All language subtitles for S.F.Y.L.S01E01.One.Fun.Thing.FbWatch.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-vTM_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:05,338 - I had written myself notes. I only have five minutes. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,673 I didn't want to spend the entire time rambling. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,467 - It's okay if you ramble. 4 00:00:09,468 --> 00:00:12,303 - No, it's not. [clears throat] - Yes, it is. 5 00:00:12,304 --> 00:00:14,264 - No, it's not. I don't... 6 00:00:15,349 --> 00:00:19,519 It's right here, so.... 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,270 Um... 8 00:00:21,271 --> 00:00:24,106 I... [inhales deeply] 9 00:00:24,107 --> 00:00:26,484 I was online yesterday 10 00:00:26,485 --> 00:00:29,278 and, um, a bunch of people had posted links 11 00:00:29,279 --> 00:00:31,239 to this infographic, and... 12 00:00:31,240 --> 00:00:32,990 Sorry, does everyone know what that... 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,952 It's a... it's a cartoon that illustrates statistics. 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,453 So, um... 15 00:00:37,454 --> 00:00:39,914 this infographic was about marriages, 16 00:00:39,915 --> 00:00:42,917 and, um, it said that if your spouse dies, 17 00:00:42,918 --> 00:00:47,922 it... it feels like losing $308,780 a year, 18 00:00:47,923 --> 00:00:50,258 which sounded crazy to me at first. 19 00:00:50,259 --> 00:00:52,426 Like, how do you... 20 00:00:52,427 --> 00:00:54,512 how do you put a dollar amount on death? 21 00:00:54,513 --> 00:00:56,347 Like, how is that even a thing with a price tag? 22 00:00:56,348 --> 00:00:57,974 Um... 23 00:00:57,975 --> 00:00:59,809 But then I... 24 00:00:59,810 --> 00:01:01,769 I started to think 25 00:01:01,770 --> 00:01:05,523 about what it would feel like to lose... 26 00:01:05,524 --> 00:01:09,318 $308,780 a year. 27 00:01:09,319 --> 00:01:11,279 And it would feel like... 28 00:01:11,280 --> 00:01:13,198 like a problem you could never fix. 29 00:01:14,908 --> 00:01:17,785 It's an impossible amount of money to lose. 30 00:01:17,786 --> 00:01:20,830 Um... 31 00:01:20,831 --> 00:01:22,665 I don't know if it's that exact number. 32 00:01:22,666 --> 00:01:25,793 The 780 at the end feels a bit weird. 33 00:01:25,794 --> 00:01:27,253 Um... 34 00:01:27,254 --> 00:01:29,630 But I... 35 00:01:29,631 --> 00:01:32,633 would say that my... 36 00:01:32,634 --> 00:01:35,804 husband being dead... 37 00:01:37,139 --> 00:01:40,601 Feels like the same kind of impossible thing. 38 00:01:44,855 --> 00:01:46,522 That's what I got. 39 00:01:46,523 --> 00:01:49,484 all: Thanks for sharing. - Okay, you're welcome. 40 00:01:50,986 --> 00:01:52,820 - You still have a few minutes. 41 00:01:52,821 --> 00:01:55,115 - I don't really want them. 42 00:02:06,001 --> 00:02:07,627 [alarm rings] 43 00:02:07,628 --> 00:02:09,420 [door opens] 44 00:02:09,421 --> 00:02:12,508 [alarm rings] 45 00:02:14,384 --> 00:02:16,636 - [groaning] No. - Up. Yes, come on. 46 00:02:16,637 --> 00:02:19,347 You teach at 7:00. No. No. No. No "Moms." Come on. 47 00:02:19,348 --> 00:02:21,933 - Hey, stop. I'm not wearing pants. 48 00:02:21,934 --> 00:02:23,893 - Your body literally came out of my vagina. 49 00:02:23,894 --> 00:02:26,771 Do not talk to me about pants. Come on. 50 00:02:26,772 --> 00:02:29,608 - [sighs] I don't want to be awake. 51 00:02:31,026 --> 00:02:33,194 - I know, sweetie, but no one wants to be awake. 52 00:02:33,195 --> 00:02:34,862 That's how mornings work. 53 00:02:34,863 --> 00:02:37,031 Here, there's those pants you were so worried about. 54 00:02:37,032 --> 00:02:38,783 - Yeah. Get up. Get up. 55 00:02:38,784 --> 00:02:40,243 Get up. Get up. Get up. 56 00:02:40,244 --> 00:02:42,703 Get up. Get up. Get up. Get up. 57 00:02:42,704 --> 00:02:45,164 Get up. Get up. Get up. Get up. 58 00:02:45,165 --> 00:02:46,833 - [groaning] 59 00:02:46,834 --> 00:02:49,919 Babe. [grumbling]. 60 00:02:49,920 --> 00:02:52,505 I'm going back to sleep. - Mm-mm. 61 00:02:52,506 --> 00:02:53,965 - Mm-hmm. - Mm-mm. 62 00:02:53,966 --> 00:02:56,259 You need to take a shower. 63 00:02:56,260 --> 00:02:59,220 You do not smell good enough to be around my family. 