All language subtitles for S.F.Y.L.S01E08.A.Widow.Walks.Into.a.Wedding.FbWatch.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-vTM_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,394 - So... I have some news. 2 00:00:03,395 --> 00:00:05,479 Ryan and I got engaged late June. 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,939 - So, just after Matt. 4 00:00:06,940 --> 00:00:10,059 - We both realized that life is short. 5 00:00:10,060 --> 00:00:11,239 Why wait? 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,029 - You know, you can get another husband. 7 00:00:13,030 --> 00:00:14,488 I can't just get another brother. 8 00:00:14,489 --> 00:00:16,782 - This is why I still don't want 9 00:00:16,783 --> 00:00:19,243 to hang out with you. - I am supposed to make 10 00:00:19,244 --> 00:00:21,203 a moral inventory... 11 00:00:21,204 --> 00:00:23,581 [sighs] Every lie, every mistake... 12 00:00:23,582 --> 00:00:26,834 so that I understand myself. 13 00:00:26,835 --> 00:00:29,670 - Matt was my favorite person. 14 00:00:29,671 --> 00:00:31,464 I just really wanted to make him happy 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,758 and I don't know if I did. - Can I show you something? 16 00:00:33,759 --> 00:00:35,593 [kids shouting, laughing] - Hey, man. 17 00:00:35,594 --> 00:00:36,969 It's not too late to change your life. 18 00:00:36,970 --> 00:00:37,971 - Nope. Never. - You gonna tell me 19 00:00:37,971 --> 00:00:39,181 that guy isn't happy? 20 00:00:39,182 --> 00:00:40,765 - Thank you. 21 00:00:40,766 --> 00:00:43,768 [sweet, melancholic music] 22 00:00:43,769 --> 00:00:48,148 ♪ ♪ 23 00:01:08,585 --> 00:01:10,586 - Ow. Ow, ow. 24 00:01:10,587 --> 00:01:14,340 - Stop moving. - I... you're poking me. 25 00:01:14,341 --> 00:01:16,217 - There. 26 00:01:16,218 --> 00:01:18,219 - [sighs] 27 00:01:18,220 --> 00:01:21,222 [quiet, mellow music] 28 00:01:21,223 --> 00:01:26,060 ♪ ♪ 29 00:01:26,061 --> 00:01:28,646 - Okay, what about these? 30 00:01:28,647 --> 00:01:30,606 - Those aren't black. 31 00:01:30,607 --> 00:01:32,233 - It's close enough. It doesn't matter. 32 00:01:32,234 --> 00:01:33,943 - Yes, it does. 33 00:01:33,944 --> 00:01:35,861 [shaky breathing] 34 00:01:35,862 --> 00:01:37,822 [solemn music] 35 00:01:37,823 --> 00:01:39,824 Everyone's gonna be staring at me. 36 00:01:39,825 --> 00:01:41,951 I hate when people stare at me. 37 00:01:41,952 --> 00:01:43,536 - I know. 38 00:01:43,537 --> 00:01:45,121 - [shaky breathing] 39 00:01:45,122 --> 00:01:46,415 I don't want to have a breakdown 40 00:01:46,416 --> 00:01:48,708 in front of everyone. 41 00:01:48,709 --> 00:01:53,546 ♪ ♪ 42 00:01:53,547 --> 00:01:55,673 - Okay, so... 43 00:01:55,674 --> 00:01:57,675 a widow and an alcoholic 44 00:01:57,676 --> 00:01:59,302 walk into a wedding... 45 00:01:59,303 --> 00:02:00,845 - Ha-ha. 46 00:02:00,846 --> 00:02:02,847 What's the punch line? 47 00:02:02,848 --> 00:02:04,265 - I guess we're gonna have 48 00:02:04,266 --> 00:02:06,393 to go to this wedding and find out. 49 00:02:18,739 --> 00:02:20,698 - Hey, can I use the mascara 50 00:02:20,699 --> 00:02:23,826 when you're done? 51 00:02:23,827 --> 00:02:25,578 Hey, Leigh? - Hmm? 52 00:02:25,579 --> 00:02:28,581 - You okay? 53 00:02:28,582 --> 00:02:31,209 - Uh, yeah, I'm fine. 54 00:02:32,669 --> 00:02:34,295 - Here, let me help. 55 00:02:34,296 --> 00:02:36,714 Well, the front looks like you went to a salon, 56 00:02:36,715 --> 00:02:40,510 but the back is like... [groans] 57 00:02:41,553 --> 00:02:43,679 Yes. 58 00:02:43,680 --> 00:02:45,723 Do you want us to leave? We're in your room. 59 00:02:45,724 --> 00:02:47,391 - I'm fine. I'm just gonna go use 60 00:02:47,392 --> 00:02:49,310 the mirror with the magnifier in your bathroom. 61 00:02:49,311 --> 00:02:51,395 - Okay. 62 00:02:51,396 --> 00:02:53,856 So, I went to wake you up this morning 63 00:02:53,857 --> 00:02:55,566 and guess what I found? 64 00:02:55,567 --> 00:02:57,360 Or, rather, didn't find. 65 00:02:57,361 --> 00:02:59,528 Again. - Sorry. 66 00:02:59,529 --> 00:03:02,698 Sabrina and I went down this '80s power ballad 67 00:03:02,699 --> 00:03:07,536 karaoke rabbit-hole at her house. 68 00:03:07,537 --> 00:03:10,456 - Sabrina doesn't have friends her own age 69 00:03:10,457 --> 00:03:12,792 to do karaoke with? 70 00:03:12,793 --> 00:03:16,003 - You're her age and we're friends. 