All language subtitles for Silk Stalkings S02E15 Dead Weight 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:07,674 MICHAEL MONTEGO: Come on, baby. 2 00:00:07,716 --> 00:00:08,675 Do it for me one more time. 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,843 [moans] That's it. 4 00:00:09,884 --> 00:00:11,177 Make it hurt. 5 00:00:11,219 --> 00:00:13,138 Do it. Yeah. 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,431 Make it hurt Do it. 7 00:00:14,472 --> 00:00:15,849 JILLIAN BORSON: I can't. - Yes, you can. 8 00:00:15,890 --> 00:00:16,725 Come on. 9 00:00:16,766 --> 00:00:17,851 Feel the pain. 10 00:00:17,892 --> 00:00:18,727 Let it hurt. 11 00:00:18,768 --> 00:00:19,728 Let it burn. 12 00:00:19,769 --> 00:00:20,645 [grunts] 13 00:00:20,687 --> 00:00:22,188 You can. 14 00:00:22,230 --> 00:00:23,523 Yeah. 15 00:00:23,565 --> 00:00:24,649 All right, good job. 16 00:00:24,691 --> 00:00:26,151 Nice work. 17 00:00:26,192 --> 00:00:28,111 Now, let's try some closed grip pull downs. 18 00:00:28,153 --> 00:00:30,363 Michael, am I making any progress? 19 00:00:30,405 --> 00:00:32,198 I feel like I've plateaued. 20 00:00:32,240 --> 00:00:35,452 Come on, look at this definition. 21 00:00:35,493 --> 00:00:36,578 Look how you're cutting up. 22 00:00:36,619 --> 00:00:38,121 Yeah? 23 00:00:38,163 --> 00:00:40,331 Boy, you certainly know how to work a girl out. 24 00:00:40,373 --> 00:00:42,584 Let's do those closed grips, huh? 25 00:00:42,625 --> 00:00:44,711 DAN BORSON: What the hell is going on here? 26 00:00:44,753 --> 00:00:46,087 Dan! 27 00:00:46,129 --> 00:00:48,340 Hey, we were just talking about you. 28 00:00:48,381 --> 00:00:49,507 Yeah, I bet. 29 00:00:49,549 --> 00:00:51,176 You're home awfully early, darling. 30 00:00:51,217 --> 00:00:51,801 Did the market crash? 31 00:00:55,430 --> 00:00:56,681 I guess we're finished, Michael. 32 00:00:56,723 --> 00:00:58,433 You just about wore me out. 33 00:01:02,395 --> 00:01:03,438 Come on, Dan. 34 00:01:03,480 --> 00:01:04,397 You can't think-- 35 00:01:04,439 --> 00:01:06,775 No, you can't think. 36 00:01:06,816 --> 00:01:09,235 We're about business around here. 37 00:01:09,277 --> 00:01:10,236 You want to lose that business? 38 00:01:15,200 --> 00:01:17,911 Jillian? 39 00:01:17,952 --> 00:01:20,830 Jillian? 40 00:01:20,872 --> 00:01:23,625 Jillian? 41 00:01:23,667 --> 00:01:25,418 You're jealous? 42 00:01:25,460 --> 00:01:28,129 You going to tell me you haven't been hammering Michael? 43 00:01:28,171 --> 00:01:29,756 I will if you'll believe it. 44 00:01:29,798 --> 00:01:32,217 I believed you when you told me about your secretary, Beth, 45 00:01:32,258 --> 00:01:33,843 didn't I? But you lied. 46 00:01:33,885 --> 00:01:37,347 I told you it was over between Beth and me. 47 00:01:37,389 --> 00:01:40,600 So you boff the trainer for revenge? 48 00:01:40,642 --> 00:01:44,187 You have a dirty mind, Daniel. 49 00:01:44,229 --> 00:01:47,732 But then, that's what I love about you. 50 00:01:47,774 --> 00:01:50,944 There is nothing happening with Michael. 51 00:01:50,985 --> 00:01:52,946 [tense music] 52 00:01:52,987 --> 00:01:57,826 We've had our fight, so why don't we make up, huh? 53 00:02:03,498 --> 00:02:07,419 I will never let you go, never. 54 00:02:07,460 --> 00:02:09,713 I can't live without you. 55 00:02:15,802 --> 00:02:18,304 Till death do us part. 56 00:02:21,391 --> 00:02:23,727 What's that supposed to mean? 57 00:02:23,768 --> 00:02:27,731 Well, that's the promise we made, remember? 58 00:02:27,772 --> 00:02:30,275 Till death do us part. 59 00:02:35,739 --> 00:02:38,616 [theme music] 60 00:03:56,861 --> 00:03:58,571 RITA LEE LANCE: When I was a little girl, 61 00:03:58,613 --> 00:04:01,825 my mother used to tell me, never judge a book by its cover. 62 00:04:01,866 --> 00:04:03,702 I think that's one of those things you don't really 63 00:04:03,743 --> 00:04:05,662 appreciate until you're older. 64 00:04:05,704 --> 00:04:08,039 When you realize that everything is glossed over to look 65 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 better than it actually is. 66 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 And as any homicide cop will tell you, 67 00:04:12,043 --> 00:04:15,005 this is especially true with people. 68 00:04:15,046 --> 00:04:16,631 CHRIS LORENZO: Not my type. 69 00:04:16,673 --> 00:04:18,591 RITA LEE LANCE: Please. 70 00:04:18,633 --> 00:04:20,719 Not my type. 71 00:04:20,760 --> 00:04:24,973 Although, that is a nice back end. 72 00:04:25,015 --> 00:04:27,600 And well, classic headlights are classic headlights. 73 00:04:27,642 --> 00:04:29,728 But you know what kind of maintenance those babies need. 74 00:04:29,769 --> 00:04:30,770 Mm-hm. 75 00:04:30,812 --> 00:04:31,938 Not on my salary. 76 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 Some people buy cars in three hours, 77 00:04:33,982 --> 00:04:36,317 you take three months to buy a car. 78 00:04:36,359 --> 00:04:37,485 What does that say about me? 79 00:04:37,527 --> 00:04:38,945 Trust me, you don't want to know. 80 00:04:38,987 --> 00:04:40,530 It says that I am discerning, all right. 81 00:04:40,572 --> 00:04:42,407 I won't buy junk. 82 00:04:42,449 --> 00:04:43,616 And this is what you call junk? 83 00:04:43,658 --> 00:04:44,617 Plastic. 84 00:04:44,659 --> 00:04:46,870 Welcome to the '90s, dude. 85 00:04:46,911 --> 00:04:48,329 See, now, this car looks good, right? 86 00:04:48,371 --> 00:04:49,372 Mm-hm, yeah. 87 00:04:49,414 --> 00:04:50,874 Yeah, it's a nice looking car. 88 00:04:50,915 --> 00:04:52,876 But it's been neutered so it won't go fast, all right. 89 00:04:52,917 --> 00:04:56,004 It's got the road personality of warm milk, it's overpriced, 90 00:04:56,046 --> 00:04:59,090 and you pray that you don't hit a crosswind in a fast turn. 91 00:04:59,132 --> 00:05:04,637 [buzz] Other than that, it's perfect. 92 00:05:04,679 --> 00:05:07,349 So basically, you're looking for a Sherman tank. 93 00:05:07,390 --> 00:05:08,516 Too much. 94 00:05:08,558 --> 00:05:09,559 I'll settle for a little muscle. 95 00:05:17,901 --> 00:05:21,488 Addendum: remember to merge the Weiner and Rutenberg 96 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 accounts to reflect their acquisition 97 00:05:23,031 --> 00:05:25,075 of Jackson Industries. 98 00:05:25,116 --> 00:05:28,453 Which if you ask me, was a total dog. 99 00:05:28,495 --> 00:05:31,998 Uh, Beth, don't-- don't transcribe that 100 00:05:32,040 --> 00:05:33,375 into the account, all right? 101 00:05:41,132 --> 00:05:43,968 [tense music] 102 00:05:49,599 --> 00:05:54,020 Personal note, remember to confirm that Monday meeting 103 00:05:54,062 --> 00:05:55,397 with David Schwartz of the SEC. 104 00:05:58,733 --> 00:06:04,030 Oh, what I wouldn't do to get out of that meeting. 105 00:06:04,072 --> 00:06:07,575 [yells] 106 00:06:15,625 --> 00:06:17,752 It's all right, Mrs. Borson. 107 00:06:17,794 --> 00:06:18,837 You just take as long as you need. 108 00:06:24,175 --> 00:06:28,221 Saturday would have been our 10th anniversary. 109 00:06:28,263 --> 00:06:31,016 I am so sorry. 110 00:06:31,057 --> 00:06:34,561 Can you tell me what happened? 111 00:06:34,602 --> 00:06:38,148 I, uh, I went shopping. 112 00:06:38,189 --> 00:06:41,234 Daniel was dressing to work out when I left. 113 00:06:41,276 --> 00:06:44,237 Did he always come home so early in the day? 114 00:06:44,279 --> 00:06:48,867 No, he said today was really light. 115 00:06:48,908 --> 00:06:50,744 We made love. 116 00:06:50,785 --> 00:06:53,830 I'm sorry. 117 00:06:53,872 --> 00:06:58,126 Then I went to do some errands and the shopping. 118 00:06:58,168 --> 00:07:01,713 And Daniel wanted to work out. 119 00:07:01,755 --> 00:07:04,132 He was really into his training. 120 00:07:04,174 --> 00:07:08,887 And when I came home, I went into the gym 121 00:07:08,928 --> 00:07:12,140 and I saw him lying there. 122 00:07:12,182 --> 00:07:14,601 Oh, god, it was awful. 