Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,632 --> 00:00:11,344
DIANA: I'll be wearing a
very short skirt and silk
2
00:00:11,386 --> 00:00:14,723
stockings and nothing else.
3
00:00:14,764 --> 00:00:16,683
Did you see that movie?
4
00:00:16,725 --> 00:00:20,520
God, that was so sexy the way
she let them look up her dress.
5
00:00:20,562 --> 00:00:24,441
I want to feel
that kind of power.
6
00:00:24,482 --> 00:00:28,653
I'll sit on a bar stool knowing
that they're all looking at me
7
00:00:28,695 --> 00:00:31,197
and that they all want me.
8
00:00:31,239 --> 00:00:35,535
And then I'll pick one, and
I'll let them come on to me,
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,705
buy me a drink,
feel me a little.
10
00:00:38,747 --> 00:00:40,290
You know.
11
00:00:40,331 --> 00:00:43,293
And then I'll take him
back to the hotel room
12
00:00:43,335 --> 00:00:47,130
and make him crazy
with wanting me so bad.
13
00:00:47,172 --> 00:00:50,091
Then I'll let him have me.
14
00:00:50,133 --> 00:00:54,846
And while he's all hot and
sweaty and crazy with it,
15
00:00:54,888 --> 00:00:57,307
I'll kill him.
16
00:00:57,349 --> 00:00:59,392
That's a very violent fantasy.
17
00:00:59,434 --> 00:01:00,810
Have you had ones
like this before?
18
00:01:00,852 --> 00:01:03,605
DIANA: It's not a
fantasy, Doctor.
19
00:01:03,646 --> 00:01:07,359
It's just that reality
hasn't been made real yet.
20
00:01:07,400 --> 00:01:09,778
But tonight's the night.
21
00:01:09,819 --> 00:01:12,655
There are so many men,
yet so little time.
22
00:01:12,697 --> 00:01:14,908
Listen, I want you to
stay on the line with me,
23
00:01:14,949 --> 00:01:17,160
and I'm going to give you the
name of a very good therapist
24
00:01:17,202 --> 00:01:18,453
I think would be good for you.
25
00:01:18,495 --> 00:01:20,372
DIANA (ON PHONE): That's
all I want, Melissa.
26
00:01:20,413 --> 00:01:22,582
I want this to be good for me.
27
00:01:22,624 --> 00:01:24,834
So I've gotta go now.
28
00:01:24,876 --> 00:01:26,628
It's been fun.
29
00:01:26,670 --> 00:01:31,841
Well, I'll call you later
with all the gory details.
30
00:01:31,883 --> 00:01:34,219
I bet you can't wait.
31
00:01:34,260 --> 00:01:36,596
Well, at least
tell me your name.
32
00:01:36,638 --> 00:01:39,599
DIANA (ON PHONE): Do you
know Greek mythology, Doctor?
33
00:01:39,641 --> 00:01:42,644
Called me Diana, the huntress.
34
00:01:47,315 --> 00:01:50,193
[house music playing]
35
00:02:21,808 --> 00:02:23,309
Can I buy you a drink?
36
00:02:23,351 --> 00:02:26,229
You were looking at my dress.
37
00:02:26,271 --> 00:02:28,565
I saw you.
38
00:02:28,606 --> 00:02:32,193
I liked it too.
39
00:02:32,235 --> 00:02:33,486
Yeah.
40
00:02:33,528 --> 00:02:34,863
Look, I don't need a drink.
41
00:02:34,904 --> 00:02:36,823
I need someone to sex me.
42
00:02:36,865 --> 00:02:38,491
Looks like this is
your lucky night.
43
00:02:54,924 --> 00:02:55,884
Wait.
44
00:02:55,925 --> 00:02:57,510
Not yet, OK?
45
00:02:57,552 --> 00:02:58,470
Not yet.
46
00:02:58,511 --> 00:03:01,264
Wait for me, OK?
47
00:03:01,306 --> 00:03:02,932
Look at me.
48
00:03:02,974 --> 00:03:03,767
Look at me.
49
00:03:11,358 --> 00:03:12,650
Was that good for you too?
50
00:03:26,748 --> 00:03:27,624
THEME SONG: Oh!
51
00:03:31,419 --> 00:03:32,253
Oh!
52
00:03:39,427 --> 00:03:40,011
Whoa.
53
00:03:43,723 --> 00:03:44,599
Whoa, yeah!
54
00:04:15,338 --> 00:04:15,964
M-m.
55
00:04:19,342 --> 00:04:19,968
Ow!
56
00:04:40,655 --> 00:04:43,867
Oh, I feel old.
57
00:04:43,908 --> 00:04:45,410
I am old.
58
00:04:45,452 --> 00:04:46,786
I'm a grandfather.
59
00:04:46,828 --> 00:04:48,329
Chris.
60
00:04:48,371 --> 00:04:49,456
Melissa.
61
00:04:49,497 --> 00:04:51,041
Hey, long time no see.
62
00:04:51,082 --> 00:04:52,459
It's a little too long.
63
00:04:52,500 --> 00:04:53,877
Uh, I'm sweaty.
64
00:04:53,918 --> 00:04:55,045
I apologize.
65
00:04:55,086 --> 00:04:56,629
That's OK.
66
00:04:56,671 --> 00:04:58,423
I always liked you
a little sweaty.
67
00:04:58,465 --> 00:04:59,132
Yeah.
68
00:04:59,174 --> 00:05:00,633
Yeah.
69
00:05:00,675 --> 00:05:02,385
Look, you're going
to have a couple
70
00:05:02,427 --> 00:05:04,429
of messages on your answering
machine when you get home.
71
00:05:04,471 --> 00:05:06,139
I just took a chance
that you might still
72
00:05:06,181 --> 00:05:07,640
run this stretch of the beach.
73
00:05:07,682 --> 00:05:10,060
So this isn't a chance
romantic meeting, huh?
74
00:05:10,101 --> 00:05:14,898
Well, it didn't start out
to be, but you never know.
75
00:05:14,939 --> 00:05:16,149
The format of the
show has changed
76
00:05:16,191 --> 00:05:19,486
since you were on it last year.
77
00:05:19,527 --> 00:05:22,072
I'm on later now from 10:00
till 2:00 in the morning.
78
00:05:22,113 --> 00:05:25,825
I call the show "Night Voices."
79
00:05:25,867 --> 00:05:27,494
Well, anyway, for the
last couple of weeks,
80
00:05:27,535 --> 00:05:28,953
we've been discussing
women's sexual fantasies.
81
00:05:28,995 --> 00:05:30,747
Wait.
Women's sexual fantasies?
82
00:05:30,789 --> 00:05:31,956
- Yeah.
- On your show.
83
00:05:31,998 --> 00:05:33,041
And I've been
watching television?
84
00:05:33,083 --> 00:05:34,584
What a fool.
85
00:05:34,626 --> 00:05:36,795
Anyway, I got this
call the other night.
86
00:05:36,836 --> 00:05:38,380
It scared the hell
out of me, and that
87
00:05:38,421 --> 00:05:41,800
doesn't happen very often.
88
00:05:41,841 --> 00:05:43,510
It was a very violent fantasy.
89
00:05:43,551 --> 00:05:45,929
This woman said something about
picking a man up in a bar,
90
00:05:45,970 --> 00:05:51,601
and well, I'm going to
let her tell you about it.
91
00:05:51,643 --> 00:05:53,978
I had my engineer edit this
for you, but the gist of it's
92
00:05:54,020 --> 00:05:55,188
all here.
93
00:05:55,230 --> 00:05:56,648
DIANA (ON RECORDING):
And then I'll
94
00:05:56,690 --> 00:05:58,858
take him back to the
hotel room, make him
95
00:05:58,900 --> 00:06:01,444
crazy with wanting me so bad.
96
00:06:01,486 --> 00:06:05,198
Then I'll let him have
me, and while he's
97
00:06:05,240 --> 00:06:10,704
all hot and sweaty and
crazy, I'll kill him.
98
00:06:10,745 --> 00:06:12,163
Kill him.
99
00:06:12,205 --> 00:06:13,623
MELISSA (ON RECORDING):
That's a very violent fantasy.
100
00:06:13,665 --> 00:06:15,458
That's a serious fantasy.
101
00:06:15,500 --> 00:06:17,961
DIANA (ON RECORDING): It's
not a fantasy, Doctor.
102
00:06:18,003 --> 00:06:21,715
It's just that reality
hasn't been made real yet.
103
00:06:21,756 --> 00:06:23,717
But tonight's the night.
104
00:06:23,758 --> 00:06:26,594
MELISSA: She calls herself
Diana, the huntress.
105
00:06:26,636 --> 00:06:28,722
You think she's
serious, don't you?
106
00:06:28,763 --> 00:06:30,432
You think she's
actually going to find
107
00:06:30,473 --> 00:06:31,766
somebody to kill for kinks.
108
00:06:31,808 --> 00:06:33,852
Yeah, I have this
horrible feeling she will.
109
00:06:33,893 --> 00:06:35,145
I don't know.
110
00:06:35,186 --> 00:06:36,896
It's not scientific
and it's not technical,
111
00:06:36,938 --> 00:06:39,024
but it is what it is.
112
00:06:39,065 --> 00:06:41,651
We can't do anything unless
this Diana, the huntress,
113
00:06:41,693 --> 00:06:42,986
actually does something.
114
00:06:43,028 --> 00:06:45,530
I mean, sexual fantasies
aren't against the law.
115
00:06:45,572 --> 00:06:46,948
Well, she said
that she'd called
116
00:06:46,990 --> 00:06:49,117
me back after she did it.
117
00:06:49,159 --> 00:06:50,577
I just thought that
maybe you might want
118
00:06:50,618 --> 00:06:51,995
to run a trace on the call.
119
00:06:52,037 --> 00:06:53,830
Something happens,
you got a date.
120
00:06:53,872 --> 00:06:54,914
Let's just hope she's all talk.
121
00:06:57,792 --> 00:07:01,087
Women's sexual fantasies,
that's a catchy title.
122
00:07:01,129 --> 00:07:02,756
Women's sexual fantasies.
123
00:07:02,797 --> 00:07:05,592
See, I didn't know that
woman had fantasies.
124
00:07:05,633 --> 00:07:06,634
I thought that was a guy thing.
125
00:07:06,676 --> 00:07:09,763
Oh, you'd be surprised.
126
00:07:09,804 --> 00:07:11,931
Turn me on tonight.
127
00:07:11,973 --> 00:07:15,727
You'll hear stuff that'll make
your socks roll up and down,
128
00:07:15,769 --> 00:07:17,854
and maybe not just your socks.
129
00:07:17,896 --> 00:07:20,774
I wouldn't doubt it.
130
00:07:20,815 --> 00:07:24,277
RITA: Dr. Melissa, now
there's a blast from the past.
131
00:07:24,319 --> 00:07:25,945
So was it business or pleasure?
132
00:07:25,987 --> 00:07:28,031
She wanted to talk to
me about sexual fantasies.
