All language subtitles for Silk Stalkings S02E13 Crush 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:09,217 [crickets chirping] 2 00:00:18,685 --> 00:00:22,188 Dammit, I told her to stay away from that punk. 3 00:00:22,230 --> 00:00:25,150 No, I gotta go in. 4 00:00:28,403 --> 00:00:31,448 Later, baby, I'll wear you out. 5 00:00:38,913 --> 00:00:41,416 [crickets chirping] 6 00:00:42,500 --> 00:00:43,793 [car door closes] 7 00:00:44,878 --> 00:00:46,755 [car door closes] 8 00:00:50,425 --> 00:00:51,760 [sighs] 9 00:01:03,438 --> 00:01:05,231 Do you mind? 10 00:01:05,273 --> 00:01:06,900 Kathleen, this isn't very smart. 11 00:01:06,941 --> 00:01:09,569 You know how your father feels about you and 12 00:01:09,611 --> 00:01:11,404 Darren. 13 00:01:11,446 --> 00:01:12,530 Can't you even say it? 14 00:01:12,572 --> 00:01:13,782 Look, I'm out of here, Kat. 15 00:01:13,823 --> 00:01:15,283 I'll call you tomorrow. 16 00:01:15,325 --> 00:01:16,743 VALERIE: Not a good idea. 17 00:01:16,785 --> 00:01:18,244 My husband can make trouble for you. 18 00:01:18,286 --> 00:01:20,372 Your life will get complicated. 19 00:01:20,413 --> 00:01:21,414 Stay away from her. 20 00:01:21,456 --> 00:01:23,375 You're not my mother. 21 00:01:23,416 --> 00:01:25,210 VALERIE: Go upstairs. 22 00:01:25,251 --> 00:01:27,462 Do you want your father to come down here? 23 00:01:27,504 --> 00:01:28,421 Go upstairs. 24 00:01:37,472 --> 00:01:40,684 See you soon, lover. 25 00:01:40,725 --> 00:01:42,644 [music playing] 26 00:01:57,701 --> 00:02:00,245 [car door closes] 27 00:02:00,286 --> 00:02:02,163 [engine starts] 28 00:02:05,875 --> 00:02:07,335 RADIO ANNOUNCER: Coming up at 11 o'clock. 29 00:02:07,377 --> 00:02:09,587 We'll be back right after the news. 30 00:02:09,629 --> 00:02:11,881 [music playing] 31 00:02:34,571 --> 00:02:36,865 [moaning] 32 00:02:45,540 --> 00:02:47,876 Darren, ugh. 33 00:03:01,556 --> 00:03:03,850 [theme music playing] 34 00:03:11,524 --> 00:03:15,862 (SINGING) Whoa, whoa whoa. 35 00:03:15,904 --> 00:03:17,822 Whoa, whoa, ayy. 36 00:03:23,495 --> 00:03:27,874 Whoa, whoa, whoa. 37 00:03:27,916 --> 00:03:29,417 Oh yeah. 38 00:04:00,448 --> 00:04:03,910 Mm mm mm. 39 00:04:03,952 --> 00:04:04,744 Oww. 40 00:04:16,423 --> 00:04:17,424 [basketball bouncing] 41 00:04:17,465 --> 00:04:19,342 [yelling] 42 00:04:19,384 --> 00:04:20,343 [groans] 43 00:04:22,762 --> 00:04:23,680 Oh man. 44 00:04:23,722 --> 00:04:24,931 Foul. 45 00:04:24,973 --> 00:04:27,976 Darren Langford, unnecessary youth 46 00:04:28,018 --> 00:04:30,103 [whistle blows] Oh man, I thought 47 00:04:30,145 --> 00:04:31,938 white men couldn't jump. 48 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 Yo coach, you better bench yourself. 49 00:04:33,982 --> 00:04:35,692 Somebody want to get this man a cane? 50 00:04:35,734 --> 00:04:37,485 Cane? 51 00:04:37,527 --> 00:04:39,029 You better watch yourself, son, or I'll take care of it myself. 52 00:04:41,656 --> 00:04:43,324 Where did you get that hickey on your neck, huh? 53 00:04:43,366 --> 00:04:44,951 What, did you buy that mail order, 54 00:04:44,993 --> 00:04:47,954 because I know you are much too ugly to get that from a woman. 55 00:04:47,996 --> 00:04:49,456 Heh, he's blushing. 56 00:04:49,497 --> 00:04:50,373 [laughs] 57 00:04:50,415 --> 00:04:51,833 All right, come on. 58 00:04:51,875 --> 00:04:54,336 Let's take it to them, get some points on the board. 59 00:04:54,377 --> 00:04:56,004 [basketball bouncing] 60 00:05:04,929 --> 00:05:06,514 I'll run for pinks, Lorenzo. 61 00:05:06,556 --> 00:05:08,850 Break your heart, Langford. 62 00:05:08,892 --> 00:05:10,643 Look, Chris, can I talk to you for a minute? 63 00:05:10,685 --> 00:05:11,936 Look, I'm kind of jammed up. 64 00:05:11,978 --> 00:05:13,063 I was due some place 10 minutes ago. 65 00:05:13,104 --> 00:05:14,481 What's up? - Cool. 66 00:05:14,522 --> 00:05:15,940 I'll talk to you later. 67 00:05:15,982 --> 00:05:17,650 Hey, D, if it's important, I got time. 68 00:05:17,692 --> 00:05:19,152 It'll keep, thanks. 69 00:05:19,194 --> 00:05:20,028 I'll see you. 70 00:05:28,578 --> 00:05:29,496 [engine starting] 71 00:05:29,537 --> 00:05:31,873 Oh no, come on. 72 00:05:31,915 --> 00:05:34,584 Oh, don't do this to me, you miserable piece of 73 00:05:34,626 --> 00:05:36,002 [engine revving] 74 00:05:36,044 --> 00:05:38,505 Woo hoo hoo, Detroit magic. 75 00:05:38,546 --> 00:05:40,423 I love this car. 76 00:05:48,807 --> 00:05:50,100 RITA: George, relax. 77 00:05:50,141 --> 00:05:52,394 He's not that late. 78 00:05:52,435 --> 00:05:54,062 You want tuna, or Swiss? 79 00:05:54,104 --> 00:05:55,814 Sorry? 80 00:05:55,855 --> 00:05:57,065 Sandwiches, George. 81 00:05:57,107 --> 00:05:58,650 Remember, we were working, we got hungry. 82 00:05:58,692 --> 00:05:59,567 I fixed sandwiches. 83 00:05:59,609 --> 00:06:00,985 Oh, tuna, please. 84 00:06:01,027 --> 00:06:02,487 OK. 85 00:06:02,529 --> 00:06:04,489 I'm sorry I've been a space ranger today. 86 00:06:04,531 --> 00:06:05,782 That's all right. 87 00:06:05,824 --> 00:06:07,701 Are you sweating this trial? 88 00:06:07,742 --> 00:06:09,786 I'd say we've got them both nailed down tight. 89 00:06:09,828 --> 00:06:11,162 This case is a dunker. 90 00:06:11,204 --> 00:06:12,622 I could phone it in. 91 00:06:12,664 --> 00:06:14,582 So then, what is it? 92 00:06:14,624 --> 00:06:15,458 You can talk to me. 93 00:06:19,254 --> 00:06:22,465 Is it marriage problems? 94 00:06:22,507 --> 00:06:23,883 - Who told you? - Well. 95 00:06:23,925 --> 00:06:25,510 I mean, how did you know? I mean, nobody knows. 96 00:06:28,471 --> 00:06:30,849 You are so damn perceptive, Rita. 97 00:06:30,890 --> 00:06:32,809 [sighs] 98 00:06:32,851 --> 00:06:34,894 I figure you got work and you got your family. 99 00:06:34,936 --> 00:06:38,106 If it's not one, it's the other, right? 100 00:06:38,148 --> 00:06:39,899 You guys just had your twelfth anniversary. 101 00:06:39,941 --> 00:06:42,068 I thought everything was going terrific. 102 00:06:42,110 --> 00:06:44,988 Yeah, except I'm starting to feel like I'm 103 00:06:45,030 --> 00:06:48,491 living in one of these things. 104 00:06:48,533 --> 00:06:52,537 Safe, comfortable, all my needs met. 105 00:06:52,579 --> 00:06:54,080 But on the other side of the glass, 106 00:06:54,122 --> 00:06:57,709 there's a whole other world, full of chances, 107 00:06:57,751 --> 00:06:59,794 and gambles, and excitement. 108 00:07:02,797 --> 00:07:04,758 Does any of this make any sense to you? 109 00:07:04,799 --> 00:07:05,967 You're thinking about having an affair. 110 00:07:10,972 --> 00:07:14,184 You read me like a book, Rita, and you always have. 111 00:07:14,225 --> 00:07:15,769 Does that mean I'm a terrible person? 112 00:07:15,810 --> 00:07:16,770 No. 113 00:07:16,811 --> 00:07:19,105 Everybody fantasizes, George. 114 00:07:19,147 --> 00:07:22,275 It is just a fantasy, right? 115 00:07:22,317 --> 00:07:23,943 So far. 116 00:07:23,985 --> 00:07:26,946 I've met someone. 117 00:07:26,988 --> 00:07:30,617 Well, I didn't just meet her, I've known her for a while. 118 00:07:30,658 --> 00:07:32,202 We worked together. 119 00:07:32,243 --> 00:07:35,121 But lately, I've been seeing her in new light. 120 00:07:35,163 --> 00:07:39,876 I get flutters in my stomach when we're together. 121 00:07:39,918 --> 00:07:43,713 Listen to me, I sound like a schoolboy with a crush. 122 00:07:43,755 --> 00:07:45,674 Does she feel the same way? 123 00:07:45,715 --> 00:07:48,927 I don't know. 124 00:07:48,968 --> 00:07:50,804 In a funny way, I hope she doesn't. 125 00:07:50,845 --> 00:07:53,848 Because if she does, we could both be drawn inexorably 126 00:07:53,890 --> 00:07:57,060 into an emotional quagmire. 127 00:07:57,102 --> 00:08:00,230 CHRIS: You two decent in there? 128 00:08:00,271 --> 00:08:01,981 Sorry I'm late, game went into OT. 129 00:08:02,023 --> 00:08:03,692 - Did you win? - What do you mean, did we win? 130 00:08:03,733 --> 00:08:06,653 Of course we won, I'm the coach, and the referee. 