123 00:07:20,273 --> 00:07:22,609 Hey, Dr. Weinstein said this guy's been 124 00:07:22,650 --> 00:07:24,110 dead a couple of hours, max. 125 00:07:24,152 --> 00:07:25,945 Crushed trachea. 126 00:07:25,987 --> 00:07:28,782 The Borson's have a personal trainer who makes house calls. 127 00:07:28,823 --> 00:07:32,118 He canceled his session today, so Borson went it alone. 128 00:07:32,160 --> 00:07:33,244 Fatal mistake, huh? 129 00:07:33,286 --> 00:07:35,080 Maybe. Maybe. 130 00:07:35,121 --> 00:07:37,707 Well, the textbooks say accidental death, case closed. 131 00:07:37,749 --> 00:07:39,709 What does Chris Lorenzo say. 132 00:07:39,751 --> 00:07:40,543 Check this out. 133 00:07:48,176 --> 00:07:49,594 I'm impressed. 134 00:07:49,636 --> 00:07:52,639 No, now, he goes to reset the bar, 135 00:07:52,681 --> 00:07:56,976 it slips, crushes his trachea. 136 00:07:57,018 --> 00:07:57,977 Plausible, yeah. 137 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 No, no. 138 00:07:59,771 --> 00:08:03,149 When Borson was found, his legs were under the leg extension 139 00:08:03,191 --> 00:08:04,651 bar, just like mine are now. 140 00:08:04,693 --> 00:08:08,780 Which means he was doing legs, not chest. 141 00:08:08,822 --> 00:08:12,951 Also, now, if he was trying to do chest, it's ridiculous, 142 00:08:12,992 --> 00:08:14,994 this is much too awkward. 143 00:08:15,036 --> 00:08:19,332 Which means, somebody helped him. 144 00:08:19,374 --> 00:08:21,543 Which means murder. 145 00:08:21,584 --> 00:08:22,836 Case open. 146 00:08:22,877 --> 00:08:24,838 LT. HUDSON: Wanted: muscle car with a kick. 147 00:08:24,879 --> 00:08:25,839 This your ad, Lorenzo? 148 00:08:25,880 --> 00:08:27,090 Yeah, how'd you know? 149 00:08:27,132 --> 00:08:28,633 You gave the department's business number. 150 00:08:28,675 --> 00:08:29,801 We've had eight calls already. 151 00:08:29,843 --> 00:08:31,845 Eight calls? 152 00:08:31,886 --> 00:08:33,263 I'm working double shifts for Smitty this week 153 00:08:33,304 --> 00:08:34,681 and I didn't want to miss any calls. 154 00:08:34,723 --> 00:08:35,724 How long does the ad run? 155 00:08:35,765 --> 00:08:36,641 Indefinitely. 156 00:08:36,683 --> 00:08:38,018 Change it. 157 00:08:38,059 --> 00:08:40,061 Where are you on the Borson homicide? 158 00:08:40,103 --> 00:08:43,565 Well, we're on our way to go see their personal trainer now. 159 00:08:43,606 --> 00:08:45,191 Maybe he can tell us if Jillian Borson is 160 00:08:45,233 --> 00:08:47,318 strong enough to drop a 150 pound 161 00:08:47,360 --> 00:08:49,988 barbell on her husband's neck. 162 00:08:50,030 --> 00:08:52,198 So the wife's playing the hot corner? 163 00:08:52,240 --> 00:08:53,742 I'll tell you what, we've got this trainer 164 00:08:53,783 --> 00:08:55,285 right on the list next to her. 165 00:08:55,326 --> 00:08:59,581 These home workouts, all kinds of muscles get exercised. 166 00:08:59,622 --> 00:09:00,665 OK. 167 00:09:00,707 --> 00:09:03,126 OK. 168 00:09:03,168 --> 00:09:07,047 Lorenzo, I swear to you, if that ad's the same tomorrow, 169 00:09:07,088 --> 00:09:08,798 you'll be on switchboard for a month. 170 00:09:15,138 --> 00:09:18,183 You know people get paid to work in places like this? 171 00:09:18,224 --> 00:09:20,226 Yeah, I read about this personal trainer 172 00:09:20,268 --> 00:09:22,729 in Hollywood that makes $200 for half an hour. 173 00:09:22,771 --> 00:09:24,272 Well, I tell you what, only in Hollywood. 174 00:09:24,314 --> 00:09:26,608 Any place that sells more mineral water than beer 175 00:09:26,649 --> 00:09:28,109 is suspect in my book. 176 00:09:28,151 --> 00:09:29,944 These tanning beds, I don't get it. 177 00:09:29,986 --> 00:09:31,905 People pay money to lay down these little fluorescent 178 00:09:31,946 --> 00:09:33,365 coffins, doesn't make any sense. 179 00:09:33,406 --> 00:09:35,116 They got as much sun as we get, you know? 180 00:09:35,158 --> 00:09:36,076 That's true. [tires screeching] 181 00:09:36,117 --> 00:09:36,993 Whoa! 182 00:09:37,035 --> 00:09:38,745 Cotton! 183 00:09:38,787 --> 00:09:40,372 COTTON DUNN: You guys join the club two for one program? 184 00:09:40,413 --> 00:09:42,916 Cotton, you are an adolescent. 185 00:09:42,957 --> 00:09:44,751 Is this your car, Cotton? 186 00:09:44,793 --> 00:09:46,336 Oh! 187 00:09:46,378 --> 00:09:48,254 Come on, Chris, it was a joke. 188 00:09:48,296 --> 00:09:50,674 No, Cotton, I mean is this your car? 189 00:09:50,715 --> 00:09:52,801 Well, yeah, I got the registration, 190 00:09:52,842 --> 00:09:54,010 insurance, totally legal. 191 00:09:54,052 --> 00:09:55,220 When did you get it? 192 00:09:55,261 --> 00:09:56,429 Well, about two weeks ago. 193 00:09:56,471 --> 00:09:57,889 A guy owed me some money on a scam-- 194 00:09:57,931 --> 00:09:59,933 on a business transaction, couldn't pay up, 195 00:09:59,974 --> 00:10:01,351 so I took the car in trade. 196 00:10:01,393 --> 00:10:05,313 [whistles] 66 Dodge Charger Hemi. 197 00:10:05,355 --> 00:10:08,191 Oh, man, this kind of stuff never happens to me. 198 00:10:08,233 --> 00:10:09,401 You like this car? 199 00:10:09,442 --> 00:10:10,443 What are you kidding me? 200 00:10:10,485 --> 00:10:12,904 Cotton, this car is a classic. 201 00:10:12,946 --> 00:10:14,280 How much? - How much what? 202 00:10:14,322 --> 00:10:15,240 How much did he owe you? 203 00:10:15,281 --> 00:10:17,117 $5,000. 204 00:10:17,158 --> 00:10:18,827 $5,000. 205 00:10:18,868 --> 00:10:22,789 Five-- Oh, man, this kind of stuff never happens to me. 206 00:10:22,831 --> 00:10:23,707 [music playing] 207 00:10:23,748 --> 00:10:24,958 All right, girls. 208 00:10:25,000 --> 00:10:26,418 And step, and step, and step, and step. 209 00:10:26,459 --> 00:10:28,962 Come on, friends, get down! 210 00:10:29,004 --> 00:10:29,879 Gotta get down. 211 00:10:29,921 --> 00:10:31,256 You gotta reach-- 212 00:10:31,297 --> 00:10:33,133 Yoo-hoo, we're down here. 213 00:10:33,174 --> 00:10:34,050 Yes, ma'am. 214 00:10:46,479 --> 00:10:48,189 Michael Montego? 215 00:10:48,231 --> 00:10:50,817 You have found him and he is pleased. 216 00:10:50,859 --> 00:10:52,736 We're detectives Lance and Lorenzo. 217 00:10:52,777 --> 00:10:55,196 We'd like to speak with you about Daniel Borson. 218 00:10:55,238 --> 00:10:57,032 Uh, two more sets, Steve. 219 00:10:57,073 --> 00:10:59,993 And don't lock forward. 220 00:11:00,035 --> 00:11:01,828 Unbelievable, isn't it? 221 00:11:01,870 --> 00:11:04,164 He and his wife, Jillian, are regulars here. 222 00:11:04,205 --> 00:11:07,000 Roaming around early this morning. 223 00:11:07,042 --> 00:11:09,419 I understand you work on both of them privately. 224 00:11:09,461 --> 00:11:12,172 You canceled your appointment with Mr. Borson yesterday, why? 225 00:11:12,213 --> 00:11:15,216 I fit in my personal clients nights and my days off. 226 00:11:15,258 --> 00:11:17,844 One of the other trainers called in sick and I had to come in. 227 00:11:17,886 --> 00:11:19,387 So I canceled with Danny. 228 00:11:19,429 --> 00:11:21,348 Did you know Daniel Borson very well? 229 00:11:21,389 --> 00:11:22,849 In a way. 230 00:11:22,891 --> 00:11:24,768 Daniel and I spent two hours a week together. 231 00:11:24,809 --> 00:11:26,311 Talked each other through a lot of changes. 232 00:11:26,353 --> 00:11:27,520 What kind of changes? 233 00:11:27,562 --> 00:11:29,314 When I'm in someone's home, egging 234 00:11:29,356 --> 00:11:32,484 them on, pushing them to new limits, they learn to trust me. 235 00:11:32,525 --> 00:11:34,486 My business is based as much on discretion 236 00:11:34,527 --> 00:11:36,071 as it is on anything else. 237 00:11:36,112 --> 00:11:37,947 Mr. Montego, we have reason to believe 238 00:11:37,989 --> 00:11:41,284 that Daniel Borson's death may not have been an accident. 239 00:11:41,326 --> 00:11:43,912 This is confidential information, so anything 240 00:11:43,953 --> 00:11:46,081 that you can tell us, even if it doesn't seem important, 241 00:11:46,122 --> 00:11:46,956 it may help us. 242 00:11:49,501 --> 00:11:53,046 He was having an affair with his secretary. 