133
00:07:28,073 --> 00:07:28,948
Oh.
134
00:07:28,990 --> 00:07:30,575
Yours or hers?
135
00:07:30,617 --> 00:07:32,660
Yours, meaning women in
general, one in particular.
136
00:07:32,702 --> 00:07:34,204
Who?
137
00:07:34,245 --> 00:07:36,873
Well, one woman called in
last night with a sexual fantasy
138
00:07:36,915 --> 00:07:41,252
about picking a guy up at a bar,
taking him back to her hotel,
139
00:07:41,294 --> 00:07:43,254
and killing him while
they're having sex.
140
00:07:43,296 --> 00:07:45,131
Talk about a bad date.
141
00:07:45,173 --> 00:07:47,050
Yeah.
142
00:07:47,092 --> 00:07:49,803
RITA: Multiple stab wounds.
143
00:07:49,844 --> 00:07:51,596
Could have gotten whacked
while he was sleeping.
144
00:07:51,638 --> 00:07:54,891
Or he could have gotten
it while he was getting it.
145
00:07:54,933 --> 00:07:56,810
It's exactly the
way Melissa's caller
146
00:07:56,851 --> 00:07:58,228
said she was going to do it.
147
00:07:58,269 --> 00:08:00,188
Called herself Diana.
148
00:08:00,230 --> 00:08:02,941
Sounds Greek to me.
149
00:08:02,982 --> 00:08:06,069
So Noriko, do we have a
preliminary time of death?
150
00:08:06,111 --> 00:08:07,195
Fixed lividity.
151
00:08:07,237 --> 00:08:08,780
Body is cold.
152
00:08:08,822 --> 00:08:10,657
Full rigor.
153
00:08:10,699 --> 00:08:12,075
12 hours, give or take.
154
00:08:12,117 --> 00:08:13,660
Puts it around 1:00
in the morning.
155
00:08:13,702 --> 00:08:14,828
CHRIS: It's prime hunting time.
156
00:08:14,869 --> 00:08:16,079
I'll look at watering holes.
157
00:08:16,121 --> 00:08:18,665
All targets in motion.
158
00:08:18,707 --> 00:08:21,543
Doc, can you tell if he was
having sex when he was killed?
159
00:08:21,584 --> 00:08:23,878
Haven't gotten that
personal with him yet.
160
00:08:23,920 --> 00:08:25,922
Check with him when I
get him back to the shop.
161
00:08:25,964 --> 00:08:27,674
So what do you make
of the stab wounds?
162
00:08:27,716 --> 00:08:28,758
Five wounds.
163
00:08:28,800 --> 00:08:29,676
Deep.
164
00:08:29,718 --> 00:08:30,844
Clean.
165
00:08:30,885 --> 00:08:33,346
Wasn't a serrated blade.
166
00:08:33,388 --> 00:08:34,889
It was thick, razor sharp.
167
00:08:34,931 --> 00:08:35,890
Hunting knife.
168
00:08:35,932 --> 00:08:36,808
NORIKO: Yeah.
169
00:08:36,850 --> 00:08:38,143
Probably.
170
00:08:38,184 --> 00:08:39,728
This sounds like you've
already got a suspect.
171
00:08:39,769 --> 00:08:41,688
I do.
172
00:08:41,730 --> 00:08:45,191
I just wished to hell
we knew who she was.
173
00:08:45,233 --> 00:08:47,193
Now, we found a receipt
from your register
174
00:08:47,235 --> 00:08:50,864
in the pocket of the guy that
got himself killed last night.
175
00:08:50,905 --> 00:08:51,781
You recognize this guy?
176
00:08:51,823 --> 00:08:52,949
Yeah.
177
00:08:52,991 --> 00:08:54,284
Comes in here all the time.
- Great.
178
00:08:54,325 --> 00:08:55,869
Cruiser.
179
00:08:55,910 --> 00:08:57,704
We call him the MVP
because he always scores.
180
00:08:57,746 --> 00:08:59,122
What about last night?
181
00:08:59,164 --> 00:09:00,582
BARTENDER: Yeah.
182
00:09:00,623 --> 00:09:02,876
But her amateur standing
was questionable.
183
00:09:02,917 --> 00:09:04,878
She looked pro.
Short skirt.
184
00:09:04,919 --> 00:09:05,795
Lots of boobs.
185
00:09:05,837 --> 00:09:07,213
Flash trash.
186
00:09:07,255 --> 00:09:10,133
CHRIS: This is good, but
did you see anything else?
187
00:09:10,175 --> 00:09:13,887
Well, she was mid
20s, maybe older.
188
00:09:13,928 --> 00:09:15,347
Big, blond hair.
189
00:09:15,388 --> 00:09:16,389
She had one drink.
190
00:09:16,431 --> 00:09:18,808
He hit on her, and they split.
191
00:09:18,850 --> 00:09:20,352
Are you married?
192
00:09:20,393 --> 00:09:23,855
Uh, this would have been
about 1 o'clock this morning.
193
00:09:23,897 --> 00:09:25,190
Yeah, that be about right.
194
00:09:25,231 --> 00:09:27,233
Would you recognize
her if you saw her again?
195
00:09:27,275 --> 00:09:28,777
Maybe.
196
00:09:28,818 --> 00:09:29,861
Your turn.
197
00:09:29,903 --> 00:09:30,779
You married?
198
00:09:30,820 --> 00:09:32,197
No.
199
00:09:32,238 --> 00:09:33,656
I dodged that bullet so far.
Now it's your turn.
200
00:09:33,698 --> 00:09:34,824
What else can you tell me?
201
00:09:34,866 --> 00:09:36,034
I didn't talked
to her or anything.
202
00:09:36,076 --> 00:09:37,827
I just brought her
that one drink.
203
00:09:37,869 --> 00:09:39,120
But she's a sleazette.
204
00:09:39,162 --> 00:09:40,413
Very easy to spot.
205
00:09:40,455 --> 00:09:41,748
All right.
206
00:09:41,790 --> 00:09:43,041
Thanks, Patrice.
207
00:09:43,083 --> 00:09:44,250
Look, if you can think
of anything else,
208
00:09:44,292 --> 00:09:46,211
you give me a call?
209
00:09:46,252 --> 00:09:49,005
Maybe I will even if I can't.
210
00:09:49,047 --> 00:09:49,923
I've got you number.
211
00:09:49,964 --> 00:09:51,091
See you.
212
00:09:51,132 --> 00:09:53,718
Oh, hey, one more thing.
213
00:09:53,760 --> 00:09:55,303
She used a cigarette
holder, you know
214
00:09:55,345 --> 00:09:57,722
the kind with little filter
that cuts out the tar and stuff.
215
00:09:57,764 --> 00:10:00,141
Right.
216
00:10:00,183 --> 00:10:00,975
Thanks.
217
00:10:12,946 --> 00:10:14,906
This is ground-floor
opportunity, Earl.
218
00:10:14,948 --> 00:10:18,910
Property is already
zoned for subdivision.
219
00:10:18,952 --> 00:10:20,995
Lot splits are approved.
220
00:10:21,037 --> 00:10:22,747
Hell, we're ready to
start blading pads.
221
00:10:22,789 --> 00:10:24,082
We?
222
00:10:24,124 --> 00:10:27,043
Sounds like you're about
500 grand short of we.
223
00:10:27,085 --> 00:10:29,462
But that's why you're here,
isn't it, little brother?
224
00:10:29,504 --> 00:10:31,131
So I can make your
dreams come true.
225
00:10:31,172 --> 00:10:32,465
Yeah.
226
00:10:32,507 --> 00:10:33,842
Well, your investment
will be totally secure.
227
00:10:33,883 --> 00:10:36,136
There's no risk.
That's the beauty of it.
228
00:10:36,177 --> 00:10:37,721
Look at the scope of this thing.
229
00:10:37,762 --> 00:10:39,347
Clearwater Keys is going
to be the most prestigious
230
00:10:39,389 --> 00:10:43,184
development in all of Florida.
231
00:10:43,226 --> 00:10:46,229
One big, old hurricane
wipe the whole enchilada
232
00:10:46,271 --> 00:10:47,772
into the Gulf.
233
00:10:47,814 --> 00:10:50,191
My investment is going
to be about as secure
234
00:10:50,233 --> 00:10:52,986
as a rat in a coal furnace.
235
00:10:53,028 --> 00:10:55,864
I'm dry, Taylor.
236
00:10:55,905 --> 00:10:59,284
But you didn't get where you are
by being smart, little brother.
237
00:10:59,325 --> 00:11:01,828
You sailed through
on charm and teeth.
238
00:11:01,870 --> 00:11:02,996
I worked my tail off.
239
00:11:03,038 --> 00:11:04,330
I stayed with daddy
while you whored
240
00:11:04,372 --> 00:11:06,082
around like an old alley tom.
241
00:11:06,124 --> 00:11:08,835
Don't start, OK?
242
00:11:08,877 --> 00:11:11,129
You don't want in on this, fine.
243
00:11:11,171 --> 00:11:13,381
I got plenty of friends
who'll jump all over this.
244
00:11:13,423 --> 00:11:15,008
Hell, yeah.
245
00:11:15,050 --> 00:11:16,384
You're going to have to
beat them off with a stick.
246
00:11:20,180 --> 00:11:22,891
You two aren't
fighting again, are you?
247
00:11:22,932 --> 00:11:24,893
We didn't come all the way
from Miami so the two of you
248
00:11:24,934 --> 00:11:27,771
could go at each other's throats
like a couple of yard dogs, OK?
249
00:11:27,812 --> 00:11:29,356
That looks good.
Can I have one?
250
00:11:29,397 --> 00:11:31,316
EARL: Yeah, he was just telling
me about his new development.
251
00:11:31,358 --> 00:11:35,028
Sounds like it's
got some potential.
252
00:11:35,070 --> 00:11:37,489
Did you buy yourself some
pretty things, Christy?
253
00:11:37,530 --> 00:11:39,991
Yeah, but I spent way
too much on your accounts.
254
00:11:40,033 --> 00:11:41,868
EARL: That's what they're for.
255
00:11:41,910 --> 00:11:44,037
Money is only important
when you haven't got any.
256
00:11:44,079 --> 00:11:44,913
Right boy?
257
00:11:48,416 --> 00:11:49,834
How you like that car?
258
00:11:49,876 --> 00:11:51,169
It's fabulous.
259
00:11:51,211 --> 00:11:53,546
God, what I wouldn't do
for one just like it.
260
00:11:53,588 --> 00:11:56,508
Well, you play your
cards right, you
261
00:11:56,549 --> 00:11:57,759
never know what you might win.
262
00:12:00,970 --> 00:12:02,889
Where's that drink, boy?
263
00:12:02,931 --> 00:12:06,101
So are you coming in with
Taylor on Clearwater Keys?
264
00:12:06,142 --> 00:12:08,395
I think that would be great, you
guys doing business together.
265
00:12:08,436 --> 00:12:10,021
I don't think he's interested.