64 00:02:59,221 --> 00:03:00,596 - I smell okay. 65 00:03:00,597 --> 00:03:01,973 - I promise you don't smell okay. 66 00:03:01,974 --> 00:03:04,100 - I didn't know I was coming with. 67 00:03:04,101 --> 00:03:05,726 - Do you not want to come? 68 00:03:05,727 --> 00:03:07,603 - I-it's just been a long week. 69 00:03:07,604 --> 00:03:09,438 I thought I'd take the morning to sleep. 70 00:03:09,439 --> 00:03:12,692 - Matt, please. I need you. 71 00:03:12,693 --> 00:03:15,903 You always make things better with my family. 72 00:03:15,904 --> 00:03:17,446 I don't, but you do. 73 00:03:17,447 --> 00:03:19,907 - You know that's not true about you. 74 00:03:19,908 --> 00:03:23,578 - Please, get up. 75 00:03:23,579 --> 00:03:26,122 [groans] - Oh, my God. 76 00:03:26,123 --> 00:03:27,915 [grumbles] 77 00:03:27,916 --> 00:03:29,959 - Thank you. 78 00:03:29,960 --> 00:03:32,296 - I love you. - I love you, too. 79 00:03:33,714 --> 00:03:36,174 I'll love you more after you've brushed your teeth. 80 00:03:36,175 --> 00:03:38,926 - Yeah, how about we try all that again? 81 00:03:38,927 --> 00:03:41,179 - I just love you and nothing else. 82 00:03:41,180 --> 00:03:42,389 - Yeah, there it is. 83 00:03:42,390 --> 00:03:44,183 - Leigh. Leigh. 84 00:03:46,268 --> 00:03:47,852 Honey. 85 00:03:47,853 --> 00:03:51,147 You have the 7:00 and 8:15 classes... 9:30. 86 00:03:51,148 --> 00:03:52,607 I'm at noon. 87 00:03:52,608 --> 00:03:54,734 Uh, Jules, you have the evening slots. 88 00:03:54,735 --> 00:03:56,903 You have group at 8:30. 89 00:03:56,904 --> 00:03:59,488 And I have a date with a guy who seems nice, 90 00:03:59,489 --> 00:04:01,115 but, you know, kind of boring on eHarmony. 91 00:04:01,116 --> 00:04:02,575 So let's hope he's nice 92 00:04:02,576 --> 00:04:05,203 and kind of interesting in real life. 93 00:04:05,204 --> 00:04:07,122 - Hello. 94 00:04:09,208 --> 00:04:12,168 - Hey. - Hi. 95 00:04:12,169 --> 00:04:13,753 - Ooh. - Good morning. 96 00:04:13,754 --> 00:04:16,214 - Hi. - Can't believe you're here. 97 00:04:16,215 --> 00:04:18,007 Okay, you guys I got to show you something funny. 98 00:04:18,008 --> 00:04:20,134 Come on. Look at what Mom made. - What? Oh. 99 00:04:20,135 --> 00:04:21,511 No. - Yes. 100 00:04:21,512 --> 00:04:22,887 - Wow. - What? 101 00:04:22,888 --> 00:04:24,263 [laughter] 102 00:04:24,264 --> 00:04:26,057 - What? What's so funny? 103 00:04:26,058 --> 00:04:28,726 Hey, that's not cool. I don't make fun of your stuff. 104 00:04:28,727 --> 00:04:30,811 - Mom, if you don't want people to laugh at your vision boards, 105 00:04:30,812 --> 00:04:32,605 don't put so much healing crystals. 106 00:04:32,606 --> 00:04:34,440 - They are not vision boards. They are soul collages. 107 00:04:34,441 --> 00:04:35,858 - Oh, right. Of course. 108 00:04:35,859 --> 00:04:37,401 - Well, I think this is really cool art. 109 00:04:37,402 --> 00:04:39,278 What's the story? - Thank you. 110 00:04:39,279 --> 00:04:41,614 You collage a card for each aspect of your soul, 111 00:04:41,615 --> 00:04:43,866 and then you use the cards to answer your life questions. 112 00:04:43,867 --> 00:04:45,993 So it's sort of like a personalized tarot deck. 113 00:04:45,994 --> 00:04:47,745 - Oh, my God, you've got to stop 114 00:04:47,746 --> 00:04:49,288 being a parody of yourself. 115 00:04:49,289 --> 00:04:51,165 - You don't subscribe to my belief system. 116 00:04:51,166 --> 00:04:54,168 That's just fine, but you give some respect where it's due. 117 00:04:54,169 --> 00:04:56,337 Everything I have accomplished in my life 118 00:04:56,338 --> 00:04:59,006 is a result of believing that I could create my own reality, 119 00:04:59,007 --> 00:05:02,218 and that includes raising both of you by myself 120 00:05:02,219 --> 00:05:03,803 and running my own business, 121 00:05:03,804 --> 00:05:06,681 which also apparently employs you both. 122 00:05:06,682 --> 00:05:09,809 So don't make fun of my magic. You should be respectful of it. 123 00:05:09,810 --> 00:05:12,103 - I mean, I hear that. - Thank you. Thank you. 124 00:05:12,104 --> 00:05:13,855 He is my favorite. 125 00:05:13,856 --> 00:05:15,731 - Are you serious? - You're my favorite. 126 00:05:15,732 --> 00:05:18,025 See? He's nice. Why are they so horrible to me? 127 00:05:18,026 --> 00:05:20,779 Okay, so that's Thursday. Let's do this. 128 00:05:22,865 --> 00:05:25,241 Okay? 129 00:05:25,242 --> 00:05:26,868 - Wait, say that all again? - Come on. 130 00:05:26,869 --> 00:05:28,036 - I'm sorry. 131 00:05:28,037 --> 00:05:30,121 I'm just, like, stupid excited 132 00:05:30,122 --> 00:05:32,039 to get my three-month chip tonight. 