243 00:11:53,088 --> 00:11:56,424 His wife found out and hit the fan, big time. 244 00:11:56,466 --> 00:11:58,301 If you know what I mean. 245 00:11:58,343 --> 00:11:59,302 Hm. 246 00:11:59,344 --> 00:12:00,178 Thanks. 247 00:12:04,432 --> 00:12:08,561 100% natural, 1,000% mine, original recipe. 248 00:12:08,603 --> 00:12:10,939 LARRY: Stop selling, Cotton, you know I'm interested. 249 00:12:10,980 --> 00:12:12,357 But I'll need to see a business plan. 250 00:12:12,399 --> 00:12:13,400 I'll tell it to you. 251 00:12:13,441 --> 00:12:15,944 We market the juice on cable TV. 252 00:12:15,985 --> 00:12:18,405 Direct access to the customer, low overhead, 253 00:12:18,446 --> 00:12:21,032 instant collectability through credit card orders. 254 00:12:21,074 --> 00:12:22,450 And you want $10,000? 255 00:12:22,492 --> 00:12:25,787 Upfront capital in exchange for 10% of the company. 256 00:12:25,829 --> 00:12:28,915 Dross into gold, Larry. 257 00:12:28,957 --> 00:12:30,208 All right, I'll have the accounts 258 00:12:30,250 --> 00:12:31,251 cut you a check tomorrow. 259 00:12:31,292 --> 00:12:33,294 Say, bring it by Friday. 260 00:12:33,336 --> 00:12:34,963 And Larry, keep it quiet. 261 00:12:35,005 --> 00:12:36,798 I'd hate for every unsophisticated member 262 00:12:36,840 --> 00:12:38,258 of this club begging for a position. 263 00:12:48,893 --> 00:12:51,813 Christopher, my man, how about a nice refreshing 264 00:12:51,855 --> 00:12:54,941 glass of Uncle Cotton's Body Shot, the all natural 265 00:12:54,983 --> 00:12:55,942 pick me up. 266 00:12:55,984 --> 00:12:57,402 What are you up to, Cotton? 267 00:12:57,444 --> 00:12:59,529 Step right up, ladies and gentlemen, and take a bash 268 00:12:59,571 --> 00:13:01,448 at the American entrepreneur. 269 00:13:01,489 --> 00:13:04,617 Last of a dying breed, willing to use brains and vision 270 00:13:04,659 --> 00:13:06,453 to create a better world. 271 00:13:06,494 --> 00:13:11,416 Franklin, Anderson, Mr. Coffee, and now Dunn. 272 00:13:11,458 --> 00:13:14,586 Take a taste. 273 00:13:14,627 --> 00:13:25,972 [coughs] 274 00:13:26,014 --> 00:13:26,931 That's good, Cotton. 275 00:13:26,973 --> 00:13:27,640 Thank you. 276 00:13:27,682 --> 00:13:29,392 That'll be $3. 277 00:13:29,434 --> 00:13:30,352 $3, huh? 278 00:13:30,393 --> 00:13:31,853 One, two, three. 279 00:13:31,895 --> 00:13:33,646 Anything else I can do for you? 280 00:13:33,688 --> 00:13:35,482 Four, five. 281 00:13:35,523 --> 00:13:36,900 I want to buy the car. 282 00:13:36,941 --> 00:13:38,026 The Charger. 283 00:13:38,068 --> 00:13:39,361 That very same car. 284 00:13:39,402 --> 00:13:41,071 I'll pay you what the guy who dumped it on you 285 00:13:41,112 --> 00:13:42,864 owed yeah, five grand. 286 00:13:42,906 --> 00:13:45,950 I hate to take advantage of you, Chris. 287 00:13:45,992 --> 00:13:47,869 Just think about it, OK? 288 00:13:47,911 --> 00:13:48,620 Think about it. 289 00:13:48,661 --> 00:13:49,954 Oh, I will. 290 00:13:49,996 --> 00:13:50,622 I will. 291 00:13:54,501 --> 00:13:56,961 BETH SNOW: Yes, I was Mr. Borson's secretary. 292 00:13:57,003 --> 00:13:59,172 But I don't understand why you want to talk to me. 293 00:13:59,214 --> 00:14:00,298 Miss. 294 00:14:00,340 --> 00:14:01,966 Snow, we're sorry about your loss. 295 00:14:02,008 --> 00:14:05,345 But there's really no easy way to dance around this. 296 00:14:05,387 --> 00:14:06,888 We understand that you and Daniel Borson 297 00:14:06,930 --> 00:14:07,555 were having an affair. 298 00:14:12,977 --> 00:14:15,105 He loved me. 299 00:14:15,146 --> 00:14:16,606 Do you know anyone who might have wanted him dead. 300 00:14:19,401 --> 00:14:21,277 - Only his wife. - That is a lie! 301 00:14:25,365 --> 00:14:29,035 That tramp will do anything to ruin my life. 302 00:14:29,077 --> 00:14:30,370 Then you knew about the affair? 303 00:14:30,412 --> 00:14:31,705 Yes. 304 00:14:31,746 --> 00:14:36,042 Daniel himself told me about it a month ago. 305 00:14:36,084 --> 00:14:38,211 CHRIS LORENZO: What did he say? 306 00:14:38,253 --> 00:14:41,673 He said she went crazy and threw things. 307 00:14:41,715 --> 00:14:43,633 It was so unnerving that he was afraid to tell her 308 00:14:43,675 --> 00:14:45,260 he wanted to divorce. 309 00:14:45,301 --> 00:14:46,553 I was the one who brought up the divorce. 310 00:14:49,264 --> 00:14:51,224 He cried like a baby and begged for me 311 00:14:51,266 --> 00:14:53,560 to give him another chance. 312 00:14:53,601 --> 00:14:56,104 Daniel said it hadn't been a marriage for a long time. 313 00:15:00,650 --> 00:15:03,987 He cried in my arms one night, despondent 314 00:15:04,029 --> 00:15:07,198 that he'd thrown the best years of his life away. 315 00:15:07,240 --> 00:15:13,413 Uneducated, soulless, whore, trapped him with sex. 316 00:15:13,455 --> 00:15:16,958 Apparently, she was willing to do anything. 317 00:15:17,000 --> 00:15:19,127 His wife was kinky. 318 00:15:19,169 --> 00:15:23,423 She liked to tie him up and really sick stuff. 319 00:15:23,465 --> 00:15:26,301 Daniel wasn't like that. 320 00:15:26,343 --> 00:15:29,054 He just wanted to be held. 321 00:15:29,095 --> 00:15:30,972 To be loved. 322 00:15:31,014 --> 00:15:33,433 He described her as cloying, out for the money. 323 00:15:33,475 --> 00:15:36,644 His wife married him because of his money. 324 00:15:36,686 --> 00:15:39,105 She even made him increase his life insurance 325 00:15:39,147 --> 00:15:41,066 policy to a million dollars. 326 00:15:41,107 --> 00:15:43,193 There is nothing wrong with that. 327 00:15:43,234 --> 00:15:46,613 Daniel is the only breadwinner. 328 00:15:46,654 --> 00:15:50,450 If something should happen to him-- oh, God! 329 00:15:50,492 --> 00:15:56,164 [sobs] The money is to be used to keep the house. 330 00:15:56,206 --> 00:15:58,166 She's rich now. 331 00:15:58,208 --> 00:15:59,501 Which is all she ever wanted. 332 00:16:02,462 --> 00:16:08,426 With Daniel dead, I've lost the one thing 333 00:16:08,468 --> 00:16:10,804 I ever really cared about. 334 00:16:10,845 --> 00:16:20,146 No matter what Beth says, Daniel and I were in love. 335 00:16:20,188 --> 00:16:22,440 Their affair was over. 336 00:16:22,482 --> 00:16:26,736 He had made up his mind to divorce Jillian. 337 00:16:26,778 --> 00:16:30,323 We decided to move away, start over. 338 00:16:30,365 --> 00:16:33,660 Beth couldn't stand the thought of being jilted. 339 00:16:33,702 --> 00:16:36,830 I hate to say this, but I think she killed him. 340 00:16:36,871 --> 00:16:39,040 Jillian's attitude was, if she couldn't have him, 341 00:16:39,082 --> 00:16:41,167 no one could. 342 00:16:41,209 --> 00:16:44,337 I think she killed her own husband. 343 00:16:44,379 --> 00:16:47,048 Classic love triangle turns deadly. 344 00:16:47,090 --> 00:16:48,633 So what do you think, Lieutenant? 345 00:16:48,675 --> 00:16:50,135 Two suspects. 346 00:16:50,176 --> 00:16:52,512 Not bad for a day's work. 347 00:16:52,554 --> 00:16:54,472 What are you going to do for an encore? 348 00:16:54,514 --> 00:16:55,765 Whittle it down to one. 349 00:16:55,807 --> 00:17:03,148 [tense music] 350 00:17:03,189 --> 00:17:05,775 So who gets your bet? 351 00:17:05,817 --> 00:17:08,236 I think I will keep my money in CDs. 352 00:17:08,278 --> 00:17:10,655 Both Jillian and Beth loved Borson, 353 00:17:10,697 --> 00:17:14,159 both were afraid of losing him, and both had a twisted logic 354 00:17:14,200 --> 00:17:15,910 for killing him. 355 00:17:15,952 --> 00:17:16,995 I think you hit the key word. 356 00:17:17,037 --> 00:17:17,996 What's that, logic? 357 00:17:18,038 --> 00:17:19,164 No, both. 358 00:17:19,205 --> 00:17:20,665 See, they're both sick of his lying, 359 00:17:20,707 --> 00:17:21,833 they're sick of his games, and they 360 00:17:21,875 --> 00:17:24,627 decided to kill him together. 361 00:17:24,669 --> 00:17:26,171 So yesterday was just-- 362 00:17:26,212 --> 00:17:30,175 It was a charade, it was a crock to throw us off track. 363 00:17:30,216 --> 00:17:32,010 What is that, is that Agatha Christie? 364 00:17:32,052 --> 00:17:33,678 Yeah, either that or Sherlock Holmes. 