:02,168 She wanted money to keep quiet. 519 00:25:02,210 --> 00:25:03,336 Oh, how could she do that? 520 00:25:03,378 --> 00:25:04,504 I mean, how could she do that? 521 00:25:07,507 --> 00:25:10,301 Did you tell anyone else? 522 00:25:10,343 --> 00:25:11,344 No, I swear. 523 00:25:15,890 --> 00:25:18,309 Christie said you talked to the police! 524 00:25:18,351 --> 00:25:20,145 It was just a couple of cops. 525 00:25:20,186 --> 00:25:21,896 Somebody saw me in the street after it happened. 526 00:25:21,938 --> 00:25:23,606 I didn't-- I didn't say anything. 527 00:25:23,648 --> 00:25:24,441 That's all! 528 00:25:27,694 --> 00:25:28,570 What am I gonna do with you? 529 00:25:32,574 --> 00:25:35,493 Here's the way it is, Jennifer. 530 00:25:35,535 --> 00:25:37,370 You murdered Beverly. 531 00:25:37,412 --> 00:25:38,496 The cops will come after you. 532 00:25:38,538 --> 00:25:41,166 I can arrange that. 533 00:25:41,207 --> 00:25:43,376 You believe me, Jennifer? 534 00:25:43,418 --> 00:25:44,336 I believe you. 535 00:25:44,377 --> 00:25:45,628 Good. 536 00:25:45,670 --> 00:25:48,340 You can't hurt me, Jennifer. 537 00:25:48,381 --> 00:25:51,343 But I can hurt you. 538 00:25:51,384 --> 00:25:52,886 I can make it look like you did it all. 539 00:26:15,075 --> 00:26:16,659 SGT. LANCE (VOICEOVER): We located 540 00:26:16,701 --> 00:26:18,787 the page company Jennifer's calls were sent through. 541 00:26:18,828 --> 00:26:20,121 That was a dead end. 542 00:26:20,163 --> 00:26:22,665 But the payphone at the marina was a jackpot. 543 00:26:25,919 --> 00:26:28,046 OK, that's it for the security guard. 544 00:26:28,088 --> 00:26:30,131 All the numbers he used on a regular basis. 545 00:26:30,173 --> 00:26:32,092 Yeah, if he and Jennifer were the big users, then 546 00:26:32,133 --> 00:26:34,344 her call pattern should be pretty evident here. 547 00:26:34,386 --> 00:26:37,263 Here's one that keeps coming up over and over again. 548 00:26:37,305 --> 00:26:39,265 Been used a lot in the last couple of months. 549 00:26:39,307 --> 00:26:40,308 Let's give it a spin. 550 00:26:40,350 --> 00:26:42,811 Sure. 551 00:26:42,852 --> 00:26:45,105 [dialing] 552 00:26:46,398 --> 00:26:48,358 COTTON (ON PHONE): This is Mr. Dunn. 553 00:26:48,400 --> 00:26:50,819 Mr. Dunn's Cotillion Escorts. 554 00:26:50,860 --> 00:26:51,820 Hello. 555 00:26:51,861 --> 00:26:52,487 Is that you again, Frenchie? 556 00:26:52,529 --> 00:26:54,864 Oh, Cotton! 557 00:26:54,906 --> 00:26:57,992 So our girl works for an escort service. 558 00:26:58,034 --> 00:26:59,828 It's probably a front for call girls. 559 00:26:59,869 --> 00:27:02,789 And my mechanic is booking the action. 560 00:27:02,831 --> 00:27:05,000 So we know that Jennifer has a relationship with a doctor, 561 00:27:05,041 --> 00:27:06,167 right? 562 00:27:06,209 --> 00:27:07,293 She was either there or nearby when 563 00:27:07,335 --> 00:27:09,462 the doctor's wife was shot. 564 00:27:09,504 --> 00:27:11,214 She wasn't exactly upfront with us, was she? 565 00:27:11,256 --> 00:27:12,966 No, she wasn't. 566 00:27:13,008 --> 00:27:14,342 You know, maybe she'd be a little more upfront if we bring 567 00:27:14,384 --> 00:27:15,760 her down here to question her, instead 568 00:27:15,802 --> 00:27:17,178 of doing it at the mall. 569 00:27:17,220 --> 00:27:19,264 I think I would like to go talk to her at home. 570 00:27:19,305 --> 00:27:22,017 Nice, private, no pressure. 571 00:27:22,058 --> 00:27:24,185 I'm a little curious about her home life. 572 00:27:24,227 --> 00:27:26,938 What about your mechanic, Mr. Dunn? 573 00:27:26,980 --> 00:27:29,065 I'm gonna put Mr. Dunn up on blocks. 574 00:27:29,107 --> 00:27:30,984 Permanently. 575 00:27:31,026 --> 00:27:33,445 SGT. LANCE: So what are you doing home from school? 576 00:27:33,486 --> 00:27:34,446 Ditched today. 