All language subtitles for Silk Stalkings S02E03 Social Call 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:09,217 HARVEY: Your bath is drawn, Mrs. Kelly. 2 00:00:14,556 --> 00:00:18,685 And I've popped a Dom '56 from Mr. Kelly's private stock. 3 00:00:18,727 --> 00:00:20,687 Your beluga is beside the tub. 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 Thank you, Harvey. 5 00:00:22,605 --> 00:00:24,315 Will there be anything else before I leave? 6 00:00:32,323 --> 00:00:33,533 - [giggle] - Honey, honey, no. 7 00:00:33,575 --> 00:00:34,534 Yes. 8 00:00:34,576 --> 00:00:36,536 I've got a meeting in an hour. 9 00:00:36,578 --> 00:00:37,454 Great. 10 00:00:37,495 --> 00:00:38,872 A quickie. 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,458 Nothing rumpled above your cummerbund, I promise. 12 00:00:44,753 --> 00:00:48,548 A little bubbly first, Madame? 13 00:00:48,590 --> 00:00:53,511 [giggle] I would fire my real butler for that. 14 00:00:56,181 --> 00:00:56,848 Mm. 15 00:00:56,890 --> 00:01:00,268 That's good champagne. 16 00:01:00,310 --> 00:01:02,854 You did get that from Roland's stock, didn't you? 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,606 [giggle] He would die. 18 00:01:04,647 --> 00:01:06,232 I'll replace it. 19 00:01:06,274 --> 00:01:08,568 Don't bother. 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,737 There'll be a lot more than his high class champagne 21 00:01:10,779 --> 00:01:12,364 missing when he gets back. 22 00:01:12,405 --> 00:01:13,740 Like maybe his wife. 23 00:01:13,782 --> 00:01:16,242 Harvey, don't joke around about stuff like that. 24 00:01:16,284 --> 00:01:18,578 I'm not kidding, angel. 25 00:01:18,620 --> 00:01:22,791 This little guy is our ticket out of here. 26 00:01:22,832 --> 00:01:24,417 Enough dirt on a certain Palm Beach 27 00:01:24,459 --> 00:01:26,920 biggie to make him pay dearly for my silence. 28 00:01:26,961 --> 00:01:28,880 That's why I'm going to this meeting tonight. 29 00:01:28,922 --> 00:01:30,298 Harvey, what are you talking about? 30 00:01:30,340 --> 00:01:31,466 Who is this biggie? - No, no, no. 31 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 It's a surprise. 32 00:01:32,550 --> 00:01:33,426 I'll tell you when I get back. 33 00:01:33,468 --> 00:01:35,679 We'll celebrate big. 34 00:01:35,720 --> 00:01:37,806 You're talking about blackmail, aren't you? 35 00:01:37,847 --> 00:01:39,849 I'm talking about us flying out 36 00:01:39,891 --> 00:01:43,603 tomorrow and writing our "Dear Johns" on the way to Paris. 37 00:01:43,645 --> 00:01:44,479 Well. 38 00:01:48,233 --> 00:01:48,817 Well. 39 00:01:54,489 --> 00:01:57,242 Just be careful, OK. 40 00:01:57,283 --> 00:01:57,951 I love you. 41 00:01:57,992 --> 00:01:58,827 Oh, me too. 42 00:02:01,830 --> 00:02:03,873 We've got seven minutes to spare, Madame. 43 00:02:03,915 --> 00:02:06,209 We don't have any moments to spare, Harvey. 44 00:02:06,251 --> 00:02:07,711 We're going to use all of them. 45 00:02:07,752 --> 00:02:08,628 All right. 46 00:02:08,670 --> 00:02:10,213 Just a quickie. 47 00:02:10,255 --> 00:02:10,880 But then I'm history. 48 00:02:14,592 --> 00:02:16,511 [ticking] 49 00:02:16,553 --> 00:02:19,848 [theme music] 50 00:02:26,938 --> 00:02:27,856 [gunshot] 51 00:02:39,909 --> 00:02:40,785 [gunshot] 52 00:03:13,818 --> 00:03:14,694 [gunshot] 53 00:03:35,006 --> 00:03:36,716 RITA LEE LANCE (VOICEOVER): When a high point 54 00:03:36,758 --> 00:03:39,844 in your social life is trying a new kind of frozen pizza, 55 00:03:39,886 --> 00:03:42,681 a night out can be a very big deal. 56 00:03:42,722 --> 00:03:45,684 And the next morning is not the time for an early wake-up call, 57 00:03:45,725 --> 00:03:48,561 especially not from the guy that you see regularly. 58 00:03:48,603 --> 00:03:53,692 Strictly on business that is, almost always ugly business. 59 00:03:53,733 --> 00:03:54,984 Chris. 60 00:03:55,026 --> 00:03:58,905 Oh, Rita, you look like h-- are you sick? 61 00:03:58,947 --> 00:04:04,411 I put in for this day off a week ago, one lousy day. 62 00:04:04,452 --> 00:04:05,328 I'm s-- I forgot. 63 00:04:05,370 --> 00:04:06,579 Look. 64 00:04:06,621 --> 00:04:07,747 Why didn't you say something when I called? 65 00:04:07,789 --> 00:04:09,082 Yeah. 66 00:04:09,124 --> 00:04:11,334 Well, it hurt to talk, Sam, and it still does. 67 00:04:11,376 --> 00:04:13,920 Uh, big night. 68 00:04:13,962 --> 00:04:15,422 Who was the guy? 69 00:04:15,463 --> 00:04:19,926 [sigh] Why don't you tell me? 70 00:04:19,968 --> 00:04:22,095 What? 71 00:04:22,137 --> 00:04:25,056 Oh, uh, guy's name is Harvey Lane. 72 00:04:25,098 --> 00:04:26,391 No wallet. 73 00:04:26,433 --> 00:04:27,726 Found his business card in the car. 74 00:04:27,767 --> 00:04:30,937 He was shot once right in the pump. 75 00:04:30,979 --> 00:04:33,732 You know, Sam, I want you to go home and get some sleep, 76 00:04:33,773 --> 00:04:34,649 all right. 77 00:04:34,691 --> 00:04:35,734 I'll solo. 78 00:04:35,775 --> 00:04:36,985 No, no, no, no, no, no, no, no. 79 00:04:37,027 --> 00:04:38,319 You wouldn't-- you wouldn't have called me 80 00:04:38,361 --> 00:04:40,822 at 6:00 AM any day of the week just 81 00:04:40,864 --> 00:04:42,949 for a routine robbery-homicide. 82 00:04:42,991 --> 00:04:44,617 Now, would you, Sam? Hm? 83 00:04:44,659 --> 00:04:46,995 No. I wouldn't. 84 00:04:47,037 --> 00:04:50,498 Why would this guy be at the beach by himself in a tux, huh? 85 00:04:50,540 --> 00:04:52,751 And time of death was roughly between 6, 86 00:04:52,792 --> 00:04:53,793 10 o'clock last night. 87 00:04:53,835 --> 00:04:55,545 No way. 88 00:04:55,587 --> 00:04:58,798 This place stays busy at least till midnight. 89 00:04:58,840 --> 00:05:01,885 And this-- this guy was not shot in a crowd. 90 00:05:01,926 --> 00:05:03,428 You got it. 91 00:05:03,470 --> 00:05:04,679 So what do you think? 92 00:05:04,721 --> 00:05:05,597 You up for coming to his office with me? 93 00:05:05,638 --> 00:05:06,514 Check it out? 94 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Sure. 95 00:05:07,849 --> 00:05:10,518 Just take it easy on the turns, all right. 96 00:05:10,560 --> 00:05:13,146 We'll stop off and get a chili dog somewhere. 97 00:05:13,188 --> 00:05:15,982 Ah. 98 00:05:16,024 --> 00:05:17,442 It looks like Harvey does all right. 99 00:05:17,484 --> 00:05:18,401 CHRIS LORENZO: Yeah. 100 00:05:18,443 --> 00:05:19,986 Hustler for the idle rich. 101 00:05:20,028 --> 00:05:20,904 How's your headache? 102 00:05:20,945 --> 00:05:21,905 Sam. 103 00:05:21,946 --> 00:05:23,531 What? 104 00:05:23,573 --> 00:05:25,367 I can move my tongue without it hurting. 105 00:05:25,408 --> 00:05:26,868 I think I'll live. - [chuckle] 106 00:05:33,416 --> 00:05:34,042 Take a look at this. 107 00:05:37,045 --> 00:05:39,506 CHRIS LORENZO: Wait a minute. 108 00:05:39,547 --> 00:05:41,091 Wait a minute. 109 00:05:41,132 --> 00:05:42,592 Nice. 110 00:05:42,634 --> 00:05:44,427 A lot nicer than his wife. - Wait a minute. 111 00:05:44,469 --> 00:05:46,513 What makes you so sure that that's not his wife? 112 00:05:46,554 --> 00:05:49,182 Husband, wife. 113 00:05:49,224 --> 00:05:50,100 Mistress. 114 00:05:50,141 --> 00:05:52,018 RITA LEE LANCE: Oh. 115 00:05:52,060 --> 00:05:54,521 Let's check her photograph ID. 116 00:05:54,562 --> 00:05:55,480 Huh. 117 00:05:55,522 --> 00:05:56,940 Solonge. 118 00:05:56,981 --> 00:05:59,067 It is so nice, seeing you both again. 119 00:05:59,109 --> 00:06:02,445 And anything I can do for you, Detective Lorenzo, 120 00:06:02,487 --> 00:06:04,614 it will be my great pleasure to supply. 121 00:06:04,656 --> 00:06:05,907 What's going on here? 122 00:06:05,949 --> 00:06:07,033 I'm propositioning you. 123 00:06:07,075 --> 00:06:07,951 No, no, no. 124 00:06:07,992 --> 00:06:08,868 You misunderstand. 125 00:06:08,910 --> 00:06:09,828 No. 126 00:06:09,869 --> 00:06:10,870 This, this, this, this. 127 00:06:10,912 --> 00:06:11,746 Oh, you, Rita. 128 00:06:11,788 --> 00:06:13,415 You are so pretty. 129 00:06:13,456 --> 00:06:14,708 No, no. 130 00:06:14,749 --> 00:06:16,543 Solonge, I'm talking about this-- this-- 131 00:06:16,584 --> 00:06:18,044 Oh, this is a magazine commercial, perfume. 132 00:06:18,086 --> 00:06:19,004 CHRIS LORENZO: Oh. 133 00:06:19,045 --> 00:06:20,130 It's very nice. 134 00:06:20,171 --> 00:06:21,756 You like? 135 00:06:21,798 --> 00:06:23,883 It's a very big shoot for me. 136 00:06:23,925 --> 00:06:26,886 I love big shoots. 137 00:06:26,928 --> 00:06:28,430 CHRIS LORENZO: I'll bet you do. 138 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 Solonge, you always dress like this for work? 139 00:06:30,557 --> 00:06:32,809 For some jobs I do not dress at all. 140 00:06:32,851 --> 00:06:34,602 I'm very talented. 141 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 You like French cuisine? 142 00:06:35,687 --> 00:06:37,230 I cater your next party. 143 00:06:37,272 --> 00:06:39,524 Actually, that sounds great, but we just need some names 144 00:06:39,566 --> 00:06:40,525 to go along with these faces. 