All language subtitles for S.F.Y.L.S01E02.Keep.Toss.Give.Away.FbWatch.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-vTM_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:03,628 - I hate when people use the word condolences. 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,671 - I hate it when people tell me that I'm in their prayers. 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,132 - In the beginning everyone wants to send you flowers 4 00:00:08,133 --> 00:00:10,676 and then they stop calling because they're over it 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,637 and they expect you to be over it. 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,096 - These last few months everything 7 00:00:14,097 --> 00:00:17,058 has been stressful, but I handled it. 8 00:00:17,059 --> 00:00:20,102 - It really screwed me up too when my husband died. 9 00:00:20,103 --> 00:00:21,604 - That's not what I was saying. 10 00:00:21,605 --> 00:00:23,064 - That's exactly what you were saying. 11 00:00:23,065 --> 00:00:25,399 That my husband being dead is making it harder 12 00:00:25,400 --> 00:00:26,817 for you to stay sober. 13 00:00:26,818 --> 00:00:28,319 - You know, you can get another husband. 14 00:00:28,320 --> 00:00:29,904 I can't just get another brother. 15 00:00:29,905 --> 00:00:33,491 - This is why I still don't wanna hang out with you. 16 00:00:33,492 --> 00:00:36,327 - I went to your apartment and I stood outside the door, 17 00:00:36,328 --> 00:00:38,913 but I can't go for you. 18 00:00:38,914 --> 00:00:40,665 You have to show up for yourself. 19 00:00:40,666 --> 00:00:42,375 How you feel about it doesn't matter. 20 00:00:42,376 --> 00:00:45,671 What matters is that you do it. 21 00:01:08,610 --> 00:01:10,528 [cheerful music] 22 00:01:10,529 --> 00:01:12,113 ♪ ♪ 23 00:01:12,114 --> 00:01:14,282 - Whoa. 24 00:01:14,283 --> 00:01:17,577 I love it. - Oh ho. 25 00:01:17,578 --> 00:01:20,664 - Oh, my God. 26 00:01:22,916 --> 00:01:25,710 I love it. I love it. I love it. I love it. 27 00:01:25,711 --> 00:01:27,378 I love it. I love it. I love it. I love it. 28 00:01:27,379 --> 00:01:28,880 I love it. I love it. 29 00:01:28,881 --> 00:01:31,007 Okay, so my couch 30 00:01:31,008 --> 00:01:33,009 would go perfectly here and then my mom's 31 00:01:33,010 --> 00:01:34,468 gonna get rid of, like, one of her couches 32 00:01:34,469 --> 00:01:36,220 and that, that could actually go here. 33 00:01:36,221 --> 00:01:38,055 - Yeah, what about my couch? - You don't have a couch. 34 00:01:38,056 --> 00:01:39,640 You have a futon. - I love my futon. 35 00:01:39,641 --> 00:01:42,935 - Well, so will the fraternity that we donate it to. 36 00:01:42,936 --> 00:01:46,105 - Aw, this mantle is freaking rad. 37 00:01:46,106 --> 00:01:48,191 I can put a rotating display of my figures here. 38 00:01:48,192 --> 00:01:50,151 - Okay, well, if you're serious about this apartment 39 00:01:50,152 --> 00:01:52,153 you can glue your toys to the ceiling 40 00:01:52,154 --> 00:01:53,738 so that they're fighting each other in space. 41 00:01:53,739 --> 00:01:57,074 - Yeah, I wouldn't use glue. I would use Sticky Tack. 42 00:01:57,075 --> 00:01:58,534 You know... - Okay, so you're in? 43 00:01:58,535 --> 00:02:00,203 - Of course. - So you're in. 44 00:02:00,204 --> 00:02:02,038 - I'm in. - So this is our apartment. 45 00:02:02,039 --> 00:02:04,457 - This is our apartment. both: This is our home. 46 00:02:04,458 --> 00:02:06,209 - This is where we're supposed to live. 47 00:02:06,210 --> 00:02:07,710 This is where we're supposed to live. 48 00:02:07,711 --> 00:02:09,962 [laughter] - I like this, yeah! 49 00:02:09,963 --> 00:02:12,216 [laughter] 50 00:02:44,206 --> 00:02:47,208 [nostalgic music] 51 00:02:47,209 --> 00:02:54,216 ♪ ♪ 52 00:02:55,592 --> 00:02:57,970 - Ooh. [laughs] 53 00:03:05,519 --> 00:03:07,353 - Yes, you could have. 54 00:03:07,354 --> 00:03:09,063 - You're being irrational. - I'm not being irrational. 