131 00:08:06,695 --> 00:08:08,697 Let me know when your next game is, I'll put a bet down. 132 00:08:08,738 --> 00:08:09,948 All right. 133 00:08:09,989 --> 00:08:10,949 Come on, Donovan, give me your worst. 134 00:08:10,990 --> 00:08:13,159 My testimony is unshakeable. 135 00:08:13,201 --> 00:08:15,662 Let's do this later, sometime early next week, 136 00:08:15,704 --> 00:08:16,955 after you have a chance to shower. 137 00:08:16,996 --> 00:08:18,164 No, come on, what are you talking about? 138 00:08:18,206 --> 00:08:20,083 Look, we already bit into our weekends, 139 00:08:20,125 --> 00:08:21,835 let's get this over with. 140 00:08:21,876 --> 00:08:24,587 I tee off in a half hour, and you're eating my sandwich. 141 00:08:24,629 --> 00:08:26,006 You're damn right, I'm eating your sandwich. 142 00:08:26,047 --> 00:08:27,173 No, no, you enjoy. 143 00:08:27,215 --> 00:08:28,758 Rita, thanks for the use of the hall. 144 00:08:28,800 --> 00:08:30,260 I'll see you kids around the campus. 145 00:08:30,301 --> 00:08:32,721 See you, George. 146 00:08:32,762 --> 00:08:34,347 Wait a minute. 147 00:08:34,389 --> 00:08:37,058 I bust my buns to get over here and Donovan's got a tee time? 148 00:08:37,100 --> 00:08:39,144 Man, I could've hung out and talked to Darren. 149 00:08:39,185 --> 00:08:40,937 Darren, he's on your basketball team, 150 00:08:40,979 --> 00:08:43,148 the one that works on your car. 151 00:08:43,189 --> 00:08:44,774 That's the one, that's the one. 152 00:08:44,816 --> 00:08:46,192 He had something on his mind he wanted to rap about, 153 00:08:46,234 --> 00:08:50,864 but I blew him off to come over here. 154 00:08:50,905 --> 00:08:56,077 You know, Donovan, he, ah, he seemed a tad distracted. 155 00:08:56,119 --> 00:08:59,873 I guess my fish make him nervous. 156 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 [music playing] 157 00:09:11,926 --> 00:09:14,637 Tell me I'm the only one, Darren. 158 00:09:14,679 --> 00:09:17,223 Tell me you love me. 159 00:09:17,265 --> 00:09:19,017 I'm the only one. 160 00:09:19,059 --> 00:09:20,352 You're the only one. 161 00:09:29,277 --> 00:09:30,779 Make love to me. 162 00:09:35,241 --> 00:09:37,118 [groaning] 163 00:09:39,788 --> 00:09:42,123 [gasps] 164 00:09:47,170 --> 00:09:49,089 Get back here, you little. 165 00:09:49,130 --> 00:09:51,216 Uh oh. 166 00:09:51,257 --> 00:09:52,634 Told you to stay away from my daughter, 167 00:09:52,676 --> 00:09:54,302 you squirming little punk. I'll kill you. 168 00:09:54,344 --> 00:09:55,720 No, Daddy, leave him alone. 169 00:09:55,762 --> 00:09:58,890 I don't want to hurt you, Mr. Carlson. 170 00:09:58,932 --> 00:09:59,933 [splash] 171 00:10:01,434 --> 00:10:03,311 [laughter] 172 00:10:04,979 --> 00:10:06,648 GARTH: I'll kill you, you little punk. 173 00:10:11,111 --> 00:10:12,987 [phone rings] 174 00:10:20,036 --> 00:10:21,121 Yo, Lorenzo. 175 00:10:21,162 --> 00:10:22,038 DARREN: Hello? 176 00:10:22,080 --> 00:10:24,207 What, who-- 177 00:10:24,249 --> 00:10:25,291 Darren, is that you? 178 00:10:25,333 --> 00:10:26,167 [coughs] Yeah. 179 00:10:28,503 --> 00:10:30,964 Have you been drinking, man? 180 00:10:31,006 --> 00:10:32,215 DARREN: Yeah. 181 00:10:32,257 --> 00:10:34,843 Man, I have messed everything up. 182 00:10:34,884 --> 00:10:37,429 No, Darren, you didn't mess anything up. 183 00:10:37,470 --> 00:10:40,056 Booze isn't going to help, trust me on that, all right? 184 00:10:40,098 --> 00:10:43,226 Just talk to me, and we'll walk through this together. 185 00:10:43,268 --> 00:10:47,147 I swear to God, man, one decent thing comes into my life, 186 00:10:47,188 --> 00:10:50,817 and I'm blowing it, Chris. 187 00:10:50,859 --> 00:10:52,986 I can't handle it anymore. 188 00:10:53,028 --> 00:10:57,157 All this sneaking around and lying. 189 00:10:57,198 --> 00:10:59,284 I can't give it up, either. 190 00:10:59,325 --> 00:11:01,494 I got the jones bad. 191 00:11:01,536 --> 00:11:02,912 Look, you know, Darren, why don't you 192 00:11:02,954 --> 00:11:04,330 tell me where you are. 193 00:11:04,372 --> 00:11:06,124 And I'll come by. 194 00:11:06,166 --> 00:11:07,500 I'll pour some coffee on that three-point frame of yours, 195 00:11:07,542 --> 00:11:09,294 all right? Where you at? 196 00:11:09,336 --> 00:11:14,716 Look, I want to talk it with you, but [yawns] not right now. 197 00:11:14,758 --> 00:11:16,176 I want to catch some z's. 198 00:11:16,217 --> 00:11:18,094 Darren, when you decide you want to talk, all right, 199 00:11:18,136 --> 00:11:21,014 you call me anytime, anyplace. 200 00:11:21,056 --> 00:11:22,015 I'll be there. 201 00:11:22,057 --> 00:11:24,309 DARREN: Tomorrow at practice. 202 00:11:24,351 --> 00:11:27,145 I'm sorry I woke you up. 203 00:11:27,187 --> 00:11:28,438 [basketball bouncing] 204 00:11:36,988 --> 00:11:38,198 Nice shot. 205 00:11:38,239 --> 00:11:40,992 Hey, Paco, you seen Darren around, man? 206 00:11:41,034 --> 00:11:42,786 No, he got school today, Coach. 207 00:11:42,827 --> 00:11:43,495 Anybody else? 208 00:11:43,536 --> 00:11:45,080 Has anybody seen Darren? 209 00:11:45,121 --> 00:11:46,331 All right. 210 00:11:46,373 --> 00:11:47,749 All right, come on, shirts and skins. 211 00:11:47,791 --> 00:11:51,461 I want some hustle today. 212 00:11:51,503 --> 00:11:53,922 [music playing] 213 00:12:11,147 --> 00:12:12,565 Hey, Lorenzo. Hey Bonner, what's up? 214 00:12:12,607 --> 00:12:14,234 What, did I win the football pool or something? 215 00:12:14,275 --> 00:12:16,194 Me and Kennealy just got back from a DB call. 216 00:12:16,236 --> 00:12:17,904 Kid got himself shot. 217 00:12:17,946 --> 00:12:19,197 Found this in his billfold. 218 00:12:19,239 --> 00:12:20,407 It has your home number on the back. 219 00:12:20,448 --> 00:12:21,533 Figured maybe he knew you. 220 00:12:24,285 --> 00:12:25,120 Lorenzo? 221 00:12:32,127 --> 00:12:33,920 WOMAN: It's too bad. 222 00:12:33,962 --> 00:12:36,256 Kid can't be more than 17. 223 00:12:36,297 --> 00:12:38,550 [music playing] 224 00:12:52,522 --> 00:12:53,648 Now, look. 225 00:12:53,690 --> 00:12:54,983 There's going to be more than that. 226 00:12:55,025 --> 00:12:56,818 I'm telling you, that's all she wrote, Lorenzo. 227 00:12:56,860 --> 00:12:58,653 Uniforms found the kid lying in the street. 228 00:12:58,695 --> 00:13:00,989 Me and Kennealy rode out there and wrote up the report. 229 00:13:01,031 --> 00:13:02,824 Gunshot wound to the chest, fired by person, 230 00:13:02,866 --> 00:13:03,867 or persons unknown. - OK. 231 00:13:03,908 --> 00:13:04,826 Who's primary on it? 232 00:13:04,868 --> 00:13:05,785 Me. 233 00:13:05,827 --> 00:13:07,078 I don't see it closing. 234 00:13:07,120 --> 00:13:08,371 It's going to stay in red ink on the board 235 00:13:08,413 --> 00:13:09,664 unless we get some major break. 236 00:13:12,959 --> 00:13:14,085 Whoa, wait a minute. 237 00:13:14,127 --> 00:13:15,670 You're going to walk on this, Bonner? 238 00:13:15,712 --> 00:13:17,088 A kid is dead. 239 00:13:17,130 --> 00:13:18,757 Probably drug related. 240 00:13:18,798 --> 00:13:20,925 Could be a gang thing, or maybe he just cut 241 00:13:20,967 --> 00:13:23,386 the wrong guy off in traffic. 242 00:13:23,428 --> 00:13:25,513 And why all the interest on your part? 243 00:13:25,555 --> 00:13:27,599 You and Lance are the red ball-- high-priority 244 00:13:27,640 --> 00:13:28,975 homicide hot shots. 245 00:13:29,017 --> 00:13:30,560 Why swim around with us bottom feeders? 246 00:13:30,602 --> 00:13:31,686 You're not going to get your name 247 00:13:31,728 --> 00:13:33,063 in the newspaper on this one. 248 00:13:33,104 --> 00:13:35,899 I'm just trying to figure out what went wrong. 249 00:13:35,940 --> 00:13:38,109 I knew this kid. 250 00:13:38,151 --> 00:13:41,738 He was Lorenzo's snitch, that makes it real important. 251 00:13:41,780 --> 00:13:43,406 Yeah, another punk got wasted. 252 00:13:43,448 --> 00:13:47,035 To me, it's an ecology killing, thinning the herd. 253 00:13:47,077 --> 00:13:48,036 You watch your mouth, Bonner. 254 00:13:48,078 --> 00:13:50,830 He was a friend of mine. 255 00:13:50,872 --> 00:13:52,791 What are you nuts, Lorenzo? 