266
00:12:10,063 --> 00:12:13,274
I haven't said that, have I?
267
00:12:13,316 --> 00:12:15,777
But a half million
is pretty big bite.
268
00:12:15,819 --> 00:12:16,903
I'm going to have
to sleep on it.
269
00:12:20,031 --> 00:12:21,324
Well, give it here, boy.
270
00:12:21,366 --> 00:12:25,578
CHRISTY: Look, we know
it's a lot of money.
271
00:12:25,620 --> 00:12:28,248
Taylor?
272
00:12:28,289 --> 00:12:30,375
Why do you have
to humiliate him?
273
00:12:30,417 --> 00:12:34,337
Because it's finally his turn.
274
00:12:34,379 --> 00:12:36,214
Mr. Personality
and tennis shorts.
275
00:12:42,971 --> 00:12:49,144
He needs what I got, and
he's got what I want.
276
00:12:49,185 --> 00:12:51,938
It's not going to
happen, Earl, OK?
277
00:12:51,980 --> 00:12:55,483
Well, I think it might.
278
00:12:55,525 --> 00:12:57,819
MELISSA: So ladies, why
don't you give us a call,
279
00:12:57,861 --> 00:12:59,863
and let us know
what turns you on.
280
00:12:59,904 --> 00:13:03,033
You can get us at
555-8255, and we'll
281
00:13:03,074 --> 00:13:04,617
return right after these words.
282
00:13:04,659 --> 00:13:07,287
You know, Melissa, I don't
think he has had this much fun
283
00:13:07,328 --> 00:13:08,580
since he got his new car.
284
00:13:08,621 --> 00:13:11,416
Well, fantasies
can be very exciting.
285
00:13:11,458 --> 00:13:14,461
Sometimes even more
than the real thing.
286
00:13:14,502 --> 00:13:16,963
See, you write,
star, and direct,
287
00:13:17,005 --> 00:13:19,424
you're in total
control, and it's not
288
00:13:19,466 --> 00:13:21,426
over until you want it to be.
289
00:13:21,468 --> 00:13:23,094
It's the ultimate in safe sex.
290
00:13:25,680 --> 00:13:27,474
All right.
Here we go.
291
00:13:27,515 --> 00:13:30,060
Diana, line 5, fantasies
are coming true.
292
00:13:30,101 --> 00:13:31,478
RITA: I'll tell to
start the trace.
293
00:13:31,519 --> 00:13:33,313
Tommy, you're going to
have to buy me some time.
294
00:13:33,355 --> 00:13:34,481
I can't go live with her.
295
00:13:38,610 --> 00:13:41,154
Good evening, Diana, and
welcome to "Night Voices."
296
00:13:41,196 --> 00:13:44,491
DIANA (ON PHONE): Sometimes
fantasies come true.
297
00:13:44,532 --> 00:13:46,493
Mine did.
298
00:13:46,534 --> 00:13:48,286
It happened just like
I told you it would.
299
00:13:48,328 --> 00:13:50,205
Oh, we've spoken before?
300
00:13:50,246 --> 00:13:51,915
DIANA (ON PHONE): You know I am.
301
00:13:51,956 --> 00:13:56,002
It was good, Melissa, but
it could have been better.
302
00:13:56,044 --> 00:13:58,546
I wanted it so bad, I
rushed it, got too excited.
303
00:14:01,549 --> 00:14:05,637
Would you call that
premature execution?
304
00:14:05,679 --> 00:14:09,182
Are you telling me that you
actually killed your lover?
305
00:14:09,224 --> 00:14:11,893
It was in the paper.
306
00:14:11,935 --> 00:14:14,187
The Emerald Hotel last night.
307
00:14:14,229 --> 00:14:18,358
I should have
waited, made it last.
308
00:14:18,400 --> 00:14:20,360
It was over so quickly.
309
00:14:20,402 --> 00:14:23,321
I stabbed him five times.
310
00:14:23,363 --> 00:14:25,699
The next time I'll do six.
311
00:14:25,740 --> 00:14:26,908
Yeah.
312
00:14:26,950 --> 00:14:34,916
I'll make it good for me too.
313
00:14:34,958 --> 00:14:36,501
with some female serial killer.
314
00:14:36,543 --> 00:14:38,086
You know what I think?
315
00:14:38,128 --> 00:14:41,423
I think that you guys need to
manufacture this crap to sell
316
00:14:41,464 --> 00:14:43,008
your tiny little newspaper.
317
00:14:43,049 --> 00:14:45,844
That's what I-- no, I don't
want you to quote me on this.
318
00:14:45,885 --> 00:14:47,429
You know what I'd like you do?
319
00:14:47,470 --> 00:14:49,723
I would like you to pick
up your phone and jam it--
320
00:14:49,764 --> 00:14:51,766
ah, subtle joke.
321
00:14:51,808 --> 00:14:53,101
Well, hello, stranger.
322
00:14:53,143 --> 00:14:54,436
CHRIS: Yeah.
323
00:14:54,477 --> 00:14:56,938
No, I understand that.
324
00:14:56,980 --> 00:15:00,025
Oh.
325
00:15:00,066 --> 00:15:03,528
So you missed the action of
your old division, or what?
326
00:15:03,570 --> 00:15:05,780
Well, I got tired of you
guys having all the fun,
327
00:15:05,822 --> 00:15:09,784
so Hudson takes his
vacation starting today,
328
00:15:09,826 --> 00:15:11,036
and we're back in business.
329
00:15:11,077 --> 00:15:12,162
Good.
330
00:15:12,203 --> 00:15:14,164
I'm glad to see
you too, Lorenzo.
331
00:15:14,205 --> 00:15:15,999
Yeah, hold on a second.
Hey, Hutch.
332
00:15:16,041 --> 00:15:17,584
I got some reporter
from "The Sentinel"
333
00:15:17,625 --> 00:15:18,710
honking me about this whole--
334
00:15:18,752 --> 00:15:20,211
I know what about.
335
00:15:20,253 --> 00:15:21,963
Get the file, and
meet me in the office.
336
00:15:22,005 --> 00:15:23,923
CHRIS: OK, now look,
I'll talk to you--
337
00:15:23,965 --> 00:15:25,133
- You look good.
- Thank you.
338
00:15:25,175 --> 00:15:26,801
CHRIS: Don't call me.
I'll call you.
339
00:15:31,222 --> 00:15:32,557
They changed the place.
340
00:15:32,599 --> 00:15:33,600
Yeah.
341
00:15:33,641 --> 00:15:35,727
It looks good.
342
00:15:35,769 --> 00:15:36,895
Sit down.
343
00:15:36,936 --> 00:15:37,896
Tell me where we
are on this thing.
344
00:15:37,937 --> 00:15:38,813
All right.
345
00:15:38,855 --> 00:15:39,981
Now, I talked to Melissa.
346
00:15:40,023 --> 00:15:42,025
She kept her off
the air both times,
347
00:15:42,067 --> 00:15:44,569
so there must be a
leak at the station.
348
00:15:44,611 --> 00:15:46,738
RITA: We think this
is the real deal.
349
00:15:46,780 --> 00:15:49,574
Dr. Weinstein's test back it up.
350
00:15:49,616 --> 00:15:51,743
She killed the
guy at the Emerald
351
00:15:51,785 --> 00:15:52,952
while she was
having sex with him.
352
00:15:52,994 --> 00:15:54,704
Really?
353
00:15:54,746 --> 00:15:57,082
CHRIS: Now, she called Melissa
Cassidy to claim the kill.
354
00:15:57,123 --> 00:15:58,833
She knew details
we made sure didn't
355
00:15:58,875 --> 00:16:02,045
leak, specifically that the
guy was stabbed five times.
356
00:16:02,087 --> 00:16:04,631
And we were set up
to trace the call.
357
00:16:04,673 --> 00:16:06,007
She made it from
a cellular phone.
358
00:16:06,049 --> 00:16:07,592
No good.
359
00:16:07,634 --> 00:16:09,094
And she claims that
she's going to do it again,
360
00:16:09,135 --> 00:16:11,596
but so far this morning,
we have no fresh bodies.
361
00:16:11,638 --> 00:16:14,641
Melissa Cassidy is a shrink.
362
00:16:14,683 --> 00:16:15,809
What's her fix on this?
363
00:16:15,850 --> 00:16:17,519
CHRIS: Yeah, Melissa
is sure there
364
00:16:17,560 --> 00:16:20,689
we'll be fresh dead bodies
if we don't stop this Diana.
365
00:16:20,730 --> 00:16:22,774
Now, she picked up her first
victim at the Wet Spot.
366
00:16:22,816 --> 00:16:24,150
It's a meat rack
over on Bay Vista.
367
00:16:24,192 --> 00:16:27,028
Well, the hotel night
clerk's description
368
00:16:27,070 --> 00:16:30,824
matches that of the
bartender's pretty close.
369
00:16:30,865 --> 00:16:33,076
But nobody saw her
leave the hotel.
370
00:16:33,118 --> 00:16:35,120
You know, it seems like
a babe like that would
371
00:16:35,161 --> 00:16:37,747
be noticed coming and going.
372
00:16:37,789 --> 00:16:39,290
The night hacks that
were working that night,
373
00:16:39,332 --> 00:16:40,208
anybody see her?
374
00:16:40,250 --> 00:16:41,167
No.
375
00:16:41,209 --> 00:16:42,836
She didn't take a taxicab.
376
00:16:42,877 --> 00:16:44,879
And we found his car
in the hotel garage.
377
00:16:44,921 --> 00:16:46,047
We dusted it for prints.
378
00:16:46,089 --> 00:16:47,507
Only found his.
379
00:16:47,549 --> 00:16:49,092
We also dusted the hotel room.
380
00:16:49,134 --> 00:16:50,635
She wiped everything clean.
381
00:16:50,677 --> 00:16:54,556
The woman takes her
hobby very serious.
382
00:16:54,597 --> 00:16:55,932
What about a description,
did you get around
383
00:16:55,974 --> 00:16:56,975
the clubs and things like that?
384
00:16:57,017 --> 00:16:57,976
M-hm.
385
00:16:58,018 --> 00:17:00,270
Hotels, motels, cab companies.
386
00:17:00,311 --> 00:17:01,646
She's papered all over town.
387
00:17:01,688 --> 00:17:03,982
So far the press
is just sniffing,
388
00:17:04,024 --> 00:17:06,609
but once they get
locked in on this,
389
00:17:06,651 --> 00:17:10,739
we're going to have
major public hysteria.
390
00:17:10,780 --> 00:17:13,616
I'd like to bring Diana down
before things get too crazy.
391
00:17:13,658 --> 00:17:16,578
If you'll sign off on it,
I'd like to go into the Wet
392
00:17:16,619 --> 00:17:17,954
Spot tonight with a wire.
393
00:17:17,996 --> 00:17:20,665
The huntress
becomes the hunted.
394
00:17:20,707 --> 00:17:22,709
I like that.
