All language subtitles for Re-Generator.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:45,800 --> 00:02:47,233 - I'm Robert Kolinzki. 4 00:02:48,167 --> 00:02:50,967 I'm a reporter from the, uh, weekly L.A. newspaper. 5 00:02:52,033 --> 00:02:52,967 - Good for you. 6 00:02:53,833 --> 00:02:55,333 - Can we get started? 7 00:02:55,333 --> 00:02:58,267 - I'd like to order coffee first, if you don't mind. 8 00:02:58,267 --> 00:02:59,867 - Okay, sure. Uh, let me get the waitress. 9 00:03:00,400 --> 00:03:02,067 I saw her. Waitress. 10 00:03:03,633 --> 00:03:06,500 - My name is Maria, and I am your waitress today. 11 00:03:06,500 --> 00:03:07,633 May I help you, please? 12 00:03:07,633 --> 00:03:08,833 - Coffee. 13 00:03:08,833 --> 00:03:10,367 - Coffee. - Straight up, black. 14 00:03:13,633 --> 00:03:14,533 - Yes, sir. 15 00:03:14,533 --> 00:03:16,133 And for you, the young one? 16 00:03:16,133 --> 00:03:19,833 - Uh, just a hot chocolate. No whipped cream. 17 00:03:20,567 --> 00:03:22,433 - No whipped cream. Okay. 18 00:03:22,433 --> 00:03:26,000 For the sir, black coffee, no sugar, no cream. 19 00:03:26,000 --> 00:03:27,333 And for the young one, 20 00:03:27,333 --> 00:03:29,800 hot chocolate, no whipping cream. Okay? 21 00:03:29,800 --> 00:03:31,300 I will come back. 22 00:03:33,767 --> 00:03:36,967 - I'm gonna set some ground rules here for ya, understand? 23 00:03:36,967 --> 00:03:39,067 - But you told me you would tell me everything you know. 24 00:03:39,067 --> 00:03:40,333 - And I will. 25 00:03:41,467 --> 00:03:44,267 But you must promise, never divulge my name. 26 00:03:45,833 --> 00:03:47,800 Or any description of me. 27 00:03:47,800 --> 00:03:51,533 No recordings, no photographs, no likenesses, no nothing. 28 00:03:51,533 --> 00:03:53,600 I must remain completely anonymous. 29 00:03:53,600 --> 00:03:55,067 Do you understand? 30 00:03:55,067 --> 00:03:56,667 If you want to refer to me, you can refer to me as 31 00:03:56,667 --> 00:04:00,033 a high-ranking government official or an inside source. 32 00:04:00,967 --> 00:04:02,200 - Okay, Mr. Karr. 33 00:04:02,200 --> 00:04:03,700 - Let me ask you something. 34 00:04:04,200 --> 00:04:06,867 Have you ever divulged a source? 35 00:04:06,867 --> 00:04:08,000 - Never. 36 00:04:08,000 --> 00:04:09,433 I once spent three months in jail 37 00:04:09,433 --> 00:04:11,867 because I wouldn't tell the judge what my source was. 38 00:04:13,100 --> 00:04:15,133 - I know. I checked up on you. 39 00:04:15,133 --> 00:04:17,067 - All right. Then you know I won't tell. 40 00:04:17,067 --> 00:04:18,867 - Very well. Let's begin then. 41 00:04:20,667 --> 00:04:22,067 First things first. 42 00:04:22,800 --> 00:04:24,967 I want you to picture, if you can, 43 00:04:26,300 --> 00:04:28,767 an indiscriminate white van 44 00:04:28,767 --> 00:04:30,600 traversing city streets. 45 00:04:31,300 --> 00:04:34,067 Nothing particularly remarkable about this van, 46 00:04:34,067 --> 00:04:37,000 except for the cargo which it contained. 47 00:04:37,000 --> 00:04:39,500 And when it reached its final destination, 48 00:04:39,500 --> 00:04:41,267 it delivered its cargo. 49 00:04:41,267 --> 00:04:43,633 And it was The Beast. 50 00:04:45,033 --> 00:04:46,033 - Okay. 51 00:04:46,700 --> 00:04:48,233 - Let me explain. 52 00:05:17,967 --> 00:05:19,867 Project S74 is among our 53 00:05:19,867 --> 00:05:22,600 highest classified military programs. 54 00:05:30,967 --> 00:05:32,467 The subject underwent 55 00:05:32,467 --> 00:05:35,133 severest scrutinization imaginable. 56 00:05:41,600 --> 00:05:44,333 This program centers around an induced physical ability 57 00:05:44,333 --> 00:05:47,633 of every cell in the subject's body to rejuvenate itself. 58 00:05:49,400 --> 00:05:52,133 He is, in essence, indestructible. 59 00:05:53,300 --> 00:05:56,433 His primary function is to serve behind enemy lines, 60 00:05:56,433 --> 00:05:59,667 where he functions solely as a killing apparatus. 61 00:06:00,767 --> 00:06:02,733 He has the distinct advantage over the use 62 00:06:02,733 --> 00:06:05,833 of biological weapons in that he has the ability 63 00:06:05,833 --> 00:06:08,867 to distinguish between friendly forces and enemy 64 00:06:08,867 --> 00:06:12,233 by means of a computer chip implanted into his allies. 65 00:06:12,833 --> 00:06:14,533 He is programmed to kill anything 66 00:06:14,533 --> 00:06:16,700 which does not possess such a chip. 67 00:06:17,600 --> 00:06:22,167 He is not, unfortunately, programmed to stop once he starts. 68 00:06:23,400 --> 00:06:26,367 And he requires a full 20 seconds to rejuvenate. 69 00:07:15,333 --> 00:07:18,633 - That motherfucker killed Ramirez and Carter. 70 00:07:18,633 --> 00:07:21,967 There's no way this motherfucker's gettin' off this plane. 71 00:07:23,533 --> 00:07:25,700 - He's not gettin' off this plane alive. 72 00:07:29,767 --> 00:07:30,700 - You ready? 73 00:07:35,067 --> 00:07:36,267 - Yeah. 74 00:07:38,833 --> 00:07:39,800 Go. 75 00:07:44,633 --> 00:07:45,967 Mayday! Mayday! 76 00:08:10,200 --> 00:08:11,467 Come here, boy. 77 00:08:24,033 --> 00:08:26,100 - Get out of there, get out of there. 78 00:08:37,333 --> 00:08:38,433 Whoa! 79 00:08:42,133 --> 00:08:45,367 Did I just see what I think I saw? 80 00:08:46,533 --> 00:08:47,600 Or maybe it was a little bit too much 81 00:08:47,600 --> 00:08:49,000 of this here. 82 00:08:51,767 --> 00:08:54,000 I-I'm gonna call the Sheriff's office. 83 00:08:58,033 --> 00:09:01,333 Yeah. Yeah, hey, this is Old Man Johnson 84 00:09:01,333 --> 00:09:04,767 out here on, uh, I'm on my ranch, 85 00:09:04,767 --> 00:09:06,767 and I just saw a plane go down. 86 00:09:06,767 --> 00:09:09,100 I mean, it crashed over there. 87 00:09:11,133 --> 00:09:12,167 Yeah, you bet. 88 00:09:13,200 --> 00:09:15,667 Yeah. Well, you, you tell Grady 89 00:09:15,667 --> 00:09:17,800 that there's a plane crash out here. 90 00:09:18,867 --> 00:09:20,500 Yeah. All right. 91 00:09:21,267 --> 00:09:22,700 All right. Bye now. 92 00:09:27,700 --> 00:09:30,067 Sheriff. Sheriff, what's your 20? 93 00:09:31,600 --> 00:09:33,967 Sheriff. Sheriff, what's your 20? 94 00:09:36,800 --> 00:09:38,700 Sheriff Grady, do you read me? 95 00:09:39,967 --> 00:09:41,533 - Come on, Jenkins. 96 00:09:42,167 --> 00:09:44,767 This is Barett City, not L.A., I'm in my truck. 97 00:09:44,767 --> 00:09:47,600 I'm about a hair past Juniper Point. 98 00:09:49,033 --> 00:09:50,467 Copy that. 99 00:09:51,533 --> 00:09:54,033 Do you see anything out there close to Juniper Point? 100 00:09:54,200 --> 00:09:58,133 - Jenkins, all I see is the trees and the settin' sun. 101 00:09:59,167 --> 00:10:00,400 We got a call from Old Man Johnson 102 00:10:00,400 --> 00:10:02,033 about a plane crash. 103 00:10:02,900 --> 00:10:05,233 Do you see any smoke, anything? 104 00:10:08,067 --> 00:10:10,000 - Old Man Johnson, huh? 105 00:10:11,933 --> 00:10:13,533 Was he sober? 106 00:10:13,533 --> 00:10:14,933 I guess, probably not, 107 00:10:14,933 --> 00:10:17,133 but he sounded pretty convincing. 108 00:10:20,300 --> 00:10:23,633 - All right. I'll take a look. 109 00:10:23,633 --> 00:10:25,067 Copy that. 110 00:11:37,633 --> 00:11:38,633 - Carl. 111 00:11:38,633 --> 00:11:39,733 - Grady. 112 00:11:40,700 --> 00:11:41,967 How ya been? 113 00:11:41,967 --> 00:11:43,833 - I've been good. And you? 114 00:11:43,833 --> 00:11:44,667 - Been awhile. 115 00:11:44,667 --> 00:11:46,200 Yep. 116 00:11:48,800 --> 00:11:50,300 Oh, yeah. 117 00:11:50,600 --> 00:11:52,100 - Kinda missed ya, you know what I mean? 118 00:11:59,500 --> 00:12:00,833 Want a sip? 119 00:12:00,833 --> 00:12:01,800 - Oh... 120 00:12:10,100 --> 00:12:12,967 That's good stuff. 121 00:12:14,733 --> 00:12:16,233 Thank you. 122 00:12:16,233 --> 00:12:18,267 - Yeah. Whoa. 123 00:12:20,200 --> 00:12:21,800 You been hittin' that a bit much today? 124 00:12:22,600 --> 00:12:24,467 - Well, now, that's a fair question. 125 00:12:25,200 --> 00:12:26,867 I'll tell ya this... 126 00:12:26,867 --> 00:12:28,400 I saw what I saw. 127 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 - You saw a plane go down? 128 00:12:31,400 --> 00:12:32,333 - Yes, sir. 129 00:12:33,033 --> 00:12:34,500 - You sure about that? 130 00:12:34,967 --> 00:12:37,600 - You've never known me to be a liar, have ya, Bill? 131 00:12:37,600 --> 00:12:39,967 - No, Carl, I don't know you to be a liar. 132 00:12:42,633 --> 00:12:45,300 So, whereabouts did you see this plane go down? 133 00:12:45,300 --> 00:12:46,233 - Well, it was right... 