577 00:27:34,487 --> 00:27:35,447 Hm. 578 00:27:35,488 --> 00:27:36,406 You can get away with that? 579 00:27:36,448 --> 00:27:37,824 You're kidding me. 580 00:27:37,866 --> 00:27:39,743 It's a like a day off for teachers. 581 00:27:39,784 --> 00:27:41,911 You busting me for ditching school? 582 00:27:41,953 --> 00:27:43,496 No, Jennifer, I'm not busting you. 583 00:27:43,538 --> 00:27:46,791 At least not until I understand a couple of things. 584 00:27:46,833 --> 00:27:49,085 What does that mean? 585 00:27:49,127 --> 00:27:50,879 Is your mom home? 586 00:27:50,920 --> 00:27:51,880 No. 587 00:27:51,921 --> 00:27:53,089 When's she gonna be back? 588 00:27:53,131 --> 00:27:55,300 Six weeks. 589 00:27:55,342 --> 00:27:56,926 She travels with a company in Lauderdale. 590 00:27:56,968 --> 00:27:58,136 She's in Europe. 591 00:27:58,178 --> 00:28:00,180 She just left you here by yourself. 592 00:28:00,221 --> 00:28:01,473 What about your dad? 593 00:28:01,514 --> 00:28:02,766 There's a housekeeper. 594 00:28:02,807 --> 00:28:03,808 And she looks after you. 595 00:28:03,850 --> 00:28:05,560 Alice? 596 00:28:05,602 --> 00:28:09,064 Alice is a snitch, but she leaves me alone. 597 00:28:09,105 --> 00:28:10,940 That's the deal I made with her. 598 00:28:10,982 --> 00:28:12,525 Otherwise, I'd have to tell my mother 599 00:28:12,567 --> 00:28:15,403 that she drinks on the job, and she'd lose this easy gig. 600 00:28:15,445 --> 00:28:17,906 So you basically take care of yourself. 601 00:28:17,947 --> 00:28:19,240 I do all right. 602 00:28:19,282 --> 00:28:21,910 SGT. LANCE: No, I don't think you do, Jennifer. 603 00:28:21,951 --> 00:28:24,412 I think you have made a real mess of things. 604 00:28:24,454 --> 00:28:25,914 You're entitled to your opinion. 605 00:28:25,955 --> 00:28:27,207 SGT. LANCE: Look, at this point, I am just 606 00:28:27,248 --> 00:28:28,958 trying to make sense of things. 607 00:28:29,000 --> 00:28:30,502 I would like for this to work out, where it doesn't 608 00:28:30,543 --> 00:28:33,129 ruin the rest of your life. 609 00:28:33,171 --> 00:28:35,799 You can do that by telling me the truth about what happened. 610 00:28:35,840 --> 00:28:36,966 I don't have to tell you anything. 611 00:28:37,008 --> 00:28:38,051 I don't even have to talk to you. 612 00:28:38,093 --> 00:28:40,178 Oh, yes, you do. 613 00:28:40,220 --> 00:28:41,262 You can either do it here, or you 614 00:28:41,304 --> 00:28:43,390 can do it down at the station. 615 00:28:43,431 --> 00:28:45,266 But you can't just say to someone that I drank 616 00:28:45,308 --> 00:28:49,270 and get rid of me, 'cause I'm not going away. 617 00:28:49,312 --> 00:28:53,483 What do you know about the murder of Beverly Wyman? 618 00:28:53,525 --> 00:28:55,944 Did Dr. Wyman murder his wife? 619 00:28:55,985 --> 00:28:58,071 What do you keep asking me this stuff for, huh? 620 00:28:58,113 --> 00:28:59,280 I mean, is it just because I happened 621 00:28:59,322 --> 00:29:01,074 to be on the street that day? 622 00:29:01,116 --> 00:29:02,450 I don't know anything about it! 623 00:29:02,492 --> 00:29:06,162 Don't play games with me. 624 00:29:06,204 --> 00:29:08,581 We know about your relationship with Dr. Wyman. 625 00:29:08,623 --> 00:29:10,333 We know about the boat. 626 00:29:10,375 --> 00:29:12,544 You going there with him. 627 00:29:12,585 --> 00:29:14,212 We even know about your arguments 628 00:29:14,254 --> 00:29:16,089 with the security guard over the phone. 629 00:29:16,131 --> 00:29:19,926 We know about the escort service! 630 00:29:19,968 --> 00:29:24,431 Did you see Dr. Wyman murder his wife? 631 00:29:24,472 --> 00:29:25,348 I can't help you. 632 00:29:43,241 --> 00:29:44,034 Oh. 633 00:29:49,080 --> 00:29:50,457 WOMAN: Here you go, Mr. Dunn. 634 00:29:50,498 --> 00:29:51,583 I have a lot of references. 635 00:29:51,624 --> 00:29:53,918 You can call anyone you like. 636 00:29:53,960 --> 00:29:54,878 I really need the job. 637 00:29:59,049 --> 00:30:01,092 Mr. Dunn. 638 00:30:01,134 --> 00:30:03,178 Oh, Mr. Lorenzo! 