All language subtitles for Re.Generator.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,800 --> 00:02:47,233 - I'm Robert Kolinzki. 2 00:02:48,167 --> 00:02:50,967 I'm a reporter from the, uh, weekly L.A. newspaper. 3 00:02:52,033 --> 00:02:52,967 - Good for you. 4 00:02:53,833 --> 00:02:55,333 - Can we get started? 5 00:02:55,333 --> 00:02:58,267 - I'd like to order coffee first, if you don't mind. 6 00:02:58,267 --> 00:02:59,867 - Okay, sure. Uh, let me get the waitress. 7 00:03:00,400 --> 00:03:02,067 I saw her. Waitress. 8 00:03:03,633 --> 00:03:06,500 - My name is Maria, and I am your waitress today. 9 00:03:06,500 --> 00:03:07,633 May I help you, please? 10 00:03:07,633 --> 00:03:08,833 - Coffee. 11 00:03:08,833 --> 00:03:10,367 - Coffee. - Straight up, black. 12 00:03:13,633 --> 00:03:14,533 - Yes, sir. 13 00:03:14,533 --> 00:03:16,133 And for you, the young one? 14 00:03:16,133 --> 00:03:19,833 - Uh, just a hot chocolate. No whipped cream. 15 00:03:20,567 --> 00:03:22,433 - No whipped cream. Okay. 16 00:03:22,433 --> 00:03:26,000 For the sir, black coffee, no sugar, no cream. 17 00:03:26,000 --> 00:03:27,333 And for the young one, 18 00:03:27,333 --> 00:03:29,800 hot chocolate, no whipping cream. Okay? 19 00:03:29,800 --> 00:03:31,300 I will come back. 20 00:03:33,767 --> 00:03:36,967 - I'm gonna set some ground rules here for ya, understand? 21 00:03:36,967 --> 00:03:39,067 - But you told me you would tell me everything you know. 22 00:03:39,067 --> 00:03:40,333 - And I will. 23 00:03:41,467 --> 00:03:44,267 But you must promise, never divulge my name. 24 00:03:45,833 --> 00:03:47,800 Or any description of me. 25 00:03:47,800 --> 00:03:51,533 No recordings, no photographs, no likenesses, no nothing. 26 00:03:51,533 --> 00:03:53,600 I must remain completely anonymous. 27 00:03:53,600 --> 00:03:55,067 Do you understand? 28 00:03:55,067 --> 00:03:56,667 If you want to refer to me, you can refer to me as 29 00:03:56,667 --> 00:04:00,033 a high-ranking government official or an inside source. 30 00:04:00,967 --> 00:04:02,200 - Okay, Mr. Karr. 31 00:04:02,200 --> 00:04:03,700 - Let me ask you something. 32 00:04:04,200 --> 00:04:06,867 Have you ever divulged a source? 33 00:04:06,867 --> 00:04:08,000 - Never. 34 00:04:08,000 --> 00:04:09,433 I once spent three months in jail 35 00:04:09,433 --> 00:04:11,867 because I wouldn't tell the judge what my source was. 36 00:04:13,100 --> 00:04:15,133 - I know. I checked up on you. 37 00:04:15,133 --> 00:04:17,067 - All right. Then you know I won't tell. 38 00:04:17,067 --> 00:04:18,867 - Very well. Let's begin then. 39 00:04:20,667 --> 00:04:22,067 First things first. 40 00:04:22,800 --> 00:04:24,967 I want you to picture, if you can, 41 00:04:26,300 --> 00:04:28,767 an indiscriminate white van 42 00:04:28,767 --> 00:04:30,600 traversing city streets. 43 00:04:31,300 --> 00:04:34,067 Nothing particularly remarkable about this van, 44 00:04:34,067 --> 00:04:37,000 except for the cargo which it contained. 45 00:04:37,000 --> 00:04:39,500 And when it reached its final destination, 46 00:04:39,500 --> 00:04:41,267 it delivered its cargo. 47 00:04:41,267 --> 00:04:43,633 And it was The Beast. 48 00:04:45,033 --> 00:04:46,033 - Okay. 49 00:04:46,700 --> 00:04:48,233 - Let me explain. 50 00:05:17,967 --> 00:05:19,867 Project S74 is among our 51 00:05:19,867 --> 00:05:22,600 highest classified military programs. 52 00:05:30,967 --> 00:05:32,467 The subject underwent 53 00:05:32,467 --> 00:05:35,133 severest scrutinization imaginable. 54 00:05:41,600 --> 00:05:44,333 This program centers around an induced physical ability 55 00:05:44,333 --> 00:05:47,633 of every cell in the subject's body to rejuvenate itself. 56 00:05:49,400 --> 00:05:52,133 He is, in essence, indestructible. 57 00:05:53,300 --> 00:05:56,433 His primary function is to serve behind enemy lines, 58 00:05:56,433 --> 00:05:59,667 where he functions solely as a killing apparatus. 59 00:06:00,767 --> 00:06:02,733 He has the distinct advantage over the use 60 00:06:02,733 --> 00:06:05,833 of biological weapons in that he has the ability 61 00:06:05,833 --> 00:06:08,867 to distinguish between friendly forces and enemy 62 00:06:08,867 --> 00:06:12,233 by means of a computer chip implanted into his allies. 63 00:06:12,833 --> 00:06:14,533 He is programmed to kill anything 64 00:06:14,533 --> 00:06:16,700 which does not possess such a chip. 65 00:06:17,600 --> 00:06:22,167 He is not, unfortunately, programmed to stop once he starts. 66 00:06:23,400 --> 00:06:26,367 And he requires a full 20 seconds to rejuvenate. 67 00:07:15,333 --> 00:07:18,633 - That motherfucker killed Ramirez and Carter. 68 00:07:18,633 --> 00:07:21,967 There's no way this motherfucker's gettin' off this plane. 69 00:07:23,533 --> 00:07:25,700 - He's not gettin' off this plane alive. 70 00:07:29,767 --> 00:07:30,700 - You ready? 71 00:07:35,067 --> 00:07:36,267 - Yeah. 72 00:07:38,833 --> 00:07:39,800 Go. 73 00:07:44,633 --> 00:07:45,967 Mayday! Mayday! 74 00:08:10,200 --> 00:08:11,467 Come here, boy. 75 00:08:24,033 --> 00:08:26,100 - Get out of there, get out of there. 76 00:08:37,333 --> 00:08:38,433 Whoa! 77 00:08:42,133 --> 00:08:45,367 Did I just see what I think I saw? 78 00:08:46,533 --> 00:08:47,600 Or maybe it was a little bit too much 79 00:08:47,600 --> 00:08:49,000 of this here. 80 00:08:51,767 --> 00:08:54,000 I-I'm gonna call the Sheriff's office. 81 00:08:58,033 --> 00:09:01,333 Yeah. Yeah, hey, this is Old Man Johnson 82 00:09:01,333 --> 00:09:04,767 out here on, uh, I'm on my ranch, 83 00:09:04,767 --> 00:09:06,767 and I just saw a plane go down. 84 00:09:06,767 --> 00:09:09,100 I mean, it crashed over there. 85 00:09:11,133 --> 00:09:12,167 Yeah, you bet. 86 00:09:13,200 --> 00:09:15,667 Yeah. Well, you, you tell Grady 87 00:09:15,667 --> 00:09:17,800 that there's a plane crash out here. 88 00:09:18,867 --> 00:09:20,500 Yeah. All right. 89 00:09:21,267 --> 00:09:22,700 All right. Bye now. 90 00:09:27,700 --> 00:09:30,067 Sheriff. Sheriff, what's your 20? 91 00:09:31,600 --> 00:09:33,967 Sheriff. Sheriff, what's your 20? 92 00:09:36,800 --> 00:09:38,700 Sheriff Grady, do you read me? 93 00:09:39,967 --> 00:09:41,533 - Come on, Jenkins. 94 00:09:42,167 --> 00:09:44,767 This is Barett City, not L.A., I'm in my truck. 95 00:09:44,767 --> 00:09:47,600 I'm about a hair past Juniper Point. 96 00:09:49,033 --> 00:09:50,467 Copy that. 97 00:09:51,533 --> 00:09:54,033 Do you see anything out there close to Juniper Point? 98 00:09:54,200 --> 00:09:58,133 - Jenkins, all I see is the trees and the settin' sun. 99 00:09:59,167 --> 00:10:00,400 We got a call from Old Man Johnson 100 00:10:00,400 --> 00:10:02,033 about a plane crash. 101 00:10:02,900 --> 00:10:05,233 Do you see any smoke, anything? 102 00:10:08,067 --> 00:10:10,000 - Old Man Johnson, huh? 103 00:10:11,933 --> 00:10:13,533 Was he sober? 104 00:10:13,533 --> 00:10:14,933 I guess, probably not, 105 00:10:14,933 --> 00:10:17,133 but he sounded pretty convincing. 106 00:10:20,300 --> 00:10:23,633 - All right. I'll take a look. 107 00:10:23,633 --> 00:10:25,067 Copy that. 108 00:11:37,633 --> 00:11:38,633 - Carl. 109 00:11:38,633 --> 00:11:39,733 - Grady. 110 00:11:40,700 --> 00:11:41,967 How ya been? 111 00:11:41,967 --> 00:11:43,833 - I've been good. And you? 112 00:11:43,833 --> 00:11:44,667 - Been awhile. 113 00:11:44,667 --> 00:11:46,200 Yep. 114 00:11:48,800 --> 00:11:50,300 Oh, yeah. 115 00:11:50,600 --> 00:11:52,100 - Kinda missed ya, you know what I mean? 116 00:11:59,500 --> 00:12:00,833 Want a sip? 117 00:12:00,833 --> 00:12:01,800 - Oh... 118 00:12:10,100 --> 00:12:12,967 That's good stuff. 119 00:12:14,733 --> 00:12:16,233 Thank you. 120 00:12:16,233 --> 00:12:18,267 - Yeah. Whoa. 121 00:12:20,200 --> 00:12:21,800 You been hittin' that a bit much today? 122 00:12:22,600 --> 00:12:24,467 - Well, now, that's a fair question. 123 00:12:25,200 --> 00:12:26,867 I'll tell ya this... 124 00:12:26,867 --> 00:12:28,400 I saw what I saw. 125 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 - You saw a plane go down? 126 00:12:31,400 --> 00:12:32,333 - Yes, sir. 127 00:12:33,033 --> 00:12:34,500 - You sure about that? 128 00:12:34,967 --> 00:12:37,600 - You've never known me to be a liar, have ya, Bill? 129 00:12:37,600 --> 00:12:39,967 - No, Carl, I don't know you to be a liar. 130 00:12:42,633 --> 00:12:45,300 So, whereabouts did you see this plane go down? 131 00:12:45,300 --> 00:12:46,233 - Well, it was right... 132 00:12:46,233 --> 00:12:47,333 right over there. 