256 00:13:52,832 --> 00:13:53,833 I want this case, Bonner. 257 00:13:53,875 --> 00:13:54,793 You got a problem with that? 258 00:13:54,834 --> 00:13:56,002 You got it hot shot. 259 00:13:56,044 --> 00:13:57,837 Just clear it with Lieutenant Hudson. 260 00:13:57,879 --> 00:13:59,547 Get the paperwork from Kennealy. 261 00:13:59,589 --> 00:14:01,132 And while you're at it, you can kiss my ass. 262 00:14:01,174 --> 00:14:04,719 Chris, I'm sure that Detective Bonner has places to go. 263 00:14:04,761 --> 00:14:05,595 He knows where he can go. 264 00:14:11,518 --> 00:14:12,811 [sighs] 265 00:14:12,852 --> 00:14:14,020 What was that all about? 266 00:14:14,062 --> 00:14:15,522 If I ever get that cold hearted, 267 00:14:15,563 --> 00:14:18,817 shoot me and put me out of my misery. 268 00:14:18,858 --> 00:14:20,694 Darren was a good kid. 269 00:14:20,735 --> 00:14:22,904 He wasn't some piece of garbage left in the street, 270 00:14:22,946 --> 00:14:23,947 to be kicked back in the gutter. 271 00:14:23,988 --> 00:14:25,740 I know. 272 00:14:25,782 --> 00:14:28,201 His life meant something, Rita. 273 00:14:28,243 --> 00:14:29,119 So should his death. 274 00:14:36,835 --> 00:14:38,253 DARREN'S MOTHER: Gangs? 275 00:14:38,294 --> 00:14:41,673 Darren didn't have anything to do with gang bangers. 276 00:14:41,715 --> 00:14:44,009 You know that. 277 00:14:44,050 --> 00:14:47,262 Mrs. Langford, I'm not trying to upset you. 278 00:14:47,303 --> 00:14:49,889 I'm just trying to make some kind of sense 279 00:14:49,931 --> 00:14:50,807 out of what's happened. 280 00:14:50,849 --> 00:14:53,476 I know. 281 00:14:53,518 --> 00:14:56,604 I guess I'm still raw. 282 00:14:56,646 --> 00:14:59,190 Those two other cops, they were-- 283 00:14:59,232 --> 00:15:02,569 well, they didn't know my boy. 284 00:15:02,610 --> 00:15:04,529 But you did. 285 00:15:04,571 --> 00:15:07,907 You know what kind of boy he was. 286 00:15:07,949 --> 00:15:10,076 Yes, I do. 287 00:15:10,118 --> 00:15:11,995 And I want whoever did this to pay for it. 288 00:15:12,037 --> 00:15:15,540 Look, Mrs. Langford, anything you can tell me? 289 00:15:15,582 --> 00:15:21,004 A list of his friends, anybody he might have hung out with. 290 00:15:21,046 --> 00:15:21,880 Do you know this girl? 291 00:15:24,924 --> 00:15:26,176 No, I haven't seen her. 292 00:15:29,179 --> 00:15:32,724 But Darren was popular with the girls. 293 00:15:32,766 --> 00:15:33,975 Why? 294 00:15:34,017 --> 00:15:34,642 Why, Chris? 295 00:15:38,229 --> 00:15:41,733 Why would someone kill my boy? 296 00:15:41,775 --> 00:15:42,567 Why? 297 00:15:45,862 --> 00:15:48,823 CHRIS: OK, OK, his car's right here, right front wheel up 298 00:15:48,865 --> 00:15:49,991 on the curb. 299 00:15:50,033 --> 00:15:51,284 Why? 300 00:15:51,326 --> 00:15:52,994 Well, maybe he pulls in fast. 301 00:15:53,036 --> 00:15:53,995 He bails out. 302 00:15:54,037 --> 00:15:55,663 Maybe somebody is chasing him. 303 00:15:55,705 --> 00:15:58,124 He gets out of the car, he runs, and they shoot him. 304 00:15:58,166 --> 00:16:00,168 And he goes down right here. 305 00:16:00,210 --> 00:16:01,127 Right 306 00:16:01,169 --> 00:16:02,337 Boom. 307 00:16:02,379 --> 00:16:03,922 Because he was shot in the chest. 308 00:16:03,963 --> 00:16:05,757 All right now, somebody's chasing him from behind. 309 00:16:05,799 --> 00:16:08,009 Who's in front doing the shooting? 310 00:16:08,051 --> 00:16:09,761 So maybe they get their car up with his, right? 311 00:16:09,803 --> 00:16:11,346 They force him over. 312 00:16:11,388 --> 00:16:14,641 And they pass him, and then somebody shoots him from here. 313 00:16:14,683 --> 00:16:16,559 All right, stand right here. Stand right there. 314 00:16:16,601 --> 00:16:19,145 OK, now, somebody forces me over to the curb. 315 00:16:19,187 --> 00:16:21,606 And I'm going to get out and make a run for it. 316 00:16:21,648 --> 00:16:22,982 Right. 317 00:16:23,024 --> 00:16:24,859 No way. 318 00:16:24,901 --> 00:16:26,820 Darren was faster than I am, all right? 319 00:16:26,861 --> 00:16:28,863 Now, if somebody was chasing him, 320 00:16:28,905 --> 00:16:30,323 he would have gotten a lot farther before they 321 00:16:30,365 --> 00:16:31,616 could get in front of him. 322 00:16:31,658 --> 00:16:32,742 Right. 323 00:16:32,784 --> 00:16:34,869 OK, new scenario. 324 00:16:34,911 --> 00:16:36,371 Darren sees something going down, right? 325 00:16:36,413 --> 00:16:38,081 He pulls over to help. 326 00:16:38,123 --> 00:16:41,668 He gets this far out of his car, and somebody pops him. 327 00:16:41,710 --> 00:16:44,087 Maybe. 328 00:16:44,129 --> 00:16:46,089 Or maybe Darren's not alone. 329 00:16:46,131 --> 00:16:47,882 There's somebody else in the car with him, 330 00:16:47,924 --> 00:16:49,843 like his mystery girl, that nobody in his whole damn school 331 00:16:49,884 --> 00:16:51,177 seems to know, right? 332 00:16:51,219 --> 00:16:53,888 So they get in an argument, she shoots him. 333 00:16:53,930 --> 00:16:54,973 Darren rams the curb. 334 00:16:55,015 --> 00:16:57,392 He staggers out. 335 00:16:57,434 --> 00:16:58,810 He goes down right here. 336 00:16:58,852 --> 00:17:00,895 It's even better. 337 00:17:00,937 --> 00:17:02,313 How many high school girls do you 338 00:17:02,355 --> 00:17:05,233 know that carry guns, though? - We only need one. 339 00:17:08,653 --> 00:17:09,362 Hey, Vince. 340 00:17:09,404 --> 00:17:10,238 How you doing? 341 00:17:10,280 --> 00:17:12,073 Where's the Firebird? 342 00:17:12,115 --> 00:17:13,950 Firebird right over there. 343 00:17:13,992 --> 00:17:15,118 Great, thanks. 344 00:17:15,160 --> 00:17:18,288 [sighs] Man, Darren loved this car. 345 00:17:18,329 --> 00:17:20,123 You know that he rebuilt the engine in an auto shop? 346 00:17:20,165 --> 00:17:21,791 Really? 347 00:17:21,833 --> 00:17:23,043 I wanted to buy it from him before I got the Charger, 348 00:17:23,084 --> 00:17:24,794 but he wouldn't sell it to me. 349 00:17:24,836 --> 00:17:26,838 What is it with guys and cars? 350 00:17:26,880 --> 00:17:28,923 I mean, you're always complaining about yours. 351 00:17:28,965 --> 00:17:30,633 You're cussing at it, swearing at it, 352 00:17:30,675 --> 00:17:32,093 but you won't get rid it. 353 00:17:32,135 --> 00:17:34,095 It's a classic. 354 00:17:34,137 --> 00:17:35,013 It's got soul. 355 00:17:35,055 --> 00:17:35,889 Yeah. 356 00:17:55,283 --> 00:17:56,785 OK. 357 00:17:56,826 --> 00:18:00,080 Well, we've got a blood smear, left underside 358 00:18:00,121 --> 00:18:03,208 of the steering wheel. 359 00:18:03,249 --> 00:18:05,293 Got another smear here on the door handle. 360 00:18:05,335 --> 00:18:08,296 Check this out. 361 00:18:08,338 --> 00:18:09,339 It's thick nape. 362 00:18:09,381 --> 00:18:10,715 It looks expensive. 363 00:18:15,387 --> 00:18:19,808 All right, the scenario gets another rewrite. 364 00:18:19,849 --> 00:18:22,227 Darren gets shot someplace else. 365 00:18:22,268 --> 00:18:24,145 He puts the wash cloth against his chest, 366 00:18:24,187 --> 00:18:26,022 and he tries to drive himself to the hospital. 367 00:18:26,064 --> 00:18:29,317 But, he starts to fade. 368 00:18:29,359 --> 00:18:30,777 He knows he's not going to make it. 369 00:18:30,819 --> 00:18:32,987 What about the phone booth? 370 00:18:33,029 --> 00:18:34,447 He's driving along, he's losing it. 371 00:18:34,489 --> 00:18:37,200 He sees the phone booth, he goes to call for help. 372 00:18:37,242 --> 00:18:38,993 He gets out of his car, and he collapses. 373 00:18:39,035 --> 00:18:40,829 And he rams the curb, the washcloth 374 00:18:40,870 --> 00:18:42,789 gets jammed in between the seats. 375 00:18:42,831 --> 00:18:43,748 That works. 376 00:18:43,790 --> 00:18:45,000 It does. 377 00:18:45,041 --> 00:18:46,251 I'm going to go talk to Dr. Weinstein, 378 00:18:46,292 --> 00:18:49,295 and see what her crystal ball conjures up. 379 00:18:49,337 --> 00:18:52,173 32-caliber lead slug entered here. 380 00:18:52,215 --> 00:18:55,844 It ricocheted off a rib and did some major tissue damage 381 00:18:55,885 --> 00:18:58,013 before it lodged in the left lung. 382 00:18:58,054 --> 00:18:59,055 There was no exit wound. 