All language subtitles for S o a C S01E10 1080p WEBRip x264 BAE 69040_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,868 (truck rumbles loudly, horn blasts) 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,239 Adult mark: They say breakfast 3 00:00:07,374 --> 00:00:09,508 Is the most important meal of the day, 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,444 But seeing how the median age in our house was 68, 5 00:00:12,579 --> 00:00:14,913 Our breakfast of champions was pills. 6 00:00:17,184 --> 00:00:19,951 Pop: Oh. (pills rattle) 7 00:00:19,987 --> 00:00:22,187 Blues before yellows. 8 00:00:22,189 --> 00:00:25,858 Yellows and reds before pinks, and then whites. 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,393 - No. Yellow and red, then blue. 10 00:00:28,429 --> 00:00:30,262 Pink one after you eat. 11 00:00:30,264 --> 00:00:33,131 White ones are for mark. - (heavy exhale) jesus. 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,467 Adult mark: Pop didn't have much faith in pills. 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,936 He preferred the home remedies he grew up with. 14 00:00:38,005 --> 00:00:39,471 - (burps and sighs) 15 00:00:39,507 --> 00:00:41,406 - (gasping) 16 00:00:41,408 --> 00:00:43,475 - Asthma's not real. 17 00:00:43,544 --> 00:00:46,912 What you need is a bread poultice. Here. 18 00:00:46,914 --> 00:00:48,746 Adult mark: Ah, the bread poultice. 19 00:00:48,783 --> 00:00:50,215 Pop's answer to every ailment 20 00:00:50,251 --> 00:00:52,350 From hangnail to gunshot wound. 21 00:00:52,420 --> 00:00:54,553 Once hardened, it would supposedly 22 00:00:54,555 --> 00:00:56,187 Draw out the sickness. 23 00:00:56,223 --> 00:00:57,956 - (licks) ooh! 24 00:00:57,958 --> 00:01:00,024 Ooh, that would be lovely with a nice cup of tea. 25 00:01:00,061 --> 00:01:01,293 Hmm. 26 00:01:01,428 --> 00:01:03,228 Adult mark: Mostly it just ruined your shirt. 27 00:01:03,230 --> 00:01:05,464 (grossed out) eh. 28 00:01:05,466 --> 00:01:07,633 - They don't work by starin' at 'em. 29 00:01:07,635 --> 00:01:09,568 - Well, how do we know they work at all? 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,570 - 'cause I'm still looking at your hoary mug. 31 00:01:11,572 --> 00:01:13,305 - Hmm. - Uh, mary? - Hmm? 32 00:01:13,440 --> 00:01:15,841 - Can I talk to you about the door for a minute? 33 00:01:15,910 --> 00:01:17,576 (footsteps recede) 34 00:01:19,112 --> 00:01:20,812 Are you sure you don't want me to come with ya 35 00:01:20,881 --> 00:01:22,247 To the hospital-- - oh, shh-shh-shh! 36 00:01:22,283 --> 00:01:24,182 (hushed) I'll be fine. 37 00:01:24,251 --> 00:01:26,318 Very routine operation, they said. 38 00:01:26,387 --> 00:01:28,220 Besides, the boys need you here. 39 00:01:28,355 --> 00:01:30,922 - Look, I'm not very good at this kinda thing, but... 40 00:01:30,958 --> 00:01:33,258 Come back to me in one piece. 41 00:01:34,395 --> 00:01:36,261 Well, you know, minus the piece 42 00:01:36,263 --> 00:01:38,497 They're gonna cut out o' ya or whatever. 43 00:01:38,499 --> 00:01:40,064 - I will do that. 44 00:01:40,101 --> 00:01:41,967 Adult mark: The old man was as smooth as sandpaper... 45 00:01:41,969 --> 00:01:43,669 - (small laugh) 46 00:01:43,671 --> 00:01:45,871 And half as comforting. 47 00:01:46,006 --> 00:01:47,272 Mary: Eat your breakfast now 48 00:01:47,341 --> 00:01:49,407 So you can take your pills that go with food. 49 00:01:49,477 --> 00:01:51,309 - What's going on? 50 00:01:51,311 --> 00:01:53,411 - Oh, it's nothin' to worry about, mark. 51 00:01:53,447 --> 00:01:55,380 I just have to go into the hospital is all. 52 00:01:55,516 --> 00:01:58,417 - Oh! Can I go with you! I love a good hospital visit. 53 00:01:58,419 --> 00:02:01,019 Who're we gonna see? Mm. Doesn't matter, 54 00:02:01,021 --> 00:02:02,721 I'll wear a suit either way. 55 00:02:02,790 --> 00:02:05,524 - No, mark, your mother's going in for a small surgery. 