71 00:03:16,004 --> 00:03:18,631 - Well, thank you for thinking we're the same age. 72 00:03:18,632 --> 00:03:21,384 Just call next time, okay? 73 00:03:21,385 --> 00:03:23,804 - Yes, Your Mothership. 74 00:03:27,599 --> 00:03:29,183 I wonder who will be at our table? 75 00:03:29,184 --> 00:03:31,560 I hope it's all the randos 76 00:03:31,561 --> 00:03:33,729 that have major drama with the other guests. 77 00:03:33,730 --> 00:03:36,023 - Danny, probably, and maybe some of the guys 78 00:03:36,024 --> 00:03:38,025 from their pick-up game. - Oh, wow. 79 00:03:38,026 --> 00:03:40,236 I haven't seen those guys since... 80 00:03:40,237 --> 00:03:42,488 - The funeral. - Yeah. 81 00:03:42,489 --> 00:03:44,658 - Me neither. 82 00:03:45,701 --> 00:03:48,078 [guests chattering] 83 00:03:54,584 --> 00:03:56,752 - So are you and Danny friends now? 84 00:03:56,753 --> 00:03:57,921 Semi-friends? 85 00:03:57,922 --> 00:03:59,297 Quasi-friends? 86 00:03:59,298 --> 00:04:01,173 I don't know what comes after 'quasi.' 87 00:04:01,174 --> 00:04:03,384 - Something like that. One of those, yeah. 88 00:04:03,385 --> 00:04:04,844 And there he is. 89 00:04:04,845 --> 00:04:06,470 Hi. - Hey. 90 00:04:06,471 --> 00:04:07,723 - Hi. 91 00:04:07,724 --> 00:04:09,390 - You're early. 92 00:04:09,391 --> 00:04:11,225 - Yeah, I, uh... I didn't want to be late 93 00:04:11,226 --> 00:04:13,811 and I over-corrected. - Oh, my God. 94 00:04:13,812 --> 00:04:16,606 This task email is 900 pages long. 95 00:04:16,607 --> 00:04:19,401 Do they expect us all to be their bridesmaids? 96 00:04:21,194 --> 00:04:23,404 - Hey. How you doing? 97 00:04:23,405 --> 00:04:24,947 - I'm fine. 98 00:04:24,948 --> 00:04:27,783 I'm okay. 99 00:04:27,784 --> 00:04:29,660 - What do you think? Too much? 100 00:04:29,661 --> 00:04:32,079 I didn't want to upstage the grooms. 101 00:04:32,080 --> 00:04:33,789 - You won't. 102 00:04:33,790 --> 00:04:36,125 But you look nice. [laughs] 103 00:04:36,126 --> 00:04:38,002 - Okay... 104 00:04:38,003 --> 00:04:40,379 So, Leigh, you are supposed to help with the flowers... 105 00:04:40,380 --> 00:04:42,923 - Great. - And I am helping 106 00:04:42,924 --> 00:04:45,676 with Drew and Ryan's family photos. 107 00:04:45,677 --> 00:04:47,261 Danny, wanna help me out? 108 00:04:47,262 --> 00:04:49,264 - Yeah. - Okay. 109 00:04:50,432 --> 00:04:52,141 Great, this'll be fun. 110 00:04:52,142 --> 00:04:53,768 Yeah. - See you guys later. 111 00:04:53,769 --> 00:04:54,770 - Yep. - Great. 112 00:04:54,771 --> 00:04:57,104 - Uh, this way. Yeah. 113 00:04:57,105 --> 00:04:58,315 - Hi. 114 00:04:58,316 --> 00:05:00,399 How can I help? 115 00:05:00,400 --> 00:05:02,026 - Oh, my God. 116 00:05:02,027 --> 00:05:03,987 Leigh? 117 00:05:05,197 --> 00:05:06,781 Ginny Maxwell. I did the flowers 118 00:05:06,782 --> 00:05:08,324 for your wedding. - I know. 119 00:05:08,325 --> 00:05:09,618 [weak laugh] Hi. 120 00:05:09,619 --> 00:05:11,118 - Hi! 121 00:05:11,119 --> 00:05:13,746 Is Matt here, too? 122 00:05:13,747 --> 00:05:16,499 - No, he's out of town. 123 00:05:16,500 --> 00:05:18,542 - Um, I loved your wedding. 124 00:05:18,543 --> 00:05:20,503 You had those book cover centerpieces, right? 125 00:05:20,504 --> 00:05:22,088 - Yep. - Yeah. 126 00:05:22,089 --> 00:05:24,508 Will you tell him I said hi? - Of course. 127 00:05:27,427 --> 00:05:30,137 What can I do? - Um, well... 128 00:05:30,138 --> 00:05:32,723 can you put the eucalyptus in each one? 129 00:05:32,724 --> 00:05:35,059 - Mm-hmm. - Great. 130 00:05:35,060 --> 00:05:36,686 So happy you're here. - [stammers] 131 00:05:36,687 --> 00:05:39,106 [laughs weakly] - It's good to see you. 132 00:05:55,998 --> 00:05:57,540 - Hey. 133 00:05:57,541 --> 00:05:59,917 What are you doing here? - You wanted to talk. 134 00:05:59,918 --> 00:06:01,377 - Well... [sighs] 135 00:06:01,378 --> 00:06:03,796 You could have called. - I just wanted 136 00:06:03,797 --> 00:06:06,842 to get out of the house. - Well, be useful. 137 00:06:07,843 --> 00:06:09,510 Um... 138 00:06:09,511 --> 00:06:11,554 - [clears throat] 139 00:06:11,555 --> 00:06:13,597 - Look, it's great that, uh, 140 00:06:13,598 --> 00:06:16,225 you and Sabrina are getting to know Jules, 141 00:06:16,226 --> 00:06:18,185 but it feels... 142 00:06:18,186 --> 00:06:20,980 kind of strange to go from polite hellos 143 00:06:20,981 --> 00:06:23,816 at family functions to sleepovers 144 00:06:23,817 --> 00:06:25,985 within the span of a few weeks. 