365 00:17:33,720 --> 00:17:35,305 I'm not sure which one. 366 00:17:35,347 --> 00:17:37,307 Did you find anything out in the the interrogation transcripts? 367 00:17:37,349 --> 00:17:38,641 Yeah, yeah. 368 00:17:38,683 --> 00:17:40,185 You know how both women mentioned 369 00:17:40,226 --> 00:17:42,604 that Borson was in financial trouble over the last year. 370 00:17:42,645 --> 00:17:44,189 Right? 371 00:17:44,230 --> 00:17:46,191 Must've been pretty important for both of them to mention it, 372 00:17:46,232 --> 00:17:48,943 all of these months later, during a murder investigation. 373 00:17:48,985 --> 00:17:50,612 That's a good point. 374 00:17:50,653 --> 00:17:52,614 I think we should start by talking to Borson's 375 00:17:52,655 --> 00:17:54,324 partner, Mel Landau. 376 00:17:54,366 --> 00:17:56,201 OK, I've got to make a quick phone call first. 377 00:17:56,242 --> 00:17:57,035 Sure. 378 00:17:59,287 --> 00:18:01,373 "Muscle Car Restoration?" 379 00:18:01,414 --> 00:18:04,125 "Four On The Floor?" 380 00:18:04,167 --> 00:18:05,835 "Hot Rods For Hot Men?" 381 00:18:09,130 --> 00:18:12,050 [phone ring] 382 00:18:12,092 --> 00:18:14,761 COTTON DUNN: (on recording) Hi, Cotton's not in right now, 383 00:18:14,803 --> 00:18:15,720 but you are. 384 00:18:15,762 --> 00:18:17,389 So please do and I will. 385 00:18:17,430 --> 00:18:19,140 [beep] 386 00:18:19,182 --> 00:18:20,308 CHRIS LORENZO: (on recording) Yeah, Cotton, this is Chris. 387 00:18:20,350 --> 00:18:22,102 Listen, have you given any more thought 388 00:18:22,143 --> 00:18:23,728 about selling the Charger? 389 00:18:23,770 --> 00:18:26,106 Now, I'm telling you, I've got a $5,000 check here. 390 00:18:26,147 --> 00:18:28,024 It's hot, you get on the horn. 391 00:18:28,066 --> 00:18:30,694 Call me, Cotton. 392 00:18:30,735 --> 00:18:32,654 COTTON DUNN: Yeah, I figure Chris is no fool. 393 00:18:32,696 --> 00:18:35,073 Knows the bargain when he sees one. 394 00:18:35,115 --> 00:18:37,367 Offering me five grand, huh! 395 00:18:37,409 --> 00:18:38,243 Well, what do you think. 396 00:18:41,246 --> 00:18:42,330 A real Picasso. 397 00:18:42,372 --> 00:18:43,248 A classic? 398 00:18:43,289 --> 00:18:44,791 Mint condition? 399 00:18:44,833 --> 00:18:46,042 A bunch of shapes and parts that don't belong 400 00:18:46,084 --> 00:18:47,335 stuck together. 401 00:18:47,377 --> 00:18:49,004 What is this thing, a class project? 402 00:18:49,045 --> 00:18:51,965 Everybody brings in a different piece of dad's car? 403 00:18:52,007 --> 00:18:53,133 Worth five grand? 404 00:18:53,174 --> 00:18:54,801 [laughs] Two. 405 00:18:54,843 --> 00:18:56,219 And that's if you chop it up for parts. 406 00:18:56,261 --> 00:18:57,762 As is? 407 00:18:57,804 --> 00:19:00,849 $1,500, tops. 408 00:19:00,890 --> 00:19:01,725 Tops? 409 00:19:06,813 --> 00:19:09,024 Here are your messages, Mr. Landau, I'm going to lunch. 410 00:19:09,065 --> 00:19:11,109 Thank you. 411 00:19:11,151 --> 00:19:15,822 OK, detectives? 412 00:19:15,864 --> 00:19:17,449 Let's just get something on the record 413 00:19:17,490 --> 00:19:19,451 before we go any further. 414 00:19:19,492 --> 00:19:21,327 I love Daniel Borson like a brother. 415 00:19:21,369 --> 00:19:23,872 He was my partner for 15 years and a kinder man 416 00:19:23,913 --> 00:19:24,789 you'll never meet. 417 00:19:24,831 --> 00:19:26,249 But? 418 00:19:26,291 --> 00:19:28,960 But he was a wimp. 419 00:19:29,002 --> 00:19:31,046 I mean, most women, they beat him into the ground. 420 00:19:31,087 --> 00:19:34,299 I mean, he had this fantasy that he could satisfy both of them, 421 00:19:34,341 --> 00:19:35,967 lead a double life. 422 00:19:36,009 --> 00:19:37,802 But he couldn't. 423 00:19:37,844 --> 00:19:39,304 With Jillian and Beth? 424 00:19:39,346 --> 00:19:40,972 It's like fire and ice. 425 00:19:41,014 --> 00:19:42,140 You knew his wife well? 426 00:19:42,182 --> 00:19:44,184 I was the best man at their wedding. 427 00:19:44,225 --> 00:19:45,852 And it didn't bother you that he was having 428 00:19:45,894 --> 00:19:47,312 an affair with your secretary? 429 00:19:47,354 --> 00:19:48,438 I advised against it. 430 00:19:48,480 --> 00:19:50,732 I mean, but Daniel was a big boy. 431 00:19:50,774 --> 00:19:53,193 Even with friends, there's some lines you just don't cross. 432 00:19:53,234 --> 00:19:54,861 Besides, it didn't effect business. 433 00:19:54,903 --> 00:19:56,321 But we understand that your company 434 00:19:56,363 --> 00:19:59,908 was in trouble with the Security Exchange Commission. 435 00:19:59,949 --> 00:20:01,159 You familiar with the stock market? 436 00:20:01,201 --> 00:20:02,744 Not really, no. 437 00:20:02,786 --> 00:20:04,704 If the client wants us to buy a particular stock, 438 00:20:04,746 --> 00:20:06,456 we execute the order for him. 439 00:20:06,498 --> 00:20:08,249 With trades large enough, there's 440 00:20:08,291 --> 00:20:09,376 a good chance the price will go up 441 00:20:09,417 --> 00:20:11,169 as the market perceives demand. 442 00:20:11,211 --> 00:20:14,339 So Daniel purchased stocks for himself before he placed 443 00:20:14,381 --> 00:20:15,423 the order for the clients. 444 00:20:15,465 --> 00:20:17,008 That's right. 445 00:20:17,050 --> 00:20:18,176 And then he sold immediately thereafter for sure 446 00:20:18,218 --> 00:20:19,177 a sure fire gain. 447 00:20:19,219 --> 00:20:20,512 It's called front running. 448 00:20:20,553 --> 00:20:23,181 That's insider trading, isn't it? 449 00:20:23,223 --> 00:20:26,351 Luckily, Daniel got cold feet and he turned himself in. 450 00:20:26,393 --> 00:20:28,937 Otherwise, SEC would have put us out of business. 451 00:20:28,978 --> 00:20:32,273 As it was, they fined us down to the bone. 452 00:20:32,315 --> 00:20:35,151 I forced Daniel to cover his penalties with his savings. 453 00:20:35,193 --> 00:20:36,903 How badly did that hurt Daniel? 454 00:20:36,945 --> 00:20:38,196 Wiped him out. 455 00:20:38,238 --> 00:20:40,532 He could hardly afford his house payments. 456 00:20:40,573 --> 00:20:42,867 He just started to rebuild when he died. 457 00:20:42,909 --> 00:20:44,911 And Jillian, she'd be lucky if she 458 00:20:44,953 --> 00:20:47,080 could scrape up car payments. 459 00:20:47,122 --> 00:20:48,498 I feel pretty bad about all this. 460 00:20:48,540 --> 00:20:52,210 So I'm going to make provisions take care of her. 461 00:20:52,252 --> 00:20:53,878 Did you know that Mr. Borson had 462 00:20:53,920 --> 00:20:56,381 a million dollar life insurance policy with Jillian 463 00:20:56,423 --> 00:20:58,174 as the sole beneficiary? 464 00:20:58,216 --> 00:20:59,384 No, no, I didn't. 465 00:21:02,846 --> 00:21:04,514 You think she killed him, don't you? 466 00:21:04,556 --> 00:21:06,141 We're going to want to see all the accounts 467 00:21:06,182 --> 00:21:07,434 that Borson was working on when he 468 00:21:07,475 --> 00:21:08,560 was killed, if you don't mind. 469 00:21:08,601 --> 00:21:09,978 Sure. 470 00:21:10,020 --> 00:21:11,354 I'll have Beth put it together for you. 471 00:21:11,396 --> 00:21:13,189 It's going to take a couple hours, though. 472 00:21:13,231 --> 00:21:14,566 Thank you, Mr. Landau. 473 00:21:14,607 --> 00:21:16,943 We're sorry to intrude under the circumstances. 474 00:21:16,985 --> 00:21:18,153 You're welcome. 475 00:21:18,194 --> 00:21:19,029 Thanks. 476 00:21:34,878 --> 00:21:36,421 Welcome back. 477 00:21:36,463 --> 00:21:39,257 You know, Detective Lorenzo, if you give me a couple hours 478 00:21:39,299 --> 00:21:42,260 a week, I can get you into some kind of shape. 479 00:21:42,302 --> 00:21:44,346 If everything's under control here, Sergeant Lance, 480 00:21:44,387 --> 00:21:45,930 I'm going to go and check up on Cotton. 481 00:21:45,972 --> 00:21:46,556 OK. 482 00:21:51,269 --> 00:21:52,145 [music playing] 483 00:21:52,187 --> 00:21:57,484 [trainer yelling] 484 00:21:57,525 --> 00:22:00,987 [tense music] 485 00:22:17,921 --> 00:22:21,174 I take it you didn't come back because of my animal musk. 486 00:22:21,216 --> 00:22:22,634 No, Mr. Montego. 