55 00:03:09,064 --> 00:03:10,648 You're completely... - Are you kidding? 56 00:03:10,649 --> 00:03:11,900 - Yeah, you are so... 57 00:03:11,901 --> 00:03:13,317 - What, what are you talking about? 58 00:03:13,318 --> 00:03:15,069 - Oh, my God. - Fine! Fine! 59 00:03:15,070 --> 00:03:16,654 [dog barks] - Oh, no. 60 00:03:16,655 --> 00:03:18,114 Oh hey. Come here. Come here. Come here. Come here. 61 00:03:18,115 --> 00:03:21,326 Come here. Come here. Come here. Good girl. 62 00:03:22,104 --> 00:03:28,986 ♪ ♪ 63 00:03:55,319 --> 00:03:57,070 - [sighs] 64 00:03:58,238 --> 00:04:01,365 - You know, we can take as long as you need to do this. 65 00:04:01,366 --> 00:04:03,367 If you need a few days we can take a few days. 66 00:04:03,368 --> 00:04:05,077 If you need a few weeks we'll take a few weeks. 67 00:04:05,078 --> 00:04:06,913 - Mom, she can't do this for weeks. 68 00:04:06,914 --> 00:04:08,664 - No, I'm just saying that there's no clock. 69 00:04:08,665 --> 00:04:11,542 You know, when your father moved out... 70 00:04:11,543 --> 00:04:13,586 I'm not saying that that is the same thing as this, 71 00:04:13,587 --> 00:04:15,338 of course, but that took a month. 72 00:04:15,339 --> 00:04:18,007 - That's definitely not the same thing. 73 00:04:18,008 --> 00:04:21,385 Dad moved to an apartment. Matt moved to a casket. 74 00:04:21,386 --> 00:04:24,306 - That's why I said it wasn't the same thing. 75 00:04:25,390 --> 00:04:27,017 - Okay. 76 00:04:27,768 --> 00:04:30,103 How do you want this to happen? 77 00:04:31,063 --> 00:04:33,981 - I... why don't we just put everything in boxes and bags 78 00:04:33,982 --> 00:04:35,858 and... 79 00:04:35,859 --> 00:04:37,235 get it into storage. 80 00:04:37,236 --> 00:04:39,737 - Great. I'll start with the kitchen 81 00:04:39,738 --> 00:04:41,864 So we can stop smelling the trash and the fridge. 82 00:04:41,865 --> 00:04:45,953 I can't tell if we're smelling the trash or the fridge. 83 00:04:49,540 --> 00:04:51,332 - I don't want to fight. 84 00:04:51,333 --> 00:04:54,378 I'm here to help. - But? 85 00:04:55,379 --> 00:04:57,714 You said help like you were going to follow it with a but. 86 00:05:00,801 --> 00:05:03,135 - I don't want you to rush this process 87 00:05:03,136 --> 00:05:04,804 and then regret it later. 88 00:05:04,805 --> 00:05:07,306 Your belongings have meaning and they should be treated 89 00:05:07,307 --> 00:05:09,100 with the respect that they're owed. 90 00:05:09,101 --> 00:05:11,519 - Okay. 91 00:05:11,520 --> 00:05:13,145 So... 92 00:05:13,146 --> 00:05:16,274 why don't you spend a week in this place 93 00:05:16,275 --> 00:05:18,109 respecting the objects because if I do that 94 00:05:18,110 --> 00:05:19,820 I'm going to throw myself out a window. 95 00:05:20,821 --> 00:05:22,447 - Okay. 96 00:05:23,574 --> 00:05:24,991 Why don't we make this as straightforward 97 00:05:24,992 --> 00:05:27,034 as this impossible thing can be? 98 00:05:27,035 --> 00:05:28,494 Divide everything into three piles, 99 00:05:28,495 --> 00:05:31,122 keep, toss, and give away. How does that sound? 100 00:05:31,123 --> 00:05:32,916 - That sounds great. 101 00:05:43,969 --> 00:05:46,430 Ten points for Gryffindor. 102 00:05:47,681 --> 00:05:50,516 - You said I was Slytherin, and it really hurt my feelings. 103 00:05:50,517 --> 00:05:53,769 - Well, you know what? Now I'm re-sorting you. 104 00:05:53,770 --> 00:05:55,772 - [chuckles] 105 00:06:00,360 --> 00:06:02,404 - Oh, my God. 106 00:06:08,493 --> 00:06:11,496 [waves rolling, gulls cawing] 107 00:06:16,793 --> 00:06:18,837 - Are we done with regrets? 108 00:06:20,464 --> 00:06:23,466 [nostalgic music] 109 00:06:23,467 --> 00:06:30,474 ♪ ♪ 110 00:06:45,197 --> 00:06:47,407 Ready? [laughter] 111 00:06:49,785 --> 00:06:51,369 - Okay. - Ready? 112 00:06:51,370 --> 00:06:53,246 - All right. - Cast out the past! 113 00:06:53,247 --> 00:06:55,374 [cheering] 114 00:07:01,338 --> 00:07:03,256 - Read a book a week. 115 00:07:03,257 --> 00:07:05,383 Learn to sew. 116 00:07:05,384 --> 00:07:07,468 Have advice column go viral. 