133 00:05:32,040 --> 00:05:34,041 - Hmm. 134 00:05:34,042 --> 00:05:36,669 You are a beast. 135 00:05:36,670 --> 00:05:38,254 You're kicking this thing in the teeth, 136 00:05:38,255 --> 00:05:40,006 and we could not be more proud of you. 137 00:05:40,007 --> 00:05:42,383 Could we, Leigh? 138 00:05:42,384 --> 00:05:44,595 - Yeah. Everything she said. 139 00:05:46,221 --> 00:05:49,056 - Just, like, these last few months, 140 00:05:49,057 --> 00:05:51,601 everything has been so emotional and stressful, 141 00:05:51,602 --> 00:05:55,938 and I could have fallen off the wagon so many times, but... 142 00:05:55,939 --> 00:05:57,773 I didn't. 143 00:05:57,774 --> 00:05:59,317 I handled it. 144 00:05:59,318 --> 00:06:02,612 - Yep, it really, uh, screwed me up, too, 145 00:06:02,613 --> 00:06:03,946 when my husband died. 146 00:06:03,947 --> 00:06:05,323 - That's not what I was saying. 147 00:06:05,324 --> 00:06:07,074 - That's exactly what you were saying... 148 00:06:07,075 --> 00:06:09,160 that my husband being dead is making it harder 149 00:06:09,161 --> 00:06:10,912 for you to stay sober. 150 00:06:10,913 --> 00:06:12,872 - I wasn't saying it like that. - You still said it. 151 00:06:12,873 --> 00:06:15,374 - Hey, you. That's enough. - What? 152 00:06:15,375 --> 00:06:17,502 Take a breath. - I'm breathing. 153 00:06:17,503 --> 00:06:19,086 - Now do it with some intention. 154 00:06:19,087 --> 00:06:20,880 Come on [inhales deeply] - Whatever. 155 00:06:20,881 --> 00:06:22,716 I'm gonna go to the studio. 156 00:06:29,765 --> 00:06:33,476 How do you expect anyone to be in a good mood 157 00:06:33,477 --> 00:06:35,604 before the sun's up? 158 00:06:37,064 --> 00:06:39,691 Just think about that. 159 00:06:45,989 --> 00:06:49,659 [upbeat electronic music playing] 160 00:06:49,660 --> 00:06:53,579 - Up and press. Heels up like you're wearing stilettos. 161 00:06:53,580 --> 00:06:55,414 Come on, I know you girls have higher hells than that. 162 00:06:55,415 --> 00:06:57,208 And up, and press. 163 00:06:57,209 --> 00:06:58,252 Now you're gonna lower yourself 164 00:06:58,253 --> 00:06:59,836 three inches and hold. 165 00:06:59,837 --> 00:07:01,337 Three inches. 166 00:07:01,338 --> 00:07:03,339 You guys have zero inches. Three inches. 167 00:07:03,340 --> 00:07:05,049 Come on. Here, you got this. 168 00:07:05,050 --> 00:07:06,884 Come on, match me. Match me. You got this. 169 00:07:06,885 --> 00:07:08,928 Right now. One inch up. One inch down. 170 00:07:08,929 --> 00:07:10,680 We're gonna pulse for ten seconds to tempo. 171 00:07:10,681 --> 00:07:12,181 - Mm-mm. - Yep. 172 00:07:12,182 --> 00:07:13,850 You can do anything for ten seconds. Mm-hmm. 173 00:07:13,851 --> 00:07:18,145 And pulse. Two, three, four, five, 174 00:07:18,146 --> 00:07:21,774 six, seven, eight, nine, ten. 175 00:07:21,775 --> 00:07:24,318 And release. Good job. Good job. 176 00:07:24,319 --> 00:07:26,153 Now we're gonna go to butt school, ladies, 177 00:07:26,154 --> 00:07:27,531 and work those seats. 178 00:07:28,490 --> 00:07:31,577 - I'll see you girls later. - Bye. See you later. 179 00:07:33,287 --> 00:07:35,079 - Mmm. 180 00:07:35,080 --> 00:07:37,540 I love you. 181 00:07:37,541 --> 00:07:39,626 - Okay. - [laughs] 182 00:07:40,752 --> 00:07:43,171 - Oh, hey, real quick... I have to ask you something. 183 00:07:43,172 --> 00:07:44,922 - Are you saying you love me because you have 184 00:07:44,923 --> 00:07:46,632 to ask me something? 185 00:07:46,633 --> 00:07:49,385 - No, I love you, and I have to ask you something. 186 00:07:49,386 --> 00:07:51,179 - What? 187 00:07:51,180 --> 00:07:53,014 - You've been wearing a lot of my workout stuff. 188 00:07:53,015 --> 00:07:56,809 - Mm-hmm. - But you have your own stuff. 189 00:07:56,810 --> 00:07:59,437 - Yeah, but it's at my apartment. 190 00:07:59,438 --> 00:08:03,191 - When's the last time you went to your apartment? 191 00:08:03,192 --> 00:08:05,193 - A little before the funeral. 192 00:08:05,194 --> 00:08:07,236 - It's, like, three months? 193 00:08:07,237 --> 00:08:08,988 All your stuff is still there, 194 00:08:08,989 --> 00:08:11,115 and you're still paying rent and utilities. 195 00:08:11,116 --> 00:08:12,742 - Yeah. 196 00:08:12,743 --> 00:08:14,994 Yeah, I know. 197 00:08:14,995 --> 00:08:17,747 - So maybe you could go by your apartment 198 00:08:17,748 --> 00:08:19,208 and get your stuff. 199 00:08:21,293 --> 00:08:24,587 - Sure. Yeah, sure. 200 00:08:24,588 --> 00:08:27,006 - Okay, great. 