145 00:06:40,567 --> 00:06:41,443 Oh. 146 00:06:41,484 --> 00:06:42,444 One of George's galas. 147 00:06:42,485 --> 00:06:44,237 George Bingham. 148 00:06:44,279 --> 00:06:45,572 Bad lover. 149 00:06:45,613 --> 00:06:47,157 Good citizen. 150 00:06:47,198 --> 00:06:50,618 I donate art sculpture to his annual charity art auction. 151 00:06:50,660 --> 00:06:53,455 May I sculpt you both in the nude? 152 00:06:53,496 --> 00:06:55,582 Solonge. Take a pill. 153 00:06:55,623 --> 00:06:56,916 More names if you would. 154 00:06:56,958 --> 00:07:01,546 [sigh] Harvey and Anne Lane and mon ami Carla. 155 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 Carla and Roland Kelly. 156 00:07:03,631 --> 00:07:05,175 "Ca-lay," now is that like the French town, Calais? 157 00:07:05,216 --> 00:07:06,593 No, no, no. 158 00:07:06,634 --> 00:07:09,512 No, it's-- K-E-L-L-Y. 159 00:07:09,554 --> 00:07:10,221 Kelly? 160 00:07:10,263 --> 00:07:12,015 Kelley. 161 00:07:12,057 --> 00:07:15,560 I uh-- I sleep with Roland occasionally. 162 00:07:15,602 --> 00:07:16,603 Hey and Carla don't get along? 163 00:07:16,644 --> 00:07:17,771 SOLONGE: Oh no. 164 00:07:17,812 --> 00:07:19,647 Did my ancester Marie Antoinette get 165 00:07:19,689 --> 00:07:21,649 along with the guillotine, hm? 166 00:07:21,691 --> 00:07:22,859 No. 167 00:07:22,901 --> 00:07:24,277 Carla is middle class. 168 00:07:24,319 --> 00:07:26,780 Roland's Palm Beach society does not accept her, 169 00:07:26,821 --> 00:07:32,494 so things are very, very bad. Poor baby. 170 00:07:32,535 --> 00:07:34,704 Here. 171 00:07:34,746 --> 00:07:37,082 Oh yeah. 172 00:07:37,123 --> 00:07:39,584 That feels great. 173 00:07:39,626 --> 00:07:42,921 [sigh] You're really good. 174 00:07:42,962 --> 00:07:44,130 You don't know how good. 175 00:07:48,093 --> 00:07:51,763 I give you both full body treatments tonight, oui? 176 00:07:51,805 --> 00:07:52,931 Uh. 177 00:07:52,972 --> 00:07:53,973 - We're going to be tied up. - Yeah. 178 00:07:54,015 --> 00:07:54,849 Yeah. - Fine. 179 00:07:54,891 --> 00:07:55,934 If it turns you on. 180 00:07:55,975 --> 00:07:56,810 Chains? 181 00:08:00,188 --> 00:08:01,147 CARLA KELLY: Yeah. 182 00:08:01,189 --> 00:08:03,900 A friend called and told me. 183 00:08:03,942 --> 00:08:05,819 It's really awful. 184 00:08:05,860 --> 00:08:10,240 Roland and I were very fond of Harve and Anne. 185 00:08:10,281 --> 00:08:11,825 Is your husband home, Mrs. Kelly? 186 00:08:11,866 --> 00:08:12,992 No. 187 00:08:13,034 --> 00:08:14,285 He's in Europe. 188 00:08:14,327 --> 00:08:15,328 Why? 189 00:08:15,370 --> 00:08:17,205 Why do you want to talk to him? 190 00:08:17,247 --> 00:08:19,082 Why do you even want to talk to me for that matter? 191 00:08:19,124 --> 00:08:23,670 We were just acquaintances. 192 00:08:23,712 --> 00:08:25,171 Is that right? 193 00:08:25,213 --> 00:08:26,756 What the hell do you want? 194 00:08:26,798 --> 00:08:29,342 Harvey's murder was made to look like a robbery. 195 00:08:29,384 --> 00:08:31,177 You have any idea why? 196 00:08:31,219 --> 00:08:32,679 You know why. 197 00:08:32,721 --> 00:08:35,140 The Royal Palms are esteemed upper crust. 198 00:08:35,181 --> 00:08:36,933 You know, they don't like scandal. 199 00:08:36,975 --> 00:08:39,978 So why don't you just write it off to some of your little riff 200 00:08:40,020 --> 00:08:41,312 raff doings, OK? 201 00:08:41,354 --> 00:08:42,897 Why are you even here checking it out, huh? 202 00:08:42,939 --> 00:08:44,649 Is just for show, is that it? 203 00:08:44,691 --> 00:08:47,360 Sounds like your Royal Palm buddies talk to you, not us. 204 00:08:47,402 --> 00:08:52,323 Those snobs don't talk to me, but I know their power. 205 00:08:52,365 --> 00:08:53,992 So did Harve. 206 00:08:54,034 --> 00:08:55,702 And he wouldn't stop fighting them. 207 00:08:55,744 --> 00:08:57,620 So if you had been killed, then he definitely would 208 00:08:57,662 --> 00:08:59,247 be trying to help us, right? 209 00:08:59,289 --> 00:09:00,248 Look. 210 00:09:00,290 --> 00:09:02,876 It wasn't just a fling, OK. 211 00:09:02,917 --> 00:09:05,920 We wanted to leave over a year ago, but Harve wanted money. 212 00:09:05,962 --> 00:09:08,006 Anne owned him. 213 00:09:08,048 --> 00:09:10,759 He didn't have a dime to his name. 214 00:09:10,800 --> 00:09:12,385 Their maid said that she's in St. Croix. 215 00:09:12,427 --> 00:09:13,720 Yeah. 216 00:09:13,762 --> 00:09:14,679 What do you want to bet she doesn't 217 00:09:14,721 --> 00:09:16,139 even make the funeral, huh? 218 00:09:16,181 --> 00:09:17,932 She's got a place there, you know. 219 00:09:17,974 --> 00:09:20,060 She has a place. 220 00:09:20,101 --> 00:09:22,145 I tried to tell Harve that money didn't matter, 221 00:09:22,187 --> 00:09:24,939 but you know he just-- 222 00:09:24,981 --> 00:09:28,068 so uh, he had dirt on some big name, OK. 223 00:09:28,109 --> 00:09:29,027 Dirt. 224 00:09:29,069 --> 00:09:30,612 That's all I know. 225 00:09:30,653 --> 00:09:32,238 He had a little desk, and he went 226 00:09:32,280 --> 00:09:34,949 to George Bingham's last night to try and hit on somebody big. 227 00:09:34,991 --> 00:09:36,743 This Bingham, he's a big fundraiser? 228 00:09:36,785 --> 00:09:37,702 Yeah. 229 00:09:37,744 --> 00:09:38,745 He's a creep. 230 00:09:38,787 --> 00:09:40,330 Tries to feel me up all the time. 231 00:09:40,372 --> 00:09:43,333 He's got a filthy mouth, and all this Sister Theresa stuff. 232 00:09:43,375 --> 00:09:44,793 Mother Theresa. 233 00:09:44,834 --> 00:09:45,710 Whatever. 234 00:09:45,752 --> 00:09:46,711 He's still a creep. 235 00:09:46,753 --> 00:09:49,130 OK. 236 00:09:49,172 --> 00:09:50,840 I don't know if he could do that to Harve, 237 00:09:50,882 --> 00:09:53,885 but if you're really going to go after whoever did it, 238 00:09:53,927 --> 00:09:56,012 I'd really like to help. 239 00:09:56,054 --> 00:09:59,683 Because I think I really do owe it to Harve. 240 00:09:59,724 --> 00:10:02,227 LT. HUDSON: I don't think so. Looks risky. 241 00:10:02,268 --> 00:10:03,395 Leads are thin. 242 00:10:03,436 --> 00:10:04,938 Politically it could be a disaster. 243 00:10:04,979 --> 00:10:05,980 Lieutenant, we've gone undercover with less. 244 00:10:06,022 --> 00:10:07,774 All right. 245 00:10:07,816 --> 00:10:09,025 The crime scene was faked, the victim's office was tossed. 246 00:10:09,067 --> 00:10:10,652 And plus, we've got Carla Kelly's story. 247 00:10:10,694 --> 00:10:12,153 Are you sure you aren't made yet? 248 00:10:12,195 --> 00:10:13,738 No. 249 00:10:13,780 --> 00:10:14,781 The only person that knows us is Carla and uh-- 250 00:10:14,823 --> 00:10:16,282 - Solonge. - Solonge. 251 00:10:16,324 --> 00:10:17,659 Solonge? Wait a minute. 252 00:10:17,701 --> 00:10:18,702 Solonge who? Or what? 253 00:10:18,743 --> 00:10:20,120 Look. This could be good. 254 00:10:20,161 --> 00:10:21,246 This could be it. 255 00:10:21,287 --> 00:10:22,747 - She could be our way in. - Yeah. 256 00:10:22,789 --> 00:10:24,082 Wait a minute. 257 00:10:24,124 --> 00:10:25,792 Would somebody please tell me who Solonge is? 258 00:10:25,834 --> 00:10:26,710 Solonge. 259 00:10:26,751 --> 00:10:28,253 She is a photographer. 260 00:10:28,294 --> 00:10:29,379 She's practically a celebrity. 261 00:10:29,421 --> 00:10:32,424 She is a regular in the social swim. 262 00:10:32,465 --> 00:10:34,676 And I have a feeling that she will cooperate with us. 263 00:10:34,718 --> 00:10:35,427 Mhm. 264 00:10:35,468 --> 00:10:37,095 You have a feeling? 265 00:10:37,137 --> 00:10:38,972 I have a big feeling. 266 00:10:39,014 --> 00:10:40,098 OK. 267 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 OK. 268 00:10:41,307 --> 00:10:43,268 Going to have to set some things out. 269 00:10:43,309 --> 00:10:45,895 You need a credit history, family background, 270 00:10:45,937 --> 00:10:47,981 and I want you two to go easy on this. 271 00:10:48,023 --> 00:10:50,483 Society crime is a delicate item here. 272 00:10:50,525 --> 00:10:53,319 This society crime is a murder, Lieutenant. 273 00:10:53,361 --> 00:10:55,780 Just remember this is Palm Beach. 274 00:10:55,822 --> 00:10:57,866 You do this, you have to stay cool. 275 00:10:57,907 --> 00:10:59,325 After all, you're going to be a very 276 00:10:59,367 --> 00:11:00,869 wealthy well-bred young couple. 277 00:11:05,498 --> 00:11:07,500 Well, I guess that's why our check-in was delayed. 278 00:11:07,542 --> 00:11:09,502 They needed time to emboss this. - No. 279 00:11:09,544 --> 00:11:11,129 They needed time to check us out. 280 00:11:11,171 --> 00:11:12,380 Probably need more than cash to get into this place. 281 00:11:12,422 --> 00:11:13,923 You need a pedigree. 282 00:11:13,965 --> 00:11:16,343 Well, you have to admit that, we have definitely 283 00:11:16,384 --> 00:11:18,011 pulled worst duty than this. 284 00:11:18,053 --> 00:11:21,014 We never played husband and wife before. 285 00:11:21,056 --> 00:11:22,307 No. 286 00:11:22,349 --> 00:11:23,350 We haven't. 287 00:11:23,391 --> 00:11:24,434 Kinda strange. 