383 00:18:59,097 --> 00:19:01,307 He died from internal bleeding. 384 00:19:01,349 --> 00:19:04,144 You know, that little slug made a slow leak. 385 00:19:04,185 --> 00:19:06,312 Can you give us a ballpark estimate on how long 386 00:19:06,354 --> 00:19:07,856 he lived after he was shot? 387 00:19:07,897 --> 00:19:09,983 No more than 10, 15 minutes max. 388 00:19:10,025 --> 00:19:11,234 10, 15 minutes. 389 00:19:15,071 --> 00:19:17,198 So, how far was the shooter from the victim? 390 00:19:17,240 --> 00:19:18,783 Close. 391 00:19:18,825 --> 00:19:20,785 There was gunpowder smudging around the wound. 392 00:19:20,827 --> 00:19:23,288 Virtually contact-- no more than three inches. 393 00:19:23,329 --> 00:19:24,289 Up close and personal. 394 00:19:24,330 --> 00:19:25,206 Right. 395 00:19:25,248 --> 00:19:28,043 Yeah, intimate maybe. 396 00:19:28,084 --> 00:19:32,213 Semen traces indicate recent sexual activity. 397 00:19:32,255 --> 00:19:34,549 So, we have violence and sex all in the same frame, 398 00:19:34,591 --> 00:19:35,508 making this a crime of passion. 399 00:19:39,846 --> 00:19:42,057 [phone rings] 400 00:19:42,098 --> 00:19:45,268 Burning the midnight oil? 401 00:19:45,310 --> 00:19:48,104 George, you didn't have to do this. 402 00:19:48,146 --> 00:19:49,064 They're really lovely. 403 00:19:49,105 --> 00:19:50,023 You were there for me. 404 00:19:50,065 --> 00:19:51,566 I appreciate it. 405 00:19:51,608 --> 00:19:54,944 There's not a lot of people I can share my feelings with. 406 00:19:54,986 --> 00:19:56,154 It's not easy for me. 407 00:19:56,196 --> 00:19:59,074 Yeah, me either. 408 00:19:59,115 --> 00:20:01,242 Well, I guess if you ignore the feelings, they'll just go away, 409 00:20:01,284 --> 00:20:02,786 right? 410 00:20:02,827 --> 00:20:03,536 We've got a lot in common. 411 00:20:07,082 --> 00:20:09,793 The rumor mill has it that Chris almost cleaned Bonner's 412 00:20:09,834 --> 00:20:11,378 clock in the parking lot today. What's wrong? 413 00:20:11,419 --> 00:20:13,129 I think you should talk to Chris about that. 414 00:20:13,171 --> 00:20:15,465 It's kind of personal. 415 00:20:15,507 --> 00:20:19,803 Ah, you don't want to betray his confidence. 416 00:20:19,844 --> 00:20:21,513 It's very like you, Rita. 417 00:20:21,554 --> 00:20:23,807 And that's why I feel safe to confide in you. 418 00:20:23,848 --> 00:20:29,229 I mean, to share my innermost thoughts and feelings. 419 00:20:29,270 --> 00:20:33,483 Hey, I've got a 14-year-old bottle of scotch in my office. 420 00:20:33,525 --> 00:20:37,362 Buy you a drink, Detective? 421 00:20:37,404 --> 00:20:39,447 I have to take a rain check. 422 00:20:39,489 --> 00:20:43,118 I should really wrap all this stuff up before it multiplies. 423 00:20:43,159 --> 00:20:44,994 Oh. 424 00:20:45,036 --> 00:20:47,205 Well, I won't keep you then. 425 00:20:47,247 --> 00:20:48,957 Goodnight. 426 00:20:48,998 --> 00:20:52,002 RITA: Did you ever talk to her? 427 00:20:52,043 --> 00:20:56,131 The woman that you were attracted to? 428 00:20:56,172 --> 00:20:57,424 Yes. 429 00:20:57,465 --> 00:20:59,217 And? 430 00:20:59,259 --> 00:21:02,303 I'm beginning to think the attraction may be mutual. 431 00:21:02,345 --> 00:21:04,597 Ah. 432 00:21:04,639 --> 00:21:10,228 Well, feelings won't get you into any hassle, George. 433 00:21:10,270 --> 00:21:13,898 Acting on those feelings might. 434 00:21:13,940 --> 00:21:16,943 Be careful, all right? 435 00:21:16,985 --> 00:21:19,029 - I'll try. - Goodnight. 436 00:21:22,282 --> 00:21:23,992 I'm telling you, man, this chick 437 00:21:24,034 --> 00:21:26,995 was built like something out of some magazine, or something. 438 00:21:27,037 --> 00:21:28,997 Are you Eddie Weldon? 439 00:21:29,039 --> 00:21:30,165 Sergeant Lorenzo. 440 00:21:30,206 --> 00:21:31,249 This is my partner, Sergeant Lance. 441 00:21:31,291 --> 00:21:33,251 What? I ain't done nothing. 442 00:21:33,293 --> 00:21:35,962 We understand that Darren Langford worked here with you. 443 00:21:36,004 --> 00:21:37,172 Yeah, Joe College? 444 00:21:37,213 --> 00:21:39,174 And me, I graduated last year. 445 00:21:39,215 --> 00:21:41,092 I heard Darren got dusted. 446 00:21:41,134 --> 00:21:42,218 That's wack. 447 00:21:42,260 --> 00:21:43,219 Do either of you know this girl? 448 00:21:45,930 --> 00:21:47,349 Yeah. 449 00:21:47,390 --> 00:21:50,435 Darren knew her real good, a couple of times a week. 450 00:21:50,477 --> 00:21:54,064 Right down on "The Outlaw," her daddy's boat. 451 00:21:54,105 --> 00:21:55,565 Her name's Kat. 452 00:21:55,607 --> 00:21:56,900 At least that's what he called her. 453 00:21:56,941 --> 00:21:58,526 What was her last name? 454 00:21:58,568 --> 00:22:01,029 [laughs] Trouble. 455 00:22:01,071 --> 00:22:03,198 You see, Daddy caught him doing the wild thing aboard. 456 00:22:03,239 --> 00:22:06,034 He and the missus came down nooner, 457 00:22:06,076 --> 00:22:08,036 found the bed already occupied. 458 00:22:08,078 --> 00:22:09,579 Man, it was rich. 459 00:22:09,621 --> 00:22:12,374 Daddy yelling, Little Miss Hot Pants screaming. 460 00:22:12,415 --> 00:22:14,334 Darren shoved Daddy overboard. 461 00:22:14,376 --> 00:22:15,919 This happened recently? 462 00:22:15,960 --> 00:22:17,712 A couple of days ago. 463 00:22:17,754 --> 00:22:19,964 Daddy hollered that he was going to kill Darren. 464 00:22:20,006 --> 00:22:22,425 You might want to check him out, huh? 465 00:22:22,467 --> 00:22:24,552 EDDIE: Garth Carlson, all his info was 466 00:22:24,594 --> 00:22:26,596 on file at the harbormaster. 467 00:22:26,638 --> 00:22:27,555 Thanks, Eddie. 468 00:22:27,597 --> 00:22:28,431 EDDIE: No problem. 469 00:22:36,356 --> 00:22:38,733 Kathleen? 470 00:22:38,775 --> 00:22:39,651 KATHLEEN: Yes? 471 00:22:39,693 --> 00:22:40,652 We're police officers. 472 00:22:40,694 --> 00:22:41,444 We'd like to speak with you. 473 00:22:46,616 --> 00:22:47,742 What is it? 474 00:22:47,784 --> 00:22:51,246 Kathleen, you know Darren Langford? 475 00:22:51,287 --> 00:22:53,707 Is he in some kind of trouble? 476 00:22:53,748 --> 00:22:56,334 Whatever it is, my father's behind it. 477 00:22:56,376 --> 00:22:58,420 He hates Darren. 478 00:22:58,461 --> 00:23:02,966 Um, someone killed Darren. 479 00:23:03,008 --> 00:23:03,633 Killed? 480 00:23:08,221 --> 00:23:11,599 No, that can't be. 481 00:23:11,641 --> 00:23:15,478 This can't be happening. 482 00:23:15,520 --> 00:23:16,980 I loved him. 483 00:23:42,839 --> 00:23:46,009 Darren was supposed to meet me after school, 484 00:23:46,051 --> 00:23:48,011 and he didn't make it. 485 00:23:48,053 --> 00:23:49,304 That wasn't like him. 486 00:23:49,346 --> 00:23:51,890 He'd always call if he couldn't make it. 487 00:23:51,931 --> 00:23:54,351 But I thought he was afraid, after the trouble 488 00:23:54,392 --> 00:23:56,436 with my father. 489 00:23:56,478 --> 00:23:59,147 Because of the fight aboard your yacht. 490 00:23:59,189 --> 00:24:01,232 Who are you people? 491 00:24:01,274 --> 00:24:02,442 CHRIS: Police officers. 492 00:24:02,484 --> 00:24:05,362 Are you Mr. Carlson? 493 00:24:05,403 --> 00:24:07,781 Yes, I am. 494 00:24:07,822 --> 00:24:10,241 I don't appreciate you barging in here like this. 495 00:24:10,283 --> 00:24:11,826 We didn't barge in. 496 00:24:11,868 --> 00:24:13,995 We're investigating the murder of Darren Langford. 497 00:24:14,037 --> 00:24:15,789 Murder? 498 00:24:15,830 --> 00:24:18,416 I can't believe my daughter has anything to do with this. 499 00:24:18,458 --> 00:24:20,251 We're questioning everybody who knew Darren. 500 00:24:20,293 --> 00:24:21,836 It's standard procedure. 501 00:24:21,878 --> 00:24:23,838 Well, I think before anyone gives any answers, 502 00:24:23,880 --> 00:24:26,174 I would like to call my lawyer. 503 00:24:26,216 --> 00:24:28,885 Darren is dead, Daddy. 504 00:24:28,927 --> 00:24:30,845 Are you happy now? 505 00:24:30,887 --> 00:24:35,266 He's never going to touch me again, never make love to me. 506 00:24:35,308 --> 00:24:36,851 Kathleen, that's enough. 