201 00:08:27,007 --> 00:08:30,301 Thank you. - You're welcome. 202 00:08:30,302 --> 00:08:32,261 - [sighs, groans] 203 00:08:32,262 --> 00:08:34,680 I love you. - I love you, too. 204 00:08:34,681 --> 00:08:36,557 - Mmm. 205 00:08:36,558 --> 00:08:42,439 [melancholy music] 206 00:08:59,581 --> 00:09:02,584 [birds chirping] 207 00:09:17,558 --> 00:09:20,561 [mail slot clangs] - [sighs] 208 00:09:26,567 --> 00:09:31,904 [music continues] 209 00:09:31,905 --> 00:09:33,198 Can you be my sounding board? 210 00:09:33,199 --> 00:09:35,366 It's for my column. 211 00:09:35,367 --> 00:09:37,326 A high-school girl just got her heart broken 212 00:09:37,327 --> 00:09:38,995 for the first time, 213 00:09:38,996 --> 00:09:41,998 feels like she is dying. 214 00:09:41,999 --> 00:09:44,542 What does she do? 215 00:09:44,543 --> 00:09:46,460 Keeping doing your homework, 216 00:09:46,461 --> 00:09:48,796 you'll be in love with someone new by Winter Formal. 217 00:09:48,797 --> 00:09:50,715 - You're gonna say that. - [laughs] 218 00:09:50,716 --> 00:09:52,592 No, I'm not gonna say that, 219 00:09:52,593 --> 00:09:54,802 but I just... I feel like she's 15 220 00:09:54,803 --> 00:09:56,929 and her heart is broken, and she's going to use it 221 00:09:56,930 --> 00:09:58,723 as an excuse to be an asshole to her mom. 222 00:09:58,724 --> 00:10:00,308 And I want to tell her not to do that. 223 00:10:00,309 --> 00:10:03,186 - Yeah, just say all that in a not-patronizing way. 224 00:10:03,187 --> 00:10:05,313 Ooh. - I'm going to. 225 00:10:05,314 --> 00:10:06,981 - Yeah? - Um... 226 00:10:06,982 --> 00:10:09,984 "You've lost someone important to you, 227 00:10:09,985 --> 00:10:13,237 "but there are people 228 00:10:13,238 --> 00:10:16,616 "who still depend on you. 229 00:10:16,617 --> 00:10:20,453 "So help your friend 230 00:10:20,454 --> 00:10:24,081 "with her mock-trial audition 231 00:10:24,082 --> 00:10:28,461 "and your brother with his Latin homework 232 00:10:28,462 --> 00:10:31,714 "and tell your mom 233 00:10:31,715 --> 00:10:33,925 "you love her. 234 00:10:33,926 --> 00:10:38,221 "Even though you know she knows... 235 00:10:38,222 --> 00:10:42,142 she still needs to hear it." 236 00:10:43,393 --> 00:10:45,895 - I really like that. 237 00:10:45,896 --> 00:10:47,939 - Thank you for being my sounding board. 238 00:10:47,940 --> 00:10:50,566 - Yeah, always. 239 00:10:50,567 --> 00:10:52,360 - You want to get ramen for dinner? 240 00:10:52,361 --> 00:10:54,111 - Oh, I can't. 241 00:10:54,112 --> 00:10:57,782 I told my brother I would hang out with him tonight. 242 00:10:57,783 --> 00:10:59,450 - You're always hanging out with your brother. 243 00:10:59,451 --> 00:11:01,786 - No, I'm always hanging out with you. 244 00:11:01,787 --> 00:11:03,330 I live with you. 245 00:11:05,165 --> 00:11:06,999 [scoffs] 246 00:11:07,000 --> 00:11:10,211 Well, he just got dumped. It's been hard on him. 247 00:11:10,212 --> 00:11:12,004 You can hang with us if you want. 248 00:11:12,005 --> 00:11:14,590 - I don't really like hanging out with regular Danny, 249 00:11:14,591 --> 00:11:17,051 and I definitely don't want to hang out with dumped Danny. 250 00:11:17,052 --> 00:11:21,138 - Okay, well, I just thought I'd offer, just in case. 251 00:11:21,139 --> 00:11:24,183 All right, I'm gonna, um... 252 00:11:24,184 --> 00:11:26,811 head out in a few, all right? 253 00:11:26,812 --> 00:11:28,771 Bye, bye, bye. 254 00:11:28,772 --> 00:11:34,611 [melancholy music] 255 00:11:42,536 --> 00:11:44,912 - Oh, sorry. - It's okay. 256 00:11:44,913 --> 00:11:46,206 - Thanks. - Mm-hmm. 257 00:11:46,207 --> 00:11:48,833 [soul music playing] 258 00:11:48,834 --> 00:11:50,127 - Hey. - Hey. 259 00:11:50,128 --> 00:11:51,711 - You look pretty. 260 00:11:51,712 --> 00:11:53,880 - I slept four hours. I look like a cadaver. 261 00:11:53,881 --> 00:11:56,007 - Super-hot cadaver. 262 00:11:56,008 --> 00:11:59,385 - It's 'cause I teach three barre classes a day 263 00:11:59,386 --> 00:12:02,471 and I only get to eat one fun thing a week. 264 00:12:02,472 --> 00:12:04,473 - What's your fun thing? 265 00:12:04,474 --> 00:12:06,518 - Doughnuts at grief group. 266 00:12:07,936 --> 00:12:09,813 - Jesus. - I know. 267 00:12:12,983 --> 00:12:14,609 - Well, as long as we're not having fun... 268 00:12:14,610 --> 00:12:16,277 - Mm-hmm. 269 00:12:16,278 --> 00:12:18,529 - There's something I need to talk to you about. 