56 00:02:05,659 --> 00:02:07,359 (cupboard bangs shut) so, hey, you're lucky, 57 00:02:07,428 --> 00:02:09,895 You get to stay with me. Mary: (clears throat) 58 00:02:09,964 --> 00:02:11,930 - Mary, somebody's got to tell the boy. 59 00:02:13,701 --> 00:02:15,833 - Remember, the tall cans are for you crowd, 60 00:02:15,870 --> 00:02:18,370 The short ones are for the cat, hmm? 61 00:02:18,372 --> 00:02:21,506 - Are you dying? - Oh no, mark. No. 62 00:02:21,509 --> 00:02:23,642 Don't be foolish, hmm? 63 00:02:23,644 --> 00:02:25,444 Pop: Well, I'm dying, your father's dying, 64 00:02:25,446 --> 00:02:27,579 The cat's dying, the whole bloody house is dying, 65 00:02:27,615 --> 00:02:29,847 But your mother will outlive us all. 66 00:02:29,884 --> 00:02:32,384 (horn honks outside) taxi's here! 67 00:02:32,386 --> 00:02:34,319 - Wha-- uh, you're going right now?! 68 00:02:34,321 --> 00:02:36,054 You're not even dressed! 69 00:02:36,056 --> 00:02:38,022 - Ah, what do I need to be dressed for, hmm? 70 00:02:38,058 --> 00:02:40,158 Only gonna to be puttin' on a robe as soon as I get there. 71 00:02:41,862 --> 00:02:44,596 Oh, mark, you're a big boy now. 72 00:02:45,633 --> 00:02:47,599 Look, you're in charge, okay? 73 00:02:47,734 --> 00:02:49,601 Now you just keep an eye on everything here 74 00:02:49,670 --> 00:02:51,403 While I'm gone, 75 00:02:51,472 --> 00:02:54,072 And I'll come back fit as a fiddle. 76 00:02:54,208 --> 00:02:55,807 Give us a hug, huh? 77 00:02:55,943 --> 00:02:57,308 Yeah. 78 00:02:59,213 --> 00:03:00,645 You be a good boy. 79 00:03:01,815 --> 00:03:03,548 Adult mark: I was the man of the house now, 80 00:03:03,551 --> 00:03:05,617 But our house didn't need another man; 81 00:03:05,653 --> 00:03:07,352 It needed a mom. 82 00:03:07,421 --> 00:03:09,388 - Hey, we've got tinned spaghetti 83 00:03:09,523 --> 00:03:11,990 Or purr-fect feast. 84 00:03:12,059 --> 00:03:13,358 You know, with a name like that, 85 00:03:13,360 --> 00:03:17,095 I am leaning purr-fect feast. 86 00:03:17,097 --> 00:03:20,531 ♪♪♪ 87 00:03:20,568 --> 00:03:24,102 ♪♪♪ 88 00:03:24,104 --> 00:03:25,270 - No. 89 00:03:25,405 --> 00:03:27,005 (indistinct chatter) 90 00:03:27,041 --> 00:03:28,473 Fox: Wanna know your fortune? 91 00:03:30,110 --> 00:03:32,844 - What's the point? We're all just gonna die anyway. 92 00:03:32,846 --> 00:03:35,447 - So... That's a no. 93 00:03:35,516 --> 00:03:37,949 What's your problem? 94 00:03:38,018 --> 00:03:40,586 - My mom's having surgery, but I don't know what kind. 95 00:03:40,721 --> 00:03:43,054 - You're so weird. How can you not know something like that? 96 00:03:43,090 --> 00:03:46,391 - They don't want me to worry, which makes me worried. 97 00:03:46,460 --> 00:03:49,127 Adult mark: I was used to hospitals and even wakes, 98 00:03:49,129 --> 00:03:51,930 But the thought of losing my mother terrified me. 99 00:03:52,065 --> 00:03:53,898 Not that my friends noticed. 100 00:03:53,968 --> 00:03:56,034 - Pick a colour. 101 00:03:56,103 --> 00:03:58,169 - Uh... Red. - R-e-d. 102 00:03:58,239 --> 00:04:00,371 Pick a number. 103 00:04:01,408 --> 00:04:04,409 - Four. - One, two, three, four. 104 00:04:04,411 --> 00:04:07,145 Now, read your fortune, dumbass. 105 00:04:07,147 --> 00:04:10,048 (paper rustles and crinkles) 106 00:04:10,117 --> 00:04:13,018 - "you're dead." ha! What does that mean? 107 00:04:14,088 --> 00:04:15,620 - If I catch you, 108 00:04:15,623 --> 00:04:17,522 Then you're gonna be the one in the hospital. 109 00:04:17,558 --> 00:04:19,424 Well? 110 00:04:19,426 --> 00:04:21,225 - (nervous grunt) mark! 111 00:04:21,262 --> 00:04:22,894 Adult mark: I needed friends my own age. 112 00:04:23,030 --> 00:04:24,830 - (pensive exhale) - I needed pop. 113 00:04:24,832 --> 00:04:26,431 (pop hums along to a sea shanty on the radio) 114 00:04:26,433 --> 00:04:29,100 (sizzling) 115 00:04:29,169 --> 00:04:31,536 (door bangs shut) 116 00:04:32,906 --> 00:04:35,040 - Ugh! What stinks? - Mm-hmm! 117 00:04:35,175 --> 00:04:36,974 Supper. Ready. 118 00:04:37,011 --> 00:04:38,643 (chuckles to himself) 119 00:04:40,647 --> 00:04:42,614 Mark: Is that spaghetti in the cat bowl? 120 00:04:42,683 --> 00:04:45,083 - Mm-hmm. - Then what's in there? 121 00:04:45,218 --> 00:04:46,918 - Canmash. 122 00:04:46,987 --> 00:04:49,688 - What's that? - Well, go into the cupboard, 123 00:04:49,757 --> 00:04:51,523 Get all the cans I can, 124 00:04:51,592 --> 00:04:54,593 And mash 'em all together. Delicious! 125 00:04:54,728 --> 00:04:57,863 Ah, mike, here. Try that. 126 00:04:57,998 --> 00:04:59,997 - Ah, looks good, pop. - Yeah, yeah, good. 127 00:05:00,034 --> 00:05:02,200 Mm-hmm. - (eating sounds) 128 00:05:02,336 --> 00:05:04,202 - (horrified gasp) 129 00:05:04,204 --> 00:05:07,205 - How is it? Come on, one to ten. 130 00:05:07,207 --> 00:05:09,273 (eating noisily) - ten. 131 00:05:09,310 --> 00:05:11,076 Adult mark: The choices were clear: 132 00:05:11,211 --> 00:05:13,177 Starvation or food poisoning. 