395
00:17:22,751 --> 00:17:24,085
Just keep me posted.
396
00:17:24,127 --> 00:17:25,003
That's all.
397
00:17:25,045 --> 00:17:25,879
Good.
398
00:17:28,131 --> 00:17:30,842
Hutch, good to be
working with you again.
399
00:17:30,884 --> 00:17:32,969
So work.
400
00:17:33,011 --> 00:17:34,721
Get your butts
out on the street.
401
00:17:34,763 --> 00:17:36,181
They're not doing me any good
sitting around in my office.
402
00:17:39,059 --> 00:17:40,852
Still a sentimental fool, huh?
403
00:17:40,894 --> 00:17:41,978
I heard that.
404
00:17:42,020 --> 00:17:43,188
CHRIS: Good ears too.
405
00:17:43,229 --> 00:17:44,064
RITA: M-hm.
406
00:18:01,915 --> 00:18:03,708
Earl, get out of here.
407
00:18:03,750 --> 00:18:05,210
I swear to god I'll
scream if you touch me.
408
00:18:05,251 --> 00:18:06,961
Oh, I remembering
your screaming.
409
00:18:07,003 --> 00:18:09,005
People next door had
to pound on the walls.
410
00:18:09,047 --> 00:18:11,591
Look, I made a mistake, OK?
411
00:18:11,633 --> 00:18:12,884
How long do I have to
keep paying for it?
412
00:18:12,926 --> 00:18:16,137
Hell, sugar, I
paid every time.
413
00:18:16,179 --> 00:18:18,640
Top dollar too.
414
00:18:18,682 --> 00:18:21,976
Taylor sure didn't marry
himself a cheap whore,
415
00:18:22,018 --> 00:18:25,313
and I'll still
pay, but 500 grand,
416
00:18:25,355 --> 00:18:28,900
well, it seems a little rich.
417
00:18:28,942 --> 00:18:31,069
Just give Taylor
the money, OK?
418
00:18:31,111 --> 00:18:33,822
Please don't make me do this.
419
00:18:33,863 --> 00:18:35,740
TAYLOR: Christy.
420
00:18:35,782 --> 00:18:38,201
Christy, where are you, baby?
421
00:18:38,243 --> 00:18:43,081
Honey, I've been looking
all over for you, babe.
422
00:18:43,123 --> 00:18:45,875
What the hell is going on here?
423
00:18:45,917 --> 00:18:49,337
Well, use your imagination.
424
00:18:49,379 --> 00:18:50,255
Taylor.
425
00:18:53,299 --> 00:18:56,344
You ought to turn pro, boy.
426
00:18:56,386 --> 00:18:58,304
Muhammad Ali never
threw a single punch
427
00:18:58,346 --> 00:18:59,639
worth a half million bucks.
428
00:19:04,728 --> 00:19:06,229
Don't
429
00:19:06,271 --> 00:19:07,397
Ah, hell, baby, he would
have never given us the money.
430
00:19:07,439 --> 00:19:08,398
We both know that.
431
00:19:08,440 --> 00:19:09,774
Fine, Taylor, you're right.
432
00:19:09,816 --> 00:19:11,067
You're always right, OK.
433
00:19:11,109 --> 00:19:14,654
And this time,
you're dead right.
434
00:19:14,696 --> 00:19:17,365
[house music playing]
435
00:19:25,040 --> 00:19:29,044
You still have a blue uniform
even though you're a detective.
436
00:19:29,085 --> 00:19:31,713
Oh, I love uniforms.
437
00:19:31,755 --> 00:19:33,965
We could pretend
you're busting, me,
438
00:19:34,007 --> 00:19:35,759
and I would do anything
to get out of it.
439
00:19:35,800 --> 00:19:37,135
CHRIS (ON MIC): Look,
come on, Patrice, you're
440
00:19:37,177 --> 00:19:38,428
spending too much time here.
441
00:19:38,470 --> 00:19:39,804
People are going
to get suspicious.
442
00:19:39,846 --> 00:19:42,432
Well, they'll think
I'm hot for you.
443
00:19:42,474 --> 00:19:44,184
Hey, that could be her.
444
00:19:44,225 --> 00:19:45,143
See her?
445
00:19:45,185 --> 00:19:46,144
The blonde.
446
00:19:46,186 --> 00:19:47,687
CHRIS: Yeah.
447
00:19:47,729 --> 00:19:49,105
PATRICE: That chump
with her looks
448
00:19:49,147 --> 00:19:51,441
like he's going to
blow a couple of bucks.
449
00:19:51,483 --> 00:19:52,817
I'm getting a
little jealous here.
450
00:19:52,859 --> 00:19:53,735
Good-bye, Patrice.
451
00:19:53,777 --> 00:19:55,278
PATRICE: I'm going.
452
00:19:55,320 --> 00:19:57,989
CHRIS (ON MIC): You need to
lace up your track shoes.
453
00:19:58,031 --> 00:19:59,866
Looks like we've
got a live on here.
454
00:20:05,038 --> 00:20:06,247
Good evening.
455
00:20:06,289 --> 00:20:07,165
I'm Chris.
456
00:20:07,207 --> 00:20:09,292
Can I buy you a drink?
457
00:20:09,334 --> 00:20:10,210
I'm horny.
458
00:20:19,094 --> 00:20:21,846
So you live close to here?
459
00:20:21,888 --> 00:20:24,474
Yeah, but my husband
might not dig it.
460
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
Give me a shot, sweet thing.
461
00:20:37,153 --> 00:20:37,987
PATRICE: Yeah.
462
00:20:57,340 --> 00:21:01,845
Well, hello there.
463
00:21:01,886 --> 00:21:04,222
Hello, Earl.
464
00:21:04,264 --> 00:21:06,224
Christy?
465
00:21:06,266 --> 00:21:09,811
Oh, boy, you are
something special.
466
00:21:09,853 --> 00:21:12,939
This is the way I
look inside, isn't it?
467
00:21:12,981 --> 00:21:15,775
You know what I'm
really like deep down.
468
00:21:18,611 --> 00:21:20,864
You treat me like
the whore I am.
469
00:21:20,905 --> 00:21:25,035
See, I fool your
brother, but not you.
470
00:21:25,076 --> 00:21:26,244
How'd you find me?
471
00:21:26,286 --> 00:21:28,246
I followed you.
472
00:21:28,288 --> 00:21:31,833
See, I missed you, baby.
473
00:21:31,875 --> 00:21:36,963
I miss how cheap, low, and
dirty you make me feel.
474
00:21:37,005 --> 00:21:38,882
I want to feel that
way again right now.
475
00:21:38,923 --> 00:21:42,135
I'm not going to
give him the money.
476
00:21:42,177 --> 00:21:43,845
No way.
477
00:21:43,887 --> 00:21:44,888
You ought to know that.
478
00:21:44,929 --> 00:21:46,431
CHRISTY: Forget about him, OK?
479
00:21:46,473 --> 00:21:51,436
This one's just me and
you, for old times' sake.
480
00:21:51,478 --> 00:21:53,396
You do still want
me, don't you, Earl?
481
00:21:53,438 --> 00:21:54,272
M-m.
482
00:21:59,652 --> 00:22:01,321
CHRIS: What's your name?
483
00:22:01,363 --> 00:22:02,947
What's your favorite?
484
00:22:02,989 --> 00:22:03,823
Yeah, ah.
485
00:22:15,001 --> 00:22:16,211
You know, maybe we
shouldn't drink here.
486
00:22:21,633 --> 00:22:24,469
[sparring sounds]
487
00:22:29,474 --> 00:22:30,975
Police officers!
488
00:22:31,017 --> 00:22:33,144
You're under arrest.
489
00:22:33,186 --> 00:22:36,022
Move, and I will
break your wrist.
490
00:22:36,064 --> 00:22:36,981
Don't move.
491
00:22:41,194 --> 00:22:42,862
Good work, partner.
492
00:22:42,904 --> 00:22:44,656
I couldn't have done
it better myself.
493
00:22:44,698 --> 00:22:46,658
See if we can find
a hunting knife.
494
00:22:46,700 --> 00:22:48,076
Yeah.
495
00:22:48,118 --> 00:22:50,954
Try these on, baby.
496
00:22:50,995 --> 00:22:52,414
EARL: You're hot.
497
00:22:52,455 --> 00:22:56,167
You are so hot.
498
00:22:56,209 --> 00:22:58,169
Go slow, OK?
499
00:22:58,211 --> 00:23:01,339
I want this to last a long time.
500
00:23:01,381 --> 00:23:05,176
I want you to make
it good for me.
501
00:23:05,218 --> 00:23:07,387
I knew this was
too easy, and Diana
502
00:23:07,429 --> 00:23:08,596
is still out there somewhere.
503
00:23:08,638 --> 00:23:10,056
Yep.
504
00:23:10,098 --> 00:23:11,307
My heart was hammering
there for a while.
505
00:23:11,349 --> 00:23:12,642
Just your heart?
506
00:23:12,684 --> 00:23:14,310
I think she left tread
marks on your clothes.
507
00:23:18,148 --> 00:23:21,526
And to think she was just faking
it up to set me up to rolled.
508
00:23:21,568 --> 00:23:23,319
Yep.
509
00:23:23,361 --> 00:23:25,113
CHRIS: Kind of ruins your faith
in human nature, doesn't it?
510
00:23:25,155 --> 00:23:26,614
What faith in human nature?
511
00:23:26,656 --> 00:23:27,949
Good point.
512
00:23:27,991 --> 00:23:29,159
You think she
was a real blonde?
513
00:23:29,200 --> 00:23:30,535
Well, I didn't find out.
514
00:23:54,017 --> 00:23:55,352
Excuse me.
515
00:23:55,393 --> 00:23:57,354
Is it true this woman
call up the radio station?
516
00:23:57,395 --> 00:23:58,855
No comment.
517
00:23:58,897 --> 00:24:01,858
Is there a cover-up
inside this apartment?
518
00:24:01,900 --> 00:24:02,942
Could we just have
a minute, please?
519
00:24:06,988 --> 00:24:10,075
Well, it looks like you
two missed last night.
520
00:24:10,116 --> 00:24:11,326
She didn't.
- Hold it.
521
00:24:11,368 --> 00:24:12,786
Hold it.
522
00:24:12,827 --> 00:24:14,204
This guy was at the
Wet Spot last night.
523
00:24:14,245 --> 00:24:16,206
The lady that tried to
set me up to be rolled
524
00:24:16,247 --> 00:24:18,041
was with him first.
525
00:24:18,083 --> 00:24:19,417
He was there when I left.
526
00:24:19,459 --> 00:24:20,752
HUTCHINSON: Name's Earl Elliott.
527
00:24:20,794 --> 00:24:23,171
He lived at Bayview Place.
528
00:24:23,213 --> 00:24:24,881
Old money.
529
00:24:24,923 --> 00:24:27,300
Wallet full of premium plastic,
gold watch, expensive gold
530
00:24:27,342 --> 00:24:31,930
watch, diamond ring, nearly
a grand in cash, and nothing
531
00:24:31,971 --> 00:24:33,556
touched.