134 00:12:46,233 --> 00:12:47,333 right over there. 135 00:12:47,967 --> 00:12:49,600 About a mile and a half up, 136 00:12:49,600 --> 00:12:51,167 right over that ridge there. 137 00:12:52,200 --> 00:12:53,000 - Hm. 138 00:12:54,633 --> 00:12:56,067 Did ya check it out? 139 00:12:58,867 --> 00:13:00,800 Walkin' isn't one of the best things I do 140 00:13:00,800 --> 00:13:02,800 these days, you know what I mean? 141 00:13:05,200 --> 00:13:06,133 All right. 142 00:13:06,133 --> 00:13:07,533 I'm gonna go call the deputy. 143 00:13:07,533 --> 00:13:09,733 Do you mind if I take another pull off that bottle? 144 00:13:09,733 --> 00:13:13,233 Oh, sure enough. You betcha. 145 00:13:20,200 --> 00:13:22,400 Don't, don't be going anywhere with that there. 146 00:13:26,233 --> 00:13:28,700 Yeah, Jenkins? 147 00:13:28,700 --> 00:13:29,967 Go ahead, Sheriff. 148 00:13:29,967 --> 00:13:31,133 - I'm over here at Old Man Johnson's. 149 00:13:31,700 --> 00:13:34,500 Yeah. He's pretty sure he saw a plane go down. 150 00:13:35,467 --> 00:13:37,267 Yeah. Have you heard anything from the FAA, 151 00:13:37,267 --> 00:13:38,700 or the airports or anything? 152 00:13:38,700 --> 00:13:40,233 Negative. Nothing at all. 153 00:13:40,233 --> 00:13:41,033 Nothin'? 154 00:13:41,033 --> 00:13:41,833 No, sir. 155 00:13:41,833 --> 00:13:44,000 Uh. All right. 156 00:13:44,000 --> 00:13:45,200 Are you gonna check it out? 157 00:13:45,200 --> 00:13:47,533 - I'm gonna go check it out. Yeah, yeah. 158 00:13:47,533 --> 00:13:48,967 Copy that. 159 00:13:49,167 --> 00:13:51,000 - Go easy on that, big boy. 160 00:13:52,200 --> 00:13:53,467 I'm serious. 161 00:13:54,333 --> 00:13:55,867 All right. Don't worry about it. 162 00:13:55,867 --> 00:13:57,300 I'll take it easy. 163 00:13:58,667 --> 00:14:00,700 Now, you all be careful out there, ya hear? 164 00:14:00,700 --> 00:14:01,867 You be careful. 165 00:14:01,867 --> 00:14:02,800 I might need your help. 166 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 Okay. All right. 167 00:14:04,800 --> 00:14:07,467 Hey, be careful, ya hear? Be careful. 168 00:14:38,667 --> 00:14:40,267 Hey, brother. What's up, man? 169 00:14:40,267 --> 00:14:41,333 - We've got a small problem. 170 00:14:42,000 --> 00:14:43,133 - Problem? 171 00:14:43,133 --> 00:14:44,567 Wh-What are you talking about, problem? 172 00:14:44,567 --> 00:14:46,300 You told me that your brother could handle everything. 173 00:14:46,300 --> 00:14:47,233 - Problem, Kirk. 174 00:14:47,233 --> 00:14:48,700 I don't think you pansy-asses... 175 00:14:51,367 --> 00:14:53,067 can handle all this glorious beer! 176 00:14:53,067 --> 00:14:54,800 - Oh, yeah! 177 00:14:57,533 --> 00:14:58,867 Plus. 178 00:14:58,867 --> 00:15:01,267 We got a couple bottles of the hard stuff! 179 00:15:01,267 --> 00:15:02,400 - Dude! - Yeah! Woohoo! 180 00:15:03,400 --> 00:15:05,400 - Bringing the hard stuff. Good man! 181 00:15:05,400 --> 00:15:07,033 - Finally. Jeez. 182 00:15:07,033 --> 00:15:09,567 We are gonna get so wasted! 183 00:15:09,567 --> 00:15:11,000 Yeah! 184 00:15:13,333 --> 00:15:17,700 - Yeah. This weekend, we are gonna redefine wasted! 185 00:15:18,067 --> 00:15:20,200 Fuck, yeah, motherfuckers. 186 00:15:24,500 --> 00:15:27,367 Dude. They have no idea. 187 00:15:27,367 --> 00:15:29,467 - This is gonna be the best weekend ever. 188 00:15:29,800 --> 00:15:32,067 - Oh, great. I'm going camping with Cheech and Chong. 189 00:15:32,067 --> 00:15:33,133 - You love it. 190 00:15:33,133 --> 00:15:34,300 - Good job, brother. 191 00:15:34,300 --> 00:15:35,233 I don't know why I doubted ya, man. 192 00:15:35,233 --> 00:15:36,533 This is, this is lookin' good. 193 00:15:36,533 --> 00:15:37,833 This is a nice selection. 194 00:15:39,233 --> 00:15:41,000 - Um, you guys do know we're just going away 195 00:15:41,000 --> 00:15:42,600 for the weekend, right? 196 00:15:47,333 --> 00:15:49,100 - Apparently, these kids went up into the mountain 197 00:15:49,100 --> 00:15:52,667 for a weekend of drinking and sex and debauchery. 198 00:15:53,800 --> 00:15:55,667 - Yeah, you know, uh, fun... 199 00:15:55,667 --> 00:15:56,967 they were gonna let off some steam. 200 00:15:56,967 --> 00:15:58,433 That's what kids do. 201 00:15:58,433 --> 00:15:59,967 - Call it whatever you like. 202 00:16:00,967 --> 00:16:03,433 On top of that, two curious reporters 203 00:16:03,433 --> 00:16:04,833 from a local newspaper, 204 00:16:04,833 --> 00:16:07,167 decided to stick their noses where it didn't belong. 205 00:16:25,833 --> 00:16:27,567 - What are you staring at? 206 00:16:27,967 --> 00:16:29,733 You've been lookin' at that thing for hours. 207 00:16:31,967 --> 00:16:34,800 - I had the most interesting text earlier today. 208 00:16:38,800 --> 00:16:39,867 - What was it? 209 00:16:40,333 --> 00:16:41,267 - It's a video. 210 00:16:43,267 --> 00:16:44,500 It's this convict. 211 00:16:44,500 --> 00:16:46,000 He's all chained up and being transported 212 00:16:46,000 --> 00:16:47,967 under really heavy gunpoint. 213 00:16:48,600 --> 00:16:49,600 - Who's the convict? 214 00:16:50,333 --> 00:16:51,600 - I have no idea. 215 00:16:51,600 --> 00:16:53,500 But the interesting part about this? 216 00:16:53,500 --> 00:16:55,433 He's being transported by the military. 217 00:16:55,967 --> 00:16:57,033 - That's interesting. 218 00:16:57,033 --> 00:16:58,200 - Yeah, it is. 219 00:16:59,167 --> 00:17:00,633 - Well, where'd you get it? 220 00:17:00,633 --> 00:17:03,667 - I got it from my brother, but he got it from someone. 221 00:17:05,267 --> 00:17:07,300 - Well, did you ask your brother who he got it from? 222 00:17:07,300 --> 00:17:08,400 - Of course I did. 223 00:17:08,400 --> 00:17:10,400 I'm, he hasn't called me back yet. 224 00:17:11,100 --> 00:17:12,400 I want you to check this out. 225 00:17:13,167 --> 00:17:14,400 This could be something. 226 00:17:17,067 --> 00:17:18,400 - Is our coffee ready? 227 00:17:18,400 --> 00:17:19,533 - Where's that waitress? 228 00:17:20,800 --> 00:17:22,000 Here she comes. 229 00:17:23,400 --> 00:17:24,967 - This is chocolate. 230 00:17:24,967 --> 00:17:27,467 Be careful. It's really hot. Enjoy. 231 00:17:27,467 --> 00:17:29,100 Here is your black coffee. 232 00:17:29,533 --> 00:17:31,767 No cream, no sugar. Enjoy, sir. 233 00:17:35,000 --> 00:17:36,367 - Please, continue. 234 00:17:37,533 --> 00:17:39,833 They had managed to procure some 235 00:17:40,633 --> 00:17:44,300 used beer kegs from a relative or friend 236 00:17:44,300 --> 00:17:46,600 that worked in a liquor store. 237 00:17:46,600 --> 00:17:48,967 Anyway, these beer kegs contained 238 00:17:48,967 --> 00:17:52,067 backwash, or very limited amounts of alcohol in them. 239 00:17:52,067 --> 00:17:53,700 But still enough to get 'em drunk. 240 00:18:39,667 --> 00:18:41,567 - Okay, babe, look. It's fine. 241 00:18:41,567 --> 00:18:43,000 Let's go. 242 00:18:43,067 --> 00:18:45,733 - Babe, we're not even done settin' up the tents yet. 243 00:18:46,333 --> 00:18:48,467 - Okay, there's gonna be plenty of time for pitching tents, 244 00:18:48,467 --> 00:18:49,767 all weekend. 245 00:18:50,400 --> 00:18:52,100 Let's just sleep here, under the stars. 246 00:18:52,100 --> 00:18:53,533 It'll be romantic. 247 00:18:53,533 --> 00:18:55,967 - Um, no. I'm gonna sleep in the tent... 248 00:18:56,467 --> 00:18:59,500 and you, you'll sleep wherever you pass out. 249 00:18:59,500 --> 00:19:00,800 And that's not gonna be on me again. 250 00:19:00,800 --> 00:19:02,300 - Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 251 00:19:02,300 --> 00:19:04,100 that was one time, okay? 252 00:19:04,100 --> 00:19:06,800 One time that happened. Thank you. 253 00:19:09,800 --> 00:19:11,833 Yeah. Yes. 254 00:19:11,833 --> 00:19:13,700 Yeah. This is gonna be 255 00:19:13,700 --> 00:19:16,333 the best weekend ever! 256 00:19:19,967 --> 00:19:21,633 * Don't have to be funny 257 00:19:21,633 --> 00:19:24,267 * 'Cause he don't care 258 00:19:24,267 --> 00:19:25,967 * No need for money 259 00:19:25,967 --> 00:19:28,033 * 'Cause there's no doubt 260 00:19:28,033 --> 00:19:31,833 * He'll respect you 261 00:19:31,833 --> 00:19:34,567 * When you put out 262 00:19:38,667 --> 00:19:40,367 * My brother tells you 263 00:19:40,367 --> 00:19:43,233 * Maybe you should smile 264 00:19:43,233 --> 00:19:44,967 * And your sister says you could 265 00:19:44,967 --> 00:19:47,967 * Run a couple miles 266 00:19:47,967 --> 00:19:49,133 * But your dad shuts up 267 00:19:49,133 --> 00:19:51,700 * 'Cause he knows what it's about 268 00:19:51,700 --> 00:19:55,500 * Boys respect you 269 00:19:55,500 --> 00:19:58,167 * When you put out 270 00:21:56,233 --> 00:21:57,233 - Miss Martha. 