639 00:30:03,219 --> 00:30:04,554 Good to see you. 640 00:30:04,596 --> 00:30:05,472 See, girls? 641 00:30:05,513 --> 00:30:06,514 Customer! 642 00:30:06,556 --> 00:30:07,682 I'm looking for a girl, Cotton. 643 00:30:07,724 --> 00:30:09,684 Right place for that. 644 00:30:09,726 --> 00:30:11,561 What are you doing here? 645 00:30:11,603 --> 00:30:13,229 Jennifer Bell, you know who she is? 646 00:30:13,271 --> 00:30:14,439 Never heard of her. 647 00:30:14,481 --> 00:30:16,149 You better think about this, Cotton. 648 00:30:16,191 --> 00:30:17,067 I don't have to. 649 00:30:17,108 --> 00:30:18,360 I never heard of her. 650 00:30:18,401 --> 00:30:20,612 Girls don't use their real names here. 651 00:30:20,653 --> 00:30:23,281 Hell, I got three Marilyn Monroes. 652 00:30:23,323 --> 00:30:25,492 I got a Beverly Hills. 653 00:30:25,533 --> 00:30:29,037 I got two Cleopatras, one white, one black. 654 00:30:29,079 --> 00:30:31,539 I got a girl wanted to call herself Nefertit. 655 00:30:31,581 --> 00:30:32,665 Thought it conveyed the image. 656 00:30:32,707 --> 00:30:34,626 You know what I mean? 657 00:30:34,668 --> 00:30:37,212 So what's in a name, Bubba? 658 00:30:37,253 --> 00:30:38,213 Got a picture? 659 00:30:38,254 --> 00:30:40,715 No, but I got an age, Bubba. 660 00:30:40,757 --> 00:30:42,467 17. 661 00:30:42,509 --> 00:30:44,427 17? SGT. LORENZO: That's right. 662 00:30:44,469 --> 00:30:46,262 That's shy of the age of consent. 663 00:30:46,304 --> 00:30:49,057 It's right around the age of mandatory sentencing. 664 00:30:49,099 --> 00:30:50,392 That's sexual battery. 665 00:30:50,433 --> 00:30:53,978 We're talking a 30 to 40 year hard time crime. 666 00:30:54,020 --> 00:30:54,979 Couldn't be one of mine. 667 00:30:55,021 --> 00:30:56,272 It's in the agreement. 668 00:30:56,314 --> 00:30:59,025 Got to be 21 to work for Cotillion Escorts. 669 00:30:59,067 --> 00:31:00,151 Girls have to prove it. 670 00:31:00,193 --> 00:31:02,028 Prove it with what, Cotton? 671 00:31:02,070 --> 00:31:05,407 Fake IDs they can buy on the corner? 672 00:31:05,448 --> 00:31:06,533 Wanna see some of my pictures? 673 00:31:13,164 --> 00:31:17,127 Nope, yes. 674 00:31:17,168 --> 00:31:18,420 Hello, Jennifer. 675 00:31:18,461 --> 00:31:19,504 That's her? 676 00:31:19,546 --> 00:31:21,548 She said her name was Marie. 677 00:31:21,589 --> 00:31:23,299 She works a lot. 678 00:31:23,341 --> 00:31:24,968 You couldn't tell she was underage? 679 00:31:25,010 --> 00:31:26,553 Aw, come on, Chris! 680 00:31:26,594 --> 00:31:28,013 Kids today, who can tell? 681 00:31:28,054 --> 00:31:29,556 They look 25 when they're 12. 682 00:31:29,597 --> 00:31:33,685 Even if she was 25, Cotton, that's still pandering. 683 00:31:33,727 --> 00:31:35,645 You know, I'm seriously disappointed in you. 684 00:31:35,687 --> 00:31:37,397 Aw, that hurts. 685 00:31:37,439 --> 00:31:40,108 If I do it for an actor, I'm an agent. 686 00:31:40,150 --> 00:31:42,444 If I'm a lawyer, it's contingency work. 687 00:31:42,485 --> 00:31:44,446 I try to provide some purely social 688 00:31:44,487 --> 00:31:48,450 companionship for a lonely, lonely guy, and I'm a pimp. 689 00:31:48,491 --> 00:31:50,326 "Purely social companionship"? 690 00:31:50,368 --> 00:31:52,120 It's in the agreement! 691 00:31:52,162 --> 00:31:54,247 "Sexual contact with a client is strictly prohibited." 692 00:31:54,289 --> 00:31:55,707 Come on, Cotton. 693 00:31:55,749 --> 00:31:57,375 You think someone is gonna seriously live up to that? 694 00:31:57,417 --> 00:32:00,086 I gotta believe, Dorothy. 695 00:32:00,128 --> 00:32:02,047 Chris, I'm not a pimp! 696 00:32:05,050 --> 00:32:06,760 OK, Cotton. 697 00:32:06,801 --> 00:32:10,263 All right. 698 00:32:10,305 --> 00:32:13,058 What about the clients? 