507 00:24:36,893 --> 00:24:37,477 Pff. 508 00:24:41,064 --> 00:24:42,315 CHRIS: We have two eyewitnesses that 509 00:24:42,357 --> 00:24:43,858 saw you threaten Darren Langford's 510 00:24:43,900 --> 00:24:45,443 life aboard your yacht. 511 00:24:45,485 --> 00:24:47,278 Now, we can talk about that here, 512 00:24:47,320 --> 00:24:49,447 or you can call your lawyer and have him meet us downtown. 513 00:24:49,489 --> 00:24:50,281 Your call. 514 00:24:53,785 --> 00:24:56,329 I spend $10 grand a year on her private schools 515 00:24:56,371 --> 00:24:58,081 so she meets the right kind of boys, 516 00:24:58,123 --> 00:25:00,041 and she gives herself to this punk. 517 00:25:00,083 --> 00:25:01,793 Now, you also say you didn't see 518 00:25:01,835 --> 00:25:03,753 Darren again after he pushed you in the water that Sunday 519 00:25:03,795 --> 00:25:04,504 afternoon. 520 00:25:04,546 --> 00:25:06,214 That's correct. 521 00:25:06,256 --> 00:25:10,343 And yes, I did say I would kill him. 522 00:25:10,385 --> 00:25:12,137 Haven't you ever said anything stupid in the heat 523 00:25:12,178 --> 00:25:14,222 of anger, Detective? 524 00:25:14,264 --> 00:25:18,018 Do you own a 32-caliber pistol, sir? 525 00:25:18,059 --> 00:25:19,769 No. 526 00:25:19,811 --> 00:25:23,231 Kathleen's young, rebellious, angry so much of the time. 527 00:25:23,273 --> 00:25:25,066 I always thought this romance was her way 528 00:25:25,108 --> 00:25:26,109 of getting back at her father. 529 00:25:29,279 --> 00:25:30,321 And you? 530 00:25:30,363 --> 00:25:32,198 I'm cast as the evil stepmother. 531 00:25:32,240 --> 00:25:34,409 Didn't Kathleen tell you? 532 00:25:34,451 --> 00:25:38,079 She doesn't give a damn what I think, one way or another. 533 00:25:38,121 --> 00:25:39,914 You know what our big heart to heart mother 534 00:25:39,956 --> 00:25:41,916 daughter conversation was? 535 00:25:41,958 --> 00:25:44,294 Condoms, the pill, or foam? 536 00:25:44,336 --> 00:25:49,257 Well, I use the pills, so of course she chose foam. 537 00:25:49,299 --> 00:25:53,094 Yeah, well my mom was real big on abstinence. 538 00:25:53,136 --> 00:25:54,387 Hey, at least she was religious 539 00:25:54,429 --> 00:25:55,847 about using birth control. 540 00:25:55,889 --> 00:25:57,807 Doesn't that qualify as family values? 541 00:26:00,518 --> 00:26:02,979 Did your husband dislike all of Kathleen's boyfriends, 542 00:26:03,021 --> 00:26:05,148 or was it just Darren? 543 00:26:05,190 --> 00:26:06,608 There were no others. 544 00:26:06,649 --> 00:26:09,194 Darren was her first love. 545 00:26:09,235 --> 00:26:10,945 Did you ever hear Garth threaten Darren 546 00:26:10,987 --> 00:26:12,530 before the yacht incident? 547 00:26:12,572 --> 00:26:15,575 He never caught the kid in bed with his baby girl before. 548 00:26:15,617 --> 00:26:17,827 Does your husband own a 32-caliber pistol, 549 00:26:17,869 --> 00:26:19,454 Mrs. Carlson? 550 00:26:19,496 --> 00:26:20,288 No. 551 00:26:24,334 --> 00:26:26,586 Donovan, [inaudible] 552 00:26:26,628 --> 00:26:28,129 Oh yeah. 553 00:26:28,171 --> 00:26:31,341 Rita was just briefing me on the Lopez case. 554 00:26:31,383 --> 00:26:32,509 Fascinating. 555 00:26:32,550 --> 00:26:34,469 No, the Langford case, George. 556 00:26:34,511 --> 00:26:35,887 Whatever. 557 00:26:35,929 --> 00:26:37,263 Well I need to get going. 558 00:26:37,305 --> 00:26:38,598 Whoa, whoa, wait up there, [inaudible].. 559 00:26:38,640 --> 00:26:40,266 Look, I know you've been briefed, 560 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 but let me give you the skinny from the lab, all right? 561 00:26:42,352 --> 00:26:45,188 Now, we found carpet fibers on Darren's clothing-- 562 00:26:45,230 --> 00:26:46,481 brand-new carpet fibers. 563 00:26:46,523 --> 00:26:48,900 We also found a paint smear on his palm. 564 00:26:48,942 --> 00:26:51,361 Now, given the history between Garth Carlson and Darren, 565 00:26:51,403 --> 00:26:53,530 do we have enough reasonable cause to get a warrant? 566 00:26:53,571 --> 00:26:56,533 To go in, search Carlson's place, to try to find fibers 567 00:26:56,574 --> 00:26:57,992 and paint that'll match? 568 00:26:58,034 --> 00:26:59,494 Iffy. 569 00:26:59,536 --> 00:27:00,995 Even if the judge signs off and you get a fiber match, 570 00:27:01,037 --> 00:27:02,038 it's still weak. 571 00:27:02,080 --> 00:27:03,581 I mean, how much of that carpet's 572 00:27:03,623 --> 00:27:05,166 been sold in the Palm Beach area in the last six months 573 00:27:05,208 --> 00:27:06,459 to a year? 574 00:27:06,501 --> 00:27:07,961 Were the fibers in the wound, proving he 575 00:27:08,003 --> 00:27:09,170 was there when he was shot? 576 00:27:09,212 --> 00:27:10,213 I mean, he could've been there earlier 577 00:27:10,255 --> 00:27:11,589 and been shot somewhere else. 578 00:27:11,631 --> 00:27:12,549 Now, as for the paint-- 579 00:27:12,590 --> 00:27:14,009 All right, all right. 580 00:27:14,050 --> 00:27:15,635 You don't need to show off. 581 00:27:15,677 --> 00:27:18,346 Just tee the ball up properly for me, Lorenzo, then back off 582 00:27:18,388 --> 00:27:21,141 and let the big dog eat. 583 00:27:21,182 --> 00:27:22,642 Lunch, next week. 584 00:27:22,684 --> 00:27:24,519 I'll even take you someplace with a foundation, 585 00:27:24,561 --> 00:27:26,229 instead of four wheels. 586 00:27:26,271 --> 00:27:27,272 Sounds very tempting, George. 587 00:27:27,313 --> 00:27:28,189 Why don't you call me? 588 00:27:28,231 --> 00:27:29,566 GEORGE: Great. 589 00:27:29,607 --> 00:27:30,525 Lorenzo. 590 00:27:30,567 --> 00:27:31,359 See you, George. 591 00:27:37,115 --> 00:27:38,616 How long has Donovan had this thing for you? 592 00:27:38,658 --> 00:27:40,910 I mean, did it come on quickly, like a virus, or-- 593 00:27:40,952 --> 00:27:42,203 Oh, get out of here. 594 00:27:42,245 --> 00:27:43,621 Donovan has taken me to lunch lots of times. 595 00:27:43,663 --> 00:27:45,206 Yeah, and he always buys you roses. 596 00:27:45,248 --> 00:27:45,999 No. You know what? 597 00:27:46,041 --> 00:27:47,292 Trust me, Rita. 598 00:27:47,334 --> 00:27:48,460 Donovan doesn't want to take you to lunch. 599 00:27:48,501 --> 00:27:50,045 Donovan wants to have you for lunch. 600 00:27:50,086 --> 00:27:52,464 The testosterone is seeping through his suit. 601 00:27:52,505 --> 00:27:53,423 Oh come on, Chris. 602 00:27:53,465 --> 00:27:54,924 I mean, he's married. 603 00:27:54,966 --> 00:27:55,633 He's a family man. 604 00:27:55,675 --> 00:27:58,470 And he's, he's Donovan. 605 00:27:58,511 --> 00:28:00,180 CHRIS: OK. 606 00:28:00,221 --> 00:28:03,016 Look, Carlson has no history on the computer, correct? 607 00:28:03,058 --> 00:28:04,559 Kathleen was our number one contender. 608 00:28:04,601 --> 00:28:06,561 Maybe the spinning bottle stops on her again. 609 00:28:06,603 --> 00:28:07,562 Possible. 610 00:28:07,604 --> 00:28:09,105 But not the way that we figured. 611 00:28:09,147 --> 00:28:11,316 That there was a lover's quarrel after sex, 612 00:28:11,358 --> 00:28:12,275 which led to the shooting. 613 00:28:12,317 --> 00:28:13,234 Well, wait, no. 614 00:28:13,276 --> 00:28:14,486 Is this another hunch? 615 00:28:14,527 --> 00:28:16,154 No, Weinstein said that Darren definitely 616 00:28:16,196 --> 00:28:18,323 had sex prior to his death. 617 00:28:18,365 --> 00:28:19,240 Right. 618 00:28:19,282 --> 00:28:20,700 But not with Kathleen. 619 00:28:20,742 --> 00:28:22,410 See, Valerie said that she was very 620 00:28:22,452 --> 00:28:23,995 careful about birth control. 621 00:28:24,037 --> 00:28:25,538 Kathleen used foam. 622 00:28:25,580 --> 00:28:29,459 Dr. Weinstein says that she found traces of semen, 623 00:28:29,501 --> 00:28:31,711 but no spermicide-- meaning that Darren was 624 00:28:31,753 --> 00:28:34,214 having sex with somebody else. 625 00:28:34,255 --> 00:28:35,965 GARTH: I couldn't watch you every minute of the day, 626 00:28:36,007 --> 00:28:37,509 so I hired someone who could. 