487 00:22:22,676 --> 00:22:27,430 But you definitely would be easy to find in a crowd. 488 00:22:27,472 --> 00:22:29,349 Maybe I should shower before we talk. 489 00:22:29,391 --> 00:22:31,434 No, don't worry about it. 490 00:22:31,476 --> 00:22:33,853 I think I can handle it. 491 00:22:33,895 --> 00:22:38,483 Take me home or ask me a question, Detective. 492 00:22:38,525 --> 00:22:40,985 Listen, I really appreciate your tip 493 00:22:41,027 --> 00:22:43,238 on Borson and the secretary. 494 00:22:43,279 --> 00:22:46,157 But now I need something just as personal. 495 00:22:46,199 --> 00:22:47,367 What do you know about his wife, Jillian? 496 00:22:50,537 --> 00:22:53,331 I thought about the deal and I like it. 497 00:22:53,373 --> 00:22:56,960 $10,000 for 10% of your Body Shot enterprise. 498 00:22:57,002 --> 00:22:58,003 How do you want it? 499 00:22:58,044 --> 00:23:00,130 Cashier's check will be fine. 500 00:23:00,171 --> 00:23:01,381 You won't be sorry about this, either. 501 00:23:01,423 --> 00:23:03,341 I consider it a deal of a lifetime. 502 00:23:03,383 --> 00:23:04,884 Friday? - Very good. 503 00:23:11,433 --> 00:23:14,436 Cotton, you know why I'm here. 504 00:23:14,477 --> 00:23:16,271 The car. - The car! 505 00:23:16,312 --> 00:23:17,522 Of course, the car. 506 00:23:17,564 --> 00:23:18,314 Right, are you going to sell it to me. 507 00:23:18,356 --> 00:23:19,399 Yes! No! 508 00:23:19,441 --> 00:23:21,151 I mean, I don't know. 509 00:23:21,192 --> 00:23:22,277 What do you mean-- 510 00:23:22,318 --> 00:23:23,903 what, you want more money? 511 00:23:23,945 --> 00:23:25,572 Look, Chris, you know I know a lot about everything. 512 00:23:25,613 --> 00:23:28,033 You know, certified genius and all that kind of stuff. 513 00:23:28,074 --> 00:23:29,701 Well, I am embarrassed to tell you this, 514 00:23:29,743 --> 00:23:33,163 I've got no knowledge about that fixation of American culture, 515 00:23:33,204 --> 00:23:34,289 the automobile. 516 00:23:34,330 --> 00:23:35,999 How much? 517 00:23:36,041 --> 00:23:37,375 Maybe I should have mechanic look at it. 518 00:23:37,417 --> 00:23:39,294 You know, five G's might be too steep. 519 00:23:39,336 --> 00:23:40,337 May not be steep enough. 520 00:23:40,378 --> 00:23:43,006 $5,500, that's my final offer. 521 00:23:43,048 --> 00:23:44,341 You take it or I walk. 522 00:23:44,382 --> 00:23:45,967 Sold. 523 00:23:46,009 --> 00:23:48,428 And since you're also Jillian's personal trainer, 524 00:23:48,470 --> 00:23:50,555 we were wondering how she handled hearing 525 00:23:50,597 --> 00:23:53,058 about her husband's affair. 526 00:23:53,099 --> 00:23:56,269 Look, Sergeant, I'm in a bad spot here. 527 00:23:56,311 --> 00:23:57,937 I don't really want to get involved. 528 00:23:57,979 --> 00:24:01,316 Michael, if you know something, you should tell me. 529 00:24:01,358 --> 00:24:05,612 I, uh, knew about the affair for almost a year. 530 00:24:05,653 --> 00:24:07,489 Borson told me he didn't love his wife anymore. 531 00:24:07,530 --> 00:24:10,033 That Beth was his future. 532 00:24:10,075 --> 00:24:12,577 After that, every time I worked Jillian out, 533 00:24:12,619 --> 00:24:15,330 I felt dirty knowing the secret. 534 00:24:15,372 --> 00:24:16,623 She really loved Daniel and thought they 535 00:24:16,664 --> 00:24:18,166 could make the marriage work. 536 00:24:18,208 --> 00:24:20,001 So what happened when he told her it was over? 537 00:24:20,043 --> 00:24:22,253 She was devastated. 538 00:24:22,295 --> 00:24:25,465 I came by that night and they had gotten into a huge fight. 539 00:24:25,507 --> 00:24:29,177 I had to separate them. 540 00:24:29,219 --> 00:24:31,971 Jillian was holding a knife. 541 00:24:32,013 --> 00:24:33,056 She threatened to kill him. 542 00:24:36,101 --> 00:24:38,770 These are company business, these are the SEC files 543 00:24:38,812 --> 00:24:41,314 against us, and these are Daniel's 544 00:24:41,356 --> 00:24:42,982 personal files and checkbook. 545 00:24:43,024 --> 00:24:44,317 Thanks. 546 00:24:44,359 --> 00:24:46,361 When you are done, you will pull the door shut 547 00:24:46,403 --> 00:24:47,737 and sign out at the lobby. 548 00:24:47,779 --> 00:24:48,780 All right. 549 00:24:48,822 --> 00:24:51,032 Thank you for your cooperation. 550 00:24:51,074 --> 00:24:54,035 Oh, man. 551 00:24:54,077 --> 00:24:55,078 All right. 552 00:24:55,120 --> 00:24:56,079 Pepperoni mushroom? 553 00:24:56,121 --> 00:24:57,789 Sure, lots of extra cheese. 554 00:24:57,831 --> 00:24:58,790 Want salad? 555 00:24:58,832 --> 00:24:59,791 Sure. 556 00:24:59,833 --> 00:25:08,633 [moans] 557 00:25:08,675 --> 00:25:13,138 Oh, boy, did I need that. 558 00:25:13,179 --> 00:25:18,143 Jillian, I don't think we should see each other any more. 559 00:25:18,184 --> 00:25:20,478 Why now? 560 00:25:20,520 --> 00:25:23,273 Police are asking questions. 561 00:25:23,314 --> 00:25:25,650 About us? 562 00:25:25,692 --> 00:25:27,610 About you. 563 00:25:27,652 --> 00:25:31,573 They think that I killed Daniel. 564 00:25:31,614 --> 00:25:33,700 Do you think that I did? 565 00:25:33,742 --> 00:25:36,828 You're sitting on a collected million in insurance. 566 00:25:36,870 --> 00:25:37,746 I am. 567 00:25:40,832 --> 00:25:45,337 [theme music] 568 00:25:45,378 --> 00:25:48,840 And I thought I had trouble maintaining a minimum balance. 569 00:25:48,882 --> 00:25:52,052 Borson's personal checkbook has manic depressive mood swings. 570 00:25:52,093 --> 00:25:52,802 Any kind of pattern? 571 00:25:52,844 --> 00:25:53,678 No. 572 00:25:53,720 --> 00:25:55,347 Just bills and expenses. 573 00:25:55,388 --> 00:25:57,807 Since paying off the SEC fines, he 574 00:25:57,849 --> 00:25:59,351 crawls forward a little bit, only 575 00:25:59,392 --> 00:26:02,062 to slide back even farther. 576 00:26:02,103 --> 00:26:03,813 You know what, maybe Jillian knew it. 577 00:26:03,855 --> 00:26:06,066 She decided to bump him off for the insurance money 578 00:26:06,107 --> 00:26:07,525 before he had a chance to divorce 579 00:26:07,567 --> 00:26:09,694 her and leave her with nada. 580 00:26:09,736 --> 00:26:13,573 You know, I am starting-- 581 00:26:13,615 --> 00:26:14,866 What? 582 00:26:14,908 --> 00:26:16,701 A couple months ago, Borson had a world 583 00:26:16,743 --> 00:26:19,537 class overdraft of $10,000. 584 00:26:19,579 --> 00:26:20,705 And it's made out to Michael Montego. 585 00:26:45,355 --> 00:26:46,648 Detectives! 586 00:26:46,690 --> 00:26:48,149 What's up? 587 00:26:48,191 --> 00:26:49,609 Why don't you tell us about this $10,000 588 00:26:49,651 --> 00:26:52,153 check made out to you from Dan Borson for starters. 589 00:26:52,195 --> 00:26:54,364 It was payment for services rendered. 590 00:26:54,406 --> 00:26:56,282 I floated him for five months when he was having trouble. 591 00:26:56,324 --> 00:26:58,576 Macy's parade doesn't have floats that big. 592 00:26:58,618 --> 00:27:01,663 I trained Daniel and Jillian twice a week, an hour each, 593 00:27:01,705 --> 00:27:02,706 for 20 weeks. 594 00:27:02,747 --> 00:27:04,708 That's 80 hours times $125 per. 595 00:27:04,749 --> 00:27:06,292 $10,000. 596 00:27:06,334 --> 00:27:08,128 You know, I don't know what you're after. 597 00:27:08,169 --> 00:27:09,587 How you could possibly think that I had anything 598 00:27:09,629 --> 00:27:10,839 to do with Daniel's death. 599 00:27:10,880 --> 00:27:12,382 But if you want to ask me something, 600 00:27:12,424 --> 00:27:13,508 try not to show up at my doorstep 601 00:27:13,550 --> 00:27:15,135 with a freaking attitude. 602 00:27:21,933 --> 00:27:26,521 [tense music] 603 00:27:26,563 --> 00:27:27,397 No! 604 00:27:32,444 --> 00:27:35,321 [gun shot] 605 00:27:39,743 --> 00:27:42,287 You guys all right? 606 00:27:42,328 --> 00:27:43,913 I don't think it's our freaking attitude 607 00:27:43,955 --> 00:27:45,165 you gotta worry about, Montego. 608 00:27:50,962 --> 00:27:53,006 Let's try this one more time, Montego. 