288 00:11:24,476 --> 00:11:26,936 [knocking] 289 00:11:29,022 --> 00:11:29,856 Solonge. 290 00:11:29,898 --> 00:11:31,024 CHRIS LORENZO: Oui oui. 291 00:11:31,066 --> 00:11:33,360 Come in. 292 00:11:33,401 --> 00:11:35,362 Very nice. 293 00:11:35,403 --> 00:11:37,030 Very nice. 294 00:11:37,072 --> 00:11:38,490 Very nice. 295 00:11:38,531 --> 00:11:41,034 Yes, you look very nice too, Solonge. 296 00:11:41,076 --> 00:11:43,495 Are we in? 297 00:11:43,536 --> 00:11:48,416 I try so hard to be close to you, Rita, both of you. 298 00:11:48,458 --> 00:11:53,505 But we never seem to make it. 299 00:11:53,546 --> 00:11:55,340 I don't know why I'm trying so hard to help you. 300 00:11:55,382 --> 00:11:57,300 Could be that little incident that we pulled you out of. 301 00:11:57,342 --> 00:11:59,511 I think the DA called it corrupting public morals. 302 00:11:59,552 --> 00:12:00,887 Yes. 303 00:12:00,929 --> 00:12:01,888 The four men, the open convertible. 304 00:12:01,930 --> 00:12:03,056 You remember that? 305 00:12:03,098 --> 00:12:05,058 That was performance art. 306 00:12:05,100 --> 00:12:06,059 Ah. 307 00:12:06,101 --> 00:12:07,102 It was a good performance. 308 00:12:07,143 --> 00:12:08,895 Not to mention the snake. 309 00:12:08,937 --> 00:12:13,483 The SPCA found out about that, they'd be all over your case. 310 00:12:13,525 --> 00:12:14,484 It didn't seem to mind. 311 00:12:17,445 --> 00:12:18,905 Yes. 312 00:12:18,947 --> 00:12:20,407 George Bingham knows that Jack and Sheila 313 00:12:20,448 --> 00:12:23,785 Wellman of the Scarsdale Wellmans are here. 314 00:12:23,827 --> 00:12:24,786 Good. 315 00:12:24,828 --> 00:12:25,954 So he knows that we're here. 316 00:12:25,995 --> 00:12:27,038 Are we in? 317 00:12:27,080 --> 00:12:28,998 [knocking] 318 00:12:29,040 --> 00:12:31,543 It's so busy here. 319 00:12:31,584 --> 00:12:32,419 Oh. 320 00:12:32,460 --> 00:12:37,173 [clears throat] Yes? 321 00:12:37,215 --> 00:12:39,092 Oh, thank you. 322 00:12:39,134 --> 00:12:40,802 The Wellmans. 323 00:12:40,844 --> 00:12:43,430 That's us. 324 00:12:43,471 --> 00:12:49,352 [clears throat] Oh, we have been invited to a private party. 325 00:12:49,394 --> 00:12:51,813 Could you tell Mr. Bingham that we'll be there? 326 00:12:51,855 --> 00:12:52,605 That'd be great. 327 00:12:52,647 --> 00:12:53,523 What? 328 00:12:53,565 --> 00:12:54,941 Oh yeah. 329 00:12:54,983 --> 00:12:55,817 Yes. 330 00:12:58,570 --> 00:12:59,446 A dollar? 331 00:12:59,487 --> 00:13:02,615 I didn't have a five. 332 00:13:02,657 --> 00:13:05,201 [chatter] 333 00:13:05,243 --> 00:13:06,494 [camera clicks] 334 00:13:15,337 --> 00:13:17,464 To the Wellmans. 335 00:13:17,505 --> 00:13:19,007 ALL: Here, here. 336 00:13:19,049 --> 00:13:20,133 Here, George. 337 00:13:20,175 --> 00:13:21,301 Move in a little. 338 00:13:21,343 --> 00:13:23,511 A memento of the moment. 339 00:13:23,553 --> 00:13:25,889 Three of my favorites. 340 00:13:25,930 --> 00:13:35,065 George, and Sheila, and Jack. 341 00:13:35,106 --> 00:13:36,399 Oui. 342 00:13:36,441 --> 00:13:38,568 Jack, George wouldn't tell you this himself, 343 00:13:38,610 --> 00:13:42,280 but this little dinner party for you, it was all his idea. 344 00:13:42,322 --> 00:13:44,282 Well then, to George. ALL: To George. 345 00:13:44,324 --> 00:13:45,492 To George. 346 00:13:45,533 --> 00:13:47,369 I'd always heard that young Jackson 347 00:13:47,410 --> 00:13:50,872 Wellman III was a recluse. 348 00:13:50,914 --> 00:13:53,166 Well, Muff changed all that. 349 00:13:53,208 --> 00:13:54,584 Right, Muff? 350 00:13:54,626 --> 00:13:57,128 [laugh] Yes. 351 00:13:57,170 --> 00:13:59,047 Actually, Jacky and I were thinking about taking 352 00:13:59,089 --> 00:14:00,173 a stroll on the beach later. 353 00:14:00,215 --> 00:14:01,508 We heard there was a murder. 354 00:14:01,549 --> 00:14:03,134 Is it safe? 355 00:14:03,176 --> 00:14:04,302 If you want ocean, we can arrange a yacht for you 356 00:14:04,344 --> 00:14:06,054 tomorrow. 357 00:14:06,096 --> 00:14:08,181 Well, better yet, Jack, I've got a 40-foot Yardley sloop. 358 00:14:08,223 --> 00:14:09,182 And it's fast. 359 00:14:09,224 --> 00:14:10,892 Ooh, a fast girl. 360 00:14:10,934 --> 00:14:14,020 WOMAN: Sheila, how do you keep your fabulous figure? 361 00:14:14,062 --> 00:14:15,355 Oh. 362 00:14:15,397 --> 00:14:18,191 No, actually, I just woke up with an upset stomach 363 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 this morning. 364 00:14:19,275 --> 00:14:21,569 Rita. 365 00:14:21,611 --> 00:14:24,698 You've only been married a month. 366 00:14:24,739 --> 00:14:27,283 Well, Jack be nimble, Jack be quick. 367 00:14:27,325 --> 00:14:30,412 [laugh] 368 00:14:30,453 --> 00:14:33,915 If you all will excuse me for a moment. 369 00:14:33,957 --> 00:14:34,708 Thanks. 370 00:14:34,749 --> 00:14:37,627 Thank you, George. 371 00:14:37,669 --> 00:14:41,423 And there was a blurb in Forbes about your marriage. 372 00:14:41,464 --> 00:14:44,551 It said the Wellman family fortune could quite possibly 373 00:14:44,592 --> 00:14:46,511 retire the national debt. 374 00:14:46,553 --> 00:14:48,221 [laugh] Well, I-- 375 00:14:48,263 --> 00:14:50,265 I haven't heard father say anything about paying it yet. 376 00:14:50,306 --> 00:14:51,558 Thank you very much. 377 00:14:51,599 --> 00:14:54,019 [laughter] 378 00:15:00,692 --> 00:15:02,068 Carla, what are you doing here? 379 00:15:02,110 --> 00:15:03,528 Hi. Nice party, huh. 380 00:15:03,570 --> 00:15:06,197 Nothing but the best for George, I suppose. 381 00:15:06,239 --> 00:15:07,741 Listen. 382 00:15:07,782 --> 00:15:10,076 I came to tell you guys that I got to leave town tonight. 383 00:15:10,118 --> 00:15:11,661 It's a family thing. 384 00:15:11,703 --> 00:15:14,247 So sorry no more help on my end. 385 00:15:14,289 --> 00:15:15,457 Wait. 386 00:15:15,498 --> 00:15:16,541 Do you have any idea why Bingham would 387 00:15:16,583 --> 00:15:18,335 give us this dinner party? 388 00:15:18,376 --> 00:15:20,253 I guess to see if young Jack has any real money of his own, 389 00:15:20,295 --> 00:15:22,005 huh? 390 00:15:22,047 --> 00:15:24,507 These bashes of George's cost about 50 grand a plate, so. 391 00:15:24,549 --> 00:15:25,425 Listen. 392 00:15:25,467 --> 00:15:27,010 I really gotta go. 393 00:15:27,052 --> 00:15:27,719 Good luck. 394 00:15:27,761 --> 00:15:28,678 All right. 395 00:15:28,720 --> 00:15:31,056 Thanks. 396 00:15:31,097 --> 00:15:35,060 So tomorrow night, huh, 50 a plate donation. 397 00:15:35,101 --> 00:15:36,644 Well, you know, after this bash that George threw 398 00:15:36,686 --> 00:15:41,107 this evening I was thinking more along the lines of 500 a plate. 399 00:15:41,149 --> 00:15:44,319 Well, a toast. 400 00:15:44,361 --> 00:15:47,447 To our first million dollar donor of the season. 401 00:15:47,489 --> 00:15:49,407 ALL: Here, here. 402 00:15:49,449 --> 00:15:53,787 [laugh] 403 00:15:53,828 --> 00:15:54,662 [loud slap] 404 00:15:57,749 --> 00:16:01,086 Come home a few days early, and what do I find, huh? 405 00:16:01,127 --> 00:16:02,379 You slut. 406 00:16:02,420 --> 00:16:04,130 How many people know? 407 00:16:04,172 --> 00:16:05,090 Nobody knows. 408 00:16:05,131 --> 00:16:06,299 All my friends? 409 00:16:06,341 --> 00:16:08,009 Oh yeah. 410 00:16:08,051 --> 00:16:09,636 You just had to prove that they were right about you, huh? 411 00:16:09,678 --> 00:16:12,013 - Please stop. - Oh, you love it rough. 412 00:16:12,055 --> 00:16:14,057 You do. 413 00:16:14,099 --> 00:16:16,309 Was-- was dead old Harve rough? 414 00:16:16,351 --> 00:16:17,435 Huh? 415 00:16:17,477 --> 00:16:18,770 Come on, Precious. I want details. 416 00:16:18,812 --> 00:16:19,688 You're hurting me. 417 00:16:19,729 --> 00:16:21,356 Was he rough? 418 00:16:21,398 --> 00:16:23,191 Fine! 419 00:16:23,233 --> 00:16:24,776 You want details? 420 00:16:24,818 --> 00:16:26,695 I'll give you details. 421 00:16:26,736 --> 00:16:29,656 But this one I don't think you're ready for. 422 00:16:29,698 --> 00:16:31,157 [beeping] 423 00:16:32,242 --> 00:16:34,411 Oh yeah. Piece of cake. 424 00:16:34,452 --> 00:16:35,787 Now, let's drop in on dear old George. 425 00:16:35,829 --> 00:16:37,247 Look. 426 00:16:37,288 --> 00:16:38,540 I still don't think this is a good idea. 427 00:16:38,581 --> 00:16:40,208 It's just a little game of follow the cash. 428 00:16:40,250 --> 00:16:41,376 And right now, it's all heading in Bingham's direction. 429 00:16:41,418 --> 00:16:43,044 [sigh] 430 00:16:43,086 --> 00:16:44,170 This little charity gala event that he's planning. 431 00:16:44,212 --> 00:16:45,630 Yeah. 432 00:16:45,672 --> 00:16:47,173 Solonge said there's an annual auction of donated art. 433 00:16:47,215 --> 00:16:48,717 He gets it for free, and he sells it for cash. 434 00:16:48,758 --> 00:16:50,343 Yeah. 435 00:16:50,385 --> 00:16:51,636 Plus the fact this is where Harvey Lane was heading 436 00:16:51,678 --> 00:16:53,179 the night he was murdered. - Wait a minute. 437 00:16:53,221 --> 00:16:53,805 Do you think that's motive enough for murder? 