145 00:06:25,986 --> 00:06:27,737 - Does it feel strange to Jules? 146 00:06:27,738 --> 00:06:31,032 - Nothing ever feels strange to Jules; that's the problem. 147 00:06:31,033 --> 00:06:32,783 Her compass is broken. 148 00:06:32,784 --> 00:06:35,286 And... and, you know, she gets too close to people 149 00:06:35,287 --> 00:06:36,746 too fast. 150 00:06:36,747 --> 00:06:38,998 - Well, but she's been sober for, what, 151 00:06:38,999 --> 00:06:40,750 almost five months now? 152 00:06:40,751 --> 00:06:43,754 - But that's not a long time, Richard. 153 00:06:45,380 --> 00:06:47,381 - Look, Sabrina's mom... 154 00:06:47,382 --> 00:06:49,508 was an alcoholic, and they have a connection 155 00:06:49,509 --> 00:06:51,052 over the recovery stuff. 156 00:06:51,053 --> 00:06:53,597 That's... that's gotta be good for Jules, right? 157 00:06:55,807 --> 00:06:59,060 I mean, it's... it's good for Sabrina, too, I think. 158 00:06:59,061 --> 00:07:01,020 Then again, it's hard to know 159 00:07:01,021 --> 00:07:03,941 what's gonna make her happy these days. 160 00:07:06,777 --> 00:07:09,528 - The weird silver lining 161 00:07:09,529 --> 00:07:12,406 of all the horrible things that have happened to my girls 162 00:07:12,407 --> 00:07:14,576 has been having them back home. 163 00:07:15,911 --> 00:07:18,080 I miss them when they're gone. 164 00:07:19,957 --> 00:07:22,249 They're my friends. - Hey. 165 00:07:22,250 --> 00:07:23,876 I'll be your friend. 166 00:07:23,877 --> 00:07:25,628 - [laughs] - What? 167 00:07:25,629 --> 00:07:27,546 You don't think we can be friends? 168 00:07:27,547 --> 00:07:29,173 - Well, we'd be friends 169 00:07:29,174 --> 00:07:31,550 with an excessive amount of baggage. 170 00:07:31,551 --> 00:07:33,260 - What other kind of friends are there? 171 00:07:33,261 --> 00:07:36,014 - [laughing] 172 00:07:37,641 --> 00:07:39,809 Mm. 173 00:07:39,810 --> 00:07:41,352 - You should hurry up, 'cause the guests 174 00:07:41,353 --> 00:07:43,020 are coming soon. - Okay, thanks for your help. 175 00:07:43,021 --> 00:07:45,856 Really did a lot. [both laughing] 176 00:07:45,857 --> 00:07:48,859 [mellow music playing over speakers] 177 00:07:48,860 --> 00:07:52,196 ♪ ♪ 178 00:07:52,197 --> 00:07:54,073 What? - Nothing. 179 00:07:54,074 --> 00:07:55,825 It's just this wedding is making me feel 180 00:07:55,826 --> 00:07:57,451 really, really single. - [laughs] 181 00:07:57,452 --> 00:07:59,245 - Dude, me too. 182 00:07:59,246 --> 00:08:02,206 When I was drinking, I had no problem meeting people. 183 00:08:02,207 --> 00:08:04,041 They're not the right kind of people. 184 00:08:04,042 --> 00:08:06,919 But now that I have standards, 185 00:08:06,920 --> 00:08:08,754 I think I'll just stay single forever. 186 00:08:08,755 --> 00:08:10,673 - Probably not missing too much. 187 00:08:10,674 --> 00:08:12,925 My folks were married 30 years and I never saw them have fun. 188 00:08:12,926 --> 00:08:15,012 - [laughs] Oh, no. 189 00:08:16,179 --> 00:08:17,763 Are we broken? 190 00:08:17,764 --> 00:08:20,016 - The best people are broken. 191 00:08:20,017 --> 00:08:22,018 [both laughing] 192 00:08:22,019 --> 00:08:23,644 I hope I find someone... 193 00:08:23,645 --> 00:08:25,479 broken enough to deal with me 194 00:08:25,480 --> 00:08:27,648 and still want to be in it. 195 00:08:27,649 --> 00:08:28,983 You know? 196 00:08:28,984 --> 00:08:31,736 Like, fully in it. 197 00:08:31,737 --> 00:08:34,280 ♪ ♪ 198 00:08:34,281 --> 00:08:35,740 That's what I cry about at night. 199 00:08:35,741 --> 00:08:36,742 [both laughing] 200 00:08:36,743 --> 00:08:38,701 What about you? 201 00:08:38,702 --> 00:08:40,578 - I... 202 00:08:40,579 --> 00:08:42,038 just... 203 00:08:42,039 --> 00:08:44,206 want to have good sex 204 00:08:44,207 --> 00:08:47,460 with someone I like, and... 205 00:08:47,461 --> 00:08:49,337 remember it the next day. 206 00:08:49,338 --> 00:08:51,422 [stammers] 207 00:08:51,423 --> 00:08:58,429 ♪ ♪ 208 00:08:58,430 --> 00:09:00,181 - [sighs] Okay. 209 00:09:00,182 --> 00:09:02,266 - I think that's it. - Great. 210 00:09:02,267 --> 00:09:06,187 - So, is Matt still teaching at the same place? 211 00:09:06,188 --> 00:09:07,980 My sister's kid starts there in the fall. 212 00:09:07,981 --> 00:09:10,943 Maybe Matt could be his unofficial mentor. 