133 00:05:14,214 --> 00:05:15,947 (distant siren wail approaches) 134 00:05:17,851 --> 00:05:20,151 - Mm-hmm. All good, girl. 135 00:05:20,220 --> 00:05:21,820 - (relieved sigh) 136 00:05:21,889 --> 00:05:24,823 My goodness, connie, you have got a gentle touch. 137 00:05:24,825 --> 00:05:26,625 - (chuckles) - it's more like a spa 138 00:05:26,760 --> 00:05:28,894 Than a hospital 'round here. 139 00:05:28,896 --> 00:05:30,629 Sin to say, but... 140 00:05:30,764 --> 00:05:33,030 Sometimes it's nice to be away from the family. 141 00:05:33,167 --> 00:05:35,233 - Girl, I knows all too much about it. 142 00:05:35,369 --> 00:05:37,502 I got two boys, and that's enough. 143 00:05:37,637 --> 00:05:39,671 - Oh, I got the same. - Oh, really? 144 00:05:39,673 --> 00:05:41,573 - Mm. Truth be told though, 145 00:05:41,642 --> 00:05:43,709 The boys are not the hard part, it's the-- 146 00:05:43,844 --> 00:05:45,777 - The men? Hmm. - Yes. 147 00:05:45,813 --> 00:05:47,445 - I got one of them too. - Mm... 148 00:05:47,514 --> 00:05:49,381 Both: (chuckle) 149 00:05:49,383 --> 00:05:52,049 - Well, I suppose it'll all be okay. 150 00:05:52,086 --> 00:05:54,352 The worst part is they're just... 151 00:05:54,388 --> 00:05:56,121 Well, there isn't anyone I can really talk to 152 00:05:56,256 --> 00:05:57,688 About it at home, so... 153 00:05:59,960 --> 00:06:02,827 - It'll be okay, believe me. 154 00:06:04,198 --> 00:06:06,531 I knows all too much about it. 155 00:06:06,533 --> 00:06:08,866 - Yeah. Hmm. 156 00:06:08,902 --> 00:06:11,202 - Now you get to put your feet up for once! 157 00:06:11,271 --> 00:06:13,872 (cart rattles) - oh my... (gasps) 158 00:06:13,874 --> 00:06:16,340 Maclean's, chatelaine, owl - 159 00:06:16,377 --> 00:06:18,476 Mark loves that one. - Mm-hmm. 160 00:06:18,478 --> 00:06:20,478 - I think I'll go with chatelaine. 161 00:06:20,547 --> 00:06:23,682 - Proper damn thing! - Thank you. 162 00:06:23,684 --> 00:06:26,017 - Want a cup o' tea? - Oh yes, dear. 163 00:06:26,153 --> 00:06:28,085 Where's the kettle? - Oh, no. 164 00:06:28,122 --> 00:06:30,889 No, you lie down. Read your magazine. 165 00:06:30,891 --> 00:06:32,424 - What? - I'll get it for ya. 166 00:06:32,559 --> 00:06:34,225 - Oh! 167 00:06:34,261 --> 00:06:35,894 Connie, I'm movin' in for good. 168 00:06:35,896 --> 00:06:37,496 - You're welcome to it. - (chuckles) 169 00:06:37,631 --> 00:06:39,564 Announcement: Dr. Patterson to the er, please. 170 00:06:39,566 --> 00:06:41,299 That's dr. Patterson-- 171 00:06:41,435 --> 00:06:42,968 (rotary phone dial rattles) 172 00:06:43,103 --> 00:06:45,103 - Pop, ya gotta take your pills! 173 00:06:47,441 --> 00:06:49,174 (pill bottles rattle) 174 00:06:49,243 --> 00:06:51,742 - Hmph. Bloody drug pusher. 175 00:06:52,913 --> 00:06:54,913 - Uh, mary critch's room, please? 176 00:06:54,915 --> 00:06:57,182 Pop: This is what I'm after. 177 00:06:57,317 --> 00:07:00,885 Mustard and bread. Can't beat it. 178 00:07:02,055 --> 00:07:03,655 Mike sr.: Hello, mary? Mary: (muffled) mark? 179 00:07:03,724 --> 00:07:05,390 - What? - Mark? 180 00:07:05,392 --> 00:07:07,258 - Let me have that again. The line's very bad. 181 00:07:07,294 --> 00:07:08,893 - (muffled) what the frig? 182 00:07:08,929 --> 00:07:11,596 - You go under the knife at 9:00 a.M., you say? 183 00:07:11,598 --> 00:07:14,065 - My god! - Good god! 184 00:07:14,101 --> 00:07:16,400 This line is terrible! 185 00:07:16,437 --> 00:07:17,936 I'm gonna have to call the phone company. 186 00:07:17,938 --> 00:07:19,738 I mean, what the hell am I paying for? 187 00:07:19,740 --> 00:07:22,007 - (indistinct comment) - what does dr. Fisher say? 188 00:07:22,142 --> 00:07:24,275 Adult mark: Kids overhear more than their parents think, 189 00:07:24,311 --> 00:07:26,744 Especially when everything they say is shouted. 190 00:07:26,780 --> 00:07:29,681 I listened to every word for a glimmer of truth. 191 00:07:29,816 --> 00:07:32,149 - A full hysterectomy? - I was a good bit surprised. 