271 00:21:58,100 --> 00:21:59,267 Um... 272 00:21:59,267 --> 00:22:00,200 how later are you and the Senator 273 00:22:00,200 --> 00:22:01,967 planning on staying tonight? 274 00:22:01,967 --> 00:22:03,967 I just want to make sure everything is clean for tomorrow. 275 00:22:04,333 --> 00:22:07,333 - We are going to leave when we're going to leave. 276 00:22:07,333 --> 00:22:09,000 And it's better you don't come back to this office 277 00:22:09,000 --> 00:22:10,100 until we're gone. 278 00:22:10,100 --> 00:22:11,300 Capesh? 279 00:22:12,867 --> 00:22:15,167 - Huh. Aren't we high and mighty today? 280 00:22:15,167 --> 00:22:16,467 - Today. 281 00:22:16,467 --> 00:22:17,467 And the next day. 282 00:22:17,467 --> 00:22:18,400 And the next day. 283 00:22:18,400 --> 00:22:20,100 And the next, darling. 284 00:22:21,967 --> 00:22:22,967 - Okay. 285 00:22:23,367 --> 00:22:24,600 I'm not gonna argue. 286 00:22:24,600 --> 00:22:26,967 Especially with someone who-- 287 00:22:26,967 --> 00:22:28,500 - Who what? 288 00:22:28,500 --> 00:22:30,367 What were you going to say? 289 00:22:35,500 --> 00:22:37,400 You're done here. You're done cleaning. 290 00:22:37,400 --> 00:22:39,100 Leave. Leave. 291 00:22:43,467 --> 00:22:44,767 - It's not worth it. 292 00:22:44,767 --> 00:22:46,133 It's not worth it at all. 293 00:22:46,133 --> 00:22:47,800 - If you continue, you'll be done, for sure. 294 00:22:47,800 --> 00:22:49,233 I promise you. 295 00:22:53,067 --> 00:22:56,000 - Uh, Miss Martha, is there anybody waiting 296 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 in the reception area? 297 00:22:59,067 --> 00:23:00,467 No, there isn't. 298 00:23:01,700 --> 00:23:03,000 - Excellent. 299 00:23:03,800 --> 00:23:07,200 I wanna see you at the office the lounge 300 00:23:07,200 --> 00:23:09,333 in five minutes. 301 00:23:09,333 --> 00:23:11,333 You know, our... 302 00:23:11,333 --> 00:23:12,733 playroom. 303 00:23:12,733 --> 00:23:15,733 No, I thought this would never happen. 304 00:23:15,733 --> 00:23:17,367 I can't wait to see you. 305 00:23:18,267 --> 00:23:20,000 - Okay then. 306 00:23:20,700 --> 00:23:22,433 - Oh! - Oh, yes. 307 00:23:23,167 --> 00:23:26,000 Ride the bologna pony. 308 00:23:27,000 --> 00:23:29,233 Oh, sorry! - Don't be sorry. 309 00:23:30,533 --> 00:23:32,800 Oh, oh, yes. 310 00:23:37,800 --> 00:23:41,567 Oh, yes. I promise I will. - Martha] The bologna pony. 311 00:23:43,500 --> 00:23:47,400 Oh, yes, yes. Ooh, baby, baby, baby! 312 00:23:47,967 --> 00:23:51,133 Yes. Come on. 313 00:23:53,300 --> 00:23:54,700 Don't stop, don't stop! 314 00:23:54,700 --> 00:23:56,967 No, no, no, no. I gotta get this. 315 00:24:00,433 --> 00:24:02,567 Hello. Senator Struggess. 316 00:24:06,500 --> 00:24:07,700 All right. 317 00:24:07,700 --> 00:24:09,400 - Well, I thought that meeting went well. 318 00:24:09,400 --> 00:24:10,667 What'd you think? 319 00:24:10,667 --> 00:24:11,867 - Yes, sir. 320 00:24:11,867 --> 00:24:13,867 I think he's got a good handle on our needs. 321 00:24:13,867 --> 00:24:15,400 Seems to be behind us all the way. 322 00:24:16,000 --> 00:24:17,133 But you can never tell, you know? 323 00:24:20,267 --> 00:24:22,567 - General, I'm glad you're still here. 324 00:24:22,567 --> 00:24:24,567 Senator Struggess requests your presence 325 00:24:24,567 --> 00:24:25,500 at his office. 326 00:24:25,500 --> 00:24:26,700 It's an emergency. 327 00:24:29,067 --> 00:24:30,233 - Wait here. 328 00:24:30,233 --> 00:24:31,167 Let me see what this is all about. 329 00:24:31,167 --> 00:24:32,133 - Yes, sir. 330 00:24:37,500 --> 00:24:39,833 Hi. 331 00:24:39,833 --> 00:24:41,233 - Um, excuse me, Senator. 332 00:24:41,233 --> 00:24:42,500 You have a wet spot. 333 00:24:43,033 --> 00:24:44,367 Stain on your pants. 334 00:24:48,200 --> 00:24:51,333 - Well, you know how it is. 335 00:24:51,333 --> 00:24:52,233 - No. 336 00:24:52,633 --> 00:24:55,067 Sir, I don't know how it is. 337 00:24:56,533 --> 00:24:57,467 - Well... 338 00:24:59,000 --> 00:25:01,533 Project S74 has been activated. 339 00:25:01,533 --> 00:25:03,767 The subject's loose, due to a plane crash. 340 00:25:03,767 --> 00:25:06,300 I'm giving you full responsibility, 341 00:25:06,300 --> 00:25:10,000 and do whatever means necessary to recover the subject. 342 00:25:10,000 --> 00:25:13,233 You'll have full support of this office to help you out. 343 00:25:13,233 --> 00:25:15,833 He was found in the woods of Colorado. 344 00:25:15,833 --> 00:25:18,533 A place called, uh, uh, Juniper Point. 345 00:25:19,233 --> 00:25:20,267 - My god. 346 00:25:20,800 --> 00:25:22,633 S74 is on the loose. 347 00:25:23,267 --> 00:25:25,267 Sir, we'll get right on it. 348 00:25:25,267 --> 00:25:26,800 - Thanks, General. Oh, and uh... 349 00:25:26,800 --> 00:25:28,233 let's not have any fuck-ups here. 350 00:25:28,233 --> 00:25:30,567 I need this to be cleaned up and kept under wraps. 351 00:25:30,567 --> 00:25:31,767 You understand. 352 00:25:32,467 --> 00:25:33,700 - Yes, sir. 353 00:25:33,700 --> 00:25:35,067 As it is. 354 00:25:37,800 --> 00:25:39,300 Oh, as you were. 355 00:25:43,467 --> 00:25:45,167 We got a serious problem. 356 00:25:45,167 --> 00:25:46,367 - Sir? 357 00:25:46,433 --> 00:25:48,567 - What I'm about to tell you is top secret. 358 00:25:49,600 --> 00:25:51,567 And I want your input on this. 359 00:25:52,100 --> 00:25:53,800 - Anything I could do to be of service, 360 00:25:53,800 --> 00:25:54,967 you can count on me. 361 00:25:54,967 --> 00:25:55,833 - Good. 362 00:25:55,833 --> 00:25:57,100 What I'm about to tell you, 363 00:25:57,100 --> 00:26:00,067 only a handful of people in the world know this. 364 00:26:00,067 --> 00:26:02,400 A Russian scientist defected. 365 00:26:04,300 --> 00:26:05,667 He was a pioneer. 366 00:26:05,667 --> 00:26:08,267 A leader in his, uh, in his lab. 367 00:26:08,767 --> 00:26:10,867 - What happened to this scientist, sir? 368 00:26:10,867 --> 00:26:13,000 - Well, over the past 40 years, 369 00:26:13,000 --> 00:26:14,800 and the advent of technology, 370 00:26:14,800 --> 00:26:17,733 we set him up in a state-of-the-art laboratory. 371 00:26:18,400 --> 00:26:20,667 We gave him all the equipment he needed. 372 00:26:21,200 --> 00:26:23,733 And he finally finished his masterpiece. 373 00:26:24,600 --> 00:26:27,633 A soldier that has total regenerative cells. 374 00:26:29,300 --> 00:26:31,967 The ultimate killing machine, 375 00:26:32,633 --> 00:26:34,667 who can infiltrate the enemy 376 00:26:34,667 --> 00:26:36,400 and wipe them clean. 377 00:26:37,767 --> 00:26:39,233 - That's incredible. 378 00:26:39,233 --> 00:26:41,100 - We implemented a chip 379 00:26:41,567 --> 00:26:45,033 that allows him to detect friendly forces 380 00:26:45,033 --> 00:26:46,967 and not fire on them. 381 00:26:49,300 --> 00:26:50,733 - Amazing. It's... 382 00:26:51,567 --> 00:26:52,967 it's unbelievable. 383 00:26:53,867 --> 00:26:55,400 - Well, he's on the loose. 384 00:26:56,100 --> 00:26:58,967 And our mission is to capture him, 385 00:26:58,967 --> 00:27:00,800 and neutralize him. 386 00:27:00,800 --> 00:27:01,733 - How? 387 00:27:02,233 --> 00:27:04,133 - We'll use a magnetic field. 388 00:27:05,000 --> 00:27:08,300 It will neutralize the brain and reset that chip. 389 00:27:09,067 --> 00:27:10,767 Then he'll be manageable. 390 00:27:11,333 --> 00:27:12,733 - Okay. 391 00:27:12,733 --> 00:27:14,967 - We've just gotta make sure that he has no contact 392 00:27:14,967 --> 00:27:18,333 with any civilians, like hikers, campers, and hunters. 393 00:27:18,800 --> 00:27:20,500 Because if he has, 394 00:27:20,500 --> 00:27:22,433 they're gonna be shit outta luck. 395 00:27:24,100 --> 00:27:26,200 - This is Karr. Who the fuck is this? 396 00:27:27,233 --> 00:27:29,233 Yes, General, it's a fucking secure line. 397 00:27:29,233 --> 00:27:30,500 What the fuck do you think I am, 398 00:27:30,500 --> 00:27:32,267 some kind of fucking amateur? 399 00:27:33,200 --> 00:27:36,267 Look, I told you what would happen if he got loose. 400 00:27:36,267 --> 00:27:38,133 The ball was in your court. 401 00:27:38,133 --> 00:27:39,533 You guys dropped it. 402 00:27:43,000 --> 00:27:44,967 Yes, General, I can do that. 403 00:27:47,967 --> 00:27:49,400 Oh, you know... 404 00:27:50,733 --> 00:27:52,733 since we're drinking buddies. 