438 00:16:53,847 --> 00:16:54,764 Charity fraud? 439 00:16:54,806 --> 00:16:56,182 Yeah. 440 00:16:56,224 --> 00:16:57,142 If it's a scam it could be big bucks. 441 00:16:57,183 --> 00:16:58,685 Yeah. 442 00:16:58,727 --> 00:17:00,687 Real big bucks when someone offers in 10 times the money 443 00:17:00,729 --> 00:17:02,188 they asked for. - All right. 444 00:17:02,230 --> 00:17:03,481 He said 50 a plate. 445 00:17:03,523 --> 00:17:05,316 I mean in my world, you don't presume zeros. 446 00:17:05,358 --> 00:17:06,526 Well, that serves you right when you 447 00:17:06,568 --> 00:17:08,319 didn't discuss it with Muffin. 448 00:17:08,361 --> 00:17:09,571 [gunshot] 449 00:17:12,574 --> 00:17:13,491 All right stay right here. 450 00:17:13,533 --> 00:17:14,784 OK. 451 00:17:14,826 --> 00:17:16,119 GEORGE BINGHAM: You stay there too, Jack. 452 00:17:23,418 --> 00:17:25,128 CHRIS LORENZO: I am so embarrassed about this. 453 00:17:28,757 --> 00:17:30,759 You know, it's these damn rental cars. 454 00:17:30,800 --> 00:17:33,720 I mean this-- this never would have happened in the Ferrari. 455 00:17:33,762 --> 00:17:35,722 RITA LEE LANCE: See we were on our way back from the beach, 456 00:17:35,764 --> 00:17:37,307 and it just quit. 457 00:17:37,349 --> 00:17:40,185 So we had to find a phone and call for help. 458 00:17:40,226 --> 00:17:41,561 There's no phone in your car? 459 00:17:41,603 --> 00:17:43,271 No, of course, there's a phone in our car. 460 00:17:43,313 --> 00:17:45,148 But this is a rental car, and in rental cars 461 00:17:45,190 --> 00:17:46,566 they don't have phones. 462 00:17:46,608 --> 00:17:48,276 Figure that. 463 00:17:48,318 --> 00:17:50,236 We're-- we're embarrassed. 464 00:17:50,278 --> 00:17:53,656 I-- [laugh] I am not believing this. 465 00:17:53,698 --> 00:17:54,783 Yes. 466 00:17:54,824 --> 00:17:57,202 Incredible that you just happened 467 00:17:57,243 --> 00:17:58,286 to wander up to my house. 468 00:17:58,328 --> 00:17:59,621 Funny thing. 469 00:17:59,662 --> 00:18:00,789 We were talking about that earlier-- stunning, 470 00:18:00,830 --> 00:18:02,248 actually stunning that-- that-- 471 00:18:02,290 --> 00:18:03,458 right, Muff? - Really. 472 00:18:03,500 --> 00:18:04,751 It's-- it's embarrassing. 473 00:18:04,793 --> 00:18:07,587 I-- So I uh-- 474 00:18:07,629 --> 00:18:09,172 I guess if the matter is all cleared up now-- 475 00:18:09,214 --> 00:18:10,465 POLICEMAN: Well, it seems like there was 476 00:18:10,507 --> 00:18:11,508 a big misunderstanding here. 477 00:18:11,549 --> 00:18:12,467 Eh, Mr. Bingham? 478 00:18:12,509 --> 00:18:13,510 Yes, of course. 479 00:18:13,551 --> 00:18:16,388 Best to forget the whole thing. 480 00:18:16,429 --> 00:18:17,764 Sorry to have troubled you officers. 481 00:18:17,806 --> 00:18:18,807 No trouble at all. 482 00:18:18,848 --> 00:18:21,518 Have a good night. 483 00:18:21,559 --> 00:18:23,311 You'll spend the night of course. 484 00:18:23,353 --> 00:18:24,437 Uh. No. 485 00:18:24,479 --> 00:18:25,772 No, we-- we-- - George, look. 486 00:18:25,814 --> 00:18:26,898 We don't want to be any more bother. 487 00:18:26,940 --> 00:18:28,358 All right. We'll just call a cab. 488 00:18:28,400 --> 00:18:29,401 Not at this hour. 489 00:18:29,442 --> 00:18:30,610 And it's no bother. - No. 490 00:18:30,652 --> 00:18:31,820 Really. We don't mind. 491 00:18:31,861 --> 00:18:32,862 We couldn't. - But you must. 492 00:18:32,904 --> 00:18:35,490 I have plenty of room. 493 00:18:35,532 --> 00:18:38,743 You might find you even like it better than the Beacon. 494 00:18:38,785 --> 00:18:39,828 Really I insist. 495 00:18:39,869 --> 00:18:40,704 Well-- 496 00:18:40,745 --> 00:18:41,913 Uh. 497 00:18:41,955 --> 00:18:43,331 - George, if you insist. - Sure. 498 00:18:43,373 --> 00:18:44,374 Good then. 499 00:18:44,416 --> 00:18:45,625 It's settled. 500 00:18:45,667 --> 00:18:46,543 Excuse me. 501 00:18:46,584 --> 00:18:47,377 I'll see to your room. 502 00:18:52,549 --> 00:18:54,342 - Perfect set up, Sam. - Yeah. 503 00:18:54,384 --> 00:18:55,260 A little too perfect. 504 00:18:55,301 --> 00:18:56,845 You know what? 505 00:18:56,886 --> 00:18:58,013 I think he wants us to stick around so he can check us out. 506 00:18:58,054 --> 00:18:59,764 Yeah. 507 00:18:59,806 --> 00:19:00,932 But he can't do that tonight, so I will watch on his door 508 00:19:00,974 --> 00:19:02,392 and you can search. - All right. 509 00:19:02,434 --> 00:19:03,393 Let's wait a couple hours. 510 00:19:03,435 --> 00:19:04,310 Make sure he's down. 511 00:19:04,352 --> 00:19:05,437 OK. 512 00:19:05,478 --> 00:19:07,355 Your room will be ready shortly. 513 00:19:07,397 --> 00:19:08,356 This is Claudette. 514 00:19:08,398 --> 00:19:09,649 Good evening. 515 00:19:09,691 --> 00:19:11,735 She'll assist you with any of your needs. 516 00:19:11,776 --> 00:19:13,028 Sleepwear, Claudette. 517 00:19:13,069 --> 00:19:15,447 And hurry. 518 00:19:15,488 --> 00:19:16,656 You know, George. 519 00:19:16,698 --> 00:19:18,450 You have been so superb about all this. 520 00:19:18,491 --> 00:19:22,454 I mean first the dinner and now understanding about this. 521 00:19:22,495 --> 00:19:23,538 How can I repay you? 522 00:19:23,580 --> 00:19:27,876 You already have, very generously. 523 00:19:27,917 --> 00:19:28,877 Oh, the pledge. 524 00:19:28,918 --> 00:19:29,794 The pledge, darling. 525 00:19:29,836 --> 00:19:31,338 You know what. 526 00:19:31,379 --> 00:19:32,881 Why don't we go ahead take care of that now? 527 00:19:32,922 --> 00:19:34,382 Muff, what did we say? - It was-- 528 00:19:34,424 --> 00:19:35,467 - A mil? - A mil. 529 00:19:35,508 --> 00:19:36,343 I think. Yes. 530 00:19:36,384 --> 00:19:36,926 Good round number. 531 00:19:36,968 --> 00:19:37,886 All right. 532 00:19:37,927 --> 00:19:39,054 Who do I make this out to? 533 00:19:39,095 --> 00:19:41,723 Most donors prefer a bank draft. 534 00:19:41,765 --> 00:19:43,391 Checks are rarely used here. 535 00:19:43,433 --> 00:19:44,726 You got it. 536 00:19:44,768 --> 00:19:45,727 I'll call the bank first thing in the morning, 537 00:19:45,769 --> 00:19:47,479 and I'll have them send it to? 538 00:19:47,520 --> 00:19:51,733 We can take care of that in the morning. 539 00:19:51,775 --> 00:19:52,734 Brandy? 540 00:19:52,776 --> 00:19:53,902 - Oh, thank you. - Thank you. 541 00:19:53,943 --> 00:19:55,278 Darling. 542 00:19:55,320 --> 00:19:57,280 You must be feeling better, Sheila. 543 00:19:57,322 --> 00:19:58,823 Yes. 544 00:19:58,865 --> 00:20:01,659 You said you broke down on the way home from the beach. 545 00:20:01,701 --> 00:20:04,079 Yes actually we took a midnight 546 00:20:04,120 --> 00:20:05,455 stroll in our scruffies. 547 00:20:05,497 --> 00:20:06,373 Didn't we, darling? 548 00:20:06,414 --> 00:20:07,290 [sexy growl] 549 00:20:07,332 --> 00:20:08,917 And maybe a skinny dip. 550 00:20:08,958 --> 00:20:11,795 Did you have sex in the water? 551 00:20:11,836 --> 00:20:14,881 [laugh] George, you are such a kidder. 552 00:20:14,923 --> 00:20:16,007 No. 553 00:20:16,049 --> 00:20:17,342 You know, I saw "Jaws" five times. 554 00:20:17,384 --> 00:20:18,760 I don't fool around in a dark ocean. 555 00:20:18,802 --> 00:20:20,011 No. 556 00:20:20,053 --> 00:20:23,056 Then you must be very aroused. 557 00:20:23,098 --> 00:20:25,100 I'll make sure your bed's ready. 558 00:20:25,141 --> 00:20:25,975 Thank you. 559 00:20:59,884 --> 00:21:01,845 Hi, handsome. 560 00:21:01,886 --> 00:21:03,596 You look pretty stupid yourself. 561 00:21:06,099 --> 00:21:07,559 What? 562 00:21:07,600 --> 00:21:08,935 Why don't you come right over here with me. 563 00:21:08,977 --> 00:21:11,438 I've got something for you. 564 00:21:11,479 --> 00:21:14,357 What? 565 00:21:14,399 --> 00:21:16,484 You're making me so hot. 566 00:21:16,526 --> 00:21:17,902 (WHISPERING) There's a camera on the ceiling. 567 00:21:17,944 --> 00:21:18,862 I think he's watching us. 568 00:21:18,903 --> 00:21:19,821 What? 569 00:21:19,863 --> 00:21:21,573 Just move. 570 00:21:21,614 --> 00:21:22,991 Oh, Muff. 571 00:21:23,033 --> 00:21:25,827 You make me so hot. 572 00:21:25,869 --> 00:21:28,538 - Oh, Jack. - You animal. 573 00:21:28,580 --> 00:21:29,622 Oh. 574 00:21:29,664 --> 00:21:30,540 Oh. 575 00:21:30,582 --> 00:21:31,750 That feels so good. 576 00:21:31,791 --> 00:21:34,961 Watch where you put your hands. 577 00:21:35,003 --> 00:21:36,004 You are so-- 578 00:21:36,046 --> 00:21:36,921 Oh yes. 579 00:21:36,963 --> 00:21:38,506 Oh, Muff. 580 00:21:38,548 --> 00:21:41,468 Oh yes. 581 00:21:41,509 --> 00:21:43,386 [giggle] 582 00:21:51,728 --> 00:21:54,022 [phone ringing] 583 00:21:58,777 --> 00:22:00,028 Hello. 584 00:22:00,070 --> 00:22:01,154 ROLAND KELLY (ON PHONE): George, it's Roland. 585 00:22:01,196 --> 00:22:02,530 Yes. 586 00:22:02,572 --> 00:22:03,531 ROLAND KELLY (ON PHONE): We got trouble. 587 00:22:03,573 --> 00:22:06,493 I need to see you. 588 00:22:06,534 --> 00:22:08,828 Um. 589 00:22:08,870 --> 00:22:09,704 Yes. 590 00:22:09,746 --> 00:22:12,123 I understand. 