133 00:12:47,967 --> 00:12:49,600 About a mile and a half up, 134 00:12:49,600 --> 00:12:51,167 right over that ridge there. 135 00:12:52,200 --> 00:12:53,000 - Hm. 136 00:12:54,633 --> 00:12:56,067 Did ya check it out? 137 00:12:58,867 --> 00:13:00,800 Walkin' isn't one of the best things I do 138 00:13:00,800 --> 00:13:02,800 these days, you know what I mean? 139 00:13:05,200 --> 00:13:06,133 All right. 140 00:13:06,133 --> 00:13:07,533 I'm gonna go call the deputy. 141 00:13:07,533 --> 00:13:09,733 Do you mind if I take another pull off that bottle? 142 00:13:09,733 --> 00:13:13,233 Oh, sure enough. You betcha. 143 00:13:20,200 --> 00:13:22,400 Don't, don't be going anywhere with that there. 144 00:13:26,233 --> 00:13:28,700 Yeah, Jenkins? 145 00:13:28,700 --> 00:13:29,967 Go ahead, Sheriff. 146 00:13:29,967 --> 00:13:31,133 - I'm over here at Old Man Johnson's. 147 00:13:31,700 --> 00:13:34,500 Yeah. He's pretty sure he saw a plane go down. 148 00:13:35,467 --> 00:13:37,267 Yeah. Have you heard anything from the FAA, 149 00:13:37,267 --> 00:13:38,700 or the airports or anything? 150 00:13:38,700 --> 00:13:40,233 Negative. Nothing at all. 151 00:13:40,233 --> 00:13:41,033 Nothin'? 152 00:13:41,033 --> 00:13:41,833 No, sir. 153 00:13:41,833 --> 00:13:44,000 Uh. All right. 154 00:13:44,000 --> 00:13:45,200 Are you gonna check it out? 155 00:13:45,200 --> 00:13:47,533 - I'm gonna go check it out. Yeah, yeah. 156 00:13:47,533 --> 00:13:48,967 Copy that. 157 00:13:49,167 --> 00:13:51,000 - Go easy on that, big boy. 158 00:13:52,200 --> 00:13:53,467 I'm serious. 159 00:13:54,333 --> 00:13:55,867 All right. Don't worry about it. 160 00:13:55,867 --> 00:13:57,300 I'll take it easy. 161 00:13:58,667 --> 00:14:00,700 Now, you all be careful out there, ya hear? 162 00:14:00,700 --> 00:14:01,867 You be careful. 163 00:14:01,867 --> 00:14:02,800 I might need your help. 164 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 Okay. All right. 165 00:14:04,800 --> 00:14:07,467 Hey, be careful, ya hear? Be careful. 166 00:14:38,667 --> 00:14:40,267 Hey, brother. What's up, man? 167 00:14:40,267 --> 00:14:41,333 - We've got a small problem. 168 00:14:42,000 --> 00:14:43,133 - Problem? 169 00:14:43,133 --> 00:14:44,567 Wh-What are you talking about, problem? 170 00:14:44,567 --> 00:14:46,300 You told me that your brother could handle everything. 171 00:14:46,300 --> 00:14:47,233 - Problem, Kirk. 172 00:14:47,233 --> 00:14:48,700 I don't think you pansy-asses... 173 00:14:51,367 --> 00:14:53,067 can handle all this glorious beer! 174 00:14:53,067 --> 00:14:54,800 - Oh, yeah! 175 00:14:57,533 --> 00:14:58,867 Plus. 176 00:14:58,867 --> 00:15:01,267 We got a couple bottles of the hard stuff! 177 00:15:01,267 --> 00:15:02,400 - Dude! - Yeah! Woohoo! 178 00:15:03,400 --> 00:15:05,400 - Bringing the hard stuff. Good man! 179 00:15:05,400 --> 00:15:07,033 - Finally. Jeez. 180 00:15:07,033 --> 00:15:09,567 We are gonna get so wasted! 181 00:15:09,567 --> 00:15:11,000 Yeah! 182 00:15:13,333 --> 00:15:17,700 - Yeah. This weekend, we are gonna redefine wasted! 183 00:15:18,067 --> 00:15:20,200 Fuck, yeah, motherfuckers. 184 00:15:24,500 --> 00:15:27,367 Dude. They have no idea. 185 00:15:27,367 --> 00:15:29,467 - This is gonna be the best weekend ever. 186 00:15:29,800 --> 00:15:32,067 - Oh, great. I'm going camping with Cheech and Chong. 187 00:15:32,067 --> 00:15:33,133 - You love it. 188 00:15:33,133 --> 00:15:34,300 - Good job, brother. 189 00:15:34,300 --> 00:15:35,233 I don't know why I doubted ya, man. 190 00:15:35,233 --> 00:15:36,533 This is, this is lookin' good. 191 00:15:36,533 --> 00:15:37,833 This is a nice selection. 192 00:15:39,233 --> 00:15:41,000 - Um, you guys do know we're just going away 193 00:15:41,000 --> 00:15:42,600 for the weekend, right? 194 00:15:47,333 --> 00:15:49,100 - Apparently, these kids went up into the mountain 195 00:15:49,100 --> 00:15:52,667 for a weekend of drinking and sex and debauchery. 196 00:15:53,800 --> 00:15:55,667 - Yeah, you know, uh, fun... 197 00:15:55,667 --> 00:15:56,967 they were gonna let off some steam. 198 00:15:56,967 --> 00:15:58,433 That's what kids do. 199 00:15:58,433 --> 00:15:59,967 - Call it whatever you like. 200 00:16:00,967 --> 00:16:03,433 On top of that, two curious reporters 201 00:16:03,433 --> 00:16:04,833 from a local newspaper, 202 00:16:04,833 --> 00:16:07,167 decided to stick their noses where it didn't belong. 203 00:16:25,833 --> 00:16:27,567 - What are you staring at? 204 00:16:27,967 --> 00:16:29,733 You've been lookin' at that thing for hours. 205 00:16:31,967 --> 00:16:34,800 - I had the most interesting text earlier today. 206 00:16:38,800 --> 00:16:39,867 - What was it? 207 00:16:40,333 --> 00:16:41,267 - It's a video. 208 00:16:43,267 --> 00:16:44,500 It's this convict. 209 00:16:44,500 --> 00:16:46,000 He's all chained up and being transported 210 00:16:46,000 --> 00:16:47,967 under really heavy gunpoint. 211 00:16:48,600 --> 00:16:49,600 - Who's the convict? 212 00:16:50,333 --> 00:16:51,600 - I have no idea. 213 00:16:51,600 --> 00:16:53,500 But the interesting part about this? 214 00:16:53,500 --> 00:16:55,433 He's being transported by the military. 215 00:16:55,967 --> 00:16:57,033 - That's interesting. 216 00:16:57,033 --> 00:16:58,200 - Yeah, it is. 217 00:16:59,167 --> 00:17:00,633 - Well, where'd you get it? 218 00:17:00,633 --> 00:17:03,667 - I got it from my brother, but he got it from someone. 219 00:17:05,267 --> 00:17:07,300 - Well, did you ask your brother who he got it from? 220 00:17:07,300 --> 00:17:08,400 - Of course I did. 221 00:17:08,400 --> 00:17:10,400 I'm, he hasn't called me back yet. 222 00:17:11,100 --> 00:17:12,400 I want you to check this out. 223 00:17:13,167 --> 00:17:14,400 This could be something. 224 00:17:17,067 --> 00:17:18,400 - Is our coffee ready? 225 00:17:18,400 --> 00:17:19,533 - Where's that waitress? 226 00:17:20,800 --> 00:17:22,000 Here she comes. 227 00:17:23,400 --> 00:17:24,967 - This is chocolate. 228 00:17:24,967 --> 00:17:27,467 Be careful. It's really hot. Enjoy. 229 00:17:27,467 --> 00:17:29,100 Here is your black coffee. 230 00:17:29,533 --> 00:17:31,767 No cream, no sugar. Enjoy, sir. 231 00:17:35,000 --> 00:17:36,367 - Please, continue. 232 00:17:37,533 --> 00:17:39,833 They had managed to procure some 233 00:17:40,633 --> 00:17:44,300 used beer kegs from a relative or friend 234 00:17:44,300 --> 00:17:46,600 that worked in a liquor store. 235 00:17:46,600 --> 00:17:48,967 Anyway, these beer kegs contained 236 00:17:48,967 --> 00:17:52,067 backwash, or very limited amounts of alcohol in them. 237 00:17:52,067 --> 00:17:53,700 But still enough to get 'em drunk. 238 00:18:39,667 --> 00:18:41,567 - Okay, babe, look. It's fine. 239 00:18:41,567 --> 00:18:43,000 Let's go. 240 00:18:43,067 --> 00:18:45,733 - Babe, we're not even done settin' up the tents yet. 241 00:18:46,333 --> 00:18:48,467 - Okay, there's gonna be plenty of time for pitching tents, 242 00:18:48,467 --> 00:18:49,767 all weekend. 243 00:18:50,400 --> 00:18:52,100 Let's just sleep here, under the stars. 244 00:18:52,100 --> 00:18:53,533 It'll be romantic. 245 00:18:53,533 --> 00:18:55,967 - Um, no. I'm gonna sleep in the tent... 246 00:18:56,467 --> 00:18:59,500 and you, you'll sleep wherever you pass out. 247 00:18:59,500 --> 00:19:00,800 And that's not gonna be on me again. 248 00:19:00,800 --> 00:19:02,300 - Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 249 00:19:02,300 --> 00:19:04,100 that was one time, okay? 250 00:19:04,100 --> 00:19:06,800 One time that happened. Thank you. 251 00:19:09,800 --> 00:19:11,833 Yeah. Yes. 252 00:19:11,833 --> 00:19:13,700 Yeah. This is gonna be 253 00:19:13,700 --> 00:19:16,333 the best weekend ever! 254 00:19:19,967 --> 00:19:21,633 * Don't have to be funny 255 00:19:21,633 --> 00:19:24,267 * 'Cause he don't care 256 00:19:24,267 --> 00:19:25,967 * No need for money 257 00:19:25,967 --> 00:19:28,033 * 'Cause there's no doubt 258 00:19:28,033 --> 00:19:31,833 * He'll respect you 259 00:19:31,833 --> 00:19:34,567 * When you put out 260 00:19:38,667 --> 00:19:40,367 * My brother tells you 261 00:19:40,367 --> 00:19:43,233 * Maybe you should smile 262 00:19:43,233 --> 00:19:44,967 * And your sister says you could 263 00:19:44,967 --> 00:19:47,967 * Run a couple miles 264 00:19:47,967 --> 00:19:49,133 * But your dad shuts up 265 00:19:49,133 --> 00:19:51,700 * 'Cause he knows what it's about 266 00:19:51,700 --> 00:19:55,500 * Boys respect you 267 00:19:55,500 --> 00:19:58,167 * When you put out 268 00:21:56,233 --> 00:21:57,233 - Miss Martha. 