All language subtitles for Silk Stalkings S02E14 Was It Good for You Too 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,632 --> 00:00:11,344 DIANA: I'll be wearing a very short skirt and silk 2 00:00:11,386 --> 00:00:14,723 stockings and nothing else. 3 00:00:14,764 --> 00:00:16,683 Did you see that movie? 4 00:00:16,725 --> 00:00:20,520 God, that was so sexy the way she let them look up her dress. 5 00:00:20,562 --> 00:00:24,441 I want to feel that kind of power. 6 00:00:24,482 --> 00:00:28,653 I'll sit on a bar stool knowing that they're all looking at me 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,197 and that they all want me. 8 00:00:31,239 --> 00:00:35,535 And then I'll pick one, and I'll let them come on to me, 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,705 buy me a drink, feel me a little. 10 00:00:38,747 --> 00:00:40,290 You know. 11 00:00:40,331 --> 00:00:43,293 And then I'll take him back to the hotel room 12 00:00:43,335 --> 00:00:47,130 and make him crazy with wanting me so bad. 13 00:00:47,172 --> 00:00:50,091 Then I'll let him have me. 14 00:00:50,133 --> 00:00:54,846 And while he's all hot and sweaty and crazy with it, 15 00:00:54,888 --> 00:00:57,307 I'll kill him. 16 00:00:57,349 --> 00:00:59,392 That's a very violent fantasy. 17 00:00:59,434 --> 00:01:00,810 Have you had ones like this before? 18 00:01:00,852 --> 00:01:03,605 DIANA: It's not a fantasy, Doctor. 19 00:01:03,646 --> 00:01:07,359 It's just that reality hasn't been made real yet. 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,778 But tonight's the night. 21 00:01:09,819 --> 00:01:12,655 There are so many men, yet so little time. 22 00:01:12,697 --> 00:01:14,908 Listen, I want you to stay on the line with me, 23 00:01:14,949 --> 00:01:17,160 and I'm going to give you the name of a very good therapist 24 00:01:17,202 --> 00:01:18,453 I think would be good for you. 25 00:01:18,495 --> 00:01:20,372 DIANA (ON PHONE): That's all I want, Melissa. 26 00:01:20,413 --> 00:01:22,582 I want this to be good for me. 27 00:01:22,624 --> 00:01:24,834 So I've gotta go now. 28 00:01:24,876 --> 00:01:26,628 It's been fun. 29 00:01:26,670 --> 00:01:31,841 Well, I'll call you later with all the gory details. 30 00:01:31,883 --> 00:01:34,219 I bet you can't wait. 31 00:01:34,260 --> 00:01:36,596 Well, at least tell me your name. 32 00:01:36,638 --> 00:01:39,599 DIANA (ON PHONE): Do you know Greek mythology, Doctor? 33 00:01:39,641 --> 00:01:42,644 Called me Diana, the huntress. 34 00:01:47,315 --> 00:01:50,193 [house music playing] 35 00:02:21,808 --> 00:02:23,309 Can I buy you a drink? 36 00:02:23,351 --> 00:02:26,229 You were looking at my dress. 37 00:02:26,271 --> 00:02:28,565 I saw you. 38 00:02:28,606 --> 00:02:32,193 I liked it too. 39 00:02:32,235 --> 00:02:33,486 Yeah. 40 00:02:33,528 --> 00:02:34,863 Look, I don't need a drink. 41 00:02:34,904 --> 00:02:36,823 I need someone to sex me. 42 00:02:36,865 --> 00:02:38,491 Looks like this is your lucky night. 43 00:02:54,924 --> 00:02:55,884 Wait. 44 00:02:55,925 --> 00:02:57,510 Not yet, OK? 45 00:02:57,552 --> 00:02:58,470 Not yet. 46 00:02:58,511 --> 00:03:01,264 Wait for me, OK? 47 00:03:01,306 --> 00:03:02,932 Look at me. 48 00:03:02,974 --> 00:03:03,767 Look at me. 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,650 Was that good for you too? 50 00:03:26,748 --> 00:03:27,624 THEME SONG: Oh! 51 00:03:31,419 --> 00:03:32,253 Oh! 52 00:03:39,427 --> 00:03:40,011 Whoa. 53 00:03:43,723 --> 00:03:44,599 Whoa, yeah! 54 00:04:15,338 --> 00:04:15,964 M-m. 55 00:04:19,342 --> 00:04:19,968 Ow! 56 00:04:40,655 --> 00:04:43,867 Oh, I feel old. 57 00:04:43,908 --> 00:04:45,410 I am old. 58 00:04:45,452 --> 00:04:46,786 I'm a grandfather. 59 00:04:46,828 --> 00:04:48,329 Chris. 60 00:04:48,371 --> 00:04:49,456 Melissa. 61 00:04:49,497 --> 00:04:51,041 Hey, long time no see. 62 00:04:51,082 --> 00:04:52,459 It's a little too long. 63 00:04:52,500 --> 00:04:53,877 Uh, I'm sweaty. 64 00:04:53,918 --> 00:04:55,045 I apologize. 65 00:04:55,086 --> 00:04:56,629 That's OK. 66 00:04:56,671 --> 00:04:58,423 I always liked you a little sweaty. 67 00:04:58,465 --> 00:04:59,132 Yeah. 68 00:04:59,174 --> 00:05:00,633 Yeah. 69 00:05:00,675 --> 00:05:02,385 Look, you're going to have a couple 70 00:05:02,427 --> 00:05:04,429 of messages on your answering machine when you get home. 71 00:05:04,471 --> 00:05:06,139 I just took a chance that you might still 72 00:05:06,181 --> 00:05:07,640 run this stretch of the beach. 73 00:05:07,682 --> 00:05:10,060 So this isn't a chance romantic meeting, huh? 74 00:05:10,101 --> 00:05:14,898 Well, it didn't start out to be, but you never know. 75 00:05:14,939 --> 00:05:16,149 The format of the show has changed 76 00:05:16,191 --> 00:05:19,486 since you were on it last year. 77 00:05:19,527 --> 00:05:22,072 I'm on later now from 10:00 till 2:00 in the morning. 78 00:05:22,113 --> 00:05:25,825 I call the show "Night Voices." 79 00:05:25,867 --> 00:05:27,494 Well, anyway, for the last couple of weeks, 80 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 we've been discussing women's sexual fantasies. 81 00:05:28,995 --> 00:05:30,747 Wait. Women's sexual fantasies? 82 00:05:30,789 --> 00:05:31,956 - Yeah. - On your show. 83 00:05:31,998 --> 00:05:33,041 And I've been watching television? 84 00:05:33,083 --> 00:05:34,584 What a fool. 85 00:05:34,626 --> 00:05:36,795 Anyway, I got this call the other night. 86 00:05:36,836 --> 00:05:38,380 It scared the hell out of me, and that 87 00:05:38,421 --> 00:05:41,800 doesn't happen very often. 88 00:05:41,841 --> 00:05:43,510 It was a very violent fantasy. 89 00:05:43,551 --> 00:05:45,929 This woman said something about picking a man up in a bar, 90 00:05:45,970 --> 00:05:51,601 and well, I'm going to let her tell you about it. 91 00:05:51,643 --> 00:05:53,978 I had my engineer edit this for you, but the gist of it's 92 00:05:54,020 --> 00:05:55,188 all here. 93 00:05:55,230 --> 00:05:56,648 DIANA (ON RECORDING): And then I'll 94 00:05:56,690 --> 00:05:58,858 take him back to the hotel room, make him 95 00:05:58,900 --> 00:06:01,444 crazy with wanting me so bad. 96 00:06:01,486 --> 00:06:05,198 Then I'll let him have me, and while he's 97 00:06:05,240 --> 00:06:10,704 all hot and sweaty and crazy, I'll kill him. 98 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 Kill him. 99 00:06:12,205 --> 00:06:13,623 MELISSA (ON RECORDING): That's a very violent fantasy. 100 00:06:13,665 --> 00:06:15,458 That's a serious fantasy. 101 00:06:15,500 --> 00:06:17,961 DIANA (ON RECORDING): It's not a fantasy, Doctor. 102 00:06:18,003 --> 00:06:21,715 It's just that reality hasn't been made real yet. 103 00:06:21,756 --> 00:06:23,717 But tonight's the night. 104 00:06:23,758 --> 00:06:26,594 MELISSA: She calls herself Diana, the huntress. 105 00:06:26,636 --> 00:06:28,722 You think she's serious, don't you? 106 00:06:28,763 --> 00:06:30,432 You think she's actually going to find 107 00:06:30,473 --> 00:06:31,766 somebody to kill for kinks. 108 00:06:31,808 --> 00:06:33,852 Yeah, I have this horrible feeling she will. 109 00:06:33,893 --> 00:06:35,145 I don't know. 110 00:06:35,186 --> 00:06:36,896 It's not scientific and it's not technical, 111 00:06:36,938 --> 00:06:39,024 but it is what it is. 112 00:06:39,065 --> 00:06:41,651 We can't do anything unless this Diana, the huntress, 113 00:06:41,693 --> 00:06:42,986 actually does something. 114 00:06:43,028 --> 00:06:45,530 I mean, sexual fantasies aren't against the law. 115 00:06:45,572 --> 00:06:46,948 Well, she said that she'd called 116 00:06:46,990 --> 00:06:49,117 me back after she did it. 117 00:06:49,159 --> 00:06:50,577 I just thought that maybe you might want 118 00:06:50,618 --> 00:06:51,995 to run a trace on the call. 119 00:06:52,037 --> 00:06:53,830 Something happens, you got a date. 120 00:06:53,872 --> 00:06:54,914 Let's just hope she's all talk. 121 00:06:57,792 --> 00:07:01,087 Women's sexual fantasies, that's a catchy title. 122 00:07:01,129 --> 00:07:02,756 Women's sexual fantasies. 123 00:07:02,797 --> 00:07:05,592 See, I didn't know that woman had fantasies. 124 00:07:05,633 --> 00:07:06,634 I thought that was a guy thing. 125 00:07:06,676 --> 00:07:09,763 Oh, you'd be surprised. 126 00:07:09,804 --> 00:07:11,931 Turn me on tonight. 127 00:07:11,973 --> 00:07:15,727 You'll hear stuff that'll make your socks roll up and down, 128 00:07:15,769 --> 00:07:17,854 and maybe not just your socks. 129 00:07:17,896 --> 00:07:20,774 I wouldn't doubt it. 130 00:07:20,815 --> 00:07:24,277 RITA: Dr. Melissa, now there's a blast from the past. 131 00:07:24,319 --> 00:07:25,945 So was it business or pleasure? 