627 00:28:37,550 --> 00:28:39,094 And he took these. 628 00:28:39,135 --> 00:28:41,054 Oh, Garth. 629 00:28:41,096 --> 00:28:43,348 It's just a boy, though. 630 00:28:43,390 --> 00:28:45,642 Was just a boy. 631 00:28:45,684 --> 00:28:47,268 But look. 632 00:28:47,310 --> 00:28:48,728 Look how hungry you are for him. 633 00:28:48,770 --> 00:28:52,107 Look how you're going for him. 634 00:28:52,148 --> 00:28:53,191 You want a divorce? 635 00:28:57,070 --> 00:28:57,696 No. 636 00:29:04,202 --> 00:29:06,246 I want to see you like that. 637 00:29:06,287 --> 00:29:09,207 I want that part of you. 638 00:29:09,249 --> 00:29:10,667 I want to hear all about it. 639 00:29:16,715 --> 00:29:20,051 I want you to tell me everything that he did to you-- 640 00:29:20,093 --> 00:29:21,386 every single detail. 641 00:29:21,428 --> 00:29:23,138 Garth, it's so nasty. 642 00:29:23,179 --> 00:29:28,143 It makes me feel so dirty. 643 00:29:28,184 --> 00:29:30,061 [basketball bouncing] 644 00:29:41,114 --> 00:29:43,783 Hey, coach 645 00:29:43,825 --> 00:29:46,286 Hey Zach, what's up? 646 00:29:46,327 --> 00:29:47,579 Bummer about Darren, huh? 647 00:29:47,620 --> 00:29:48,788 You working the case? 648 00:29:48,830 --> 00:29:49,831 Yeah. 649 00:29:49,873 --> 00:29:51,666 Yeah, not much to go on so far. 650 00:29:51,708 --> 00:29:55,086 We ah-- you know. 651 00:29:55,128 --> 00:29:56,087 You OK with it, man? 652 00:29:56,129 --> 00:29:57,130 Yeah. 653 00:29:57,172 --> 00:29:58,548 I went and saw his mom today. 654 00:29:58,590 --> 00:30:01,718 It helped some, but it just doesn't make sense, man. 655 00:30:01,760 --> 00:30:03,511 You know, none whatever. 656 00:30:03,553 --> 00:30:05,597 No, it doesn't. 657 00:30:05,638 --> 00:30:06,723 So, how was your trip back east? 658 00:30:06,765 --> 00:30:07,724 Everything good with your pops? 659 00:30:07,766 --> 00:30:09,100 Yeah. 660 00:30:09,142 --> 00:30:11,102 He married some chick half his age. 661 00:30:11,144 --> 00:30:12,520 It's kind of weird. 662 00:30:12,562 --> 00:30:14,189 You know, it's like, she should be with me, you know, 663 00:30:14,230 --> 00:30:17,275 not with him. 664 00:30:17,317 --> 00:30:21,696 Zach, did Darren ever talk to you about Kathleen? 665 00:30:21,738 --> 00:30:24,366 I mean, everybody else around here, nobody's seen her, 666 00:30:24,407 --> 00:30:26,076 or ever talked to her. 667 00:30:26,117 --> 00:30:27,660 But you and Darren, you guys were tight. 668 00:30:27,702 --> 00:30:30,080 Yeah, you know, she was always shady about him. 669 00:30:30,121 --> 00:30:32,290 You know, like he was guilty or something, 670 00:30:32,332 --> 00:30:34,501 always sneaking around, everything this big secret. 671 00:30:34,542 --> 00:30:37,545 But yeah, you know, she lives up in those new condos 672 00:30:37,587 --> 00:30:39,297 by the marina. 673 00:30:39,339 --> 00:30:41,174 No, she lives behind the gates over on Winwood Terrace. 674 00:30:41,216 --> 00:30:43,635 He must have moved then, because he 675 00:30:43,677 --> 00:30:45,553 gave me a call one time to go there and give him a jump. 676 00:30:45,595 --> 00:30:47,555 You know, I mean his car was punk, wouldn't crank. 677 00:30:47,597 --> 00:30:51,643 And man, I got a look at her, Coach, 678 00:30:51,685 --> 00:30:55,230 and she was some fine work. 679 00:30:55,271 --> 00:30:58,441 Women her age are supposed to be wild. 680 00:30:58,483 --> 00:31:01,653 Kathleen is 17 years old. 681 00:31:01,695 --> 00:31:03,571 We're talking about two different slides here. 682 00:31:03,613 --> 00:31:05,615 The one I saw out there was way more than that. 683 00:31:10,412 --> 00:31:11,579 I know this is kind of technical, 684 00:31:11,621 --> 00:31:12,872 but we need to be certain. 685 00:31:12,914 --> 00:31:14,541 Now, Mrs. Carlson gave you permission 686 00:31:14,582 --> 00:31:15,625 to let people into her unit? 687 00:31:15,667 --> 00:31:16,751 That's right. 688 00:31:16,793 --> 00:31:18,294 She's having some remodeling done, 689 00:31:18,336 --> 00:31:19,671 and she's got workmen in and out all the time. 690 00:31:19,713 --> 00:31:20,797 Good. 691 00:31:20,839 --> 00:31:22,215 That establishes control, so we can 692 00:31:22,257 --> 00:31:23,174 go in without a search warrant. - Yeah. 693 00:31:23,216 --> 00:31:24,718 I'm no prude. 694 00:31:24,759 --> 00:31:26,553 I mean, what a person does sexually is her own business, 695 00:31:26,594 --> 00:31:28,263 but he was just a kid. 696 00:31:28,304 --> 00:31:30,682 And they met here a couple of times a week. 697 00:31:30,724 --> 00:31:32,225 And then earlier this week-- 698 00:31:32,267 --> 00:31:34,352 Monday, I think-- they got into a huge fight, 699 00:31:34,394 --> 00:31:35,603 screaming and everything. 700 00:31:35,645 --> 00:31:39,774 And we had neighbors complaining. 701 00:31:39,816 --> 00:31:43,319 Looks like we've got a bloodstain on the rug. 702 00:31:43,361 --> 00:31:45,572 Yeah, I bet you the washcloth that we found in Darren's car 703 00:31:45,613 --> 00:31:47,282 is going to match the set in the bathroom. 704 00:31:47,323 --> 00:31:49,284 There was also a palm print above the sink, which 705 00:31:49,325 --> 00:31:50,452 means he probably leaned against it 706 00:31:50,493 --> 00:31:52,245 when the paint was still wet. 707 00:31:52,287 --> 00:31:54,414 All right, let's get forensics in here to nail it down tight. 708 00:31:54,456 --> 00:31:55,665 Yeah. 709 00:31:55,707 --> 00:31:58,251 This is where Darren was shot. 710 00:31:58,293 --> 00:32:00,462 Valerie Carlson is going to go down for murder. 711 00:32:15,226 --> 00:32:17,854 CHRIS: Mrs. Carlson? 712 00:32:17,896 --> 00:32:21,191 Isn't this getting a bit tiresome, Detective? 713 00:32:21,232 --> 00:32:24,069 You're under arrest for suspicion of murder. 714 00:32:24,110 --> 00:32:30,408 That sounds like a joke, but I suppose it isn't. 715 00:32:30,450 --> 00:32:32,285 It's no joke. 716 00:32:32,327 --> 00:32:34,162 You have the right to remain silent. 717 00:32:34,204 --> 00:32:36,039 Those photographs don't prove anything. 718 00:32:36,081 --> 00:32:37,916 I keep telling you, you have no right. 719 00:32:37,957 --> 00:32:39,417 Read the search warrant, sir. 720 00:32:39,459 --> 00:32:42,295 I gave you a copy. 721 00:32:42,337 --> 00:32:47,300 It specifies the house, all the outbuildings, and the vehicles. 722 00:32:47,342 --> 00:32:50,929 She didn't kill him. 723 00:32:50,970 --> 00:32:53,223 [music playing] 724 00:33:02,107 --> 00:33:04,025 I've never seen that before. 725 00:33:04,067 --> 00:33:06,736 I bet your wife has. 726 00:33:06,778 --> 00:33:08,279 I'm going to ask you one more time. 727 00:33:08,321 --> 00:33:10,365 Do you understand these rights as I've read them to you? 728 00:33:10,407 --> 00:33:13,326 Do I have the right to another drink? 729 00:33:13,368 --> 00:33:17,205 I found this in your car, Mrs. Carlson. 730 00:33:17,247 --> 00:33:18,707 Is this yours? 731 00:33:18,748 --> 00:33:20,000 Don't say anything until I can call Arthur. 732 00:33:20,041 --> 00:33:20,959 It's mine. 733 00:33:21,001 --> 00:33:22,335 I have it for protection. 734 00:33:22,377 --> 00:33:24,295 Bulkier than a condom, and not nearly as useful, 735 00:33:24,337 --> 00:33:25,338 but Garth insists. 736 00:33:25,380 --> 00:33:27,882 Shut up, Val. 737 00:33:27,924 --> 00:33:31,177 This is very interesting. 738 00:33:31,219 --> 00:33:34,472 Look, I was having sex with him, but I didn't kill him. 739 00:33:34,514 --> 00:33:36,975 Mr. Carlson, do you want to call your attorney 740 00:33:37,017 --> 00:33:38,518 and have him meet us downtown? 741 00:33:38,560 --> 00:33:40,437 Rita, do you want help Mrs. Carlson get some clothes on? 742 00:33:40,478 --> 00:33:41,271 Sure. 743 00:33:44,899 --> 00:33:47,027 Did you have sex with Darren Langford that afternoon? 744 00:33:47,068 --> 00:33:48,820 VALERIE: Yes. 745 00:33:48,862 --> 00:33:50,739 And I know that having sex with a minor is against the law, 746 00:33:50,780 --> 00:33:53,491 but I assure you it was consensual. 747 00:33:53,533 --> 00:33:55,869 I met him there at 2:30. 748 00:33:55,910 --> 00:33:57,203 Maybe it was closer to 3:00. 