213 00:09:11,902 --> 00:09:14,487 Or, no pressure if Matt doesn't have time. 214 00:09:14,488 --> 00:09:16,615 - I'm sorry. 215 00:09:19,159 --> 00:09:20,660 I don't know why I told you 216 00:09:20,661 --> 00:09:22,620 that, uh, Matt's... 217 00:09:22,621 --> 00:09:25,123 out of town. 218 00:09:27,000 --> 00:09:28,376 He died... 219 00:09:28,377 --> 00:09:30,754 five months ago. 220 00:09:33,173 --> 00:09:35,801 - I'm so sorry. - It's okay. 221 00:09:37,636 --> 00:09:39,053 - I... I didn't... 222 00:09:39,054 --> 00:09:40,846 [stammering] 223 00:09:40,847 --> 00:09:43,517 I'm... I'm sorry. - Um... 224 00:09:44,518 --> 00:09:46,520 I'm gonna... 225 00:09:59,283 --> 00:10:01,702 [breathing heavily] 226 00:10:04,621 --> 00:10:06,665 Okay. 227 00:10:09,668 --> 00:10:11,627 - You should come to a class sometime. 228 00:10:11,628 --> 00:10:13,129 - [scoffs] 229 00:10:13,130 --> 00:10:15,423 I'm a terrible dancer. - I remember. 230 00:10:15,424 --> 00:10:17,717 That's because you don't listen to the music. 231 00:10:17,718 --> 00:10:19,427 - [laughing] Okay. 232 00:10:19,428 --> 00:10:21,679 - No, you have to dance the music, not the steps. 233 00:10:21,680 --> 00:10:24,056 That's what César said, anyway. 234 00:10:24,057 --> 00:10:25,225 - Uh... 235 00:10:25,225 --> 00:10:26,518 Who's César? 236 00:10:26,519 --> 00:10:28,894 - My first love, César. 237 00:10:28,895 --> 00:10:30,646 Before we met. 238 00:10:30,647 --> 00:10:32,773 I went backpacking in Europe 239 00:10:32,774 --> 00:10:34,775 and fell madly in love 240 00:10:34,776 --> 00:10:37,486 with a tango instructor in Barcelona. 241 00:10:37,487 --> 00:10:39,071 - [stammering] 242 00:10:39,072 --> 00:10:41,032 I remember you telling me about César. 243 00:10:41,033 --> 00:10:42,658 I don't remember the part 244 00:10:42,659 --> 00:10:45,036 where you had a whole fling. 245 00:10:45,037 --> 00:10:48,205 - Well, that's because, alas, we did not. 246 00:10:48,206 --> 00:10:50,374 [sighs] I took his class every day 247 00:10:50,375 --> 00:10:51,751 for two weeks. 248 00:10:51,752 --> 00:10:54,378 I don't think he ever noticed me. 249 00:10:54,379 --> 00:10:56,672 But in my fantasies... 250 00:10:56,673 --> 00:10:59,300 Oh, we... 251 00:10:59,301 --> 00:11:01,427 danced all day and... 252 00:11:01,428 --> 00:11:03,929 spent our nights making... 253 00:11:03,930 --> 00:11:07,059 wild, European love. 254 00:11:08,936 --> 00:11:11,896 - How... how does one, uh, make... 255 00:11:11,897 --> 00:11:13,689 [clears throat] "European love"? 256 00:11:13,690 --> 00:11:15,484 - [laughs] 257 00:11:16,693 --> 00:11:19,112 Well, first of all there's no... 258 00:11:20,656 --> 00:11:24,076 clothes allowed in the apartment, so, um... 259 00:11:25,661 --> 00:11:29,413 we would leave them at the door with our shoes... 260 00:11:29,414 --> 00:11:31,165 - Where clothes belong. 261 00:11:31,166 --> 00:11:33,210 - [laughs] 262 00:11:35,253 --> 00:11:37,546 - And what else? 263 00:11:37,547 --> 00:11:39,799 - Um... 264 00:11:39,800 --> 00:11:42,343 Well, nothing was off-limits, so, you know, 265 00:11:42,344 --> 00:11:44,303 the bed and the... 266 00:11:44,304 --> 00:11:46,222 kitchen floor, and... 267 00:11:46,223 --> 00:11:49,100 stairwell... 268 00:11:49,101 --> 00:11:51,270 against the windows. 269 00:12:06,743 --> 00:12:09,829 Oh, my God. - What? 270 00:12:09,830 --> 00:12:11,414 - I can't breathe. 271 00:12:11,415 --> 00:12:12,999 [gasping] 272 00:12:13,000 --> 00:12:14,583 My chest hurts. 273 00:12:14,584 --> 00:12:16,585 - Are... are you okay? 274 00:12:16,586 --> 00:12:18,087 - I think I'm having a heart attack. 275 00:12:18,088 --> 00:12:20,381 [gasping] - Um... are you nauseated? 276 00:12:20,382 --> 00:12:21,924 - What does that have to do with anything? 277 00:12:21,925 --> 00:12:23,801 - Because I... I read somewhere that, uh... 278 00:12:23,802 --> 00:12:25,594 - What? - Heart attack symptoms... 279 00:12:25,595 --> 00:12:26,971 - [whimpers] - In a woman are... never mind. 280 00:12:26,972 --> 00:12:29,265 Um, is your left arm numb? - Yes. 281 00:12:29,266 --> 00:12:31,601 Oh, my God, take me to the ER. - Yep, yep. 282 00:12:31,602 --> 00:12:33,060 Come on. - [moaning] 283 00:12:33,061 --> 00:12:34,521 Richard... - I got you, I got you. 284 00:12:36,481 --> 00:12:38,232 [mellow guitar music] 285 00:12:38,233 --> 00:12:40,276 - Everybody, please find a seat. 286 00:12:40,277 --> 00:12:41,861 We're about to start. 