270 00:12:18,530 --> 00:12:19,781 - What? 271 00:12:21,241 --> 00:12:24,161 - Taylor wants to get the advice column going again. 272 00:12:27,372 --> 00:12:30,458 - I just don't feel like the same person 273 00:12:30,459 --> 00:12:31,792 who wrote that anymore. 274 00:12:31,793 --> 00:12:33,169 - I get it, 275 00:12:33,170 --> 00:12:35,254 but I'd love for you to still write it 276 00:12:35,255 --> 00:12:37,716 as whoever you are now. 277 00:12:39,676 --> 00:12:42,303 - You're a good editor. 278 00:12:42,304 --> 00:12:44,639 And you're a really good friend. 279 00:12:44,640 --> 00:12:47,725 - And that is a yes? [laughs] 280 00:12:47,726 --> 00:12:51,187 - That's an "I'll think about it." 281 00:12:51,188 --> 00:12:53,857 - Okay. Thinking cadaver. 282 00:13:05,452 --> 00:13:09,080 - Yo, you just, uh, checked yourself out, didn't you? 283 00:13:09,081 --> 00:13:10,831 - [snickers] 284 00:13:10,832 --> 00:13:14,877 Yeah. I did. - [laughing] 285 00:13:14,878 --> 00:13:17,171 Did you get to go by your apartment? 286 00:13:17,172 --> 00:13:20,341 - You know what? I didn't end up having time. 287 00:13:20,342 --> 00:13:22,844 - You got to go over there. I'm out of clothes. 288 00:13:22,845 --> 00:13:24,595 I'm gonna have to teach naked. 289 00:13:24,596 --> 00:13:26,514 - Right. Well, I don't know what to tell you, Jules. 290 00:13:26,515 --> 00:13:28,516 You're asking me to do something that I can't do. 291 00:13:28,517 --> 00:13:30,393 - I don't want this to be a thing. 292 00:13:30,394 --> 00:13:32,520 - I'm just trying to help. - Yeah, but you're not helping. 293 00:13:32,521 --> 00:13:34,188 I know what helping looks like 294 00:13:34,189 --> 00:13:36,732 'cause that's what I did for you for, like, a decade. 295 00:13:36,733 --> 00:13:39,485 - Are you gonna list every mistake I ever made. 296 00:13:39,486 --> 00:13:41,153 Should I get comfortable? 297 00:13:41,154 --> 00:13:43,364 - Sure, 'cause apparently you don't remember 298 00:13:43,365 --> 00:13:45,950 the hundreds of times that I had to help you out 299 00:13:45,951 --> 00:13:48,369 'cause you were too wasted to help yourself. 300 00:13:48,370 --> 00:13:50,746 - But I do remember that look that you always have 301 00:13:50,747 --> 00:13:53,291 on your face when you get to feel superior to me. 302 00:13:53,292 --> 00:13:55,459 You never do anything nice for me 303 00:13:55,460 --> 00:13:58,462 without making me pay for it later. 304 00:13:58,463 --> 00:14:02,134 - Okay, well, you never do anything nice for me at all. 305 00:14:04,219 --> 00:14:05,928 I have an idea. 306 00:14:05,929 --> 00:14:08,723 How about you go to my apartment to get my stuff, 307 00:14:08,724 --> 00:14:11,601 since you're the one who wants it so badly? 308 00:14:11,602 --> 00:14:14,520 These are my keys. 309 00:14:14,521 --> 00:14:17,815 I got to go to grief group 'cause my husband died. 310 00:14:17,816 --> 00:14:19,943 - How are you getting there? 311 00:14:23,947 --> 00:14:25,949 - [mumbling] 312 00:14:28,327 --> 00:14:29,953 Smile about it. 313 00:14:32,915 --> 00:14:35,918 [indistinct chatter] 314 00:14:39,379 --> 00:14:43,049 "Everyone keeps telling me that I'll get over him. 315 00:14:43,050 --> 00:14:46,344 "Everyone keeps telling me it's not the end of the world, 316 00:14:46,345 --> 00:14:48,846 "but if that's true, then why does it feel 317 00:14:48,847 --> 00:14:51,350 like the end of the world?" 318 00:15:05,697 --> 00:15:08,407 Hi. 319 00:15:08,408 --> 00:15:10,076 Are you here for group? 320 00:15:10,077 --> 00:15:12,245 - Yeah, I was, uh, just gonna try it out, 321 00:15:12,246 --> 00:15:14,497 see if it was any good or if it was stupid. 322 00:15:14,498 --> 00:15:16,666 - It's not stupid. - You been going? 323 00:15:16,667 --> 00:15:18,835 - Mm, yeah, this is my sixth, seventh week, 324 00:15:18,836 --> 00:15:20,294 something like that. 325 00:15:20,295 --> 00:15:21,754 - I just Googled "grief group near me," 326 00:15:21,755 --> 00:15:23,006 and this is what came up. 327 00:15:23,007 --> 00:15:24,382 - Yeah, that's what I did. 328 00:15:24,383 --> 00:15:27,343 I think that's what everyone does. 329 00:15:27,344 --> 00:15:28,845 - You know what? 330 00:15:28,846 --> 00:15:30,638 Uh, you been going. This is your thing. 331 00:15:30,639 --> 00:15:32,682 I don't want to show up and screw with your thing, 332 00:15:32,683 --> 00:15:34,183 so I could... - I don't own grief group. 