132 00:07:25,987 --> 00:07:28,031 She wanted to talk to me about sexual fantasies. 133 00:07:28,073 --> 00:07:28,948 Oh. 134 00:07:28,990 --> 00:07:30,575 Yours or hers? 135 00:07:30,617 --> 00:07:32,660 Yours, meaning women in general, one in particular. 136 00:07:32,702 --> 00:07:34,204 Who? 137 00:07:34,245 --> 00:07:36,873 Well, one woman called in last night with a sexual fantasy 138 00:07:36,915 --> 00:07:41,252 about picking a guy up at a bar, taking him back to her hotel, 139 00:07:41,294 --> 00:07:43,254 and killing him while they're having sex. 140 00:07:43,296 --> 00:07:45,131 Talk about a bad date. 141 00:07:45,173 --> 00:07:47,050 Yeah. 142 00:07:47,092 --> 00:07:49,803 RITA: Multiple stab wounds. 143 00:07:49,844 --> 00:07:51,596 Could have gotten whacked while he was sleeping. 144 00:07:51,638 --> 00:07:54,891 Or he could have gotten it while he was getting it. 145 00:07:54,933 --> 00:07:56,810 It's exactly the way Melissa's caller 146 00:07:56,851 --> 00:07:58,228 said she was going to do it. 147 00:07:58,269 --> 00:08:00,188 Called herself Diana. 148 00:08:00,230 --> 00:08:02,941 Sounds Greek to me. 149 00:08:02,982 --> 00:08:06,069 So Noriko, do we have a preliminary time of death? 150 00:08:06,111 --> 00:08:07,195 Fixed lividity. 151 00:08:07,237 --> 00:08:08,780 Body is cold. 152 00:08:08,822 --> 00:08:10,657 Full rigor. 153 00:08:10,699 --> 00:08:12,075 12 hours, give or take. 154 00:08:12,117 --> 00:08:13,660 Puts it around 1:00 in the morning. 155 00:08:13,702 --> 00:08:14,828 CHRIS: It's prime hunting time. 156 00:08:14,869 --> 00:08:16,079 I'll look at watering holes. 157 00:08:16,121 --> 00:08:18,665 All targets in motion. 158 00:08:18,707 --> 00:08:21,543 Doc, can you tell if he was having sex when he was killed? 159 00:08:21,584 --> 00:08:23,878 Haven't gotten that personal with him yet. 160 00:08:23,920 --> 00:08:25,922 Check with him when I get him back to the shop. 161 00:08:25,964 --> 00:08:27,674 So what do you make of the stab wounds? 162 00:08:27,716 --> 00:08:28,758 Five wounds. 163 00:08:28,800 --> 00:08:29,676 Deep. 164 00:08:29,718 --> 00:08:30,844 Clean. 165 00:08:30,885 --> 00:08:33,346 Wasn't a serrated blade. 166 00:08:33,388 --> 00:08:34,889 It was thick, razor sharp. 167 00:08:34,931 --> 00:08:35,890 Hunting knife. 168 00:08:35,932 --> 00:08:36,808 NORIKO: Yeah. 169 00:08:36,850 --> 00:08:38,143 Probably. 170 00:08:38,184 --> 00:08:39,728 This sounds like you've already got a suspect. 171 00:08:39,769 --> 00:08:41,688 I do. 172 00:08:41,730 --> 00:08:45,191 I just wished to hell we knew who she was. 173 00:08:45,233 --> 00:08:47,193 Now, we found a receipt from your register 174 00:08:47,235 --> 00:08:50,864 in the pocket of the guy that got himself killed last night. 175 00:08:50,905 --> 00:08:51,781 You recognize this guy? 176 00:08:51,823 --> 00:08:52,949 Yeah. 177 00:08:52,991 --> 00:08:54,284 Comes in here all the time. - Great. 178 00:08:54,325 --> 00:08:55,869 Cruiser. 179 00:08:55,910 --> 00:08:57,704 We call him the MVP because he always scores. 180 00:08:57,746 --> 00:08:59,122 What about last night? 181 00:08:59,164 --> 00:09:00,582 BARTENDER: Yeah. 182 00:09:00,623 --> 00:09:02,876 But her amateur standing was questionable. 183 00:09:02,917 --> 00:09:04,878 She looked pro. Short skirt. 184 00:09:04,919 --> 00:09:05,795 Lots of boobs. 185 00:09:05,837 --> 00:09:07,213 Flash trash. 186 00:09:07,255 --> 00:09:10,133 CHRIS: This is good, but did you see anything else? 187 00:09:10,175 --> 00:09:13,887 Well, she was mid 20s, maybe older. 188 00:09:13,928 --> 00:09:15,347 Big, blond hair. 189 00:09:15,388 --> 00:09:16,389 She had one drink. 190 00:09:16,431 --> 00:09:18,808 He hit on her, and they split. 191 00:09:18,850 --> 00:09:20,352 Are you married? 192 00:09:20,393 --> 00:09:23,855 Uh, this would have been about 1 o'clock this morning. 193 00:09:23,897 --> 00:09:25,190 Yeah, that be about right. 194 00:09:25,231 --> 00:09:27,233 Would you recognize her if you saw her again? 195 00:09:27,275 --> 00:09:28,777 Maybe. 196 00:09:28,818 --> 00:09:29,861 Your turn. 197 00:09:29,903 --> 00:09:30,779 You married? 198 00:09:30,820 --> 00:09:32,197 No. 199 00:09:32,238 --> 00:09:33,656 I dodged that bullet so far. Now it's your turn. 200 00:09:33,698 --> 00:09:34,824 What else can you tell me? 201 00:09:34,866 --> 00:09:36,034 I didn't talked to her or anything. 202 00:09:36,076 --> 00:09:37,827 I just brought her that one drink. 203 00:09:37,869 --> 00:09:39,120 But she's a sleazette. 204 00:09:39,162 --> 00:09:40,413 Very easy to spot. 205 00:09:40,455 --> 00:09:41,748 All right. 206 00:09:41,790 --> 00:09:43,041 Thanks, Patrice. 207 00:09:43,083 --> 00:09:44,250 Look, if you can think of anything else, 208 00:09:44,292 --> 00:09:46,211 you give me a call? 209 00:09:46,252 --> 00:09:49,005 Maybe I will even if I can't. 210 00:09:49,047 --> 00:09:49,923 I've got you number. 211 00:09:49,964 --> 00:09:51,091 See you. 212 00:09:51,132 --> 00:09:53,718 Oh, hey, one more thing. 213 00:09:53,760 --> 00:09:55,303 She used a cigarette holder, you know 214 00:09:55,345 --> 00:09:57,722 the kind with little filter that cuts out the tar and stuff. 215 00:09:57,764 --> 00:10:00,141 Right. 216 00:10:00,183 --> 00:10:00,975 Thanks. 217 00:10:12,946 --> 00:10:14,906 This is ground-floor opportunity, Earl. 218 00:10:14,948 --> 00:10:18,910 Property is already zoned for subdivision. 219 00:10:18,952 --> 00:10:20,995 Lot splits are approved. 220 00:10:21,037 --> 00:10:22,747 Hell, we're ready to start blading pads. 221 00:10:22,789 --> 00:10:24,082 We? 222 00:10:24,124 --> 00:10:27,043 Sounds like you're about 500 grand short of we. 223 00:10:27,085 --> 00:10:29,462 But that's why you're here, isn't it, little brother? 224 00:10:29,504 --> 00:10:31,131 So I can make your dreams come true. 225 00:10:31,172 --> 00:10:32,465 Yeah. 226 00:10:32,507 --> 00:10:33,842 Well, your investment will be totally secure. 227 00:10:33,883 --> 00:10:36,136 There's no risk. That's the beauty of it. 228 00:10:36,177 --> 00:10:37,721 Look at the scope of this thing. 229 00:10:37,762 --> 00:10:39,347 Clearwater Keys is going to be the most prestigious 230 00:10:39,389 --> 00:10:43,184 development in all of Florida. 231 00:10:43,226 --> 00:10:46,229 One big, old hurricane wipe the whole enchilada 232 00:10:46,271 --> 00:10:47,772 into the Gulf. 233 00:10:47,814 --> 00:10:50,191 My investment is going to be about as secure 234 00:10:50,233 --> 00:10:52,986 as a rat in a coal furnace. 235 00:10:53,028 --> 00:10:55,864 I'm dry, Taylor. 236 00:10:55,905 --> 00:10:59,284 But you didn't get where you are by being smart, little brother. 237 00:10:59,325 --> 00:11:01,828 You sailed through on charm and teeth. 238 00:11:01,870 --> 00:11:02,996 I worked my tail off. 239 00:11:03,038 --> 00:11:04,330 I stayed with daddy while you whored 240 00:11:04,372 --> 00:11:06,082 around like an old alley tom. 241 00:11:06,124 --> 00:11:08,835 Don't start, OK? 242 00:11:08,877 --> 00:11:11,129 You don't want in on this, fine. 243 00:11:11,171 --> 00:11:13,381 I got plenty of friends who'll jump all over this. 244 00:11:13,423 --> 00:11:15,008 Hell, yeah. 245 00:11:15,050 --> 00:11:16,384 You're going to have to beat them off with a stick. 246 00:11:20,180 --> 00:11:22,891 You two aren't fighting again, are you? 247 00:11:22,932 --> 00:11:24,893 We didn't come all the way from Miami so the two of you 248 00:11:24,934 --> 00:11:27,771 could go at each other's throats like a couple of yard dogs, OK? 249 00:11:27,812 --> 00:11:29,356 That looks good. Can I have one? 250 00:11:29,397 --> 00:11:31,316 EARL: Yeah, he was just telling me about his new development. 251 00:11:31,358 --> 00:11:35,028 Sounds like it's got some potential. 252 00:11:35,070 --> 00:11:37,489 Did you buy yourself some pretty things, Christy? 253 00:11:37,530 --> 00:11:39,991 Yeah, but I spent way too much on your accounts. 254 00:11:40,033 --> 00:11:41,868 EARL: That's what they're for. 255 00:11:41,910 --> 00:11:44,037 Money is only important when you haven't got any. 256 00:11:44,079 --> 00:11:44,913 Right boy? 257 00:11:48,416 --> 00:11:49,834 How you like that car? 258 00:11:49,876 --> 00:11:51,169 It's fabulous. 259 00:11:51,211 --> 00:11:53,546 God, what I wouldn't do for one just like it. 260 00:11:53,588 --> 00:11:56,508 Well, you play your cards right, you 261 00:11:56,549 --> 00:11:57,759 never know what you might win. 262 00:12:00,970 --> 00:12:02,889 Where's that drink, boy? 263 00:12:02,931 --> 00:12:06,101 So are you coming in with Taylor on Clearwater Keys? 264 00:12:06,142 --> 00:12:08,395 I think that would be great, you guys doing business together. 