269 00:21:58,100 --> 00:21:59,267 Um... 270 00:21:59,267 --> 00:22:00,200 how later are you and the Senator 271 00:22:00,200 --> 00:22:01,967 planning on staying tonight? 272 00:22:01,967 --> 00:22:03,967 I just want to make sure everything is clean for tomorrow. 273 00:22:04,333 --> 00:22:07,333 - We are going to leave when we're going to leave. 274 00:22:07,333 --> 00:22:09,000 And it's better you don't come back to this office 275 00:22:09,000 --> 00:22:10,100 until we're gone. 276 00:22:10,100 --> 00:22:11,300 Capesh? 277 00:22:12,867 --> 00:22:15,167 - Huh. Aren't we high and mighty today? 278 00:22:15,167 --> 00:22:16,467 - Today. 279 00:22:16,467 --> 00:22:17,467 And the next day. 280 00:22:17,467 --> 00:22:18,400 And the next day. 281 00:22:18,400 --> 00:22:20,100 And the next, darling. 282 00:22:21,967 --> 00:22:22,967 - Okay. 283 00:22:23,367 --> 00:22:24,600 I'm not gonna argue. 284 00:22:24,600 --> 00:22:26,967 Especially with someone who-- 285 00:22:26,967 --> 00:22:28,500 - Who what? 286 00:22:28,500 --> 00:22:30,367 What were you going to say? 287 00:22:35,500 --> 00:22:37,400 You're done here. You're done cleaning. 288 00:22:37,400 --> 00:22:39,100 Leave. Leave. 289 00:22:43,467 --> 00:22:44,767 - It's not worth it. 290 00:22:44,767 --> 00:22:46,133 It's not worth it at all. 291 00:22:46,133 --> 00:22:47,800 - If you continue, you'll be done, for sure. 292 00:22:47,800 --> 00:22:49,233 I promise you. 293 00:22:53,067 --> 00:22:56,000 - Uh, Miss Martha, is there anybody waiting 294 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 in the reception area? 295 00:22:59,067 --> 00:23:00,467 No, there isn't. 296 00:23:01,700 --> 00:23:03,000 - Excellent. 297 00:23:03,800 --> 00:23:07,200 I wanna see you at the office the lounge 298 00:23:07,200 --> 00:23:09,333 in five minutes. 299 00:23:09,333 --> 00:23:11,333 You know, our... 300 00:23:11,333 --> 00:23:12,733 playroom. 301 00:23:12,733 --> 00:23:15,733 No, I thought this would never happen. 302 00:23:15,733 --> 00:23:17,367 I can't wait to see you. 303 00:23:18,267 --> 00:23:20,000 - Okay then. 304 00:23:20,700 --> 00:23:22,433 - Oh! - Oh, yes. 305 00:23:23,167 --> 00:23:26,000 Ride the bologna pony. 306 00:23:27,000 --> 00:23:29,233 Oh, sorry! - Don't be sorry. 307 00:23:30,533 --> 00:23:32,800 Oh, oh, yes. 308 00:23:37,800 --> 00:23:41,567 Oh, yes. I promise I will. - Martha] The bologna pony. 309 00:23:43,500 --> 00:23:47,400 Oh, yes, yes. Ooh, baby, baby, baby! 310 00:23:47,967 --> 00:23:51,133 Yes. Come on. 311 00:23:53,300 --> 00:23:54,700 Don't stop, don't stop! 312 00:23:54,700 --> 00:23:56,967 No, no, no, no. I gotta get this. 313 00:24:00,433 --> 00:24:02,567 Hello. Senator Struggess. 314 00:24:06,500 --> 00:24:07,700 All right. 315 00:24:07,700 --> 00:24:09,400 - Well, I thought that meeting went well. 316 00:24:09,400 --> 00:24:10,667 What'd you think? 317 00:24:10,667 --> 00:24:11,867 - Yes, sir. 318 00:24:11,867 --> 00:24:13,867 I think he's got a good handle on our needs. 319 00:24:13,867 --> 00:24:15,400 Seems to be behind us all the way. 320 00:24:16,000 --> 00:24:17,133 But you can never tell, you know? 321 00:24:20,267 --> 00:24:22,567 - General, I'm glad you're still here. 322 00:24:22,567 --> 00:24:24,567 Senator Struggess requests your presence 323 00:24:24,567 --> 00:24:25,500 at his office. 324 00:24:25,500 --> 00:24:26,700 It's an emergency. 325 00:24:29,067 --> 00:24:30,233 - Wait here. 326 00:24:30,233 --> 00:24:31,167 Let me see what this is all about. 327 00:24:31,167 --> 00:24:32,133 - Yes, sir. 328 00:24:37,500 --> 00:24:39,833 Hi. 329 00:24:39,833 --> 00:24:41,233 - Um, excuse me, Senator. 330 00:24:41,233 --> 00:24:42,500 You have a wet spot. 331 00:24:43,033 --> 00:24:44,367 Stain on your pants. 332 00:24:48,200 --> 00:24:51,333 - Well, you know how it is. 333 00:24:51,333 --> 00:24:52,233 - No. 334 00:24:52,633 --> 00:24:55,067 Sir, I don't know how it is. 335 00:24:56,533 --> 00:24:57,467 - Well... 336 00:24:59,000 --> 00:25:01,533 Project S74 has been activated. 337 00:25:01,533 --> 00:25:03,767 The subject's loose, due to a plane crash. 338 00:25:03,767 --> 00:25:06,300 I'm giving you full responsibility, 339 00:25:06,300 --> 00:25:10,000 and do whatever means necessary to recover the subject. 340 00:25:10,000 --> 00:25:13,233 You'll have full support of this office to help you out. 341 00:25:13,233 --> 00:25:15,833 He was found in the woods of Colorado. 342 00:25:15,833 --> 00:25:18,533 A place called, uh, uh, Juniper Point. 343 00:25:19,233 --> 00:25:20,267 - My god. 344 00:25:20,800 --> 00:25:22,633 S74 is on the loose. 345 00:25:23,267 --> 00:25:25,267 Sir, we'll get right on it. 346 00:25:25,267 --> 00:25:26,800 - Thanks, General. Oh, and uh... 347 00:25:26,800 --> 00:25:28,233 let's not have any fuck-ups here. 348 00:25:28,233 --> 00:25:30,567 I need this to be cleaned up and kept under wraps. 349 00:25:30,567 --> 00:25:31,767 You understand. 350 00:25:32,467 --> 00:25:33,700 - Yes, sir. 351 00:25:33,700 --> 00:25:35,067 As it is. 352 00:25:37,800 --> 00:25:39,300 Oh, as you were. 353 00:25:43,467 --> 00:25:45,167 We got a serious problem. 354 00:25:45,167 --> 00:25:46,367 - Sir? 355 00:25:46,433 --> 00:25:48,567 - What I'm about to tell you is top secret. 356 00:25:49,600 --> 00:25:51,567 And I want your input on this. 357 00:25:52,100 --> 00:25:53,800 - Anything I could do to be of service, 358 00:25:53,800 --> 00:25:54,967 you can count on me. 359 00:25:54,967 --> 00:25:55,833 - Good. 360 00:25:55,833 --> 00:25:57,100 What I'm about to tell you, 361 00:25:57,100 --> 00:26:00,067 only a handful of people in the world know this. 362 00:26:00,067 --> 00:26:02,400 A Russian scientist defected. 363 00:26:04,300 --> 00:26:05,667 He was a pioneer. 364 00:26:05,667 --> 00:26:08,267 A leader in his, uh, in his lab. 365 00:26:08,767 --> 00:26:10,867 - What happened to this scientist, sir? 366 00:26:10,867 --> 00:26:13,000 - Well, over the past 40 years, 367 00:26:13,000 --> 00:26:14,800 and the advent of technology, 368 00:26:14,800 --> 00:26:17,733 we set him up in a state-of-the-art laboratory. 369 00:26:18,400 --> 00:26:20,667 We gave him all the equipment he needed. 370 00:26:21,200 --> 00:26:23,733 And he finally finished his masterpiece. 371 00:26:24,600 --> 00:26:27,633 A soldier that has total regenerative cells. 372 00:26:29,300 --> 00:26:31,967 The ultimate killing machine, 373 00:26:32,633 --> 00:26:34,667 who can infiltrate the enemy 374 00:26:34,667 --> 00:26:36,400 and wipe them clean. 375 00:26:37,767 --> 00:26:39,233 - That's incredible. 376 00:26:39,233 --> 00:26:41,100 - We implemented a chip 377 00:26:41,567 --> 00:26:45,033 that allows him to detect friendly forces 378 00:26:45,033 --> 00:26:46,967 and not fire on them. 379 00:26:49,300 --> 00:26:50,733 - Amazing. It's... 380 00:26:51,567 --> 00:26:52,967 it's unbelievable. 381 00:26:53,867 --> 00:26:55,400 - Well, he's on the loose. 382 00:26:56,100 --> 00:26:58,967 And our mission is to capture him, 383 00:26:58,967 --> 00:27:00,800 and neutralize him. 384 00:27:00,800 --> 00:27:01,733 - How? 385 00:27:02,233 --> 00:27:04,133 - We'll use a magnetic field. 386 00:27:05,000 --> 00:27:08,300 It will neutralize the brain and reset that chip. 387 00:27:09,067 --> 00:27:10,767 Then he'll be manageable. 388 00:27:11,333 --> 00:27:12,733 - Okay. 389 00:27:12,733 --> 00:27:14,967 - We've just gotta make sure that he has no contact 390 00:27:14,967 --> 00:27:18,333 with any civilians, like hikers, campers, and hunters. 391 00:27:18,800 --> 00:27:20,500 Because if he has, 392 00:27:20,500 --> 00:27:22,433 they're gonna be shit outta luck. 393 00:27:24,100 --> 00:27:26,200 - This is Karr. Who the fuck is this? 394 00:27:27,233 --> 00:27:29,233 Yes, General, it's a fucking secure line. 395 00:27:29,233 --> 00:27:30,500 What the fuck do you think I am, 396 00:27:30,500 --> 00:27:32,267 some kind of fucking amateur? 397 00:27:33,200 --> 00:27:36,267 Look, I told you what would happen if he got loose. 398 00:27:36,267 --> 00:27:38,133 The ball was in your court. 399 00:27:38,133 --> 00:27:39,533 You guys dropped it. 400 00:27:43,000 --> 00:27:44,967 Yes, General, I can do that. 401 00:27:47,967 --> 00:27:49,400 Oh, you know... 402 00:27:50,733 --> 00:27:52,733 since we're drinking buddies. 403 00:27:53,600 --> 00:27:55,800 But you fucking owe me for this. 404 00:27:57,133 --> 00:27:58,400 No. 405 00:28:00,633 --> 00:28:02,200 The only way any word will ever get out 406 00:28:02,200 --> 00:28:04,200 is if I leak it myself. 