117 00:07:07,469 --> 00:07:08,845 Run a marathon. 118 00:07:08,846 --> 00:07:10,388 You're gonna do all that this year? 119 00:07:10,389 --> 00:07:12,181 - Well, I am going to try. 120 00:07:12,182 --> 00:07:13,975 What'd you do? 121 00:07:13,976 --> 00:07:15,643 - Leigh, don't read that. Come on. 122 00:07:15,644 --> 00:07:17,353 - What? You're just gonna throw it in a drawer. 123 00:07:17,354 --> 00:07:18,564 I see rocks every time I'm looking for a gas bill. 124 00:07:18,565 --> 00:07:19,939 - Sweetie, please. 125 00:07:19,940 --> 00:07:22,650 - Be a good husband, brother, 126 00:07:22,651 --> 00:07:25,027 son, friend, teacher. 127 00:07:25,028 --> 00:07:27,989 - I'm gonna cry. That's so nice. 128 00:07:27,990 --> 00:07:30,992 - It is nice, but you already are all those things. 129 00:07:30,993 --> 00:07:33,035 You have to think of actual aspirations 130 00:07:33,036 --> 00:07:36,664 for your vision rock, or else the solstice magic 131 00:07:36,665 --> 00:07:39,292 will not work. - [laughs] 132 00:07:39,293 --> 00:07:42,128 - The solstice magic definitely will not work 133 00:07:42,129 --> 00:07:44,463 if you insist on making fun of it. 134 00:07:44,464 --> 00:07:46,841 - Okay, pick a country that you want to go to, 135 00:07:46,842 --> 00:07:49,468 write it on the rock, and then go there. 136 00:07:49,469 --> 00:07:52,513 If you can't think of a country do Iceland. 137 00:07:52,514 --> 00:07:54,182 - You know, I believe that we are all 138 00:07:54,183 --> 00:07:55,766 the ages that we've ever been. - Mm-hmm. 139 00:07:55,767 --> 00:07:57,894 - So whenever I have 140 00:07:57,895 --> 00:08:00,021 a question that I don't know the answer to 141 00:08:00,022 --> 00:08:01,689 I ask my inner child... - [laughs] 142 00:08:01,690 --> 00:08:03,649 - Don't. What? Stop laughing. 143 00:08:03,650 --> 00:08:06,319 - I'm not, it's just. You always say inner child 144 00:08:06,320 --> 00:08:07,945 with this really serious face. 145 00:08:07,946 --> 00:08:10,323 - That is because some of the profoundest truths 146 00:08:10,324 --> 00:08:11,949 of my life have come from asking 147 00:08:11,950 --> 00:08:14,160 the eight-year-old inside of me what she really wants. 148 00:08:14,161 --> 00:08:16,454 So if I were to ask eight-year-old Matt 149 00:08:16,455 --> 00:08:18,707 what he really wanted, what would he say? 150 00:08:20,167 --> 00:08:22,543 - [clears throat] 151 00:08:22,544 --> 00:08:24,671 - No. No. Say what you were gonna say. 152 00:08:26,131 --> 00:08:29,759 - I wanted to make comic books when I was that age. 153 00:08:29,760 --> 00:08:32,303 Yeah, I used to... 154 00:08:32,304 --> 00:08:35,556 draw and write pages for my brother. 155 00:08:35,557 --> 00:08:37,725 And I still draw; I'm okay. 156 00:08:37,726 --> 00:08:40,687 - No, you're not okay, you're amazing. 157 00:08:41,772 --> 00:08:43,481 That's what you should do. 158 00:08:43,482 --> 00:08:45,859 Make that your aspiration. 159 00:08:46,610 --> 00:08:49,111 Create a comic this year. 160 00:08:49,112 --> 00:08:52,031 - Well, I will when you give me back my vision rock first. 161 00:08:52,032 --> 00:08:54,408 - [laughs] 162 00:08:54,409 --> 00:08:56,118 [door knocking] 163 00:08:56,119 --> 00:08:57,578 - Hello? 164 00:08:57,579 --> 00:08:59,330 - Hey. Come in. How are you? 165 00:08:59,331 --> 00:09:02,500 - I'm good. I'm good. - You okay? 166 00:09:02,501 --> 00:09:04,711 - Thanks. - What are you doing here? 167 00:09:06,046 --> 00:09:07,547 - Your mom texted. 168 00:09:07,548 --> 00:09:09,967 She told me I should come get whatever I wanted. 169 00:09:11,093 --> 00:09:13,219 Thanks again. It was really nice of you 170 00:09:13,220 --> 00:09:14,513 to think that I might want some things 171 00:09:14,514 --> 00:09:16,348 that belong to my dead brother. 172 00:09:17,599 --> 00:09:19,600 Really. I mean it. Amy, thanks. 173 00:09:19,601 --> 00:09:20,977 - 'Course. 