265 00:12:08,436 --> 00:12:10,021 I don't think he's interested. 266 00:12:10,063 --> 00:12:13,274 I haven't said that, have I? 267 00:12:13,316 --> 00:12:15,777 But a half million is pretty big bite. 268 00:12:15,819 --> 00:12:16,903 I'm going to have to sleep on it. 269 00:12:20,031 --> 00:12:21,324 Well, give it here, boy. 270 00:12:21,366 --> 00:12:25,578 CHRISTY: Look, we know it's a lot of money. 271 00:12:25,620 --> 00:12:28,248 Taylor? 272 00:12:28,289 --> 00:12:30,375 Why do you have to humiliate him? 273 00:12:30,417 --> 00:12:34,337 Because it's finally his turn. 274 00:12:34,379 --> 00:12:36,214 Mr. Personality and tennis shorts. 275 00:12:42,971 --> 00:12:49,144 He needs what I got, and he's got what I want. 276 00:12:49,185 --> 00:12:51,938 It's not going to happen, Earl, OK? 277 00:12:51,980 --> 00:12:55,483 Well, I think it might. 278 00:12:55,525 --> 00:12:57,819 MELISSA: So ladies, why don't you give us a call, 279 00:12:57,861 --> 00:12:59,863 and let us know what turns you on. 280 00:12:59,904 --> 00:13:03,033 You can get us at 555-8255, and we'll 281 00:13:03,074 --> 00:13:04,617 return right after these words. 282 00:13:04,659 --> 00:13:07,287 You know, Melissa, I don't think he has had this much fun 283 00:13:07,328 --> 00:13:08,580 since he got his new car. 284 00:13:08,621 --> 00:13:11,416 Well, fantasies can be very exciting. 285 00:13:11,458 --> 00:13:14,461 Sometimes even more than the real thing. 286 00:13:14,502 --> 00:13:16,963 See, you write, star, and direct, 287 00:13:17,005 --> 00:13:19,424 you're in total control, and it's not 288 00:13:19,466 --> 00:13:21,426 over until you want it to be. 289 00:13:21,468 --> 00:13:23,094 It's the ultimate in safe sex. 290 00:13:25,680 --> 00:13:27,474 All right. Here we go. 291 00:13:27,515 --> 00:13:30,060 Diana, line 5, fantasies are coming true. 292 00:13:30,101 --> 00:13:31,478 RITA: I'll tell to start the trace. 293 00:13:31,519 --> 00:13:33,313 Tommy, you're going to have to buy me some time. 294 00:13:33,355 --> 00:13:34,481 I can't go live with her. 295 00:13:38,610 --> 00:13:41,154 Good evening, Diana, and welcome to "Night Voices." 296 00:13:41,196 --> 00:13:44,491 DIANA (ON PHONE): Sometimes fantasies come true. 297 00:13:44,532 --> 00:13:46,493 Mine did. 298 00:13:46,534 --> 00:13:48,286 It happened just like I told you it would. 299 00:13:48,328 --> 00:13:50,205 Oh, we've spoken before? 300 00:13:50,246 --> 00:13:51,915 DIANA (ON PHONE): You know I am. 301 00:13:51,956 --> 00:13:56,002 It was good, Melissa, but it could have been better. 302 00:13:56,044 --> 00:13:58,546 I wanted it so bad, I rushed it, got too excited. 303 00:14:01,549 --> 00:14:05,637 Would you call that premature execution? 304 00:14:05,679 --> 00:14:09,182 Are you telling me that you actually killed your lover? 305 00:14:09,224 --> 00:14:11,893 It was in the paper. 306 00:14:11,935 --> 00:14:14,187 The Emerald Hotel last night. 307 00:14:14,229 --> 00:14:18,358 I should have waited, made it last. 308 00:14:18,400 --> 00:14:20,360 It was over so quickly. 309 00:14:20,402 --> 00:14:23,321 I stabbed him five times. 310 00:14:23,363 --> 00:14:25,699 The next time I'll do six. 311 00:14:25,740 --> 00:14:26,908 Yeah. 312 00:14:26,950 --> 00:14:34,916 I'll make it good for me too. 313 00:14:34,958 --> 00:14:36,501 with some female serial killer. 314 00:14:36,543 --> 00:14:38,086 You know what I think? 315 00:14:38,128 --> 00:14:41,423 I think that you guys need to manufacture this crap to sell 316 00:14:41,464 --> 00:14:43,008 your tiny little newspaper. 317 00:14:43,049 --> 00:14:45,844 That's what I-- no, I don't want you to quote me on this. 318 00:14:45,885 --> 00:14:47,429 You know what I'd like you do? 319 00:14:47,470 --> 00:14:49,723 I would like you to pick up your phone and jam it-- 320 00:14:49,764 --> 00:14:51,766 ah, subtle joke. 321 00:14:51,808 --> 00:14:53,101 Well, hello, stranger. 322 00:14:53,143 --> 00:14:54,436 CHRIS: Yeah. 323 00:14:54,477 --> 00:14:56,938 No, I understand that. 324 00:14:56,980 --> 00:15:00,025 Oh. 325 00:15:00,066 --> 00:15:03,528 So you missed the action of your old division, or what? 326 00:15:03,570 --> 00:15:05,780 Well, I got tired of you guys having all the fun, 327 00:15:05,822 --> 00:15:09,784 so Hudson takes his vacation starting today, 328 00:15:09,826 --> 00:15:11,036 and we're back in business. 329 00:15:11,077 --> 00:15:12,162 Good. 330 00:15:12,203 --> 00:15:14,164 I'm glad to see you too, Lorenzo. 331 00:15:14,205 --> 00:15:15,999 Yeah, hold on a second. Hey, Hutch. 332 00:15:16,041 --> 00:15:17,584 I got some reporter from "The Sentinel" 333 00:15:17,625 --> 00:15:18,710 honking me about this whole-- 334 00:15:18,752 --> 00:15:20,211 I know what about. 335 00:15:20,253 --> 00:15:21,963 Get the file, and meet me in the office. 336 00:15:22,005 --> 00:15:23,923 CHRIS: OK, now look, I'll talk to you-- 337 00:15:23,965 --> 00:15:25,133 - You look good. - Thank you. 338 00:15:25,175 --> 00:15:26,801 CHRIS: Don't call me. I'll call you. 339 00:15:31,222 --> 00:15:32,557 They changed the place. 340 00:15:32,599 --> 00:15:33,600 Yeah. 341 00:15:33,641 --> 00:15:35,727 It looks good. 342 00:15:35,769 --> 00:15:36,895 Sit down. 343 00:15:36,936 --> 00:15:37,896 Tell me where we are on this thing. 344 00:15:37,937 --> 00:15:38,813 All right. 345 00:15:38,855 --> 00:15:39,981 Now, I talked to Melissa. 346 00:15:40,023 --> 00:15:42,025 She kept her off the air both times, 347 00:15:42,067 --> 00:15:44,569 so there must be a leak at the station. 348 00:15:44,611 --> 00:15:46,738 RITA: We think this is the real deal. 349 00:15:46,780 --> 00:15:49,574 Dr. Weinstein's test back it up. 350 00:15:49,616 --> 00:15:51,743 She killed the guy at the Emerald 351 00:15:51,785 --> 00:15:52,952 while she was having sex with him. 352 00:15:52,994 --> 00:15:54,704 Really? 353 00:15:54,746 --> 00:15:57,082 CHRIS: Now, she called Melissa Cassidy to claim the kill. 354 00:15:57,123 --> 00:15:58,833 She knew details we made sure didn't 355 00:15:58,875 --> 00:16:02,045 leak, specifically that the guy was stabbed five times. 356 00:16:02,087 --> 00:16:04,631 And we were set up to trace the call. 357 00:16:04,673 --> 00:16:06,007 She made it from a cellular phone. 358 00:16:06,049 --> 00:16:07,592 No good. 359 00:16:07,634 --> 00:16:09,094 And she claims that she's going to do it again, 360 00:16:09,135 --> 00:16:11,596 but so far this morning, we have no fresh bodies. 361 00:16:11,638 --> 00:16:14,641 Melissa Cassidy is a shrink. 362 00:16:14,683 --> 00:16:15,809 What's her fix on this? 363 00:16:15,850 --> 00:16:17,519 CHRIS: Yeah, Melissa is sure there 364 00:16:17,560 --> 00:16:20,689 we'll be fresh dead bodies if we don't stop this Diana. 365 00:16:20,730 --> 00:16:22,774 Now, she picked up her first victim at the Wet Spot. 366 00:16:22,816 --> 00:16:24,150 It's a meat rack over on Bay Vista. 367 00:16:24,192 --> 00:16:27,028 Well, the hotel night clerk's description 368 00:16:27,070 --> 00:16:30,824 matches that of the bartender's pretty close. 369 00:16:30,865 --> 00:16:33,076 But nobody saw her leave the hotel. 370 00:16:33,118 --> 00:16:35,120 You know, it seems like a babe like that would 371 00:16:35,161 --> 00:16:37,747 be noticed coming and going. 372 00:16:37,789 --> 00:16:39,290 The night hacks that were working that night, 373 00:16:39,332 --> 00:16:40,208 anybody see her? 374 00:16:40,250 --> 00:16:41,167 No. 375 00:16:41,209 --> 00:16:42,836 She didn't take a taxicab. 376 00:16:42,877 --> 00:16:44,879 And we found his car in the hotel garage. 377 00:16:44,921 --> 00:16:46,047 We dusted it for prints. 378 00:16:46,089 --> 00:16:47,507 Only found his. 379 00:16:47,549 --> 00:16:49,092 We also dusted the hotel room. 380 00:16:49,134 --> 00:16:50,635 She wiped everything clean. 381 00:16:50,677 --> 00:16:54,556 The woman takes her hobby very serious. 382 00:16:54,597 --> 00:16:55,932 What about a description, did you get around 383 00:16:55,974 --> 00:16:56,975 the clubs and things like that? 384 00:16:57,017 --> 00:16:57,976 M-hm. 385 00:16:58,018 --> 00:17:00,270 Hotels, motels, cab companies. 386 00:17:00,311 --> 00:17:01,646 She's papered all over town. 387 00:17:01,688 --> 00:17:03,982 So far the press is just sniffing, 388 00:17:04,024 --> 00:17:06,609 but once they get locked in on this, 389 00:17:06,651 --> 00:17:10,739 we're going to have major public hysteria. 390 00:17:10,780 --> 00:17:13,616 I'd like to bring Diana down before things get too crazy. 