405 00:27:53,600 --> 00:27:55,800 But you fucking owe me for this. 406 00:27:57,133 --> 00:27:58,400 No. 407 00:28:00,633 --> 00:28:02,200 The only way any word will ever get out 408 00:28:02,200 --> 00:28:04,200 is if I leak it myself. 409 00:28:35,133 --> 00:28:37,033 - Go, go, go, go, go, go! 410 00:28:52,967 --> 00:28:53,700 Got visual? 411 00:28:53,700 --> 00:28:54,667 - Negative. 412 00:28:56,467 --> 00:28:57,667 - You finished? 413 00:28:57,667 --> 00:28:59,367 How was your hot chocolate? 414 00:29:00,133 --> 00:29:01,767 You enjoy your coffee? 415 00:29:01,767 --> 00:29:03,633 - Gracias, senora. - Gracias, senor. 416 00:29:04,800 --> 00:29:06,967 Thank you. Sure, my pleasure. 417 00:29:09,433 --> 00:29:11,333 - While I was still in my vehicle... 418 00:29:11,333 --> 00:29:13,200 Are you out of your fuckin' mind! 419 00:29:13,200 --> 00:29:16,367 How in the fuck did you let that bastard get away? 420 00:29:17,100 --> 00:29:19,167 Do you know how much fuckin' trouble we're gonna be in, 421 00:29:19,167 --> 00:29:20,667 if this gets loose? 422 00:29:22,167 --> 00:29:25,067 It's one of our contingency plans, General. 423 00:29:25,700 --> 00:29:27,200 Yes, I'm quite sure. 424 00:29:28,200 --> 00:29:29,200 Look. 425 00:29:30,133 --> 00:29:31,867 You guys fucked up, 426 00:29:32,533 --> 00:29:34,567 and now you want me to clean it up. 427 00:29:35,600 --> 00:29:37,400 But I'm gonna clean it up my way. 428 00:29:59,033 --> 00:30:01,767 - Command, command. This is Cobra One. Command, over. 429 00:30:03,967 --> 00:30:05,800 Roger. We have reached primary objective. 430 00:30:05,800 --> 00:30:08,233 Stand by for a report. Out, copy. 431 00:30:39,800 --> 00:30:42,700 Command, command. This is Cobra One. Stand by to copy. 432 00:30:44,233 --> 00:30:46,600 Roger. We have two KIA. Break. 433 00:30:47,700 --> 00:30:50,567 The package does not appear to be on sight. Out, copy. 434 00:30:52,000 --> 00:30:54,367 - Roger that. Keep me posted. 435 00:30:55,300 --> 00:30:56,800 And again, gentlemen. 436 00:30:57,800 --> 00:31:00,800 I need to stress that discreetness is the key here. 437 00:31:02,067 --> 00:31:03,433 - Roger. Moving out. 438 00:31:35,500 --> 00:31:36,467 - Deputy. 439 00:31:37,433 --> 00:31:38,800 Deputy, come in. 440 00:31:38,800 --> 00:31:40,067 Go ahead, Sheriff. 441 00:31:40,067 --> 00:31:41,533 Are you gonna check it out? 442 00:31:41,533 --> 00:31:43,133 - Yeah, I am now. 443 00:31:43,133 --> 00:31:46,000 Did you get any reports back on a plane going down? 444 00:31:46,000 --> 00:31:47,367 No, sir. 445 00:31:48,267 --> 00:31:51,400 Nothing from the FAA. Nothing at all. 446 00:31:53,733 --> 00:31:56,100 - All right. 10-4. 447 00:32:14,067 --> 00:32:16,167 I'll be damned. He was right. 448 00:32:27,833 --> 00:32:29,700 Who are you guys? I'm the town sheriff. 449 00:32:31,633 --> 00:32:32,833 - Get outta here. - Leave! 450 00:32:32,833 --> 00:32:35,000 And stop asking questions. 451 00:32:35,967 --> 00:32:37,567 - All right. Okay. 452 00:33:00,567 --> 00:33:03,300 - Well. What are you waiting for? 453 00:33:11,067 --> 00:33:12,267 Coffee. Black. 454 00:33:12,267 --> 00:33:13,400 - You got it. 455 00:33:14,567 --> 00:33:15,800 - Hey there, Jenkins. 456 00:33:16,367 --> 00:33:17,833 What's goin' on? You're in late tonight. 457 00:33:17,833 --> 00:33:20,533 - Hey Derrick. Sheriff's got me workin' late. 458 00:33:21,567 --> 00:33:22,533 - Really? 459 00:33:22,533 --> 00:33:23,800 Why's that? 460 00:33:24,667 --> 00:33:27,000 - No, I am not tellin' you nothin'. 461 00:33:28,333 --> 00:33:29,700 - You can tell me, Jenkins. 462 00:33:31,667 --> 00:33:32,967 What do you know? 463 00:33:34,167 --> 00:33:35,967 Come on, you can trust me. 464 00:33:40,667 --> 00:33:42,167 I know you know somethin'. 465 00:33:44,167 --> 00:33:46,400 - Promise you won't tell anyone? 466 00:33:47,633 --> 00:33:49,100 - Yeah, I promise. 467 00:33:50,300 --> 00:33:51,667 - Well... 468 00:33:51,667 --> 00:33:53,267 apparently, there was a plane crash. 469 00:33:53,267 --> 00:33:54,267 - A plane crash? 470 00:33:54,267 --> 00:33:54,967 - Yeah. 471 00:33:54,967 --> 00:33:56,200 - Where? 472 00:33:56,867 --> 00:33:58,967 - Just outside of old Mr. Johnson's farm. 473 00:33:58,967 --> 00:34:00,300 - Really? 474 00:34:00,300 --> 00:34:01,767 - That's the word. 475 00:34:01,767 --> 00:34:04,433 - Huh. There has been any word from the FAA or anything. 476 00:34:04,433 --> 00:34:05,967 - Yeah, I know. 477 00:34:06,767 --> 00:34:08,133 Well, did anyone else see it? 478 00:34:08,133 --> 00:34:10,300 Just old Mr. Johnson. 479 00:34:10,967 --> 00:34:12,967 Is that so? 480 00:34:13,567 --> 00:34:15,100 - But Grady believes him. 481 00:34:15,667 --> 00:34:18,167 - Hm. What do you think? 482 00:34:18,667 --> 00:34:20,200 - I think it's worth taking a look. 483 00:34:21,300 --> 00:34:22,633 - I mean, it's not like we're doing anything anyway. 484 00:34:22,633 --> 00:34:24,567 - You said you wouldn't say anything. 485 00:34:29,000 --> 00:34:30,067 - We're not gonna say anything. 486 00:34:30,067 --> 00:34:31,567 We're just gonna go take a drive. 487 00:34:31,567 --> 00:34:32,533 Let's go. 488 00:35:11,333 --> 00:35:13,867 Come on, come on, come on, answer. 489 00:35:13,867 --> 00:35:15,133 - Still no answer? 490 00:35:15,733 --> 00:35:16,667 - No. 491 00:35:17,400 --> 00:35:18,533 - That's so strange. 492 00:35:18,533 --> 00:35:19,700 Your brother always called you back. 493 00:35:19,700 --> 00:35:21,067 - Yeah, I know. 494 00:35:43,800 --> 00:35:45,300 - You're the prettiest girl ever. 495 00:35:45,300 --> 00:35:46,600 You are. You're so pretty. 496 00:35:59,033 --> 00:36:00,967 - Zach, what the hell did you bring that thing for? 497 00:36:02,033 --> 00:36:03,700 - That's fuckin' awesome, man. 498 00:36:03,700 --> 00:36:04,833 Here. Let me see it. 499 00:36:04,833 --> 00:36:06,433 - Hey, hey. No. - Just for a sec. 500 00:36:06,433 --> 00:36:08,400 - Don't let him touch it, please. 501 00:36:08,400 --> 00:36:10,233 - It's like my guardian angel. 502 00:36:12,067 --> 00:36:14,100 - This is the truth. This is the truth. 503 00:36:14,833 --> 00:36:16,800 - You know, that might be true in your world, 504 00:36:16,800 --> 00:36:18,967 Zach, you clever dick-fuck, 505 00:36:19,600 --> 00:36:20,500 but in the rest of the world, 506 00:36:20,500 --> 00:36:22,200 you bring a gun around here, 507 00:36:22,200 --> 00:36:25,667 your chances of accidental death go up by 44 %. 508 00:36:26,433 --> 00:36:27,833 You add alcohol to that... 509 00:36:28,433 --> 00:36:31,400 your chances of mortality goes up exponentially. 510 00:36:32,033 --> 00:36:36,133 - Hey. What if we add weed. 511 00:36:43,367 --> 00:36:47,400 * He'll respect you 512 00:36:47,400 --> 00:36:50,167 * When you put out 513 00:36:53,500 --> 00:36:58,500 * If you put out and have a gun * 514 00:36:59,867 --> 00:37:00,967 - Come on. 515 00:37:02,867 --> 00:37:04,133 I'm just sayin'. 516 00:37:06,567 --> 00:37:09,133 All right, let's shoot some shit. All right? 517 00:37:23,800 --> 00:37:25,267 - What is that? 518 00:37:26,133 --> 00:37:28,467 - That's something you don't see in Bear Mountain every day. 519 00:37:29,267 --> 00:37:30,700 - You got that right. 520 00:37:39,033 --> 00:37:40,300 Road's closed. 521 00:37:40,300 --> 00:37:41,767 I'm gonna have to ask you to turn it around. 522 00:37:42,967 --> 00:37:45,433 Just turn the car around. Find an alternate route. 523 00:38:12,433 --> 00:38:13,967 - But... 524 00:38:14,200 --> 00:38:17,967 why did we have to set up our tent so far from the group? 525 00:38:23,267 --> 00:38:24,267 Why? 526 00:38:24,633 --> 00:38:25,967 Was a good question. 527 00:38:26,767 --> 00:38:29,967 The answer is because I know 528 00:38:29,967 --> 00:38:33,000 that you like to scream. 529 00:38:36,967 --> 00:38:38,333 - Got that right. 530 00:38:39,600 --> 00:38:40,967 Cool. 531 00:38:44,967 --> 00:38:48,433 So, ya wanna get down and dirty? 532 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 - Hold that thought. I have to go pee. 533 00:38:57,600 --> 00:38:59,267 - But why? 534 00:38:59,267 --> 00:39:02,033 You always gotta pee all the time. 535 00:39:04,067 --> 00:39:06,233 - Don't you have pee after all the beer 536 00:39:06,233 --> 00:39:09,567 you've been drinkin' all night, you silly goose? 