699 00:32:13,099 --> 00:32:14,768 You got reliable ID on them? 700 00:32:14,809 --> 00:32:16,394 Absolutely. 701 00:32:16,436 --> 00:32:17,687 I'm not gonna send my girls out with some deviant, 702 00:32:17,729 --> 00:32:18,772 some pervert. 703 00:32:18,813 --> 00:32:20,315 Why do you ask? 704 00:32:20,357 --> 00:32:22,108 You know a doctor, a Richard Wyman? 705 00:32:22,150 --> 00:32:24,235 Yes, he's been out with Marie a couple of times. 706 00:32:24,277 --> 00:32:25,653 Haven't heard from in a while. 707 00:32:25,695 --> 00:32:27,364 I need to see your records, Cotton. 708 00:32:27,405 --> 00:32:28,365 Well, I'm sorry. 709 00:32:28,406 --> 00:32:32,077 That material is strictly-- 710 00:32:32,118 --> 00:32:35,080 confidential. 711 00:32:35,121 --> 00:32:36,247 I've had a really long day. 712 00:32:36,289 --> 00:32:37,624 I'm tired. 713 00:32:37,665 --> 00:32:41,127 We know about your affair with Jennifer Bell. 714 00:32:41,169 --> 00:32:42,545 That's ludicrous. 715 00:32:42,587 --> 00:32:44,297 SGT. LANCE: We also have information that you set up 716 00:32:44,339 --> 00:32:46,174 dates with her several months ago through the Cotillion 717 00:32:46,216 --> 00:32:47,509 Escort Service. 718 00:32:47,550 --> 00:32:49,052 She called herself "Marie." 719 00:32:49,094 --> 00:32:52,347 We know about the two of you on your boat too. 720 00:32:52,389 --> 00:32:54,307 OK, fine. 721 00:32:54,349 --> 00:32:56,601 You have what you say you have. 722 00:32:56,643 --> 00:32:58,395 But what's the point? 723 00:32:58,436 --> 00:33:01,231 All it does is ruin my reputation. 724 00:33:01,272 --> 00:33:02,524 All it does is hurt the two of us. 725 00:33:02,565 --> 00:33:04,109 Why would you wanna do that? - We don't. 726 00:33:04,150 --> 00:33:05,276 We just wanna know how this figures 727 00:33:05,318 --> 00:33:07,529 into the murder of your wife. 728 00:33:07,570 --> 00:33:09,364 It doesn't, does it? 729 00:33:09,406 --> 00:33:12,325 I wasn't even here. 730 00:33:12,367 --> 00:33:14,619 You think Jennifer killed Beverly? 731 00:33:14,661 --> 00:33:15,829 I can't believe that. 732 00:33:15,870 --> 00:33:17,163 How'd the two of you get hooked up? 733 00:33:19,666 --> 00:33:21,418 I'd known her for years. 734 00:33:21,459 --> 00:33:22,293 I knew her parents. 735 00:33:25,296 --> 00:33:26,548 My marriage was in ruins. 736 00:33:26,589 --> 00:33:29,426 I-- I went into that escort service just 737 00:33:29,467 --> 00:33:32,637 looking for a friendly face. 738 00:33:32,679 --> 00:33:34,305 And when I saw Jennifer's picture in that book, 739 00:33:34,347 --> 00:33:36,850 I couldn't believe it. 740 00:33:36,891 --> 00:33:40,729 It felt sort of taboo for both of us. 741 00:33:40,770 --> 00:33:41,896 And then it developed. 742 00:33:41,938 --> 00:33:46,818 We became dependent on one another. 743 00:33:46,860 --> 00:33:48,653 I know Jennifer had a temper, but 744 00:33:48,695 --> 00:33:50,447 to do something like murder? 745 00:33:50,488 --> 00:33:51,740 What were you thinking? 746 00:33:51,781 --> 00:33:54,743 I mean, what were you going to do? 747 00:33:54,784 --> 00:33:56,244 What do you mean? 748 00:33:56,286 --> 00:33:57,579 You gonna divorce your wife and marry Jennifer? 749 00:33:57,620 --> 00:33:58,747 Something like that? 750 00:33:58,788 --> 00:34:01,124 No, it wasn't serious in that way. 751 00:34:01,166 --> 00:34:02,584 But you knew she was a minor? 752 00:34:02,625 --> 00:34:03,585 Absolutely not. 753 00:34:03,626 --> 00:34:05,128 We never talked about it. 754 00:34:05,170 --> 00:34:07,422 I assumed she was at least 18. 755 00:34:07,464 --> 00:34:08,673 Besides, what does that matter? 756 00:34:08,715 --> 00:34:10,633 How about that it's illegal. 757 00:34:10,675 --> 00:34:13,261 Sexual assault against a minor, for openers. 758 00:34:13,303 --> 00:34:16,765 30 to 40 years in the state pen for closers, Doc. 759 00:34:16,806 --> 00:34:18,558 I think in order for you to convict me, 760 00:34:18,600 --> 00:34:21,728 you'd need either me or Jennifer to testify that it happened. 