407 00:28:35,133 --> 00:28:37,033 - Go, go, go, go, go, go! 408 00:28:52,967 --> 00:28:53,700 Got visual? 409 00:28:53,700 --> 00:28:54,667 - Negative. 410 00:28:56,467 --> 00:28:57,667 - You finished? 411 00:28:57,667 --> 00:28:59,367 How was your hot chocolate? 412 00:29:00,133 --> 00:29:01,767 You enjoy your coffee? 413 00:29:01,767 --> 00:29:03,633 - Gracias, senora. - Gracias, senor. 414 00:29:04,800 --> 00:29:06,967 Thank you. Sure, my pleasure. 415 00:29:09,433 --> 00:29:11,333 - While I was still in my vehicle... 416 00:29:11,333 --> 00:29:13,200 Are you out of your fuckin' mind! 417 00:29:13,200 --> 00:29:16,367 How in the fuck did you let that bastard get away? 418 00:29:17,100 --> 00:29:19,167 Do you know how much fuckin' trouble we're gonna be in, 419 00:29:19,167 --> 00:29:20,667 if this gets loose? 420 00:29:22,167 --> 00:29:25,067 It's one of our contingency plans, General. 421 00:29:25,700 --> 00:29:27,200 Yes, I'm quite sure. 422 00:29:28,200 --> 00:29:29,200 Look. 423 00:29:30,133 --> 00:29:31,867 You guys fucked up, 424 00:29:32,533 --> 00:29:34,567 and now you want me to clean it up. 425 00:29:35,600 --> 00:29:37,400 But I'm gonna clean it up my way. 426 00:29:59,033 --> 00:30:01,767 - Command, command. This is Cobra One. Command, over. 427 00:30:03,967 --> 00:30:05,800 Roger. We have reached primary objective. 428 00:30:05,800 --> 00:30:08,233 Stand by for a report. Out, copy. 429 00:30:39,800 --> 00:30:42,700 Command, command. This is Cobra One. Stand by to copy. 430 00:30:44,233 --> 00:30:46,600 Roger. We have two KIA. Break. 431 00:30:47,700 --> 00:30:50,567 The package does not appear to be on sight. Out, copy. 432 00:30:52,000 --> 00:30:54,367 - Roger that. Keep me posted. 433 00:30:55,300 --> 00:30:56,800 And again, gentlemen. 434 00:30:57,800 --> 00:31:00,800 I need to stress that discreetness is the key here. 435 00:31:02,067 --> 00:31:03,433 - Roger. Moving out. 436 00:31:35,500 --> 00:31:36,467 - Deputy. 437 00:31:37,433 --> 00:31:38,800 Deputy, come in. 438 00:31:38,800 --> 00:31:40,067 Go ahead, Sheriff. 439 00:31:40,067 --> 00:31:41,533 Are you gonna check it out? 440 00:31:41,533 --> 00:31:43,133 - Yeah, I am now. 441 00:31:43,133 --> 00:31:46,000 Did you get any reports back on a plane going down? 442 00:31:46,000 --> 00:31:47,367 No, sir. 443 00:31:48,267 --> 00:31:51,400 Nothing from the FAA. Nothing at all. 444 00:31:53,733 --> 00:31:56,100 - All right. 10-4. 445 00:32:14,067 --> 00:32:16,167 I'll be damned. He was right. 446 00:32:27,833 --> 00:32:29,700 Who are you guys? I'm the town sheriff. 447 00:32:31,633 --> 00:32:32,833 - Get outta here. - Leave! 448 00:32:32,833 --> 00:32:35,000 And stop asking questions. 449 00:32:35,967 --> 00:32:37,567 - All right. Okay. 450 00:33:00,567 --> 00:33:03,300 - Well. What are you waiting for? 451 00:33:11,067 --> 00:33:12,267 Coffee. Black. 452 00:33:12,267 --> 00:33:13,400 - You got it. 453 00:33:14,567 --> 00:33:15,800 - Hey there, Jenkins. 454 00:33:16,367 --> 00:33:17,833 What's goin' on? You're in late tonight. 455 00:33:17,833 --> 00:33:20,533 - Hey Derrick. Sheriff's got me workin' late. 456 00:33:21,567 --> 00:33:22,533 - Really? 457 00:33:22,533 --> 00:33:23,800 Why's that? 458 00:33:24,667 --> 00:33:27,000 - No, I am not tellin' you nothin'. 459 00:33:28,333 --> 00:33:29,700 - You can tell me, Jenkins. 460 00:33:31,667 --> 00:33:32,967 What do you know? 461 00:33:34,167 --> 00:33:35,967 Come on, you can trust me. 462 00:33:40,667 --> 00:33:42,167 I know you know somethin'. 463 00:33:44,167 --> 00:33:46,400 - Promise you won't tell anyone? 464 00:33:47,633 --> 00:33:49,100 - Yeah, I promise. 465 00:33:50,300 --> 00:33:51,667 - Well... 466 00:33:51,667 --> 00:33:53,267 apparently, there was a plane crash. 467 00:33:53,267 --> 00:33:54,267 - A plane crash? 468 00:33:54,267 --> 00:33:54,967 - Yeah. 469 00:33:54,967 --> 00:33:56,200 - Where? 470 00:33:56,867 --> 00:33:58,967 - Just outside of old Mr. Johnson's farm. 471 00:33:58,967 --> 00:34:00,300 - Really? 472 00:34:00,300 --> 00:34:01,767 - That's the word. 473 00:34:01,767 --> 00:34:04,433 - Huh. There has been any word from the FAA or anything. 474 00:34:04,433 --> 00:34:05,967 - Yeah, I know. 475 00:34:06,767 --> 00:34:08,133 Well, did anyone else see it? 476 00:34:08,133 --> 00:34:10,300 Just old Mr. Johnson. 477 00:34:10,967 --> 00:34:12,967 Is that so? 478 00:34:13,567 --> 00:34:15,100 - But Grady believes him. 479 00:34:15,667 --> 00:34:18,167 - Hm. What do you think? 480 00:34:18,667 --> 00:34:20,200 - I think it's worth taking a look. 481 00:34:21,300 --> 00:34:22,633 - I mean, it's not like we're doing anything anyway. 482 00:34:22,633 --> 00:34:24,567 - You said you wouldn't say anything. 483 00:34:29,000 --> 00:34:30,067 - We're not gonna say anything. 484 00:34:30,067 --> 00:34:31,567 We're just gonna go take a drive. 485 00:34:31,567 --> 00:34:32,533 Let's go. 486 00:35:11,333 --> 00:35:13,867 Come on, come on, come on, answer. 487 00:35:13,867 --> 00:35:15,133 - Still no answer? 488 00:35:15,733 --> 00:35:16,667 - No. 489 00:35:17,400 --> 00:35:18,533 - That's so strange. 490 00:35:18,533 --> 00:35:19,700 Your brother always called you back. 491 00:35:19,700 --> 00:35:21,067 - Yeah, I know. 492 00:35:43,800 --> 00:35:45,300 - You're the prettiest girl ever. 493 00:35:45,300 --> 00:35:46,600 You are. You're so pretty. 494 00:35:59,033 --> 00:36:00,967 - Zach, what the hell did you bring that thing for? 495 00:36:02,033 --> 00:36:03,700 - That's fuckin' awesome, man. 496 00:36:03,700 --> 00:36:04,833 Here. Let me see it. 497 00:36:04,833 --> 00:36:06,433 - Hey, hey. No. - Just for a sec. 498 00:36:06,433 --> 00:36:08,400 - Don't let him touch it, please. 499 00:36:08,400 --> 00:36:10,233 - It's like my guardian angel. 500 00:36:12,067 --> 00:36:14,100 - This is the truth. This is the truth. 501 00:36:14,833 --> 00:36:16,800 - You know, that might be true in your world, 502 00:36:16,800 --> 00:36:18,967 Zach, you clever dick-fuck, 503 00:36:19,600 --> 00:36:20,500 but in the rest of the world, 504 00:36:20,500 --> 00:36:22,200 you bring a gun around here, 505 00:36:22,200 --> 00:36:25,667 your chances of accidental death go up by 44 %. 506 00:36:26,433 --> 00:36:27,833 You add alcohol to that... 507 00:36:28,433 --> 00:36:31,400 your chances of mortality goes up exponentially. 508 00:36:32,033 --> 00:36:36,133 - Hey. What if we add weed. 509 00:36:43,367 --> 00:36:47,400 * He'll respect you 510 00:36:47,400 --> 00:36:50,167 * When you put out 511 00:36:53,500 --> 00:36:58,500 * If you put out and have a gun * 512 00:36:59,867 --> 00:37:00,967 - Come on. 513 00:37:02,867 --> 00:37:04,133 I'm just sayin'. 514 00:37:06,567 --> 00:37:09,133 All right, let's shoot some shit. All right? 515 00:37:23,800 --> 00:37:25,267 - What is that? 516 00:37:26,133 --> 00:37:28,467 - That's something you don't see in Bear Mountain every day. 517 00:37:29,267 --> 00:37:30,700 - You got that right. 518 00:37:39,033 --> 00:37:40,300 Road's closed. 519 00:37:40,300 --> 00:37:41,767 I'm gonna have to ask you to turn it around. 520 00:37:42,967 --> 00:37:45,433 Just turn the car around. Find an alternate route. 521 00:38:12,433 --> 00:38:13,967 - But... 522 00:38:14,200 --> 00:38:17,967 why did we have to set up our tent so far from the group? 523 00:38:23,267 --> 00:38:24,267 Why? 524 00:38:24,633 --> 00:38:25,967 Was a good question. 525 00:38:26,767 --> 00:38:29,967 The answer is because I know 526 00:38:29,967 --> 00:38:33,000 that you like to scream. 527 00:38:36,967 --> 00:38:38,333 - Got that right. 528 00:38:39,600 --> 00:38:40,967 Cool. 529 00:38:44,967 --> 00:38:48,433 So, ya wanna get down and dirty? 530 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 - Hold that thought. I have to go pee. 531 00:38:57,600 --> 00:38:59,267 - But why? 532 00:38:59,267 --> 00:39:02,033 You always gotta pee all the time. 533 00:39:04,067 --> 00:39:06,233 - Don't you have pee after all the beer 534 00:39:06,233 --> 00:39:09,567 you've been drinkin' all night, you silly goose? 535 00:39:14,800 --> 00:39:16,033 - Yeah. 536 00:39:16,133 --> 00:39:19,967 No. No, I've gone like 20 times. I'm good. 537 00:39:19,967 --> 00:39:20,967 - I bet you have. 538 00:39:20,967 --> 00:39:23,500 Okay, I have to go pee. Whoa. 539 00:39:24,033 --> 00:39:27,767 You. You get little Kirk ready for me, 'kay? 540 00:39:29,033 --> 00:39:30,267 Whoa. 541 00:39:35,700 --> 00:39:37,400 - Hey. Hey! 542 00:39:40,200 --> 00:39:41,600 It's big Kirk! 543 00:39:43,967 --> 00:39:45,033 He's big. 544 00:39:46,133 --> 00:39:47,700 Big Kirk. 545 00:40:20,100 --> 00:40:21,800 Honey, that is hot. 546 00:40:25,600 --> 00:40:27,133 - What the fuck. Ah! 547 00:40:43,133 --> 00:40:45,000 Who are those guys? 548 00:41:07,200 --> 00:41:08,967 Nothing from the FAA? 549 00:41:10,067 --> 00:41:11,167 - No. You? 550 00:41:11,967 --> 00:41:13,233 Nothing. 