391 00:17:13,658 --> 00:17:16,578 If you'll sign off on it, I'd like to go into the Wet 392 00:17:16,619 --> 00:17:17,954 Spot tonight with a wire. 393 00:17:17,996 --> 00:17:20,665 The huntress becomes the hunted. 394 00:17:20,707 --> 00:17:22,709 I like that. 395 00:17:22,751 --> 00:17:24,085 Just keep me posted. 396 00:17:24,127 --> 00:17:25,003 That's all. 397 00:17:25,045 --> 00:17:25,879 Good. 398 00:17:28,131 --> 00:17:30,842 Hutch, good to be working with you again. 399 00:17:30,884 --> 00:17:32,969 So work. 400 00:17:33,011 --> 00:17:34,721 Get your butts out on the street. 401 00:17:34,763 --> 00:17:36,181 They're not doing me any good sitting around in my office. 402 00:17:39,059 --> 00:17:40,852 Still a sentimental fool, huh? 403 00:17:40,894 --> 00:17:41,978 I heard that. 404 00:17:42,020 --> 00:17:43,188 CHRIS: Good ears too. 405 00:17:43,229 --> 00:17:44,064 RITA: M-hm. 406 00:18:01,915 --> 00:18:03,708 Earl, get out of here. 407 00:18:03,750 --> 00:18:05,210 I swear to god I'll scream if you touch me. 408 00:18:05,251 --> 00:18:06,961 Oh, I remembering your screaming. 409 00:18:07,003 --> 00:18:09,005 People next door had to pound on the walls. 410 00:18:09,047 --> 00:18:11,591 Look, I made a mistake, OK? 411 00:18:11,633 --> 00:18:12,884 How long do I have to keep paying for it? 412 00:18:12,926 --> 00:18:16,137 Hell, sugar, I paid every time. 413 00:18:16,179 --> 00:18:18,640 Top dollar too. 414 00:18:18,682 --> 00:18:21,976 Taylor sure didn't marry himself a cheap whore, 415 00:18:22,018 --> 00:18:25,313 and I'll still pay, but 500 grand, 416 00:18:25,355 --> 00:18:28,900 well, it seems a little rich. 417 00:18:28,942 --> 00:18:31,069 Just give Taylor the money, OK? 418 00:18:31,111 --> 00:18:33,822 Please don't make me do this. 419 00:18:33,863 --> 00:18:35,740 TAYLOR: Christy. 420 00:18:35,782 --> 00:18:38,201 Christy, where are you, baby? 421 00:18:38,243 --> 00:18:43,081 Honey, I've been looking all over for you, babe. 422 00:18:43,123 --> 00:18:45,875 What the hell is going on here? 423 00:18:45,917 --> 00:18:49,337 Well, use your imagination. 424 00:18:49,379 --> 00:18:50,255 Taylor. 425 00:18:53,299 --> 00:18:56,344 You ought to turn pro, boy. 426 00:18:56,386 --> 00:18:58,304 Muhammad Ali never threw a single punch 427 00:18:58,346 --> 00:18:59,639 worth a half million bucks. 428 00:19:04,728 --> 00:19:06,229 Don't 429 00:19:06,271 --> 00:19:07,397 Ah, hell, baby, he would have never given us the money. 430 00:19:07,439 --> 00:19:08,398 We both know that. 431 00:19:08,440 --> 00:19:09,774 Fine, Taylor, you're right. 432 00:19:09,816 --> 00:19:11,067 You're always right, OK. 433 00:19:11,109 --> 00:19:14,654 And this time, you're dead right. 434 00:19:14,696 --> 00:19:17,365 [house music playing] 435 00:19:25,040 --> 00:19:29,044 You still have a blue uniform even though you're a detective. 436 00:19:29,085 --> 00:19:31,713 Oh, I love uniforms. 437 00:19:31,755 --> 00:19:33,965 We could pretend you're busting, me, 438 00:19:34,007 --> 00:19:35,759 and I would do anything to get out of it. 439 00:19:35,800 --> 00:19:37,135 CHRIS (ON MIC): Look, come on, Patrice, you're 440 00:19:37,177 --> 00:19:38,428 spending too much time here. 441 00:19:38,470 --> 00:19:39,804 People are going to get suspicious. 442 00:19:39,846 --> 00:19:42,432 Well, they'll think I'm hot for you. 443 00:19:42,474 --> 00:19:44,184 Hey, that could be her. 444 00:19:44,225 --> 00:19:45,143 See her? 445 00:19:45,185 --> 00:19:46,144 The blonde. 446 00:19:46,186 --> 00:19:47,687 CHRIS: Yeah. 447 00:19:47,729 --> 00:19:49,105 PATRICE: That chump with her looks 448 00:19:49,147 --> 00:19:51,441 like he's going to blow a couple of bucks. 449 00:19:51,483 --> 00:19:52,817 I'm getting a little jealous here. 450 00:19:52,859 --> 00:19:53,735 Good-bye, Patrice. 451 00:19:53,777 --> 00:19:55,278 PATRICE: I'm going. 452 00:19:55,320 --> 00:19:57,989 CHRIS (ON MIC): You need to lace up your track shoes. 453 00:19:58,031 --> 00:19:59,866 Looks like we've got a live on here. 454 00:20:05,038 --> 00:20:06,247 Good evening. 455 00:20:06,289 --> 00:20:07,165 I'm Chris. 456 00:20:07,207 --> 00:20:09,292 Can I buy you a drink? 457 00:20:09,334 --> 00:20:10,210 I'm horny. 458 00:20:19,094 --> 00:20:21,846 So you live close to here? 459 00:20:21,888 --> 00:20:24,474 Yeah, but my husband might not dig it. 460 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 Give me a shot, sweet thing. 461 00:20:37,153 --> 00:20:37,987 PATRICE: Yeah. 462 00:20:57,340 --> 00:21:01,845 Well, hello there. 463 00:21:01,886 --> 00:21:04,222 Hello, Earl. 464 00:21:04,264 --> 00:21:06,224 Christy? 465 00:21:06,266 --> 00:21:09,811 Oh, boy, you are something special. 466 00:21:09,853 --> 00:21:12,939 This is the way I look inside, isn't it? 467 00:21:12,981 --> 00:21:15,775 You know what I'm really like deep down. 468 00:21:18,611 --> 00:21:20,864 You treat me like the whore I am. 469 00:21:20,905 --> 00:21:25,035 See, I fool your brother, but not you. 470 00:21:25,076 --> 00:21:26,244 How'd you find me? 471 00:21:26,286 --> 00:21:28,246 I followed you. 472 00:21:28,288 --> 00:21:31,833 See, I missed you, baby. 473 00:21:31,875 --> 00:21:36,963 I miss how cheap, low, and dirty you make me feel. 474 00:21:37,005 --> 00:21:38,882 I want to feel that way again right now. 475 00:21:38,923 --> 00:21:42,135 I'm not going to give him the money. 476 00:21:42,177 --> 00:21:43,845 No way. 477 00:21:43,887 --> 00:21:44,888 You ought to know that. 478 00:21:44,929 --> 00:21:46,431 CHRISTY: Forget about him, OK? 479 00:21:46,473 --> 00:21:51,436 This one's just me and you, for old times' sake. 480 00:21:51,478 --> 00:21:53,396 You do still want me, don't you, Earl? 481 00:21:53,438 --> 00:21:54,272 M-m. 482 00:21:59,652 --> 00:22:01,321 CHRIS: What's your name? 483 00:22:01,363 --> 00:22:02,947 What's your favorite? 484 00:22:02,989 --> 00:22:03,823 Yeah, ah. 485 00:22:15,001 --> 00:22:16,211 You know, maybe we shouldn't drink here. 486 00:22:21,633 --> 00:22:24,469 [sparring sounds] 487 00:22:29,474 --> 00:22:30,975 Police officers! 488 00:22:31,017 --> 00:22:33,144 You're under arrest. 489 00:22:33,186 --> 00:22:36,022 Move, and I will break your wrist. 490 00:22:36,064 --> 00:22:36,981 Don't move. 491 00:22:41,194 --> 00:22:42,862 Good work, partner. 492 00:22:42,904 --> 00:22:44,656 I couldn't have done it better myself. 493 00:22:44,698 --> 00:22:46,658 See if we can find a hunting knife. 494 00:22:46,700 --> 00:22:48,076 Yeah. 495 00:22:48,118 --> 00:22:50,954 Try these on, baby. 496 00:22:50,995 --> 00:22:52,414 EARL: You're hot. 497 00:22:52,455 --> 00:22:56,167 You are so hot. 498 00:22:56,209 --> 00:22:58,169 Go slow, OK? 499 00:22:58,211 --> 00:23:01,339 I want this to last a long time. 500 00:23:01,381 --> 00:23:05,176 I want you to make it good for me. 501 00:23:05,218 --> 00:23:07,387 I knew this was too easy, and Diana 502 00:23:07,429 --> 00:23:08,596 is still out there somewhere. 503 00:23:08,638 --> 00:23:10,056 Yep. 504 00:23:10,098 --> 00:23:11,307 My heart was hammering there for a while. 505 00:23:11,349 --> 00:23:12,642 Just your heart? 506 00:23:12,684 --> 00:23:14,310 I think she left tread marks on your clothes. 507 00:23:18,148 --> 00:23:21,526 And to think she was just faking it up to set me up to rolled. 508 00:23:21,568 --> 00:23:23,319 Yep. 509 00:23:23,361 --> 00:23:25,113 CHRIS: Kind of ruins your faith in human nature, doesn't it? 510 00:23:25,155 --> 00:23:26,614 What faith in human nature? 511 00:23:26,656 --> 00:23:27,949 Good point. 512 00:23:27,991 --> 00:23:29,159 You think she was a real blonde? 513 00:23:29,200 --> 00:23:30,535 Well, I didn't find out. 514 00:23:54,017 --> 00:23:55,352 Excuse me. 515 00:23:55,393 --> 00:23:57,354 Is it true this woman call up the radio station? 516 00:23:57,395 --> 00:23:58,855 No comment. 517 00:23:58,897 --> 00:24:01,858 Is there a cover-up inside this apartment? 518 00:24:01,900 --> 00:24:02,942 Could we just have a minute, please? 519 00:24:06,988 --> 00:24:10,075 Well, it looks like you two missed last night. 520 00:24:10,116 --> 00:24:11,326 She didn't. - Hold it. 521 00:24:11,368 --> 00:24:12,786 Hold it. 522 00:24:12,827 --> 00:24:14,204 This guy was at the Wet Spot last night. 523 00:24:14,245 --> 00:24:16,206 The lady that tried to set me up to be rolled 524 00:24:16,247 --> 00:24:18,041 was with him first. 525 00:24:18,083 --> 00:24:19,417 He was there when I left. 526 00:24:19,459 --> 00:24:20,752 HUTCHINSON: Name's Earl Elliott. 527 00:24:20,794 --> 00:24:23,171 He lived at Bayview Place. 528 00:24:23,213 --> 00:24:24,881 Old money. 