333 00:15:34,184 --> 00:15:36,686 - More than me. - Okay, well, just come, 334 00:15:36,687 --> 00:15:37,938 because I'm gonna feel bad if you don't. 335 00:15:37,939 --> 00:15:39,397 - No, you won't. 336 00:15:39,398 --> 00:15:41,649 You'd be happy, 'cause you hate me, so... 337 00:15:41,650 --> 00:15:43,234 - I don't hate anyone. 338 00:15:43,235 --> 00:15:45,319 - That's what people say when they hate you. 339 00:15:45,320 --> 00:15:47,573 - I don't hate you. 340 00:15:54,121 --> 00:15:56,248 Are you coming? 341 00:16:02,504 --> 00:16:04,339 - Hi. 342 00:16:07,092 --> 00:16:09,010 - What is this? 343 00:16:09,011 --> 00:16:11,846 - Oh, we're switching up snacks. 344 00:16:11,847 --> 00:16:13,931 - Why? - I got a couple emails. 345 00:16:13,932 --> 00:16:15,683 People are trying to cut out sugar. 346 00:16:15,684 --> 00:16:19,061 - So there's just, like, no doughnuts? 347 00:16:19,062 --> 00:16:20,897 - Hey, we have a few minutes before we start. 348 00:16:20,898 --> 00:16:22,523 Do you want to go outside and talk? 349 00:16:22,524 --> 00:16:24,650 - Nope, I don't want to talk to you. 350 00:16:24,651 --> 00:16:27,862 I don't even want to be here most of the time. 351 00:16:27,863 --> 00:16:30,114 I just... I come here because usually 352 00:16:30,115 --> 00:16:32,950 it doesn't make me feel better, but sometimes it does. 353 00:16:32,951 --> 00:16:34,702 But... 354 00:16:34,703 --> 00:16:36,329 you know what? 355 00:16:36,330 --> 00:16:39,666 Nothing makes me feel better enough! 356 00:16:43,629 --> 00:16:45,631 [sighs] 357 00:16:47,716 --> 00:16:50,302 All I wanted was a doughnut. 358 00:16:52,638 --> 00:16:55,473 That's, um... 359 00:16:55,474 --> 00:16:57,726 what was going to make me feel better. 360 00:17:04,149 --> 00:17:05,900 Can you stop following me? 361 00:17:05,901 --> 00:17:07,527 Just go back. Do group. It's good. 362 00:17:07,528 --> 00:17:09,028 - Why don't you go back? 363 00:17:09,029 --> 00:17:10,446 - I just literally had a psychotic break 364 00:17:10,447 --> 00:17:11,948 over carrot sticks. 365 00:17:11,949 --> 00:17:13,866 - I've seen worse. - That's not helpful. 366 00:17:13,867 --> 00:17:15,409 - I'm not trying to be helpful. You want to get a doughnut? 367 00:17:15,410 --> 00:17:16,869 - No, that's okay. 368 00:17:16,870 --> 00:17:18,621 - You were just crying five seconds ago 369 00:17:18,622 --> 00:17:19,915 because you couldn't have one. 370 00:17:19,916 --> 00:17:21,999 - I wasn't crying. - Okay, come on. 371 00:17:22,000 --> 00:17:24,252 I know a doughnut shop near here. 372 00:17:24,253 --> 00:17:26,087 - Yeah, I know the same one. 373 00:17:26,088 --> 00:17:29,090 I drive by it all the time, and I think about going in, 374 00:17:29,091 --> 00:17:30,175 and I never do. 375 00:17:30,176 --> 00:17:32,468 - Okay. So come on. 376 00:17:32,469 --> 00:17:34,512 - I will buy you a doughnut, and if you're not being 377 00:17:34,513 --> 00:17:36,097 too much of a bitch, I'll buy you two. 378 00:17:36,098 --> 00:17:38,391 - That's an ugly word with an ugly history. 379 00:17:38,392 --> 00:17:41,269 - Now I'm only buying you one. 380 00:17:41,270 --> 00:17:42,854 [chuckles] 381 00:17:42,855 --> 00:17:45,858 - I hate when people use the word "condolences." 382 00:17:49,361 --> 00:17:51,612 - I hate it when people tell me that I'm in their prayers. 383 00:17:51,613 --> 00:17:53,573 - [laughs] Yeah. 384 00:17:53,574 --> 00:17:55,575 I hate how in the beginning, 385 00:17:55,576 --> 00:17:58,369 everyone wants to send you flowers and donate 386 00:17:58,370 --> 00:18:01,622 to, like, a foundation for your dead person. 387 00:18:01,623 --> 00:18:04,250 And then they stop calling and writing 388 00:18:04,251 --> 00:18:06,794 and doing nice things for you because they're over it, 389 00:18:06,795 --> 00:18:09,547 and they expect you to be over it. 390 00:18:09,548 --> 00:18:12,925 - I hate it when people ask me if I was close to my brother... 391 00:18:12,926 --> 00:18:14,802 like they're trying to decide how sorry 392 00:18:14,803 --> 00:18:16,387 they have to feel for me. - Mm. 393 00:18:16,388 --> 00:18:18,347 - And they want me to say, "Not close," 394 00:18:18,348 --> 00:18:21,100 as if that would make it better or whatever. 395 00:18:21,101 --> 00:18:23,603 - I hate running into someone I haven't seen in a long time, 396 00:18:23,604 --> 00:18:25,980 and I know they know he's dead. 397 00:18:25,981 --> 00:18:28,149 But we have an entire conversation, 398 00:18:28,150 --> 00:18:30,318 and they never bring him up. 399 00:18:30,319 --> 00:18:32,570 They never say they're sorry. 