287 00:12:41,862 --> 00:12:44,155 [all chattering] 288 00:12:44,156 --> 00:12:51,163 ♪ ♪ 289 00:12:55,375 --> 00:12:56,376 [knocking on door] 290 00:12:56,377 --> 00:12:58,545 - Yeah, come in. 291 00:12:59,630 --> 00:13:00,797 - Hey. 292 00:13:00,798 --> 00:13:02,465 What's the emergency? 293 00:13:02,466 --> 00:13:04,550 - Um... 294 00:13:04,551 --> 00:13:06,302 can you look at me? - No way. 295 00:13:06,303 --> 00:13:08,346 I'm not taking chances two hours before our wedding. 296 00:13:08,347 --> 00:13:10,056 - [scoffs] That's an outdated tradition 297 00:13:10,057 --> 00:13:13,809 from when brides were traded by their fathers for dowries. 298 00:13:13,810 --> 00:13:16,562 - Okay, so I can tell by the sound of your voice 299 00:13:16,563 --> 00:13:18,481 and the way you're bringing up the patriarchy 300 00:13:18,482 --> 00:13:20,524 that something's wrong, so what's wrong? 301 00:13:20,525 --> 00:13:22,026 - Everything is wrong. 302 00:13:22,027 --> 00:13:24,111 My... my mom's upset 303 00:13:24,112 --> 00:13:25,947 because she wants to walk me down the aisle, 304 00:13:25,948 --> 00:13:28,407 and my dad's obviously gonna walk me down the aisle 305 00:13:28,408 --> 00:13:30,451 'cause he paid for everything, and he spent 306 00:13:30,452 --> 00:13:32,411 way too much money throwing a wedding 307 00:13:32,412 --> 00:13:34,121 that's just making everyone miserable, 308 00:13:34,122 --> 00:13:36,749 and I don't even want to have a wedding. 309 00:13:36,750 --> 00:13:38,209 I don't... I don't even want to be a bride. 310 00:13:38,210 --> 00:13:41,003 I just want to be married. 311 00:13:41,004 --> 00:13:42,714 - [laughs] 312 00:13:44,049 --> 00:13:46,342 - Uh-oh. You saw me. 313 00:13:46,343 --> 00:13:48,678 That's a thousand years of bad luck. 314 00:13:48,679 --> 00:13:51,181 [laughing] 315 00:13:52,808 --> 00:13:55,977 What? What? 316 00:13:55,978 --> 00:13:58,605 - I'm just looking at you. 317 00:14:02,985 --> 00:14:05,278 [sound gradually fades in] 318 00:14:05,279 --> 00:14:07,029 [chattering, chairs scraping] 319 00:14:07,030 --> 00:14:10,074 [mellow guitar music] 320 00:14:10,075 --> 00:14:17,082 ♪ ♪ 321 00:14:33,432 --> 00:14:36,059 - Excuse me. 322 00:14:40,272 --> 00:14:42,189 - [indistinct] 323 00:14:42,190 --> 00:14:44,234 [laughter] 324 00:14:50,032 --> 00:14:52,409 - Oh, God. - Hey. 325 00:14:53,076 --> 00:14:55,579 What's going on? - I... 326 00:14:56,788 --> 00:14:58,789 I just... 327 00:14:58,790 --> 00:15:00,958 I know I should be able to pull it together 328 00:15:00,959 --> 00:15:04,086 for my best friend but, um... 329 00:15:04,087 --> 00:15:05,838 I just... [sighs] 330 00:15:05,839 --> 00:15:07,632 - It's only been a few months. - It's not that long. 331 00:15:07,633 --> 00:15:10,301 - It's not. - Yeah, and I'm just... 332 00:15:10,302 --> 00:15:12,219 worried if I stay I'm gonna lose it, 333 00:15:12,220 --> 00:15:14,138 and I don't want to make this about me. 334 00:15:14,139 --> 00:15:16,850 - Leigh, it'll be fine. He'll understand. 335 00:15:18,518 --> 00:15:20,269 - Oh, Nissan. 336 00:15:20,270 --> 00:15:22,688 Hi. - Or you could stay. 337 00:15:22,689 --> 00:15:25,691 [somber music] 338 00:15:25,692 --> 00:15:27,234 - Uh, "Lay"? 339 00:15:27,235 --> 00:15:29,153 Leigh? 340 00:15:29,154 --> 00:15:30,447 - Uh, yeah. 341 00:15:30,448 --> 00:15:32,239 Sorry, could you... just one second. 342 00:15:32,240 --> 00:15:34,450 - I mean, if you can, I... I think everyone 343 00:15:34,451 --> 00:15:36,954 would be glad if you stayed. 344 00:15:43,460 --> 00:15:45,753 - Actually, um, you can go. 345 00:15:45,754 --> 00:15:47,755 I am so sorry. 346 00:15:47,756 --> 00:15:48,882 But thank you. 347 00:15:48,883 --> 00:15:50,800 Sorry. 348 00:15:50,801 --> 00:15:54,095 ♪ ♪ 349 00:15:54,096 --> 00:15:55,805 - There goes your perfect passenger rating. 350 00:15:55,806 --> 00:15:57,264 - Yeah, there it goes. 351 00:15:57,265 --> 00:15:59,016 Okay. - Mm-hmm. 352 00:15:59,017 --> 00:16:00,310 - [sighs] 353 00:16:09,736 --> 00:16:11,529 - Okay if we talk about this 354 00:16:11,530 --> 00:16:14,198 in front of your husband, Mrs. Shaw? 355 00:16:14,199 --> 00:16:16,075 - Uh, yeah, it's fine. 356 00:16:16,076 --> 00:16:18,202 - There's nothing wrong with your heart. 