761 00:34:21,770 --> 00:34:22,604 And you won't get that. 762 00:34:25,440 --> 00:34:27,776 I'm going inside now. 763 00:34:27,817 --> 00:34:30,236 Unless you're prepared to arrest me. 764 00:34:30,278 --> 00:34:32,947 Don't make this tougher than it has to be, Doc. 765 00:34:32,989 --> 00:34:35,492 And if you arrest me and ruin my reputation, 766 00:34:35,533 --> 00:34:37,577 and then can't make it stick? 767 00:34:37,619 --> 00:34:38,912 The DA better be prepared to sign 768 00:34:38,953 --> 00:34:40,580 over the deed to the city of Palm Beach, 769 00:34:40,622 --> 00:34:41,664 because it will be mine. 770 00:34:48,213 --> 00:34:48,838 SGT. LORENZO: Ah. 771 00:34:51,841 --> 00:34:53,176 Unbelievable. 772 00:34:56,763 --> 00:34:58,348 Excuse me? 773 00:34:58,390 --> 00:35:00,308 You look like you're about ready to ask me to find 774 00:35:00,350 --> 00:35:02,477 a brain for your monster. 775 00:35:02,519 --> 00:35:05,271 Well, you know, this-- this is all about attitude, Rita. 776 00:35:05,313 --> 00:35:07,607 So don't tell me you're trying to do a Cotton Dunn 777 00:35:07,649 --> 00:35:09,442 mind probe underneath there. 778 00:35:09,484 --> 00:35:11,486 No, actually, I rebuilt the car. 779 00:35:14,030 --> 00:35:15,865 Shall we see how it runs? 780 00:35:21,996 --> 00:35:23,498 [car struggles] 781 00:35:26,584 --> 00:35:28,878 [phone ringing] 782 00:35:29,879 --> 00:35:30,672 Go ahead, try it again. 783 00:35:33,383 --> 00:35:36,511 Yeah, Sergeant Lance. 784 00:35:36,553 --> 00:35:39,305 So what's your location, Lieutenant? 785 00:35:39,347 --> 00:35:40,890 All right, we'll be there. 786 00:35:40,932 --> 00:35:43,393 [car starts] 787 00:36:00,994 --> 00:36:02,579 ME's on their way. 788 00:36:02,620 --> 00:36:04,539 Two females, Caucasian, both shot. 789 00:36:07,584 --> 00:36:09,627 I know you have the Wyman case, but you're gonna 790 00:36:09,669 --> 00:36:12,839 have to work this one in too. 791 00:36:12,881 --> 00:36:14,883 It's hard to tell how old they are. 792 00:36:14,924 --> 00:36:16,593 Been in the water a while. 793 00:36:16,634 --> 00:36:19,721 I think this may be part of the other case, Lieutenant. 794 00:36:19,763 --> 00:36:22,349 Yeah, they're both friends of Jennifer Bell. 795 00:36:36,154 --> 00:36:38,323 Mr. Dunn. 796 00:36:38,365 --> 00:36:39,616 What's up, Doc? 797 00:36:39,657 --> 00:36:42,202 Come to spread some more gloom in my life? 798 00:36:42,243 --> 00:36:43,411 I beg your pardon? 799 00:36:43,453 --> 00:36:45,163 Damn well you should. 800 00:36:45,205 --> 00:36:47,832 You are singly and solely responsible for putting me out 801 00:36:47,874 --> 00:36:49,250 of business. 802 00:36:49,292 --> 00:36:52,128 Well, maybe I can make it up to you. 803 00:36:52,170 --> 00:36:53,380 Pay you for your inconvenience? 804 00:36:53,421 --> 00:36:54,631 Pay? 805 00:36:54,673 --> 00:36:56,216 I'd be willing to soften the blow, yes. 806 00:36:56,257 --> 00:36:58,760 To the tune of how much? 807 00:36:58,802 --> 00:37:01,221 We'll work something out, I'm sure. 808 00:37:01,262 --> 00:37:01,930 What do you want, Doc? 809 00:37:01,971 --> 00:37:03,932 For what? 810 00:37:03,973 --> 00:37:07,352 I want the record of my involvement with, uh, Marie 811 00:37:07,394 --> 00:37:09,270 to disappear. 812 00:37:09,312 --> 00:37:10,897 You mean Jennifer. 813 00:37:10,939 --> 00:37:12,857 You know what hurts me, Doc? 814 00:37:12,899 --> 00:37:14,234 I saw myself as-- 815 00:37:14,275 --> 00:37:16,861 as kind of a broker of happiness. 816 00:37:16,903 --> 00:37:19,280 I put lonely souls together. 817 00:37:19,322 --> 00:37:21,950 Dinner, go bowling, whatever. 818 00:37:21,991 --> 00:37:23,952 And all I ask is a small fee that I 819 00:37:23,993 --> 00:37:27,914 might continue my good works. 