749 00:33:57,245 --> 00:33:59,039 Check with the private investigator my husband 750 00:33:59,080 --> 00:34:00,373 hired to follow me. 751 00:34:00,415 --> 00:34:02,876 He must have written it down, when he wasn't 752 00:34:02,917 --> 00:34:05,962 playing with his long lens. 753 00:34:06,004 --> 00:34:10,300 Anyway, we made love as soon as he got there, on the floor. 754 00:34:10,342 --> 00:34:12,093 He liked it that way. 755 00:34:12,135 --> 00:34:16,348 We made it again about a half hour later. 756 00:34:16,389 --> 00:34:17,807 Are you shocked? 757 00:34:17,849 --> 00:34:19,059 You know, not much shocks me, lady. 758 00:34:19,100 --> 00:34:20,101 I've been on this job too long. 759 00:34:20,143 --> 00:34:23,271 But your attitude makes me sick. 760 00:34:23,313 --> 00:34:24,898 This is all some perverted joke to you. 761 00:34:24,939 --> 00:34:27,817 To you, Darren's life doesn't mean anything. 762 00:34:27,859 --> 00:34:29,194 You used him. 763 00:34:29,235 --> 00:34:31,112 You used him, like he was some cheap sex 764 00:34:31,154 --> 00:34:32,197 toy to get your bells rung. 765 00:34:32,238 --> 00:34:33,406 He was seven-- 766 00:34:33,448 --> 00:34:35,533 What did the two of you argue about? 767 00:34:35,575 --> 00:34:36,910 We have statements from the neighbors 768 00:34:36,951 --> 00:34:40,372 that it was quite loud and violent. 769 00:34:40,413 --> 00:34:43,083 He fell in love with me. 770 00:34:43,124 --> 00:34:45,126 He said he wanted me to leave my husband, 771 00:34:45,168 --> 00:34:47,337 live some fantasy he dreamed up of the two of us 772 00:34:47,379 --> 00:34:51,383 living in my little condo happily ever after. 773 00:34:51,424 --> 00:34:54,552 He forced me to tell him how things really were. 774 00:34:54,594 --> 00:34:55,929 He didn't handle it very well. 775 00:34:55,970 --> 00:34:57,472 Well, that's not how it was. 776 00:34:57,514 --> 00:34:59,349 I talked to during the night before he died. 777 00:34:59,391 --> 00:35:00,934 He told me that he was blowing the only 778 00:35:00,975 --> 00:35:02,852 decent thing in his life. 779 00:35:02,894 --> 00:35:04,396 He said he was messing everything up, 780 00:35:04,437 --> 00:35:06,940 but he couldn't stop-- because it was like an addiction. 781 00:35:06,981 --> 00:35:08,108 You were that addiction, weren't you? 782 00:35:08,149 --> 00:35:09,150 He wasn't in love with you. 783 00:35:09,192 --> 00:35:11,111 He was in love with Kathleen. 784 00:35:11,152 --> 00:35:13,613 But you seduced him, and wouldn't let go. 785 00:35:13,655 --> 00:35:15,448 That's what you fought about that day. 786 00:35:15,490 --> 00:35:17,283 He came over to tell you it was over, 787 00:35:17,325 --> 00:35:18,827 and you couldn't handle it. 788 00:35:18,868 --> 00:35:20,912 I didn't know this was personal, Detective. 789 00:35:20,954 --> 00:35:22,247 You're damn right this is personal. 790 00:35:24,916 --> 00:35:26,459 Come on, George, you've got to be kidding me. 791 00:35:26,501 --> 00:35:28,878 You couldn't find a jury that would vote anything but guilty. 792 00:35:28,920 --> 00:35:30,005 Of manslaughter, yes. 793 00:35:30,046 --> 00:35:31,297 But first-degree murder, no way. 794 00:35:31,339 --> 00:35:32,924 So, what about the physical evidence? 795 00:35:32,966 --> 00:35:35,301 It all supports manslaughter, a crime of passion-- 796 00:35:35,343 --> 00:35:36,636 which clearly is what it was. 797 00:35:36,678 --> 00:35:38,638 Now, my hunch is she's going to plead out. 798 00:35:38,680 --> 00:35:42,142 Put the icing on it for me, just in case. 799 00:35:42,183 --> 00:35:45,145 Chris, you wanted to find the person who killed your friend. 800 00:35:45,186 --> 00:35:46,062 You did. 801 00:35:46,104 --> 00:35:47,313 It's a win. 802 00:35:47,355 --> 00:35:48,857 Now, the odds are she'll do time. 803 00:35:48,898 --> 00:35:50,025 Bull. 804 00:35:50,066 --> 00:35:51,568 She's going to plead self defense, 805 00:35:51,609 --> 00:35:53,194 or she'll get some lawyer to run a scam and get her off. 806 00:35:53,236 --> 00:35:54,988 She'll end up with probation, George. 807 00:35:55,030 --> 00:35:56,865 Does that seem right to you? 808 00:35:56,906 --> 00:35:58,283 No. 809 00:35:58,324 --> 00:36:00,160 But you do what you can with what you got. 810 00:36:03,580 --> 00:36:05,457 [music playing] 811 00:36:07,500 --> 00:36:09,377 [phone rings] 812 00:36:14,382 --> 00:36:15,884 Hi. 813 00:36:15,925 --> 00:36:17,302 George. 814 00:36:17,344 --> 00:36:19,512 Where's your partner in crime? 815 00:36:19,554 --> 00:36:23,058 Ah, he's meeting with Carlson's PI, in some sleazy topless bar. 816 00:36:23,099 --> 00:36:24,017 [laughs] 817 00:36:24,059 --> 00:36:25,143 Yeah. 818 00:36:25,185 --> 00:36:26,186 We had to flip the coin about seven 819 00:36:26,227 --> 00:36:28,021 times before he finally lost. 820 00:36:28,063 --> 00:36:29,981 So how are we doing with Valerie Carlson? 821 00:36:30,023 --> 00:36:32,400 She bailed out about an hour ago. 822 00:36:32,442 --> 00:36:34,194 We're charging with manslaughter, 823 00:36:34,235 --> 00:36:36,529 and so far her lawyer has no interest in being reasonable. 824 00:36:36,571 --> 00:36:39,699 We're probably going to have to go to trial. 825 00:36:39,741 --> 00:36:44,287 Hey, I was hoping to take you guys to Mulvaney's for a beer. 826 00:36:44,329 --> 00:36:46,331 Chris seemed pretty hot. 827 00:36:46,373 --> 00:36:47,290 Yeah. 828 00:36:47,332 --> 00:36:48,458 Well, you know how it is. 829 00:36:48,500 --> 00:36:50,418 I mean, it gets pretty frustrating. 830 00:36:50,460 --> 00:36:52,962 But ah, that's a really nice gesture. 831 00:36:55,590 --> 00:36:58,134 I'll tell him. 832 00:36:58,176 --> 00:36:59,386 We could solo. 833 00:37:03,014 --> 00:37:03,723 I can't tonight. 834 00:37:03,765 --> 00:37:05,725 I promised Chris dinner. 835 00:37:05,767 --> 00:37:08,186 Ah. 836 00:37:08,228 --> 00:37:10,480 Well then, I guess I'm out of here. 837 00:37:10,522 --> 00:37:11,439 [laughs] 838 00:37:11,481 --> 00:37:12,315 OK. 839 00:37:15,652 --> 00:37:17,112 Pat yourself on the back. 840 00:37:17,153 --> 00:37:17,946 You did good. 841 00:37:21,991 --> 00:37:22,951 - George? - Yeah. 842 00:37:26,454 --> 00:37:28,248 You remember the woman that you were telling me about? 843 00:37:28,289 --> 00:37:30,625 The one that you work with, that-- 844 00:37:30,667 --> 00:37:32,127 that you had a little crush on? 845 00:37:35,213 --> 00:37:37,549 Is it me? 846 00:37:37,590 --> 00:37:40,218 [laughs] You? 847 00:37:40,260 --> 00:37:43,596 Right, I'm secretly lusting after Rita Lance. 848 00:37:43,638 --> 00:37:45,682 RITA: [laughs] No, I know it's crazy. 849 00:37:45,724 --> 00:37:48,476 But Chris-- well, you know when you sent the roses. 850 00:37:48,518 --> 00:37:50,103 And kind of been hanging out. 851 00:37:50,145 --> 00:37:51,062 You? 852 00:37:51,104 --> 00:37:52,105 [laughs] That's rich. 853 00:37:52,147 --> 00:37:53,982 I mean, that's really funny. 854 00:37:54,024 --> 00:37:56,109 I mean, I don't even find you that sexy. 855 00:37:56,151 --> 00:37:58,361 I mean, you're attractive, but I'm not attracted 856 00:37:58,403 --> 00:38:00,739 to you, for crying out loud. 857 00:38:00,780 --> 00:38:03,116 Well, thank you so much, George. 858 00:38:03,158 --> 00:38:07,287 You know just want to say to a woman. 859 00:38:07,328 --> 00:38:08,246 I'll talk to you later. 860 00:38:08,288 --> 00:38:09,289 Wait, wait. 861 00:38:09,330 --> 00:38:10,582 Come on, you know what I mean. 862 00:38:10,623 --> 00:38:16,338 I mean, I'm trying to imply that you're ah 863 00:38:16,379 --> 00:38:18,673 RITA: Lighten up, Chris. 864 00:38:18,715 --> 00:38:20,508 If you hadn't stepped up for Darren, 865 00:38:20,550 --> 00:38:23,136 he would have been written off as another random street 866 00:38:23,178 --> 00:38:24,429 killing. 867 00:38:24,471 --> 00:38:28,433 Man, this just doesn't feel right. 868 00:38:28,475 --> 00:38:29,351 Come here. 869 00:38:32,645 --> 00:38:35,607 We're going to go through this again? 