357 00:16:18,203 --> 00:16:20,246 Were you doing anything that could have raised 358 00:16:20,247 --> 00:16:21,540 your heart rate? 359 00:16:21,541 --> 00:16:24,959 Smoking, exercising, sex. 360 00:16:24,960 --> 00:16:27,461 - Not really. - Have you been under 361 00:16:27,462 --> 00:16:29,046 an unusual amount of stress, lately? 362 00:16:29,047 --> 00:16:31,173 - No. - Amy. 363 00:16:31,174 --> 00:16:32,843 Come on. 364 00:16:34,761 --> 00:16:36,846 - Um... [sighs] 365 00:16:36,847 --> 00:16:38,764 Our son-in-law died 366 00:16:38,765 --> 00:16:41,726 a few months ago, and my other daughter 367 00:16:41,727 --> 00:16:44,312 is just out of rehab. - Then I'm reasonably sure 368 00:16:44,313 --> 00:16:46,147 that you had a panic attack. 369 00:16:46,148 --> 00:16:48,524 - What about the numb arm and the chest pain? 370 00:16:48,525 --> 00:16:50,443 - It's amazing how many physical symptoms 371 00:16:50,444 --> 00:16:53,571 have underlying emotional triggers. 372 00:16:53,572 --> 00:16:56,157 I'd recommend seeing a therapist soon. 373 00:16:56,158 --> 00:16:59,161 Anxiety can get worse if untreated. 374 00:17:01,496 --> 00:17:03,624 - [sighs] 375 00:17:09,212 --> 00:17:10,755 - And to grow together, 376 00:17:10,756 --> 00:17:12,632 entwined on the vine of life. 377 00:17:12,633 --> 00:17:14,967 Comforting each other in times of darkness 378 00:17:14,968 --> 00:17:16,552 and sharing in the joy 379 00:17:16,553 --> 00:17:18,679 for as long as you both shall live. 380 00:17:18,680 --> 00:17:20,389 both: I do. 381 00:17:20,390 --> 00:17:22,558 - You know what to do. 382 00:17:22,559 --> 00:17:24,435 [laughter] 383 00:17:24,436 --> 00:17:27,230 [cheering and applause] 384 00:17:33,111 --> 00:17:35,696 [indistinct chatter] 385 00:17:35,697 --> 00:17:37,449 - [laughing] 386 00:17:38,825 --> 00:17:40,910 I'm gonna be right back. 387 00:17:40,911 --> 00:17:43,913 [pop music playing over speakers] 388 00:17:43,914 --> 00:17:47,583 ♪ ♪ 389 00:17:47,584 --> 00:17:49,502 Hi. - Hey! 390 00:17:49,503 --> 00:17:51,253 - Hi! - Look at you. 391 00:17:51,254 --> 00:17:53,464 - Congratulations. - Thanks, lady. 392 00:17:53,465 --> 00:17:55,758 - That was so beautiful, you guys. 393 00:17:55,759 --> 00:17:57,301 - Aww. - Mm. 394 00:17:57,302 --> 00:17:59,387 And I love the "My Ry." 395 00:17:59,388 --> 00:18:01,013 - [laughs] - Thought you hate puns. 396 00:18:01,014 --> 00:18:03,224 - But I love you guys. 397 00:18:03,225 --> 00:18:05,059 [all laughing] 398 00:18:05,060 --> 00:18:06,727 - Um, it was... it was really great 399 00:18:06,728 --> 00:18:09,355 to see you today. - Good to see you, too. 400 00:18:09,356 --> 00:18:11,066 - Excuse me. 401 00:18:12,276 --> 00:18:14,360 - I am so glad you're here. - Are you kidding? 402 00:18:14,361 --> 00:18:15,820 I'd never miss it. 403 00:18:15,821 --> 00:18:17,447 I love you. 404 00:18:18,532 --> 00:18:20,074 - I love you, too. 405 00:18:20,075 --> 00:18:21,617 ♪ ♪ 406 00:18:21,618 --> 00:18:23,577 I was thinking about you today. 407 00:18:23,578 --> 00:18:25,621 How are you doing with... - I'm good. 408 00:18:25,622 --> 00:18:27,581 - Yeah? - Yeah, really. 409 00:18:27,582 --> 00:18:30,543 Yeah, I was just so happy for you two. 410 00:18:30,544 --> 00:18:32,795 ♪ ♪ 411 00:18:32,796 --> 00:18:34,130 - I should... - Yes, you should. 412 00:18:34,131 --> 00:18:35,798 - Yeah. - Yeah. 413 00:18:35,799 --> 00:18:38,092 - Can you believe it? I'm someone's husband. 414 00:18:38,093 --> 00:18:40,094 - I know, and you're gonna be a really good one. 415 00:18:40,095 --> 00:18:42,179 - Ugh. - [laughs] 416 00:18:42,180 --> 00:18:44,265 ♪ ♪ 417 00:18:44,266 --> 00:18:45,933 - I went out on this first date, 418 00:18:45,934 --> 00:18:47,935 and this girl's pressing me so hard, and I said, 419 00:18:47,936 --> 00:18:50,646 "Is this a first date or a deposition?" 420 00:18:50,647 --> 00:18:52,690 At which point I asked for an adjournment, 421 00:18:52,691 --> 00:18:54,317 if you know what I mean. [laughs] 422 00:18:54,318 --> 00:18:56,485 - [laughs] - That dude is definitely 423 00:18:56,486 --> 00:18:58,946 swiping right on you right now. - And handle that. 424 00:18:58,947 --> 00:19:00,990 And so that's... - Um, I guess 425 00:19:00,991 --> 00:19:02,867 I should go see if it's a match? 426 00:19:02,868 --> 00:19:06,245 Don't wait up. - lawyersonly.com is not... 427 00:19:06,246 --> 00:19:08,080 [laughing] 428 00:19:08,081 --> 00:19:10,499 - Hi. Thanks. 429 00:19:10,500 --> 00:19:13,544 Uh, your friend thinks he's very funny. 