192 00:07:32,186 --> 00:07:33,952 (indistinct comment) - now don't worry about us. 193 00:07:33,954 --> 00:07:36,354 We have things well in hand. You just rest. 194 00:07:36,423 --> 00:07:38,289 (line goes quiet, plungers click) 195 00:07:38,358 --> 00:07:40,826 Hello?! Mary? Mary? Hello?! 196 00:07:42,896 --> 00:07:44,529 She's dead. - (gasps) 197 00:07:47,434 --> 00:07:49,634 - Uh, the line. The line's dead. 198 00:07:49,703 --> 00:07:51,903 Terrible line. (handset clunks loudly) 199 00:07:51,939 --> 00:07:54,906 That was your mother. She's having a wonderful time. 200 00:07:54,942 --> 00:07:57,275 (cat meows) 201 00:07:57,410 --> 00:07:59,444 Cat hasn't even touched her noodles. 202 00:07:59,513 --> 00:08:01,379 Puss! Puthy, puthy, puthy! 203 00:08:01,381 --> 00:08:03,982 Adult mark: Misty was our cat. She only appeared for feedings. 204 00:08:03,984 --> 00:08:06,450 Like everything in our house, she was old. 205 00:08:07,855 --> 00:08:10,388 Dad loved the cat almost as much as it hated him. 206 00:08:10,524 --> 00:08:12,357 (misty hisses) - agh! She's a bloody lynx! 207 00:08:12,492 --> 00:08:14,226 Misty: (angry meow) 208 00:08:14,361 --> 00:08:15,826 Mike sr.: Goddamn cat. 209 00:08:17,664 --> 00:08:20,598 - Pop? - Yes, sir. 210 00:08:21,802 --> 00:08:24,402 - Am I gonna have to have a hysternmectomy one day? 211 00:08:24,537 --> 00:08:26,270 - Mm. Maybe. 212 00:08:27,808 --> 00:08:30,275 Maybe not. 213 00:08:30,344 --> 00:08:32,077 Probably not. 214 00:08:32,212 --> 00:08:33,978 - How do you know? 215 00:08:35,415 --> 00:08:40,285 - You know, sometimes a flower loses its petals... Mm. 216 00:08:41,488 --> 00:08:43,021 Mm... 217 00:08:43,090 --> 00:08:44,823 No pollen then. 218 00:08:44,958 --> 00:08:47,359 Bees come buzzin' around 219 00:08:47,361 --> 00:08:49,427 Lookin' for this, that and the other, 220 00:08:49,496 --> 00:08:52,430 But you're not gonna get stung by a bee, 221 00:08:52,432 --> 00:08:54,432 'cause if they sting you, 222 00:08:54,434 --> 00:08:57,268 Then they have to rip their own arse out. 223 00:08:57,337 --> 00:08:59,303 And if they rip their own arse out, 224 00:08:59,339 --> 00:09:01,172 Well, then... 225 00:09:01,174 --> 00:09:02,640 They just die. 226 00:09:03,710 --> 00:09:05,977 That's what's wrong with your mother. 227 00:09:07,113 --> 00:09:08,980 More or less. Mm... 228 00:09:09,016 --> 00:09:11,315 Adult mark: I didn't know why pop needed all those pills, 229 00:09:11,351 --> 00:09:13,250 But it was becoming clear that he needed them 230 00:09:13,287 --> 00:09:15,320 More than the bread poultice. 231 00:09:15,455 --> 00:09:18,155 - Ah, they wouldn't let me in with flat feet. 232 00:09:19,726 --> 00:09:21,459 Oh... 233 00:09:21,528 --> 00:09:24,028 Those bouncing bombs... 234 00:09:25,299 --> 00:09:27,132 Amazing. 235 00:09:27,267 --> 00:09:30,135 Skip, skip, skip. 236 00:09:32,072 --> 00:09:33,871 Hit the dam, 237 00:09:33,907 --> 00:09:35,673 Sank, 238 00:09:35,742 --> 00:09:37,809 Boom. 239 00:09:37,944 --> 00:09:39,877 (chuckles) 240 00:09:39,913 --> 00:09:41,946 Ah, the bastards. 241 00:09:41,949 --> 00:09:43,948 (grunts) 242 00:09:43,984 --> 00:09:45,583 - Pop? 243 00:09:45,586 --> 00:09:47,685 Did you take your pills? 244 00:09:47,754 --> 00:09:50,688 - Okay. 245 00:09:50,757 --> 00:09:53,491 Mm... - Night, pop. 246 00:09:54,895 --> 00:09:56,361 - Mm... 247 00:09:56,496 --> 00:09:57,928 Good cat. 248 00:10:00,033 --> 00:10:02,567 (dog barks in the distance, birds chirp) 249 00:10:02,569 --> 00:10:04,502 (kettle whistles) radio: And now mike critch 250 00:10:04,504 --> 00:10:06,771 With the vcom news! - Mike! You up? 251 00:10:06,773 --> 00:10:09,841 Radio: Were called the scene... - Your bus'll be here soon. 252 00:10:10,911 --> 00:10:12,743 Radio: Two youths... - Mike?! 253 00:10:12,779 --> 00:10:14,612 - I'm gone. (front door shuts) 254 00:10:14,615 --> 00:10:16,915 - Oh, you give and you give, but they just don't care. 255 00:10:16,917 --> 00:10:19,050 Radio: They were disappointed with the fried chicken... 256 00:10:19,086 --> 00:10:20,919 (pill bottles rattle) - pop?! 257 00:10:22,356 --> 00:10:24,322 Pop?! 258 00:10:24,324 --> 00:10:26,390 Can no one answer me this morning?! 259 00:10:26,426 --> 00:10:28,392 Radio: The officers were able to follow... 