Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:10,677
[car horn beeping]
2
00:00:10,719 --> 00:00:12,595
MAN: Knock it off already.
3
00:00:16,266 --> 00:00:19,561
[tired breathing]
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,818
BOY: I love a loud woman.
5
00:00:26,860 --> 00:00:30,447
JENNIFER BELL: I get that
way when I feel good.
6
00:00:30,488 --> 00:00:31,781
You make it feel so good.
7
00:01:14,824 --> 00:01:17,744
You'll be back in town soon?
8
00:01:17,786 --> 00:01:18,745
Two weeks.
9
00:01:21,915 --> 00:01:24,417
This is my beeper number.
10
00:01:24,459 --> 00:01:26,670
Call me direct next time.
11
00:01:26,711 --> 00:01:28,630
No point in payin' the escort
service for doin' nothin'.
12
00:01:32,258 --> 00:01:33,593
How much for tonight?
13
00:01:33,635 --> 00:01:37,430
Hmm, $150.
14
00:01:37,472 --> 00:01:38,640
The service takes a big cut.
15
00:01:44,396 --> 00:01:46,856
I've got several
clients up here.
16
00:01:46,898 --> 00:01:50,902
You mind, uh, partyin'
with all of us one night?
17
00:01:50,944 --> 00:01:53,321
Of course not.
18
00:01:53,363 --> 00:01:55,490
I told you I love sex.
19
00:01:55,532 --> 00:01:57,784
I'll do anything.
20
00:01:57,826 --> 00:02:00,787
All right then.
21
00:02:00,829 --> 00:02:01,830
I'll call you.
22
00:02:05,667 --> 00:02:10,922
Listen, how 'bout you
stay a little longer?
23
00:02:10,964 --> 00:02:14,467
I'd like to,
but I've gotta go.
24
00:02:14,509 --> 00:02:15,343
It's a school night.
25
00:02:19,431 --> 00:02:22,726
[theme music playing]
26
00:03:48,436 --> 00:03:49,854
BEVERLY WYMAN: Tough day?
27
00:03:49,896 --> 00:03:51,690
RICHARD WYMAN: About like usual.
28
00:03:51,731 --> 00:03:52,524
Thanks.
29
00:03:57,487 --> 00:03:59,906
Richard, what is going on?
30
00:04:03,326 --> 00:04:06,746
Let's give me a
break tonight, Bev, OK?
31
00:04:06,788 --> 00:04:09,582
Let's do that.
32
00:04:09,624 --> 00:04:12,377
I'm not stupid, lover.
33
00:04:12,419 --> 00:04:15,714
Not that stupid anyway.
34
00:04:15,755 --> 00:04:17,841
What is it, another nurse?
35
00:04:17,882 --> 00:04:20,760
You're gonna do it
anyway, aren't you?
36
00:04:20,802 --> 00:04:22,345
You're gonna irritate me.
37
00:04:22,387 --> 00:04:23,805
You're gonna keep at me
until we get into a fight.
38
00:04:26,808 --> 00:04:28,935
Goodnight, Bev.
39
00:04:28,977 --> 00:04:32,480
[music playing]
40
00:04:34,566 --> 00:04:35,525
[doorbell ringing]
41
00:04:35,567 --> 00:04:38,862
[music playing]
42
00:04:47,954 --> 00:04:49,581
Hi, Mrs. Wyman?
43
00:04:49,622 --> 00:04:50,874
Hello, Jennifer.
44
00:04:54,002 --> 00:04:55,920
What is it?
45
00:04:55,962 --> 00:04:59,883
Oh, nothing.
46
00:04:59,924 --> 00:05:02,427
[gunshots]
47
00:05:04,888 --> 00:05:07,724
COTTON DUNN: Chris ole
buddy, when I sold you
48
00:05:07,766 --> 00:05:10,560
this car I did not
imply the prize would
49
00:05:10,602 --> 00:05:12,979
include a lifetime of tuneup.
50
00:05:13,021 --> 00:05:18,401
[hitting head sound]
51
00:05:18,443 --> 00:05:20,070
CHRIS LORENZO: You
consider it an extended
52
00:05:20,111 --> 00:05:22,447
warranty, Cotton, all right?
53
00:05:22,489 --> 00:05:23,990
You extend the
warranty, it keeps me
54
00:05:24,032 --> 00:05:26,493
from busting you for
gross misrepresentation
55
00:05:26,534 --> 00:05:27,994
in the sale of this vehicle.
56
00:05:28,036 --> 00:05:31,539
Chris, mon ami, I thought
you had genuine affection
57
00:05:31,581 --> 00:05:32,499
for this here classic.
58
00:05:32,540 --> 00:05:33,541
I do, Cotton.
59
00:05:33,583 --> 00:05:34,584
I do, all right?
60
00:05:34,626 --> 00:05:36,753
And I am damn good with cars.
61
00:05:36,795 --> 00:05:38,380
I can't seem to keep this--
62
00:05:38,421 --> 00:05:40,882
this classic in tune.
63
00:05:40,924 --> 00:05:43,843
[phone ringing]
64
00:05:43,885 --> 00:05:47,806
You wanna get that for me?
65
00:05:47,847 --> 00:05:48,932
Hello?
66
00:05:48,973 --> 00:05:50,058
This is Mr. Dunn.
67
00:05:50,100 --> 00:05:52,727
It's for me.
68
00:05:52,769 --> 00:05:54,479
Absolutely not.
69
00:05:54,521 --> 00:05:56,815
Every time that group comes
to town they get a snoodful,
70
00:05:56,856 --> 00:05:59,567
and they think they're strikin'
us off underbelly of Europe
71
00:05:59,609 --> 00:06:01,194
all over again.
72
00:06:01,236 --> 00:06:03,697
Of course I'm patriotic.
73
00:06:03,738 --> 00:06:05,198
Send him to the Frenchman.
74
00:06:05,240 --> 00:06:10,161
Let him watch his hairy
legged harlots do the cancan.
75
00:06:10,203 --> 00:06:13,790
What the hell are you
getting me into, Cotton?
76
00:06:13,832 --> 00:06:16,042
You're given out my phone
number for one your scams?
77
00:06:16,084 --> 00:06:18,044
Just the opposite.
78
00:06:18,086 --> 00:06:19,879
CHRIS LORENZO: What
are you selling then?
79
00:06:19,921 --> 00:06:21,214
Absolutely nothin'.
80
00:06:21,256 --> 00:06:23,049
It's a totally legal business.
81
00:06:23,091 --> 00:06:27,846
And I am here at your
request if you remember.
82
00:06:27,887 --> 00:06:29,514
Trouble's in the carburetor.
83
00:06:29,556 --> 00:06:32,100
COTTON DUNN: Chris, no, no, no.
84
00:06:32,142 --> 00:06:33,601
Forget carburetor.
85
00:06:33,643 --> 00:06:35,562
Carburetor does not exist.
86
00:06:35,603 --> 00:06:38,064
Forget points, forget plugs.
87
00:06:38,106 --> 00:06:39,024
Think engine.
88
00:06:39,065 --> 00:06:39,941
Engine?
89
00:06:39,983 --> 00:06:41,484
Yes.
90
00:06:41,526 --> 00:06:44,070
A symbiotic harmony of
all the separate parts
91
00:06:44,112 --> 00:06:47,907
in which all the parts
become one with a whole.
92
00:06:47,949 --> 00:06:51,161
A little universe workin' along.
93
00:06:51,202 --> 00:06:52,662
Tune into the xenon.
94
00:06:52,704 --> 00:06:55,623
Cotton, the trouble
is in the carburetor.
95
00:06:55,665 --> 00:06:56,708
Hmm?
96
00:06:56,750 --> 00:06:58,877
It is the engine.
97
00:06:58,918 --> 00:07:02,255
The engine is it.
98
00:07:02,297 --> 00:07:03,923
Forget about the outside.
99
00:07:03,965 --> 00:07:05,759
Think about the inside.
100
00:07:05,800 --> 00:07:10,513
Little valves valving, tappets
tappening, cams camming.
101
00:07:10,555 --> 00:07:14,809
They all have their needs and
you must into it their needs.
102
00:07:14,851 --> 00:07:16,561
Is the engine happy?
103
00:07:16,603 --> 00:07:20,190
If it's happy it'll sound
like angels humming.
104
00:07:20,231 --> 00:07:23,693
If it's not happy it'll
sound like a cement truck.
105
00:07:23,735 --> 00:07:24,694
You got a screwdriver?
106
00:07:24,736 --> 00:07:25,779
Yes, I do, right here.
107
00:07:25,820 --> 00:07:26,654
Oh.
108
00:07:39,959 --> 00:07:40,919
Attitude.
109
00:07:40,960 --> 00:07:42,879
At-ti-tude.
110
00:07:42,921 --> 00:07:46,216
Attitude.
111
00:07:46,257 --> 00:07:48,176
That's amazing, Cotton.
112
00:07:48,218 --> 00:07:50,970
I'll accept that as a thank
you, and you're welcome.
113
00:07:51,012 --> 00:07:53,139
[phone ringing]
114
00:07:53,181 --> 00:07:57,811
Hello, this is Cotton Dunn.
115
00:07:57,852 --> 00:07:59,229
It's for you.
116
00:07:59,270 --> 00:08:00,647
Surprise, surprise.
117
00:08:00,689 --> 00:08:02,148
Yeah, Lorenzo.
118
00:08:02,190 --> 00:08:04,651
LIEUTENANT HUDSON: Sergeant,
this is Lieutenant Hudson.
119
00:08:04,693 --> 00:08:07,028
I'm at 4842 Bay Shore.
120
00:08:07,070 --> 00:08:07,987
We have a homicide.
121
00:08:08,029 --> 00:08:08,905
Right.
122
00:08:08,947 --> 00:08:10,699
4842, I got it.
123
00:08:10,740 --> 00:08:12,200
I'm just gonna change
and I'll be right there.
124
00:08:12,242 --> 00:08:15,245
Do I have to send a car
for you again, Lorenzo?
125
00:08:15,286 --> 00:08:17,163
No sir, you don't.
126
00:08:17,205 --> 00:08:18,581
My car's runnin' just fine.
127
00:08:27,882 --> 00:08:31,136
[car tires screeching]
128
00:08:40,729 --> 00:08:42,313
RITA LEE LANCE: Hey, cowboy.