532
00:24:33,598 --> 00:24:35,016
She's not in it for the money.
533
00:24:35,058 --> 00:24:37,352
Six stab wounds just
like she promised.
534
00:24:37,394 --> 00:24:40,230
HUTCHINSON: So Diana
hits the same bar,
535
00:24:40,271 --> 00:24:42,482
brings him to the
same hotel knowing
536
00:24:42,524 --> 00:24:46,778
we are hard on her back, and
she likes to work on the edge.
537
00:24:46,820 --> 00:24:47,821
Dance to the thrill.
538
00:24:47,862 --> 00:24:49,114
This doesn't make any sense.
539
00:24:49,155 --> 00:24:50,532
If Patrice saw her, she
would have called me.
540
00:24:50,573 --> 00:24:52,033
She promised.
541
00:24:52,075 --> 00:24:53,410
Yeah, well, that's
not all she promised.
542
00:24:53,451 --> 00:24:55,995
The bartender, talk about
your sexual fantasies.
543
00:24:56,037 --> 00:24:57,789
M-m.
544
00:24:57,831 --> 00:24:58,998
So what?
545
00:24:59,040 --> 00:25:00,417
Maybe he left the
bar after we did.
546
00:25:00,458 --> 00:25:02,502
He gos someplace else, and
she picks him up there.
547
00:25:02,544 --> 00:25:05,046
CHRIS: Well, maybe Patrice saw
her, but she didn't see her.
548
00:25:05,088 --> 00:25:06,464
What do you mean?
549
00:25:06,506 --> 00:25:08,425
Maybe she wears a wig.
550
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
She changes wardrobe.
551
00:25:10,385 --> 00:25:11,594
What's the first
thing people remember?
552
00:25:11,636 --> 00:25:13,263
The blonde hair and
the sexy outfit.
553
00:25:13,304 --> 00:25:14,889
That's what we
look for next time.
554
00:25:14,931 --> 00:25:17,308
Only next time, she's
a redhead or a brunette
555
00:25:17,350 --> 00:25:18,351
wearing a business suit.
556
00:25:18,393 --> 00:25:19,310
Right.
557
00:25:19,352 --> 00:25:20,353
We walked right past her.
558
00:25:20,395 --> 00:25:21,938
RITA: Yeah, maybe.
559
00:25:21,980 --> 00:25:25,483
The promised media
circus is underway, people.
560
00:25:25,525 --> 00:25:28,194
Diana is beginning
to make us look bad,
561
00:25:28,236 --> 00:25:32,407
and I don't like us looking bad.
562
00:25:32,449 --> 00:25:34,534
MELISSA: I hope you don't
think I leaked that story
563
00:25:34,576 --> 00:25:35,827
about Diana to the press.
564
00:25:35,869 --> 00:25:37,328
No.
565
00:25:37,370 --> 00:25:39,122
I know it's not your style,
but I would appreciate it
566
00:25:39,164 --> 00:25:43,126
if you don't let these reporters
drag you into all this stuff.
567
00:25:43,168 --> 00:25:45,920
I will refer any
and all questions
568
00:25:45,962 --> 00:25:48,173
to Sergeant Chris Lorenzo.
- OK.
569
00:25:48,214 --> 00:25:49,924
And it'll break my heart.
570
00:25:49,966 --> 00:25:52,010
Do you have any idea what
this could do for my ratings?
571
00:25:52,052 --> 00:25:53,011
Yeah.
572
00:25:53,053 --> 00:25:54,012
Yeah, I do.
573
00:25:57,390 --> 00:25:59,100
Professional question, doc.
574
00:25:59,142 --> 00:26:02,020
Do you think this woman could
be a Jekyll and Hyde type?
575
00:26:02,062 --> 00:26:05,523
I mean, could she look harmless,
docile, the perfect country
576
00:26:05,565 --> 00:26:07,650
club wife, but at
the same time have
577
00:26:07,692 --> 00:26:09,944
a dark, seductive
side that would make
578
00:26:09,986 --> 00:26:11,321
her capable of sexual homicide?
579
00:26:11,363 --> 00:26:13,073
It's beyond possible.
580
00:26:13,114 --> 00:26:14,491
It's probable, I'd say.
581
00:26:14,532 --> 00:26:16,868
Maybe she wants to get caught.
582
00:26:16,910 --> 00:26:18,411
She calls you up on the
radio, and she tells you
583
00:26:18,453 --> 00:26:20,914
exactly what she's going to do.
584
00:26:20,955 --> 00:26:22,082
Then she goes back
to the same place
585
00:26:22,123 --> 00:26:23,291
when she knows
there's a great chance
586
00:26:23,333 --> 00:26:24,376
she's going to be recognized.
587
00:26:24,417 --> 00:26:25,877
MELISSA: Maybe.
588
00:26:25,919 --> 00:26:28,171
But I think she
enjoys the chase.
589
00:26:28,213 --> 00:26:30,924
She's empowered by being
a little ahead of you.
590
00:26:30,965 --> 00:26:35,011
She's a little faster, a
little smarter, and so far,
591
00:26:35,053 --> 00:26:36,638
she's winning.
592
00:26:36,680 --> 00:26:40,183
TAYLOR: I went to
bed last night broke.
593
00:26:40,225 --> 00:26:42,977
Woke up this
morning filthy rich.
594
00:26:43,019 --> 00:26:43,603
I should be happy.
595
00:26:46,356 --> 00:26:49,651
I mean, it's not like I
loved him or anything.
596
00:26:49,693 --> 00:26:51,444
Actually, I hated his guts.
597
00:26:51,486 --> 00:26:52,696
I mean, I didn't
always hate him,
598
00:26:52,737 --> 00:26:55,532
just the last few
years since dad died.
599
00:26:55,573 --> 00:26:58,910
But Earl, if he could have
killed me and got away with it,
600
00:26:58,952 --> 00:26:59,661
he'd have done it.
601
00:26:59,703 --> 00:27:01,121
No, sweetie.
602
00:27:01,162 --> 00:27:02,372
He was just jealous of you.
That's all.
603
00:27:02,414 --> 00:27:03,081
- Jealous?
- Yeah.
604
00:27:03,123 --> 00:27:04,249
Of what?
605
00:27:04,290 --> 00:27:05,333
Take a look around, baby.
606
00:27:05,375 --> 00:27:06,334
This was all his.
607
00:27:06,376 --> 00:27:08,586
And now all this is yours?
608
00:27:08,628 --> 00:27:11,381
That's the way the
lawyers set it up.
609
00:27:11,423 --> 00:27:12,590
It's good thing some
woman killed him,
610
00:27:12,632 --> 00:27:13,633
or I'd be prime suspect.
611
00:27:13,675 --> 00:27:15,218
Taylor.
612
00:27:15,260 --> 00:27:17,303
Did you see Earl much
after you left Palm Beach?
613
00:27:17,345 --> 00:27:19,347
TAYLOR: I hadn't seen Earl since
the reading of the will world
614
00:27:19,389 --> 00:27:21,057
three years ago.
615
00:27:21,099 --> 00:27:22,726
That's when I found out he
got everything-- the business,
616
00:27:22,767 --> 00:27:25,311
the estate, the works.
617
00:27:25,353 --> 00:27:26,354
I got cut off at the knees.
618
00:27:26,396 --> 00:27:27,397
M-m.
619
00:27:27,439 --> 00:27:29,566
That's pretty radical.
620
00:27:29,607 --> 00:27:32,485
TAYLOR: My father put a
lot of stock in loyalty.
621
00:27:32,527 --> 00:27:34,988
Nose to the grindstone,
that sort of thing.
622
00:27:35,030 --> 00:27:37,240
I was a major disappointment.
623
00:27:37,282 --> 00:27:38,575
Earl was the dutiful son.
624
00:27:38,616 --> 00:27:40,368
All right, Taylor, let
me get this straight.
625
00:27:40,410 --> 00:27:43,079
Now, you and your brother, you'd
been feuding for three years.
626
00:27:43,121 --> 00:27:46,082
You come up to Miami,
puts you up in his house.
627
00:27:46,124 --> 00:27:47,250
You're trying to end the feud?
628
00:27:47,292 --> 00:27:50,086
It was my idea.
629
00:27:50,128 --> 00:27:51,463
I talked them both into it.
630
00:27:51,504 --> 00:27:53,423
We had this great business
opportunity in the Keys.
631
00:27:53,465 --> 00:27:55,008
We just needed capital.
632
00:27:55,050 --> 00:27:58,053
So Taylor and Earl
would've been partners.
633
00:27:58,094 --> 00:28:00,013
And Earl was interested.
634
00:28:00,055 --> 00:28:01,765
He agreed to hear us out.
635
00:28:01,806 --> 00:28:04,100
Earl would have never
given me the money.
636
00:28:04,142 --> 00:28:05,560
He just wanted to see me crawl.
637
00:28:05,602 --> 00:28:08,104
So why put yourself
through all that humiliation?
638
00:28:08,146 --> 00:28:09,356
Christy.
639
00:28:09,397 --> 00:28:10,982
She was so gung ho on the idea.
640
00:28:11,024 --> 00:28:12,776
I had to try.
641
00:28:12,817 --> 00:28:15,153
So how was this whole thing
starting to feel to you?
642
00:28:15,195 --> 00:28:16,738
Well, either
Taylor Elliott got
643
00:28:16,780 --> 00:28:20,116
one major karmic payback for
being cut out of all this or--
644
00:28:20,158 --> 00:28:21,451
RITA: Or he is neck
deep in murder.
645
00:28:21,493 --> 00:28:22,994
CHRIS: Yeah, boy.
646
00:28:23,036 --> 00:28:24,621
You know this whole
Diana, the huntress thing,
647
00:28:24,662 --> 00:28:26,664
I think it's starting to
look like a real smokescreen.
648
00:28:26,706 --> 00:28:29,042
Yeah.
649
00:28:29,084 --> 00:28:30,585
So he creates a
mad serial killer,
650
00:28:30,627 --> 00:28:32,504
and he sets his
brother up to look
651
00:28:32,545 --> 00:28:33,755
like one of the random victims.
652
00:28:33,797 --> 00:28:35,507
Right.
653
00:28:35,548 --> 00:28:37,133
So the first guy was killed
just to cover up the real motive
654
00:28:37,175 --> 00:28:38,635
for the second murder.
655
00:28:38,677 --> 00:28:40,178
Except we have one
little hitch there.
656
00:28:40,220 --> 00:28:41,471
Our killer was a woman.
657
00:28:41,513 --> 00:28:43,431
So is his wife, Chrisy.
658
00:28:43,473 --> 00:28:45,058
Think about this.
659
00:28:45,100 --> 00:28:47,060
You put her in a mini skirt
and a blonde wig, boom.
660
00:28:47,102 --> 00:28:49,020
So she plays
the part, and then
661
00:28:49,062 --> 00:28:50,063
she shares with the payoff.