609 00:27:53,048 --> 00:27:55,884 I told you, there's no reason anyone would want to kill me. 610 00:27:55,925 --> 00:27:57,302 It's gotta be a mistake. 611 00:27:57,344 --> 00:27:58,845 Somebody went to a lot of trouble to set this up. 612 00:27:58,887 --> 00:28:00,472 They wanted you. 613 00:28:00,513 --> 00:28:02,390 Is there some place else you could spend the night tonight? 614 00:28:02,432 --> 00:28:04,017 You think they'll try again? 615 00:28:04,059 --> 00:28:05,727 We're going to set up surveillance outside, just 616 00:28:05,769 --> 00:28:06,436 in case they do it. 617 00:28:06,478 --> 00:28:07,854 Standard procedure. 618 00:28:07,896 --> 00:28:08,730 Rita. 619 00:28:13,401 --> 00:28:14,944 What? 620 00:28:14,986 --> 00:28:17,489 This is not your ordinary murder weapon, is it? 621 00:28:17,530 --> 00:28:19,157 Looks like competition grade. 622 00:28:19,199 --> 00:28:21,201 Same type of thing Borson was into. 623 00:28:21,242 --> 00:28:22,077 Huh. 624 00:28:28,875 --> 00:28:30,251 Well, you're absolutely right. 625 00:28:30,293 --> 00:28:32,379 Borson's fingerprints were all over that shotgun. 626 00:28:32,420 --> 00:28:34,214 - Anybody else's? - No. 627 00:28:34,255 --> 00:28:36,800 If it was was Jillian, she was smart enough to wear gloves. 628 00:28:36,841 --> 00:28:41,388 Lieutenant Hudson's drafting up a search warrant for her house. 629 00:28:41,429 --> 00:28:43,306 Come on, Cotton. 630 00:28:43,348 --> 00:28:45,392 Look, I'm sure Cotton's just running a little bit late. 631 00:28:45,433 --> 00:28:47,310 Or maybe he found out that the Charger is 632 00:28:47,352 --> 00:28:49,437 worth more than my offered him. 633 00:28:49,479 --> 00:28:52,107 I want that car so badly, it's becoming an obsession. 634 00:28:52,148 --> 00:28:54,234 Yeah, well, besides the machismo factor, 635 00:28:54,275 --> 00:28:55,485 there's nothing wrong with that. 636 00:28:55,527 --> 00:28:57,070 Well, it's getting to the point, 637 00:28:57,112 --> 00:28:58,863 I'm even willing to cheat Cotton out of the car. 638 00:28:58,905 --> 00:29:01,908 And knowing Cotton, I'm sure the feeling is very mutual. 639 00:29:01,950 --> 00:29:03,868 Sh. 640 00:29:03,910 --> 00:29:07,163 [sigh] 641 00:29:14,587 --> 00:29:15,588 Sorry I'm late. 642 00:29:15,630 --> 00:29:16,589 I wanted to fill her up for you. 643 00:29:16,631 --> 00:29:18,091 Thank you, Cotton. 644 00:29:18,133 --> 00:29:20,093 Yeah, listen, this beast runs on regular. 645 00:29:20,135 --> 00:29:21,553 I couldn't find any, so it may chug 646 00:29:21,594 --> 00:29:22,804 a little bit on the unleaded. 647 00:29:22,846 --> 00:29:24,389 But don't worry about it. 648 00:29:24,431 --> 00:29:25,932 Just clean out the two's with regular on the next fill up 649 00:29:25,974 --> 00:29:27,475 and you'll be route 66. 650 00:29:27,517 --> 00:29:29,436 And I'm telling you, Cotton, $5,500, that's my ceiling. 651 00:29:29,477 --> 00:29:30,937 That's my ceiling. 652 00:29:30,979 --> 00:29:32,439 Chris, you confuse me with my reputation. 653 00:29:32,480 --> 00:29:33,440 I'm not asking for more. 654 00:29:33,481 --> 00:29:36,568 A deal's a deal. 655 00:29:36,609 --> 00:29:40,530 I think the car might be worth a lot more than that, Cotton. 656 00:29:40,572 --> 00:29:43,158 I am so touched, but let me tell you something. 657 00:29:43,199 --> 00:29:44,409 I don't want this car, I never did. 658 00:29:44,451 --> 00:29:46,244 I just wanted my five grand back. 659 00:29:46,286 --> 00:29:48,121 Now, I've got $500 extra. 660 00:29:48,163 --> 00:29:49,581 I'm making out like a bandit. 661 00:29:49,622 --> 00:29:51,583 And if my good friend, Chris, can also make a bargain, 662 00:29:51,624 --> 00:29:53,585 hey, I couldn't be happier. 663 00:29:53,626 --> 00:29:54,544 So what do you say? 664 00:30:05,180 --> 00:30:07,390 What the hell happened last night? 665 00:30:07,432 --> 00:30:10,310 You pointed the damn thing right at the door. 666 00:30:10,352 --> 00:30:13,563 You were supposed to aim for the window, scare me, not kill me. 667 00:30:13,605 --> 00:30:15,523 You playing some kind of game on me, you take it all? 668 00:30:15,565 --> 00:30:18,193 I'll rat you out before I let that happen, you understand me? 669 00:30:18,234 --> 00:30:20,028 Don't play me for stupid, I'm warning you. 670 00:30:23,198 --> 00:30:24,991 Listen, I think Lance and Lorenzo might stop 671 00:30:25,033 --> 00:30:27,285 by with more questions for you. 672 00:30:27,327 --> 00:30:30,455 How the hell should I know, this is your plan. 673 00:30:30,497 --> 00:30:36,378 All right, I'll see you later. 674 00:30:36,419 --> 00:30:39,297 [engine noise] 675 00:30:49,349 --> 00:30:51,184 Boy, if I didn't trust Cotton so much, 676 00:30:51,226 --> 00:30:52,519 I would say there's a little more than just 677 00:30:52,560 --> 00:30:54,020 unleaded fuel in this tank. 678 00:30:54,062 --> 00:30:55,480 No, no, see, you don't understand. 679 00:30:55,522 --> 00:30:57,232 This is a racing car. 680 00:30:57,273 --> 00:30:59,442 This isn't made to just kind of hobble along from stoplight 681 00:30:59,484 --> 00:31:00,527 to stoplight, all right? 682 00:31:00,568 --> 00:31:01,403 It's made to race. 683 00:31:09,994 --> 00:31:12,664 [engine noise] 684 00:31:18,712 --> 00:31:22,507 [sigh] Maybe we should just walk the rest of the way. 685 00:31:22,549 --> 00:31:24,175 Just give it a second, all right? 686 00:31:24,217 --> 00:31:27,345 I think we can make to the driveway in the next try. 687 00:31:27,387 --> 00:31:31,182 [engine stall] 688 00:31:31,224 --> 00:31:32,058 Hello. 689 00:31:37,689 --> 00:31:39,733 I was just kidding when I said I thought it was 690 00:31:39,774 --> 00:31:43,653 both women that killed Borson. 691 00:31:43,695 --> 00:31:47,115 [tense music] 692 00:31:56,583 --> 00:31:59,753 No, no, it's not what you think. 693 00:31:59,794 --> 00:32:03,381 This is the first time we've spoken in over a year. 694 00:32:03,423 --> 00:32:05,175 Well, considering the statement 695 00:32:05,216 --> 00:32:07,761 you gave us 48 hours ago, you can understand our skepticism. 696 00:32:07,802 --> 00:32:09,471 Yeah, you remember that, don't you? 697 00:32:09,512 --> 00:32:12,682 She was Ava Braun and you thought she was Lizzie Borden. 698 00:32:12,724 --> 00:32:15,101 I was still in shock over the death of my husband 699 00:32:15,143 --> 00:32:16,311 at the time. 700 00:32:16,353 --> 00:32:19,189 So what are you doing here, Beth. 701 00:32:19,230 --> 00:32:23,401 I just wanted you to know how badly I feel. 702 00:32:23,443 --> 00:32:26,780 I never meant to cause you any pain, Jillian. 703 00:32:26,821 --> 00:32:29,491 And I brought back some of Daniel's possessions. 704 00:32:33,578 --> 00:32:36,164 Borson kept all this at your house? 705 00:32:36,206 --> 00:32:38,083 He said they were personal things he didn't 706 00:32:38,124 --> 00:32:41,002 want lying around the office. 707 00:32:41,044 --> 00:32:43,129 Excuse me, but I would like to have my husband's 708 00:32:43,171 --> 00:32:44,339 things, whatever they are. 709 00:32:44,381 --> 00:32:45,757 I'm sorry, Mrs. Borson, it's all 710 00:32:45,799 --> 00:32:47,550 covered under a search warrant. 711 00:32:47,592 --> 00:32:51,388 Mrs. Borson, do you or your husband own any shotguns? 712 00:32:51,429 --> 00:32:53,306 Now, why would you ask a question like that? 713 00:32:53,348 --> 00:32:56,017 With all due respect, ma'am, because I'd like an answer. 714 00:32:59,354 --> 00:33:03,149 What the-- there's two missing. 715 00:33:03,191 --> 00:33:05,485 Who else had access to this room? 716 00:33:05,527 --> 00:33:08,113 Um, just Daniel and myself. 717 00:33:08,154 --> 00:33:09,280 And Michael Montego. 718 00:33:12,617 --> 00:33:14,786 This is so simple, it's elegant, Lieutenant. 719 00:33:14,828 --> 00:33:16,371 This is the stock account that Montego 720 00:33:16,413 --> 00:33:17,330 opened at a local brokerage. 721 00:33:17,372 --> 00:33:18,331 Right? 722 00:33:18,373 --> 00:33:20,166 His initial deposit was $10,000. 723 00:33:20,208 --> 00:33:22,669 And you think it's the $10,000 Borson 724 00:33:22,711 --> 00:33:24,295 paid for personal trainer fees. 725 00:33:24,337 --> 00:33:26,297 Dates correspond exactly. 