260 00:10:28,428 --> 00:10:29,760 - Am I talking to thin air?! 261 00:10:31,198 --> 00:10:32,963 (pop grunts softly) pop? 262 00:10:35,001 --> 00:10:37,535 Pop! 263 00:10:37,537 --> 00:10:39,237 Pop! (pop grunts softly) 264 00:10:40,340 --> 00:10:42,940 Pop! - (grunts softly) 265 00:10:42,942 --> 00:10:44,809 - (grunts of effort) - (grunts softly) 266 00:10:44,845 --> 00:10:46,811 (running footsteps) 267 00:10:46,847 --> 00:10:49,214 (phone clatters, dial tone drones) 268 00:10:49,349 --> 00:10:50,748 (panting) 269 00:10:50,817 --> 00:10:53,350 (dial rattles) 270 00:10:53,387 --> 00:10:55,252 (line rings, pop grunts softly) 271 00:10:55,288 --> 00:10:57,588 (phone rings) 272 00:10:57,658 --> 00:11:00,692 - Drive safely. Arrive alive. Vocm news. Critch speaking. 273 00:11:00,694 --> 00:11:02,627 - It's pop! Come quick! It's pop. 274 00:11:02,629 --> 00:11:04,596 - Pop? My god, you sound more like mark. 275 00:11:04,731 --> 00:11:06,131 This is an awfully clear line. 276 00:11:06,133 --> 00:11:07,832 Gonna have to call the phone company, let 'em know. 277 00:11:07,834 --> 00:11:09,968 - I am mark! Pop's dead! Come home! 278 00:11:11,705 --> 00:11:13,104 (handset slams down, door bangs shut) 279 00:11:13,239 --> 00:11:14,906 Pop: Mm-hmm. (footsteps thud rapidly) 280 00:11:14,908 --> 00:11:17,041 - Oh god... 281 00:11:18,478 --> 00:11:20,244 - You think he's dead? 282 00:11:20,313 --> 00:11:22,580 - No, but... He's gone all yellow. 283 00:11:22,582 --> 00:11:24,115 - That's just the poultice. 284 00:11:24,250 --> 00:11:25,984 I think he stopped taking his pills. 285 00:11:25,986 --> 00:11:28,686 I'm too young to be in charge! First mom's gonna die, now pop. 286 00:11:29,990 --> 00:11:31,856 You shouldn't have left! 287 00:11:31,858 --> 00:11:33,824 And you shouldn't have let her go! 288 00:11:33,860 --> 00:11:35,793 - Mark! Enough. (breathing rapidly) 289 00:11:35,862 --> 00:11:37,662 Call 9-1-1. 290 00:11:37,731 --> 00:11:39,263 - You think we need an ambulance? 291 00:11:39,265 --> 00:11:40,999 - We need two. 292 00:11:41,001 --> 00:11:43,334 I'm having a heart attack. 293 00:11:43,336 --> 00:11:45,269 (running footsteps) 294 00:11:45,338 --> 00:11:47,072 - Don't worry, I'm getting help! 295 00:11:50,677 --> 00:11:52,010 (wheelchair creaks) 296 00:11:52,145 --> 00:11:54,179 - Thank you, connie, you're such a luv. 297 00:11:54,181 --> 00:11:56,614 (toilet flushes) - oh, hello, mary. 298 00:11:56,683 --> 00:11:58,750 - Jesus! (gasps) you nearly gave me a heart attack! 299 00:11:58,752 --> 00:12:00,451 (curtain rattles back) 300 00:12:00,454 --> 00:12:03,154 - Uh, well, mike already beat you to it. 301 00:12:03,156 --> 00:12:05,556 - Oh my god, are you okay? 302 00:12:05,625 --> 00:12:07,158 - Yes, I'm fine. 303 00:12:07,194 --> 00:12:09,060 I just had a touch of a heart attack. 304 00:12:09,129 --> 00:12:11,329 I got a bit startled when I found pop dead. 305 00:12:11,398 --> 00:12:13,497 - Uh, dea-- - I'm not dead! 306 00:12:13,533 --> 00:12:15,967 The doctor said I've got at least ten years left 307 00:12:15,969 --> 00:12:17,969 If I stop smoking. 308 00:12:17,971 --> 00:12:19,838 He put me down for five. 309 00:12:19,973 --> 00:12:21,940 - When's your surgery? - Oh. 310 00:12:21,942 --> 00:12:24,909 - She already had it, and she's doing well, but... 311 00:12:24,911 --> 00:12:26,911 You know, this isn't a legion bingo hall. 312 00:12:26,947 --> 00:12:28,846 Can everybody please just go back to their rooms? 313 00:12:28,915 --> 00:12:30,848 - It's fine, connie, I don't mind. 314 00:12:30,917 --> 00:12:32,383 Could you just give us a moment? 315 00:12:32,419 --> 00:12:34,052 - Okay. 316 00:12:34,187 --> 00:12:37,188 (indistinct chatter, wheelchair creaks by) 317 00:12:37,224 --> 00:12:40,724 - I leave you arseholes alone for 36 hours 318 00:12:40,761 --> 00:12:43,127 And you wind up in the hospital?! 319 00:12:43,130 --> 00:12:44,896 Who is minding the boys? 320 00:12:44,965 --> 00:12:47,432 - You're the one put mark in charge. 321 00:12:47,434 --> 00:12:49,934 - Only good choice I made this weekend, apparently! 322 00:12:49,936 --> 00:12:53,004 Jesus this hurts! (pained grunt) 323 00:12:53,139 --> 00:12:55,673 (blows out her breath) - this is delicious. 324 00:12:55,675 --> 00:12:58,209 We should get this at home. 325 00:12:58,344 --> 00:13:00,344 (rock music plays, mike jr. And friends laugh) 326 00:13:00,413 --> 00:13:02,546 Mark: Everyone we hold dear is in hospital 327 00:13:02,548 --> 00:13:04,282 And you throw a party! 328 00:13:04,284 --> 00:13:05,950 Unbelievable. 