662
00:28:50,105 --> 00:28:51,523
Yeah.
663
00:28:51,564 --> 00:28:54,609
You have a dark, cynical,
and suspicious mind, Sam.
664
00:28:54,651 --> 00:28:56,361
Yeah, well so do you.
665
00:28:56,403 --> 00:28:58,488
That's why we're
so good at this.
666
00:28:58,530 --> 00:28:59,572
Yeah.
667
00:28:59,614 --> 00:29:00,407
Yeah.
668
00:29:03,493 --> 00:29:06,496
Miss Dobbs, did you ever
meet Mr. Elliott's brother,
669
00:29:06,538 --> 00:29:07,664
Taylor, or his wife, Christy?
670
00:29:07,706 --> 00:29:08,540
Call me Freddy.
671
00:29:08,581 --> 00:29:10,083
Everyone does.
672
00:29:10,125 --> 00:29:12,127
I never saw either one
of them around here.
673
00:29:12,168 --> 00:29:13,336
You know, Earl and
his brother really
674
00:29:13,378 --> 00:29:15,213
had it in for each other.
675
00:29:15,255 --> 00:29:18,758
And from what Earl said, I'd say
he had it in his sister-in-law,
676
00:29:18,800 --> 00:29:20,176
if you know what I mean.
677
00:29:20,218 --> 00:29:21,636
Were they having an affair?
678
00:29:21,678 --> 00:29:23,680
So he said.
679
00:29:23,722 --> 00:29:26,057
Earl was a major slug.
680
00:29:26,099 --> 00:29:27,475
To hear him tell it,
none of the women
681
00:29:27,517 --> 00:29:29,728
could keep their
hands off of him.
682
00:29:29,769 --> 00:29:31,396
He couldn't keep his
hands off anyone.
683
00:29:31,438 --> 00:29:33,189
RITA: Do he ever
make a pass at you?
684
00:29:33,231 --> 00:29:36,443
FREDDY: He practically
raped me on that desk.
685
00:29:36,484 --> 00:29:39,195
I threatened him with a
sexual harassment suit.
686
00:29:39,237 --> 00:29:41,322
After that, I had
better job security
687
00:29:41,364 --> 00:29:43,241
than a Supreme Court Justice.
688
00:29:43,283 --> 00:29:45,535
Do you know how long he was
having an affair with Christy?
689
00:29:45,577 --> 00:29:48,621
He said they broke it
off six months or so ago.
690
00:29:48,663 --> 00:29:51,249
But he called her
just like a week ago.
691
00:29:51,291 --> 00:29:54,377
CHRIS: Suncoast Realty, Miami.
692
00:29:54,419 --> 00:29:57,464
Christy Elliott,
realtor associate.
693
00:29:57,505 --> 00:29:59,424
It's just bull.
694
00:29:59,466 --> 00:30:01,509
Malicious gossip,
that's all it is.
695
00:30:01,551 --> 00:30:03,678
There was no affair
between you and Earl Elliott.
696
00:30:03,720 --> 00:30:06,097
Of course, not.
697
00:30:06,139 --> 00:30:07,891
That man was awful.
698
00:30:07,932 --> 00:30:10,393
And I love my husband, Sergeant.
699
00:30:10,435 --> 00:30:13,229
We have records of a number
of phone calls between Earl
700
00:30:13,271 --> 00:30:14,397
and your Miami office.
701
00:30:14,439 --> 00:30:16,107
CHRISTY: I was trying
to set this up,
702
00:30:16,149 --> 00:30:18,318
this meeting between
Earl and Taylor,
703
00:30:18,360 --> 00:30:19,778
and he needed a
lot of convincing,
704
00:30:19,819 --> 00:30:21,863
a lot of sweet talking.
705
00:30:21,905 --> 00:30:23,323
He was a hard sell.
706
00:30:23,365 --> 00:30:24,366
I mean, that's all it was.
707
00:30:24,407 --> 00:30:26,201
So it was all talk.
708
00:30:26,242 --> 00:30:28,578
The two of you never
had any sexual contact.
709
00:30:28,620 --> 00:30:32,207
TAYLOR: He was always open
with Christy, staring at her.
710
00:30:32,248 --> 00:30:33,667
I knew what he was thinking.
711
00:30:33,708 --> 00:30:35,627
He made lewd,
suggestive remarks.
712
00:30:35,669 --> 00:30:37,379
She never encouraged him?
713
00:30:37,420 --> 00:30:38,880
No, she didn't.
714
00:30:38,922 --> 00:30:40,632
So the day you
found the two of them
715
00:30:40,674 --> 00:30:41,800
in the upstairs
bathroom together--
716
00:30:41,841 --> 00:30:43,760
He forced his way in there.
717
00:30:43,802 --> 00:30:46,304
She told me about
it, so I smacked him.
718
00:30:53,687 --> 00:30:57,273
You know, I'd expect that
kind of innuendo from a man,
719
00:30:57,315 --> 00:30:59,943
but to think you'd
believed that trash.
720
00:30:59,984 --> 00:31:04,489
My wife did not
sleep with my brother.
721
00:31:04,531 --> 00:31:07,242
If you make that
accusation, you better
722
00:31:07,283 --> 00:31:09,244
sure as hell be
able to prove it,
723
00:31:09,285 --> 00:31:10,787
or I'll sue the whole damn city.
724
00:31:10,829 --> 00:31:15,458
CHRIS: Oh, man, I feel like
we're getting nowhere here.
725
00:31:15,500 --> 00:31:17,585
Hey, you calling it a night?
726
00:31:17,627 --> 00:31:18,962
Yep.
727
00:31:19,004 --> 00:31:21,631
I figure it's safe to go home.
728
00:31:21,673 --> 00:31:23,842
The mother-in-law is
probably asleep now.
729
00:31:23,883 --> 00:31:25,677
That woman gets
meaner by the day.
730
00:31:25,719 --> 00:31:26,761
Yeah, man.
731
00:31:26,803 --> 00:31:28,471
Want a piece of
pizza, Skipper?
732
00:31:28,513 --> 00:31:31,391
Nah, not hungry.
733
00:31:31,433 --> 00:31:33,685
I've got a briefing in
the morning with Donovan.
734
00:31:33,727 --> 00:31:36,855
Seems the Elliott lawyer
is in his face about you
735
00:31:36,896 --> 00:31:37,814
two harassing them.
736
00:31:37,856 --> 00:31:39,315
It's a crock.
737
00:31:39,357 --> 00:31:41,568
HUTCHINSON: Well, it
isn't just any lawyer.
738
00:31:41,609 --> 00:31:44,320
It's Ernest Webb,
Esquire himself.
739
00:31:44,362 --> 00:31:46,740
When you've got the bucks,
you buy the best, don't you?
740
00:31:46,781 --> 00:31:48,908
Well, you know, it's not going
to be too thrilling for George
741
00:31:48,950 --> 00:31:50,869
if we don't have enough to
get search warrants, much
742
00:31:50,910 --> 00:31:52,620
less convictions.
743
00:31:52,662 --> 00:31:54,831
You've got the prior history
between the sister-in-law
744
00:31:54,873 --> 00:31:55,999
and the victim.
745
00:31:56,041 --> 00:31:57,334
Big financial motive.
746
00:31:57,375 --> 00:31:58,501
What else you got?
747
00:31:58,543 --> 00:31:59,961
CHRIS: Yeah, the
cigarette holder.
748
00:32:00,003 --> 00:32:02,213
But who knows how many of
those they make every year?
749
00:32:02,255 --> 00:32:03,882
Her lawyer could
sell coincidence.
750
00:32:03,923 --> 00:32:05,842
No, he's going to poke
holes in any eyewitness
751
00:32:05,884 --> 00:32:07,886
ID we come up with because
she was wearing a disguise.
752
00:32:07,927 --> 00:32:10,347
HUTCHINSON: She's
about half wired,
753
00:32:10,388 --> 00:32:12,349
and you've got no loops on him.
754
00:32:12,390 --> 00:32:14,434
So it's a hard sell
anyway you look at it.
755
00:32:14,476 --> 00:32:15,852
But you stick with it.
756
00:32:15,894 --> 00:32:17,354
Stay on it.
757
00:32:17,395 --> 00:32:19,939
Better two cops drop
in their tracks,
758
00:32:19,981 --> 00:32:22,442
exhausted than the
guilty go free.
759
00:32:22,484 --> 00:32:23,401
[whistling]
760
00:32:23,443 --> 00:32:25,362
That's good.
761
00:32:25,403 --> 00:32:27,405
HUTCHINSON: You like that?
762
00:32:27,447 --> 00:32:30,909
Hutchinson, Chapter 12.
763
00:32:30,950 --> 00:32:32,410
I'm going to take this anyway.
764
00:32:32,452 --> 00:32:33,745
Ah, good night.
765
00:32:38,416 --> 00:32:41,544
Come to bed, darling, OK?
766
00:32:41,586 --> 00:32:43,713
Don't let these stupid
police upset you.
767
00:32:43,755 --> 00:32:44,964
You haven't done anything wrong.
768
00:32:51,012 --> 00:32:53,515
There wasn't anything between
you and Earl, was it Christy?
769
00:32:53,556 --> 00:32:55,558
Because I don't think I
could live with that, baby.
770
00:32:55,600 --> 00:32:57,560
No, sweetheart.
771
00:32:57,602 --> 00:33:00,730
I would never be unfaithful
to you, and you know that, OK?
772
00:33:00,772 --> 00:33:02,023
This is just got you all crazy.
773
00:33:02,065 --> 00:33:04,359
I know.
774
00:33:04,401 --> 00:33:05,276
I know.
775
00:33:05,318 --> 00:33:05,944
I know.
776
00:33:08,905 --> 00:33:09,989
Make love to me.
777
00:33:24,963 --> 00:33:26,423
Oh, my angel.
778
00:33:34,889 --> 00:33:36,391
I'm Danny Sandler.
779
00:33:36,433 --> 00:33:37,392
Detective--
780
00:33:37,434 --> 00:33:38,518
Sergeant.
Sergeant Lance.
781
00:33:38,560 --> 00:33:39,477
Nice to meet you.
782
00:33:39,519 --> 00:33:41,062
Sergeant.
783
00:33:41,104 --> 00:33:42,856
How may I help you?
784
00:33:42,897 --> 00:33:45,108
I need to speak with you about
one of your employees, Christy
785
00:33:45,150 --> 00:33:46,026
Elliott.
786
00:33:46,067 --> 00:33:47,736
Christy.
787
00:33:47,777 --> 00:33:49,738
She isn't in any kind
of trouble, is she?
788
00:33:49,779 --> 00:33:51,531
I hope not, Mr. Sandler.
789
00:33:51,573 --> 00:33:54,075
DANNY: Christy was excited about
the limited partnership I'm
790
00:33:54,117 --> 00:33:55,827
putting together in the Keys.
791
00:33:55,869 --> 00:33:57,912
She wanted in on it.