129
00:08:42,355 --> 00:08:46,651
did they pay you extra to
ride the real bad bulls?
130
00:08:46,693 --> 00:08:47,610
What?
131
00:08:47,652 --> 00:08:49,070
Don't you start with me.
132
00:08:57,704 --> 00:09:01,249
It must have been a burglar.
She was alone.
133
00:09:01,291 --> 00:09:05,295
I-- somebody broke in.
134
00:09:05,337 --> 00:09:06,713
I could see the
door was open when
135
00:09:06,755 --> 00:09:07,339
I pulled into the driveway.
136
00:09:11,134 --> 00:09:13,887
She was already dead.
137
00:09:13,928 --> 00:09:16,723
Dr. Wyman, do you own a gun?
138
00:09:16,765 --> 00:09:17,724
No.
139
00:09:17,766 --> 00:09:19,684
I-- I don't believe in them.
140
00:09:24,814 --> 00:09:26,775
Is that what they're
all doing here?
141
00:09:26,816 --> 00:09:28,985
I thought you were supposed to
have a warrant or something.
142
00:09:29,027 --> 00:09:30,779
What do you think?
143
00:09:30,820 --> 00:09:32,989
I killed my own wife and then
hid the gun here in my house?
144
00:09:33,031 --> 00:09:34,366
That would be pretty stupid.
145
00:09:34,407 --> 00:09:36,993
They're looking for
more than just the weapon.
146
00:09:37,035 --> 00:09:39,996
They're looking for fingerprints
that don't belong here,
147
00:09:40,038 --> 00:09:41,289
anything that can
tell us what happened.
148
00:09:41,331 --> 00:09:42,832
It's a crime scene, doctor.
149
00:09:42,874 --> 00:09:44,376
They're just doing what
they're supposed to do.
150
00:09:44,417 --> 00:09:46,086
RITA LEE LANCE: If you'd like
I could have the district
151
00:09:46,127 --> 00:09:48,088
attorney's office
call you and explain
152
00:09:48,129 --> 00:09:49,297
your rights under
the circumstances
153
00:09:49,339 --> 00:09:50,256
if you don't understand 'em.
154
00:09:50,298 --> 00:09:51,257
No.
155
00:09:51,299 --> 00:09:53,093
No.
156
00:09:53,134 --> 00:09:56,680
I-- I'm just making noise to try
and keep from thinking of it.
157
00:09:56,721 --> 00:09:58,932
All of it.
158
00:09:58,973 --> 00:10:01,142
If we can do this another
time I'd like to take a pill
159
00:10:01,184 --> 00:10:02,852
and lie down for a
while if that's OK.
160
00:10:02,894 --> 00:10:04,270
Yeah.
161
00:10:04,312 --> 00:10:07,148
While we're here though
a-- a couple of questions.
162
00:10:07,190 --> 00:10:09,734
Was your wife expecting
any company today?
163
00:10:09,776 --> 00:10:11,444
No, not that I know of.
164
00:10:11,486 --> 00:10:13,238
After you called the
police, while you were away
165
00:10:13,279 --> 00:10:15,073
did you have anything to drink?
- Yeah.
166
00:10:15,115 --> 00:10:19,703
I-- I thought it'd
help calm me down.
167
00:10:19,744 --> 00:10:22,288
I felt like it
was gonna explode.
168
00:10:22,330 --> 00:10:26,418
Sir, did your wife have
a problem with alcohol?
169
00:10:26,459 --> 00:10:27,460
Of course not.
170
00:10:27,502 --> 00:10:28,795
Didn't drink alone very often?
171
00:10:28,837 --> 00:10:31,756
No, she didn't.
172
00:10:31,798 --> 00:10:33,008
OK.
173
00:10:33,049 --> 00:10:34,342
All right, doctor,
thank you very much.
174
00:10:34,384 --> 00:10:35,969
I know this is tough,
but we appreciate it.
175
00:10:36,011 --> 00:10:36,845
We'll be in touch.
176
00:10:42,225 --> 00:10:44,310
So what about the
broken highball glass
177
00:10:44,352 --> 00:10:45,186
underneath her body?
178
00:10:45,228 --> 00:10:47,814
Yeah.
179
00:10:47,856 --> 00:10:51,067
Maybe she sat down to have
a drink with her killer.
180
00:10:51,109 --> 00:10:54,154
I don't know.
Shot five times at close range?
181
00:10:54,195 --> 00:10:55,321
Doesn't sound like
a burglar to me.
182
00:10:55,363 --> 00:10:57,073
No.
183
00:10:57,115 --> 00:10:58,116
It sounds like somebody who
was trying to make a point.
184
00:10:58,158 --> 00:10:59,909
Boom, boom, boom, boom, boom.
185
00:10:59,951 --> 00:11:01,411
Plus, I'm gonna go see
what we've got out here.
186
00:11:01,453 --> 00:11:02,704
CHRIS LORENZO: All right.
187
00:11:07,334 --> 00:11:09,753
Talk to me, Mrs. Wyman.
188
00:11:09,794 --> 00:11:12,088
You saying goodbye to
somebody, or hello, or what?
189
00:11:16,468 --> 00:11:17,385
Right.
190
00:11:17,427 --> 00:11:19,095
So far no gun.
191
00:11:19,137 --> 00:11:20,847
Sergeant Frye brought the dog.
192
00:11:20,889 --> 00:11:22,349
If the gun would have
been ditched around there
193
00:11:22,390 --> 00:11:23,933
we would have found it.
- Yeah.
194
00:11:23,975 --> 00:11:25,393
And we also checked out
Dr. Wyman at the hospital.
195
00:11:25,435 --> 00:11:27,145
He's got a pretty
good reputation.
196
00:11:27,187 --> 00:11:30,815
There was a rumor of an
affair, but nothing concrete.
197
00:11:30,857 --> 00:11:32,233
LIEUTENANT HUDSON:
What's his specialty?
198
00:11:32,275 --> 00:11:33,193
He's an obstetrician.
199
00:11:33,234 --> 00:11:34,361
Yeah.
200
00:11:34,402 --> 00:11:36,029
He had two tough
deliveries yesterday.
201
00:11:36,071 --> 00:11:37,322
He went home tired and late.
202
00:11:37,364 --> 00:11:39,282
His intern
confirmed that for us.
203
00:11:39,324 --> 00:11:41,076
Is Wyman making money?
204
00:11:41,117 --> 00:11:44,287
According to his intern he's
got the practice down perfect.
205
00:11:44,329 --> 00:11:46,081
What about this affair?
206
00:11:46,122 --> 00:11:47,123
Any details?
207
00:11:47,165 --> 00:11:48,375
It was his nurse.
208
00:11:48,416 --> 00:11:50,001
She left the state
about six months ago.
209
00:11:50,043 --> 00:11:51,461
Anything in the
wife's background
210
00:11:51,503 --> 00:11:53,880
that might explain why
someone would wanna kill her?
211
00:11:53,922 --> 00:11:55,840
We're just starting on her,
but from what the neighbors
212
00:11:55,882 --> 00:11:56,883
say it's gonna be thin.
213
00:11:56,925 --> 00:11:58,551
She was old Palm Beach money.
214
00:11:58,593 --> 00:12:00,178
She did a lot of
charity work and she did
215
00:12:00,220 --> 00:12:01,513
not have an enemy in the world.
216
00:12:01,554 --> 00:12:02,555
Huh?
217
00:12:02,597 --> 00:12:04,349
Then there is money involved.
218
00:12:04,391 --> 00:12:05,475
Which he doesn't need.
219
00:12:05,517 --> 00:12:07,560
Maybe he didn't need it.
220
00:12:07,602 --> 00:12:09,979
Maybe he just wanted it.
221
00:12:10,021 --> 00:12:11,398
So what's next?
222
00:12:11,439 --> 00:12:13,566
Well, I guess we
start from scratch.
223
00:12:13,608 --> 00:12:15,819
We'll go talk to the
doctor again, see if we
224
00:12:15,860 --> 00:12:17,153
can come up with anything.
225
00:12:17,195 --> 00:12:18,446
We'll set up in front
of his house tonight,
226
00:12:18,488 --> 00:12:20,407
talk to anybody on the street.
227
00:12:20,448 --> 00:12:22,909
Maybe one of 'em was
there last night.
228
00:12:22,951 --> 00:12:24,327
Could've seen somethin',
heard somethin'.
229
00:12:24,369 --> 00:12:26,371
Lieutenant, I don't
suppose that we could
230
00:12:26,413 --> 00:12:27,539
get some help on this one.
Just--
231
00:12:27,580 --> 00:12:28,498
LIEUTENANT HUDSON: Forget it.
232
00:12:28,540 --> 00:12:29,916
--one man.
233
00:12:29,958 --> 00:12:31,001
LIEUTENANT HUDSON:
It's a quiet street.
234
00:12:31,042 --> 00:12:32,961
You two can handle it.
235
00:12:33,003 --> 00:12:34,129
Bye.
- Yeah.
236
00:12:34,170 --> 00:12:35,005
See ya.
237
00:12:44,472 --> 00:12:46,850
Two cars in 30 minutes,
this is ridiculous.
238
00:12:46,891 --> 00:12:48,393
Mhm.
239
00:12:48,435 --> 00:12:50,311
Next one's yours if you're
not in retirement by them.
240
00:12:53,314 --> 00:12:56,067
Look, this is a waste of time.
241
00:12:56,109 --> 00:12:57,944
I'm gonna go talk to Dr.
Wyman and see if I can
242
00:12:57,986 --> 00:12:59,612
go over his statement again.
243
00:12:59,654 --> 00:13:01,906
Why don't you, um, try and
see if you can stay awake?
244
00:13:06,411 --> 00:13:07,871
[doorbell ringing]
245
00:13:12,334 --> 00:13:13,168
RITA LEE LANCE: Hi.
246
00:13:13,209 --> 00:13:14,377
RICHARD WYMAN: Sergeant.
247
00:13:14,419 --> 00:13:16,171
RITA LEE LANCE: Do
you have a minute?
248
00:13:16,212 --> 00:13:17,547
RICHARD WYMAN: Sure.
Come on in.