329 00:13:05,986 --> 00:13:07,952 - There's two people. 330 00:13:07,954 --> 00:13:09,987 We-we're playing cards, get lost! 331 00:13:09,989 --> 00:13:13,057 - Hmph! Can't get lost in my own home now, can I? 332 00:13:13,059 --> 00:13:15,026 That's what this house is, by the way, 333 00:13:15,095 --> 00:13:16,961 A home. 334 00:13:16,963 --> 00:13:18,530 (sighs) 335 00:13:18,665 --> 00:13:20,564 Which we'll treat with respect, I imagine. 336 00:13:20,600 --> 00:13:22,233 (rock music plays) 337 00:13:22,368 --> 00:13:24,635 (sighs heavily, wrappers crinkle) 338 00:13:26,173 --> 00:13:28,439 Mike jr.: Hey! Put that down! It's a strobe light. 339 00:13:28,441 --> 00:13:31,242 We're gonna listen to some floyd when it gets dark 340 00:13:31,278 --> 00:13:33,244 And use it to trip-ip-ip-ip-ip-ip. 341 00:13:33,280 --> 00:13:35,613 Friends: (laugh) 342 00:13:35,748 --> 00:13:37,916 Adult mark: My brother was practically turning our home 343 00:13:38,051 --> 00:13:39,984 Into an opium den. 344 00:13:41,054 --> 00:13:43,221 - Mark. Go. 345 00:13:46,860 --> 00:13:48,192 - Hmph! 346 00:13:48,228 --> 00:13:49,827 (rock music plays loudly) 347 00:13:51,464 --> 00:13:53,064 - (sighs) I've completely lost control. 348 00:13:53,199 --> 00:13:55,066 Mike's having a party. 349 00:13:55,135 --> 00:13:57,034 There's a musician here! 350 00:13:57,070 --> 00:13:59,003 - Cool! Can I come? 351 00:13:59,005 --> 00:14:01,272 - Ritchie, homework. 352 00:14:01,274 --> 00:14:03,007 - Ah! Mrs. Perez! 353 00:14:03,076 --> 00:14:04,876 How are you, ma'am? 354 00:14:04,878 --> 00:14:06,777 - I'm fine, mark. 355 00:14:06,847 --> 00:14:08,979 Ritchie needs to finish his homework. 356 00:14:09,015 --> 00:14:11,282 No phone. - 'kay. 357 00:14:11,351 --> 00:14:13,150 Mike jr.: (yells) come on! 358 00:14:13,186 --> 00:14:15,353 - There's the sober perspective I'm after. 359 00:14:15,422 --> 00:14:17,488 Good call, mrs. Perez. 360 00:14:17,624 --> 00:14:19,357 Without a firm hand at the wheel, 361 00:14:19,426 --> 00:14:21,158 It all comes crumbling down. 362 00:14:21,294 --> 00:14:22,993 - Thank you, mark. 363 00:14:23,029 --> 00:14:25,796 - No, (chuckles) thank you, mrs. Perez. 364 00:14:27,033 --> 00:14:29,033 (handset clicks) 365 00:14:29,102 --> 00:14:31,669 (handset clatters, mike and his friends laugh) 366 00:14:31,738 --> 00:14:33,537 (dial tone drones) - hello? 367 00:14:36,176 --> 00:14:38,709 (busy signal beeps) - (sighs) still busy. 368 00:14:38,778 --> 00:14:40,378 (handset clicks) my god, 369 00:14:40,447 --> 00:14:43,047 I can't even enjoy an operation to myself with you crowd. 370 00:14:43,049 --> 00:14:46,317 Pop: Uh, wait. Have you got many stitches? 371 00:14:46,319 --> 00:14:48,019 Because, you know, a bread poultice 372 00:14:48,154 --> 00:14:49,887 Will see you right. 373 00:14:49,890 --> 00:14:52,089 - You go away with your bay voodoo. 374 00:14:53,326 --> 00:14:56,261 Mike, you think that... Dick would look in on them? 375 00:14:56,396 --> 00:14:58,796 - Mike is 16 years old, 376 00:14:58,798 --> 00:15:00,731 And mark is older than I am. 377 00:15:00,800 --> 00:15:02,533 - You're just full of comfort, aren't ya? 378 00:15:02,602 --> 00:15:04,001 - (sucks teeth) 379 00:15:04,070 --> 00:15:05,637 - Jesus! 380 00:15:05,772 --> 00:15:09,807 - Fruit in syrup - gorgeous! 100 percent. 381 00:15:09,809 --> 00:15:11,409 (toast pops up, rock music plays) 382 00:15:11,411 --> 00:15:13,344 Adult mark: Like mrs. Perez, I came to realize 383 00:15:13,380 --> 00:15:15,879 That someone had to put the "hold" in household. 384 00:15:15,916 --> 00:15:17,982 It was up to me to hold the fort. 385 00:15:18,117 --> 00:15:19,817 (mark hums to the music, mike's friends shout) 386 00:15:19,819 --> 00:15:21,486 When it came to cooking, 387 00:15:21,621 --> 00:15:23,988 I really put the boy in chef boyardee. 388 00:15:24,123 --> 00:15:26,090 (loud knock at the door) friend: What're ya doin'? 389 00:15:26,092 --> 00:15:28,359 - The door? Oh, good god! 390 00:15:28,395 --> 00:15:30,161 It's 6:30 at night! 391 00:15:30,230 --> 00:15:32,230 Mike jr.: Oh! I got it! 392 00:15:32,232 --> 00:15:34,765 Adult mark: In the '80s, certain cab companies 393 00:15:34,767 --> 00:15:36,768 Would deliver beer right to your door, 394 00:15:36,770 --> 00:15:38,302 No questions asked. 395 00:15:38,338 --> 00:15:40,238 - Yes! Thank you! Keep the change. 