820 00:37:27,956 --> 00:37:30,750 I can't believe you two would stiff me from my cut. 821 00:37:30,792 --> 00:37:32,752 There are no morals anymore. 822 00:37:32,794 --> 00:37:34,838 Do you have what I'm asking for? 823 00:37:34,879 --> 00:37:36,423 The cops. 824 00:37:36,464 --> 00:37:37,632 And I gave it willingly. 825 00:37:41,678 --> 00:37:44,305 Goes around comes around, Doc. 826 00:37:44,347 --> 00:37:46,474 And I'm left to haul the remnants of my livelihood 827 00:37:46,516 --> 00:37:48,226 off to the recycler. 828 00:37:48,268 --> 00:37:50,812 Put a little gas in the car, a little food on the table. 829 00:37:50,854 --> 00:37:53,231 And all I'm guilty of is trying to make this place 830 00:37:53,273 --> 00:37:53,940 a better place to live! 831 00:38:00,613 --> 00:38:02,574 [phone ringing] 832 00:38:02,615 --> 00:38:03,658 JENNIFER: Hello. 833 00:38:03,700 --> 00:38:05,910 WYMAN (ON PHONE): Hello, Jennifer. 834 00:38:05,952 --> 00:38:07,871 I wanna see you. 835 00:38:07,912 --> 00:38:10,790 Can we do that? 836 00:38:10,832 --> 00:38:13,335 Please, leave me alone. 837 00:38:13,376 --> 00:38:15,378 You sound afraid. 838 00:38:15,420 --> 00:38:16,921 You don't have to be afraid, Jennifer. 839 00:38:16,963 --> 00:38:18,214 I haven't told anybody. 840 00:38:18,256 --> 00:38:19,591 Nobody knows. 841 00:38:19,632 --> 00:38:22,302 I just want things to be the way they were. 842 00:38:22,344 --> 00:38:23,678 Can we do that? 843 00:38:23,720 --> 00:38:25,555 Leave me alone. 844 00:38:25,597 --> 00:38:27,849 WYMAN (ON PHONE): You sound angry. 845 00:38:27,891 --> 00:38:29,684 Leave me alone, or I'm calling the cops. 846 00:38:29,726 --> 00:38:31,978 [hangs up] 847 00:38:36,399 --> 00:38:39,944 Rita, lab details from the Beverly Wyman crime scene. 848 00:38:39,986 --> 00:38:41,363 Great. 849 00:38:41,404 --> 00:38:42,322 Did you ever get in touch with Griner? 850 00:38:42,364 --> 00:38:43,656 No, he's gone. 851 00:38:43,698 --> 00:38:45,492 It's seems Mr. Griner came into some money, 852 00:38:45,533 --> 00:38:47,744 headed out for the piny flats. 853 00:38:47,786 --> 00:38:49,621 Sounds like our doctor is starting to cover 854 00:38:49,662 --> 00:38:51,539 his tracks with Jennifer. 855 00:38:51,581 --> 00:38:54,376 All right, why don't we run this whole thing through again? 856 00:38:54,417 --> 00:38:56,711 So we have a woman that is murdered in cold blood. 857 00:38:56,753 --> 00:39:00,256 She's shot five times at her front door. 858 00:39:00,298 --> 00:39:03,885 Miles away, two more show up, both shot once 859 00:39:03,927 --> 00:39:05,720 and then dumped in the water. 860 00:39:05,762 --> 00:39:07,889 One shot in the head, and one shot in the back. 861 00:39:07,931 --> 00:39:09,724 All three were shot with the same 38. 862 00:39:09,766 --> 00:39:11,434 Now, the two that were found together 863 00:39:11,476 --> 00:39:12,686 were shot at the same time. 864 00:39:12,727 --> 00:39:14,813 The first one was surprised. 865 00:39:14,854 --> 00:39:16,564 The second one tried to run away. 866 00:39:16,606 --> 00:39:19,651 So the single killing was a crime of passion, 867 00:39:19,693 --> 00:39:22,570 and the double killing was a crime of cunning. 868 00:39:22,612 --> 00:39:24,072 Yeah, so what, have you got different motives, 869 00:39:24,114 --> 00:39:25,448 a different killer? 870 00:39:31,079 --> 00:39:32,372 Different killers. 871 00:39:32,414 --> 00:39:34,499 The Doc and Jennifer. 872 00:39:34,541 --> 00:39:36,710 That's very good. 873 00:39:36,751 --> 00:39:38,044 So maybe the two girls were silenced 874 00:39:38,086 --> 00:39:39,587 because of the wife's murder. 875 00:39:39,629 --> 00:39:42,465 The second killer covering for the first. 