792
00:33:57,954 --> 00:34:02,042
Her husband is a trust fund
baby, just about tapped.
793
00:34:02,083 --> 00:34:05,086
But her brother-in-law,
he's very comfortable.
794
00:34:05,128 --> 00:34:06,713
Very comfortable.
795
00:34:06,755 --> 00:34:08,006
She thought he'd
come in behind them.
796
00:34:08,048 --> 00:34:09,674
Did you ever meet
with the three of them?
797
00:34:09,716 --> 00:34:11,468
DANNY: No.
798
00:34:11,509 --> 00:34:13,678
But she couldn't even get the
two brothers to sit together.
799
00:34:13,720 --> 00:34:15,847
She was on the phone
all the time with Earl.
800
00:34:15,889 --> 00:34:17,640
She said he was a real hard ass.
801
00:34:17,682 --> 00:34:20,393
Mr. Sandler, were you aware of
a romantic relationship between
802
00:34:20,435 --> 00:34:21,561
Christy and her brother-in-law?
803
00:34:21,603 --> 00:34:23,897
Romantic?
804
00:34:23,938 --> 00:34:25,940
No way possible.
805
00:34:25,982 --> 00:34:27,692
Christy is crazy in
love with her husband.
806
00:34:27,734 --> 00:34:29,402
That's what this
whole partnership
807
00:34:29,444 --> 00:34:32,655
thing is about, helping Taylor
make a success of himself.
808
00:34:32,697 --> 00:34:34,115
Now, don't get me wrong.
809
00:34:34,157 --> 00:34:37,577
He's a sweet guy, but
he's a real loser.
810
00:34:37,619 --> 00:34:40,080
Christy, she just
doesn't see that.
811
00:34:40,121 --> 00:34:41,122
CHRIS: Yeah, all right.
812
00:34:41,164 --> 00:34:43,541
I'll pick you up at the airport.
813
00:34:43,583 --> 00:34:44,626
Yeah.
Right.
814
00:34:44,668 --> 00:34:45,960
Dinner will be on me.
815
00:34:46,002 --> 00:34:47,921
See you.
816
00:34:47,962 --> 00:34:51,883
Rita didn't find any sort of
trail behind Christy Elliott.
817
00:34:51,925 --> 00:34:52,926
That's too bad.
818
00:34:52,967 --> 00:34:54,511
Yeah.
819
00:34:54,552 --> 00:34:56,137
We were hoping to establish
a clandestine love
820
00:34:56,179 --> 00:34:57,847
affair between her and
her brother-in-law.
821
00:34:57,889 --> 00:35:00,058
Miami rendezvous
between the two of them,
822
00:35:00,100 --> 00:35:02,894
a forbidden love
angle, something.
823
00:35:02,936 --> 00:35:04,521
No dice.
824
00:35:04,562 --> 00:35:06,523
I thought you had the
husband as a primary mover
825
00:35:06,564 --> 00:35:07,440
in this thing.
826
00:35:07,482 --> 00:35:09,025
No.
827
00:35:09,067 --> 00:35:11,444
All we got is theory, and we're
even starting to doubt that.
828
00:35:11,486 --> 00:35:13,613
Man, this is frustrating.
829
00:35:13,655 --> 00:35:15,615
I mean, first, we think the
two of them are in it together.
830
00:35:15,657 --> 00:35:17,033
All right?
831
00:35:17,075 --> 00:35:18,451
Then we shift our focus
to Christy working alone.
832
00:35:18,493 --> 00:35:19,452
I mean, she kills
the brother-in-law,
833
00:35:19,494 --> 00:35:20,578
the husband inherits.
834
00:35:20,620 --> 00:35:21,663
Right?
835
00:35:21,705 --> 00:35:23,498
Now, let's say a
year and a half,
836
00:35:23,540 --> 00:35:26,835
two years later, the husband
dies, accidentally, of course.
837
00:35:26,876 --> 00:35:28,503
She gets it all.
838
00:35:28,545 --> 00:35:30,505
But now that's not even flying.
839
00:35:30,547 --> 00:35:32,257
I don't know, Hutch.
840
00:35:32,298 --> 00:35:36,261
I feel like maybe we're
way off on this one.
841
00:35:36,302 --> 00:35:38,138
[phone rings]
842
00:35:38,179 --> 00:35:40,974
Taylor.
843
00:35:41,016 --> 00:35:42,100
Taylor, can you get that?
844
00:35:45,145 --> 00:35:47,605
[phone rings]
845
00:35:58,950 --> 00:36:00,618
Yeah.
846
00:36:00,660 --> 00:36:01,870
EARL (ON PHONE): I've been
dreaming about that hot body
847
00:36:01,911 --> 00:36:02,787
of yours, baby.
848
00:36:02,829 --> 00:36:04,122
Who is this?
849
00:36:04,164 --> 00:36:05,623
EARL (ON PHONE): What
I'm going to do to you.
850
00:36:05,665 --> 00:36:07,709
Tell me what you'd do to me?
851
00:36:07,751 --> 00:36:09,502
Tell me, Christy.
852
00:36:09,544 --> 00:36:11,504
CHRISTY (ON PHONE): Wait, and
see what I've got for you,
853
00:36:11,546 --> 00:36:13,840
Earl, you naughty boy.
854
00:36:13,882 --> 00:36:17,552
You're so naughty, I
have to punish you.
855
00:36:17,594 --> 00:36:19,804
Ooh, naughty.
856
00:36:19,846 --> 00:36:22,307
It gets a lot hotter, but
I'm sure you remember,
857
00:36:22,349 --> 00:36:23,641
don't you, baby?
858
00:36:23,683 --> 00:36:25,185
What do you want?
859
00:36:25,226 --> 00:36:27,812
DANNY: Well, there was a cop
here to see me this morning,
860
00:36:27,854 --> 00:36:30,273
Christy, was real
interested in you.
861
00:36:30,315 --> 00:36:32,150
M-hm.
862
00:36:32,192 --> 00:36:36,988
Wanted to know if you and Earl
had a romantic relationship.
863
00:36:37,030 --> 00:36:38,615
Well, what do you want?
864
00:36:38,656 --> 00:36:40,075
DANNY: You, Christy.
865
00:36:40,116 --> 00:36:41,826
And that's just for openers.
866
00:36:41,868 --> 00:36:44,871
But you see, I don't do
business on the phone.
867
00:36:44,913 --> 00:36:48,208
I bet you wish you
didn't either, huh?
868
00:36:48,249 --> 00:36:51,044
I'm going to be in
Palm Beach tonight.
869
00:36:51,086 --> 00:36:53,004
We'll get together.
870
00:36:53,046 --> 00:36:54,214
We've got a lot to talk about.
871
00:36:57,050 --> 00:37:03,056
Christy, What
is it, sweetheart?
872
00:37:03,098 --> 00:37:03,973
What's the matter?
873
00:37:04,015 --> 00:37:06,309
I don't feel so good.
874
00:37:06,351 --> 00:37:10,021
TAYLOR: Baby, you're shaking.
875
00:37:10,063 --> 00:37:11,773
MELISSA: It's nearly
midnight, and this
876
00:37:11,815 --> 00:37:13,692
is "Night Voices"
with Melissa Cassidy,
877
00:37:13,733 --> 00:37:14,776
and I'm here if
you need to talk.
878
00:37:21,908 --> 00:37:26,037
Lady of wild things,
huntsman, and chief to the gods.
879
00:37:26,079 --> 00:37:28,957
[phone rings]
880
00:37:31,084 --> 00:37:32,585
Yeah, Chris.
881
00:37:32,627 --> 00:37:34,045
Chris, it's Melissa.
882
00:37:34,087 --> 00:37:36,089
Listen, I've got Diana on hold.
883
00:37:36,131 --> 00:37:37,632
Just hang on.
884
00:37:37,674 --> 00:37:39,259
I'm going to tap you into her.
OK, here we go.
885
00:37:42,095 --> 00:37:43,138
Diana, this is Melissa.
886
00:37:43,179 --> 00:37:44,681
Talk to me.
887
00:37:44,723 --> 00:37:46,182
DIANA: Last time
was good, Doctor.
888
00:37:46,224 --> 00:37:48,643
It was almost good
enough for me too.
889
00:37:48,685 --> 00:37:51,896
But I've been thinking
about it, about how
890
00:37:51,938 --> 00:37:54,190
I could make it better.
891
00:37:54,232 --> 00:37:57,235
So I've decided to
try one more time.
892
00:37:57,277 --> 00:37:58,111
Tonight.
893
00:37:58,153 --> 00:37:59,070
Nice.
894
00:37:59,112 --> 00:38:00,739
Nice and slow.
895
00:38:00,780 --> 00:38:03,074
Real easy.
896
00:38:03,116 --> 00:38:07,620
That way it will
be good for me too.
897
00:38:07,662 --> 00:38:12,334
The first one I stabbed five
times, the second one six.
898
00:38:12,375 --> 00:38:14,127
Maybe seven is my lucky number.
899
00:38:17,130 --> 00:38:19,883
What can I get you?
900
00:38:19,924 --> 00:38:22,260
Scotch rocks.
901
00:38:22,302 --> 00:38:24,804
Expecting someone,
or just hoping?
902
00:38:24,846 --> 00:38:26,014
Expecting, darling.
903
00:38:32,687 --> 00:38:33,938
RITA: Good evening, Mr. Elliott.
904
00:38:33,980 --> 00:38:34,898
What's up?
905
00:38:34,939 --> 00:38:36,316
Your wife home?
906
00:38:36,358 --> 00:38:38,026
No, she left a
couple of hours ago.
907
00:38:38,068 --> 00:38:39,277
Said she needed some
time to be alone.
908
00:38:39,319 --> 00:38:41,654
Do you know which
car she was driving?
909
00:38:41,696 --> 00:38:42,655
Earl's Bentley.
910
00:38:42,697 --> 00:38:43,365
Bentley.
911
00:38:43,406 --> 00:38:45,116
What color?
912
00:38:45,158 --> 00:38:46,368
Silver and red.
913
00:38:46,409 --> 00:38:47,869
OK, silver and red.
914
00:38:47,911 --> 00:38:49,037
What year?
915
00:38:49,079 --> 00:38:50,789
Old.
916
00:38:50,830 --> 00:38:52,123
Look, what the hell
is going on here?
917
00:38:52,165 --> 00:38:53,958
Lawyer told us, said
everything was cool.
918
00:39:09,516 --> 00:39:10,809
Wow.
919
00:39:10,850 --> 00:39:13,353
Get you outside of
the office, you're
920
00:39:13,395 --> 00:39:15,271
a different woman altogether.
921
00:39:15,313 --> 00:39:19,484
I wish I could say it
was nice to see you, Danny.
922
00:39:19,526 --> 00:39:21,945
So I hear you've got
something for me.
923
00:39:21,986 --> 00:39:24,322
Because I've got
something for you.
924
00:39:24,364 --> 00:39:25,865
Here you go, honey.