174 00:09:20,978 --> 00:09:22,395 - I was gonna make you a box. 175 00:09:22,396 --> 00:09:24,939 - Well, I'm here now, so... 176 00:09:24,940 --> 00:09:26,525 make my own box. 177 00:09:28,193 --> 00:09:29,903 - Okay. 178 00:09:32,322 --> 00:09:34,198 - Um... 179 00:09:34,199 --> 00:09:36,075 Where his action figures? 180 00:09:36,076 --> 00:09:38,077 - Why? - I'm gonna sell them on eBay. 181 00:09:38,078 --> 00:09:39,453 - Really. 182 00:09:39,454 --> 00:09:40,998 - What were you going to do with them? 183 00:09:43,959 --> 00:09:45,878 - They're in the hall closet. 184 00:09:48,755 --> 00:09:50,757 - Hmm. 185 00:09:56,346 --> 00:09:57,931 - [sighs] 186 00:09:59,892 --> 00:10:02,561 - Want me to get rid of him? - How? 187 00:10:03,896 --> 00:10:07,106 - Oh yes. Do that. - Okay. [laughs] 188 00:10:07,107 --> 00:10:09,776 - Hey, Leigh. Come here. - What? 189 00:10:11,069 --> 00:10:12,738 - What's this? 190 00:10:13,947 --> 00:10:15,781 Is this a credit card? 191 00:10:15,782 --> 00:10:19,493 - Oh, yeah. That's um... 192 00:10:19,494 --> 00:10:22,622 We... we kept that in the freezer 193 00:10:22,623 --> 00:10:24,124 in case of an emergency. 194 00:10:25,542 --> 00:10:26,876 - What emergency? 195 00:10:26,877 --> 00:10:28,669 - We never had an emergency 196 00:10:28,670 --> 00:10:30,630 that we could fix with the credit card 197 00:10:30,631 --> 00:10:32,173 so we never found out. 198 00:10:32,174 --> 00:10:34,383 - Huh. 199 00:10:34,384 --> 00:10:36,052 - Mom has the kitchen covered. 200 00:10:36,053 --> 00:10:37,720 Do you want me to start in the bedroom? 201 00:10:37,721 --> 00:10:39,805 - No, that's.... 202 00:10:39,806 --> 00:10:41,974 I-I just, I want to do that myself. 203 00:10:41,975 --> 00:10:44,227 - Okay. I'll do the bathroom. 204 00:10:44,228 --> 00:10:46,772 - Great, thank you. 205 00:10:50,442 --> 00:10:53,153 - [sighs] 206 00:11:06,667 --> 00:11:09,669 [somber music] 207 00:11:09,670 --> 00:11:16,677 ♪ ♪ 208 00:11:28,772 --> 00:11:33,777 ♪ ♪ 209 00:11:52,421 --> 00:11:55,173 - I am obsessed with all of these. 210 00:11:55,174 --> 00:11:57,300 I have no idea what I'm going to read first. 211 00:11:57,301 --> 00:11:59,135 - They won't actually let you be an English teacher 212 00:11:59,136 --> 00:12:02,138 if you suck at getting people books for Christmas. 213 00:12:02,139 --> 00:12:04,682 - Thank you. - You're welcome. 214 00:12:04,683 --> 00:12:06,267 - Okay, you're up. 215 00:12:06,268 --> 00:12:09,229 - [laughs] - [imitates fanfare] 216 00:12:10,814 --> 00:12:12,941 - Okay. 217 00:12:14,401 --> 00:12:17,403 Oh. Whoa. 218 00:12:17,404 --> 00:12:21,282 This is a table for... grading papers. 219 00:12:21,283 --> 00:12:23,701 - It's a drafting table. 220 00:12:23,702 --> 00:12:25,786 - Oh, wow. 221 00:12:25,787 --> 00:12:28,497 Wow, no, this is so, so cool. 222 00:12:28,498 --> 00:12:30,500 - 'Cause you remember at the solstice thing 223 00:12:30,501 --> 00:12:33,169 you said that you wanted to make your comic this year. 224 00:12:33,170 --> 00:12:35,630 So I just... I thought that, um... 225 00:12:35,631 --> 00:12:38,674 it would help if you had, like, a designated space to do it. 226 00:12:38,675 --> 00:12:40,801 - Ah, that is crazy that you remember that. 227 00:12:40,802 --> 00:12:42,720 - Yeah, I take all that inner child stuff seriously. 228 00:12:42,721 --> 00:12:44,138 - [laughs] 229 00:12:44,139 --> 00:12:45,556 - Plus, unlike my mom's 230 00:12:45,557 --> 00:12:47,642 past life regression bullshit, 231 00:12:47,643 --> 00:12:50,228 the inner child thing is actual psychology. 232 00:12:50,229 --> 00:12:51,979 - Well, I hope that past life stuff 233 00:12:51,980 --> 00:12:54,357 is real because your mom said 234 00:12:54,358 --> 00:12:58,612 she and I were Vikings, gladiators, and something else. 235 00:13:00,739 --> 00:13:03,115 Medieval assassins. I mean... 236 00:13:03,116 --> 00:13:04,784 [both chuckle] 237 00:13:04,785 --> 00:13:06,827 - So can I just say one more thing about my gift? 238 00:13:06,828 --> 00:13:08,788 - Oh, yes. Yeah, say it. 239 00:13:08,789 --> 00:13:14,335 - I see how much you love reading comic books. 