537 00:39:14,800 --> 00:39:16,033 - Yeah. 538 00:39:16,133 --> 00:39:19,967 No. No, I've gone like 20 times. I'm good. 539 00:39:19,967 --> 00:39:20,967 - I bet you have. 540 00:39:20,967 --> 00:39:23,500 Okay, I have to go pee. Whoa. 541 00:39:24,033 --> 00:39:27,767 You. You get little Kirk ready for me, 'kay? 542 00:39:29,033 --> 00:39:30,267 Whoa. 543 00:39:35,700 --> 00:39:37,400 - Hey. Hey! 544 00:39:40,200 --> 00:39:41,600 It's big Kirk! 545 00:39:43,967 --> 00:39:45,033 He's big. 546 00:39:46,133 --> 00:39:47,700 Big Kirk. 547 00:40:20,100 --> 00:40:21,800 Honey, that is hot. 548 00:40:25,600 --> 00:40:27,133 - What the fuck. Ah! 549 00:40:43,133 --> 00:40:45,000 Who are those guys? 550 00:41:07,200 --> 00:41:08,967 Nothing from the FAA? 551 00:41:10,067 --> 00:41:11,167 - No. You? 552 00:41:11,967 --> 00:41:13,233 Nothing. 553 00:41:13,233 --> 00:41:14,667 - That's strange. 554 00:41:15,700 --> 00:41:17,333 Hey, have you heard from Grady? 555 00:41:18,533 --> 00:41:20,200 Nothing at all. 556 00:41:20,567 --> 00:41:22,067 - Try his radio again. 557 00:41:42,267 --> 00:41:43,800 - Katie, are you sure? 558 00:41:43,800 --> 00:41:44,667 - Am I sure about what? 559 00:41:44,667 --> 00:41:45,600 Of course, I'm sure. 560 00:41:45,600 --> 00:41:46,967 This story's gonna be huge. 561 00:41:47,700 --> 00:41:48,500 - Yeah but, I mean, have you thought about 562 00:41:48,500 --> 00:41:49,967 what we might find? 563 00:41:50,200 --> 00:41:51,533 I mean, think about it. 564 00:41:51,767 --> 00:41:54,967 - I want this story. Let's go. 565 00:41:54,967 --> 00:41:56,533 Hey, let's shoot a piece. 566 00:41:57,133 --> 00:41:58,133 - Here? 567 00:41:58,133 --> 00:41:59,500 - Yeah, here. 568 00:42:03,833 --> 00:42:04,800 Okay. 569 00:42:10,767 --> 00:42:12,067 - Ready when you are. 570 00:42:15,533 --> 00:42:17,033 So basically, the idea is really 571 00:42:17,033 --> 00:42:20,300 an exploration of the duality in human nature-- 572 00:42:20,300 --> 00:42:21,600 - This is Katie Donahue, 573 00:42:21,600 --> 00:42:23,767 reporting live, just off Highway 5. 574 00:42:23,767 --> 00:42:26,267 Where reports have come in that a plane has crashed, 575 00:42:26,267 --> 00:42:27,967 just off Juniper Peak. 576 00:42:27,967 --> 00:42:29,967 No other details are known at this time. 577 00:42:29,967 --> 00:42:31,467 But take it from this reporter, 578 00:42:31,467 --> 00:42:33,000 we will find out. 579 00:42:33,000 --> 00:42:34,367 Stay tuned. 580 00:42:44,633 --> 00:42:46,700 - Deputy? Deputy, come in. 581 00:42:54,700 --> 00:42:56,067 - Holy shit. What was that? 582 00:42:59,367 --> 00:43:00,233 What? 583 00:43:03,867 --> 00:43:05,033 What'd you see? 584 00:43:09,667 --> 00:43:11,467 - Something just moved behind you. 585 00:43:11,467 --> 00:43:12,700 What? 586 00:43:20,800 --> 00:43:22,000 Oh, shit. 587 00:43:22,633 --> 00:43:24,433 - Okay. Come on, come on. I want to see. 588 00:43:27,600 --> 00:43:28,700 Okay, great. 589 00:43:28,700 --> 00:43:29,800 All right. Hurry up. 590 00:43:29,800 --> 00:43:31,300 I want to see. Okay. 591 00:43:35,633 --> 00:43:36,533 Okay. Right there. 592 00:43:36,533 --> 00:43:37,200 What was that? 593 00:43:37,200 --> 00:43:38,267 - I don't know. 594 00:43:38,267 --> 00:43:39,067 But it's out here somewhere. 595 00:43:39,067 --> 00:43:40,200 Let's get outta here. 596 00:43:40,200 --> 00:43:41,567 - Are you kidding me? 597 00:43:41,567 --> 00:43:43,033 - No, I'm not kidding you. 598 00:43:43,033 --> 00:43:45,233 Th-There's something not right here. 599 00:43:45,233 --> 00:43:46,433 - You know what? 600 00:43:46,433 --> 00:43:48,333 And that's what's gonna make a great story. 601 00:43:49,267 --> 00:43:50,400 This is insane. 602 00:43:50,400 --> 00:43:51,967 - Come on. You've got a gun. 603 00:43:51,967 --> 00:43:53,300 I'll get the camera. 604 00:43:53,300 --> 00:43:54,400 Let's go. 605 00:43:55,567 --> 00:43:56,567 This way. 606 00:44:30,133 --> 00:44:31,833 - Man, I'm fuckin' high. 607 00:44:32,500 --> 00:44:34,000 Dude, I hear you. 608 00:44:34,800 --> 00:44:37,533 I could fly away right now, I'm so high. 609 00:44:40,000 --> 00:44:41,967 - Think you got something that can do that? 610 00:44:42,567 --> 00:44:43,967 - I don't think. 611 00:44:45,967 --> 00:44:47,100 - Hey, man. 612 00:44:48,267 --> 00:44:52,633 You remember that story about the killer 613 00:44:54,033 --> 00:44:56,200 who's out here on the loose in the woods? 614 00:44:58,967 --> 00:45:00,867 'Cause I don't. 615 00:45:03,000 --> 00:45:04,467 Don't say shit like that. 616 00:45:04,467 --> 00:45:05,967 Yeah, seriously. 617 00:45:22,867 --> 00:45:24,733 What if you were like... 618 00:45:29,967 --> 00:45:31,300 What if you were like, 619 00:45:31,300 --> 00:45:33,233 you were like swimming in the ocean, 620 00:45:33,233 --> 00:45:35,100 and there's a dead dog there? 621 00:45:36,267 --> 00:45:38,500 How is that fucking funny? 622 00:45:38,500 --> 00:45:39,833 - That wouldn't be cool, man. 623 00:46:02,967 --> 00:46:04,200 - What the hell, Zach! 624 00:46:04,200 --> 00:46:05,433 I forgot my gun. 625 00:46:05,967 --> 00:46:07,967 That's not the gun I want. 626 00:46:29,233 --> 00:46:30,700 - Dude, where's my gun? 627 00:46:30,700 --> 00:46:32,200 - Dude, I don't know. 628 00:46:34,000 --> 00:46:35,767 - I left it right here. 629 00:46:38,367 --> 00:46:39,833 - I don't see it. 630 00:47:01,033 --> 00:47:03,667 Ooh, she really wants it tonight. 631 00:47:03,667 --> 00:47:06,033 Yeah, well, it's been almost a year. 632 00:47:06,600 --> 00:47:08,533 - Dude, what are you waiting for? 633 00:47:09,167 --> 00:47:10,467 Good point. 634 00:47:10,467 --> 00:47:12,667 Hey, tell me if you see my gun. 635 00:47:12,667 --> 00:47:13,633 - Yeah, sure. 636 00:47:41,967 --> 00:47:43,567 - Mikey. Hey, Mikey! 637 00:47:45,067 --> 00:47:46,633 Let me see the gun, man. 638 00:47:46,633 --> 00:47:48,667 Give it here! Right to me. 639 00:47:48,667 --> 00:47:49,800 - No! 640 00:47:50,833 --> 00:47:53,333 After I've seen you piss on yourself 641 00:47:53,333 --> 00:47:55,700 at Mr.Magniputi's math class, 642 00:47:56,400 --> 00:47:57,800 I ain't gonna give you the gun. 643 00:47:57,800 --> 00:47:59,767 It's gonna stay right here with me. 644 00:48:02,133 --> 00:48:03,700 - I want to shoot it though! 645 00:48:03,700 --> 00:48:05,733 - No, Brett, you're too high to shoot a gun. 646 00:48:05,733 --> 00:48:07,533 Oh, I am not. 647 00:48:09,233 --> 00:48:11,567 - Brett, I bet you're so high, 648 00:48:11,567 --> 00:48:13,967 you can't even find the woods. 649 00:48:13,967 --> 00:48:16,133 Yeah, dude, you couldn't even find the woods. 650 00:48:16,133 --> 00:48:17,433 - Ah, you can't! 651 00:48:17,433 --> 00:48:18,733 Let's go with this. 652 00:48:18,733 --> 00:48:20,233 - Go with what? 653 00:48:21,000 --> 00:48:24,533 - Let's have a contest between Brett and Joe. 654 00:48:24,533 --> 00:48:25,967 - A contest? 655 00:48:27,833 --> 00:48:31,567 - I bet that neither of you could find the woods. 656 00:48:32,100 --> 00:48:32,967 - Dude! 657 00:48:33,567 --> 00:48:35,133 We're in the woods. 658 00:48:35,967 --> 00:48:37,167 We win. 659 00:48:37,167 --> 00:48:38,967 Yeah. We're in the woods. 660 00:48:41,533 --> 00:48:42,733 - Listen. 661 00:48:42,733 --> 00:48:44,633 I want you to get all the boys together. 662 00:48:44,633 --> 00:48:48,033 And I want you to get 'em up to Juniper Point, ASAP. 663 00:49:09,800 --> 00:49:12,100 - Let's have a race. 664 00:49:12,700 --> 00:49:14,100 - What kind of race? 665 00:49:17,200 --> 00:49:19,700 A sleeping bag race. 666 00:49:22,067 --> 00:49:23,700 - Like a, like a sack race? 667 00:49:26,367 --> 00:49:27,600 Exactly. 668 00:49:29,167 --> 00:49:30,633 - I'm in. - That's gay. 669 00:49:30,633 --> 00:49:34,267 - No, that's fun! Do it, do it! 670 00:49:35,100 --> 00:49:37,700 - Yeah, dude. Do it. 671 00:49:37,700 --> 00:49:39,300 - Okay, I'm in. 672 00:49:39,300 --> 00:49:41,300 Sweet. 673 00:49:43,067 --> 00:49:45,500 What the fuck! Help. 674 00:49:45,500 --> 00:49:47,067 Dammit, Brett. 675 00:49:50,667 --> 00:49:52,433 I'll go get the sleeping bags. 676 00:49:59,133 --> 00:50:03,333 - Honey, didn't the kids and Zach go camping 677 00:50:03,333 --> 00:50:04,633 up at Juniper Point? 678 00:50:04,633 --> 00:50:05,967 - Yeah, I think they did. 679 00:50:05,967 --> 00:50:07,400 - Well... 680 00:50:07,700 --> 00:50:10,733 I heard earlier that there was a plane crash up there. 681 00:50:11,700 --> 00:50:12,800 - So? Call 'em. 682 00:50:12,800 --> 00:50:14,033 - I did. 683 00:50:15,367 --> 00:50:17,600 Well, of course you did. And? 684 00:50:18,300 --> 00:50:20,267 - Well, I got nothing. I mean... 685 00:50:21,167 --> 00:50:22,867 it went straight to voicemail. 