249
00:13:17,589 --> 00:13:18,965
RITA LEE LANCE: Great.
Thanks.
250
00:13:31,186 --> 00:13:32,896
E-- excuse me, sir?
251
00:13:32,937 --> 00:13:34,481
OLD MAN: I got mace.
252
00:13:34,522 --> 00:13:36,399
I'll mace your worthless hide
right out here in the street,
253
00:13:36,441 --> 00:13:37,567
you worthless punk.
254
00:13:37,609 --> 00:13:40,153
I'm a police officer, sir.
255
00:13:40,195 --> 00:13:42,947
You can't suck me
in with a fake badge.
256
00:13:42,989 --> 00:13:44,282
Get a job.
257
00:13:44,324 --> 00:13:47,077
Uh, look, I'd like to
ask you a few questions.
258
00:13:47,118 --> 00:13:50,163
You can ask 'em from there.
259
00:13:50,205 --> 00:13:52,082
Do you happen to
live around here, sir?
260
00:13:52,123 --> 00:13:53,500
Course I live around here.
261
00:13:53,541 --> 00:13:55,960
How far you think me or
this dog could get on foot?
262
00:13:56,002 --> 00:13:57,170
That's a good point.
263
00:13:57,212 --> 00:13:58,505
That's a good point.
264
00:13:58,546 --> 00:14:00,006
You didn't happen to
be walkin' this dog
265
00:14:00,048 --> 00:14:02,550
last night at the
same time, did you?
266
00:14:02,592 --> 00:14:04,678
What if I was?
267
00:14:04,719 --> 00:14:06,221
Did you hear anything?
268
00:14:06,262 --> 00:14:07,472
See anybody?
269
00:14:07,514 --> 00:14:10,266
W-- W-- w-- what's
the point of this?
270
00:14:10,308 --> 00:14:13,520
See, last night
around this time
271
00:14:13,561 --> 00:14:15,897
there was a shooting
in that house.
272
00:14:15,939 --> 00:14:18,400
Huh?
273
00:14:18,441 --> 00:14:22,612
Nobody's not safe
anywhere these days.
274
00:14:22,654 --> 00:14:24,906
I didn't hear nothin'.
275
00:14:24,948 --> 00:14:27,367
Did see somebody though.
276
00:14:27,409 --> 00:14:29,536
Oh yeah?
277
00:14:29,577 --> 00:14:31,037
Anybody you knew?
278
00:14:31,079 --> 00:14:35,083
Little girl, lives
about two streets over.
279
00:14:35,125 --> 00:14:38,336
Cuter in lace panties.
280
00:14:38,378 --> 00:14:39,462
RITA LEE LANCE:
Well, listen, thank
281
00:14:39,504 --> 00:14:40,463
you for your time, doctor.
282
00:14:40,505 --> 00:14:41,423
RICHARD WYMAN: Sure.
283
00:14:41,464 --> 00:14:42,424
Anything you need call me.
284
00:14:42,465 --> 00:14:44,342
RITA LEE LANCE: OK, thanks.
285
00:14:44,384 --> 00:14:47,637
[music playing]
286
00:15:25,467 --> 00:15:26,509
What are you doing here?
287
00:15:32,515 --> 00:15:35,060
Hi, Richard.
288
00:15:35,101 --> 00:15:35,727
You've gotta be nuts.
289
00:15:45,653 --> 00:15:49,282
I gotta figure out
something to do with this.
290
00:15:49,324 --> 00:15:50,700
What the hell were you thinking?
291
00:15:50,742 --> 00:15:53,286
JENNIFER BELL: Maybe I
just did what you wanted.
292
00:15:53,328 --> 00:15:55,330
Jennifer, you've
gotta cool it.
293
00:15:55,372 --> 00:15:56,748
We've gotta be careful.
294
00:15:56,790 --> 00:16:00,627
If someone sees us
together it's all over.
295
00:16:00,669 --> 00:16:01,544
You've gotta go.
296
00:16:01,586 --> 00:16:02,712
JENNIFER BELL: Go?
297
00:16:02,754 --> 00:16:04,214
I did it, Richard.
298
00:16:04,255 --> 00:16:05,382
I did it and you want me to go?
299
00:16:05,423 --> 00:16:06,299
No way, man.
300
00:16:06,341 --> 00:16:07,217
Jennifer?
301
00:16:07,258 --> 00:16:08,134
Jennifer?
302
00:16:08,176 --> 00:16:09,135
Jennifer?
303
00:16:09,177 --> 00:16:10,428
I don't want you to leave.
304
00:16:10,470 --> 00:16:11,471
I don't.
305
00:16:11,513 --> 00:16:12,347
I don't want you to go.
306
00:16:15,600 --> 00:16:16,518
We just have to be careful.
307
00:16:16,559 --> 00:16:17,435
That's all.
308
00:16:25,360 --> 00:16:29,239
And we finally got what we want.
309
00:16:29,280 --> 00:16:30,240
I just don't wanna lose it.
310
00:16:30,281 --> 00:16:33,535
[music playing]
311
00:16:40,500 --> 00:16:42,085
every generation
figures it's the last
312
00:16:42,127 --> 00:16:43,795
with anything going for it.
313
00:16:43,837 --> 00:16:46,798
Young people these days,
my grandmother would say.
314
00:16:46,840 --> 00:16:49,759
The world's going to
hell on a greased rail.
315
00:16:49,801 --> 00:16:52,971
I'd hate to hear what she would
say about this current bunch.
316
00:16:53,013 --> 00:16:55,390
But you always know
where to find them--
317
00:16:55,432 --> 00:16:56,641
at the mall.
318
00:16:56,683 --> 00:16:58,601
We hung out here till 9:00.
319
00:16:58,643 --> 00:17:00,687
Then Christie dropped me
a couple blocks from home.
320
00:17:00,729 --> 00:17:01,855
I walked the rest of the way.
321
00:17:01,896 --> 00:17:03,940
So you're right, I was there.
322
00:17:03,982 --> 00:17:06,860
Why didn't she drop
you at your house?
323
00:17:06,901 --> 00:17:08,945
Christie's the
one in the middle.
324
00:17:08,987 --> 00:17:11,573
Things go better at home
I don't bring her around.
325
00:17:11,614 --> 00:17:13,992
Well, Jennifer, you don't look
like you're part of that bunch.
326
00:17:14,034 --> 00:17:15,660
Looks can fool you.
327
00:17:15,702 --> 00:17:18,121
You don't look like a cop.
328
00:17:18,163 --> 00:17:19,664
On second thought, maybe you do.
329
00:17:19,706 --> 00:17:21,875
Look, I just know she's
my first close friend,
330
00:17:21,916 --> 00:17:23,626
and she's a good person.
331
00:17:23,668 --> 00:17:25,462
Why don't we get back to
what happened the other night?
332
00:17:25,503 --> 00:17:26,463
I didn't see anything.
333
00:17:26,504 --> 00:17:27,505
I didn't hear anything, OK?
334
00:17:27,547 --> 00:17:29,424
Nothing.
335
00:17:29,466 --> 00:17:31,676
[beeping]
336
00:17:33,094 --> 00:17:34,637
Listen, if you could
think of anything else,
337
00:17:34,679 --> 00:17:35,930
why don't you give us a call?
338
00:17:35,972 --> 00:17:38,099
We may need to
talk to you again.
339
00:17:38,141 --> 00:17:40,643
OK, but can we do it
someplace else next time?
340
00:17:40,685 --> 00:17:43,021
I've got a reputation, you know?
341
00:17:43,063 --> 00:17:43,897
Talking to the cops?
342
00:17:46,941 --> 00:17:48,693
What do you make
of the beeper?
343
00:17:48,735 --> 00:17:49,986
Well, I think we
both know the profile.
344
00:17:50,028 --> 00:17:52,489
You think she's a pusher?
345
00:17:52,530 --> 00:17:54,032
Sure doesn't
look like a pusher.
346
00:17:54,074 --> 00:17:56,743
Yeah, well, looks
can be deceiving.
347
00:17:56,785 --> 00:17:58,912
Yeah.
348
00:17:58,953 --> 00:18:01,998
So I go, "I've got a
reputation, you know."
349
00:18:02,040 --> 00:18:05,043
And you could just see the
lady cop's eyes go flat.
350
00:18:05,085 --> 00:18:06,169
She wanted to punch
me out so bad!
351
00:18:06,211 --> 00:18:08,922
Woo!
352
00:18:08,963 --> 00:18:11,549
Imagine that, you being
right there on the street.
353
00:18:11,591 --> 00:18:14,094
It's Richard's old
lady got whacked.
354
00:18:14,135 --> 00:18:15,011
Whoa!
355
00:18:15,053 --> 00:18:15,887
Yeah.
356
00:18:18,598 --> 00:18:20,517
I did it, Christie.
357
00:18:20,558 --> 00:18:22,686
You did it?
358
00:18:22,727 --> 00:18:25,897
I shot Richard's wife.
359
00:18:25,939 --> 00:18:27,482
Geez.
360
00:18:27,524 --> 00:18:29,442
Jen, you're kidding me, right?
361
00:18:33,571 --> 00:18:34,864
That bastard used you.
362
00:18:34,906 --> 00:18:36,825
You gotta get out of here.
363
00:18:36,866 --> 00:18:39,494
He will not lie for you once
the cops start to squeeze him.
364
00:18:39,536 --> 00:18:40,495
I don't believe that.
365
00:18:40,537 --> 00:18:41,830
Well, you better.
366
00:18:41,871 --> 00:18:43,832
Look, me and April,
we're going to LA once I
367
00:18:43,873 --> 00:18:44,874
can get some money together.
368
00:18:44,916 --> 00:18:45,750
Mm-hm.
369
00:18:45,792 --> 00:18:47,168
Come with us.
370
00:18:47,210 --> 00:18:49,796
Hell, the one thing that
creep Richard might do
371
00:18:49,838 --> 00:18:51,673
is give you some money
to get rid of you.
372
00:18:51,715 --> 00:18:53,174
What do you say?
373
00:18:53,216 --> 00:18:54,801
Why would I wanna go to LA?
374
00:18:54,843 --> 00:18:55,719
I hate LA.
375
00:18:55,760 --> 00:18:57,095
I like Palm Beach.