529 00:24:24,923 --> 00:24:27,300 Wallet full of premium plastic, gold watch, expensive gold 530 00:24:27,342 --> 00:24:31,930 watch, diamond ring, nearly a grand in cash, and nothing 531 00:24:31,971 --> 00:24:33,556 touched. 532 00:24:33,598 --> 00:24:35,016 She's not in it for the money. 533 00:24:35,058 --> 00:24:37,352 Six stab wounds just like she promised. 534 00:24:37,394 --> 00:24:40,230 HUTCHINSON: So Diana hits the same bar, 535 00:24:40,271 --> 00:24:42,482 brings him to the same hotel knowing 536 00:24:42,524 --> 00:24:46,778 we are hard on her back, and she likes to work on the edge. 537 00:24:46,820 --> 00:24:47,821 Dance to the thrill. 538 00:24:47,862 --> 00:24:49,114 This doesn't make any sense. 539 00:24:49,155 --> 00:24:50,532 If Patrice saw her, she would have called me. 540 00:24:50,573 --> 00:24:52,033 She promised. 541 00:24:52,075 --> 00:24:53,410 Yeah, well, that's not all she promised. 542 00:24:53,451 --> 00:24:55,995 The bartender, talk about your sexual fantasies. 543 00:24:56,037 --> 00:24:57,789 M-m. 544 00:24:57,831 --> 00:24:58,998 So what? 545 00:24:59,040 --> 00:25:00,417 Maybe he left the bar after we did. 546 00:25:00,458 --> 00:25:02,502 He gos someplace else, and she picks him up there. 547 00:25:02,544 --> 00:25:05,046 CHRIS: Well, maybe Patrice saw her, but she didn't see her. 548 00:25:05,088 --> 00:25:06,464 What do you mean? 549 00:25:06,506 --> 00:25:08,425 Maybe she wears a wig. 550 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 She changes wardrobe. 551 00:25:10,385 --> 00:25:11,594 What's the first thing people remember? 552 00:25:11,636 --> 00:25:13,263 The blonde hair and the sexy outfit. 553 00:25:13,304 --> 00:25:14,889 That's what we look for next time. 554 00:25:14,931 --> 00:25:17,308 Only next time, she's a redhead or a brunette 555 00:25:17,350 --> 00:25:18,351 wearing a business suit. 556 00:25:18,393 --> 00:25:19,310 Right. 557 00:25:19,352 --> 00:25:20,353 We walked right past her. 558 00:25:20,395 --> 00:25:21,938 RITA: Yeah, maybe. 559 00:25:21,980 --> 00:25:25,483 The promised media circus is underway, people. 560 00:25:25,525 --> 00:25:28,194 Diana is beginning to make us look bad, 561 00:25:28,236 --> 00:25:32,407 and I don't like us looking bad. 562 00:25:32,449 --> 00:25:34,534 MELISSA: I hope you don't think I leaked that story 563 00:25:34,576 --> 00:25:35,827 about Diana to the press. 564 00:25:35,869 --> 00:25:37,328 No. 565 00:25:37,370 --> 00:25:39,122 I know it's not your style, but I would appreciate it 566 00:25:39,164 --> 00:25:43,126 if you don't let these reporters drag you into all this stuff. 567 00:25:43,168 --> 00:25:45,920 I will refer any and all questions 568 00:25:45,962 --> 00:25:48,173 to Sergeant Chris Lorenzo. - OK. 569 00:25:48,214 --> 00:25:49,924 And it'll break my heart. 570 00:25:49,966 --> 00:25:52,010 Do you have any idea what this could do for my ratings? 571 00:25:52,052 --> 00:25:53,011 Yeah. 572 00:25:53,053 --> 00:25:54,012 Yeah, I do. 573 00:25:57,390 --> 00:25:59,100 Professional question, doc. 574 00:25:59,142 --> 00:26:02,020 Do you think this woman could be a Jekyll and Hyde type? 575 00:26:02,062 --> 00:26:05,523 I mean, could she look harmless, docile, the perfect country 576 00:26:05,565 --> 00:26:07,650 club wife, but at the same time have 577 00:26:07,692 --> 00:26:09,944 a dark, seductive side that would make 578 00:26:09,986 --> 00:26:11,321 her capable of sexual homicide? 579 00:26:11,363 --> 00:26:13,073 It's beyond possible. 580 00:26:13,114 --> 00:26:14,491 It's probable, I'd say. 581 00:26:14,532 --> 00:26:16,868 Maybe she wants to get caught. 582 00:26:16,910 --> 00:26:18,411 She calls you up on the radio, and she tells you 583 00:26:18,453 --> 00:26:20,914 exactly what she's going to do. 584 00:26:20,955 --> 00:26:22,082 Then she goes back to the same place 585 00:26:22,123 --> 00:26:23,291 when she knows there's a great chance 586 00:26:23,333 --> 00:26:24,376 she's going to be recognized. 587 00:26:24,417 --> 00:26:25,877 MELISSA: Maybe. 588 00:26:25,919 --> 00:26:28,171 But I think she enjoys the chase. 589 00:26:28,213 --> 00:26:30,924 She's empowered by being a little ahead of you. 590 00:26:30,965 --> 00:26:35,011 She's a little faster, a little smarter, and so far, 591 00:26:35,053 --> 00:26:36,638 she's winning. 592 00:26:36,680 --> 00:26:40,183 TAYLOR: I went to bed last night broke. 593 00:26:40,225 --> 00:26:42,977 Woke up this morning filthy rich. 594 00:26:43,019 --> 00:26:43,603 I should be happy. 595 00:26:46,356 --> 00:26:49,651 I mean, it's not like I loved him or anything. 596 00:26:49,693 --> 00:26:51,444 Actually, I hated his guts. 597 00:26:51,486 --> 00:26:52,696 I mean, I didn't always hate him, 598 00:26:52,737 --> 00:26:55,532 just the last few years since dad died. 599 00:26:55,573 --> 00:26:58,910 But Earl, if he could have killed me and got away with it, 600 00:26:58,952 --> 00:26:59,661 he'd have done it. 601 00:26:59,703 --> 00:27:01,121 No, sweetie. 602 00:27:01,162 --> 00:27:02,372 He was just jealous of you. That's all. 603 00:27:02,414 --> 00:27:03,081 - Jealous? - Yeah. 604 00:27:03,123 --> 00:27:04,249 Of what? 605 00:27:04,290 --> 00:27:05,333 Take a look around, baby. 606 00:27:05,375 --> 00:27:06,334 This was all his. 607 00:27:06,376 --> 00:27:08,586 And now all this is yours? 608 00:27:08,628 --> 00:27:11,381 That's the way the lawyers set it up. 609 00:27:11,423 --> 00:27:12,590 It's good thing some woman killed him, 610 00:27:12,632 --> 00:27:13,633 or I'd be prime suspect. 611 00:27:13,675 --> 00:27:15,218 Taylor. 612 00:27:15,260 --> 00:27:17,303 Did you see Earl much after you left Palm Beach? 613 00:27:17,345 --> 00:27:19,347 TAYLOR: I hadn't seen Earl since the reading of the will world 614 00:27:19,389 --> 00:27:21,057 three years ago. 615 00:27:21,099 --> 00:27:22,726 That's when I found out he got everything-- the business, 616 00:27:22,767 --> 00:27:25,311 the estate, the works. 617 00:27:25,353 --> 00:27:26,354 I got cut off at the knees. 618 00:27:26,396 --> 00:27:27,397 M-m. 619 00:27:27,439 --> 00:27:29,566 That's pretty radical. 620 00:27:29,607 --> 00:27:32,485 TAYLOR: My father put a lot of stock in loyalty. 621 00:27:32,527 --> 00:27:34,988 Nose to the grindstone, that sort of thing. 622 00:27:35,030 --> 00:27:37,240 I was a major disappointment. 623 00:27:37,282 --> 00:27:38,575 Earl was the dutiful son. 624 00:27:38,616 --> 00:27:40,368 All right, Taylor, let me get this straight. 625 00:27:40,410 --> 00:27:43,079 Now, you and your brother, you'd been feuding for three years. 626 00:27:43,121 --> 00:27:46,082 You come up to Miami, puts you up in his house. 627 00:27:46,124 --> 00:27:47,250 You're trying to end the feud? 628 00:27:47,292 --> 00:27:50,086 It was my idea. 629 00:27:50,128 --> 00:27:51,463 I talked them both into it. 630 00:27:51,504 --> 00:27:53,423 We had this great business opportunity in the Keys. 631 00:27:53,465 --> 00:27:55,008 We just needed capital. 632 00:27:55,050 --> 00:27:58,053 So Taylor and Earl would've been partners. 633 00:27:58,094 --> 00:28:00,013 And Earl was interested. 634 00:28:00,055 --> 00:28:01,765 He agreed to hear us out. 635 00:28:01,806 --> 00:28:04,100 Earl would have never given me the money. 636 00:28:04,142 --> 00:28:05,560 He just wanted to see me crawl. 637 00:28:05,602 --> 00:28:08,104 So why put yourself through all that humiliation? 638 00:28:08,146 --> 00:28:09,356 Christy. 639 00:28:09,397 --> 00:28:10,982 She was so gung ho on the idea. 640 00:28:11,024 --> 00:28:12,776 I had to try. 641 00:28:12,817 --> 00:28:15,153 So how was this whole thing starting to feel to you? 642 00:28:15,195 --> 00:28:16,738 Well, either Taylor Elliott got 643 00:28:16,780 --> 00:28:20,116 one major karmic payback for being cut out of all this or-- 644 00:28:20,158 --> 00:28:21,451 RITA: Or he is neck deep in murder. 645 00:28:21,493 --> 00:28:22,994 CHRIS: Yeah, boy. 646 00:28:23,036 --> 00:28:24,621 You know this whole Diana, the huntress thing, 647 00:28:24,662 --> 00:28:26,664 I think it's starting to look like a real smokescreen. 648 00:28:26,706 --> 00:28:29,042 Yeah. 649 00:28:29,084 --> 00:28:30,585 So he creates a mad serial killer, 650 00:28:30,627 --> 00:28:32,504 and he sets his brother up to look 651 00:28:32,545 --> 00:28:33,755 like one of the random victims. 652 00:28:33,797 --> 00:28:35,507 Right. 653 00:28:35,548 --> 00:28:37,133 So the first guy was killed just to cover up the real motive 654 00:28:37,175 --> 00:28:38,635 for the second murder. 655 00:28:38,677 --> 00:28:40,178 Except we have one little hitch there. 