400 00:18:32,571 --> 00:18:35,573 They don't ask how I'm doing. 401 00:18:35,574 --> 00:18:39,035 They just pretend like everything's fine. 402 00:18:39,036 --> 00:18:40,536 I hate that. 403 00:18:40,537 --> 00:18:43,331 God, that's so good. 404 00:18:43,332 --> 00:18:45,917 - Do you want another doughnut? 405 00:18:45,918 --> 00:18:47,460 - No. - Come on. 406 00:18:47,461 --> 00:18:49,754 You want another one. Yes. 407 00:18:49,755 --> 00:18:51,130 - Yes, I do. - Yes, you do. 408 00:18:51,131 --> 00:18:53,008 - I would love one. 409 00:19:04,186 --> 00:19:07,189 [rain pattering loudly] 410 00:19:11,652 --> 00:19:17,658 [melancholy music] 411 00:19:19,451 --> 00:19:22,245 Jesus. 412 00:19:22,246 --> 00:19:23,663 Oh, God. 413 00:19:23,664 --> 00:19:26,083 [groans] 414 00:19:27,709 --> 00:19:29,670 [sighs] Matt. 415 00:19:32,714 --> 00:19:35,175 Matt. 416 00:19:49,940 --> 00:19:52,108 Matt? 417 00:19:52,109 --> 00:19:58,115 [music continues] 418 00:20:02,035 --> 00:20:04,161 [line trilling] 419 00:20:04,162 --> 00:20:06,163 - Hey, you reached Matt. Sorry I missed your call. 420 00:20:06,164 --> 00:20:08,917 Leave a message, and I'll get back to you. 421 00:20:12,921 --> 00:20:14,672 [line trilling] - [sighs] 422 00:20:14,673 --> 00:20:16,674 - Hey, you reached Matt. Sorry I missed your call. 423 00:20:16,675 --> 00:20:19,136 Leave a message, and I'll get back to you. 424 00:20:23,724 --> 00:20:29,730 [suspenseful music] 425 00:20:50,125 --> 00:20:52,335 - Yes. - Is Matt here? 426 00:20:52,336 --> 00:20:53,961 - Wha... 427 00:20:53,962 --> 00:20:55,546 What time is it? - Is Matt here? 428 00:20:55,547 --> 00:20:58,216 - No, he went home. - No, he didn't. 429 00:20:58,217 --> 00:20:59,592 - Well, that's what he said. 430 00:20:59,593 --> 00:21:01,344 We walked back here from the bar, 431 00:21:01,345 --> 00:21:02,845 and I told him to crash, 432 00:21:02,846 --> 00:21:04,722 but he said he had to get back to you. 433 00:21:04,723 --> 00:21:06,975 - Was he okay to drive? 434 00:21:08,268 --> 00:21:09,727 - Y-yeah. 435 00:21:09,728 --> 00:21:11,604 - Well, he's not picking up his phone. 436 00:21:11,605 --> 00:21:13,940 You don't know where he is. I don't know where he is. 437 00:21:13,941 --> 00:21:15,983 So what am I supposed to do, Danny? 438 00:21:15,984 --> 00:21:18,986 - Don't yell at me. I didn't do anything. 439 00:21:18,987 --> 00:21:22,114 [music continues] 440 00:21:22,115 --> 00:21:23,992 Leigh. Leigh! 441 00:21:28,872 --> 00:21:34,878 [music continues] 442 00:22:08,620 --> 00:22:11,163 - [whimpering] 443 00:22:11,164 --> 00:22:13,416 - Hey, hey. Hey. 444 00:22:13,417 --> 00:22:15,751 - [crying] What are you doing? 445 00:22:15,752 --> 00:22:17,920 - I was just waiting till I was okay to drive. 446 00:22:17,921 --> 00:22:20,840 - I thought you were dead. - No. 447 00:22:20,841 --> 00:22:23,634 - [sobbing] - No. 448 00:22:23,635 --> 00:22:27,097 - You can never die. [sobbing] 449 00:22:28,807 --> 00:22:31,684 - No, I won't. - I'm serious. 450 00:22:31,685 --> 00:22:34,061 I'm serious... like, ever. 451 00:22:34,062 --> 00:22:35,771 [sobbing] 452 00:22:35,772 --> 00:22:38,107 - I think I have to someday. 453 00:22:38,108 --> 00:22:41,444 - Just do it after me. 454 00:22:41,445 --> 00:22:43,779 - Okay. 455 00:22:43,780 --> 00:22:46,073 Okay. Okay. Hey. Hey. Hey. 456 00:22:46,074 --> 00:22:48,160 I'm here. 457 00:22:51,580 --> 00:22:53,080 - Okay, then. 458 00:22:53,081 --> 00:22:55,208 - So you, uh, want to hang out sometime? 459 00:22:55,209 --> 00:22:57,001 - Why? 460 00:22:57,002 --> 00:22:58,878 - Never mind. 461 00:22:58,879 --> 00:23:01,005 - No, that's not what... I actually mean why. 462 00:23:01,006 --> 00:23:03,549 - No, it's okay. Forget it. You know... 463 00:23:03,550 --> 00:23:06,677 I'm having a shitty enough time without having to go 464 00:23:06,678 --> 00:23:08,554 through this whole thing with you, Leigh. 465 00:23:08,555 --> 00:23:10,306 - I'm having a shitty time, too. 466 00:23:10,307 --> 00:23:12,808 - I'm having an objectively shittier time than you. 467 00:23:12,809 --> 00:23:13,936 - Really? - Yeah. 468 00:23:13,937 --> 00:23:15,353 - How is that? 469 00:23:15,354 --> 00:23:17,313 - Because you can get another husband. 470 00:23:17,314 --> 00:23:19,525 I can't just get another brother. 