376
00:18:57,137 --> 00:19:00,056
April's got a cousin
in a band in LA.
377
00:19:00,098 --> 00:19:01,182
Come on, come on!
378
00:19:01,224 --> 00:19:02,934
It'd be a kick,
us all out there.
379
00:19:02,976 --> 00:19:04,144
What about school?
380
00:19:04,185 --> 00:19:06,104
Ditch it for good.
381
00:19:06,146 --> 00:19:09,816
Christie, I plan to graduate.
382
00:19:09,858 --> 00:19:11,776
Well, you better plan on
doing it through some sort
383
00:19:11,818 --> 00:19:13,194
of extension deal.
384
00:19:13,236 --> 00:19:17,282
You know, long distance
extension, like from jail?
385
00:19:17,323 --> 00:19:18,992
I like it here.
386
00:19:19,034 --> 00:19:21,786
And now that Richard's free,
everything's gonna be great!
387
00:19:21,828 --> 00:19:22,871
Think about it, Jen.
388
00:19:22,912 --> 00:19:24,122
Please?
- OK.
389
00:19:24,164 --> 00:19:24,998
Think about it.
390
00:19:29,711 --> 00:19:31,129
I just can't let
you on Doc's boat
391
00:19:31,171 --> 00:19:33,631
without either his permission
or a search warrant.
392
00:19:33,673 --> 00:19:34,966
All we wanna do
is look at the boat.
393
00:19:35,008 --> 00:19:36,593
Just look at the damn thing.
394
00:19:36,634 --> 00:19:38,136
You want me to get a search
warrant, I'll get one.
395
00:19:38,178 --> 00:19:39,846
But let me tell you
a little something,
396
00:19:39,888 --> 00:19:42,557
that warrant's gonna bring
four squad cars full of cops.
397
00:19:42,599 --> 00:19:45,560
And they're gonna take that
sucker apart a screw at a time.
398
00:19:45,602 --> 00:19:47,812
You with me on this, Mr. Griner?
399
00:19:47,854 --> 00:19:48,897
Yeah, I'm with you.
400
00:19:48,938 --> 00:19:49,981
I just can't help you.
401
00:19:50,023 --> 00:19:51,608
All right, come on.
402
00:19:51,649 --> 00:19:53,693
Now, why don't we just do
this the easy way, huh?
403
00:19:53,735 --> 00:19:56,946
Burl, why don't we just call Dr.
Wyman, and we'll just ask him?
404
00:19:56,988 --> 00:19:59,282
But see, now, if I
do that, I bother him.
405
00:19:59,324 --> 00:20:01,117
I disturb him.
406
00:20:01,159 --> 00:20:02,952
Looks like I'm not doing my job.
407
00:20:02,994 --> 00:20:04,287
And he wouldn't
like that, would he?
408
00:20:04,329 --> 00:20:05,830
No, he's not real tolerant.
409
00:20:05,872 --> 00:20:06,831
SGT. LANCE: What if I call him?
410
00:20:06,873 --> 00:20:08,667
That's the same thing.
411
00:20:08,708 --> 00:20:10,001
Sounds like we
got a problem, Burl.
412
00:20:10,043 --> 00:20:11,002
No.
413
00:20:11,044 --> 00:20:12,337
See, now, I got the problem.
414
00:20:12,379 --> 00:20:15,590
He said one more mess
up, and I'm unemployed.
415
00:20:15,632 --> 00:20:17,133
And that's all because
of that daughter
416
00:20:17,175 --> 00:20:19,803
of his and that damn
phone over there.
417
00:20:19,844 --> 00:20:22,180
Wait, you mean
Wyman's got a daughter?
418
00:20:22,222 --> 00:20:23,181
Yeah, sure.
419
00:20:23,223 --> 00:20:25,350
And pigs got a side pocket.
420
00:20:25,392 --> 00:20:28,269
So he's got a girlfriend,
and this is where they meet.
421
00:20:28,311 --> 00:20:29,229
You know the woman's name?
422
00:20:29,270 --> 00:20:30,772
Ain't no woman.
423
00:20:30,814 --> 00:20:32,691
Ain't much more than a kid.
424
00:20:32,732 --> 00:20:34,693
Real pretty kid, though.
425
00:20:34,734 --> 00:20:38,738
Frying size, if
you get my meaning.
426
00:20:38,780 --> 00:20:40,073
So what's your
problem with her?
427
00:20:40,115 --> 00:20:41,199
The phone.
428
00:20:41,241 --> 00:20:42,367
Acted like she owned it.
429
00:20:42,409 --> 00:20:44,244
If I was on it
and she'd want it,
430
00:20:44,285 --> 00:20:46,329
hell to pay if I didn't get off.
431
00:20:46,371 --> 00:20:48,707
Hasn't Wyman got a
landline or a mobile?
432
00:20:48,748 --> 00:20:49,624
Both.
433
00:20:49,666 --> 00:20:51,042
It made no sense to me.
434
00:20:51,084 --> 00:20:53,169
But she come on up here
with her little buzzy beeper
435
00:20:53,211 --> 00:20:54,713
and wanted that phone right now.
436
00:20:54,754 --> 00:20:56,089
There's gotta be several
thousand pagers here
437
00:20:56,131 --> 00:20:57,882
in Palm and West Palm.
438
00:20:57,924 --> 00:20:59,134
What do you think?
439
00:20:59,175 --> 00:21:00,218
I think a lot of
'em belong to hookers,
440
00:21:00,260 --> 00:21:01,720
but she's so young, you know.
441
00:21:01,761 --> 00:21:02,929
Frying size, wouldn't you say?
442
00:21:24,868 --> 00:21:27,078
What'll you have?
443
00:21:27,120 --> 00:21:30,331
You can have anything you want.
444
00:21:30,373 --> 00:21:32,334
I'm generous.
445
00:21:32,375 --> 00:21:34,627
What do you want?
446
00:21:34,669 --> 00:21:37,672
I want to fix you a drink.
447
00:21:37,714 --> 00:21:39,257
What'll it be?
448
00:21:39,299 --> 00:21:40,383
Fine.
449
00:21:40,425 --> 00:21:41,676
Scotch.
450
00:21:41,718 --> 00:21:42,344
Scotch!
451
00:21:44,971 --> 00:21:47,140
What do you want?
452
00:21:47,182 --> 00:21:51,269
We want to go to LA,
buy some good drugs,
453
00:21:51,311 --> 00:21:55,106
hear some good tunes,
have some hot sex.
454
00:21:55,148 --> 00:21:55,982
What do you want?
455
00:21:59,402 --> 00:22:01,738
I want the two of you
out of my house, now!
456
00:22:01,780 --> 00:22:03,823
You sure that's what you want?
457
00:22:03,865 --> 00:22:07,369
'Cause I thought maybe
you wanted to go to jail.
458
00:22:07,410 --> 00:22:09,037
That's exactly
where you're going,
459
00:22:09,079 --> 00:22:12,791
if you're not nice to us.
We know.
460
00:22:15,960 --> 00:22:17,170
Go on.
461
00:22:17,212 --> 00:22:20,715
We know who killed
Mrs. Doctor, Doctor.
462
00:22:20,757 --> 00:22:22,676
Then you should
go to the police.
463
00:22:22,717 --> 00:22:23,927
Huh?
464
00:22:23,968 --> 00:22:25,303
And tell them that
you knew all along,
465
00:22:25,345 --> 00:22:27,305
and you've been lying to them?
466
00:22:27,347 --> 00:22:32,310
Tell them you've been doing
the waldo with an underage kid?
467
00:22:32,352 --> 00:22:35,146
Naughty, naughty, Doctor.
468
00:22:35,188 --> 00:22:37,315
You can't prove that.
469
00:22:37,357 --> 00:22:38,316
I'll deny it.
470
00:22:38,358 --> 00:22:39,442
I do deny it.
471
00:22:39,484 --> 00:22:41,194
Yeah?
472
00:22:41,236 --> 00:22:44,030
You do, and Jennifer will think
you turned your back on her.
473
00:22:44,072 --> 00:22:46,866
Look, I've been her best
bud since I was, like, nine
474
00:22:46,908 --> 00:22:47,951
and she was seven, man.
475
00:22:47,992 --> 00:22:49,953
I know this girl.
476
00:22:49,994 --> 00:22:53,331
You turn on her, and
she will spill her guts.
477
00:22:53,373 --> 00:22:55,041
And what if she does?
478
00:22:55,083 --> 00:22:56,334
No one will believe it.
479
00:22:56,376 --> 00:22:57,335
It's fiction.
480
00:22:57,377 --> 00:22:59,212
You bought her the gun.
481
00:22:59,254 --> 00:23:01,006
You taught her how to use it.
482
00:23:01,047 --> 00:23:03,842
You told her you wanted to
get rid of your old lady.
483
00:23:03,883 --> 00:23:08,513
You hid the gun after she did
it, and you lied to the cops
484
00:23:08,555 --> 00:23:10,724
about all of it!
485
00:23:10,765 --> 00:23:11,850
Bang, goodbye.
486
00:23:11,891 --> 00:23:13,101
Too bad!
487
00:23:13,143 --> 00:23:15,228
[laughter]
488
00:23:15,270 --> 00:23:17,981
How much?
489
00:23:18,023 --> 00:23:19,357
Think zeroes.
490
00:23:19,399 --> 00:23:20,942
How many?
491
00:23:20,984 --> 00:23:22,986
Get creative.
492
00:23:23,028 --> 00:23:24,195
500?
493
00:23:24,237 --> 00:23:25,071
Get real.
494
00:23:33,496 --> 00:23:38,793
5,000 should get you to LA.
495
00:23:38,835 --> 00:23:40,170
Yeah.
496
00:23:40,211 --> 00:23:42,088
Yeah, that should do it.
497
00:23:42,130 --> 00:23:44,049
Yes, it should.
498
00:23:44,090 --> 00:23:47,969
But it buys me a little extra.
499
00:23:48,011 --> 00:23:49,846
Extra?
500
00:23:49,888 --> 00:23:51,389
We'll have a good
time before you leave
501
00:23:51,431 --> 00:23:57,270
town, just the three of us.
502
00:23:57,312 --> 00:23:59,230
Come here.
503
00:23:59,272 --> 00:24:04,527
But before I give you the money.