430 00:19:13,545 --> 00:19:15,296 - Mm. Yeah, he's really not. 431 00:19:15,297 --> 00:19:17,131 I just... I just don't have the heart to tell him yet. 432 00:19:17,132 --> 00:19:19,508 - [laughs] Uh, how do you know the grooms? 433 00:19:19,509 --> 00:19:21,302 - I, uh... I went to law school with Ryan. 434 00:19:21,303 --> 00:19:23,137 We, uh... we sat next to each other in torts... 435 00:19:23,138 --> 00:19:25,056 which is short for "torture." 436 00:19:25,057 --> 00:19:27,558 - [laughs] Stanford. 437 00:19:27,559 --> 00:19:29,769 Fancy. - Where'd you go? 438 00:19:29,770 --> 00:19:31,896 - Uh, I stayed local. 439 00:19:31,897 --> 00:19:33,773 I wanted to be close to the fam because, uh, 440 00:19:33,774 --> 00:19:35,733 I did high school at Hogwarts. - [laughs] 441 00:19:35,734 --> 00:19:37,068 Very cool. 442 00:19:37,069 --> 00:19:38,945 I, uh, minored in, uh, potions 443 00:19:38,946 --> 00:19:41,030 in undergrad, so... - Oh, great. 444 00:19:41,031 --> 00:19:43,616 [laughs] - So, uh, what do you do now? 445 00:19:43,617 --> 00:19:45,326 - Oh, you mean in real life. 446 00:19:45,327 --> 00:19:47,620 I am an exercise teacher. 447 00:19:47,621 --> 00:19:49,956 I work at the studio "Beautiful Beast." 448 00:19:49,957 --> 00:19:51,582 - Oh, I think I've heard of it. 449 00:19:51,583 --> 00:19:53,709 Uh, someone famous owns that, right? 450 00:19:53,710 --> 00:19:55,378 - Um... 451 00:19:55,379 --> 00:19:56,505 No. 452 00:19:56,506 --> 00:19:59,507 My mom does. [laughing] 453 00:19:59,508 --> 00:20:01,676 - Hey, I'm gonna grab a drink. Can I get you a... a wine? 454 00:20:01,677 --> 00:20:03,511 Beer? - Um... 455 00:20:03,512 --> 00:20:05,888 No. 456 00:20:05,889 --> 00:20:08,516 I'm an alcoholic. 457 00:20:08,517 --> 00:20:10,184 - Uh, 'kay. 458 00:20:10,185 --> 00:20:12,770 I could get you a Sprite. 459 00:20:12,771 --> 00:20:14,730 - [laughs] Um... 460 00:20:14,731 --> 00:20:16,357 I'm not doing 461 00:20:16,358 --> 00:20:18,484 processed sugar right now. 462 00:20:18,485 --> 00:20:21,737 ♪ ♪ 463 00:20:21,738 --> 00:20:23,990 Uh, but... 464 00:20:23,991 --> 00:20:26,075 it was great to meet you. 465 00:20:26,076 --> 00:20:28,077 ♪ ♪ 466 00:20:28,078 --> 00:20:29,204 - Uh... - Great. 467 00:20:29,205 --> 00:20:30,955 - Yeah. 468 00:20:30,956 --> 00:20:33,917 ♪ ♪ 469 00:20:34,584 --> 00:20:36,836 - I... I'm just gonna lock up. You don't have to stay. 470 00:20:36,837 --> 00:20:40,089 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 471 00:20:40,090 --> 00:20:41,800 - [sighs] 472 00:20:42,676 --> 00:20:44,719 - I really thought it was a heart attack. 473 00:20:44,720 --> 00:20:45,887 - It wasn't. 474 00:20:45,888 --> 00:20:47,722 - I know. 475 00:20:47,723 --> 00:20:50,474 But I just kept thinking, you know, it's too soon 476 00:20:50,475 --> 00:20:53,269 after Matt, and Leigh would never get over it. 477 00:20:53,270 --> 00:20:55,980 And then there's Jules, you know. 478 00:20:55,981 --> 00:20:57,815 If something happened to me, what would happen to her? 479 00:20:57,816 --> 00:21:00,192 [stammering] - You... you heard the doctor. 480 00:21:00,193 --> 00:21:02,111 Your heart is perfectly healthy. 481 00:21:02,112 --> 00:21:04,071 - Please don't micromanage my feelings. 482 00:21:04,072 --> 00:21:05,906 You always did that and it always felt terrible. 483 00:21:05,907 --> 00:21:07,491 - Don't start a fight to get away 484 00:21:07,492 --> 00:21:09,077 from what happened earlier. 485 00:21:20,172 --> 00:21:22,716 - Thank you for taking me to the hospital. 486 00:21:32,559 --> 00:21:34,436 [indistinct chatter] 487 00:21:40,651 --> 00:21:43,486 - God, I broke the seal way too early. 488 00:21:43,487 --> 00:21:45,280 Ugh. 489 00:21:48,408 --> 00:21:51,118 Spend the rest of this wedding waiting in a bathroom line. 490 00:21:51,119 --> 00:21:52,913 [chuckles] 491 00:21:55,791 --> 00:21:57,708 At least I get to wait in line with a hot girl. 492 00:21:57,709 --> 00:22:00,211 [chuckles] 493 00:22:00,212 --> 00:22:03,089 [soft music playing over speakers] 494 00:22:03,090 --> 00:22:05,341 - And now, for a special treat: 495 00:22:05,342 --> 00:22:07,969 Please welcome Ryan and his brother Mike 496 00:22:07,970 --> 00:22:09,262 to the dance floor, y'all! 497 00:22:09,263 --> 00:22:10,680 Let's go! 498 00:22:10,681 --> 00:22:13,474 [all chattering, cheering] 499 00:22:13,475 --> 00:22:16,435 - Whoo! 500 00:22:16,436 --> 00:22:18,689 - Wow. That's bold. 501 00:22:22,484 --> 00:22:24,194 - [laughing] 502 00:22:27,781 --> 00:22:29,866 - Oh, my Lord. 503 00:22:34,496 --> 00:22:37,290 - Why didn't you and Matt do a cool brother dance 504 00:22:37,291 --> 00:22:39,000 at our wedding? 