656 00:28:40,220 --> 00:28:41,471 Our killer was a woman. 657 00:28:41,513 --> 00:28:43,431 So is his wife, Chrisy. 658 00:28:43,473 --> 00:28:45,058 Think about this. 659 00:28:45,100 --> 00:28:47,060 You put her in a mini skirt and a blonde wig, boom. 660 00:28:47,102 --> 00:28:49,020 So she plays the part, and then 661 00:28:49,062 --> 00:28:50,063 she shares with the payoff. 662 00:28:50,105 --> 00:28:51,523 Yeah. 663 00:28:51,564 --> 00:28:54,609 You have a dark, cynical, and suspicious mind, Sam. 664 00:28:54,651 --> 00:28:56,361 Yeah, well so do you. 665 00:28:56,403 --> 00:28:58,488 That's why we're so good at this. 666 00:28:58,530 --> 00:28:59,572 Yeah. 667 00:28:59,614 --> 00:29:00,407 Yeah. 668 00:29:03,493 --> 00:29:06,496 Miss Dobbs, did you ever meet Mr. Elliott's brother, 669 00:29:06,538 --> 00:29:07,664 Taylor, or his wife, Christy? 670 00:29:07,706 --> 00:29:08,540 Call me Freddy. 671 00:29:08,581 --> 00:29:10,083 Everyone does. 672 00:29:10,125 --> 00:29:12,127 I never saw either one of them around here. 673 00:29:12,168 --> 00:29:13,336 You know, Earl and his brother really 674 00:29:13,378 --> 00:29:15,213 had it in for each other. 675 00:29:15,255 --> 00:29:18,758 And from what Earl said, I'd say he had it in his sister-in-law, 676 00:29:18,800 --> 00:29:20,176 if you know what I mean. 677 00:29:20,218 --> 00:29:21,636 Were they having an affair? 678 00:29:21,678 --> 00:29:23,680 So he said. 679 00:29:23,722 --> 00:29:26,057 Earl was a major slug. 680 00:29:26,099 --> 00:29:27,475 To hear him tell it, none of the women 681 00:29:27,517 --> 00:29:29,728 could keep their hands off of him. 682 00:29:29,769 --> 00:29:31,396 He couldn't keep his hands off anyone. 683 00:29:31,438 --> 00:29:33,189 RITA: Do he ever make a pass at you? 684 00:29:33,231 --> 00:29:36,443 FREDDY: He practically raped me on that desk. 685 00:29:36,484 --> 00:29:39,195 I threatened him with a sexual harassment suit. 686 00:29:39,237 --> 00:29:41,322 After that, I had better job security 687 00:29:41,364 --> 00:29:43,241 than a Supreme Court Justice. 688 00:29:43,283 --> 00:29:45,535 Do you know how long he was having an affair with Christy? 689 00:29:45,577 --> 00:29:48,621 He said they broke it off six months or so ago. 690 00:29:48,663 --> 00:29:51,249 But he called her just like a week ago. 691 00:29:51,291 --> 00:29:54,377 CHRIS: Suncoast Realty, Miami. 692 00:29:54,419 --> 00:29:57,464 Christy Elliott, realtor associate. 693 00:29:57,505 --> 00:29:59,424 It's just bull. 694 00:29:59,466 --> 00:30:01,509 Malicious gossip, that's all it is. 695 00:30:01,551 --> 00:30:03,678 There was no affair between you and Earl Elliott. 696 00:30:03,720 --> 00:30:06,097 Of course, not. 697 00:30:06,139 --> 00:30:07,891 That man was awful. 698 00:30:07,932 --> 00:30:10,393 And I love my husband, Sergeant. 699 00:30:10,435 --> 00:30:13,229 We have records of a number of phone calls between Earl 700 00:30:13,271 --> 00:30:14,397 and your Miami office. 701 00:30:14,439 --> 00:30:16,107 CHRISTY: I was trying to set this up, 702 00:30:16,149 --> 00:30:18,318 this meeting between Earl and Taylor, 703 00:30:18,360 --> 00:30:19,778 and he needed a lot of convincing, 704 00:30:19,819 --> 00:30:21,863 a lot of sweet talking. 705 00:30:21,905 --> 00:30:23,323 He was a hard sell. 706 00:30:23,365 --> 00:30:24,366 I mean, that's all it was. 707 00:30:24,407 --> 00:30:26,201 So it was all talk. 708 00:30:26,242 --> 00:30:28,578 The two of you never had any sexual contact. 709 00:30:28,620 --> 00:30:32,207 TAYLOR: He was always open with Christy, staring at her. 710 00:30:32,248 --> 00:30:33,667 I knew what he was thinking. 711 00:30:33,708 --> 00:30:35,627 He made lewd, suggestive remarks. 712 00:30:35,669 --> 00:30:37,379 She never encouraged him? 713 00:30:37,420 --> 00:30:38,880 No, she didn't. 714 00:30:38,922 --> 00:30:40,632 So the day you found the two of them 715 00:30:40,674 --> 00:30:41,800 in the upstairs bathroom together-- 716 00:30:41,841 --> 00:30:43,760 He forced his way in there. 717 00:30:43,802 --> 00:30:46,304 She told me about it, so I smacked him. 718 00:30:53,687 --> 00:30:57,273 You know, I'd expect that kind of innuendo from a man, 719 00:30:57,315 --> 00:30:59,943 but to think you'd believed that trash. 720 00:30:59,984 --> 00:31:04,489 My wife did not sleep with my brother. 721 00:31:04,531 --> 00:31:07,242 If you make that accusation, you better 722 00:31:07,283 --> 00:31:09,244 sure as hell be able to prove it, 723 00:31:09,285 --> 00:31:10,787 or I'll sue the whole damn city. 724 00:31:10,829 --> 00:31:15,458 CHRIS: Oh, man, I feel like we're getting nowhere here. 725 00:31:15,500 --> 00:31:17,585 Hey, you calling it a night? 726 00:31:17,627 --> 00:31:18,962 Yep. 727 00:31:19,004 --> 00:31:21,631 I figure it's safe to go home. 728 00:31:21,673 --> 00:31:23,842 The mother-in-law is probably asleep now. 729 00:31:23,883 --> 00:31:25,677 That woman gets meaner by the day. 730 00:31:25,719 --> 00:31:26,761 Yeah, man. 731 00:31:26,803 --> 00:31:28,471 Want a piece of pizza, Skipper? 732 00:31:28,513 --> 00:31:31,391 Nah, not hungry. 733 00:31:31,433 --> 00:31:33,685 I've got a briefing in the morning with Donovan. 734 00:31:33,727 --> 00:31:36,855 Seems the Elliott lawyer is in his face about you 735 00:31:36,896 --> 00:31:37,814 two harassing them. 736 00:31:37,856 --> 00:31:39,315 It's a crock. 737 00:31:39,357 --> 00:31:41,568 HUTCHINSON: Well, it isn't just any lawyer. 738 00:31:41,609 --> 00:31:44,320 It's Ernest Webb, Esquire himself. 739 00:31:44,362 --> 00:31:46,740 When you've got the bucks, you buy the best, don't you? 740 00:31:46,781 --> 00:31:48,908 Well, you know, it's not going to be too thrilling for George 741 00:31:48,950 --> 00:31:50,869 if we don't have enough to get search warrants, much 742 00:31:50,910 --> 00:31:52,620 less convictions. 743 00:31:52,662 --> 00:31:54,831 You've got the prior history between the sister-in-law 744 00:31:54,873 --> 00:31:55,999 and the victim. 745 00:31:56,041 --> 00:31:57,334 Big financial motive. 746 00:31:57,375 --> 00:31:58,501 What else you got? 747 00:31:58,543 --> 00:31:59,961 CHRIS: Yeah, the cigarette holder. 748 00:32:00,003 --> 00:32:02,213 But who knows how many of those they make every year? 749 00:32:02,255 --> 00:32:03,882 Her lawyer could sell coincidence. 750 00:32:03,923 --> 00:32:05,842 No, he's going to poke holes in any eyewitness 751 00:32:05,884 --> 00:32:07,886 ID we come up with because she was wearing a disguise. 752 00:32:07,927 --> 00:32:10,347 HUTCHINSON: She's about half wired, 753 00:32:10,388 --> 00:32:12,349 and you've got no loops on him. 754 00:32:12,390 --> 00:32:14,434 So it's a hard sell anyway you look at it. 755 00:32:14,476 --> 00:32:15,852 But you stick with it. 756 00:32:15,894 --> 00:32:17,354 Stay on it. 757 00:32:17,395 --> 00:32:19,939 Better two cops drop in their tracks, 758 00:32:19,981 --> 00:32:22,442 exhausted than the guilty go free. 759 00:32:22,484 --> 00:32:23,401 [whistling] 760 00:32:23,443 --> 00:32:25,362 That's good. 761 00:32:25,403 --> 00:32:27,405 HUTCHINSON: You like that? 762 00:32:27,447 --> 00:32:30,909 Hutchinson, Chapter 12. 763 00:32:30,950 --> 00:32:32,410 I'm going to take this anyway. 764 00:32:32,452 --> 00:32:33,745 Ah, good night. 765 00:32:38,416 --> 00:32:41,544 Come to bed, darling, OK? 766 00:32:41,586 --> 00:32:43,713 Don't let these stupid police upset you. 767 00:32:43,755 --> 00:32:44,964 You haven't done anything wrong. 768 00:32:51,012 --> 00:32:53,515 There wasn't anything between you and Earl, was it Christy? 769 00:32:53,556 --> 00:32:55,558 Because I don't think I could live with that, baby. 770 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 No, sweetheart. 771 00:32:57,602 --> 00:33:00,730 I would never be unfaithful to you, and you know that, OK? 772 00:33:00,772 --> 00:33:02,023 This is just got you all crazy. 773 00:33:02,065 --> 00:33:04,359 I know. 774 00:33:04,401 --> 00:33:05,276 I know. 775 00:33:05,318 --> 00:33:05,944 I know. 776 00:33:08,905 --> 00:33:09,989 Make love to me. 777 00:33:24,963 --> 00:33:26,423 Oh, my angel. 778 00:33:34,889 --> 00:33:36,391 I'm Danny Sandler. 779 00:33:36,433 --> 00:33:37,392 Detective-- 780 00:33:37,434 --> 00:33:38,518 Sergeant. Sergeant Lance. 781 00:33:38,560 --> 00:33:39,477 Nice to meet you. 782 00:33:39,519 --> 00:33:41,062 Sergeant. 783 00:33:41,104 --> 00:33:42,856 How may I help you? 784 00:33:42,897 --> 00:33:45,108 I need to speak with you about one of your employees, Christy 785 00:33:45,150 --> 00:33:46,026 Elliott. 786 00:33:46,067 --> 00:33:47,736 Christy. 