240 00:13:14,336 --> 00:13:18,214 And your art's so, so, so, so good. 241 00:13:18,215 --> 00:13:20,007 - Jeez. - That I just think of this 242 00:13:20,008 --> 00:13:22,552 as the year where you get to put it all together. 243 00:13:22,553 --> 00:13:25,096 And this is the place 244 00:13:25,097 --> 00:13:27,558 where you get to make something great. 245 00:13:28,517 --> 00:13:30,226 - Thank you. 246 00:13:30,227 --> 00:13:32,019 - Hmm. - No, thank you. 247 00:13:32,020 --> 00:13:34,272 - Yeah? - Yes. 248 00:13:34,273 --> 00:13:37,233 This is, seriously, 249 00:13:37,234 --> 00:13:39,110 the nicest gift 250 00:13:39,111 --> 00:13:42,155 I've ever gotten. 251 00:13:53,000 --> 00:13:54,709 - Baby. - Yeah? 252 00:13:54,710 --> 00:13:57,254 - There's got to be some things you want to keep. 253 00:13:58,046 --> 00:14:00,716 - Oh, I don't know what they are. 254 00:14:01,884 --> 00:14:04,219 - Well... 255 00:14:05,345 --> 00:14:06,804 Think about what makes you happy. 256 00:14:06,805 --> 00:14:10,224 - [laughs] Well, nothing makes me happy. 257 00:14:10,225 --> 00:14:11,976 - Well, I know right now, 258 00:14:11,977 --> 00:14:14,187 but think about a year from now, two years from now. 259 00:14:14,188 --> 00:14:16,480 What are you gonna want to still have? 260 00:14:16,481 --> 00:14:19,358 - I know that you need to control 261 00:14:19,359 --> 00:14:21,194 everything in the universe, 262 00:14:21,195 --> 00:14:25,656 but can you try not to control my feelings right now? 263 00:14:25,657 --> 00:14:27,950 - You've got to stop twisting everything that I say. 264 00:14:27,951 --> 00:14:29,203 I'm trying to help. 265 00:14:29,204 --> 00:14:31,329 - I know that you're trying to help. 266 00:14:31,330 --> 00:14:33,039 That's not what I meant. 267 00:14:33,040 --> 00:14:34,874 - Um... 268 00:14:34,875 --> 00:14:36,834 I'm gonna do a snack run. 269 00:14:36,835 --> 00:14:38,836 Do you want anything? 270 00:14:38,837 --> 00:14:40,796 - Yeah... 271 00:14:40,797 --> 00:14:42,757 anything. 272 00:14:42,758 --> 00:14:44,383 - Do you need a 20? 273 00:14:44,384 --> 00:14:47,261 - Nope, I'm good. I have the last 20 you gave me. 274 00:14:47,262 --> 00:14:48,597 See you in a few. 275 00:14:51,642 --> 00:14:53,893 - She's been great. - [scoffs] 276 00:14:53,894 --> 00:14:55,811 - Like she's been body snatched. 277 00:14:55,812 --> 00:14:57,563 - Be nice. - I am. 278 00:14:57,564 --> 00:14:58,940 The aliens sent, like, 279 00:14:58,941 --> 00:15:01,485 the best pod person to replace Jules. 280 00:15:16,834 --> 00:15:18,626 Don't freak out. 281 00:15:18,627 --> 00:15:21,003 There was Vicodin in the medicine cabinet 282 00:15:21,004 --> 00:15:24,090 from when Matt dislocated his shoulder. 283 00:15:24,091 --> 00:15:25,591 - Was? 284 00:15:25,592 --> 00:15:27,802 - Yeah. 285 00:15:27,803 --> 00:15:29,096 I... 286 00:15:29,097 --> 00:15:32,473 I can't leave Danny in my home alone. 287 00:15:32,474 --> 00:15:34,560 - I got this. - Okay. 288 00:15:39,106 --> 00:15:40,982 Hey. 289 00:15:40,983 --> 00:15:42,483 Are you... 290 00:15:42,484 --> 00:15:44,778 Are you almost done in there? 291 00:15:47,155 --> 00:15:49,741 [soft moaning] 292 00:15:57,541 --> 00:16:01,169 What are you doing? - Yes. 293 00:16:01,170 --> 00:16:04,463 - Oh, you want his boot? - Nah. 294 00:16:04,464 --> 00:16:06,466 Just this. 295 00:16:07,593 --> 00:16:09,719 You didn't know where he kept his stash? 296 00:16:09,720 --> 00:16:11,345 Or you didn't know that he had one? 297 00:16:11,346 --> 00:16:13,515 - Of course I knew. I'm not an idiot. 298 00:16:16,101 --> 00:16:17,643 Real good. 299 00:16:17,644 --> 00:16:19,687 Hey. No. No. No. No. No. 300 00:16:19,688 --> 00:16:21,564 I gave him that. 301 00:16:21,565 --> 00:16:24,401 - Yeah, and he's not going to be needing it anytime soon. 302 00:16:34,036 --> 00:16:35,786 - Get out of there. - Calm down. 303 00:16:35,787 --> 00:16:37,497 I don't care about your vibrator. 