551 00:41:13,233 --> 00:41:14,667 - That's strange. 552 00:41:15,700 --> 00:41:17,333 Hey, have you heard from Grady? 553 00:41:18,533 --> 00:41:20,200 Nothing at all. 554 00:41:20,567 --> 00:41:22,067 - Try his radio again. 555 00:41:42,267 --> 00:41:43,800 - Katie, are you sure? 556 00:41:43,800 --> 00:41:44,667 - Am I sure about what? 557 00:41:44,667 --> 00:41:45,600 Of course, I'm sure. 558 00:41:45,600 --> 00:41:46,967 This story's gonna be huge. 559 00:41:47,700 --> 00:41:48,500 - Yeah but, I mean, have you thought about 560 00:41:48,500 --> 00:41:49,967 what we might find? 561 00:41:50,200 --> 00:41:51,533 I mean, think about it. 562 00:41:51,767 --> 00:41:54,967 - I want this story. Let's go. 563 00:41:54,967 --> 00:41:56,533 Hey, let's shoot a piece. 564 00:41:57,133 --> 00:41:58,133 - Here? 565 00:41:58,133 --> 00:41:59,500 - Yeah, here. 566 00:42:03,833 --> 00:42:04,800 Okay. 567 00:42:10,767 --> 00:42:12,067 - Ready when you are. 568 00:42:15,533 --> 00:42:17,033 So basically, the idea is really 569 00:42:17,033 --> 00:42:20,300 an exploration of the duality in human nature-- 570 00:42:20,300 --> 00:42:21,600 - This is Katie Donahue, 571 00:42:21,600 --> 00:42:23,767 reporting live, just off Highway 5. 572 00:42:23,767 --> 00:42:26,267 Where reports have come in that a plane has crashed, 573 00:42:26,267 --> 00:42:27,967 just off Juniper Peak. 574 00:42:27,967 --> 00:42:29,967 No other details are known at this time. 575 00:42:29,967 --> 00:42:31,467 But take it from this reporter, 576 00:42:31,467 --> 00:42:33,000 we will find out. 577 00:42:33,000 --> 00:42:34,367 Stay tuned. 578 00:42:44,633 --> 00:42:46,700 - Deputy? Deputy, come in. 579 00:42:54,700 --> 00:42:56,067 - Holy shit. What was that? 580 00:42:59,367 --> 00:43:00,233 What? 581 00:43:03,867 --> 00:43:05,033 What'd you see? 582 00:43:09,667 --> 00:43:11,467 - Something just moved behind you. 583 00:43:11,467 --> 00:43:12,700 What? 584 00:43:20,800 --> 00:43:22,000 Oh, shit. 585 00:43:22,633 --> 00:43:24,433 - Okay. Come on, come on. I want to see. 586 00:43:27,600 --> 00:43:28,700 Okay, great. 587 00:43:28,700 --> 00:43:29,800 All right. Hurry up. 588 00:43:29,800 --> 00:43:31,300 I want to see. Okay. 589 00:43:35,633 --> 00:43:36,533 Okay. Right there. 590 00:43:36,533 --> 00:43:37,200 What was that? 591 00:43:37,200 --> 00:43:38,267 - I don't know. 592 00:43:38,267 --> 00:43:39,067 But it's out here somewhere. 593 00:43:39,067 --> 00:43:40,200 Let's get outta here. 594 00:43:40,200 --> 00:43:41,567 - Are you kidding me? 595 00:43:41,567 --> 00:43:43,033 - No, I'm not kidding you. 596 00:43:43,033 --> 00:43:45,233 Th-There's something not right here. 597 00:43:45,233 --> 00:43:46,433 - You know what? 598 00:43:46,433 --> 00:43:48,333 And that's what's gonna make a great story. 599 00:43:49,267 --> 00:43:50,400 This is insane. 600 00:43:50,400 --> 00:43:51,967 - Come on. You've got a gun. 601 00:43:51,967 --> 00:43:53,300 I'll get the camera. 602 00:43:53,300 --> 00:43:54,400 Let's go. 603 00:43:55,567 --> 00:43:56,567 This way. 604 00:44:30,133 --> 00:44:31,833 - Man, I'm fuckin' high. 605 00:44:32,500 --> 00:44:34,000 Dude, I hear you. 606 00:44:34,800 --> 00:44:37,533 I could fly away right now, I'm so high. 607 00:44:40,000 --> 00:44:41,967 - Think you got something that can do that? 608 00:44:42,567 --> 00:44:43,967 - I don't think. 609 00:44:45,967 --> 00:44:47,100 - Hey, man. 610 00:44:48,267 --> 00:44:52,633 You remember that story about the killer 611 00:44:54,033 --> 00:44:56,200 who's out here on the loose in the woods? 612 00:44:58,967 --> 00:45:00,867 'Cause I don't. 613 00:45:03,000 --> 00:45:04,467 Don't say shit like that. 614 00:45:04,467 --> 00:45:05,967 Yeah, seriously. 615 00:45:22,867 --> 00:45:24,733 What if you were like... 616 00:45:29,967 --> 00:45:31,300 What if you were like, 617 00:45:31,300 --> 00:45:33,233 you were like swimming in the ocean, 618 00:45:33,233 --> 00:45:35,100 and there's a dead dog there? 619 00:45:36,267 --> 00:45:38,500 How is that fucking funny? 620 00:45:38,500 --> 00:45:39,833 - That wouldn't be cool, man. 621 00:46:02,967 --> 00:46:04,200 - What the hell, Zach! 622 00:46:04,200 --> 00:46:05,433 I forgot my gun. 623 00:46:05,967 --> 00:46:07,967 That's not the gun I want. 624 00:46:29,233 --> 00:46:30,700 - Dude, where's my gun? 625 00:46:30,700 --> 00:46:32,200 - Dude, I don't know. 626 00:46:34,000 --> 00:46:35,767 - I left it right here. 627 00:46:38,367 --> 00:46:39,833 - I don't see it. 628 00:47:01,033 --> 00:47:03,667 Ooh, she really wants it tonight. 629 00:47:03,667 --> 00:47:06,033 Yeah, well, it's been almost a year. 630 00:47:06,600 --> 00:47:08,533 - Dude, what are you waiting for? 631 00:47:09,167 --> 00:47:10,467 Good point. 632 00:47:10,467 --> 00:47:12,667 Hey, tell me if you see my gun. 633 00:47:12,667 --> 00:47:13,633 - Yeah, sure. 634 00:47:41,967 --> 00:47:43,567 - Mikey. Hey, Mikey! 635 00:47:45,067 --> 00:47:46,633 Let me see the gun, man. 636 00:47:46,633 --> 00:47:48,667 Give it here! Right to me. 637 00:47:48,667 --> 00:47:49,800 - No! 638 00:47:50,833 --> 00:47:53,333 After I've seen you piss on yourself 639 00:47:53,333 --> 00:47:55,700 at Mr.Magniputi's math class, 640 00:47:56,400 --> 00:47:57,800 I ain't gonna give you the gun. 641 00:47:57,800 --> 00:47:59,767 It's gonna stay right here with me. 642 00:48:02,133 --> 00:48:03,700 - I want to shoot it though! 643 00:48:03,700 --> 00:48:05,733 - No, Brett, you're too high to shoot a gun. 644 00:48:05,733 --> 00:48:07,533 Oh, I am not. 645 00:48:09,233 --> 00:48:11,567 - Brett, I bet you're so high, 646 00:48:11,567 --> 00:48:13,967 you can't even find the woods. 647 00:48:13,967 --> 00:48:16,133 Yeah, dude, you couldn't even find the woods. 648 00:48:16,133 --> 00:48:17,433 - Ah, you can't! 649 00:48:17,433 --> 00:48:18,733 Let's go with this. 650 00:48:18,733 --> 00:48:20,233 - Go with what? 651 00:48:21,000 --> 00:48:24,533 - Let's have a contest between Brett and Joe. 652 00:48:24,533 --> 00:48:25,967 - A contest? 653 00:48:27,833 --> 00:48:31,567 - I bet that neither of you could find the woods. 654 00:48:32,100 --> 00:48:32,967 - Dude! 655 00:48:33,567 --> 00:48:35,133 We're in the woods. 656 00:48:35,967 --> 00:48:37,167 We win. 657 00:48:37,167 --> 00:48:38,967 Yeah. We're in the woods. 658 00:48:41,533 --> 00:48:42,733 - Listen. 659 00:48:42,733 --> 00:48:44,633 I want you to get all the boys together. 660 00:48:44,633 --> 00:48:48,033 And I want you to get 'em up to Juniper Point, ASAP. 661 00:49:09,800 --> 00:49:12,100 - Let's have a race. 662 00:49:12,700 --> 00:49:14,100 - What kind of race? 663 00:49:17,200 --> 00:49:19,700 A sleeping bag race. 664 00:49:22,067 --> 00:49:23,700 - Like a, like a sack race? 665 00:49:26,367 --> 00:49:27,600 Exactly. 666 00:49:29,167 --> 00:49:30,633 - I'm in. - That's gay. 667 00:49:30,633 --> 00:49:34,267 - No, that's fun! Do it, do it! 668 00:49:35,100 --> 00:49:37,700 - Yeah, dude. Do it. 669 00:49:37,700 --> 00:49:39,300 - Okay, I'm in. 670 00:49:39,300 --> 00:49:41,300 Sweet. 671 00:49:43,067 --> 00:49:45,500 What the fuck! Help. 672 00:49:45,500 --> 00:49:47,067 Dammit, Brett. 673 00:49:50,667 --> 00:49:52,433 I'll go get the sleeping bags. 674 00:49:59,133 --> 00:50:03,333 - Honey, didn't the kids and Zach go camping 675 00:50:03,333 --> 00:50:04,633 up at Juniper Point? 676 00:50:04,633 --> 00:50:05,967 - Yeah, I think they did. 677 00:50:05,967 --> 00:50:07,400 - Well... 678 00:50:07,700 --> 00:50:10,733 I heard earlier that there was a plane crash up there. 679 00:50:11,700 --> 00:50:12,800 - So? Call 'em. 680 00:50:12,800 --> 00:50:14,033 - I did. 681 00:50:15,367 --> 00:50:17,600 Well, of course you did. And? 682 00:50:18,300 --> 00:50:20,267 - Well, I got nothing. I mean... 683 00:50:21,167 --> 00:50:22,867 it went straight to voicemail. 684 00:50:23,700 --> 00:50:25,133 - Well, I'm not surprised. 685 00:50:25,133 --> 00:50:26,467 I mean, would you answer a phone call from your mother 686 00:50:26,467 --> 00:50:28,500 if you were out camping with your friends? 687 00:50:30,733 --> 00:50:32,300 - I guess you're right. 