787 00:33:47,777 --> 00:33:49,738 She isn't in any kind of trouble, is she? 788 00:33:49,779 --> 00:33:51,531 I hope not, Mr. Sandler. 789 00:33:51,573 --> 00:33:54,075 DANNY: Christy was excited about the limited partnership I'm 790 00:33:54,117 --> 00:33:55,827 putting together in the Keys. 791 00:33:55,869 --> 00:33:57,912 She wanted in on it. 792 00:33:57,954 --> 00:34:02,042 Her husband is a trust fund baby, just about tapped. 793 00:34:02,083 --> 00:34:05,086 But her brother-in-law, he's very comfortable. 794 00:34:05,128 --> 00:34:06,713 Very comfortable. 795 00:34:06,755 --> 00:34:08,006 She thought he'd come in behind them. 796 00:34:08,048 --> 00:34:09,674 Did you ever meet with the three of them? 797 00:34:09,716 --> 00:34:11,468 DANNY: No. 798 00:34:11,509 --> 00:34:13,678 But she couldn't even get the two brothers to sit together. 799 00:34:13,720 --> 00:34:15,847 She was on the phone all the time with Earl. 800 00:34:15,889 --> 00:34:17,640 She said he was a real hard ass. 801 00:34:17,682 --> 00:34:20,393 Mr. Sandler, were you aware of a romantic relationship between 802 00:34:20,435 --> 00:34:21,561 Christy and her brother-in-law? 803 00:34:21,603 --> 00:34:23,897 Romantic? 804 00:34:23,938 --> 00:34:25,940 No way possible. 805 00:34:25,982 --> 00:34:27,692 Christy is crazy in love with her husband. 806 00:34:27,734 --> 00:34:29,402 That's what this whole partnership 807 00:34:29,444 --> 00:34:32,655 thing is about, helping Taylor make a success of himself. 808 00:34:32,697 --> 00:34:34,115 Now, don't get me wrong. 809 00:34:34,157 --> 00:34:37,577 He's a sweet guy, but he's a real loser. 810 00:34:37,619 --> 00:34:40,080 Christy, she just doesn't see that. 811 00:34:40,121 --> 00:34:41,122 CHRIS: Yeah, all right. 812 00:34:41,164 --> 00:34:43,541 I'll pick you up at the airport. 813 00:34:43,583 --> 00:34:44,626 Yeah. Right. 814 00:34:44,668 --> 00:34:45,960 Dinner will be on me. 815 00:34:46,002 --> 00:34:47,921 See you. 816 00:34:47,962 --> 00:34:51,883 Rita didn't find any sort of trail behind Christy Elliott. 817 00:34:51,925 --> 00:34:52,926 That's too bad. 818 00:34:52,967 --> 00:34:54,511 Yeah. 819 00:34:54,552 --> 00:34:56,137 We were hoping to establish a clandestine love 820 00:34:56,179 --> 00:34:57,847 affair between her and her brother-in-law. 821 00:34:57,889 --> 00:35:00,058 Miami rendezvous between the two of them, 822 00:35:00,100 --> 00:35:02,894 a forbidden love angle, something. 823 00:35:02,936 --> 00:35:04,521 No dice. 824 00:35:04,562 --> 00:35:06,523 I thought you had the husband as a primary mover 825 00:35:06,564 --> 00:35:07,440 in this thing. 826 00:35:07,482 --> 00:35:09,025 No. 827 00:35:09,067 --> 00:35:11,444 All we got is theory, and we're even starting to doubt that. 828 00:35:11,486 --> 00:35:13,613 Man, this is frustrating. 829 00:35:13,655 --> 00:35:15,615 I mean, first, we think the two of them are in it together. 830 00:35:15,657 --> 00:35:17,033 All right? 831 00:35:17,075 --> 00:35:18,451 Then we shift our focus to Christy working alone. 832 00:35:18,493 --> 00:35:19,452 I mean, she kills the brother-in-law, 833 00:35:19,494 --> 00:35:20,578 the husband inherits. 834 00:35:20,620 --> 00:35:21,663 Right? 835 00:35:21,705 --> 00:35:23,498 Now, let's say a year and a half, 836 00:35:23,540 --> 00:35:26,835 two years later, the husband dies, accidentally, of course. 837 00:35:26,876 --> 00:35:28,503 She gets it all. 838 00:35:28,545 --> 00:35:30,505 But now that's not even flying. 839 00:35:30,547 --> 00:35:32,257 I don't know, Hutch. 840 00:35:32,298 --> 00:35:36,261 I feel like maybe we're way off on this one. 841 00:35:36,302 --> 00:35:38,138 [phone rings] 842 00:35:38,179 --> 00:35:40,974 Taylor. 843 00:35:41,016 --> 00:35:42,100 Taylor, can you get that? 844 00:35:45,145 --> 00:35:47,605 [phone rings] 845 00:35:58,950 --> 00:36:00,618 Yeah. 846 00:36:00,660 --> 00:36:01,870 EARL (ON PHONE): I've been dreaming about that hot body 847 00:36:01,911 --> 00:36:02,787 of yours, baby. 848 00:36:02,829 --> 00:36:04,122 Who is this? 849 00:36:04,164 --> 00:36:05,623 EARL (ON PHONE): What I'm going to do to you. 850 00:36:05,665 --> 00:36:07,709 Tell me what you'd do to me? 851 00:36:07,751 --> 00:36:09,502 Tell me, Christy. 852 00:36:09,544 --> 00:36:11,504 CHRISTY (ON PHONE): Wait, and see what I've got for you, 853 00:36:11,546 --> 00:36:13,840 Earl, you naughty boy. 854 00:36:13,882 --> 00:36:17,552 You're so naughty, I have to punish you. 855 00:36:17,594 --> 00:36:19,804 Ooh, naughty. 856 00:36:19,846 --> 00:36:22,307 It gets a lot hotter, but I'm sure you remember, 857 00:36:22,349 --> 00:36:23,641 don't you, baby? 858 00:36:23,683 --> 00:36:25,185 What do you want? 859 00:36:25,226 --> 00:36:27,812 DANNY: Well, there was a cop here to see me this morning, 860 00:36:27,854 --> 00:36:30,273 Christy, was real interested in you. 861 00:36:30,315 --> 00:36:32,150 M-hm. 862 00:36:32,192 --> 00:36:36,988 Wanted to know if you and Earl had a romantic relationship. 863 00:36:37,030 --> 00:36:38,615 Well, what do you want? 864 00:36:38,656 --> 00:36:40,075 DANNY: You, Christy. 865 00:36:40,116 --> 00:36:41,826 And that's just for openers. 866 00:36:41,868 --> 00:36:44,871 But you see, I don't do business on the phone. 867 00:36:44,913 --> 00:36:48,208 I bet you wish you didn't either, huh? 868 00:36:48,249 --> 00:36:51,044 I'm going to be in Palm Beach tonight. 869 00:36:51,086 --> 00:36:53,004 We'll get together. 870 00:36:53,046 --> 00:36:54,214 We've got a lot to talk about. 871 00:36:57,050 --> 00:37:03,056 Christy, What is it, sweetheart? 872 00:37:03,098 --> 00:37:03,973 What's the matter? 873 00:37:04,015 --> 00:37:06,309 I don't feel so good. 874 00:37:06,351 --> 00:37:10,021 TAYLOR: Baby, you're shaking. 875 00:37:10,063 --> 00:37:11,773 MELISSA: It's nearly midnight, and this 876 00:37:11,815 --> 00:37:13,692 is "Night Voices" with Melissa Cassidy, 877 00:37:13,733 --> 00:37:14,776 and I'm here if you need to talk. 878 00:37:21,908 --> 00:37:26,037 Lady of wild things, huntsman, and chief to the gods. 879 00:37:26,079 --> 00:37:28,957 [phone rings] 880 00:37:31,084 --> 00:37:32,585 Yeah, Chris. 881 00:37:32,627 --> 00:37:34,045 Chris, it's Melissa. 882 00:37:34,087 --> 00:37:36,089 Listen, I've got Diana on hold. 883 00:37:36,131 --> 00:37:37,632 Just hang on. 884 00:37:37,674 --> 00:37:39,259 I'm going to tap you into her. OK, here we go. 885 00:37:42,095 --> 00:37:43,138 Diana, this is Melissa. 886 00:37:43,179 --> 00:37:44,681 Talk to me. 887 00:37:44,723 --> 00:37:46,182 DIANA: Last time was good, Doctor. 888 00:37:46,224 --> 00:37:48,643 It was almost good enough for me too. 889 00:37:48,685 --> 00:37:51,896 But I've been thinking about it, about how 890 00:37:51,938 --> 00:37:54,190 I could make it better. 891 00:37:54,232 --> 00:37:57,235 So I've decided to try one more time. 892 00:37:57,277 --> 00:37:58,111 Tonight. 893 00:37:58,153 --> 00:37:59,070 Nice. 894 00:37:59,112 --> 00:38:00,739 Nice and slow. 895 00:38:00,780 --> 00:38:03,074 Real easy. 896 00:38:03,116 --> 00:38:07,620 That way it will be good for me too. 897 00:38:07,662 --> 00:38:12,334 The first one I stabbed five times, the second one six. 898 00:38:12,375 --> 00:38:14,127 Maybe seven is my lucky number. 899 00:38:17,130 --> 00:38:19,883 What can I get you? 900 00:38:19,924 --> 00:38:22,260 Scotch rocks. 901 00:38:22,302 --> 00:38:24,804 Expecting someone, or just hoping? 902 00:38:24,846 --> 00:38:26,014 Expecting, darling. 903 00:38:32,687 --> 00:38:33,938 RITA: Good evening, Mr. Elliott. 904 00:38:33,980 --> 00:38:34,898 What's up? 905 00:38:34,939 --> 00:38:36,316 Your wife home? 906 00:38:36,358 --> 00:38:38,026 No, she left a couple of hours ago. 907 00:38:38,068 --> 00:38:39,277 Said she needed some time to be alone. 908 00:38:39,319 --> 00:38:41,654 Do you know which car she was driving? 909 00:38:41,696 --> 00:38:42,655 Earl's Bentley. 910 00:38:42,697 --> 00:38:43,365 Bentley. 911 00:38:43,406 --> 00:38:45,116 What color? 912 00:38:45,158 --> 00:38:46,368 Silver and red. 913 00:38:46,409 --> 00:38:47,869 OK, silver and red. 914 00:38:47,911 --> 00:38:49,037 What year? 915 00:38:49,079 --> 00:38:50,789 Old. 916 00:38:50,830 --> 00:38:52,123 Look, what the hell is going on here? 917 00:38:52,165 --> 00:38:53,958 Lawyer told us, said everything was cool. 918 00:39:09,516 --> 00:39:10,809 Wow. 919 00:39:10,850 --> 00:39:13,353 Get you outside of the office, you're 920 00:39:13,395 --> 00:39:15,271 a different woman altogether. 921 00:39:15,313 --> 00:39:19,484 I wish I could say it was nice to see you, Danny. 