876 00:39:42,507 --> 00:39:46,302 I don't see Jennifer being able to shoot her pals. 877 00:39:46,344 --> 00:39:47,679 But maybe she could have shot the wife. 878 00:39:54,060 --> 00:39:56,521 [phone ringing] 879 00:40:01,609 --> 00:40:03,987 Could she have thought that it was true love with the Doc, 880 00:40:04,029 --> 00:40:05,739 even to the point of offing his wife 881 00:40:05,780 --> 00:40:08,408 and all the while turning tricks? 882 00:40:08,450 --> 00:40:11,453 That-- that's twisted, man. 883 00:40:11,494 --> 00:40:12,620 Yeah, well, I would say it takes 884 00:40:12,662 --> 00:40:14,539 somebody pretty twisted to put five 885 00:40:14,581 --> 00:40:18,376 slugs into another human being. 886 00:40:18,418 --> 00:40:19,878 Chris, you remember that initial lab report? 887 00:40:19,919 --> 00:40:21,546 It said that there was no strange prints, right? 888 00:40:21,588 --> 00:40:24,466 Just the maid, the wife, and the doctor. 889 00:40:24,507 --> 00:40:28,595 Here's the detailed list, everything they dusted. 890 00:40:28,636 --> 00:40:29,846 Remember, he said he had a drink while he 891 00:40:29,888 --> 00:40:31,973 was waiting for the cops? 892 00:40:32,015 --> 00:40:35,477 The maid's prints are on that glass. 893 00:40:35,518 --> 00:40:36,644 And so are the wife's. 894 00:40:36,686 --> 00:40:38,021 So the maid had to handle the glass, 895 00:40:38,063 --> 00:40:39,064 washed it and put it away. 896 00:40:39,105 --> 00:40:40,648 I can see that, but the wife's? 897 00:40:40,690 --> 00:40:42,150 So maybe she made him a drink. 898 00:40:42,192 --> 00:40:45,111 Then she was still alive when Wyman had that drink. 899 00:40:45,153 --> 00:40:48,615 Big hole in the doctor's story. 900 00:40:48,656 --> 00:40:50,784 [beeping] 901 00:40:52,452 --> 00:40:53,119 Oh, my God. 902 00:40:53,161 --> 00:40:53,995 It's his car. 903 00:40:59,876 --> 00:41:02,379 [phone ringing] 904 00:41:09,427 --> 00:41:11,513 Hello? 905 00:41:11,554 --> 00:41:12,138 OK. 906 00:41:15,433 --> 00:41:18,645 Can I have a few minutes? 907 00:41:18,687 --> 00:41:19,479 OK. 908 00:41:28,238 --> 00:41:29,739 [dialing] 909 00:41:29,781 --> 00:41:31,116 [phone ringing] 910 00:41:31,157 --> 00:41:32,617 Sergeant Lance. 911 00:41:32,659 --> 00:41:34,035 JENNIFER (ON PHONE): Rita, I'm in trouble. 912 00:41:34,077 --> 00:41:36,037 It's Jennifer. 913 00:41:36,079 --> 00:41:37,539 He's waiting for me. 914 00:41:37,580 --> 00:41:38,998 If I don't go out there, he's coming in here. 915 00:41:39,040 --> 00:41:41,584 You-- he wants to kill me. 916 00:41:41,626 --> 00:41:42,836 Who, Richard Wyman? 917 00:41:42,877 --> 00:41:44,963 JENNIFER (ON PHONE): Yeah, Richard. 918 00:41:45,005 --> 00:41:48,216 Please, send somebody quick, OK? 919 00:41:48,258 --> 00:41:49,634 Where are you, Jennifer? 920 00:41:49,676 --> 00:41:51,136 At home. 921 00:41:51,177 --> 00:41:52,220 Look, just stay there. 922 00:41:52,262 --> 00:41:53,430 Do not go outside. 923 00:41:53,471 --> 00:41:54,723 We've got somebody on the way. 924 00:41:54,764 --> 00:41:56,057 Do you understand? 925 00:41:56,099 --> 00:41:57,017 JENNIFER (ON PHONE): I understand, 926 00:41:57,058 --> 00:41:58,810 but please send somebody! 927 00:41:58,852 --> 00:42:00,103 Just stay on the phone until one of our cars gets there, OK? 928 00:42:00,145 --> 00:42:02,480 Just-- just talk to me. 929 00:42:02,522 --> 00:42:05,233 So-- so you say that he killed your two friends? 930 00:42:05,275 --> 00:42:07,986 He did. 931 00:42:08,028 --> 00:42:09,195 And he killed his wife. 932 00:42:09,237 --> 00:42:10,905 Yeah, this is Sergeant Lorenzo. 933 00:42:10,947 --> 00:42:13,116 We got a possible hostage situation. 934 00:42:13,158 --> 00:42:15,118 4900 Battery Drive. 935 00:42:15,160 --> 00:42:16,828 No sirens. 936 00:42:16,870 --> 00:42:19,164 Jennifer? 937 00:42:19,205 --> 00:42:20,123 She hung up. 938 00:42:33,053 --> 00:42:36,097 Sweet Jennifer. 939 00:42:36,139 --> 00:42:38,892 I'm sorry things didn't work out. 940 00:42:38,933 --> 00:42:40,268 I called the police. 941 00:42:40,310 --> 00:42:41,603 They know you're here. 942 00:42:41,644 --> 00:42:44,105 They're coming. 