688 00:50:33,167 --> 00:50:34,433 - And besides, if there was a plane crash, 689 00:50:34,433 --> 00:50:35,833 or something serious, 690 00:50:35,833 --> 00:50:37,333 I'm sure we would have heard from the kids by now. 691 00:50:37,667 --> 00:50:38,600 As they would have probably filmed it 692 00:50:38,600 --> 00:50:40,300 and put it on the internet. 693 00:50:42,200 --> 00:50:43,400 - That's true. 694 00:50:43,400 --> 00:50:44,600 - On your marks! 695 00:50:44,600 --> 00:50:45,767 Get set! 696 00:50:45,767 --> 00:50:46,567 Go! 697 00:50:48,067 --> 00:50:49,833 - He's like a rabbit! 698 00:51:11,467 --> 00:51:13,467 Hey, yo! Check me out. 699 00:51:25,100 --> 00:51:27,200 - Get away from me! W-Who are you! 700 00:51:27,200 --> 00:51:30,800 Get off me, man! Get off me, please, please! 701 00:51:40,100 --> 00:51:41,500 - Hey. - Hey. 702 00:51:43,967 --> 00:51:44,967 Run! 703 00:51:44,967 --> 00:51:45,967 What! 704 00:51:51,767 --> 00:51:53,200 - Come on, let's just try and relax. 705 00:51:54,767 --> 00:51:56,600 Enjoy the night home alone. 706 00:51:58,300 --> 00:51:59,233 - Okay. 707 00:52:00,967 --> 00:52:03,433 So, what do you have in mind? 708 00:52:04,233 --> 00:52:05,400 - Well. 709 00:52:07,300 --> 00:52:09,167 Remember the night we went camping? 710 00:52:09,167 --> 00:52:10,700 Yeah. 711 00:52:11,733 --> 00:52:13,500 You were a naughty boy. 712 00:52:14,733 --> 00:52:15,667 - Yeah... 713 00:52:16,267 --> 00:52:17,433 It's been awhile. 714 00:52:19,100 --> 00:52:20,333 - Yeah. 715 00:52:21,833 --> 00:52:25,267 - In addition, we were armed with smart bullets 716 00:52:25,967 --> 00:52:27,700 that would render him incapacitated 717 00:52:27,700 --> 00:52:30,100 for a period of approximately 20 seconds. 718 00:52:30,600 --> 00:52:32,200 This is enough time to enable us 719 00:52:32,200 --> 00:52:34,733 to put our device onto his head. 720 00:52:35,133 --> 00:52:36,500 - Okay. I get it. 721 00:52:36,500 --> 00:52:38,033 Uh, this is pretty fantastic. 722 00:52:38,667 --> 00:52:40,567 - It's also the truth. 723 00:52:40,567 --> 00:52:41,767 - Please, continue. 724 00:52:43,567 --> 00:52:45,333 What the hell was that, Mike? 725 00:52:45,333 --> 00:52:46,633 - I don't know, and I don't care. 726 00:52:46,633 --> 00:52:48,300 What about our friends? 727 00:52:48,300 --> 00:52:49,533 - Do you want to go back to them? 728 00:52:49,533 --> 00:52:51,700 - Yes, Mike, you have a gun, don't you? 729 00:52:52,267 --> 00:52:53,067 - Do I? 730 00:52:53,067 --> 00:52:54,267 - Yes, don't you? 731 00:52:54,267 --> 00:52:55,967 We have to go back for our friends! 732 00:52:57,700 --> 00:52:58,667 - Do we? 733 00:52:58,667 --> 00:52:59,967 - Yes! They're our friends! 734 00:52:59,967 --> 00:53:01,967 You have a gun. No man can stop a bullet. 735 00:53:02,467 --> 00:53:03,567 - You're right. 736 00:53:03,567 --> 00:53:04,667 - Let's go! 737 00:53:04,667 --> 00:53:06,267 - Let's go get that piece of shit. 738 00:53:34,433 --> 00:53:35,800 Hit the ground! Now! 739 00:53:35,800 --> 00:53:36,700 Shut up! 740 00:53:36,700 --> 00:53:37,833 Please help us! 741 00:53:37,833 --> 00:53:39,000 Shut up! 742 00:53:39,000 --> 00:53:40,333 Are friends are out there! 743 00:53:40,333 --> 00:53:41,567 Shut up! 744 00:53:42,500 --> 00:53:43,667 Get a hold of yourself. 745 00:53:43,667 --> 00:53:46,100 - We just saw our friends get cut in half! 746 00:54:01,600 --> 00:54:02,567 - How many? 747 00:54:04,167 --> 00:54:06,000 - I don't want to die. I don't. 748 00:54:06,000 --> 00:54:07,433 - Goddamn. 749 00:54:07,733 --> 00:54:09,800 I don't want to die. I don't want to die-- 750 00:54:09,800 --> 00:54:11,267 - Shut up. 751 00:54:11,500 --> 00:54:12,733 You're freaking me out, Tiffany. 752 00:54:12,733 --> 00:54:14,000 Shut the fuck up. 753 00:54:14,000 --> 00:54:14,833 - Get down. 754 00:54:14,833 --> 00:54:16,033 - Are you kidding me? 755 00:54:16,033 --> 00:54:17,233 I don't want to die. 756 00:54:17,233 --> 00:54:18,667 Please, I'm sorry if I don't know how to. 757 00:54:18,667 --> 00:54:19,733 I don't want to die. 758 00:54:19,733 --> 00:54:21,267 You're gonna compromise and shut up. 759 00:54:21,267 --> 00:54:23,400 - Sorry to burst your bubble, but I think he already knows. 760 00:54:23,400 --> 00:54:24,700 I don't want to die. 761 00:54:24,700 --> 00:54:27,600 - Oh my god. You gotta help us. Please! 762 00:54:27,600 --> 00:54:29,133 - Please. Right now. 763 00:54:29,833 --> 00:54:31,967 - Oh god. Don't go! - Please, god. 764 00:54:32,167 --> 00:54:33,700 Well, folks, if you haven't heard, 765 00:54:33,700 --> 00:54:35,767 Juniper Point has been closed down. 766 00:54:35,767 --> 00:54:37,967 Uh, James, have you heard about this? 767 00:54:39,400 --> 00:54:41,133 It's a military exercise. 768 00:54:41,133 --> 00:54:44,333 We've got a call into Sheriff Grady's office... 769 00:54:46,367 --> 00:54:46,967 - Hi. 770 00:54:52,133 --> 00:54:53,267 Hey. 771 00:54:57,967 --> 00:54:59,400 - Has anyone talked to the sheriff? 772 00:55:00,433 --> 00:55:01,400 - No. 773 00:55:02,367 --> 00:55:03,700 - Oh my god. 774 00:55:04,633 --> 00:55:06,533 I've been calling my son all night. 775 00:55:06,533 --> 00:55:08,200 He hasn't answered his phone. 776 00:55:13,200 --> 00:55:15,600 I can't believe this is happening. 777 00:56:51,400 --> 00:56:52,800 - Hey man, are you okay? 778 00:56:57,967 --> 00:56:59,067 Hey. 779 00:57:09,133 --> 00:57:10,300 They're all dead! 780 00:57:10,300 --> 00:57:11,400 - Who? 781 00:57:11,400 --> 00:57:12,667 - All of 'em! 782 00:57:14,700 --> 00:57:16,533 - Okay. Okay. Okay. 783 00:57:18,500 --> 00:57:19,500 Come on, get up. 784 00:58:25,167 --> 00:58:26,967 Sheriff, this is Deputy Dillon. 785 00:58:26,967 --> 00:58:29,433 Eric Taylor was just picked up on a dirt road 786 00:58:29,433 --> 00:58:30,433 covered with blood. 787 00:58:30,433 --> 00:58:31,500 - What? 788 00:58:32,567 --> 00:58:34,067 What he, what he say? 789 00:58:34,667 --> 00:58:37,033 They're all dead. All dead. Over. 790 00:58:37,033 --> 00:58:38,767 - What? What, who? 791 00:58:39,533 --> 00:58:41,133 I don't know. 792 00:58:44,367 --> 00:58:47,067 - Has anyone talked to the parents? 793 00:58:47,067 --> 00:58:48,300 I don't think so. 794 00:58:48,867 --> 00:58:51,133 - Well, don't you think that'd be a good idea? 795 00:58:51,133 --> 00:58:53,067 I'll contact Jenkins right away. 796 00:58:53,067 --> 00:58:54,400 - Yeah, get on it. 797 00:58:54,400 --> 00:58:55,800 10-4. 798 00:58:58,233 --> 00:59:01,100 Seems like we got ourselves a little situation here. 799 00:59:03,000 --> 00:59:04,267 Ah. 800 00:59:05,767 --> 00:59:08,367 - Office Jenkins, what the hell is going on? 801 00:59:08,367 --> 00:59:09,600 - Listen, everyone. 802 00:59:09,600 --> 00:59:11,733 At the moment, we don't know what's going on. 803 00:59:11,733 --> 00:59:13,967 But we are trying to figure it out. 804 00:59:18,333 --> 00:59:21,267 The military has the road into the campground sealed off. 805 00:59:21,267 --> 00:59:23,433 They aren't letting in any traffic. 806 00:59:24,233 --> 00:59:25,800 - W-Whoa. The military? 807 00:59:25,800 --> 00:59:27,167 - What? The military? 808 00:59:56,100 --> 00:59:56,967 - You got visual? 809 00:59:56,967 --> 00:59:57,900 Negative. 810 01:00:47,333 --> 01:00:48,300 - Oh, god. 811 01:00:48,933 --> 01:00:50,100 Oh, no, no. 812 01:01:14,567 --> 01:01:15,667 Who did this? 813 01:01:15,667 --> 01:01:17,000 - Katie, that video wasn't a hoax. 814 01:01:17,000 --> 01:01:17,967 It was real. 815 01:01:18,500 --> 01:01:20,067 That plane went down there. 816 01:01:20,700 --> 01:01:22,700 He's out here somewhere! 817 01:01:23,333 --> 01:01:25,033 - That must be why the government's here. 818 01:01:26,167 --> 01:01:27,967 Let's get some of this on camera. 819 01:01:27,967 --> 01:01:28,867 What? 820 01:01:29,367 --> 01:01:30,667 - Let's get some footage. 821 01:01:39,500 --> 01:01:41,200 I mean, what has our government done? 822 01:01:43,233 --> 01:01:45,067 How could they let this happen? 823 01:01:48,967 --> 01:01:50,833 Why wouldn't they warn us? 824 01:01:50,833 --> 01:01:52,133 It just doesn't make any sense. 825 01:01:53,000 --> 01:01:54,333 How could they let this happen? 826 01:02:06,200 --> 01:02:07,300 Keep it running. 827 01:02:21,300 --> 01:02:22,633 Oh, Sheriff! 828 01:02:23,367 --> 01:02:24,700 Oh, Sheriff. 