591 00:22:12,165 --> 00:22:14,000 I'll take care of it. ROLAND KELLY (ON PHONE): Great. 592 00:22:14,042 --> 00:22:14,834 Be sure that you do. 593 00:22:18,880 --> 00:22:20,173 A little to late for a social call. 594 00:22:20,215 --> 00:22:24,135 I'm going to-- uh, I'm going to check it out. 595 00:22:24,177 --> 00:22:25,720 [car starts] 596 00:22:25,762 --> 00:22:28,515 Do you think it's safe? 597 00:22:28,556 --> 00:22:30,725 A lot safer than staying up here. 598 00:22:30,767 --> 00:22:32,936 Yeah. 599 00:22:32,977 --> 00:22:33,770 Uh. 600 00:22:37,774 --> 00:22:38,692 Turn around. 601 00:22:38,733 --> 00:22:39,734 Why? 602 00:22:39,776 --> 00:22:40,819 Turn around. 603 00:22:40,860 --> 00:22:41,861 What? 604 00:22:41,903 --> 00:22:43,488 I'm going to put my pants on. 605 00:22:43,530 --> 00:22:45,156 So turn around. 606 00:22:49,160 --> 00:22:50,662 Pillow bag. 607 00:22:50,704 --> 00:22:52,038 Pillow. Pillow bag. 608 00:22:52,080 --> 00:22:52,914 OK. 609 00:23:15,603 --> 00:23:16,521 Hey. 610 00:23:16,563 --> 00:23:17,731 Hi. 611 00:23:17,772 --> 00:23:18,648 Did you find anything? 612 00:23:18,690 --> 00:23:19,566 No. 613 00:23:19,607 --> 00:23:21,109 Not yet. 614 00:23:21,151 --> 00:23:25,780 Looks like Mr. Charity doesn't do much business at home. 615 00:23:25,822 --> 00:23:27,115 Look at this. 616 00:23:27,157 --> 00:23:28,116 This guy must roll tape on all of his guests. 617 00:23:28,158 --> 00:23:28,950 He's a real sicko. 618 00:23:32,078 --> 00:23:33,788 Must have his own cataloging system. 619 00:23:33,830 --> 00:23:34,873 All the tapes have numbers. 620 00:23:34,914 --> 00:23:36,791 But there's no ID. 621 00:23:36,833 --> 00:23:38,668 CHRIS LORENZO: Disk has got to be around here somewhere. 622 00:23:44,007 --> 00:23:46,676 I bet he's got cameras everywhere in this house. 623 00:23:49,220 --> 00:23:50,722 (WHISPERING) Three and a half inch disk. 624 00:23:50,764 --> 00:23:51,806 (WHISPERING) Great. Put it in. 625 00:23:51,848 --> 00:23:53,058 Let's see what we get. 626 00:23:53,099 --> 00:23:55,018 We might get lucky. 627 00:23:55,060 --> 00:23:56,644 Let's see what's on it and get out of here. 628 00:23:56,686 --> 00:23:57,729 This guy could be home any minute. 629 00:23:57,771 --> 00:23:58,897 RITA LEE LANCE: Yeah. 630 00:23:58,938 --> 00:24:00,190 Well he may be gone for the night. 631 00:24:00,231 --> 00:24:01,941 He may have gotten so aroused watching us 632 00:24:01,983 --> 00:24:04,152 that he went out and got a girl for himself. 633 00:24:04,194 --> 00:24:05,111 - Rita. - No. 634 00:24:05,153 --> 00:24:06,154 I know, Chris. 635 00:24:06,196 --> 00:24:07,280 We shouldn't talk about it now. 636 00:24:07,322 --> 00:24:08,323 This is not a good time to talk-- 637 00:24:08,365 --> 00:24:09,532 Forget it. We're not alone. 638 00:24:09,574 --> 00:24:10,617 You know, fine. 639 00:24:10,658 --> 00:24:11,534 I will call a cab. 640 00:24:11,576 --> 00:24:12,827 Well, fine. 641 00:24:12,869 --> 00:24:14,245 You go ahead and call a cab. - Mr. Wellman. 642 00:24:14,287 --> 00:24:15,580 Sorry to wake you. 643 00:24:15,622 --> 00:24:17,207 Had to use the phone. - Oh. 644 00:24:17,248 --> 00:24:18,667 There's one in your room by the bed. 645 00:24:18,708 --> 00:24:21,670 I understand that. 646 00:24:21,711 --> 00:24:23,213 But it wouldn't dial out. 647 00:24:23,254 --> 00:24:24,339 Oh. 648 00:24:24,381 --> 00:24:25,256 I'll go take a look for you. 649 00:24:29,052 --> 00:24:29,844 Thank you. 650 00:24:32,806 --> 00:24:34,641 Ugh. 651 00:24:34,683 --> 00:24:36,226 OK. We got to get out of here. 652 00:24:40,230 --> 00:24:42,816 You know, I knew I never should have married you. 653 00:24:42,857 --> 00:24:44,734 My mother was absolutely right. 654 00:24:44,776 --> 00:24:46,069 And if this is the way it's going to be, 655 00:24:46,111 --> 00:24:48,613 well, no thank you. 656 00:24:48,655 --> 00:24:50,198 I heard the stories about you and your Aunt Nancy. 657 00:24:50,240 --> 00:24:51,950 I never thought they were true. 658 00:24:51,991 --> 00:24:53,743 You may be able to get away with something like that 659 00:24:53,785 --> 00:24:55,870 with an old lady, but I am not going 660 00:24:55,912 --> 00:24:57,706 to let you touch me like that. 661 00:24:57,747 --> 00:24:59,374 You're disgusting. - Sorry about this, George. 662 00:24:59,416 --> 00:25:00,041 RITA LEE LANCE: You're a pig! - Nag! 663 00:25:03,086 --> 00:25:04,796 George, um-- 664 00:25:04,838 --> 00:25:05,714 I'm sorry. 665 00:25:05,755 --> 00:25:07,882 This is really rude. 666 00:25:07,924 --> 00:25:10,719 I think it's best if we leave now. 667 00:25:10,760 --> 00:25:11,678 The cab is on the way. 668 00:25:11,720 --> 00:25:12,637 RITA LEE LANCE: Good! 669 00:25:12,679 --> 00:25:14,681 Yes. Yes. 670 00:25:14,723 --> 00:25:16,933 I understand I think. 671 00:25:16,975 --> 00:25:20,895 But may I say I enjoyed having you while you were here. 672 00:25:20,937 --> 00:25:23,064 Thank you. 673 00:25:23,106 --> 00:25:24,816 I will finish with you at the hotel. 674 00:25:24,858 --> 00:25:25,650 Nag. 675 00:25:35,285 --> 00:25:36,244 What? 676 00:25:36,286 --> 00:25:37,412 We got to talk. 677 00:25:37,454 --> 00:25:38,621 No. 678 00:25:38,663 --> 00:25:39,831 We do not have to talk about it. 679 00:25:39,873 --> 00:25:41,291 Come on, Rita. 680 00:25:41,332 --> 00:25:46,671 We got to talk about that kiss, about what happened. 681 00:25:46,713 --> 00:25:48,256 [phone ringing] 682 00:25:48,298 --> 00:25:49,132 Oh no. 683 00:25:54,220 --> 00:25:55,347 Hello. 684 00:25:55,388 --> 00:25:56,931 Chris, where have you guys been? 685 00:25:56,973 --> 00:25:58,016 Lieutenant, look. 686 00:25:58,058 --> 00:25:58,933 It's 4:00 AM. 687 00:25:58,975 --> 00:25:59,851 Yeah. 688 00:25:59,893 --> 00:26:00,810 Tell me about it. 689 00:26:00,852 --> 00:26:02,103 Look here. 690 00:26:02,145 --> 00:26:03,438 When's the last time you saw Carla Kelly? 691 00:26:03,480 --> 00:26:04,356 CHRIS LORENZO: Uh. 692 00:26:04,397 --> 00:26:06,107 What. 693 00:26:06,149 --> 00:26:07,776 Rita saw her earlier tonight, but she had to leave town. 694 00:26:07,817 --> 00:26:08,777 LT. HUDSON (ON PHONE): Yeah. 695 00:26:08,818 --> 00:26:10,862 Well, I'm afraid she didn't. 696 00:26:10,904 --> 00:26:13,073 She just killed her husband. 697 00:26:13,114 --> 00:26:15,325 Just thought you'd want to know. 698 00:26:23,375 --> 00:26:25,335 Well, we had a fight. 699 00:26:25,377 --> 00:26:27,003 Roland and I had some really bad fights. 700 00:26:27,045 --> 00:26:28,421 We had-- we had some doozies. 701 00:26:28,463 --> 00:26:29,923 You told me that you were leaving town. 702 00:26:29,964 --> 00:26:31,966 Yeah. I was leaving town. 703 00:26:32,008 --> 00:26:33,510 I was really scared. 704 00:26:33,551 --> 00:26:35,303 Roland called me from Berlin and said that he 705 00:26:35,345 --> 00:26:37,263 knew about me and Harve. 706 00:26:37,305 --> 00:26:39,015 Except he was probably not in Berlin at all. 707 00:26:39,057 --> 00:26:41,351 He was probably just calling me from Miami, you know. 708 00:26:41,393 --> 00:26:43,269 Why would he do that? 709 00:26:43,311 --> 00:26:46,022 Just to get me to do what I did. 710 00:26:46,064 --> 00:26:47,982 Just try and scare me enough so that I would try 711 00:26:48,024 --> 00:26:49,984 and split before he got home. 712 00:26:50,026 --> 00:26:52,946 He had a real fun sense of humor that way, you know. 713 00:26:52,987 --> 00:26:58,368 But I didn't make it in time, and um, he caught me. 714 00:26:58,410 --> 00:26:59,994 And that's what started the fight? 715 00:27:00,036 --> 00:27:01,996 Yeah. 716 00:27:02,038 --> 00:27:03,456 Well, it wasn't really a fight, you know. 717 00:27:03,498 --> 00:27:06,543 He was just sort of beating the crap out of me. 718 00:27:06,584 --> 00:27:10,922 And, um, after a few hours I decided, hey, you know, 719 00:27:10,964 --> 00:27:12,340 what the hell? 720 00:27:12,382 --> 00:27:15,010 I just decided to spill my guts to him. 721 00:27:15,051 --> 00:27:17,887 I told him everything about me and Harve and everything. 722 00:27:17,929 --> 00:27:20,140 What does everything mean? 723 00:27:20,181 --> 00:27:22,475 Oh, um, I fudged a little bit. 724 00:27:22,517 --> 00:27:26,271 And then I told him that Harvey had some dirt on him 725 00:27:26,312 --> 00:27:28,773 that I was going to rock Palm Beach with, you know. 726 00:27:28,815 --> 00:27:30,025 Boy, he really like that. 727 00:27:30,066 --> 00:27:31,234 That really ticked him off. 728 00:27:34,112 --> 00:27:34,946 Anyway, then he um-- 729 00:27:37,615 --> 00:27:39,075 he went to his office. 730 00:27:39,117 --> 00:27:41,244 And then I took some sleeping pills. 731 00:27:41,286 --> 00:27:44,789 And I went to bed. 732 00:27:44,831 --> 00:27:46,124 What time was that? 733 00:27:46,166 --> 00:27:47,042 I don't know. 734 00:27:47,083 --> 00:27:50,086 I can't remember. 735 00:27:50,128 --> 00:27:53,089 I just woke up, and I thought I heard something, you know. 736 00:27:53,131 --> 00:27:56,551 And uh-- this alarm system was going really loud. 737 00:27:56,593 --> 00:27:59,012 And you know, I'd taken all these pills and everything. 