504
00:24:10,116 --> 00:24:14,287
We don't have to talk about
this, do we, children?
505
00:24:14,329 --> 00:24:15,246
Not to Jennifer.
506
00:24:34,140 --> 00:24:37,435
So glad you called.
507
00:24:37,477 --> 00:24:39,062
Hi.
508
00:24:39,104 --> 00:24:41,856
Jennifer, tell me I
wasn't wrong about you.
509
00:24:41,898 --> 00:24:44,025
Richard, what is it?
510
00:24:44,067 --> 00:24:45,485
I thought we were gonna be OK.
511
00:24:45,527 --> 00:24:46,903
I thought you were smart!
512
00:24:46,945 --> 00:24:48,947
We are gonna be OK.
513
00:24:48,988 --> 00:24:51,950
Not if you keep
telling our secrets.
514
00:24:51,991 --> 00:24:54,285
- I told one person.
- Christie.
515
00:24:54,327 --> 00:24:57,455
Yeah, but she
wouldn't say anything.
516
00:24:57,497 --> 00:24:58,915
It's a good thing
she came to see me
517
00:24:58,957 --> 00:25:00,917
before she went to the police.
518
00:25:00,959 --> 00:25:02,168
She wanted money to keep quiet.
519
00:25:02,210 --> 00:25:03,336
Oh, how could she do that?
520
00:25:03,378 --> 00:25:04,504
I mean, how could she do that?
521
00:25:07,507 --> 00:25:10,301
Did you tell anyone else?
522
00:25:10,343 --> 00:25:11,344
No, I swear.
523
00:25:15,890 --> 00:25:18,309
Christie said you
talked to the police!
524
00:25:18,351 --> 00:25:20,145
It was just a couple of cops.
525
00:25:20,186 --> 00:25:21,896
Somebody saw me in the
street after it happened.
526
00:25:21,938 --> 00:25:23,606
I didn't-- I didn't
say anything.
527
00:25:23,648 --> 00:25:24,441
That's all!
528
00:25:27,694 --> 00:25:28,570
What am I gonna do with you?
529
00:25:32,574 --> 00:25:35,493
Here's the way it is, Jennifer.
530
00:25:35,535 --> 00:25:37,370
You murdered Beverly.
531
00:25:37,412 --> 00:25:38,496
The cops will come after you.
532
00:25:38,538 --> 00:25:41,166
I can arrange that.
533
00:25:41,207 --> 00:25:43,376
You believe me, Jennifer?
534
00:25:43,418 --> 00:25:44,336
I believe you.
535
00:25:44,377 --> 00:25:45,628
Good.
536
00:25:45,670 --> 00:25:48,340
You can't hurt me, Jennifer.
537
00:25:48,381 --> 00:25:51,343
But I can hurt you.
538
00:25:51,384 --> 00:25:52,886
I can make it look
like you did it all.
539
00:26:15,075 --> 00:26:16,659
SGT. LANCE
(VOICEOVER): We located
540
00:26:16,701 --> 00:26:18,787
the page company Jennifer's
calls were sent through.
541
00:26:18,828 --> 00:26:20,121
That was a dead end.
542
00:26:20,163 --> 00:26:22,665
But the payphone at the
marina was a jackpot.
543
00:26:25,919 --> 00:26:28,046
OK, that's it for
the security guard.
544
00:26:28,088 --> 00:26:30,131
All the numbers he used
on a regular basis.
545
00:26:30,173 --> 00:26:32,092
Yeah, if he and Jennifer
were the big users, then
546
00:26:32,133 --> 00:26:34,344
her call pattern should
be pretty evident here.
547
00:26:34,386 --> 00:26:37,263
Here's one that keeps
coming up over and over again.
548
00:26:37,305 --> 00:26:39,265
Been used a lot in the
last couple of months.
549
00:26:39,307 --> 00:26:40,308
Let's give it a spin.
550
00:26:40,350 --> 00:26:42,811
Sure.
551
00:26:42,852 --> 00:26:45,105
[dialing]
552
00:26:46,398 --> 00:26:48,358
COTTON (ON PHONE):
This is Mr. Dunn.
553
00:26:48,400 --> 00:26:50,819
Mr. Dunn's Cotillion Escorts.
554
00:26:50,860 --> 00:26:51,820
Hello.
555
00:26:51,861 --> 00:26:52,487
Is that you again, Frenchie?
556
00:26:52,529 --> 00:26:54,864
Oh, Cotton!
557
00:26:54,906 --> 00:26:57,992
So our girl works
for an escort service.
558
00:26:58,034 --> 00:26:59,828
It's probably a
front for call girls.
559
00:26:59,869 --> 00:27:02,789
And my mechanic is
booking the action.
560
00:27:02,831 --> 00:27:05,000
So we know that Jennifer has
a relationship with a doctor,
561
00:27:05,041 --> 00:27:06,167
right?
562
00:27:06,209 --> 00:27:07,293
She was either
there or nearby when
563
00:27:07,335 --> 00:27:09,462
the doctor's wife was shot.
564
00:27:09,504 --> 00:27:11,214
She wasn't exactly
upfront with us, was she?
565
00:27:11,256 --> 00:27:12,966
No, she wasn't.
566
00:27:13,008 --> 00:27:14,342
You know, maybe she'd be a
little more upfront if we bring
567
00:27:14,384 --> 00:27:15,760
her down here to
question her, instead
568
00:27:15,802 --> 00:27:17,178
of doing it at the mall.
569
00:27:17,220 --> 00:27:19,264
I think I would like to
go talk to her at home.
570
00:27:19,305 --> 00:27:22,017
Nice, private, no pressure.
571
00:27:22,058 --> 00:27:24,185
I'm a little curious
about her home life.
572
00:27:24,227 --> 00:27:26,938
What about your
mechanic, Mr. Dunn?
573
00:27:26,980 --> 00:27:29,065
I'm gonna put Mr.
Dunn up on blocks.
574
00:27:29,107 --> 00:27:30,984
Permanently.
575
00:27:31,026 --> 00:27:33,445
SGT. LANCE: So what are
you doing home from school?
576
00:27:33,486 --> 00:27:34,446
Ditched today.
577
00:27:34,487 --> 00:27:35,447
Hm.
578
00:27:35,488 --> 00:27:36,406
You can get away with that?
579
00:27:36,448 --> 00:27:37,824
You're kidding me.
580
00:27:37,866 --> 00:27:39,743
It's a like a day
off for teachers.
581
00:27:39,784 --> 00:27:41,911
You busting me for
ditching school?
582
00:27:41,953 --> 00:27:43,496
No, Jennifer, I'm
not busting you.
583
00:27:43,538 --> 00:27:46,791
At least not until I
understand a couple of things.
584
00:27:46,833 --> 00:27:49,085
What does that mean?
585
00:27:49,127 --> 00:27:50,879
Is your mom home?
586
00:27:50,920 --> 00:27:51,880
No.
587
00:27:51,921 --> 00:27:53,089
When's she gonna be back?
588
00:27:53,131 --> 00:27:55,300
Six weeks.
589
00:27:55,342 --> 00:27:56,926
She travels with a
company in Lauderdale.
590
00:27:56,968 --> 00:27:58,136
She's in Europe.
591
00:27:58,178 --> 00:28:00,180
She just left you
here by yourself.
592
00:28:00,221 --> 00:28:01,473
What about your dad?
593
00:28:01,514 --> 00:28:02,766
There's a housekeeper.
594
00:28:02,807 --> 00:28:03,808
And she looks after you.
595
00:28:03,850 --> 00:28:05,560
Alice?
596
00:28:05,602 --> 00:28:09,064
Alice is a snitch, but
she leaves me alone.
597
00:28:09,105 --> 00:28:10,940
That's the deal I made with her.
598
00:28:10,982 --> 00:28:12,525
Otherwise, I'd have
to tell my mother
599
00:28:12,567 --> 00:28:15,403
that she drinks on the job,
and she'd lose this easy gig.
600
00:28:15,445 --> 00:28:17,906
So you basically
take care of yourself.
601
00:28:17,947 --> 00:28:19,240
I do all right.
602
00:28:19,282 --> 00:28:21,910
SGT. LANCE: No, I don't
think you do, Jennifer.
603
00:28:21,951 --> 00:28:24,412
I think you have made
a real mess of things.
604
00:28:24,454 --> 00:28:25,914
You're entitled
to your opinion.
605
00:28:25,955 --> 00:28:27,207
SGT. LANCE: Look, at
this point, I am just
606
00:28:27,248 --> 00:28:28,958
trying to make sense of things.
607
00:28:29,000 --> 00:28:30,502
I would like for this to
work out, where it doesn't
608
00:28:30,543 --> 00:28:33,129
ruin the rest of your life.
609
00:28:33,171 --> 00:28:35,799
You can do that by telling me
the truth about what happened.
610
00:28:35,840 --> 00:28:36,966
I don't have to
tell you anything.
611
00:28:37,008 --> 00:28:38,051
I don't even have
to talk to you.
612
00:28:38,093 --> 00:28:40,178
Oh, yes, you do.
613
00:28:40,220 --> 00:28:41,262
You can either do
it here, or you
614
00:28:41,304 --> 00:28:43,390
can do it down at the station.
615
00:28:43,431 --> 00:28:45,266
But you can't just say
to someone that I drank
616
00:28:45,308 --> 00:28:49,270
and get rid of me, 'cause
I'm not going away.
617
00:28:49,312 --> 00:28:53,483
What do you know about the
murder of Beverly Wyman?
618
00:28:53,525 --> 00:28:55,944
Did Dr. Wyman murder his wife?
619
00:28:55,985 --> 00:28:58,071
What do you keep asking
me this stuff for, huh?
620
00:28:58,113 --> 00:28:59,280
I mean, is it just
because I happened
621
00:28:59,322 --> 00:29:01,074
to be on the street that day?
622
00:29:01,116 --> 00:29:02,450
I don't know anything about it!
623
00:29:02,492 --> 00:29:06,162
Don't play games with me.
624
00:29:06,204 --> 00:29:08,581
We know about your
relationship with Dr. Wyman.
625
00:29:08,623 --> 00:29:10,333
We know about the boat.
626
00:29:10,375 --> 00:29:12,544
You going there with him.