870 00:38:35,648 --> 00:38:39,402 How flawed the system is, and how the wheels of justice 871 00:38:39,444 --> 00:38:41,196 are going flat? 872 00:38:41,237 --> 00:38:43,031 I'm telling you, this is not random discontent, all right? 873 00:38:43,073 --> 00:38:44,240 This is bogus. 874 00:38:44,282 --> 00:38:47,202 This case, it doesn't make any sense. 875 00:38:47,243 --> 00:38:48,661 I mean, Valerie, right? 876 00:38:48,703 --> 00:38:50,372 She's so smart that she wipes her prints off the gun. 877 00:38:50,413 --> 00:38:53,083 But she is so stupid, she hangs on to it, 878 00:38:53,124 --> 00:38:54,793 even after we questioned her for the first time. 879 00:38:54,834 --> 00:38:57,337 I've got to admit, that's a little sideways. 880 00:38:57,379 --> 00:38:59,631 But maybe she thought we were so stupid 881 00:38:59,673 --> 00:39:02,342 that we wouldn't put the pieces together and come back again. 882 00:39:02,384 --> 00:39:03,551 You know? 883 00:39:03,593 --> 00:39:04,427 Possible. 884 00:39:06,763 --> 00:39:09,432 But see, there's another gap in the wire. 885 00:39:09,474 --> 00:39:11,685 The PI that was working for Carlson, 886 00:39:11,726 --> 00:39:14,562 he said that he followed Valerie back to her condo at 2:30. 887 00:39:14,604 --> 00:39:15,522 All right? 888 00:39:15,563 --> 00:39:16,731 She left again at 4:10. 889 00:39:16,773 --> 00:39:18,233 And he tails her to the country club. 890 00:39:18,274 --> 00:39:20,276 She was on the court playing tennis by 4:30. 891 00:39:20,318 --> 00:39:21,736 Yeah, I even gave you the field report. 892 00:39:21,778 --> 00:39:23,071 So? 893 00:39:23,113 --> 00:39:25,323 So, Dr. Weinstein said that Darren 894 00:39:25,365 --> 00:39:29,619 bled to death, no more than 15 minutes after being shot. 895 00:39:29,661 --> 00:39:32,455 So let's say that Valerie shoots him at 4:00, 896 00:39:32,497 --> 00:39:34,290 or a couple of minutes after 4:00. 897 00:39:34,332 --> 00:39:35,417 Then, he gets into his car. 898 00:39:35,458 --> 00:39:37,127 He drives three-and-a-half miles. 899 00:39:37,168 --> 00:39:39,462 He gets out and he collapses. 900 00:39:39,504 --> 00:39:42,799 His body wasn't found until 5:35. 901 00:39:42,841 --> 00:39:44,426 And someone would have seen him lying there, 902 00:39:44,467 --> 00:39:45,635 and they would have called it in. 903 00:39:45,677 --> 00:39:47,095 But no one did. 904 00:39:47,137 --> 00:39:48,638 So, we got to assume that the cops found 905 00:39:48,680 --> 00:39:50,849 his body right after he died. 906 00:39:50,890 --> 00:39:56,229 Now, that was an hour and a half after Valerie left the condo. 907 00:39:56,271 --> 00:39:57,772 Damn. 908 00:39:57,814 --> 00:40:00,734 So, somebody came in after her and shot him, and then put 909 00:40:00,775 --> 00:40:03,737 the gun where we would find it. 910 00:40:03,778 --> 00:40:06,740 That's it. 911 00:40:06,781 --> 00:40:08,658 [crickets chirping] 912 00:40:20,295 --> 00:40:22,630 Garth, darling, come be with me. 913 00:40:22,672 --> 00:40:24,132 Hold me till I stop shaking. 914 00:40:30,764 --> 00:40:33,308 He's asleep. 915 00:40:33,350 --> 00:40:35,810 He took one of his pills. 916 00:40:35,852 --> 00:40:37,187 He won't wake up until morning. 917 00:40:40,648 --> 00:40:43,651 Your glass is empty. 918 00:40:43,693 --> 00:40:45,487 Kathleen, I know what I did was horrible, 919 00:40:45,528 --> 00:40:47,739 and I can't ask you to forgive me. 920 00:40:47,781 --> 00:40:48,907 But please don't hate me. 921 00:40:48,948 --> 00:40:50,283 I didn't mean to hurt you. 922 00:40:50,325 --> 00:40:52,452 Liar. 923 00:40:52,494 --> 00:40:56,539 You knew how much I loved him, and that's 924 00:40:56,581 --> 00:40:58,625 why you took him away from me. 925 00:40:58,667 --> 00:41:01,586 - I didn't kill him. - Yes, you did. 926 00:41:04,839 --> 00:41:09,302 Yes, you did. 927 00:41:09,344 --> 00:41:11,179 [splash] 928 00:41:13,223 --> 00:41:14,891 [music playing] 929 00:41:19,270 --> 00:41:21,314 You ruined everything for us. 930 00:41:21,356 --> 00:41:22,899 Ugh, ugh. 931 00:41:22,941 --> 00:41:25,694 You have to pay for what you did to me. 932 00:41:25,735 --> 00:41:29,322 You ruined my life. 933 00:41:29,364 --> 00:41:30,365 Let go! 934 00:41:30,407 --> 00:41:31,491 [knocks] 935 00:41:31,533 --> 00:41:33,702 Mrs. Carlson, Palm Beach Police. 936 00:41:33,743 --> 00:41:34,661 [knocks] 937 00:41:34,703 --> 00:41:37,664 You have to die! 938 00:41:37,706 --> 00:41:41,668 He had to die for what he did to me. 939 00:41:41,710 --> 00:41:43,586 And so do you. 940 00:41:51,261 --> 00:41:52,554 Let me die. 941 00:41:55,682 --> 00:41:58,226 I want to die. 942 00:41:58,268 --> 00:42:07,485 [crying] 943 00:42:07,527 --> 00:42:11,031 Go, get it, get it. 944 00:42:11,072 --> 00:42:12,824 That's it. 945 00:42:12,866 --> 00:42:18,413 [inaudible] We've got a big game [inaudible] Come on, come on. 946 00:42:18,455 --> 00:42:19,998 [basketball bouncing] 947 00:42:20,040 --> 00:42:21,708 [hollering] 948 00:42:21,750 --> 00:42:22,459 Whoo. 949 00:42:22,500 --> 00:42:23,918 Oh, baby. 950 00:42:23,960 --> 00:42:25,003 Is that your old lady, Coach? 951 00:42:25,045 --> 00:42:26,254 That's my partner, Paco. 952 00:42:26,296 --> 00:42:27,297 And she packs a piece, so you be careful. 953 00:42:27,339 --> 00:42:28,757 Partner? 954 00:42:28,798 --> 00:42:29,716 Ah, no wonder you working all the time. 955 00:42:29,758 --> 00:42:30,467 You got that right. 956 00:42:30,508 --> 00:42:34,012 You got that right. 957 00:42:34,054 --> 00:42:35,221 All right, all right. 958 00:42:35,263 --> 00:42:36,264 Come on, we've got a big game today. 959 00:42:36,306 --> 00:42:37,223 Let's get our heads in this. 960 00:42:37,265 --> 00:42:39,017 All right? 961 00:42:39,059 --> 00:42:40,852 Now, they're bigger than we are, but we still kick their butts. 962 00:42:40,894 --> 00:42:42,103 You got that? 963 00:42:42,145 --> 00:42:43,021 All right. 964 00:42:43,063 --> 00:42:45,023 Ah, I like basketball. 965 00:42:45,065 --> 00:42:46,858 What's the score? 966 00:42:46,900 --> 00:42:48,818 [laughs] The game hasn't started yet, George. 967 00:42:48,860 --> 00:42:51,196 The other team isn't here. 968 00:42:51,237 --> 00:42:52,197 Yeah, I knew that. 969 00:42:52,238 --> 00:42:53,114 Oh. 970 00:42:53,156 --> 00:42:54,491 CHRIS: Go left. 971 00:42:54,532 --> 00:42:56,826 Come on, come on. 972 00:42:56,868 --> 00:42:59,204 Rita, about the other night. 973 00:42:59,245 --> 00:43:00,121 No. 974 00:43:00,163 --> 00:43:01,039 Forget about it, George. 975 00:43:01,081 --> 00:43:01,956 It never happened, OK? 976 00:43:07,003 --> 00:43:13,343 The woman I was infatuated with was you. 977 00:43:13,385 --> 00:43:15,178 [whistle blows] 978 00:43:15,220 --> 00:43:16,846 Yeah? 979 00:43:16,888 --> 00:43:18,431 Yeah. 980 00:43:18,473 --> 00:43:20,558 Don't worry, everything's cool. 981 00:43:20,600 --> 00:43:22,936 It was like a fever, or something. 982 00:43:22,977 --> 00:43:24,771 And now it's broken, and everything's back to normal. 983 00:43:28,900 --> 00:43:32,237 It was fun for a while, though. 984 00:43:32,278 --> 00:43:35,824 I felt a little younger, a little thinner, a little-- 985 00:43:38,952 --> 00:43:40,412 it was nice. 986 00:43:40,453 --> 00:43:42,205 Well, thanks for telling me, George. 987 00:43:42,247 --> 00:43:44,290 I mean, I really think it's kind of sweet. 988 00:43:50,046 --> 00:43:52,924 I don't suppose-- 989 00:43:52,966 --> 00:43:57,303 I mean, you never felt ah 990 00:43:57,345 --> 00:43:59,264 No. 991 00:43:59,305 --> 00:44:01,891 That's good. 992 00:44:01,933 --> 00:44:04,477 Because I'm deeply in love with my wife. 993 00:44:04,519 --> 00:44:06,604 She's a very lucky woman, George. 994 00:44:06,646 --> 00:44:07,439 [whistle blows] 995 00:44:09,399 --> 00:44:10,191 [laughs] 996 00:44:11,901 --> 00:44:13,028 [music playing] 997 00:44:13,069 --> 00:44:23,079 [theme music playing] 998 00:44:23,121 --> 00:44:33,173 [theme music playing] 999 00:44:33,173 --> 00:44:39,596 [theme music playing] 1000 00:44:39,637 --> 00:44:40,472 (SINGING) Mm. 1001 00:44:43,308 --> 00:44:44,851 Ow. 69718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.