505 00:22:39,001 --> 00:22:41,252 - Because Matt couldn't dance. 506 00:22:41,253 --> 00:22:42,713 - That's... that's true. 507 00:22:44,798 --> 00:22:46,590 - I'd have been great, though. - [laughing] 508 00:22:46,591 --> 00:22:48,301 Yeah? 509 00:22:48,302 --> 00:22:49,928 Like that great? 510 00:22:51,722 --> 00:22:54,224 - Yeah. - [laughing] 511 00:22:56,560 --> 00:22:58,686 - Oh... [laughing] 512 00:22:58,687 --> 00:23:00,354 [laughing] 513 00:23:00,355 --> 00:23:03,608 ♪ ♪ 514 00:23:03,609 --> 00:23:05,276 [cheering and applause] 515 00:23:05,277 --> 00:23:07,486 - Okay, everybody, it's time to show us your moves. 516 00:23:07,487 --> 00:23:09,405 Get to the dance floor! Grab somebody! 517 00:23:09,406 --> 00:23:10,906 Let's go! 518 00:23:10,907 --> 00:23:12,491 Yeah! 519 00:23:12,492 --> 00:23:14,869 - Danny, you wanna show me greatness? 520 00:23:14,870 --> 00:23:16,662 - No, I'm not into it. - No? 521 00:23:16,663 --> 00:23:18,331 Oh, no? 522 00:23:18,332 --> 00:23:19,707 You just wanna be a cool guy, Danny? 523 00:23:19,708 --> 00:23:21,542 Sitting in his chair? 524 00:23:21,543 --> 00:23:22,877 Drinking his vodka soda? 525 00:23:22,878 --> 00:23:24,670 That's what cool guys do, huh? 526 00:23:24,671 --> 00:23:26,381 - ♪ I want a place to stay ♪ 527 00:23:31,470 --> 00:23:38,477 ♪ ♪ 528 00:23:47,277 --> 00:23:49,446 ♪ ♪ 529 00:23:51,615 --> 00:23:53,950 - [laughing] 530 00:23:53,951 --> 00:23:55,284 ♪ ♪ 531 00:23:55,285 --> 00:23:58,497 - [singing off-key] - [laughing] 532 00:24:00,666 --> 00:24:03,335 ♪ ♪ 533 00:24:04,628 --> 00:24:06,420 [laughing] 534 00:24:06,421 --> 00:24:08,172 ♪ ♪ 535 00:24:08,173 --> 00:24:11,175 [laughter dissolves into sobbing] 536 00:24:11,176 --> 00:24:14,679 ♪ ♪ 537 00:24:14,680 --> 00:24:17,182 [sobbing] 538 00:24:26,400 --> 00:24:28,985 - [sobbing, gasping] 539 00:24:28,986 --> 00:24:30,778 ♪ ♪ 540 00:24:30,779 --> 00:24:33,407 - [sighs] - [sobbing] 541 00:24:38,537 --> 00:24:41,039 [hiccupping, sobbing] 542 00:24:46,878 --> 00:24:48,754 [breathes out heavily] 543 00:24:48,755 --> 00:24:50,048 Oh, my God... 544 00:24:50,049 --> 00:24:52,133 [breathing heavily] 545 00:24:52,134 --> 00:24:54,969 I can't believe that just happened. 546 00:24:54,970 --> 00:24:56,429 - Whatever. 547 00:24:56,430 --> 00:24:58,515 It's okay. It's all good. 548 00:24:59,641 --> 00:25:00,975 Here... come on. 549 00:25:00,976 --> 00:25:04,020 Come on. - [shaky breathing] 550 00:25:04,021 --> 00:25:06,188 [sighs] - Better? 551 00:25:06,189 --> 00:25:08,190 - [breathing heavily] 552 00:25:08,191 --> 00:25:10,568 Do I have make-up all over my face? 553 00:25:10,569 --> 00:25:12,737 - No. 554 00:25:12,738 --> 00:25:14,697 I'm just kidding, it's... it's everywhere. 555 00:25:14,698 --> 00:25:16,365 - Really? - Yeah. 556 00:25:16,366 --> 00:25:18,159 - [laughing] - Wait, here. 557 00:25:18,160 --> 00:25:20,662 Here, I got you. - [sighs] 558 00:25:27,878 --> 00:25:29,754 - Um... - I have to go. 559 00:25:29,755 --> 00:25:32,716 - Yeah. 560 00:25:47,272 --> 00:25:50,233 - Hi. 561 00:25:56,406 --> 00:25:59,408 [mellow, melancholic music] 562 00:25:59,409 --> 00:26:05,039 ♪ ♪ 563 00:26:05,040 --> 00:26:07,208 [engine turns over] 564 00:26:07,209 --> 00:26:14,216 ♪ ♪ 565 00:26:18,428 --> 00:26:20,721 [phone ringing] 566 00:26:20,722 --> 00:26:22,473 - Hello? - Ms. Shaw? 567 00:26:22,474 --> 00:26:24,350 I'm calling from the Palms Club Hotel, 568 00:26:24,351 --> 00:26:26,727 just to confirm your reservation for this evening... 569 00:26:26,728 --> 00:26:27,896 - I'm sorry? 570 00:26:27,897 --> 00:26:29,772 - The Palms Club at Palm Springs. 571 00:26:29,773 --> 00:26:31,524 Looks like the package was gifted 572 00:26:31,525 --> 00:26:34,193 by a Richard and Sabrina Shaw. 573 00:26:34,194 --> 00:26:37,571 - Right... 574 00:26:37,572 --> 00:26:39,448 ♪ ♪ 575 00:26:39,449 --> 00:26:43,327 - Ma'am, are we still expecting you in Palm Springs today? 576 00:26:43,328 --> 00:26:49,000 ♪ ♪ 577 00:26:49,001 --> 00:26:51,461 - Hi, welcome to Palm Springs. 38091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.