738 00:27:59,054 --> 00:28:00,263 And it was crazy. 739 00:28:00,305 --> 00:28:01,514 And then I-- 740 00:28:01,556 --> 00:28:04,017 I came downstairs, and I-- 741 00:28:04,059 --> 00:28:05,393 I was just standing there. 742 00:28:05,435 --> 00:28:08,605 And I had this gun in my hand. 743 00:28:08,646 --> 00:28:12,108 And I, you know, saw Roland there lying on the floor. 744 00:28:12,150 --> 00:28:14,527 And he was shot. 745 00:28:14,569 --> 00:28:18,156 And was dead. 746 00:28:18,198 --> 00:28:19,366 Did you do it, Carla? 747 00:28:19,407 --> 00:28:22,369 Did you shoot him? 748 00:28:22,410 --> 00:28:24,287 Uh. 749 00:28:24,329 --> 00:28:26,498 Yeah. 750 00:28:26,539 --> 00:28:27,457 Yeah. 751 00:28:27,499 --> 00:28:29,584 I guess I did. 752 00:28:29,626 --> 00:28:31,419 Yeah. 753 00:28:31,461 --> 00:28:32,962 I hate to do this. 754 00:28:33,004 --> 00:28:34,339 You're under arrest. 755 00:28:34,381 --> 00:28:35,965 You have the right to remain silent. 756 00:28:36,007 --> 00:28:37,342 Anything you say can and will be used 757 00:28:37,384 --> 00:28:39,177 against you in a court of law. 758 00:28:39,219 --> 00:28:41,137 You have the right to an attorney. 759 00:28:41,179 --> 00:28:44,516 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 760 00:28:44,557 --> 00:28:46,643 CHRIS LORENZO: I don't understand. 761 00:28:46,685 --> 00:28:48,978 CARLA KELLY: I didn't kill him all right. 762 00:28:49,020 --> 00:28:50,063 The shot woke me up. 763 00:28:50,105 --> 00:28:51,606 I went downstairs. 764 00:28:51,648 --> 00:28:53,149 I picked up the gun before I was even thinking about it. 765 00:28:53,191 --> 00:28:54,526 And then, you know, the cops came, 766 00:28:54,567 --> 00:28:57,320 and I figured, hey, what the hell? 767 00:28:57,362 --> 00:29:00,240 Why disappoint the Royal Palms, you know? 768 00:29:00,281 --> 00:29:03,868 Carla Kelly, adulteress and murderess. 769 00:29:03,910 --> 00:29:05,662 Hell, it'd make their year. 770 00:29:05,704 --> 00:29:07,497 You told us last night that you 771 00:29:07,539 --> 00:29:08,665 killed him after he beat you. 772 00:29:08,707 --> 00:29:10,166 Yeah. 773 00:29:10,208 --> 00:29:12,252 That's because I knew I'd been set up, OK. 774 00:29:12,293 --> 00:29:14,379 I also know I couldn't beat this. 775 00:29:14,421 --> 00:29:17,340 My lawyer says I got a really good self-defense case. 776 00:29:17,382 --> 00:29:19,342 That's what I'm going to do. 777 00:29:19,384 --> 00:29:23,013 Plead guilty, but self-defense. 778 00:29:23,054 --> 00:29:25,306 Look, I know that I said I would, you know, 779 00:29:25,348 --> 00:29:27,684 try and get him for Harvey and all that stuff, 780 00:29:27,726 --> 00:29:29,477 but, uh, I can't do it. 781 00:29:29,519 --> 00:29:30,895 All right. 782 00:29:30,937 --> 00:29:31,938 I quit. 783 00:29:31,980 --> 00:29:33,023 They win. 784 00:29:33,064 --> 00:29:34,149 Carla, we think that Bingham may 785 00:29:34,190 --> 00:29:35,400 have committed both murders. 786 00:29:35,442 --> 00:29:37,152 All right. 787 00:29:37,193 --> 00:29:38,028 You keep a guilty plea you ruin our chances for a tie-in. 788 00:29:41,948 --> 00:29:44,993 You said that Harvey showed you a disk. 789 00:29:45,035 --> 00:29:46,411 You remember if it had a label on it? 790 00:29:46,453 --> 00:29:48,038 No. 791 00:29:48,079 --> 00:29:49,998 We found one at Bingham's marked Granger Trust. 792 00:29:50,040 --> 00:29:52,334 It turns out it's a big charity outfit in Atlanta. 793 00:29:52,375 --> 00:29:54,919 You think that's a connection with Harvey's dirt. 794 00:29:54,961 --> 00:29:56,212 CHRIS LORENZO: It could be. 795 00:29:56,254 --> 00:29:58,048 It's asking for an entry code, and we haven't 796 00:29:58,089 --> 00:29:59,007 been able to crack it yet. 797 00:29:59,049 --> 00:30:00,383 Look. 798 00:30:00,425 --> 00:30:04,054 Do you remember-- did It have a symbol, any names? 799 00:30:04,095 --> 00:30:05,555 Sam, I'm um-- I'm going to go to the bullpen. 800 00:30:05,597 --> 00:30:06,681 I'll see you there. - Yeah. 801 00:30:06,723 --> 00:30:07,724 OK. 802 00:30:07,766 --> 00:30:08,600 All right. 803 00:30:11,353 --> 00:30:15,357 Look, um, you guys are really nice people, you know. 804 00:30:15,398 --> 00:30:19,069 Why don't you just back off before you get creamed too, OK? 805 00:30:19,110 --> 00:30:20,403 I'm telling you. 806 00:30:20,445 --> 00:30:21,696 These people are ruthless. 807 00:30:21,738 --> 00:30:22,572 All right. 808 00:30:22,614 --> 00:30:23,615 They don't like scandal. 809 00:30:23,656 --> 00:30:24,574 Don't you get it? 810 00:30:24,616 --> 00:30:25,742 Listen, Carla. 811 00:30:25,784 --> 00:30:27,577 For what it's worth, I know what it's 812 00:30:27,619 --> 00:30:30,246 like to be an outsider here. 813 00:30:30,288 --> 00:30:31,414 These people act like they don't see 814 00:30:31,456 --> 00:30:33,249 you, like they don't hear you. 815 00:30:33,291 --> 00:30:37,087 They make you feel like you don't matter. 816 00:30:37,128 --> 00:30:41,216 But don't you let them get you to start thinking like they do. 817 00:30:41,257 --> 00:30:42,217 All right. 818 00:30:42,258 --> 00:30:43,677 You fight them, Carla. 819 00:30:43,718 --> 00:30:45,387 You fight these bastards, and you make them see you. 820 00:30:45,428 --> 00:30:47,180 You make them hear you. 821 00:30:47,222 --> 00:30:49,683 You're coming to a crossroads. 822 00:30:49,724 --> 00:30:50,558 Make a good choice. 823 00:30:53,520 --> 00:30:55,647 Rita, Rita, Rita. 824 00:30:55,689 --> 00:30:56,606 Unbelievable. 825 00:30:56,648 --> 00:30:58,566 Look. 826 00:30:58,608 --> 00:31:00,151 Look at that. 827 00:31:00,193 --> 00:31:01,653 All right. Any luck? 828 00:31:01,695 --> 00:31:02,654 Not luck, Sam. 829 00:31:02,696 --> 00:31:04,197 Brilliant reasoning. 830 00:31:04,239 --> 00:31:06,783 The entry code was D-I-R-T. That's all Harve 831 00:31:06,825 --> 00:31:08,535 ever called it on the disk. 832 00:31:08,576 --> 00:31:10,453 Enough to indict Bingham on a fraud charge if nothing else. 833 00:31:10,495 --> 00:31:12,205 Look at this. 834 00:31:12,247 --> 00:31:14,624 60% to 70% all of these charges are administrative costs. 835 00:31:14,666 --> 00:31:16,543 $90 mil a year. 836 00:31:16,584 --> 00:31:18,336 Jeez. 837 00:31:18,378 --> 00:31:20,130 I mean it may take us some time to check out the sub-charities, 838 00:31:20,171 --> 00:31:23,466 but it's a safe bet that all the administrative costs went right 839 00:31:23,508 --> 00:31:25,635 into George Bingham's pocket. 840 00:31:25,677 --> 00:31:27,137 Otherwise, it would not be called-- 841 00:31:27,178 --> 00:31:28,138 BOTH: D-I-R-T. 842 00:31:28,179 --> 00:31:29,055 Yes. 843 00:31:29,097 --> 00:31:30,348 You're amazing, Sam. 844 00:31:37,856 --> 00:31:40,025 I think you were really wrong though about the fact 845 00:31:40,066 --> 00:31:42,110 that, you know, we'd have enough to link him to murder though. 846 00:31:42,152 --> 00:31:43,194 Don't you? - What? 847 00:31:43,236 --> 00:31:44,279 What? No. 848 00:31:44,320 --> 00:31:44,696 This is Harve's disk. - Yeah. 849 00:31:44,738 --> 00:31:46,114 Yeah. 850 00:31:46,156 --> 00:31:47,365 And it's great evidence down the line, 851 00:31:47,407 --> 00:31:48,324 but we'll never get a murder indictment 852 00:31:48,366 --> 00:31:49,367 short of a confession. 853 00:31:49,409 --> 00:31:50,493 Not as big as he is. - Fine. 854 00:31:50,535 --> 00:31:51,453 He's big. 855 00:31:51,494 --> 00:31:52,328 I got it. 856 00:31:52,370 --> 00:31:53,329 All right. 857 00:31:53,371 --> 00:31:54,456 Come on, Muff. 858 00:31:54,497 --> 00:31:55,582 We got some partying to do. 859 00:31:55,623 --> 00:31:56,499 Hey. 860 00:31:56,541 --> 00:31:57,625 Be careful. 861 00:31:57,667 --> 00:31:59,377 You know he's been checking on you. 862 00:31:59,419 --> 00:32:01,504 The Wellman family is in on this, so they covered for you. 863 00:32:01,546 --> 00:32:03,631 But that doesn't mean he isn't watching. 864 00:32:03,673 --> 00:32:04,674 Yeah. 865 00:32:04,716 --> 00:32:06,468 Well, he's already watched us. 866 00:32:06,509 --> 00:32:07,302 Come on, Chris. 867 00:32:11,222 --> 00:32:13,099 Smashing. 868 00:32:13,141 --> 00:32:14,059 Smashing. 869 00:32:14,100 --> 00:32:15,685 Know what? - What? 870 00:32:15,727 --> 00:32:17,103 Maybe you should come on to him. 871 00:32:17,145 --> 00:32:18,063 Ugh. 872 00:32:18,104 --> 00:32:19,564 If that's our only choice. 873 00:32:19,606 --> 00:32:21,816 I think it's a little risky with him not trusting us. 874 00:32:21,858 --> 00:32:23,360 Yeah. 875 00:32:23,401 --> 00:32:24,652 [clears throat] 876 00:32:24,694 --> 00:32:26,112 BOTH: The Wellmans. 877 00:32:26,154 --> 00:32:27,489 [haughty laugh] 878 00:32:27,530 --> 00:32:28,406 [knock] 879 00:32:39,334 --> 00:32:40,377 Come on in. 880 00:32:40,418 --> 00:32:41,753 - Hi. - Carla, hi. 881 00:32:41,795 --> 00:32:42,712 What are you-- 882 00:32:42,754 --> 00:32:44,089 I'm out on bail. 883 00:32:44,130 --> 00:32:45,256 I changed my plea. 884 00:32:45,298 --> 00:32:46,841 What changed your mind? 885 00:32:46,883 --> 00:32:48,385 Your partner, sort of. 886 00:32:48,426 --> 00:32:49,302 I know. 887 00:32:49,344 --> 00:32:51,096 I know. 888 00:32:51,137 --> 00:32:53,890 And I'll probably change my mind again, maybe, but I don't know. 889 00:32:53,932 --> 00:32:56,351 I just had time to think about what you said, 890 00:32:56,393 --> 00:32:59,270 and Harvey and everything. 