829 01:02:24,700 --> 01:02:26,267 Thank god it's you. 830 01:02:26,267 --> 01:02:27,967 - Katie, what are you doing here? 831 01:02:27,967 --> 01:02:29,700 - Sheriff, what's going on? 832 01:02:31,600 --> 01:02:32,967 - Oh my god. 833 01:02:34,800 --> 01:02:36,300 - Sheriff, what the hell is going on? 834 01:02:36,967 --> 01:02:38,333 - I don't know. 835 01:02:39,700 --> 01:02:42,033 You two probably know just as much as I do. 836 01:02:42,967 --> 01:02:44,367 - Well, we think we have an idea. 837 01:02:44,967 --> 01:02:46,467 - Well, why don't you enlighten me? 838 01:02:46,967 --> 01:02:48,500 - Well, it may sound strange. 839 01:02:48,500 --> 01:02:51,467 - Derrick, things are pretty strange. 840 01:02:54,833 --> 01:02:56,733 Oh my god, no, please, no, no. 841 01:02:58,067 --> 01:02:58,967 - The hell with this! I'm going up there! 842 01:02:59,500 --> 01:03:00,800 - Let's go. I'm going too. 843 01:03:10,867 --> 01:03:12,400 - Good evening, gentlemen. 844 01:03:12,400 --> 01:03:13,833 Nice of you to come. 845 01:03:13,833 --> 01:03:16,300 - We know there's a fucked-up situation. 846 01:03:17,833 --> 01:03:19,167 Tell us what you know. 847 01:03:19,633 --> 01:03:22,367 - You know that information's highly classified. 848 01:03:22,367 --> 01:03:23,700 - Why did you call us? 849 01:03:24,467 --> 01:03:26,000 - We didn't call the two of you. 850 01:03:26,700 --> 01:03:27,867 We called you. 851 01:03:28,500 --> 01:03:30,400 See, that's where you're mistaken. 852 01:03:31,400 --> 01:03:32,567 Who's he? 853 01:03:34,100 --> 01:03:35,833 - He is, shall we say... 854 01:03:35,833 --> 01:03:37,333 someone who needs to know. 855 01:03:37,967 --> 01:03:40,767 If you want approval for any situation you have, 856 01:03:40,767 --> 01:03:42,433 he has to listen in. 857 01:03:42,433 --> 01:03:43,367 Got it? 858 01:03:43,967 --> 01:03:45,133 - Okay. 859 01:03:45,333 --> 01:03:46,967 We need to clean up a little situation 860 01:03:46,967 --> 01:03:49,033 that has to deal with national security. 861 01:03:50,967 --> 01:03:53,833 Gentlemen, we're gonna blow up a mountain top in Colorado. 862 01:03:53,833 --> 01:03:54,867 And we need your approval. 863 01:03:54,867 --> 01:03:56,067 - You're gonna what? 864 01:03:56,067 --> 01:03:57,967 Blow up a mountain? 865 01:03:57,967 --> 01:03:59,333 - Exactly. 866 01:03:59,333 --> 01:04:00,500 It's the only way to guarantee full containment 867 01:04:00,500 --> 01:04:01,733 of the situation. 868 01:04:03,133 --> 01:04:04,367 Putting it simply, 869 01:04:04,367 --> 01:04:06,067 we need your approval, and we need it now. 870 01:04:07,800 --> 01:04:09,867 - What's your cover story going to be? 871 01:04:10,700 --> 01:04:13,300 - We'll tell the masses that a military jet went down 872 01:04:13,300 --> 01:04:14,967 carrying full ordinance. 873 01:04:14,967 --> 01:04:16,800 Close off all the roads and the access points to the area 874 01:04:16,800 --> 01:04:18,067 until we clean up. 875 01:04:18,067 --> 01:04:19,500 - Sounds plausible. 876 01:04:21,233 --> 01:04:22,333 What do you think? 877 01:04:23,033 --> 01:04:24,233 - I like it. 878 01:04:24,300 --> 01:04:26,467 Let's blow the shit out of the mountain. 879 01:04:29,000 --> 01:04:30,233 - There you go. 880 01:04:34,833 --> 01:04:36,067 - General. 881 01:04:36,633 --> 01:04:38,200 We're a go, sir. 882 01:04:39,400 --> 01:04:41,000 I will. Thank you, sir. 883 01:04:45,033 --> 01:04:46,067 Thank you. 884 01:04:49,000 --> 01:04:50,167 - Listen to me. 885 01:04:50,167 --> 01:04:52,633 Don't tell me how to do my fuckin' job. 886 01:04:52,633 --> 01:04:54,000 Do you understand? 887 01:04:54,000 --> 01:04:56,567 If you did yours, I wouldn't have to do mine. 888 01:04:56,567 --> 01:04:59,967 Now, I'm the clean-up expert, and I'm here for a reason. 889 01:04:59,967 --> 01:05:01,400 Now, you listen to me, General, 890 01:05:01,400 --> 01:05:04,033 and you fuckin' listen good, motherfucker. 891 01:05:04,033 --> 01:05:06,667 'Cause you owe me. 892 01:05:06,667 --> 01:05:08,533 I own you. 893 01:05:09,700 --> 01:05:11,133 Do you understand? 894 01:05:19,467 --> 01:05:20,267 - You getting this? 895 01:05:20,267 --> 01:05:21,100 - Oh, yeah. 896 01:05:26,267 --> 01:05:27,700 - Oh my god. 897 01:05:27,700 --> 01:05:29,467 There is a plane, Derrick. 898 01:05:30,367 --> 01:05:31,567 Look. 899 01:05:31,567 --> 01:05:33,100 A-And it's the same one from the video. 900 01:05:33,100 --> 01:05:35,133 I looked, it's the same tail number. 901 01:05:36,767 --> 01:05:37,867 Unbelievable. 902 01:05:38,533 --> 01:05:39,800 - What happened? 903 01:05:41,200 --> 01:05:42,467 - I don't know. 904 01:05:42,800 --> 01:05:44,500 I don't know, but let's do a report. 905 01:05:51,233 --> 01:05:52,600 - Ready when you are. 906 01:05:54,867 --> 01:05:57,167 - Hi. This is Katie Donahue, reporting live-- 907 01:05:57,167 --> 01:05:58,233 - Turn that camera off! 908 01:05:58,233 --> 01:05:59,033 Hey, what's going on? 909 01:05:59,033 --> 01:06:00,167 - Turn that camera off! 910 01:06:00,167 --> 01:06:01,300 - What is going on? We have rights. 911 01:06:01,300 --> 01:06:02,133 - Not anymore. - Hey. Hey. 912 01:06:02,133 --> 01:06:02,967 Where you taking them? 913 01:06:02,967 --> 01:06:03,967 Move! 914 01:06:04,733 --> 01:06:05,767 Move! 915 01:06:06,733 --> 01:06:07,767 What's going on? 916 01:06:15,300 --> 01:06:18,100 No! Please, don't! 917 01:07:21,200 --> 01:07:22,633 Is he in your sight? 918 01:07:23,000 --> 01:07:26,400 - 12 o'clock. 100 meters. 10 feet up in the tree. 919 01:07:31,800 --> 01:07:33,000 We got him. 920 01:07:35,167 --> 01:07:37,233 - No one gets through. 921 01:07:38,333 --> 01:07:40,267 No one. I said no one. 922 01:07:40,267 --> 01:07:43,867 No parents, no cops, no sheriffs, no one. 923 01:08:04,000 --> 01:08:05,800 Is he in your sight? 924 01:08:05,800 --> 01:08:09,100 - 12 o'clock. 100 meters. 10 feet up in the tree. 925 01:08:09,100 --> 01:08:10,633 - If you should fail, 926 01:08:10,633 --> 01:08:12,100 we have no other option 927 01:08:12,100 --> 01:08:14,667 other than to blow the top off that mountain. 928 01:08:21,000 --> 01:08:22,133 - We got him. 929 01:08:28,100 --> 01:08:29,300 - He's coming down. 930 01:08:48,300 --> 01:08:49,833 He's trying to set us up. 931 01:08:50,533 --> 01:08:51,800 Look at him. 932 01:08:51,800 --> 01:08:54,200 He's not hiding at all. He's not movin'. 933 01:08:57,100 --> 01:08:58,967 Maybe we can get him in time. 934 01:09:12,300 --> 01:09:13,367 - Listen to me. 935 01:09:13,833 --> 01:09:16,067 You have eyeballs on him. Shoot! 936 01:09:16,333 --> 01:09:17,367 Don't wait. 937 01:09:17,367 --> 01:09:18,800 Fire at will. 938 01:09:19,867 --> 01:09:22,867 Yes! What are you fucking waiting for, moron? 939 01:09:22,867 --> 01:09:24,033 Fire! 940 01:09:25,233 --> 01:09:26,833 - Do you still have him in your sight? 941 01:09:26,833 --> 01:09:27,633 - Yes. 942 01:09:28,333 --> 01:09:29,667 - Why aren't you firing? 943 01:09:31,000 --> 01:09:32,633 - He's trying to set us up. 944 01:09:32,633 --> 01:09:33,567 - Take the shot. 945 01:09:41,967 --> 01:09:43,167 - Target down. Move. 946 01:09:43,167 --> 01:09:44,700 - Target is down. Target is down. 947 01:09:44,700 --> 01:09:45,967 Move. Move. Move. 948 01:09:47,833 --> 01:09:48,700 12... 949 01:09:49,533 --> 01:09:50,433 11... 950 01:09:51,333 --> 01:09:52,100 10... 951 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 9... 952 01:09:55,233 --> 01:09:55,967 8... 953 01:09:56,533 --> 01:09:58,033 Move. Move. 954 01:09:59,067 --> 01:10:00,033 6... 955 01:10:01,167 --> 01:10:02,000 5... 956 01:10:02,967 --> 01:10:03,800 4... 957 01:10:04,767 --> 01:10:05,600 3... 958 01:10:06,333 --> 01:10:07,233 2... 959 01:10:07,933 --> 01:10:08,867 1... 960 01:10:13,000 --> 01:10:15,067 Cobra Three, this is Cobra One. 961 01:10:22,900 --> 01:10:24,333 - He's gone. 962 01:10:24,833 --> 01:10:27,300 He's recovering faster. Continue pursuit. 963 01:10:41,767 --> 01:10:43,200 Be advised. 964 01:10:43,200 --> 01:10:47,600 You have 15 seconds to collapse on target after impact. 965 01:10:50,067 --> 01:10:51,433 Stand by for mark. 966 01:10:52,033 --> 01:10:54,267 - Have your men fire at will. 967 01:10:57,600 --> 01:11:00,100 You have the magnetic pulse bullets, right? 968 01:11:00,600 --> 01:11:01,967 Well, use 'em! 969 01:11:04,400 --> 01:11:06,233 Take him down. 970 01:11:14,233 --> 01:11:17,033 Execute. Execute. Execute. 971 01:11:18,067 --> 01:11:19,633 Target is down. Target is down. 972 01:11:19,633 --> 01:11:21,200 Move. Move. Move. 973 01:11:22,767 --> 01:11:23,700 12... 974 01:11:24,400 --> 01:11:25,300 11... 975 01:11:26,100 --> 01:11:27,100 10... 976 01:11:27,833 --> 01:11:28,867 9... 977 01:11:30,100 --> 01:11:30,867 8... 978 01:11:31,500 --> 01:11:32,967 Move. Move. 979 01:11:33,967 --> 01:11:34,967 6... 980 01:11:36,100 --> 01:11:36,967 5... 