304 00:16:45,172 --> 00:16:48,007 Why does he have this? 305 00:16:48,008 --> 00:16:49,884 - It was your dad's. 306 00:16:49,885 --> 00:16:51,428 - Yeah, I know. 307 00:17:16,787 --> 00:17:18,705 - [sighs] 308 00:17:23,126 --> 00:17:26,504 - Give them to me. - Give what to you? 309 00:17:26,505 --> 00:17:28,464 - Don't do this, Jules. 310 00:17:28,465 --> 00:17:30,383 Leigh told me there was Vicodin in the medicine cabinet. 311 00:17:30,384 --> 00:17:31,717 Give them to me. 312 00:17:31,718 --> 00:17:33,052 - I threw them out with the rest 313 00:17:33,053 --> 00:17:34,972 of Matt's bathroom stuff. 314 00:17:35,806 --> 00:17:37,933 Search the trash. It's there. 315 00:17:39,768 --> 00:17:42,103 - Then what are you doing out here? 316 00:17:42,104 --> 00:17:44,106 - [deep breath] 317 00:17:46,400 --> 00:17:48,943 Just seeing his toothbrush and his toothpaste 318 00:17:48,944 --> 00:17:51,071 and the towel he used last. 319 00:17:52,072 --> 00:17:54,199 I don't know. 320 00:17:55,075 --> 00:17:56,409 - You are allowed to feel what you feel. 321 00:17:56,410 --> 00:17:58,619 - No, I'm not actually. 322 00:17:58,620 --> 00:18:01,914 Because she would say that I was being selfish, 323 00:18:01,915 --> 00:18:04,960 and that I was making it about me, so. 324 00:18:06,962 --> 00:18:09,547 - I was so focused on Leigh, 325 00:18:09,548 --> 00:18:11,215 I never thought about how hard this was gonna be 326 00:18:11,216 --> 00:18:13,010 for you or for me. 327 00:18:15,637 --> 00:18:17,598 - I'm sorry. - It's okay. 328 00:18:19,892 --> 00:18:23,729 I keep thinking I'm out of... 329 00:18:24,980 --> 00:18:27,607 This thing, but... 330 00:18:27,608 --> 00:18:30,068 it happened a few months before Matt died. 331 00:18:31,528 --> 00:18:34,697 I had just gotten all my transfer rejection letters 332 00:18:34,698 --> 00:18:36,366 because none of the UCs wanted me. 333 00:18:37,743 --> 00:18:41,245 I went on this huge bender at a warehouse party. 334 00:18:41,246 --> 00:18:42,872 I didn't want to call you or Leigh 335 00:18:42,873 --> 00:18:44,415 'cause I knew you'd yell at me. 336 00:18:44,416 --> 00:18:46,126 - I don't yell. - You yell with your eyes. 337 00:18:48,212 --> 00:18:50,755 - But I-I called Matt to pick me up 338 00:18:50,756 --> 00:18:52,925 and on the way home he said... 339 00:18:55,052 --> 00:18:56,511 "What's it gonna take for you 340 00:18:56,512 --> 00:18:58,013 to get your life together, Jules?" 341 00:19:00,390 --> 00:19:02,184 "Does someone have to get hurt? 342 00:19:03,602 --> 00:19:05,646 Do you have to get hurt?" 343 00:19:08,649 --> 00:19:11,150 And I... 344 00:19:11,151 --> 00:19:13,487 I keep thinking about him dying because... 345 00:19:16,406 --> 00:19:18,450 [sighs] 346 00:19:19,493 --> 00:19:21,620 Because that's what it took. 347 00:19:24,289 --> 00:19:26,916 - Matt was your sister's person 348 00:19:26,917 --> 00:19:28,709 and we do have to be there for her, 349 00:19:28,710 --> 00:19:31,004 but he was our family too. 350 00:19:32,756 --> 00:19:35,384 We're allowed to feel heartbroken. 351 00:19:36,510 --> 00:19:38,679 - [laughs] 352 00:19:39,596 --> 00:19:41,889 I can't believe that you thought 353 00:19:41,890 --> 00:19:43,976 I would choose today to relapse of all days. 354 00:19:44,977 --> 00:19:46,769 - Jesus, today made me want to relapse. 355 00:19:46,770 --> 00:19:48,980 I'm not even an addict. - [laughs] 356 00:19:48,981 --> 00:19:51,858 - Gimme that. 357 00:19:51,859 --> 00:19:53,484 You look disgusting. - I know. 358 00:19:53,485 --> 00:19:54,819 - Blow your nose. 359 00:19:54,820 --> 00:19:56,404 Oh, that's disgusting. You're disgusting. 