726 00:33:26,339 --> 00:33:28,675 Now, see, here is where it gets really interesting. 727 00:33:28,717 --> 00:33:31,136 Montego's made 76 trades since then. 728 00:33:31,177 --> 00:33:33,722 He's always buying and selling within 24 729 00:33:33,763 --> 00:33:35,515 hours for a substantial profit. 730 00:33:35,557 --> 00:33:37,058 Never once losing any money. 731 00:33:37,100 --> 00:33:38,309 Either he's psychic or-- 732 00:33:38,351 --> 00:33:40,061 Or he's getting tipped off. 733 00:33:40,103 --> 00:33:42,355 So Borson told him which stocks to buy. 734 00:33:42,397 --> 00:33:44,357 Now, isn't insider trading what got him 735 00:33:44,399 --> 00:33:45,608 in trouble in the first place? 736 00:33:45,650 --> 00:33:47,444 Only now he has perfected it. 737 00:33:47,485 --> 00:33:49,404 See, he puts the account in Montego's name. 738 00:33:49,446 --> 00:33:51,531 That way it makes it harder to trace back to him. 739 00:33:51,573 --> 00:33:53,158 How much is in there? 740 00:33:53,199 --> 00:33:57,203 As of the day that Borson was killed, $840,000. 741 00:33:57,245 --> 00:33:58,705 So Montego gets greedy, right? 742 00:33:58,747 --> 00:34:01,666 He establishes an alibi, he sneaks out, kills Borson, 743 00:34:01,708 --> 00:34:03,084 he keeps all the cash. 744 00:34:03,126 --> 00:34:04,627 What about the attempt on his life? 745 00:34:04,669 --> 00:34:06,755 No, he stole that shotgun from the Borson's, rigged 746 00:34:06,796 --> 00:34:08,340 the booby trap to throw us off. 747 00:34:08,381 --> 00:34:09,799 He even had us believing it was Borson's 748 00:34:09,841 --> 00:34:11,509 wife behind the whole thing. 749 00:34:11,551 --> 00:34:12,635 Bring him down. 750 00:34:12,677 --> 00:34:14,179 Hard and fast. 751 00:34:23,438 --> 00:34:31,237 [car engine] 752 00:34:31,279 --> 00:34:32,822 Montego, you're over packed. 753 00:34:32,864 --> 00:34:35,492 Prisons are like airlines, two bags per customers, drop them. 754 00:34:35,533 --> 00:34:37,118 I didn't do anything. 755 00:34:37,160 --> 00:34:38,453 You're under arrest for the murder of Daniel Borson. 756 00:34:38,495 --> 00:34:40,580 Turn around, put your hands behind your neck. 757 00:34:40,622 --> 00:34:41,873 You have the right to remain silent. 758 00:34:41,915 --> 00:34:43,375 Anything you say can and will be used 759 00:34:43,416 --> 00:34:44,542 against you in a court of law. 760 00:34:44,584 --> 00:34:45,418 I know my rights. 761 00:34:45,460 --> 00:34:46,419 You have to believe me. 762 00:34:46,461 --> 00:34:47,462 I didn't kill him. 763 00:34:47,504 --> 00:34:49,172 Yeah, right. 764 00:34:49,214 --> 00:34:51,508 And you don't have a stock account with $840,000 in it. 765 00:34:51,549 --> 00:34:53,385 You and Borson had some kind of deal to split the money. 766 00:34:53,426 --> 00:34:54,260 - No. - You got greedy. 767 00:34:54,302 --> 00:34:55,303 No. 768 00:34:55,345 --> 00:34:55,720 And you killed him, didn't you? 769 00:34:55,762 --> 00:34:57,305 No. 770 00:34:57,347 --> 00:34:58,598 You knew the shotgun was in the house last night, 771 00:34:58,640 --> 00:35:00,892 didn't you? 772 00:35:00,934 --> 00:35:02,435 None of it was my idea. 773 00:35:02,477 --> 00:35:04,229 I just went to long for a piece of the action. 774 00:35:04,270 --> 00:35:06,606 Right. 775 00:35:06,648 --> 00:35:09,609 And Borson's pulling all the strings, right. 776 00:35:09,651 --> 00:35:10,944 I wasn't lying to you. 777 00:35:10,985 --> 00:35:12,612 The $10,000 really was for working him out. 778 00:35:12,654 --> 00:35:14,698 [gun shot] 779 00:35:14,739 --> 00:35:15,615 Get down! 780 00:35:15,657 --> 00:35:18,785 [gun shots] 781 00:35:18,827 --> 00:35:19,786 Montego, get down! 782 00:35:19,828 --> 00:35:22,372 [gun shots] 783 00:35:22,414 --> 00:35:23,331 [tires screeching] 784 00:35:23,373 --> 00:35:31,256 [gun shots] 785 00:35:31,297 --> 00:35:35,593 [tense music] 786 00:35:35,635 --> 00:35:37,595 Yeah, we've got a black four by four Bronco. 787 00:35:37,637 --> 00:35:38,930 It's headed Northeast on Coolidge 788 00:35:38,972 --> 00:35:40,306 and the plates are missing. 789 00:35:40,348 --> 00:35:41,808 All right, thanks. 790 00:35:41,850 --> 00:35:42,892 They've got all units scrambling. 791 00:35:42,934 --> 00:35:44,477 There's an ambulance on the way. 792 00:35:44,519 --> 00:35:46,521 Montego's not going to need an ambulance. 793 00:35:54,112 --> 00:35:55,321 For the hundredth time, you're going 794 00:35:55,363 --> 00:35:56,865 to tell me that you don't know anything 795 00:35:56,906 --> 00:35:58,408 about the missing shotgun? 796 00:35:58,450 --> 00:36:01,036 And of course, you never heard of the secret stock account. 797 00:36:01,077 --> 00:36:02,579 And because you were at home yesterday, 798 00:36:02,620 --> 00:36:05,331 you couldn't have possibly been driving that black Bronco. 799 00:36:05,373 --> 00:36:07,334 And because you were not part of a conspiracy 800 00:36:07,375 --> 00:36:10,420 to kill your husband, you had no reason to blow Montego in two. 801 00:36:10,462 --> 00:36:12,088 Is that it, Jillian? 802 00:36:12,130 --> 00:36:16,384 Jillian, please, talk to us. 803 00:36:16,426 --> 00:36:19,429 When-- when Daniel told me about the affair, 804 00:36:19,471 --> 00:36:24,351 I was so angry that all I wanted to do was to get even. 805 00:36:24,392 --> 00:36:26,144 So I started sleeping with Montego. 806 00:36:29,272 --> 00:36:31,107 I never would have killed him. 807 00:36:31,149 --> 00:36:33,818 I never would have killed anyone. 808 00:36:33,860 --> 00:36:34,569 Why should I? 809 00:36:37,322 --> 00:36:39,532 I haven't done anything wrong! 810 00:36:48,166 --> 00:36:49,459 Lance, Lorenzo. 811 00:36:49,501 --> 00:36:51,002 Hey. 812 00:36:51,044 --> 00:36:52,379 I hate to break this to you, but you may have 813 00:36:52,420 --> 00:36:53,505 the wrong suspect in there. 814 00:36:53,546 --> 00:36:55,548 Tell us something we don't know. 815 00:36:55,590 --> 00:36:57,300 We called the brokerage house to freeze 816 00:36:57,342 --> 00:37:00,845 Montego's illegal account, somebody closed it out. 817 00:37:00,887 --> 00:37:01,596 Who? 818 00:37:01,638 --> 00:37:03,306 I don't know. 819 00:37:03,348 --> 00:37:07,477 It was an electronic transfer to a bank in the Caymans. 820 00:37:07,519 --> 00:37:09,145 When did this happen? 821 00:37:09,187 --> 00:37:10,146 About a half hour ago. 822 00:37:18,446 --> 00:37:20,031 Where's Landau? 823 00:37:20,073 --> 00:37:21,866 He was here early this morning when I got in. 824 00:37:21,908 --> 00:37:23,368 Where is he now? 825 00:37:23,410 --> 00:37:26,496 He said he was taking a few days off in the Caribbean. 826 00:37:26,538 --> 00:37:27,997 How is he going to get there? 827 00:37:28,039 --> 00:37:29,249 I don't know. 828 00:37:29,290 --> 00:37:30,250 Well, didn't you make the reservations? 829 00:37:30,291 --> 00:37:32,168 No, he made them himself. 830 00:37:32,210 --> 00:37:33,044 I heard him. 831 00:37:43,263 --> 00:37:45,557 Let's see. 832 00:37:45,598 --> 00:37:48,518 Last number dialed. 833 00:37:48,560 --> 00:37:49,436 [phone dialing] 834 00:37:49,477 --> 00:37:50,270 Caribbean Getaways. 835 00:37:53,565 --> 00:37:55,025 (recorded voice) Hello, and thank you 836 00:37:55,066 --> 00:37:56,985 for calling Caribbean Getaways. 837 00:37:57,027 --> 00:37:58,153 No one is here to take your call. 838 00:37:58,194 --> 00:37:59,029 Got him. 839 00:38:02,073 --> 00:38:03,366 Don't let on that anything's wrong. 840 00:38:03,408 --> 00:38:04,951 Just stall their take off until we get there. 841 00:38:04,993 --> 00:38:05,952 Were about-- - 10 minutes. 842 00:38:05,994 --> 00:38:07,370 --10 minutes away. Thanks. 843 00:38:07,412 --> 00:38:08,621 You know, I've got hand it to Landau. 844 00:38:08,663 --> 00:38:10,206 He is smarmy. 845 00:38:10,248 --> 00:38:11,583 And he had us chasing our tails for three days. 846 00:38:11,624 --> 00:38:13,668 - Why would he do it? - Money. 847 00:38:13,710 --> 00:38:15,545 He already makes plenty of money. 