925
00:39:39,004 --> 00:39:40,130
She's here.
926
00:39:40,171 --> 00:39:41,172
I tried calling you.
- Where is she?
927
00:39:41,214 --> 00:39:42,173
Where is she?
- Back there.
928
00:39:42,215 --> 00:39:43,174
See her?
929
00:39:43,216 --> 00:39:44,050
The one with her back to us.
930
00:39:49,973 --> 00:39:52,225
Ah, sorry.
931
00:39:52,267 --> 00:39:55,145
I thought you were
somebody else.
932
00:39:55,186 --> 00:39:58,064
- Sorry.
- That's not her.
933
00:39:58,106 --> 00:39:59,315
No way.
934
00:39:59,357 --> 00:40:00,734
That's not even the
guy she was with.
935
00:40:00,775 --> 00:40:02,736
She must have
slipped out with him.
936
00:40:02,777 --> 00:40:04,320
Well, Patrice, this
place is full of blondes.
937
00:40:04,362 --> 00:40:06,197
You're sure, you're absolutely
positive it was the same one
938
00:40:06,239 --> 00:40:07,115
you saw the other night?
939
00:40:07,157 --> 00:40:08,992
It was her, positively.
940
00:40:09,034 --> 00:40:10,952
I even brought her a
drink myself to make sure.
941
00:40:10,994 --> 00:40:12,871
She had the cigarette
holder and everything.
942
00:40:12,912 --> 00:40:16,124
Thanks, Patrice.
943
00:40:16,166 --> 00:40:18,918
So she wants to get Diana
the huntress on the front page.
944
00:40:18,960 --> 00:40:22,297
So she runs the
whole number again.
945
00:40:22,339 --> 00:40:24,382
So she calls Melissa, then she
picks up a guy at the Wet Spot.
946
00:40:24,424 --> 00:40:26,301
And she whacks him
at the Emerald Hotel.
947
00:40:26,343 --> 00:40:27,177
Uh-huh.
948
00:40:32,432 --> 00:40:36,269
DIANA: Don't keep me
waiting, Danny boy.
949
00:40:36,311 --> 00:40:37,479
We got games to play.
950
00:40:40,982 --> 00:40:43,860
M-m.
951
00:40:43,902 --> 00:40:45,236
Here's my stud now.
952
00:40:54,954 --> 00:40:56,414
So tell me.
953
00:40:56,456 --> 00:40:58,458
Tell you what?
954
00:40:58,500 --> 00:41:01,086
Why you made
those tapes, silly.
955
00:41:01,127 --> 00:41:04,255
I mean, that's why
we're here, isn't it?
956
00:41:04,297 --> 00:41:05,965
You made those tapes
over a year ago
957
00:41:06,007 --> 00:41:09,260
before we even discussed
being partners.
958
00:41:09,302 --> 00:41:11,388
Why were you spying on me?
959
00:41:11,429 --> 00:41:14,849
I tape every agent's
phone, not just yours.
960
00:41:14,891 --> 00:41:18,353
I don't like my people cutting
their own deals on my time.
961
00:41:18,395 --> 00:41:19,813
So I check up, you
know what I mean?
962
00:41:23,191 --> 00:41:25,235
You know, I should
be scared knowing
963
00:41:25,276 --> 00:41:28,238
that you arranged to have your
own brother-in-law killed.
964
00:41:28,279 --> 00:41:31,491
What makes you think
I just arranged it?
965
00:41:31,533 --> 00:41:33,118
Maybe I did it myself.
966
00:41:33,159 --> 00:41:35,870
Sure you did.
967
00:41:35,912 --> 00:41:38,248
Sure you did.
968
00:41:38,289 --> 00:41:40,291
A room service
waiter remembered her.
969
00:41:40,333 --> 00:41:42,293
Said he brought up a bottle of
champagne about a half an hour
970
00:41:42,335 --> 00:41:44,295
ago.
- Who's the room registered to?
971
00:41:44,337 --> 00:41:45,880
Some guy named Daniel Sandler.
972
00:41:45,922 --> 00:41:46,881
He's up from Miami.
973
00:41:46,923 --> 00:41:47,966
Christy's boss.
974
00:41:48,008 --> 00:41:49,134
She's tying up loose ends.
975
00:41:49,175 --> 00:41:50,051
Or she's cutting them off.
976
00:41:53,513 --> 00:41:55,015
[bang on door]
977
00:41:55,056 --> 00:41:56,057
CHRIS: Police officers.
Open up.
978
00:41:56,099 --> 00:41:56,933
Shut up.
979
00:41:59,102 --> 00:41:59,978
I'll cut his throat.
980
00:42:00,020 --> 00:42:01,062
Christy, come on.
981
00:42:01,104 --> 00:42:02,480
Hand me the knife.
982
00:42:02,522 --> 00:42:03,398
No one has to get hurt here.
983
00:42:08,695 --> 00:42:11,906
I just wanted Taylor
to have a chance.
984
00:42:11,948 --> 00:42:14,325
That's all.
985
00:42:14,367 --> 00:42:18,580
I wanted to make up for
what I did to him with Earl.
986
00:42:18,621 --> 00:42:20,331
And I wanted money.
987
00:42:20,373 --> 00:42:22,459
I know it sounds horrible,
but I just wanted nice things,
988
00:42:22,500 --> 00:42:25,587
and Earl gave me nice things.
989
00:42:28,465 --> 00:42:29,632
I was his whore.
990
00:42:29,674 --> 00:42:33,011
Put the knife
down nice and easy.
991
00:42:33,053 --> 00:42:34,888
Taylor can't forgive me now.
992
00:42:38,224 --> 00:42:39,059
He'll know what I did.
993
00:42:46,983 --> 00:42:47,650
Oh, Jesus.
994
00:42:50,695 --> 00:42:51,613
CHRISTY: No.
995
00:42:51,654 --> 00:42:53,239
Put the knife down.
996
00:42:53,281 --> 00:42:54,199
CHRISTY: No.
997
00:42:54,240 --> 00:42:55,033
No.
998
00:42:58,078 --> 00:43:04,626
Call 911.
999
00:43:04,668 --> 00:43:06,503
and I'll take you to that
hot new Italian place
1000
00:43:06,544 --> 00:43:08,922
you told me about.
1001
00:43:08,963 --> 00:43:10,048
Right.
1002
00:43:10,090 --> 00:43:11,841
See you.
1003
00:43:11,883 --> 00:43:13,968
That wouldn't be Dr. Melissa
that you just made a hot lunch
1004
00:43:14,010 --> 00:43:15,720
date with, now would it?
1005
00:43:15,762 --> 00:43:17,097
Because I know that you don't
mix business with pleasure.
1006
00:43:17,138 --> 00:43:18,848
Well, the business is over.
1007
00:43:18,890 --> 00:43:20,684
I say let the pleasure commence.
1008
00:43:20,725 --> 00:43:22,977
So what's the word
on the Elliott woman.
1009
00:43:23,019 --> 00:43:25,021
Well, she didn't
hit anything vital.
1010
00:43:25,063 --> 00:43:26,648
I just talked to Donovan.
1011
00:43:26,690 --> 00:43:28,149
He finished taking
her statement.
1012
00:43:28,191 --> 00:43:29,776
Her husband, Taylor,
is in the clear.
1013
00:43:29,818 --> 00:43:31,861
RITA: She had an affair
with Earl about a year ago.
1014
00:43:31,903 --> 00:43:33,863
She likes money, and
Taylor didn't have much.
1015
00:43:33,905 --> 00:43:35,490
But then she broke
it off with him.
1016
00:43:35,532 --> 00:43:37,701
So when this whole investment
opportunity came up,
1017
00:43:37,742 --> 00:43:39,661
she thought that she could
get Earl to bank roll them
1018
00:43:39,703 --> 00:43:42,831
And once they got up here,
Earl started coming on to her.
1019
00:43:42,872 --> 00:43:44,499
She knew he wasn't going
to give them any cash,
1020
00:43:44,541 --> 00:43:45,917
so she decided to take it.
1021
00:43:45,959 --> 00:43:48,461
So she creates
Diana the huntress
1022
00:43:48,503 --> 00:43:50,005
as a blind for the murders.
1023
00:43:50,046 --> 00:43:52,590
Then when Sandler
tried to blackmail her,
1024
00:43:52,632 --> 00:43:54,509
he got designated
as the third victim.
1025
00:43:54,551 --> 00:43:57,387
You two had this pegged
from the beginning, did you?
1026
00:43:57,429 --> 00:43:59,806
Tell me, how does it feel
to be right all the time?
1027
00:43:59,848 --> 00:44:02,183
It kind of takes the fun
out of it all, doesn't it?
1028
00:44:02,225 --> 00:44:04,686
(TOGETHER) No.
1029
00:44:04,728 --> 00:44:06,104
Lunch is on me.
1030
00:44:06,146 --> 00:44:10,525
Well, actually, I think
Christopher has other plans.
1031
00:44:10,567 --> 00:44:11,860
But I'm all yours, Skipper.
1032
00:44:11,901 --> 00:44:15,864
Lorenzo is turning
down a free meal?
1033
00:44:15,905 --> 00:44:18,408
Has to be a woman.
1034
00:44:18,450 --> 00:44:19,659
Shall we, Skipper?
1035
00:44:19,701 --> 00:44:20,702
Yes, we shall.
1036
00:44:25,832 --> 00:44:27,709
[horn honks]
1037
00:44:28,710 --> 00:44:30,128
Car trouble?
1038
00:44:30,170 --> 00:44:32,005
Listen, we're going to a
great, new Italian restaurant,
1039
00:44:32,047 --> 00:44:33,048
if you guys want to join us.
1040
00:44:33,089 --> 00:44:34,883
Oh, I'd love to.
Chris?
1041
00:44:34,924 --> 00:44:36,051
You go ahead, Melissa.
1042
00:44:36,092 --> 00:44:37,510
I'll stay and wait
for the truck.
1043
00:44:37,552 --> 00:44:38,511
Thanks.
1044
00:44:38,553 --> 00:44:39,679
RITA: Hop in.
1045
00:44:39,721 --> 00:44:40,972
MELISSA: Great.
1046
00:44:41,014 --> 00:44:44,601
Boy, am I glad you came along.
1047
00:44:44,642 --> 00:44:45,977
OK.
1048
00:44:46,019 --> 00:44:48,938
Oh, what the hell.
1049
00:44:48,980 --> 00:44:50,523
See you, Chris.
1050
00:44:50,565 --> 00:44:52,859
Bye.
1051
00:44:52,901 --> 00:44:53,777
Hey!
1052
00:44:53,818 --> 00:44:54,736
Rita, wait.
1053
00:44:54,778 --> 00:44:55,820
I want to come with you!
1054
00:44:55,862 --> 00:44:56,696
Wait!
1055
00:45:25,183 --> 00:45:26,017
THEME SONG: M-m.
1056
00:45:30,021 --> 00:45:31,606
Ow!
74432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.