471 00:23:21,276 --> 00:23:24,695 - [laughing] Okay. 472 00:23:24,696 --> 00:23:26,948 Oh, wow. 473 00:23:26,949 --> 00:23:29,909 I cannot believe you just said that. 474 00:23:29,910 --> 00:23:32,119 - It's true. 475 00:23:32,120 --> 00:23:34,288 'Cause you're young. You'll find someone new. 476 00:23:34,289 --> 00:23:36,541 You'll be fine. I'm the one who's screwed here. 477 00:23:36,542 --> 00:23:39,377 - Okay, this is why I never wanted to hang out with you. 478 00:23:39,378 --> 00:23:40,878 Right, and this is why 479 00:23:40,879 --> 00:23:43,756 I still don't want to hang out with you. 480 00:23:43,757 --> 00:23:47,261 So, Danny, thank you. 481 00:23:53,517 --> 00:23:55,143 - [sighs] [car door closes] 482 00:23:57,020 --> 00:24:00,940 [door opens, creaks] 483 00:24:00,941 --> 00:24:03,944 [door closes, lock clicks] 484 00:24:06,864 --> 00:24:09,949 - Did you get my stuff? 485 00:24:09,950 --> 00:24:12,410 - I want to talk to you. - [laughs] 486 00:24:12,411 --> 00:24:13,911 Cool, that's a no. 487 00:24:13,912 --> 00:24:16,540 - No, I really need you to listen to me. 488 00:24:18,917 --> 00:24:21,127 I went to your apartment, 489 00:24:21,128 --> 00:24:22,962 and I stood outside the door, 490 00:24:22,963 --> 00:24:24,922 but I didn't go in 491 00:24:24,923 --> 00:24:26,799 because I kept thinking about this thing 492 00:24:26,800 --> 00:24:29,719 that people say when they're in the program... 493 00:24:29,720 --> 00:24:32,181 "suit up and show up." 494 00:24:34,057 --> 00:24:36,142 Even if you don't feel like going to a meeting, 495 00:24:36,143 --> 00:24:39,645 you have to get dressed up and go. 496 00:24:39,646 --> 00:24:42,315 How you feel about it doesn't matter. 497 00:24:42,316 --> 00:24:45,194 What matters is that you do it. 498 00:24:48,447 --> 00:24:50,324 I can go with you. 499 00:24:51,575 --> 00:24:53,201 I will. 500 00:24:53,202 --> 00:24:55,786 I will sit with you for however long it takes 501 00:24:55,787 --> 00:24:57,413 for you to feel like you can go in, 502 00:24:57,414 --> 00:24:59,917 but I can't go for you. 503 00:25:02,211 --> 00:25:05,213 You have to show up for yourself. 504 00:25:05,214 --> 00:25:11,220 [dramatic music] 505 00:25:19,228 --> 00:25:22,021 - [grunts] 506 00:25:22,022 --> 00:25:24,023 [sighs] 507 00:25:24,024 --> 00:25:30,030 [music continues] 508 00:25:36,787 --> 00:25:39,747 "Everyone keeps telling me that I'll get over him. 509 00:25:39,748 --> 00:25:43,751 "Everyone keeps telling me it's not the end of the world, 510 00:25:43,752 --> 00:25:45,503 "but if that's true, 511 00:25:45,504 --> 00:25:49,466 then why does it feel like the end of the world?" 512 00:25:58,267 --> 00:26:02,061 "The reason everyone keeps telling you 513 00:26:02,062 --> 00:26:05,231 "it's not the end of the world 514 00:26:05,232 --> 00:26:08,734 "is because it's not 515 00:26:08,735 --> 00:26:13,155 "the end of their world. 516 00:26:13,156 --> 00:26:16,868 "They don't have to figure out" 517 00:26:16,869 --> 00:26:19,662 "how to live 518 00:26:19,663 --> 00:26:24,084 "inside a world that's over. 519 00:26:25,878 --> 00:26:29,298 You do." 520 00:26:38,265 --> 00:26:43,312 [music continues] 521 00:26:54,114 --> 00:26:56,324 - You're up. 522 00:26:56,325 --> 00:26:58,743 - Yep. 523 00:26:58,744 --> 00:27:04,750 [hopeful music] 524 00:27:13,133 --> 00:27:15,551 [car alarm beeps] 525 00:27:15,552 --> 00:27:21,558 [music continues] 526 00:27:57,678 --> 00:27:59,428 - Why don't we make this 527 00:27:59,429 --> 00:28:01,597 as straightforward as this impossible thing can be? 528 00:28:01,598 --> 00:28:03,015 Divide everything into three piles... 529 00:28:03,016 --> 00:28:04,268 keep, toss, and give away. 530 00:28:04,269 --> 00:28:05,768 How does that sound? 531 00:28:05,769 --> 00:28:08,187 - This is the nicest gift 532 00:28:08,188 --> 00:28:10,815 I've ever gotten. 533 00:28:10,816 --> 00:28:15,695 - I think there was a lot about him I didn't know. 534 00:28:15,696 --> 00:28:18,322 - Nobody really knows anything about anyone. 535 00:28:18,323 --> 00:28:19,991 - I don't want to fight. - But... 536 00:28:19,992 --> 00:28:21,951 - You're belongings have meaning, 537 00:28:21,952 --> 00:28:24,245 and they should be treated with the respect that they're owed. 538 00:28:24,246 --> 00:28:25,830 - Well, why don't you spend 539 00:28:25,831 --> 00:28:27,707 a week in this place respecting the objects? 540 00:28:27,708 --> 00:28:29,710 Because if I do that, I'm gonna throw myself out a window. 38325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.