686 00:50:23,700 --> 00:50:25,133 - Well, I'm not surprised. 687 00:50:25,133 --> 00:50:26,467 I mean, would you answer a phone call from your mother 688 00:50:26,467 --> 00:50:28,500 if you were out camping with your friends? 689 00:50:30,733 --> 00:50:32,300 - I guess you're right. 690 00:50:33,167 --> 00:50:34,433 - And besides, if there was a plane crash, 691 00:50:34,433 --> 00:50:35,833 or something serious, 692 00:50:35,833 --> 00:50:37,333 I'm sure we would have heard from the kids by now. 693 00:50:37,667 --> 00:50:38,600 As they would have probably filmed it 694 00:50:38,600 --> 00:50:40,300 and put it on the internet. 695 00:50:42,200 --> 00:50:43,400 - That's true. 696 00:50:43,400 --> 00:50:44,600 - On your marks! 697 00:50:44,600 --> 00:50:45,767 Get set! 698 00:50:45,767 --> 00:50:46,567 Go! 699 00:50:48,067 --> 00:50:49,833 - He's like a rabbit! 700 00:51:11,467 --> 00:51:13,467 Hey, yo! Check me out. 701 00:51:25,100 --> 00:51:27,200 - Get away from me! W-Who are you! 702 00:51:27,200 --> 00:51:30,800 Get off me, man! Get off me, please, please! 703 00:51:40,100 --> 00:51:41,500 - Hey. - Hey. 704 00:51:43,967 --> 00:51:44,967 Run! 705 00:51:44,967 --> 00:51:45,967 What! 706 00:51:51,767 --> 00:51:53,200 - Come on, let's just try and relax. 707 00:51:54,767 --> 00:51:56,600 Enjoy the night home alone. 708 00:51:58,300 --> 00:51:59,233 - Okay. 709 00:52:00,967 --> 00:52:03,433 So, what do you have in mind? 710 00:52:04,233 --> 00:52:05,400 - Well. 711 00:52:07,300 --> 00:52:09,167 Remember the night we went camping? 712 00:52:09,167 --> 00:52:10,700 Yeah. 713 00:52:11,733 --> 00:52:13,500 You were a naughty boy. 714 00:52:14,733 --> 00:52:15,667 - Yeah... 715 00:52:16,267 --> 00:52:17,433 It's been awhile. 716 00:52:19,100 --> 00:52:20,333 - Yeah. 717 00:52:21,833 --> 00:52:25,267 - In addition, we were armed with smart bullets 718 00:52:25,967 --> 00:52:27,700 that would render him incapacitated 719 00:52:27,700 --> 00:52:30,100 for a period of approximately 20 seconds. 720 00:52:30,600 --> 00:52:32,200 This is enough time to enable us 721 00:52:32,200 --> 00:52:34,733 to put our device onto his head. 722 00:52:35,133 --> 00:52:36,500 - Okay. I get it. 723 00:52:36,500 --> 00:52:38,033 Uh, this is pretty fantastic. 724 00:52:38,667 --> 00:52:40,567 - It's also the truth. 725 00:52:40,567 --> 00:52:41,767 - Please, continue. 726 00:52:43,567 --> 00:52:45,333 What the hell was that, Mike? 727 00:52:45,333 --> 00:52:46,633 - I don't know, and I don't care. 728 00:52:46,633 --> 00:52:48,300 What about our friends? 729 00:52:48,300 --> 00:52:49,533 - Do you want to go back to them? 730 00:52:49,533 --> 00:52:51,700 - Yes, Mike, you have a gun, don't you? 731 00:52:52,267 --> 00:52:53,067 - Do I? 732 00:52:53,067 --> 00:52:54,267 - Yes, don't you? 733 00:52:54,267 --> 00:52:55,967 We have to go back for our friends! 734 00:52:57,700 --> 00:52:58,667 - Do we? 735 00:52:58,667 --> 00:52:59,967 - Yes! They're our friends! 736 00:52:59,967 --> 00:53:01,967 You have a gun. No man can stop a bullet. 737 00:53:02,467 --> 00:53:03,567 - You're right. 738 00:53:03,567 --> 00:53:04,667 - Let's go! 739 00:53:04,667 --> 00:53:06,267 - Let's go get that piece of shit. 740 00:53:34,433 --> 00:53:35,800 Hit the ground! Now! 741 00:53:35,800 --> 00:53:36,700 Shut up! 742 00:53:36,700 --> 00:53:37,833 Please help us! 743 00:53:37,833 --> 00:53:39,000 Shut up! 744 00:53:39,000 --> 00:53:40,333 Are friends are out there! 745 00:53:40,333 --> 00:53:41,567 Shut up! 746 00:53:42,500 --> 00:53:43,667 Get a hold of yourself. 747 00:53:43,667 --> 00:53:46,100 - We just saw our friends get cut in half! 748 00:54:01,600 --> 00:54:02,567 - How many? 749 00:54:04,167 --> 00:54:06,000 - I don't want to die. I don't. 750 00:54:06,000 --> 00:54:07,433 - Goddamn. 751 00:54:07,733 --> 00:54:09,800 I don't want to die. I don't want to die-- 752 00:54:09,800 --> 00:54:11,267 - Shut up. 753 00:54:11,500 --> 00:54:12,733 You're freaking me out, Tiffany. 754 00:54:12,733 --> 00:54:14,000 Shut the fuck up. 755 00:54:14,000 --> 00:54:14,833 - Get down. 756 00:54:14,833 --> 00:54:16,033 - Are you kidding me? 757 00:54:16,033 --> 00:54:17,233 I don't want to die. 758 00:54:17,233 --> 00:54:18,667 Please, I'm sorry if I don't know how to. 759 00:54:18,667 --> 00:54:19,733 I don't want to die. 760 00:54:19,733 --> 00:54:21,267 You're gonna compromise and shut up. 761 00:54:21,267 --> 00:54:23,400 - Sorry to burst your bubble, but I think he already knows. 762 00:54:23,400 --> 00:54:24,700 I don't want to die. 763 00:54:24,700 --> 00:54:27,600 - Oh my god. You gotta help us. Please! 764 00:54:27,600 --> 00:54:29,133 - Please. Right now. 765 00:54:29,833 --> 00:54:31,967 - Oh god. Don't go! - Please, god. 766 00:54:32,167 --> 00:54:33,700 Well, folks, if you haven't heard, 767 00:54:33,700 --> 00:54:35,767 Juniper Point has been closed down. 768 00:54:35,767 --> 00:54:37,967 Uh, James, have you heard about this? 769 00:54:39,400 --> 00:54:41,133 It's a military exercise. 770 00:54:41,133 --> 00:54:44,333 We've got a call into Sheriff Grady's office... 771 00:54:46,367 --> 00:54:46,967 - Hi. 772 00:54:52,133 --> 00:54:53,267 Hey. 773 00:54:57,967 --> 00:54:59,400 - Has anyone talked to the sheriff? 774 00:55:00,433 --> 00:55:01,400 - No. 775 00:55:02,367 --> 00:55:03,700 - Oh my god. 776 00:55:04,633 --> 00:55:06,533 I've been calling my son all night. 777 00:55:06,533 --> 00:55:08,200 He hasn't answered his phone. 778 00:55:13,200 --> 00:55:15,600 I can't believe this is happening. 779 00:56:51,400 --> 00:56:52,800 - Hey man, are you okay? 780 00:56:57,967 --> 00:56:59,067 Hey. 781 00:57:09,133 --> 00:57:10,300 They're all dead! 782 00:57:10,300 --> 00:57:11,400 - Who? 783 00:57:11,400 --> 00:57:12,667 - All of 'em! 784 00:57:14,700 --> 00:57:16,533 - Okay. Okay. Okay. 785 00:57:18,500 --> 00:57:19,500 Come on, get up. 786 00:58:25,167 --> 00:58:26,967 Sheriff, this is Deputy Dillon. 787 00:58:26,967 --> 00:58:29,433 Eric Taylor was just picked up on a dirt road 788 00:58:29,433 --> 00:58:30,433 covered with blood. 789 00:58:30,433 --> 00:58:31,500 - What? 790 00:58:32,567 --> 00:58:34,067 What he, what he say? 791 00:58:34,667 --> 00:58:37,033 They're all dead. All dead. Over. 792 00:58:37,033 --> 00:58:38,767 - What? What, who? 793 00:58:39,533 --> 00:58:41,133 I don't know. 794 00:58:44,367 --> 00:58:47,067 - Has anyone talked to the parents? 795 00:58:47,067 --> 00:58:48,300 I don't think so. 796 00:58:48,867 --> 00:58:51,133 - Well, don't you think that'd be a good idea? 797 00:58:51,133 --> 00:58:53,067 I'll contact Jenkins right away. 798 00:58:53,067 --> 00:58:54,400 - Yeah, get on it. 799 00:58:54,400 --> 00:58:55,800 10-4. 800 00:58:58,233 --> 00:59:01,100 Seems like we got ourselves a little situation here. 801 00:59:03,000 --> 00:59:04,267 Ah. 802 00:59:05,767 --> 00:59:08,367 - Office Jenkins, what the hell is going on? 803 00:59:08,367 --> 00:59:09,600 - Listen, everyone. 804 00:59:09,600 --> 00:59:11,733 At the moment, we don't know what's going on. 805 00:59:11,733 --> 00:59:13,967 But we are trying to figure it out. 806 00:59:18,333 --> 00:59:21,267 The military has the road into the campground sealed off. 807 00:59:21,267 --> 00:59:23,433 They aren't letting in any traffic. 808 00:59:24,233 --> 00:59:25,800 - W-Whoa. The military? 809 00:59:25,800 --> 00:59:27,167 - What? The military? 810 00:59:56,100 --> 00:59:56,967 - You got visual? 811 00:59:56,967 --> 00:59:57,900 Negative. 812 01:00:47,333 --> 01:00:48,300 - Oh, god. 813 01:00:48,933 --> 01:00:50,100 Oh, no, no. 814 01:01:14,567 --> 01:01:15,667 Who did this? 815 01:01:15,667 --> 01:01:17,000 - Katie, that video wasn't a hoax. 816 01:01:17,000 --> 01:01:17,967 It was real. 817 01:01:18,500 --> 01:01:20,067 That plane went down there. 818 01:01:20,700 --> 01:01:22,700 He's out here somewhere! 819 01:01:23,333 --> 01:01:25,033 - That must be why the government's here. 820 01:01:26,167 --> 01:01:27,967 Let's get some of this on camera. 821 01:01:27,967 --> 01:01:28,867 What? 822 01:01:29,367 --> 01:01:30,667 - Let's get some footage. 823 01:01:39,500 --> 01:01:41,200 I mean, what has our government done? 824 01:01:43,233 --> 01:01:45,067 How could they let this happen? 825 01:01:48,967 --> 01:01:50,833 Why wouldn't they warn us? 826 01:01:50,833 --> 01:01:52,133 It just doesn't make any sense. 827 01:01:53,000 --> 01:01:54,333 How could they let this happen? 828 01:02:06,200 --> 01:02:07,300 Keep it running. 