627
00:29:12,585 --> 00:29:14,212
We even know about
your arguments
628
00:29:14,254 --> 00:29:16,089
with the security
guard over the phone.
629
00:29:16,131 --> 00:29:19,926
We know about the
escort service!
630
00:29:19,968 --> 00:29:24,431
Did you see Dr. Wyman
murder his wife?
631
00:29:24,472 --> 00:29:25,348
I can't help you.
632
00:29:43,241 --> 00:29:44,034
Oh.
633
00:29:49,080 --> 00:29:50,457
WOMAN: Here you go, Mr. Dunn.
634
00:29:50,498 --> 00:29:51,583
I have a lot of references.
635
00:29:51,624 --> 00:29:53,918
You can call anyone you like.
636
00:29:53,960 --> 00:29:54,878
I really need the job.
637
00:29:59,049 --> 00:30:01,092
Mr. Dunn.
638
00:30:01,134 --> 00:30:03,178
Oh, Mr. Lorenzo!
639
00:30:03,219 --> 00:30:04,554
Good to see you.
640
00:30:04,596 --> 00:30:05,472
See, girls?
641
00:30:05,513 --> 00:30:06,514
Customer!
642
00:30:06,556 --> 00:30:07,682
I'm looking for
a girl, Cotton.
643
00:30:07,724 --> 00:30:09,684
Right place for that.
644
00:30:09,726 --> 00:30:11,561
What are you doing here?
645
00:30:11,603 --> 00:30:13,229
Jennifer Bell,
you know who she is?
646
00:30:13,271 --> 00:30:14,439
Never heard of her.
647
00:30:14,481 --> 00:30:16,149
You better think
about this, Cotton.
648
00:30:16,191 --> 00:30:17,067
I don't have to.
649
00:30:17,108 --> 00:30:18,360
I never heard of her.
650
00:30:18,401 --> 00:30:20,612
Girls don't use their
real names here.
651
00:30:20,653 --> 00:30:23,281
Hell, I got three
Marilyn Monroes.
652
00:30:23,323 --> 00:30:25,492
I got a Beverly Hills.
653
00:30:25,533 --> 00:30:29,037
I got two Cleopatras,
one white, one black.
654
00:30:29,079 --> 00:30:31,539
I got a girl wanted to
call herself Nefertit.
655
00:30:31,581 --> 00:30:32,665
Thought it conveyed the image.
656
00:30:32,707 --> 00:30:34,626
You know what I mean?
657
00:30:34,668 --> 00:30:37,212
So what's in a name, Bubba?
658
00:30:37,253 --> 00:30:38,213
Got a picture?
659
00:30:38,254 --> 00:30:40,715
No, but I got an age, Bubba.
660
00:30:40,757 --> 00:30:42,467
17.
661
00:30:42,509 --> 00:30:44,427
17?
SGT. LORENZO: That's right.
662
00:30:44,469 --> 00:30:46,262
That's shy of the
age of consent.
663
00:30:46,304 --> 00:30:49,057
It's right around the age
of mandatory sentencing.
664
00:30:49,099 --> 00:30:50,392
That's sexual battery.
665
00:30:50,433 --> 00:30:53,978
We're talking a 30 to
40 year hard time crime.
666
00:30:54,020 --> 00:30:54,979
Couldn't be one of mine.
667
00:30:55,021 --> 00:30:56,272
It's in the agreement.
668
00:30:56,314 --> 00:30:59,025
Got to be 21 to work
for Cotillion Escorts.
669
00:30:59,067 --> 00:31:00,151
Girls have to prove it.
670
00:31:00,193 --> 00:31:02,028
Prove it with what, Cotton?
671
00:31:02,070 --> 00:31:05,407
Fake IDs they can
buy on the corner?
672
00:31:05,448 --> 00:31:06,533
Wanna see some of my pictures?
673
00:31:13,164 --> 00:31:17,127
Nope, yes.
674
00:31:17,168 --> 00:31:18,420
Hello, Jennifer.
675
00:31:18,461 --> 00:31:19,504
That's her?
676
00:31:19,546 --> 00:31:21,548
She said her name was Marie.
677
00:31:21,589 --> 00:31:23,299
She works a lot.
678
00:31:23,341 --> 00:31:24,968
You couldn't tell
she was underage?
679
00:31:25,010 --> 00:31:26,553
Aw, come on, Chris!
680
00:31:26,594 --> 00:31:28,013
Kids today, who can tell?
681
00:31:28,054 --> 00:31:29,556
They look 25 when they're 12.
682
00:31:29,597 --> 00:31:33,685
Even if she was 25, Cotton,
that's still pandering.
683
00:31:33,727 --> 00:31:35,645
You know, I'm seriously
disappointed in you.
684
00:31:35,687 --> 00:31:37,397
Aw, that hurts.
685
00:31:37,439 --> 00:31:40,108
If I do it for an
actor, I'm an agent.
686
00:31:40,150 --> 00:31:42,444
If I'm a lawyer, it's
contingency work.
687
00:31:42,485 --> 00:31:44,446
I try to provide
some purely social
688
00:31:44,487 --> 00:31:48,450
companionship for a lonely,
lonely guy, and I'm a pimp.
689
00:31:48,491 --> 00:31:50,326
"Purely social companionship"?
690
00:31:50,368 --> 00:31:52,120
It's in the agreement!
691
00:31:52,162 --> 00:31:54,247
"Sexual contact with a client
is strictly prohibited."
692
00:31:54,289 --> 00:31:55,707
Come on, Cotton.
693
00:31:55,749 --> 00:31:57,375
You think someone is gonna
seriously live up to that?
694
00:31:57,417 --> 00:32:00,086
I gotta believe, Dorothy.
695
00:32:00,128 --> 00:32:02,047
Chris, I'm not a pimp!
696
00:32:05,050 --> 00:32:06,760
OK, Cotton.
697
00:32:06,801 --> 00:32:10,263
All right.
698
00:32:10,305 --> 00:32:13,058
What about the clients?
699
00:32:13,099 --> 00:32:14,768
You got reliable ID on them?
700
00:32:14,809 --> 00:32:16,394
Absolutely.
701
00:32:16,436 --> 00:32:17,687
I'm not gonna send my girls
out with some deviant,
702
00:32:17,729 --> 00:32:18,772
some pervert.
703
00:32:18,813 --> 00:32:20,315
Why do you ask?
704
00:32:20,357 --> 00:32:22,108
You know a doctor,
a Richard Wyman?
705
00:32:22,150 --> 00:32:24,235
Yes, he's been out with
Marie a couple of times.
706
00:32:24,277 --> 00:32:25,653
Haven't heard from in a while.
707
00:32:25,695 --> 00:32:27,364
I need to see your
records, Cotton.
708
00:32:27,405 --> 00:32:28,365
Well, I'm sorry.
709
00:32:28,406 --> 00:32:32,077
That material is strictly--
710
00:32:32,118 --> 00:32:35,080
confidential.
711
00:32:35,121 --> 00:32:36,247
I've had a really long day.
712
00:32:36,289 --> 00:32:37,624
I'm tired.
713
00:32:37,665 --> 00:32:41,127
We know about your
affair with Jennifer Bell.
714
00:32:41,169 --> 00:32:42,545
That's ludicrous.
715
00:32:42,587 --> 00:32:44,297
SGT. LANCE: We also have
information that you set up
716
00:32:44,339 --> 00:32:46,174
dates with her several months
ago through the Cotillion
717
00:32:46,216 --> 00:32:47,509
Escort Service.
718
00:32:47,550 --> 00:32:49,052
She called herself "Marie."
719
00:32:49,094 --> 00:32:52,347
We know about the two
of you on your boat too.
720
00:32:52,389 --> 00:32:54,307
OK, fine.
721
00:32:54,349 --> 00:32:56,601
You have what you say you have.
722
00:32:56,643 --> 00:32:58,395
But what's the point?
723
00:32:58,436 --> 00:33:01,231
All it does is
ruin my reputation.
724
00:33:01,272 --> 00:33:02,524
All it does is
hurt the two of us.
725
00:33:02,565 --> 00:33:04,109
Why would you wanna do that?
- We don't.
726
00:33:04,150 --> 00:33:05,276
We just wanna know
how this figures
727
00:33:05,318 --> 00:33:07,529
into the murder of your wife.
728
00:33:07,570 --> 00:33:09,364
It doesn't, does it?
729
00:33:09,406 --> 00:33:12,325
I wasn't even here.
730
00:33:12,367 --> 00:33:14,619
You think Jennifer
killed Beverly?
731
00:33:14,661 --> 00:33:15,829
I can't believe that.
732
00:33:15,870 --> 00:33:17,163
How'd the two of
you get hooked up?
733
00:33:19,666 --> 00:33:21,418
I'd known her for years.
734
00:33:21,459 --> 00:33:22,293
I knew her parents.
735
00:33:25,296 --> 00:33:26,548
My marriage was in ruins.
736
00:33:26,589 --> 00:33:29,426
I-- I went into that
escort service just
737
00:33:29,467 --> 00:33:32,637
looking for a friendly face.
738
00:33:32,679 --> 00:33:34,305
And when I saw Jennifer's
picture in that book,
739
00:33:34,347 --> 00:33:36,850
I couldn't believe it.
740
00:33:36,891 --> 00:33:40,729
It felt sort of
taboo for both of us.
741
00:33:40,770 --> 00:33:41,896
And then it developed.
742
00:33:41,938 --> 00:33:46,818
We became dependent
on one another.
743
00:33:46,860 --> 00:33:48,653
I know Jennifer
had a temper, but
744
00:33:48,695 --> 00:33:50,447
to do something like murder?
745
00:33:50,488 --> 00:33:51,740
What were you thinking?
746
00:33:51,781 --> 00:33:54,743
I mean, what were
you going to do?
747
00:33:54,784 --> 00:33:56,244
What do you mean?
748
00:33:56,286 --> 00:33:57,579
You gonna divorce your
wife and marry Jennifer?
749
00:33:57,620 --> 00:33:58,747
Something like that?
750
00:33:58,788 --> 00:34:01,124
No, it wasn't
serious in that way.
751
00:34:01,166 --> 00:34:02,584
But you knew she was a minor?
752
00:34:02,625 --> 00:34:03,585
Absolutely not.