396 00:15:40,373 --> 00:15:42,006 (door bangs shut, beer bottles clink) 397 00:15:42,141 --> 00:15:44,308 - You bought beer? - Go back in the kitchen. 398 00:15:46,379 --> 00:15:47,845 - Good god! 399 00:15:48,949 --> 00:15:50,381 (kisses box, friend laughs) 400 00:15:50,450 --> 00:15:52,583 - Let's see. - Let's go! 401 00:15:52,585 --> 00:15:54,452 - I don't believe you! 402 00:15:54,454 --> 00:15:56,721 You're going full belushi on me. 403 00:15:56,790 --> 00:15:58,523 It's like... 404 00:15:58,525 --> 00:16:00,725 The chateau marmont in here. 405 00:16:00,860 --> 00:16:03,894 You don't even care about mom, or dad! Or pop-- 406 00:16:03,964 --> 00:16:06,197 - Hey, of course I'm worried about them, but... 407 00:16:06,199 --> 00:16:08,265 There's nothing I can do about it. 408 00:16:09,336 --> 00:16:11,502 And I'm not a bad guy, you know? 409 00:16:12,872 --> 00:16:15,139 This is why no one wants to hang out with you. 410 00:16:15,175 --> 00:16:17,308 (cap clatters) try being a kid for once. 411 00:16:18,478 --> 00:16:20,144 Adult mark: He was right. 412 00:16:20,146 --> 00:16:23,347 I was driving the only family I had left away from me. 413 00:16:24,484 --> 00:16:30,087 ♪♪♪ 414 00:16:30,156 --> 00:16:33,690 (strobe light clicks on and whirs) 415 00:16:33,727 --> 00:16:36,360 - Is that all it does? - Well, I think it's cool! 416 00:16:36,363 --> 00:16:38,262 Yeah! 417 00:16:38,331 --> 00:16:40,330 - I think it's kinda crap. 418 00:16:40,367 --> 00:16:42,066 - Trippy! 419 00:16:42,201 --> 00:16:44,168 Trip, trip. Come on! 420 00:16:44,170 --> 00:16:46,170 Come on! Trip! 421 00:16:46,172 --> 00:16:48,172 Adult mark: Mike wanted me to act my age, 422 00:16:48,241 --> 00:16:50,174 But I had never been my age before. 423 00:16:50,176 --> 00:16:52,476 - Trip, trip, trip, trip! 424 00:16:52,512 --> 00:16:54,812 (mark dances to the rock music playing) 425 00:16:54,814 --> 00:16:56,814 - Hey, that's too close. 426 00:16:56,850 --> 00:16:58,216 - Who's the party pooper now, huh? 427 00:16:58,218 --> 00:17:00,151 - Mark, that's too close! 428 00:17:00,286 --> 00:17:01,718 Adult mark: I don't suppose there's a good time 429 00:17:01,755 --> 00:17:03,720 To discover you're an epileptic... 430 00:17:03,757 --> 00:17:05,322 - (grunts) (heavy thud) 431 00:17:05,392 --> 00:17:07,991 - Mark! - (grunting) 432 00:17:09,596 --> 00:17:12,496 Adult mark: But this had to be one of the worst. 433 00:17:15,401 --> 00:17:17,068 P strums) 434 00:17:17,070 --> 00:17:19,604 - (echoey) mark, honey, are you okay? 435 00:17:20,973 --> 00:17:23,608 - Uh... Where am I? 436 00:17:23,610 --> 00:17:25,376 Who are you? 437 00:17:25,378 --> 00:17:27,278 - (echoey) god, he doesn't even know us. 438 00:17:27,347 --> 00:17:29,447 Mark, it's mom! 439 00:17:29,516 --> 00:17:31,248 Adult mark: I woke up after my seizure 440 00:17:31,250 --> 00:17:33,150 Like dorothy after the tornado. 441 00:17:33,219 --> 00:17:35,286 My brain was fried. 442 00:17:35,288 --> 00:17:38,289 - Are ya on drugs? Huh? What is it? 443 00:17:38,424 --> 00:17:41,425 The reefer? Smack? Acid? 444 00:17:41,461 --> 00:17:43,561 (angelic harp strums) 445 00:17:43,630 --> 00:17:45,496 - The doctor said it's epilepsy. 446 00:17:45,532 --> 00:17:47,432 He had a seizure, that's all. 447 00:17:47,567 --> 00:17:50,168 - Allergic to flashing lights? Foolishness! 448 00:17:50,303 --> 00:17:53,304 What you need is a bread poultice. 449 00:17:53,439 --> 00:17:56,240 (angelic harp strums) 450 00:17:56,309 --> 00:17:58,743 Mary: Excuse me, connie? 451 00:17:58,745 --> 00:18:00,678 I need to be discharged right away. 452 00:18:00,747 --> 00:18:04,248 - But, mary, you're supposed to stay for one more night. 453 00:18:04,250 --> 00:18:06,184 - I know, girl, but the only way 454 00:18:06,319 --> 00:18:08,252 I'm gonna get any peace tonight is if I go home. 455 00:18:08,254 --> 00:18:10,054 Pop: Yeah! Let's get outta this place. 456 00:18:10,123 --> 00:18:12,823 We were all fine until we came here! 457 00:18:12,826 --> 00:18:14,191 (machines beep) 458 00:18:14,260 --> 00:18:16,861 - Ohhh... I-I remember this. 459 00:18:16,930 --> 00:18:19,062 You're all crazy, 460 00:18:19,099 --> 00:18:22,232 And, uh, I worry about losing you a lot 461 00:18:23,336 --> 00:18:25,670 'cause... (inhales) 462 00:18:25,805 --> 00:18:27,171 You're old. 463 00:18:27,306 --> 00:18:29,540 - What? Not that old. 464 00:18:29,609 --> 00:18:32,743 - I love you. - Aww... 465 00:18:32,779 --> 00:18:35,646 - Well, we're all very fond of you, too, son. 466 00:18:37,117 --> 00:18:39,617 - (sighs) is there any beer left? 467 00:18:39,619 --> 00:18:42,019 - Uh, yeah, there he goes... 468 00:18:42,155 --> 00:18:44,222 Not making any sense again. 