829 01:02:21,300 --> 01:02:22,633 Oh, Sheriff! 830 01:02:23,367 --> 01:02:24,700 Oh, Sheriff. 831 01:02:24,700 --> 01:02:26,267 Thank god it's you. 832 01:02:26,267 --> 01:02:27,967 - Katie, what are you doing here? 833 01:02:27,967 --> 01:02:29,700 - Sheriff, what's going on? 834 01:02:31,600 --> 01:02:32,967 - Oh my god. 835 01:02:34,800 --> 01:02:36,300 - Sheriff, what the hell is going on? 836 01:02:36,967 --> 01:02:38,333 - I don't know. 837 01:02:39,700 --> 01:02:42,033 You two probably know just as much as I do. 838 01:02:42,967 --> 01:02:44,367 - Well, we think we have an idea. 839 01:02:44,967 --> 01:02:46,467 - Well, why don't you enlighten me? 840 01:02:46,967 --> 01:02:48,500 - Well, it may sound strange. 841 01:02:48,500 --> 01:02:51,467 - Derrick, things are pretty strange. 842 01:02:54,833 --> 01:02:56,733 Oh my god, no, please, no, no. 843 01:02:58,067 --> 01:02:58,967 - The hell with this! I'm going up there! 844 01:02:59,500 --> 01:03:00,800 - Let's go. I'm going too. 845 01:03:10,867 --> 01:03:12,400 - Good evening, gentlemen. 846 01:03:12,400 --> 01:03:13,833 Nice of you to come. 847 01:03:13,833 --> 01:03:16,300 - We know there's a fucked-up situation. 848 01:03:17,833 --> 01:03:19,167 Tell us what you know. 849 01:03:19,633 --> 01:03:22,367 - You know that information's highly classified. 850 01:03:22,367 --> 01:03:23,700 - Why did you call us? 851 01:03:24,467 --> 01:03:26,000 - We didn't call the two of you. 852 01:03:26,700 --> 01:03:27,867 We called you. 853 01:03:28,500 --> 01:03:30,400 See, that's where you're mistaken. 854 01:03:31,400 --> 01:03:32,567 Who's he? 855 01:03:34,100 --> 01:03:35,833 - He is, shall we say... 856 01:03:35,833 --> 01:03:37,333 someone who needs to know. 857 01:03:37,967 --> 01:03:40,767 If you want approval for any situation you have, 858 01:03:40,767 --> 01:03:42,433 he has to listen in. 859 01:03:42,433 --> 01:03:43,367 Got it? 860 01:03:43,967 --> 01:03:45,133 - Okay. 861 01:03:45,333 --> 01:03:46,967 We need to clean up a little situation 862 01:03:46,967 --> 01:03:49,033 that has to deal with national security. 863 01:03:50,967 --> 01:03:53,833 Gentlemen, we're gonna blow up a mountain top in Colorado. 864 01:03:53,833 --> 01:03:54,867 And we need your approval. 865 01:03:54,867 --> 01:03:56,067 - You're gonna what? 866 01:03:56,067 --> 01:03:57,967 Blow up a mountain? 867 01:03:57,967 --> 01:03:59,333 - Exactly. 868 01:03:59,333 --> 01:04:00,500 It's the only way to guarantee full containment 869 01:04:00,500 --> 01:04:01,733 of the situation. 870 01:04:03,133 --> 01:04:04,367 Putting it simply, 871 01:04:04,367 --> 01:04:06,067 we need your approval, and we need it now. 872 01:04:07,800 --> 01:04:09,867 - What's your cover story going to be? 873 01:04:10,700 --> 01:04:13,300 - We'll tell the masses that a military jet went down 874 01:04:13,300 --> 01:04:14,967 carrying full ordinance. 875 01:04:14,967 --> 01:04:16,800 Close off all the roads and the access points to the area 876 01:04:16,800 --> 01:04:18,067 until we clean up. 877 01:04:18,067 --> 01:04:19,500 - Sounds plausible. 878 01:04:21,233 --> 01:04:22,333 What do you think? 879 01:04:23,033 --> 01:04:24,233 - I like it. 880 01:04:24,300 --> 01:04:26,467 Let's blow the shit out of the mountain. 881 01:04:29,000 --> 01:04:30,233 - There you go. 882 01:04:34,833 --> 01:04:36,067 - General. 883 01:04:36,633 --> 01:04:38,200 We're a go, sir. 884 01:04:39,400 --> 01:04:41,000 I will. Thank you, sir. 885 01:04:45,033 --> 01:04:46,067 Thank you. 886 01:04:49,000 --> 01:04:50,167 - Listen to me. 887 01:04:50,167 --> 01:04:52,633 Don't tell me how to do my fuckin' job. 888 01:04:52,633 --> 01:04:54,000 Do you understand? 889 01:04:54,000 --> 01:04:56,567 If you did yours, I wouldn't have to do mine. 890 01:04:56,567 --> 01:04:59,967 Now, I'm the clean-up expert, and I'm here for a reason. 891 01:04:59,967 --> 01:05:01,400 Now, you listen to me, General, 892 01:05:01,400 --> 01:05:04,033 and you fuckin' listen good, motherfucker. 893 01:05:04,033 --> 01:05:06,667 'Cause you owe me. 894 01:05:06,667 --> 01:05:08,533 I own you. 895 01:05:09,700 --> 01:05:11,133 Do you understand? 896 01:05:19,467 --> 01:05:20,267 - You getting this? 897 01:05:20,267 --> 01:05:21,100 - Oh, yeah. 898 01:05:26,267 --> 01:05:27,700 - Oh my god. 899 01:05:27,700 --> 01:05:29,467 There is a plane, Derrick. 900 01:05:30,367 --> 01:05:31,567 Look. 901 01:05:31,567 --> 01:05:33,100 A-And it's the same one from the video. 902 01:05:33,100 --> 01:05:35,133 I looked, it's the same tail number. 903 01:05:36,767 --> 01:05:37,867 Unbelievable. 904 01:05:38,533 --> 01:05:39,800 - What happened? 905 01:05:41,200 --> 01:05:42,467 - I don't know. 906 01:05:42,800 --> 01:05:44,500 I don't know, but let's do a report. 907 01:05:51,233 --> 01:05:52,600 - Ready when you are. 908 01:05:54,867 --> 01:05:57,167 - Hi. This is Katie Donahue, reporting live-- 909 01:05:57,167 --> 01:05:58,233 - Turn that camera off! 910 01:05:58,233 --> 01:05:59,033 Hey, what's going on? 911 01:05:59,033 --> 01:06:00,167 - Turn that camera off! 912 01:06:00,167 --> 01:06:01,300 - What is going on? We have rights. 913 01:06:01,300 --> 01:06:02,133 - Not anymore. - Hey. Hey. 914 01:06:02,133 --> 01:06:02,967 Where you taking them? 915 01:06:02,967 --> 01:06:03,967 Move! 916 01:06:04,733 --> 01:06:05,767 Move! 917 01:06:06,733 --> 01:06:07,767 What's going on? 918 01:06:15,300 --> 01:06:18,100 No! Please, don't! 919 01:07:21,200 --> 01:07:22,633 Is he in your sight? 920 01:07:23,000 --> 01:07:26,400 - 12 o'clock. 100 meters. 10 feet up in the tree. 921 01:07:31,800 --> 01:07:33,000 We got him. 922 01:07:35,167 --> 01:07:37,233 - No one gets through. 923 01:07:38,333 --> 01:07:40,267 No one. I said no one. 924 01:07:40,267 --> 01:07:43,867 No parents, no cops, no sheriffs, no one. 925 01:08:04,000 --> 01:08:05,800 Is he in your sight? 926 01:08:05,800 --> 01:08:09,100 - 12 o'clock. 100 meters. 10 feet up in the tree. 927 01:08:09,100 --> 01:08:10,633 - If you should fail, 928 01:08:10,633 --> 01:08:12,100 we have no other option 929 01:08:12,100 --> 01:08:14,667 other than to blow the top off that mountain. 930 01:08:21,000 --> 01:08:22,133 - We got him. 931 01:08:28,100 --> 01:08:29,300 - He's coming down. 932 01:08:48,300 --> 01:08:49,833 He's trying to set us up. 933 01:08:50,533 --> 01:08:51,800 Look at him. 934 01:08:51,800 --> 01:08:54,200 He's not hiding at all. He's not movin'. 935 01:08:57,100 --> 01:08:58,967 Maybe we can get him in time. 936 01:09:12,300 --> 01:09:13,367 - Listen to me. 937 01:09:13,833 --> 01:09:16,067 You have eyeballs on him. Shoot! 938 01:09:16,333 --> 01:09:17,367 Don't wait. 939 01:09:17,367 --> 01:09:18,800 Fire at will. 940 01:09:19,867 --> 01:09:22,867 Yes! What are you fucking waiting for, moron? 941 01:09:22,867 --> 01:09:24,033 Fire! 942 01:09:25,233 --> 01:09:26,833 - Do you still have him in your sight? 943 01:09:26,833 --> 01:09:27,633 - Yes. 944 01:09:28,333 --> 01:09:29,667 - Why aren't you firing? 945 01:09:31,000 --> 01:09:32,633 - He's trying to set us up. 946 01:09:32,633 --> 01:09:33,567 - Take the shot. 947 01:09:41,967 --> 01:09:43,167 - Target down. Move. 948 01:09:43,167 --> 01:09:44,700 - Target is down. Target is down. 949 01:09:44,700 --> 01:09:45,967 Move. Move. Move. 950 01:09:47,833 --> 01:09:48,700 12... 951 01:09:49,533 --> 01:09:50,433 11... 952 01:09:51,333 --> 01:09:52,100 10... 953 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 9... 954 01:09:55,233 --> 01:09:55,967 8... 955 01:09:56,533 --> 01:09:58,033 Move. Move. 956 01:09:59,067 --> 01:10:00,033 6... 957 01:10:01,167 --> 01:10:02,000 5... 958 01:10:02,967 --> 01:10:03,800 4... 959 01:10:04,767 --> 01:10:05,600 3... 960 01:10:06,333 --> 01:10:07,233 2... 961 01:10:07,933 --> 01:10:08,867 1... 962 01:10:13,000 --> 01:10:15,067 Cobra Three, this is Cobra One. 963 01:10:22,900 --> 01:10:24,333 - He's gone. 964 01:10:24,833 --> 01:10:27,300 He's recovering faster. Continue pursuit. 965 01:10:41,767 --> 01:10:43,200 Be advised. 966 01:10:43,200 --> 01:10:47,600 You have 15 seconds to collapse on target after impact. 967 01:10:50,067 --> 01:10:51,433 Stand by for mark. 968 01:10:52,033 --> 01:10:54,267 - Have your men fire at will. 969 01:10:57,600 --> 01:11:00,100 You have the magnetic pulse bullets, right? 970 01:11:00,600 --> 01:11:01,967 Well, use 'em! 971 01:11:04,400 --> 01:11:06,233 Take him down. 972 01:11:14,233 --> 01:11:17,033 Execute. Execute. Execute. 