753
00:34:03,626 --> 00:34:05,128
We never talked about it.
754
00:34:05,170 --> 00:34:07,422
I assumed she was at least 18.
755
00:34:07,464 --> 00:34:08,673
Besides, what does that matter?
756
00:34:08,715 --> 00:34:10,633
How about that it's illegal.
757
00:34:10,675 --> 00:34:13,261
Sexual assault against
a minor, for openers.
758
00:34:13,303 --> 00:34:16,765
30 to 40 years in the
state pen for closers, Doc.
759
00:34:16,806 --> 00:34:18,558
I think in order
for you to convict me,
760
00:34:18,600 --> 00:34:21,728
you'd need either me or Jennifer
to testify that it happened.
761
00:34:21,770 --> 00:34:22,604
And you won't get that.
762
00:34:25,440 --> 00:34:27,776
I'm going inside now.
763
00:34:27,817 --> 00:34:30,236
Unless you're
prepared to arrest me.
764
00:34:30,278 --> 00:34:32,947
Don't make this tougher
than it has to be, Doc.
765
00:34:32,989 --> 00:34:35,492
And if you arrest me
and ruin my reputation,
766
00:34:35,533 --> 00:34:37,577
and then can't make it stick?
767
00:34:37,619 --> 00:34:38,912
The DA better be
prepared to sign
768
00:34:38,953 --> 00:34:40,580
over the deed to the
city of Palm Beach,
769
00:34:40,622 --> 00:34:41,664
because it will be mine.
770
00:34:48,213 --> 00:34:48,838
SGT. LORENZO: Ah.
771
00:34:51,841 --> 00:34:53,176
Unbelievable.
772
00:34:56,763 --> 00:34:58,348
Excuse me?
773
00:34:58,390 --> 00:35:00,308
You look like you're about
ready to ask me to find
774
00:35:00,350 --> 00:35:02,477
a brain for your monster.
775
00:35:02,519 --> 00:35:05,271
Well, you know, this-- this
is all about attitude, Rita.
776
00:35:05,313 --> 00:35:07,607
So don't tell me you're
trying to do a Cotton Dunn
777
00:35:07,649 --> 00:35:09,442
mind probe underneath there.
778
00:35:09,484 --> 00:35:11,486
No, actually, I
rebuilt the car.
779
00:35:14,030 --> 00:35:15,865
Shall we see how it runs?
780
00:35:21,996 --> 00:35:23,498
[car struggles]
781
00:35:26,584 --> 00:35:28,878
[phone ringing]
782
00:35:29,879 --> 00:35:30,672
Go ahead, try it again.
783
00:35:33,383 --> 00:35:36,511
Yeah, Sergeant Lance.
784
00:35:36,553 --> 00:35:39,305
So what's your
location, Lieutenant?
785
00:35:39,347 --> 00:35:40,890
All right, we'll be there.
786
00:35:40,932 --> 00:35:43,393
[car starts]
787
00:36:00,994 --> 00:36:02,579
ME's on their way.
788
00:36:02,620 --> 00:36:04,539
Two females,
Caucasian, both shot.
789
00:36:07,584 --> 00:36:09,627
I know you have the Wyman
case, but you're gonna
790
00:36:09,669 --> 00:36:12,839
have to work this one in too.
791
00:36:12,881 --> 00:36:14,883
It's hard to tell
how old they are.
792
00:36:14,924 --> 00:36:16,593
Been in the water a while.
793
00:36:16,634 --> 00:36:19,721
I think this may be part of
the other case, Lieutenant.
794
00:36:19,763 --> 00:36:22,349
Yeah, they're both
friends of Jennifer Bell.
795
00:36:36,154 --> 00:36:38,323
Mr. Dunn.
796
00:36:38,365 --> 00:36:39,616
What's up, Doc?
797
00:36:39,657 --> 00:36:42,202
Come to spread some
more gloom in my life?
798
00:36:42,243 --> 00:36:43,411
I beg your pardon?
799
00:36:43,453 --> 00:36:45,163
Damn well you should.
800
00:36:45,205 --> 00:36:47,832
You are singly and solely
responsible for putting me out
801
00:36:47,874 --> 00:36:49,250
of business.
802
00:36:49,292 --> 00:36:52,128
Well, maybe I can
make it up to you.
803
00:36:52,170 --> 00:36:53,380
Pay you for your inconvenience?
804
00:36:53,421 --> 00:36:54,631
Pay?
805
00:36:54,673 --> 00:36:56,216
I'd be willing to
soften the blow, yes.
806
00:36:56,257 --> 00:36:58,760
To the tune of how much?
807
00:36:58,802 --> 00:37:01,221
We'll work something
out, I'm sure.
808
00:37:01,262 --> 00:37:01,930
What do you want, Doc?
809
00:37:01,971 --> 00:37:03,932
For what?
810
00:37:03,973 --> 00:37:07,352
I want the record of my
involvement with, uh, Marie
811
00:37:07,394 --> 00:37:09,270
to disappear.
812
00:37:09,312 --> 00:37:10,897
You mean Jennifer.
813
00:37:10,939 --> 00:37:12,857
You know what hurts me, Doc?
814
00:37:12,899 --> 00:37:14,234
I saw myself as--
815
00:37:14,275 --> 00:37:16,861
as kind of a broker
of happiness.
816
00:37:16,903 --> 00:37:19,280
I put lonely souls together.
817
00:37:19,322 --> 00:37:21,950
Dinner, go bowling, whatever.
818
00:37:21,991 --> 00:37:23,952
And all I ask is
a small fee that I
819
00:37:23,993 --> 00:37:27,914
might continue my good works.
820
00:37:27,956 --> 00:37:30,750
I can't believe you two
would stiff me from my cut.
821
00:37:30,792 --> 00:37:32,752
There are no morals anymore.
822
00:37:32,794 --> 00:37:34,838
Do you have what
I'm asking for?
823
00:37:34,879 --> 00:37:36,423
The cops.
824
00:37:36,464 --> 00:37:37,632
And I gave it willingly.
825
00:37:41,678 --> 00:37:44,305
Goes around comes around, Doc.
826
00:37:44,347 --> 00:37:46,474
And I'm left to haul the
remnants of my livelihood
827
00:37:46,516 --> 00:37:48,226
off to the recycler.
828
00:37:48,268 --> 00:37:50,812
Put a little gas in the car,
a little food on the table.
829
00:37:50,854 --> 00:37:53,231
And all I'm guilty of is
trying to make this place
830
00:37:53,273 --> 00:37:53,940
a better place to live!
831
00:38:00,613 --> 00:38:02,574
[phone ringing]
832
00:38:02,615 --> 00:38:03,658
JENNIFER: Hello.
833
00:38:03,700 --> 00:38:05,910
WYMAN (ON PHONE):
Hello, Jennifer.
834
00:38:05,952 --> 00:38:07,871
I wanna see you.
835
00:38:07,912 --> 00:38:10,790
Can we do that?
836
00:38:10,832 --> 00:38:13,335
Please, leave me alone.
837
00:38:13,376 --> 00:38:15,378
You sound afraid.
838
00:38:15,420 --> 00:38:16,921
You don't have to
be afraid, Jennifer.
839
00:38:16,963 --> 00:38:18,214
I haven't told anybody.
840
00:38:18,256 --> 00:38:19,591
Nobody knows.
841
00:38:19,632 --> 00:38:22,302
I just want things to
be the way they were.
842
00:38:22,344 --> 00:38:23,678
Can we do that?
843
00:38:23,720 --> 00:38:25,555
Leave me alone.
844
00:38:25,597 --> 00:38:27,849
WYMAN (ON PHONE):
You sound angry.
845
00:38:27,891 --> 00:38:29,684
Leave me alone, or
I'm calling the cops.
846
00:38:29,726 --> 00:38:31,978
[hangs up]
847
00:38:36,399 --> 00:38:39,944
Rita, lab details from the
Beverly Wyman crime scene.
848
00:38:39,986 --> 00:38:41,363
Great.
849
00:38:41,404 --> 00:38:42,322
Did you ever get in
touch with Griner?
850
00:38:42,364 --> 00:38:43,656
No, he's gone.
851
00:38:43,698 --> 00:38:45,492
It's seems Mr. Griner
came into some money,
852
00:38:45,533 --> 00:38:47,744
headed out for the piny flats.
853
00:38:47,786 --> 00:38:49,621
Sounds like our doctor
is starting to cover
854
00:38:49,662 --> 00:38:51,539
his tracks with Jennifer.
855
00:38:51,581 --> 00:38:54,376
All right, why don't we run
this whole thing through again?
856
00:38:54,417 --> 00:38:56,711
So we have a woman that
is murdered in cold blood.
857
00:38:56,753 --> 00:39:00,256
She's shot five times
at her front door.
858
00:39:00,298 --> 00:39:03,885
Miles away, two more
show up, both shot once
859
00:39:03,927 --> 00:39:05,720
and then dumped in the water.
860
00:39:05,762 --> 00:39:07,889
One shot in the head,
and one shot in the back.
861
00:39:07,931 --> 00:39:09,724
All three were shot
with the same 38.
862
00:39:09,766 --> 00:39:11,434
Now, the two that
were found together
863
00:39:11,476 --> 00:39:12,686
were shot at the same time.
864
00:39:12,727 --> 00:39:14,813
The first one was surprised.
865
00:39:14,854 --> 00:39:16,564
The second one
tried to run away.
866
00:39:16,606 --> 00:39:19,651
So the single killing
was a crime of passion,
867
00:39:19,693 --> 00:39:22,570
and the double killing
was a crime of cunning.
868
00:39:22,612 --> 00:39:24,072
Yeah, so what, have you
got different motives,
869
00:39:24,114 --> 00:39:25,448
a different killer?
870
00:39:31,079 --> 00:39:32,372
Different killers.
871
00:39:32,414 --> 00:39:34,499
The Doc and Jennifer.
872
00:39:34,541 --> 00:39:36,710
That's very good.
873
00:39:36,751 --> 00:39:38,044
So maybe the two
girls were silenced
874
00:39:38,086 --> 00:39:39,587
because of the wife's murder.
875
00:39:39,629 --> 00:39:42,465
The second killer
covering for the first.
876
00:39:42,507 --> 00:39:46,302
I don't see Jennifer being
able to shoot her pals.