469 00:18:44,357 --> 00:18:46,290 Silly, silly boy. 470 00:18:46,292 --> 00:18:49,026 Hey, uh... Why don't you all go get dressed. 471 00:18:49,028 --> 00:18:51,695 I'll keep an eye on mark. - No, I think I should stay. 472 00:18:51,697 --> 00:18:54,432 - Mom, it's okay, I got him. 473 00:18:55,835 --> 00:18:58,769 Mark: (sighs woozily) mike sr.: All right. 474 00:18:58,771 --> 00:19:01,038 (footsteps tap lightly) 475 00:19:04,177 --> 00:19:06,110 - I remember you. 476 00:19:07,313 --> 00:19:10,113 You're my brother. 477 00:19:10,150 --> 00:19:12,849 - Welcome back, little brother. 478 00:19:12,886 --> 00:19:14,518 - Hmm... 479 00:19:14,554 --> 00:19:17,921 - Hey, you uh... You wanna play? 480 00:19:17,957 --> 00:19:19,390 - Yeah. 481 00:19:19,392 --> 00:19:21,258 (grunts) - all right. 482 00:19:21,327 --> 00:19:23,794 (sighs) war? 483 00:19:23,830 --> 00:19:25,796 - Yeah. - (chuckles softly) 484 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 (cards thump) ♪ come with me... 485 00:19:27,734 --> 00:19:29,800 I got you a birthday present. (cards thwap) 486 00:19:29,936 --> 00:19:32,470 - Oh, what'd you get me? - A new strobe light. 487 00:19:32,472 --> 00:19:35,005 (door squeaks open) 488 00:19:35,041 --> 00:19:36,741 - Oh dear... 489 00:19:36,876 --> 00:19:38,742 Adult mark: Despite my worrying, the grim reaper 490 00:19:38,811 --> 00:19:40,611 Had finally come knocking, 491 00:19:40,746 --> 00:19:43,614 And misty was the only one home. 492 00:19:45,218 --> 00:19:47,852 Our cat had died, and the loss for us 493 00:19:47,854 --> 00:19:50,221 Was as indelible as her fur on the couch. 494 00:19:50,223 --> 00:19:53,156 ♪ you will always be... (dirt thuds, shovels scrape) 495 00:19:53,193 --> 00:19:54,425 ♪ home 496 00:19:54,427 --> 00:19:56,059 (shovels thud) 497 00:19:58,531 --> 00:20:00,063 ♪ there might be palaces... 498 00:20:00,099 --> 00:20:01,898 - I think somebody should say something. 499 00:20:01,935 --> 00:20:04,134 ♪ ...Where we go 500 00:20:05,371 --> 00:20:07,705 - Uh... 501 00:20:07,774 --> 00:20:11,108 16 years is a long life for a cat. 502 00:20:11,110 --> 00:20:14,312 She did everything she was supposed to do - 503 00:20:14,447 --> 00:20:17,481 Ate, crapped, licked herself. 504 00:20:19,052 --> 00:20:21,418 Can't ask for much more outta life than that. 505 00:20:22,722 --> 00:20:25,256 Good cat. 506 00:20:25,258 --> 00:20:26,757 ♪ always be home... 507 00:20:26,892 --> 00:20:29,660 - I never liked her, you know? (sobs) 508 00:20:29,729 --> 00:20:31,528 It's a sin to say it now, 509 00:20:31,564 --> 00:20:33,530 But she scratched something awful. 510 00:20:35,802 --> 00:20:38,269 She was family. 511 00:20:38,271 --> 00:20:39,503 Adult mark: That was the first 512 00:20:39,639 --> 00:20:43,173 And last time I ever saw my mother cry. 513 00:20:44,410 --> 00:20:47,678 - Oh, somebody say something. It's just a cat. 514 00:20:47,747 --> 00:20:49,413 Adult mark: At the time, I thought that mom 515 00:20:49,415 --> 00:20:52,316 Was crying for misty, but looking back, 516 00:20:52,451 --> 00:20:55,086 I think her tears were for something else she lost. 517 00:20:55,088 --> 00:20:57,754 ♪ and you will see that we always be... ♪ 518 00:20:57,790 --> 00:20:59,624 - I still can't remember much, 519 00:20:59,759 --> 00:21:02,125 But did I do a good job when I was in charge? 520 00:21:04,264 --> 00:21:05,762 - Yeah. 521 00:21:05,798 --> 00:21:07,964 Yeah, you did. 522 00:21:08,001 --> 00:21:10,967 (sentimental music plays, light pat) 523 00:21:11,004 --> 00:21:13,704 Adult mark: Sometimes, all you need to carry on 524 00:21:13,839 --> 00:21:16,139 Is someone to help carry the load. 525 00:21:18,645 --> 00:21:20,911 ♪ home... (hard punch) 526 00:21:20,947 --> 00:21:22,746 - Oh, ho, ho... (laughing) - hey! 527 00:21:24,150 --> 00:21:31,055 ♪♪♪ 528 00:21:31,124 --> 00:21:38,062 ♪♪♪ 529 00:21:38,131 --> 00:21:45,136 ♪♪♪ 530 00:21:45,138 --> 00:21:52,043 ♪♪♪ 38960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.