360 00:19:56,405 --> 00:19:57,822 Blow it again. - [laughs] 361 00:19:57,823 --> 00:19:59,783 - Oh, my God. This takes me back. 362 00:20:05,664 --> 00:20:07,623 - What are you looking for? 363 00:20:07,624 --> 00:20:09,333 - Just, um... 364 00:20:09,334 --> 00:20:11,419 - If you just tell me then I can help you find it 365 00:20:11,420 --> 00:20:13,380 and you can go. 366 00:20:16,300 --> 00:20:18,218 - I want the comic he made. 367 00:20:19,636 --> 00:20:22,513 - No, you can't have that. - Why not? 368 00:20:22,514 --> 00:20:24,724 - Because it's mine. 369 00:20:24,725 --> 00:20:27,977 I-I got him to make it. - That's bullshit. 370 00:20:27,978 --> 00:20:29,854 You don't deserve that comic. 371 00:20:29,855 --> 00:20:31,314 You took something that he loved 372 00:20:31,315 --> 00:20:33,274 and you turned it into a homework assignment. 373 00:20:33,275 --> 00:20:35,193 - I just... I helped him set goals 374 00:20:35,194 --> 00:20:37,153 that he could get what he wanted in life. 375 00:20:37,154 --> 00:20:39,071 - And what was that supposed to be? 376 00:20:39,072 --> 00:20:41,532 See, you think you knew him, 377 00:20:41,533 --> 00:20:43,326 but you really, you really didn't 378 00:20:43,327 --> 00:20:44,702 know him as well as you thought. 379 00:20:44,703 --> 00:20:46,412 - [scoffs] 380 00:20:46,413 --> 00:20:48,456 I don't know what you're trying to get at, but I... 381 00:20:48,457 --> 00:20:50,416 - Okay, what is that? 382 00:20:50,417 --> 00:20:51,835 - What? - That is my shirt. 383 00:20:52,711 --> 00:20:54,253 - The what... this shirt? 384 00:20:54,254 --> 00:20:56,632 - [laughing] 385 00:20:59,885 --> 00:21:03,179 I've been... I've been looking for that shirt for years. 386 00:21:03,180 --> 00:21:04,639 And Matt said he lost it 387 00:21:04,640 --> 00:21:05,973 and he's had it this whole time, 388 00:21:05,974 --> 00:21:08,184 and he just didn't want to give it back. 389 00:21:08,185 --> 00:21:10,311 Damn. 390 00:21:10,312 --> 00:21:12,356 [sighs] 391 00:21:17,069 --> 00:21:19,904 You know what? Keep the comic. 392 00:21:19,905 --> 00:21:21,280 Keep the shirt. 393 00:21:21,281 --> 00:21:23,866 Keep whatever you want. 394 00:21:23,867 --> 00:21:25,786 This is all just stuff. 395 00:21:26,995 --> 00:21:28,663 Just stuff. 396 00:21:28,664 --> 00:21:30,666 [chuckles] 397 00:21:32,125 --> 00:21:34,753 [door creaks] 398 00:21:57,234 --> 00:21:59,069 - [sighs] 399 00:22:02,823 --> 00:22:04,198 [door creaks] 400 00:22:04,199 --> 00:22:06,034 Hey. Hey. 401 00:22:07,953 --> 00:22:09,872 - Oh, man. 402 00:22:12,708 --> 00:22:14,584 Oh, wow. 403 00:22:14,585 --> 00:22:16,002 What are you doing with this? 404 00:22:16,003 --> 00:22:18,754 - Well, I was putting things away 405 00:22:18,755 --> 00:22:22,675 and I just thought it was one of your random sketchbooks. 406 00:22:22,676 --> 00:22:26,013 I-Matt, this is amazing. 407 00:22:27,472 --> 00:22:29,599 - Okay, you weren't... - It's so good. 408 00:22:29,600 --> 00:22:30,975 - Yeah, no, you weren't supposed to... 409 00:22:30,976 --> 00:22:33,311 no one was supposed to see this. 410 00:22:33,312 --> 00:22:36,440 - Kay, well, there wasn't a padlock on it. 411 00:22:37,691 --> 00:22:39,610 So I did not know that. 412 00:22:41,987 --> 00:22:43,446 Why? What about the part 413 00:22:43,447 --> 00:22:45,156 where I just told you it was amazing? 414 00:22:45,157 --> 00:22:48,159 - Oh, you... you know, you don't really get it. 415 00:22:48,160 --> 00:22:49,745 This... 416 00:22:51,330 --> 00:22:52,914 This was hard enough for me to work on 417 00:22:52,915 --> 00:22:55,166 with no one knowing about it. 418 00:22:55,167 --> 00:22:56,792 If you're always gonna ask me questions 419 00:22:56,793 --> 00:22:58,419 and expect progress updates, 420 00:22:58,420 --> 00:23:00,046 I'm gonna be crushed under this mountain of pressure. 421 00:23:00,047 --> 00:23:03,549 - Well, I'm not going to crush you under anything. 422 00:23:03,550 --> 00:23:07,470 I'm... I'm going to be supportive and excited. 423 00:23:07,471 --> 00:23:09,514 - Yeah, well, for me that's like the same thing. 424 00:23:09,515 --> 00:23:11,266 - Can you not be mad at me? 425 00:23:13,393 --> 00:23:15,269 Hey, I'm just... I'm proud of you. 426 00:23:15,270 --> 00:23:17,313 You are doing the thing that you said you were going 427 00:23:17,314 --> 00:23:18,856 to do this year. 428 00:23:18,857 --> 00:23:21,776 I didn't... I didn't run a marathon. 