943 00:42:44,147 --> 00:42:45,482 Well, we'll have to go somewhere else. 944 00:43:08,296 --> 00:43:09,798 Step away from the car. 945 00:43:09,839 --> 00:43:11,132 Step away from the car with your hands showing! 946 00:43:11,174 --> 00:43:12,133 No, no. 947 00:43:12,175 --> 00:43:13,718 It's all right, officers. 948 00:43:13,760 --> 00:43:14,886 Everything's OK. 949 00:43:14,928 --> 00:43:16,846 He's got a gun! 950 00:43:16,888 --> 00:43:17,806 No, no. 951 00:43:17,847 --> 00:43:19,224 Just-- just relax. 952 00:43:19,265 --> 00:43:20,517 It's right here. 953 00:43:20,558 --> 00:43:21,184 Drop the gun now! 954 00:43:24,854 --> 00:43:25,939 - Don't shoot me now! - Shut up. 955 00:43:25,980 --> 00:43:26,773 Look out! 956 00:43:51,840 --> 00:43:54,217 He was gonna kill me. 957 00:43:54,259 --> 00:43:55,343 Oh, Christie was right. 958 00:43:55,385 --> 00:43:58,847 He just used me. 959 00:44:11,026 --> 00:44:12,444 - What do you think? - Hm. 960 00:44:12,485 --> 00:44:14,571 Jury gonna convict her? 961 00:44:14,612 --> 00:44:17,490 That is a hard call. 962 00:44:17,532 --> 00:44:18,616 I doubt it, though. 963 00:44:18,658 --> 00:44:20,410 Come on, even with a confession? 964 00:44:20,452 --> 00:44:23,329 Yeah, I mean, by the time her defense attorneys get through, 965 00:44:23,371 --> 00:44:25,040 the jury is not even gonna believe that she was 966 00:44:25,081 --> 00:44:27,334 in the state of Florida when Beverly Wyman was murdered, 967 00:44:27,375 --> 00:44:28,501 you know? 968 00:44:28,543 --> 00:44:30,253 It's gonna be Jennifer was the victim, 969 00:44:30,295 --> 00:44:31,963 forget about the doctor's wife. 970 00:44:32,005 --> 00:44:34,632 They were both victims. 971 00:44:34,674 --> 00:44:37,218 Even though Wyman was the one that ended up dead, 972 00:44:37,260 --> 00:44:39,679 Jennifer was a victim. 973 00:44:39,721 --> 00:44:41,306 I'll bet she won't make it past 30. 974 00:44:41,348 --> 00:44:43,975 That girl's gonna self-destruct. - Oh, I don't know. 975 00:44:44,017 --> 00:44:45,185 I think there's still hope. 976 00:44:45,226 --> 00:44:46,644 You know, I mean, if somebody would 977 00:44:46,686 --> 00:44:49,022 just give her some guidance. 978 00:44:49,064 --> 00:44:53,026 If her mother or somebody would spend some time with her, 979 00:44:53,068 --> 00:44:54,569 there would be hope. 980 00:44:54,611 --> 00:44:57,364 Do you really believe that? 981 00:44:57,405 --> 00:44:59,032 Yes, I do. 982 00:44:59,074 --> 00:45:02,035 I really do. 983 00:45:02,077 --> 00:45:04,120 So tell me something, Christopher. 984 00:45:04,162 --> 00:45:05,622 What? 985 00:45:05,663 --> 00:45:07,374 What, um-- what happened with your car? 986 00:45:07,415 --> 00:45:08,541 - Oh, no. - What? 987 00:45:08,583 --> 00:45:10,085 What? 988 00:45:10,126 --> 00:45:11,544 You mean, what happened with my car this time. 989 00:45:11,586 --> 00:45:13,171 - I did not say that. - No, you didn't have to say it. 990 00:45:13,213 --> 00:45:14,214 It was all over your face. That's what you meant. 991 00:45:14,255 --> 00:45:15,340 I'm serious. What happened? 992 00:45:15,382 --> 00:45:17,300 She was running so smooth. 993 00:45:17,342 --> 00:45:19,052 I was out on the highway, no traffic. 994 00:45:19,094 --> 00:45:21,721 So I decided to blow the carbon out. 995 00:45:21,763 --> 00:45:23,431 And? 996 00:45:23,473 --> 00:45:28,186 Well, uh, I blew the head gasket instead. 997 00:45:28,228 --> 00:45:29,354 But I can fix it. - Hm. 998 00:45:29,396 --> 00:45:30,605 You know, it's still a great car. 999 00:45:30,647 --> 00:45:32,357 It's-- it's a great car. 1000 00:45:32,399 --> 00:45:34,109 "It's a great car"? 1001 00:45:34,150 --> 00:45:35,151 I'm sorry, no! 1002 00:45:35,193 --> 00:45:35,985 It's so bad. 1003 00:45:45,328 --> 00:45:48,039 [theme music] 69032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.