981 01:11:37,967 --> 01:11:38,767 4... 982 01:11:39,800 --> 01:11:40,633 3... 983 01:11:41,300 --> 01:11:42,200 2... 984 01:11:43,000 --> 01:11:44,033 1... 985 01:11:45,400 --> 01:11:47,333 Cobra Three, this is Cobra One. 986 01:11:50,500 --> 01:11:52,867 He's recovering faster. Continue pursuit. 987 01:11:56,767 --> 01:11:57,733 - Yes, General. 988 01:11:59,067 --> 01:12:00,433 I understand that. 989 01:12:07,333 --> 01:12:09,567 General, I insist on extracting my troops 990 01:12:09,567 --> 01:12:12,000 before we blow the top off that mountain. 991 01:12:13,867 --> 01:12:15,233 We went in with the sole purpose 992 01:12:15,233 --> 01:12:17,867 of incapacitating him long enough to... 993 01:12:18,400 --> 01:12:21,167 we have a sophisticated magnetic resonating device 994 01:12:21,167 --> 01:12:23,567 that will attach to his right hemisphere. 995 01:12:23,567 --> 01:12:26,033 Will reset the chip in his brain. 996 01:12:26,967 --> 01:12:29,467 Thus rendering him more or less... 997 01:12:29,467 --> 01:12:31,633 controllable, for lack of a better word. 998 01:12:39,633 --> 01:12:40,600 - Let's move. 999 01:12:53,633 --> 01:12:55,100 - Good god. 1000 01:12:57,167 --> 01:12:59,433 I'll get back with you as soon as I can, gentlemen. 1001 01:13:09,000 --> 01:13:12,333 We have to proceed with our last option. 1002 01:13:14,700 --> 01:13:16,600 We're going to blow the mountain top. 1003 01:15:41,300 --> 01:15:42,100 - You got visual? 1004 01:15:42,100 --> 01:15:43,200 Negative. 1005 01:16:13,667 --> 01:16:17,067 - So, now we've got a bionic psychopath on the loose, 1006 01:16:17,600 --> 01:16:20,533 cannibalizing the good citizens of... 1007 01:16:22,833 --> 01:16:24,067 Bumfuck. 1008 01:19:17,333 --> 01:19:18,467 - Watch his head. 1009 01:19:26,567 --> 01:19:28,233 - Be there in about five minutes. 1010 01:19:53,800 --> 01:19:57,133 - Our orders were to blow the top of the mountain off. 1011 01:19:57,933 --> 01:20:00,400 We used a sophisticated smart bomb 1012 01:20:00,400 --> 01:20:03,733 that not only wreaked havoc and destruction, 1013 01:20:04,300 --> 01:20:07,200 but it also emanated a magnetic pulse 1014 01:20:08,167 --> 01:20:10,367 so intense that it was 1015 01:20:11,467 --> 01:20:15,500 closely akin to that emanated by a nuclear explosion. 1016 01:20:15,500 --> 01:20:18,533 We had to detonate an explosion large enough 1017 01:20:18,533 --> 01:20:20,667 to make sure it could get The Beast. 1018 01:20:20,667 --> 01:20:23,433 But it had to be within a restricted area 1019 01:20:23,433 --> 01:20:24,867 so we could control it. 1020 01:20:24,867 --> 01:20:28,133 So, we flew in a B-2 with jet fighters. 1021 01:20:28,800 --> 01:20:30,633 Then we dropped these smart bombs. 1022 01:20:31,567 --> 01:20:35,900 Then, we flew in helicopters and extracted our troops. 1023 01:20:36,600 --> 01:20:39,667 I stayed on the mountain until the last man left. 1024 01:20:40,133 --> 01:20:41,500 When I looked back, 1025 01:20:41,500 --> 01:20:43,567 I could see the destruction that we had wrought. 1026 01:20:44,400 --> 01:20:47,200 I feel sorry for those kids who were left on the mountain. 1027 01:20:47,200 --> 01:20:50,467 I'm sure they had no idea what they were going to encounter. 1028 01:20:50,467 --> 01:20:51,767 You have to understand something. 1029 01:20:51,767 --> 01:20:54,533 The Beast is programmed for survival. 1030 01:20:55,267 --> 01:20:58,633 If he needs protein, he'll eat whatever's available. 1031 01:20:58,633 --> 01:21:00,600 Including human flesh. 1032 01:21:03,033 --> 01:21:04,967 It's not so much that he's cannibalistic, 1033 01:21:04,967 --> 01:21:07,267 it's just that he's programmed to survive. 1034 01:21:07,700 --> 01:21:08,967 You understand? 1035 01:21:08,967 --> 01:21:10,500 So, to sum things up. 1036 01:21:10,500 --> 01:21:12,500 We blew the top of the mountain off. 1037 01:21:14,200 --> 01:21:15,767 We extracted our team. 1038 01:21:16,367 --> 01:21:18,100 And we recovered his body. 1039 01:21:18,100 --> 01:21:19,733 The rest is classified. 1040 01:21:20,233 --> 01:21:21,700 - What do mean classified? 1041 01:21:21,700 --> 01:21:23,967 You told me you were gonna tell me everything. 1042 01:21:25,367 --> 01:21:26,600 - And I have. 1043 01:21:26,600 --> 01:21:27,867 That's all there is. 1044 01:21:27,867 --> 01:21:29,467 - Is The Beast still alive? 1045 01:21:29,467 --> 01:21:31,533 Is this program still going on? 1046 01:21:31,533 --> 01:21:32,733 You know, who's gonna pay for all the lives 1047 01:21:32,733 --> 01:21:34,667 of all these kids that are dead now? 1048 01:21:35,267 --> 01:21:36,733 You're going around blowing up mountains, 1049 01:21:36,733 --> 01:21:38,967 wreaking havoc, all in the name of peace. 1050 01:21:39,500 --> 01:21:40,967 Who's gonna pay for this? 1051 01:21:40,967 --> 01:21:43,500 - I'm afraid you are this time. Senora? 1052 01:21:44,500 --> 01:21:45,967 The receipt, please. 1053 01:21:51,067 --> 01:21:53,600 - Oh, thank you. So good. 1054 01:21:54,967 --> 01:21:55,967 - There you go. 1055 01:21:55,967 --> 01:21:57,533 I'm sure you can handle that. 1056 01:21:58,500 --> 01:22:00,000 By the way... 1057 01:22:01,267 --> 01:22:04,533 I couldn't help but notice you had such a wonderful family. 1058 01:22:04,533 --> 01:22:05,767 - What... 1059 01:22:05,767 --> 01:22:07,467 the hell are you talking about? 1060 01:22:07,467 --> 01:22:08,433 - Well. 1061 01:22:09,167 --> 01:22:10,867 - When did you see my family? 1062 01:22:10,867 --> 01:22:12,067 What you know about my family? 1063 01:22:12,967 --> 01:22:15,200 - I stopped by to see them yesterday. 1064 01:22:15,200 --> 01:22:16,367 - What the hell is this? 1065 01:22:16,367 --> 01:22:17,800 - Well, I stopped by to check on them. 1066 01:22:17,800 --> 01:22:20,133 You have a lovely wife and two beautiful children. 1067 01:22:20,133 --> 01:22:22,600 And I even managed to have a picture taken with them. 1068 01:22:23,200 --> 01:22:24,800 - What the fuck. You motherfucker. 1069 01:22:25,333 --> 01:22:26,833 - I told 'em I was gonna see ya. 1070 01:22:26,833 --> 01:22:27,967 Now, Robert... 1071 01:22:29,400 --> 01:22:30,733 you listen to me. 1072 01:22:31,767 --> 01:22:33,700 You follow my rules, 1073 01:22:34,233 --> 01:22:37,467 and you and your family will be okay. 1074 01:22:38,033 --> 01:22:38,967 Got it? 1075 01:22:40,300 --> 01:22:42,133 Do you understand? 1076 01:22:42,133 --> 01:22:43,967 - Look, look, I'll follow your rules. 1077 01:22:43,967 --> 01:22:45,567 Just leave my family alone. 1078 01:22:46,533 --> 01:22:48,733 But you gotta tell me. Is he still alive? 1079 01:22:50,967 --> 01:22:52,733 - And don't cross me. 1080 01:22:53,333 --> 01:22:55,733 - Karr. Karr, is he alive? 1081 01:22:56,267 --> 01:22:57,600 Dammit, Karr! 1082 01:22:57,600 --> 01:22:58,633 Is he alive? 1083 01:22:59,300 --> 01:23:00,533 Is he alive? 1084 01:23:05,533 --> 01:23:07,133 The government agencies which protect 1085 01:23:07,133 --> 01:23:10,967 our freedoms are faced with many harsh decisions. 1086 01:23:15,067 --> 01:23:16,833 We make these decisions, 1087 01:23:16,833 --> 01:23:18,833 some good, some bad, 1088 01:23:18,833 --> 01:23:20,433 the very best we can. 1089 01:23:20,967 --> 01:23:22,633 There are many reasons why we cannot divulge 1090 01:23:22,633 --> 01:23:25,300 the complete truth to the public at large. 1091 01:23:25,767 --> 01:23:29,667 Security breaches, panic, pandemonium, anarchy, 1092 01:23:29,667 --> 01:23:31,467 to name but a few. 1093 01:23:32,333 --> 01:23:34,967 But they all lead back to the same reason. 1094 01:23:35,533 --> 01:23:38,367 They protect us, and our way of life. 1095 01:23:39,733 --> 01:23:42,767 For this reason, what you see and hear, 1096 01:23:43,467 --> 01:23:45,800 and what actually transpires, 1097 01:23:46,367 --> 01:23:48,100 are not always the same. 1098 01:23:49,967 --> 01:23:53,200 Peace is best obtained through superior weaponry. 1099 01:23:53,200 --> 01:23:57,333 Be it nuclear, chemical or special ops biological. 1100 01:23:58,067 --> 01:24:01,100 The quest for military supremacy is essential. 1101 01:24:01,100 --> 01:24:02,967 It is not just a race, 1102 01:24:02,967 --> 01:24:05,167 and it much more than a marathon. 1103 01:24:05,633 --> 01:24:08,300 It is an unceasing struggle to maintain an advantage 1104 01:24:08,300 --> 01:24:12,000 over those who would harm us, and our way of life. 1105 01:24:12,767 --> 01:24:15,667 Second place is not an option. 1106 01:24:16,833 --> 01:24:20,200 Sleep tight, and goodnight. 69726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.