429 00:23:21,777 --> 00:23:23,819 My column never went viral, 430 00:23:23,820 --> 00:23:25,697 but you are doing your comic. 431 00:23:29,910 --> 00:23:31,661 - Okay. 432 00:23:31,662 --> 00:23:33,747 Okay, no, you're right. 433 00:23:35,874 --> 00:23:37,583 Thank you. - Okay. 434 00:23:37,584 --> 00:23:39,545 - I'm glad you like my stuff. 435 00:23:42,714 --> 00:23:45,716 [melancholy music] 436 00:23:45,717 --> 00:23:52,724 ♪ ♪ 437 00:24:16,665 --> 00:24:19,668 ♪ ♪ 438 00:24:46,737 --> 00:24:48,821 - What are you doing at my apartment? 439 00:24:48,822 --> 00:24:50,489 I told you I didn't want it. 440 00:24:50,490 --> 00:24:52,618 - Yeah, well, you say that now. 441 00:24:53,744 --> 00:24:55,704 Maybe in a couple years you will. 442 00:24:57,873 --> 00:24:59,875 Here. 443 00:25:03,670 --> 00:25:05,087 - [clears throat] 444 00:25:05,088 --> 00:25:06,465 - [sighs] 445 00:25:08,550 --> 00:25:10,760 I think you were right. 446 00:25:10,761 --> 00:25:12,221 I think there was... 447 00:25:13,805 --> 00:25:16,807 A lot about him I didn't know. 448 00:25:16,808 --> 00:25:18,435 - [sighs] 449 00:25:22,147 --> 00:25:25,567 - Did you know why he kept a credit card in the freezer? 450 00:25:28,403 --> 00:25:29,988 - No. 451 00:25:32,074 --> 00:25:34,159 - Okay. 452 00:25:36,787 --> 00:25:38,664 [sighs] Okay. 453 00:25:41,333 --> 00:25:42,876 - So... 454 00:25:43,919 --> 00:25:45,711 Are you gonna give me my shirt back? 455 00:25:45,712 --> 00:25:48,005 - No. No. 456 00:25:48,006 --> 00:25:50,591 I really like this shirt. 457 00:25:50,592 --> 00:25:52,553 - [laughs] 458 00:25:56,139 --> 00:25:58,600 Does it still smell like him? 459 00:25:59,768 --> 00:26:02,187 - Not anymore. 460 00:26:12,322 --> 00:26:14,449 Bye, Danny. 461 00:26:37,055 --> 00:26:40,057 [melancholy music] 462 00:26:40,058 --> 00:26:47,065 ♪ ♪ 463 00:26:59,828 --> 00:27:06,835 ♪ ♪ 464 00:27:20,349 --> 00:27:22,392 [phone buzzes] 465 00:27:25,687 --> 00:27:27,773 [phone buzzes] 466 00:27:30,817 --> 00:27:32,778 [phone buzzes] 467 00:27:35,948 --> 00:27:37,866 [phone buzzes] 468 00:27:40,202 --> 00:27:42,746 [phone buzzes] 469 00:27:43,705 --> 00:27:45,582 [phone buzzes] 470 00:27:59,346 --> 00:28:00,722 [phone buzzes] 471 00:28:01,598 --> 00:28:03,016 [phone buzzes] 472 00:28:06,979 --> 00:28:08,896 [phone buzzes] 473 00:28:08,897 --> 00:28:10,398 ["Little Marriage" by Lia Ices] 474 00:28:10,399 --> 00:28:13,651 - ♪ Ooh ooh ♪ 475 00:28:13,652 --> 00:28:17,113 ♪ ♪ 476 00:28:17,114 --> 00:28:19,240 - ♪ A year and a day ♪ 477 00:28:19,241 --> 00:28:22,660 ♪ Could pass just as quickly ♪ 478 00:28:22,661 --> 00:28:26,747 ♪ And I don't mind and I don't mind ♪ 479 00:28:26,748 --> 00:28:30,585 - I just feel so connected to each and every one of you. 480 00:28:30,586 --> 00:28:32,170 - This Nicholas Sparks widow at Group 481 00:28:32,171 --> 00:28:33,671 put on the most spectacular show 482 00:28:33,672 --> 00:28:35,298 and everyone was obsessed with her. 483 00:28:35,299 --> 00:28:36,674 - Sounds like she's got it figured out. 484 00:28:36,675 --> 00:28:38,551 - You have my number on the roster. 485 00:28:38,552 --> 00:28:40,011 I'm totally around. You know, maybe we could hang out or... 486 00:28:40,012 --> 00:28:41,138 - Sure. I'm pretty late, yeah. 487 00:28:41,138 --> 00:28:42,347 - Okay. Bye. 488 00:28:42,348 --> 00:28:44,307 - Ryan and I are engaged. 489 00:28:44,308 --> 00:28:46,934 - That's fast. - We both realized 490 00:28:46,935 --> 00:28:49,228 that life is short. Why wait? 491 00:28:49,229 --> 00:28:50,563 - Why did you cheat on Mom? 492 00:28:50,564 --> 00:28:51,857 - Sometimes when a person drowns, 493 00:28:51,858 --> 00:28:53,274 they thrash around so much, 494 00:28:53,275 --> 00:28:56,778 they bring down anyone trying to rescue them. 34344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.