891 00:32:59,312 --> 00:33:00,230 [phone ringing] 892 00:33:00,271 --> 00:33:01,106 Excuse me. 893 00:33:03,358 --> 00:33:04,234 Hello. 894 00:33:04,275 --> 00:33:05,568 The dirt checks out. 895 00:33:05,610 --> 00:33:08,196 Granger Trust was one big dirty wash. 896 00:33:08,238 --> 00:33:10,365 Bingham gets all the administrative fees. 897 00:33:10,407 --> 00:33:11,491 I'm shocked. 898 00:33:11,533 --> 00:33:13,743 [laugh] Want to hear a real shock? 899 00:33:13,785 --> 00:33:16,705 Roland Kelly was a Granger Trust director. 900 00:33:16,746 --> 00:33:19,499 Pocketed $5 million, annually of course. 901 00:33:19,541 --> 00:33:21,418 Think we got the dirt on Bingham. 902 00:33:21,459 --> 00:33:22,502 Thanks, Lieutenant. All right. 903 00:33:22,544 --> 00:33:24,129 Thanks. 904 00:33:24,170 --> 00:33:25,755 Well, I think we have a job for you. 905 00:33:25,797 --> 00:33:27,716 You said that Bingham was always coming on to you, that he 906 00:33:27,757 --> 00:33:28,925 had the hots for you, right? 907 00:33:28,967 --> 00:33:30,593 Yeah. 908 00:33:30,635 --> 00:33:32,887 I mean I don't know if I'm special or anything to him. 909 00:33:32,929 --> 00:33:35,557 One way to find out. 910 00:33:35,598 --> 00:33:37,434 Could be dangerous, but it's your shot 911 00:33:37,475 --> 00:33:40,353 at being seen and being heard. - What do you say? 912 00:33:40,395 --> 00:33:41,521 Yeah. 913 00:33:41,563 --> 00:33:42,897 Let's do it. 914 00:33:42,939 --> 00:33:44,607 Good. 915 00:33:44,649 --> 00:33:47,527 [chatter] 916 00:33:56,286 --> 00:33:58,288 CHRIS LORENZO: I can't wait to see the party faces on all 917 00:33:58,329 --> 00:34:00,582 these people when they find out that George has been 918 00:34:00,623 --> 00:34:01,916 scamming them all these years. 919 00:34:01,958 --> 00:34:03,626 Mm. 920 00:34:03,668 --> 00:34:04,878 I just hope all the money ends up where it's supposed to. 921 00:34:04,919 --> 00:34:06,546 Make a lot of hungry kids very happy. 922 00:34:06,588 --> 00:34:07,547 Mhm. 923 00:34:07,589 --> 00:34:09,716 George. 924 00:34:09,758 --> 00:34:11,509 Smashing party, really outstanding. 925 00:34:11,551 --> 00:34:12,844 RITA LEE LANCE: Yes, George. 926 00:34:12,886 --> 00:34:13,970 All the money that you raise through charities, 927 00:34:14,012 --> 00:34:15,388 it must just make you feel-- 928 00:34:15,430 --> 00:34:16,514 No. 929 00:34:16,556 --> 00:34:19,601 It's really you, and Jack, and all 930 00:34:19,642 --> 00:34:21,978 these generous people who really deserve most of the credit. 931 00:34:22,020 --> 00:34:22,896 Well. 932 00:34:22,937 --> 00:34:24,230 Solonge. 933 00:34:24,272 --> 00:34:25,482 SOLONGE: Ah, oui. 934 00:34:25,523 --> 00:34:27,400 Get a party photo of the newlyweds. 935 00:34:27,442 --> 00:34:28,318 Oh. 936 00:34:28,360 --> 00:34:30,362 So in love these two. 937 00:34:30,403 --> 00:34:34,866 I see it in your eyes, your passion burns for her, oui. 938 00:34:34,908 --> 00:34:37,535 You don't understand. See, I want to talk to George. 939 00:34:40,372 --> 00:34:43,291 My invitation just must've got lost in the mail, you know. 940 00:34:43,333 --> 00:34:44,501 They always do. They always do. 941 00:34:44,542 --> 00:34:45,502 They always do. 942 00:34:45,543 --> 00:34:47,212 Darling, you're going home. 943 00:34:47,253 --> 00:34:48,755 You're drunk. 944 00:34:48,797 --> 00:34:51,466 I said I want to talk to George. 945 00:34:51,508 --> 00:34:52,884 Excuse me. 946 00:34:52,926 --> 00:34:54,219 CARLA KELLY: You're not the only one who [inaudible] 947 00:34:54,260 --> 00:34:54,969 George Bingham. 948 00:34:55,011 --> 00:34:57,889 Sure. 949 00:34:57,931 --> 00:34:59,516 Right on schedule. 950 00:34:59,557 --> 00:35:00,558 Here we go. 951 00:35:00,600 --> 00:35:01,768 Mhm. 952 00:35:01,810 --> 00:35:03,436 GEORGE BINGHAM: Carla. - Hi, George. 953 00:35:03,478 --> 00:35:04,354 I'll handle this, Barry. 954 00:35:04,396 --> 00:35:05,397 Come on. 955 00:35:05,438 --> 00:35:07,023 You need to sleep this one off. 956 00:35:07,065 --> 00:35:08,692 I'll have Claudette show you to a room. 957 00:35:08,733 --> 00:35:09,859 No, no, no. 958 00:35:09,901 --> 00:35:10,819 I want you to. 959 00:35:10,860 --> 00:35:11,903 Please, Georgie. 960 00:35:11,945 --> 00:35:13,571 You show me to your best room. 961 00:35:13,613 --> 00:35:15,448 OK. Come on. 962 00:35:15,490 --> 00:35:17,033 Treat me like a first class guest. 963 00:35:17,075 --> 00:35:18,868 My apologies. 964 00:35:18,910 --> 00:35:19,828 I'll see you in a moment. 965 00:35:19,869 --> 00:35:20,704 Bye. 966 00:35:23,456 --> 00:35:24,416 You're so sweet. 967 00:35:24,457 --> 00:35:25,709 Thank you for letting me in. 968 00:35:25,750 --> 00:35:27,043 They're headed towards the master bedroom. 969 00:35:27,085 --> 00:35:28,420 I got it, Rita. 970 00:35:28,461 --> 00:35:31,756 Room's aren't IDed, but I'm looking. 971 00:35:31,798 --> 00:35:35,010 One super video system, George. 972 00:35:35,051 --> 00:35:36,970 Beth, come on over here. 973 00:35:37,012 --> 00:35:39,597 Have a look at this. 974 00:35:39,639 --> 00:35:40,473 Well. 975 00:35:46,980 --> 00:35:48,606 Barry. 976 00:35:48,648 --> 00:35:49,566 Bravo, George. 977 00:35:49,607 --> 00:35:50,400 Yeah. 978 00:35:55,405 --> 00:35:56,406 Come on, George. 979 00:35:56,448 --> 00:35:58,283 How many bedrooms can you have? 980 00:35:58,324 --> 00:35:59,075 Yeah, George. 981 00:35:59,117 --> 00:36:01,870 Come on, Carla. 982 00:36:01,911 --> 00:36:03,872 Not now. 983 00:36:03,913 --> 00:36:04,748 You're drunk. 984 00:36:07,459 --> 00:36:08,293 I got him. 985 00:36:11,463 --> 00:36:13,923 I'm here on business, George. 986 00:36:13,965 --> 00:36:15,759 Yeah. 987 00:36:15,800 --> 00:36:19,596 You see, Roland cut me out of his will, as I'm sure you know. 988 00:36:19,637 --> 00:36:22,599 So basically, I'm left to fend for myself. 989 00:36:22,640 --> 00:36:24,684 But I'm pretty easy. 990 00:36:24,726 --> 00:36:28,355 What do you say, Georgie, couple million a year? 991 00:36:28,396 --> 00:36:31,441 Harvey told me he had a safety disk in his office, 992 00:36:31,483 --> 00:36:32,442 and it didn't turn up. 993 00:36:32,484 --> 00:36:35,487 So I guess you took it. 994 00:36:35,528 --> 00:36:36,988 But guess what, Georgie? 995 00:36:37,030 --> 00:36:38,782 I got one too. 996 00:36:38,823 --> 00:36:41,451 GEORGE BINGHAM: You choose a strange time to discuss this. 997 00:36:41,493 --> 00:36:44,788 CARLA KELLY: Actually, I think it's the perfect time. 998 00:36:44,829 --> 00:36:46,706 You either agree to my offer right now, 999 00:36:46,748 --> 00:36:49,334 or I'll just go out there and tell all. 1000 00:36:56,007 --> 00:36:56,841 Now, Rita. 1001 00:37:01,805 --> 00:37:03,098 I'm changing your business plans. 1002 00:37:31,918 --> 00:37:33,503 There are no more people to put on it. 1003 00:37:33,545 --> 00:37:34,754 I'm telling you. 1004 00:37:34,796 --> 00:37:36,089 He must have gotten out of town somehow. 1005 00:37:36,131 --> 00:37:37,924 So the surrounding towns have been notified? 1006 00:37:37,966 --> 00:37:39,467 Look, Rita. 1007 00:37:39,509 --> 00:37:41,052 We've got a statewide APB, Coast Guard alert. 1008 00:37:41,094 --> 00:37:42,470 We've covered all the bases. 1009 00:37:42,512 --> 00:37:43,638 How could he have gotten out of town? 1010 00:37:43,680 --> 00:37:44,848 He didn't drive away from the house. 1011 00:37:44,889 --> 00:37:46,683 I'm telling you. He didn't do anything. 1012 00:37:46,725 --> 00:37:48,018 The guy just disappeared. 1013 00:37:48,059 --> 00:37:49,561 Are you sure there's nowhere on his estate 1014 00:37:49,602 --> 00:37:50,562 he could be hiding? 1015 00:37:50,603 --> 00:37:51,604 No. 1016 00:37:51,646 --> 00:37:52,856 We've covered every inch twice. 1017 00:37:52,897 --> 00:37:54,065 What about the people at the party? 1018 00:37:54,107 --> 00:37:55,442 No help? 1019 00:37:55,483 --> 00:37:56,693 That's all they are is party people. 1020 00:37:56,735 --> 00:37:57,110 They looked at us like we were crazy. 1021 00:37:57,152 --> 00:37:58,028 Yeah. 1022 00:37:58,069 --> 00:37:58,945 Everybody loves George. 1023 00:37:58,987 --> 00:38:00,071 You mean they did. 1024 00:38:00,113 --> 00:38:01,656 Are you kidding? 1025 00:38:01,698 --> 00:38:02,991 I'm telling you half these people think that Carla 1026 00:38:03,033 --> 00:38:05,452 probably kidnapped him. 1027 00:38:05,493 --> 00:38:06,661 But that's another possibility. 1028 00:38:06,703 --> 00:38:07,579 Maybe one of them is hiding him out. 1029 00:38:07,620 --> 00:38:08,747 Come on, Chris. 1030 00:38:08,788 --> 00:38:09,664 That's not a serious possibility. 