848 00:38:15,587 --> 00:38:18,506 Why would he kill two people just to make a little bit more? 849 00:38:18,548 --> 00:38:20,550 If he wanted it bad enough. 850 00:38:20,592 --> 00:38:22,052 You know, I have been at this job so long 851 00:38:22,093 --> 00:38:23,386 that that is starting to make sense. 852 00:38:23,428 --> 00:38:24,304 Bother you? 853 00:38:24,346 --> 00:38:26,056 No, it scares me. 854 00:38:26,097 --> 00:38:28,058 They say that you're supposed to think like a criminal 855 00:38:28,099 --> 00:38:29,225 in order to catch one. 856 00:38:29,267 --> 00:38:30,685 But eventually, what does that do? 857 00:38:30,727 --> 00:38:32,729 What does that change us into? 858 00:38:32,771 --> 00:38:35,231 You mean, does it make us amoral like it makes them? 859 00:38:35,273 --> 00:38:40,445 Yeah, that or maybe just cold and callous. 860 00:38:40,487 --> 00:38:43,531 Are we already so cynical that we can look at Jillian, 861 00:38:43,573 --> 00:38:46,326 she's in total emotional agony, and we 862 00:38:46,368 --> 00:38:48,286 still think that she's guilty. 863 00:38:48,328 --> 00:38:50,246 Cynical is a job requirement if we're 864 00:38:50,288 --> 00:38:52,123 going to keep our sanity. 865 00:38:52,165 --> 00:38:53,750 Maybe so. 866 00:38:53,792 --> 00:38:57,128 Still, my heart bleeds for the Jillian Borsons of the world. 867 00:38:57,170 --> 00:38:58,546 Yeah, I can see you're over the edge, 868 00:38:58,588 --> 00:39:00,131 right on into cold and callous. 869 00:39:03,551 --> 00:39:06,054 [plane engine] 870 00:39:06,096 --> 00:39:07,722 What's the holdup? 871 00:39:07,764 --> 00:39:09,724 The tower hasn't given us clearance. 872 00:39:09,766 --> 00:39:10,642 Well, to hell with that. 873 00:39:10,684 --> 00:39:11,601 Let's go. 874 00:39:11,643 --> 00:39:14,104 I'll double your fee. 875 00:39:14,145 --> 00:39:16,106 Well, I'd love to, pal, but after they jerk by license, 876 00:39:16,147 --> 00:39:17,273 you going to give me a job too? 877 00:39:17,315 --> 00:39:19,275 Well, that all depends on what you can 878 00:39:19,317 --> 00:39:21,111 do with a bullet in your brain. 879 00:39:21,152 --> 00:39:25,031 [tense music] 880 00:39:25,073 --> 00:39:27,701 [plane engine] 881 00:39:41,214 --> 00:39:42,549 The pilot's ignoring the tower. 882 00:39:42,590 --> 00:39:43,466 They're taxiing for takeoff. 883 00:40:00,358 --> 00:40:01,651 You aren't thinking about-- 884 00:40:01,693 --> 00:40:03,403 Major league chicken. 885 00:40:03,445 --> 00:40:04,404 Chris-- 886 00:40:04,446 --> 00:40:07,699 [tires screeching] 887 00:40:17,542 --> 00:40:19,753 You know, most good plans have a fallback position. 888 00:40:19,794 --> 00:40:23,089 I never said this was a good plan. 889 00:40:23,131 --> 00:40:24,090 We've got to turn off. 890 00:40:24,132 --> 00:40:24,716 We're not going to make it! 891 00:40:38,730 --> 00:40:40,190 Back it up! 892 00:40:40,231 --> 00:40:41,691 The plane doesn't have a reverse! 893 00:40:41,733 --> 00:40:43,526 If one of you moves, I'll kill you. 894 00:40:43,568 --> 00:40:44,611 I'll kill the both of you. 895 00:40:49,449 --> 00:40:51,368 Come on out, Landau. 896 00:40:51,409 --> 00:40:54,287 Now! 897 00:40:54,329 --> 00:40:57,207 Come out with your hands up. 898 00:40:57,248 --> 00:40:58,541 What's the problem? 899 00:40:58,583 --> 00:41:01,252 Step out of the plane, Mr. Landau. 900 00:41:01,294 --> 00:41:02,796 My leg, I hurt my leg. 901 00:41:02,837 --> 00:41:04,631 So I don't know if I can jump down. 902 00:41:04,673 --> 00:41:06,633 Sit down and put your hands in the air! 903 00:41:06,675 --> 00:41:11,262 Sure, but can't you just tell me what's going on? 904 00:41:11,304 --> 00:41:12,472 I said, sit! 905 00:41:12,514 --> 00:41:15,266 OK, OK! 906 00:41:15,308 --> 00:41:25,318 [gun shots] 907 00:41:25,360 --> 00:41:39,207 [gun shots] 908 00:41:39,249 --> 00:41:44,254 [sigh] You OK? 909 00:41:44,295 --> 00:41:45,130 Yeah. 910 00:41:54,180 --> 00:41:56,141 Rita, I mean it. 911 00:41:56,182 --> 00:41:57,142 Are you OK? 912 00:41:57,183 --> 00:41:59,185 Yeah. 913 00:41:59,227 --> 00:42:00,603 I guess if I were cold and callous, 914 00:42:00,645 --> 00:42:02,689 I wouldn't feel anything, right? 915 00:42:02,731 --> 00:42:07,569 And since I do, I guess that means I'm all right. 916 00:42:07,610 --> 00:42:08,945 Yeah. 917 00:42:08,987 --> 00:42:11,823 [theme music] 918 00:42:19,497 --> 00:42:21,833 As promised, a check for $10,000. 919 00:42:21,875 --> 00:42:23,209 My lawyer will messenger partnership 920 00:42:23,251 --> 00:42:24,544 contracts first thing Monday. 921 00:42:24,586 --> 00:42:25,962 Smart move, Larry. 922 00:42:26,004 --> 00:42:27,255 Not really. 923 00:42:27,297 --> 00:42:29,424 This man is a convicted felon, Larry. 924 00:42:29,466 --> 00:42:31,426 I plead to that, it was reduced to a misdemeanor. 925 00:42:31,468 --> 00:42:32,344 Uh-huh. 926 00:42:32,385 --> 00:42:33,887 Play the lottery, Larry. 927 00:42:33,928 --> 00:42:35,430 It's much better odds. 928 00:42:35,472 --> 00:42:39,225 Is there a law against honest enterprise in Palm Beach? 929 00:42:39,267 --> 00:42:41,853 You know, we had the lab run a sample check on your Body Shot, 930 00:42:41,895 --> 00:42:43,104 Cotton. You know what they found? 931 00:42:43,146 --> 00:42:44,064 Natural ingredients. 932 00:42:44,105 --> 00:42:44,981 Sugar. 933 00:42:45,023 --> 00:42:45,899 A little. 934 00:42:45,940 --> 00:42:47,108 20% is a little? 935 00:42:47,150 --> 00:42:48,860 Citrus needs a counterbalance. 936 00:42:48,902 --> 00:42:50,528 And a mega dose of caffeine as well. 937 00:42:50,570 --> 00:42:53,073 You ever heard of coffee? 938 00:42:53,114 --> 00:42:56,242 10% of your company for $10,000, that's the deal? 939 00:42:56,284 --> 00:42:57,660 How many 10% shares did you sell? 940 00:42:57,702 --> 00:42:58,870 Cotton. - 42. 941 00:42:58,912 --> 00:43:00,330 42? 942 00:43:00,372 --> 00:43:04,125 You sold 420% of a non-existent company 943 00:43:04,167 --> 00:43:05,335 that makes a bogus product. 944 00:43:05,377 --> 00:43:07,671 10 grand to these people is nothing. 945 00:43:07,712 --> 00:43:09,339 And at the very worst, they're going to thank 946 00:43:09,381 --> 00:43:11,132 me in a year for a write off. 947 00:43:11,174 --> 00:43:12,509 But that's not going to happen. 948 00:43:12,550 --> 00:43:15,470 Because for once, I've got a can't miss idea. 949 00:43:15,512 --> 00:43:17,514 This ain't exactly Harvard Business 950 00:43:17,555 --> 00:43:19,265 School accounting here. 951 00:43:19,307 --> 00:43:21,351 But each and every one of them is going to get their money 952 00:43:21,393 --> 00:43:23,061 back, with interest. 953 00:43:23,103 --> 00:43:24,562 They're all stopping by with their checks, 954 00:43:24,604 --> 00:43:26,606 boom, boom, boom, $420,000. 955 00:43:26,648 --> 00:43:28,942 Boom, boom, boom, you better give them their money back, 956 00:43:28,983 --> 00:43:30,276 Cotton. - Give the money back. 957 00:43:30,318 --> 00:43:31,528 That's an unnatural act. 958 00:43:31,569 --> 00:43:33,530 You want to talk unnatural acts, Cotton? 959 00:43:33,571 --> 00:43:36,241 Do 10 to 20 years in federal prison for fraud. 960 00:43:36,282 --> 00:43:39,411 Speaking of fraud. 961 00:43:39,452 --> 00:43:41,371 I never said it was cherry, Chris. 962 00:43:41,413 --> 00:43:43,540 But you also never said it was a piece of junk, Cotton. 963 00:43:43,581 --> 00:43:45,542 Those cars don't exactly have a Blue Book. 964 00:43:45,583 --> 00:43:46,960 It's how you feel about them. 965 00:43:47,002 --> 00:43:48,628 I feel like I've been taken. 966 00:43:48,670 --> 00:43:50,213 How long you been looking for that car, 967 00:43:50,255 --> 00:43:52,048 you may never find another one. 968 00:43:52,090 --> 00:43:54,551 Fix it up. 969 00:43:54,592 --> 00:43:56,511 Fix it up. 970 00:43:56,553 --> 00:43:58,430 Fix it. 971 00:43:58,471 --> 00:44:01,224 [tense music] 972 00:44:01,266 --> 00:44:02,434 What the hell do I need with this job. 973 00:44:10,358 --> 00:44:11,234 [laughs] 974 00:44:11,276 --> 00:44:14,237 [theme music] 69370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.