877
00:39:46,344 --> 00:39:47,679
But maybe she could
have shot the wife.
878
00:39:54,060 --> 00:39:56,521
[phone ringing]
879
00:40:01,609 --> 00:40:03,987
Could she have thought that
it was true love with the Doc,
880
00:40:04,029 --> 00:40:05,739
even to the point
of offing his wife
881
00:40:05,780 --> 00:40:08,408
and all the while
turning tricks?
882
00:40:08,450 --> 00:40:11,453
That-- that's twisted, man.
883
00:40:11,494 --> 00:40:12,620
Yeah, well, I
would say it takes
884
00:40:12,662 --> 00:40:14,539
somebody pretty
twisted to put five
885
00:40:14,581 --> 00:40:18,376
slugs into another human being.
886
00:40:18,418 --> 00:40:19,878
Chris, you remember
that initial lab report?
887
00:40:19,919 --> 00:40:21,546
It said that there was
no strange prints, right?
888
00:40:21,588 --> 00:40:24,466
Just the maid, the
wife, and the doctor.
889
00:40:24,507 --> 00:40:28,595
Here's the detailed list,
everything they dusted.
890
00:40:28,636 --> 00:40:29,846
Remember, he said he
had a drink while he
891
00:40:29,888 --> 00:40:31,973
was waiting for the cops?
892
00:40:32,015 --> 00:40:35,477
The maid's prints
are on that glass.
893
00:40:35,518 --> 00:40:36,644
And so are the wife's.
894
00:40:36,686 --> 00:40:38,021
So the maid had
to handle the glass,
895
00:40:38,063 --> 00:40:39,064
washed it and put it away.
896
00:40:39,105 --> 00:40:40,648
I can see that, but the wife's?
897
00:40:40,690 --> 00:40:42,150
So maybe she made him a drink.
898
00:40:42,192 --> 00:40:45,111
Then she was still alive
when Wyman had that drink.
899
00:40:45,153 --> 00:40:48,615
Big hole in the doctor's story.
900
00:40:48,656 --> 00:40:50,784
[beeping]
901
00:40:52,452 --> 00:40:53,119
Oh, my God.
902
00:40:53,161 --> 00:40:53,995
It's his car.
903
00:40:59,876 --> 00:41:02,379
[phone ringing]
904
00:41:09,427 --> 00:41:11,513
Hello?
905
00:41:11,554 --> 00:41:12,138
OK.
906
00:41:15,433 --> 00:41:18,645
Can I have a few minutes?
907
00:41:18,687 --> 00:41:19,479
OK.
908
00:41:28,238 --> 00:41:29,739
[dialing]
909
00:41:29,781 --> 00:41:31,116
[phone ringing]
910
00:41:31,157 --> 00:41:32,617
Sergeant Lance.
911
00:41:32,659 --> 00:41:34,035
JENNIFER (ON PHONE):
Rita, I'm in trouble.
912
00:41:34,077 --> 00:41:36,037
It's Jennifer.
913
00:41:36,079 --> 00:41:37,539
He's waiting for me.
914
00:41:37,580 --> 00:41:38,998
If I don't go out there,
he's coming in here.
915
00:41:39,040 --> 00:41:41,584
You-- he wants to kill me.
916
00:41:41,626 --> 00:41:42,836
Who, Richard Wyman?
917
00:41:42,877 --> 00:41:44,963
JENNIFER (ON PHONE):
Yeah, Richard.
918
00:41:45,005 --> 00:41:48,216
Please, send somebody quick, OK?
919
00:41:48,258 --> 00:41:49,634
Where are you, Jennifer?
920
00:41:49,676 --> 00:41:51,136
At home.
921
00:41:51,177 --> 00:41:52,220
Look, just stay there.
922
00:41:52,262 --> 00:41:53,430
Do not go outside.
923
00:41:53,471 --> 00:41:54,723
We've got somebody on the way.
924
00:41:54,764 --> 00:41:56,057
Do you understand?
925
00:41:56,099 --> 00:41:57,017
JENNIFER (ON PHONE):
I understand,
926
00:41:57,058 --> 00:41:58,810
but please send somebody!
927
00:41:58,852 --> 00:42:00,103
Just stay on the phone until
one of our cars gets there, OK?
928
00:42:00,145 --> 00:42:02,480
Just-- just talk to me.
929
00:42:02,522 --> 00:42:05,233
So-- so you say that he
killed your two friends?
930
00:42:05,275 --> 00:42:07,986
He did.
931
00:42:08,028 --> 00:42:09,195
And he killed his wife.
932
00:42:09,237 --> 00:42:10,905
Yeah, this is
Sergeant Lorenzo.
933
00:42:10,947 --> 00:42:13,116
We got a possible
hostage situation.
934
00:42:13,158 --> 00:42:15,118
4900 Battery Drive.
935
00:42:15,160 --> 00:42:16,828
No sirens.
936
00:42:16,870 --> 00:42:19,164
Jennifer?
937
00:42:19,205 --> 00:42:20,123
She hung up.
938
00:42:33,053 --> 00:42:36,097
Sweet Jennifer.
939
00:42:36,139 --> 00:42:38,892
I'm sorry things
didn't work out.
940
00:42:38,933 --> 00:42:40,268
I called the police.
941
00:42:40,310 --> 00:42:41,603
They know you're here.
942
00:42:41,644 --> 00:42:44,105
They're coming.
943
00:42:44,147 --> 00:42:45,482
Well, we'll have
to go somewhere else.
944
00:43:08,296 --> 00:43:09,798
Step away from the car.
945
00:43:09,839 --> 00:43:11,132
Step away from the car
with your hands showing!
946
00:43:11,174 --> 00:43:12,133
No, no.
947
00:43:12,175 --> 00:43:13,718
It's all right, officers.
948
00:43:13,760 --> 00:43:14,886
Everything's OK.
949
00:43:14,928 --> 00:43:16,846
He's got a gun!
950
00:43:16,888 --> 00:43:17,806
No, no.
951
00:43:17,847 --> 00:43:19,224
Just-- just relax.
952
00:43:19,265 --> 00:43:20,517
It's right here.
953
00:43:20,558 --> 00:43:21,184
Drop the gun now!
954
00:43:24,854 --> 00:43:25,939
- Don't shoot me now!
- Shut up.
955
00:43:25,980 --> 00:43:26,773
Look out!
956
00:43:51,840 --> 00:43:54,217
He was gonna kill me.
957
00:43:54,259 --> 00:43:55,343
Oh, Christie was right.
958
00:43:55,385 --> 00:43:58,847
He just used me.
959
00:44:11,026 --> 00:44:12,444
- What do you think?
- Hm.
960
00:44:12,485 --> 00:44:14,571
Jury gonna convict her?
961
00:44:14,612 --> 00:44:17,490
That is a hard call.
962
00:44:17,532 --> 00:44:18,616
I doubt it, though.
963
00:44:18,658 --> 00:44:20,410
Come on, even
with a confession?
964
00:44:20,452 --> 00:44:23,329
Yeah, I mean, by the time her
defense attorneys get through,
965
00:44:23,371 --> 00:44:25,040
the jury is not even
gonna believe that she was
966
00:44:25,081 --> 00:44:27,334
in the state of Florida when
Beverly Wyman was murdered,
967
00:44:27,375 --> 00:44:28,501
you know?
968
00:44:28,543 --> 00:44:30,253
It's gonna be Jennifer
was the victim,
969
00:44:30,295 --> 00:44:31,963
forget about the doctor's wife.
970
00:44:32,005 --> 00:44:34,632
They were both victims.
971
00:44:34,674 --> 00:44:37,218
Even though Wyman was the
one that ended up dead,
972
00:44:37,260 --> 00:44:39,679
Jennifer was a victim.
973
00:44:39,721 --> 00:44:41,306
I'll bet she won't
make it past 30.
974
00:44:41,348 --> 00:44:43,975
That girl's gonna self-destruct.
- Oh, I don't know.
975
00:44:44,017 --> 00:44:45,185
I think there's still hope.
976
00:44:45,226 --> 00:44:46,644
You know, I mean,
if somebody would
977
00:44:46,686 --> 00:44:49,022
just give her some guidance.
978
00:44:49,064 --> 00:44:53,026
If her mother or somebody
would spend some time with her,
979
00:44:53,068 --> 00:44:54,569
there would be hope.
980
00:44:54,611 --> 00:44:57,364
Do you really believe that?
981
00:44:57,405 --> 00:44:59,032
Yes, I do.
982
00:44:59,074 --> 00:45:02,035
I really do.
983
00:45:02,077 --> 00:45:04,120
So tell me something,
Christopher.
984
00:45:04,162 --> 00:45:05,622
What?
985
00:45:05,663 --> 00:45:07,374
What, um-- what
happened with your car?
986
00:45:07,415 --> 00:45:08,541
- Oh, no.
- What?
987
00:45:08,583 --> 00:45:10,085
What?
988
00:45:10,126 --> 00:45:11,544
You mean, what happened
with my car this time.
989
00:45:11,586 --> 00:45:13,171
- I did not say that.
- No, you didn't have to say it.
990
00:45:13,213 --> 00:45:14,214
It was all over your face.
That's what you meant.
991
00:45:14,255 --> 00:45:15,340
I'm serious.
What happened?
992
00:45:15,382 --> 00:45:17,300
She was running so smooth.
993
00:45:17,342 --> 00:45:19,052
I was out on the
highway, no traffic.
994
00:45:19,094 --> 00:45:21,721
So I decided to
blow the carbon out.
995
00:45:21,763 --> 00:45:23,431
And?
996
00:45:23,473 --> 00:45:28,186
Well, uh, I blew the
head gasket instead.
997
00:45:28,228 --> 00:45:29,354
But I can fix it.
- Hm.
998
00:45:29,396 --> 00:45:30,605
You know, it's
still a great car.
999
00:45:30,647 --> 00:45:32,357
It's-- it's a great car.
1000
00:45:32,399 --> 00:45:34,109
"It's a great car"?
1001
00:45:34,150 --> 00:45:35,151
I'm sorry, no!
1002
00:45:35,193 --> 00:45:35,985
It's so bad.
1003
00:45:45,328 --> 00:45:48,039
[theme music]
69032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.