1031 00:38:09,706 --> 00:38:11,082 Why not? What? 1032 00:38:11,124 --> 00:38:12,792 Because the best people don't do things like that. 1033 00:38:12,834 --> 00:38:14,127 No. 1034 00:38:14,169 --> 00:38:15,837 The man is hiding out someplace around here. 1035 00:38:15,879 --> 00:38:18,089 You don't just wander around with a woman at gunpoint. 1036 00:38:18,131 --> 00:38:20,592 What makes you think he still has her with him? 1037 00:38:20,633 --> 00:38:21,968 Yeah. 1038 00:38:22,010 --> 00:38:24,971 That thought crossed my mind like all night long. 1039 00:38:25,013 --> 00:38:26,514 Knowing what we did about Bingham, 1040 00:38:26,556 --> 00:38:27,766 we never should have put Carla on the front line. 1041 00:38:27,807 --> 00:38:28,725 We blew it. 1042 00:38:28,767 --> 00:38:29,684 [sigh] 1043 00:38:29,726 --> 00:38:30,643 I blew it. 1044 00:38:35,815 --> 00:38:37,525 Sam, come on. 1045 00:38:37,567 --> 00:38:38,818 We warned her that this was going to be dangerous, right? 1046 00:38:38,860 --> 00:38:40,612 We get warned things are dangerous, Sam. 1047 00:38:40,653 --> 00:38:41,780 All right. We understand. 1048 00:38:41,821 --> 00:38:42,947 We're cops. - Yeah, we are. 1049 00:38:42,989 --> 00:38:43,948 So come on. 1050 00:38:43,990 --> 00:38:46,201 Let's start acting like it. 1051 00:38:46,242 --> 00:38:47,660 You're right. 1052 00:38:47,702 --> 00:38:48,703 What? 1053 00:38:48,745 --> 00:38:50,080 Where-- where you going? 1054 00:38:50,121 --> 00:38:51,706 Go take another look around ritzy town. 1055 00:38:51,748 --> 00:38:54,125 Maybe we get lucky. 1056 00:38:54,167 --> 00:38:55,960 If it were any other part of town, 1057 00:38:56,002 --> 00:38:58,004 we'd have a search warrant for every one of their damn houses. 1058 00:38:58,046 --> 00:38:59,130 Maybe I'm wrong. 1059 00:38:59,172 --> 00:39:00,632 Maybe the rich are above the law. 1060 00:39:00,674 --> 00:39:01,800 Come on. Don't start. 1061 00:39:01,841 --> 00:39:03,551 Hold a sec. 1062 00:39:03,593 --> 00:39:04,969 Do you realize that even if we catch this son of a bitch, 1063 00:39:05,011 --> 00:39:06,137 we're still going to have trouble making anything 1064 00:39:06,179 --> 00:39:08,515 stick other than charity fraud? 1065 00:39:08,556 --> 00:39:09,891 We never saw him leave with Carla. 1066 00:39:09,933 --> 00:39:11,601 No. 1067 00:39:11,643 --> 00:39:15,522 But we have our testimony that we set her up with him. 1068 00:39:15,563 --> 00:39:17,190 She's alive, Sam. You're absolutely right. 1069 00:39:17,232 --> 00:39:18,983 They've got to be somewhere here in town. 1070 00:39:19,025 --> 00:39:20,652 Come on. Keep convincing me. 1071 00:39:20,694 --> 00:39:22,612 Well, she said she had this disk called dirt, right? 1072 00:39:22,654 --> 00:39:24,155 He's not going to kill her until he gets the disk, 1073 00:39:24,197 --> 00:39:27,659 but it's not going to happen, because it doesn't exist. 1074 00:39:27,701 --> 00:39:28,576 [snapping] 1075 00:39:28,618 --> 00:39:29,619 Damn. 1076 00:39:29,661 --> 00:39:30,662 Let's go. - What? 1077 00:39:30,704 --> 00:39:31,746 What? What? 1078 00:39:31,788 --> 00:39:32,956 Look. 1079 00:39:32,997 --> 00:39:34,290 We got the Coast Guard looking for her. 1080 00:39:34,332 --> 00:39:35,917 The whole state patrol is out looking for her. 1081 00:39:35,959 --> 00:39:38,837 Where's the last place that they're going to look? 1082 00:39:38,878 --> 00:39:39,671 You're very good. 1083 00:39:44,718 --> 00:39:48,596 You got to let me go, George. 1084 00:39:48,638 --> 00:39:51,933 People are going to be looking for me. 1085 00:39:51,975 --> 00:39:53,309 And you too. 1086 00:39:53,351 --> 00:39:56,896 That could be a problem. 1087 00:39:56,938 --> 00:39:58,064 Yes, right. 1088 00:39:58,106 --> 00:39:59,774 You see. 1089 00:39:59,816 --> 00:40:02,861 I spent the night at Larry Kenman's. 1090 00:40:02,902 --> 00:40:04,070 I brought you home. 1091 00:40:04,112 --> 00:40:06,197 Put you to bed, and my car broke down. 1092 00:40:06,239 --> 00:40:09,701 So I just walked over to Larry's. 1093 00:40:09,743 --> 00:40:12,245 It'll be sticky. 1094 00:40:12,287 --> 00:40:14,831 But I've got so much incriminating footage 1095 00:40:14,873 --> 00:40:18,877 on people in this town I'm sure I can find friends 1096 00:40:18,918 --> 00:40:20,628 who will verify the story. 1097 00:40:20,670 --> 00:40:22,881 You still haven't found what you need most, George. 1098 00:40:22,922 --> 00:40:25,175 Don't force me to hurt you, Carla. 1099 00:40:25,216 --> 00:40:28,720 I think I've been very nice-- 1100 00:40:28,762 --> 00:40:29,596 so far. 1101 00:40:33,641 --> 00:40:36,144 Look, George. 1102 00:40:36,186 --> 00:40:39,647 If you kill me, then you're never going to find the disk. 1103 00:40:39,689 --> 00:40:41,941 You never had a safety disk, did you, Carla? 1104 00:40:41,983 --> 00:40:43,234 Come on now. 1105 00:40:43,276 --> 00:40:45,070 Dream on, George. 1106 00:40:45,111 --> 00:40:46,279 No. 1107 00:40:46,321 --> 00:40:49,741 We know it isn't anywhere in this house. 1108 00:40:49,783 --> 00:40:52,869 But there really isn't time to look elsewhere. 1109 00:40:52,911 --> 00:40:56,289 So I'm trusting my instincts. 1110 00:40:56,331 --> 00:40:57,749 I want you to write something. 1111 00:40:57,791 --> 00:40:58,375 Come on. 1112 00:41:05,173 --> 00:41:06,257 Maid must be on vacation. 1113 00:41:06,299 --> 00:41:07,217 (WHISPERING) Yeah. 1114 00:41:10,303 --> 00:41:13,932 Something to the effect that you really did love Harvey, 1115 00:41:13,973 --> 00:41:16,810 but he was breaking with you. 1116 00:41:16,851 --> 00:41:17,936 So you killed him. 1117 00:41:17,977 --> 00:41:19,896 Oh, and yes. 1118 00:41:19,938 --> 00:41:22,816 Roland found out about the affair. 1119 00:41:22,857 --> 00:41:26,277 He was going to toss you back to where you'd come from. 1120 00:41:26,319 --> 00:41:29,114 So you shot him too. 1121 00:41:29,155 --> 00:41:32,117 Start writing. 1122 00:41:32,158 --> 00:41:35,286 Look, George, um-- 1123 00:41:35,328 --> 00:41:36,955 I could marry you. 1124 00:41:36,996 --> 00:41:39,082 And then everything would be OK. 1125 00:41:39,124 --> 00:41:40,333 You'd be safe. 1126 00:41:40,375 --> 00:41:41,334 Right. 1127 00:41:41,376 --> 00:41:42,460 And you'd have me. 1128 00:41:42,502 --> 00:41:43,753 Just write, Carla. 1129 00:41:59,769 --> 00:42:01,688 Freeze! 1130 00:42:01,730 --> 00:42:02,689 [gasp] 1131 00:42:02,731 --> 00:42:04,482 Drop it! 1132 00:42:04,524 --> 00:42:06,067 I'll kill her. 1133 00:42:06,109 --> 00:42:07,110 [gunshot] 1134 00:42:31,009 --> 00:42:32,844 Spending a couple of nights at the Beacon undercover, 1135 00:42:32,886 --> 00:42:35,055 now that should have been the dream gig, right? 1136 00:42:35,096 --> 00:42:36,765 I gotta admit, there was a couple of times 1137 00:42:36,806 --> 00:42:38,767 there that I started to get a little bit nervous. 1138 00:42:38,808 --> 00:42:40,310 I was a little more nervous about the undercover 1139 00:42:40,352 --> 00:42:41,394 work at the Bingham's. 1140 00:42:41,436 --> 00:42:42,562 Oh, Chris. No. 1141 00:42:42,604 --> 00:42:43,480 Come on. 1142 00:42:43,521 --> 00:42:44,814 We got to talk about it. 1143 00:42:44,856 --> 00:42:46,191 Why do we got to talk about it? 1144 00:42:46,232 --> 00:42:47,400 We got to get it out in the open. 1145 00:42:47,442 --> 00:42:48,860 Put it in our pasts. 1146 00:42:48,902 --> 00:42:50,153 All right. 1147 00:42:50,195 --> 00:42:51,529 We're partners, and partners shouldn't kiss. 1148 00:42:51,571 --> 00:42:53,281 Not like that they shouldn't. 1149 00:42:53,323 --> 00:42:55,825 [sighs] Wait a minute. 1150 00:42:55,867 --> 00:42:57,911 What is "like that"? 1151 00:42:57,952 --> 00:42:59,454 What does that mean? 1152 00:42:59,496 --> 00:43:02,457 Well, like for us, OK, we're partners, friends, we should 1153 00:43:02,499 --> 00:43:07,462 kiss like say, [air kiss]. 1154 00:43:07,504 --> 00:43:10,173 I mean, like-- like, say, kissing a sister, Sam. 1155 00:43:10,215 --> 00:43:11,216 [air kiss] 1156 00:43:11,257 --> 00:43:15,261 [laugh] So what is your point? 1157 00:43:15,303 --> 00:43:19,099 Are you telling me that you didn't feel anything? 1158 00:43:19,140 --> 00:43:21,017 Like? 1159 00:43:21,059 --> 00:43:23,269 Like, say electricity. 1160 00:43:23,311 --> 00:43:26,189 Electricity? 1161 00:43:26,231 --> 00:43:27,607 Wait-- wait a minute. 1162 00:43:27,649 --> 00:43:30,819 Are you-- are you asking me if it was good for me? 1163 00:43:30,860 --> 00:43:32,112 Ha! 1164 00:43:32,153 --> 00:43:33,446 No, no, no, no, Sam. I'm not. 1165 00:43:33,488 --> 00:43:35,115 No. No. 1166 00:43:35,156 --> 00:43:36,074 No? 1167 00:43:36,116 --> 00:43:37,325 [scoffs] 1168 00:43:41,287 --> 00:43:42,122 Yes, I am. 1169 00:43:45,542 --> 00:43:46,501 It was intense for me. 1170 00:43:50,005 --> 00:43:51,423 I mean, you got nothing? 1171 00:43:58,179 --> 00:44:00,098 Afraid not, Sam. 1172 00:44:00,140 --> 00:44:02,058 [whistling] 1173 00:44:02,100 --> 00:44:03,018 [plop] 1174 00:44:03,059 --> 00:44:03,977 No. 1175 00:44:04,019 --> 00:44:04,853 You're kidding me. 1176 00:44:17,574 --> 00:44:19,075 [ticking] 1177 00:44:20,577 --> 00:44:23,997 [theme music] 78398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.