922 00:39:19,526 --> 00:39:21,945 So I hear you've got something for me. 923 00:39:21,986 --> 00:39:24,322 Because I've got something for you. 924 00:39:24,364 --> 00:39:25,865 Here you go, honey. 925 00:39:39,004 --> 00:39:40,130 She's here. 926 00:39:40,171 --> 00:39:41,172 I tried calling you. - Where is she? 927 00:39:41,214 --> 00:39:42,173 Where is she? - Back there. 928 00:39:42,215 --> 00:39:43,174 See her? 929 00:39:43,216 --> 00:39:44,050 The one with her back to us. 930 00:39:49,973 --> 00:39:52,225 Ah, sorry. 931 00:39:52,267 --> 00:39:55,145 I thought you were somebody else. 932 00:39:55,186 --> 00:39:58,064 - Sorry. - That's not her. 933 00:39:58,106 --> 00:39:59,315 No way. 934 00:39:59,357 --> 00:40:00,734 That's not even the guy she was with. 935 00:40:00,775 --> 00:40:02,736 She must have slipped out with him. 936 00:40:02,777 --> 00:40:04,320 Well, Patrice, this place is full of blondes. 937 00:40:04,362 --> 00:40:06,197 You're sure, you're absolutely positive it was the same one 938 00:40:06,239 --> 00:40:07,115 you saw the other night? 939 00:40:07,157 --> 00:40:08,992 It was her, positively. 940 00:40:09,034 --> 00:40:10,952 I even brought her a drink myself to make sure. 941 00:40:10,994 --> 00:40:12,871 She had the cigarette holder and everything. 942 00:40:12,912 --> 00:40:16,124 Thanks, Patrice. 943 00:40:16,166 --> 00:40:18,918 So she wants to get Diana the huntress on the front page. 944 00:40:18,960 --> 00:40:22,297 So she runs the whole number again. 945 00:40:22,339 --> 00:40:24,382 So she calls Melissa, then she picks up a guy at the Wet Spot. 946 00:40:24,424 --> 00:40:26,301 And she whacks him at the Emerald Hotel. 947 00:40:26,343 --> 00:40:27,177 Uh-huh. 948 00:40:32,432 --> 00:40:36,269 DIANA: Don't keep me waiting, Danny boy. 949 00:40:36,311 --> 00:40:37,479 We got games to play. 950 00:40:40,982 --> 00:40:43,860 M-m. 951 00:40:43,902 --> 00:40:45,236 Here's my stud now. 952 00:40:54,954 --> 00:40:56,414 So tell me. 953 00:40:56,456 --> 00:40:58,458 Tell you what? 954 00:40:58,500 --> 00:41:01,086 Why you made those tapes, silly. 955 00:41:01,127 --> 00:41:04,255 I mean, that's why we're here, isn't it? 956 00:41:04,297 --> 00:41:05,965 You made those tapes over a year ago 957 00:41:06,007 --> 00:41:09,260 before we even discussed being partners. 958 00:41:09,302 --> 00:41:11,388 Why were you spying on me? 959 00:41:11,429 --> 00:41:14,849 I tape every agent's phone, not just yours. 960 00:41:14,891 --> 00:41:18,353 I don't like my people cutting their own deals on my time. 961 00:41:18,395 --> 00:41:19,813 So I check up, you know what I mean? 962 00:41:23,191 --> 00:41:25,235 You know, I should be scared knowing 963 00:41:25,276 --> 00:41:28,238 that you arranged to have your own brother-in-law killed. 964 00:41:28,279 --> 00:41:31,491 What makes you think I just arranged it? 965 00:41:31,533 --> 00:41:33,118 Maybe I did it myself. 966 00:41:33,159 --> 00:41:35,870 Sure you did. 967 00:41:35,912 --> 00:41:38,248 Sure you did. 968 00:41:38,289 --> 00:41:40,291 A room service waiter remembered her. 969 00:41:40,333 --> 00:41:42,293 Said he brought up a bottle of champagne about a half an hour 970 00:41:42,335 --> 00:41:44,295 ago. - Who's the room registered to? 971 00:41:44,337 --> 00:41:45,880 Some guy named Daniel Sandler. 972 00:41:45,922 --> 00:41:46,881 He's up from Miami. 973 00:41:46,923 --> 00:41:47,966 Christy's boss. 974 00:41:48,008 --> 00:41:49,134 She's tying up loose ends. 975 00:41:49,175 --> 00:41:50,051 Or she's cutting them off. 976 00:41:53,513 --> 00:41:55,015 [bang on door] 977 00:41:55,056 --> 00:41:56,057 CHRIS: Police officers. Open up. 978 00:41:56,099 --> 00:41:56,933 Shut up. 979 00:41:59,102 --> 00:41:59,978 I'll cut his throat. 980 00:42:00,020 --> 00:42:01,062 Christy, come on. 981 00:42:01,104 --> 00:42:02,480 Hand me the knife. 982 00:42:02,522 --> 00:42:03,398 No one has to get hurt here. 983 00:42:08,695 --> 00:42:11,906 I just wanted Taylor to have a chance. 984 00:42:11,948 --> 00:42:14,325 That's all. 985 00:42:14,367 --> 00:42:18,580 I wanted to make up for what I did to him with Earl. 986 00:42:18,621 --> 00:42:20,331 And I wanted money. 987 00:42:20,373 --> 00:42:22,459 I know it sounds horrible, but I just wanted nice things, 988 00:42:22,500 --> 00:42:25,587 and Earl gave me nice things. 989 00:42:28,465 --> 00:42:29,632 I was his whore. 990 00:42:29,674 --> 00:42:33,011 Put the knife down nice and easy. 991 00:42:33,053 --> 00:42:34,888 Taylor can't forgive me now. 992 00:42:38,224 --> 00:42:39,059 He'll know what I did. 993 00:42:46,983 --> 00:42:47,650 Oh, Jesus. 994 00:42:50,695 --> 00:42:51,613 CHRISTY: No. 995 00:42:51,654 --> 00:42:53,239 Put the knife down. 996 00:42:53,281 --> 00:42:54,199 CHRISTY: No. 997 00:42:54,240 --> 00:42:55,033 No. 998 00:42:58,078 --> 00:43:04,626 Call 911. 999 00:43:04,668 --> 00:43:06,503 and I'll take you to that hot new Italian place 1000 00:43:06,544 --> 00:43:08,922 you told me about. 1001 00:43:08,963 --> 00:43:10,048 Right. 1002 00:43:10,090 --> 00:43:11,841 See you. 1003 00:43:11,883 --> 00:43:13,968 That wouldn't be Dr. Melissa that you just made a hot lunch 1004 00:43:14,010 --> 00:43:15,720 date with, now would it? 1005 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 Because I know that you don't mix business with pleasure. 1006 00:43:17,138 --> 00:43:18,848 Well, the business is over. 1007 00:43:18,890 --> 00:43:20,684 I say let the pleasure commence. 1008 00:43:20,725 --> 00:43:22,977 So what's the word on the Elliott woman. 1009 00:43:23,019 --> 00:43:25,021 Well, she didn't hit anything vital. 1010 00:43:25,063 --> 00:43:26,648 I just talked to Donovan. 1011 00:43:26,690 --> 00:43:28,149 He finished taking her statement. 1012 00:43:28,191 --> 00:43:29,776 Her husband, Taylor, is in the clear. 1013 00:43:29,818 --> 00:43:31,861 RITA: She had an affair with Earl about a year ago. 1014 00:43:31,903 --> 00:43:33,863 She likes money, and Taylor didn't have much. 1015 00:43:33,905 --> 00:43:35,490 But then she broke it off with him. 1016 00:43:35,532 --> 00:43:37,701 So when this whole investment opportunity came up, 1017 00:43:37,742 --> 00:43:39,661 she thought that she could get Earl to bank roll them 1018 00:43:39,703 --> 00:43:42,831 And once they got up here, Earl started coming on to her. 1019 00:43:42,872 --> 00:43:44,499 She knew he wasn't going to give them any cash, 1020 00:43:44,541 --> 00:43:45,917 so she decided to take it. 1021 00:43:45,959 --> 00:43:48,461 So she creates Diana the huntress 1022 00:43:48,503 --> 00:43:50,005 as a blind for the murders. 1023 00:43:50,046 --> 00:43:52,590 Then when Sandler tried to blackmail her, 1024 00:43:52,632 --> 00:43:54,509 he got designated as the third victim. 1025 00:43:54,551 --> 00:43:57,387 You two had this pegged from the beginning, did you? 1026 00:43:57,429 --> 00:43:59,806 Tell me, how does it feel to be right all the time? 1027 00:43:59,848 --> 00:44:02,183 It kind of takes the fun out of it all, doesn't it? 1028 00:44:02,225 --> 00:44:04,686 (TOGETHER) No. 1029 00:44:04,728 --> 00:44:06,104 Lunch is on me. 1030 00:44:06,146 --> 00:44:10,525 Well, actually, I think Christopher has other plans. 1031 00:44:10,567 --> 00:44:11,860 But I'm all yours, Skipper. 1032 00:44:11,901 --> 00:44:15,864 Lorenzo is turning down a free meal? 1033 00:44:15,905 --> 00:44:18,408 Has to be a woman. 1034 00:44:18,450 --> 00:44:19,659 Shall we, Skipper? 1035 00:44:19,701 --> 00:44:20,702 Yes, we shall. 1036 00:44:25,832 --> 00:44:27,709 [horn honks] 1037 00:44:28,710 --> 00:44:30,128 Car trouble? 1038 00:44:30,170 --> 00:44:32,005 Listen, we're going to a great, new Italian restaurant, 1039 00:44:32,047 --> 00:44:33,048 if you guys want to join us. 1040 00:44:33,089 --> 00:44:34,883 Oh, I'd love to. Chris? 1041 00:44:34,924 --> 00:44:36,051 You go ahead, Melissa. 1042 00:44:36,092 --> 00:44:37,510 I'll stay and wait for the truck. 1043 00:44:37,552 --> 00:44:38,511 Thanks. 1044 00:44:38,553 --> 00:44:39,679 RITA: Hop in. 1045 00:44:39,721 --> 00:44:40,972 MELISSA: Great. 1046 00:44:41,014 --> 00:44:44,601 Boy, am I glad you came along. 1047 00:44:44,642 --> 00:44:45,977 OK. 1048 00:44:46,019 --> 00:44:48,938 Oh, what the hell. 1049 00:44:48,980 --> 00:44:50,523 See you, Chris. 1050 00:44:50,565 --> 00:44:52,859 Bye. 1051 00:44:52,901 --> 00:44:53,777 Hey! 1052 00:44:53,818 --> 00:44:54,736 Rita, wait. 1053 00:44:54,778 --> 00:44:55,820 I want to come with you! 1054 00:44:55,862 --> 00:44:56,696 Wait! 1055 00:45:25,183 --> 00:45:26,017 THEME SONG: M-m. 1056 00:45:30,021 --> 00:45:31,606 Ow! 74432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.