973 01:11:18,067 --> 01:11:19,633 Target is down. Target is down. 974 01:11:19,633 --> 01:11:21,200 Move. Move. Move. 975 01:11:22,767 --> 01:11:23,700 12... 976 01:11:24,400 --> 01:11:25,300 11... 977 01:11:26,100 --> 01:11:27,100 10... 978 01:11:27,833 --> 01:11:28,867 9... 979 01:11:30,100 --> 01:11:30,867 8... 980 01:11:31,500 --> 01:11:32,967 Move. Move. 981 01:11:33,967 --> 01:11:34,967 6... 982 01:11:36,100 --> 01:11:36,967 5... 983 01:11:37,967 --> 01:11:38,767 4... 984 01:11:39,800 --> 01:11:40,633 3... 985 01:11:41,300 --> 01:11:42,200 2... 986 01:11:43,000 --> 01:11:44,033 1... 987 01:11:45,400 --> 01:11:47,333 Cobra Three, this is Cobra One. 988 01:11:50,500 --> 01:11:52,867 He's recovering faster. Continue pursuit. 989 01:11:56,767 --> 01:11:57,733 - Yes, General. 990 01:11:59,067 --> 01:12:00,433 I understand that. 991 01:12:07,333 --> 01:12:09,567 General, I insist on extracting my troops 992 01:12:09,567 --> 01:12:12,000 before we blow the top off that mountain. 993 01:12:13,867 --> 01:12:15,233 We went in with the sole purpose 994 01:12:15,233 --> 01:12:17,867 of incapacitating him long enough to... 995 01:12:18,400 --> 01:12:21,167 we have a sophisticated magnetic resonating device 996 01:12:21,167 --> 01:12:23,567 that will attach to his right hemisphere. 997 01:12:23,567 --> 01:12:26,033 Will reset the chip in his brain. 998 01:12:26,967 --> 01:12:29,467 Thus rendering him more or less... 999 01:12:29,467 --> 01:12:31,633 controllable, for lack of a better word. 1000 01:12:39,633 --> 01:12:40,600 - Let's move. 1001 01:12:53,633 --> 01:12:55,100 - Good god. 1002 01:12:57,167 --> 01:12:59,433 I'll get back with you as soon as I can, gentlemen. 1003 01:13:09,000 --> 01:13:12,333 We have to proceed with our last option. 1004 01:13:14,700 --> 01:13:16,600 We're going to blow the mountain top. 1005 01:15:41,300 --> 01:15:42,100 - You got visual? 1006 01:15:42,100 --> 01:15:43,200 Negative. 1007 01:16:13,667 --> 01:16:17,067 - So, now we've got a bionic psychopath on the loose, 1008 01:16:17,600 --> 01:16:20,533 cannibalizing the good citizens of... 1009 01:16:22,833 --> 01:16:24,067 Bumfuck. 1010 01:19:17,333 --> 01:19:18,467 - Watch his head. 1011 01:19:26,567 --> 01:19:28,233 - Be there in about five minutes. 1012 01:19:53,800 --> 01:19:57,133 - Our orders were to blow the top of the mountain off. 1013 01:19:57,933 --> 01:20:00,400 We used a sophisticated smart bomb 1014 01:20:00,400 --> 01:20:03,733 that not only wreaked havoc and destruction, 1015 01:20:04,300 --> 01:20:07,200 but it also emanated a magnetic pulse 1016 01:20:08,167 --> 01:20:10,367 so intense that it was 1017 01:20:11,467 --> 01:20:15,500 closely akin to that emanated by a nuclear explosion. 1018 01:20:15,500 --> 01:20:18,533 We had to detonate an explosion large enough 1019 01:20:18,533 --> 01:20:20,667 to make sure it could get The Beast. 1020 01:20:20,667 --> 01:20:23,433 But it had to be within a restricted area 1021 01:20:23,433 --> 01:20:24,867 so we could control it. 1022 01:20:24,867 --> 01:20:28,133 So, we flew in a B-2 with jet fighters. 1023 01:20:28,800 --> 01:20:30,633 Then we dropped these smart bombs. 1024 01:20:31,567 --> 01:20:35,900 Then, we flew in helicopters and extracted our troops. 1025 01:20:36,600 --> 01:20:39,667 I stayed on the mountain until the last man left. 1026 01:20:40,133 --> 01:20:41,500 When I looked back, 1027 01:20:41,500 --> 01:20:43,567 I could see the destruction that we had wrought. 1028 01:20:44,400 --> 01:20:47,200 I feel sorry for those kids who were left on the mountain. 1029 01:20:47,200 --> 01:20:50,467 I'm sure they had no idea what they were going to encounter. 1030 01:20:50,467 --> 01:20:51,767 You have to understand something. 1031 01:20:51,767 --> 01:20:54,533 The Beast is programmed for survival. 1032 01:20:55,267 --> 01:20:58,633 If he needs protein, he'll eat whatever's available. 1033 01:20:58,633 --> 01:21:00,600 Including human flesh. 1034 01:21:03,033 --> 01:21:04,967 It's not so much that he's cannibalistic, 1035 01:21:04,967 --> 01:21:07,267 it's just that he's programmed to survive. 1036 01:21:07,700 --> 01:21:08,967 You understand? 1037 01:21:08,967 --> 01:21:10,500 So, to sum things up. 1038 01:21:10,500 --> 01:21:12,500 We blew the top of the mountain off. 1039 01:21:14,200 --> 01:21:15,767 We extracted our team. 1040 01:21:16,367 --> 01:21:18,100 And we recovered his body. 1041 01:21:18,100 --> 01:21:19,733 The rest is classified. 1042 01:21:20,233 --> 01:21:21,700 - What do mean classified? 1043 01:21:21,700 --> 01:21:23,967 You told me you were gonna tell me everything. 1044 01:21:25,367 --> 01:21:26,600 - And I have. 1045 01:21:26,600 --> 01:21:27,867 That's all there is. 1046 01:21:27,867 --> 01:21:29,467 - Is The Beast still alive? 1047 01:21:29,467 --> 01:21:31,533 Is this program still going on? 1048 01:21:31,533 --> 01:21:32,733 You know, who's gonna pay for all the lives 1049 01:21:32,733 --> 01:21:34,667 of all these kids that are dead now? 1050 01:21:35,267 --> 01:21:36,733 You're going around blowing up mountains, 1051 01:21:36,733 --> 01:21:38,967 wreaking havoc, all in the name of peace. 1052 01:21:39,500 --> 01:21:40,967 Who's gonna pay for this? 1053 01:21:40,967 --> 01:21:43,500 - I'm afraid you are this time. Senora? 1054 01:21:44,500 --> 01:21:45,967 The receipt, please. 1055 01:21:51,067 --> 01:21:53,600 - Oh, thank you. So good. 1056 01:21:54,967 --> 01:21:55,967 - There you go. 1057 01:21:55,967 --> 01:21:57,533 I'm sure you can handle that. 1058 01:21:58,500 --> 01:22:00,000 By the way... 1059 01:22:01,267 --> 01:22:04,533 I couldn't help but notice you had such a wonderful family. 1060 01:22:04,533 --> 01:22:05,767 - What... 1061 01:22:05,767 --> 01:22:07,467 the hell are you talking about? 1062 01:22:07,467 --> 01:22:08,433 - Well. 1063 01:22:09,167 --> 01:22:10,867 - When did you see my family? 1064 01:22:10,867 --> 01:22:12,067 What you know about my family? 1065 01:22:12,967 --> 01:22:15,200 - I stopped by to see them yesterday. 1066 01:22:15,200 --> 01:22:16,367 - What the hell is this? 1067 01:22:16,367 --> 01:22:17,800 - Well, I stopped by to check on them. 1068 01:22:17,800 --> 01:22:20,133 You have a lovely wife and two beautiful children. 1069 01:22:20,133 --> 01:22:22,600 And I even managed to have a picture taken with them. 1070 01:22:23,200 --> 01:22:24,800 - What the fuck. You motherfucker. 1071 01:22:25,333 --> 01:22:26,833 - I told 'em I was gonna see ya. 1072 01:22:26,833 --> 01:22:27,967 Now, Robert... 1073 01:22:29,400 --> 01:22:30,733 you listen to me. 1074 01:22:31,767 --> 01:22:33,700 You follow my rules, 1075 01:22:34,233 --> 01:22:37,467 and you and your family will be okay. 1076 01:22:38,033 --> 01:22:38,967 Got it? 1077 01:22:40,300 --> 01:22:42,133 Do you understand? 1078 01:22:42,133 --> 01:22:43,967 - Look, look, I'll follow your rules. 1079 01:22:43,967 --> 01:22:45,567 Just leave my family alone. 1080 01:22:46,533 --> 01:22:48,733 But you gotta tell me. Is he still alive? 1081 01:22:50,967 --> 01:22:52,733 - And don't cross me. 1082 01:22:53,333 --> 01:22:55,733 - Karr. Karr, is he alive? 1083 01:22:56,267 --> 01:22:57,600 Dammit, Karr! 1084 01:22:57,600 --> 01:22:58,633 Is he alive? 1085 01:22:59,300 --> 01:23:00,533 Is he alive? 1086 01:23:05,533 --> 01:23:07,133 The government agencies which protect 1087 01:23:07,133 --> 01:23:10,967 our freedoms are faced with many harsh decisions. 1088 01:23:15,067 --> 01:23:16,833 We make these decisions, 1089 01:23:16,833 --> 01:23:18,833 some good, some bad, 1090 01:23:18,833 --> 01:23:20,433 the very best we can. 1091 01:23:20,967 --> 01:23:22,633 There are many reasons why we cannot divulge 1092 01:23:22,633 --> 01:23:25,300 the complete truth to the public at large. 1093 01:23:25,767 --> 01:23:29,667 Security breaches, panic, pandemonium, anarchy, 1094 01:23:29,667 --> 01:23:31,467 to name but a few. 1095 01:23:32,333 --> 01:23:34,967 But they all lead back to the same reason. 1096 01:23:35,533 --> 01:23:38,367 They protect us, and our way of life. 1097 01:23:39,733 --> 01:23:42,767 For this reason, what you see and hear, 1098 01:23:43,467 --> 01:23:45,800 and what actually transpires, 1099 01:23:46,367 --> 01:23:48,100 are not always the same. 1100 01:23:49,967 --> 01:23:53,200 Peace is best obtained through superior weaponry. 1101 01:23:53,200 --> 01:23:57,333 Be it nuclear, chemical or special ops biological. 1102 01:23:58,067 --> 01:24:01,100 The quest for military supremacy is essential. 1103 01:24:01,100 --> 01:24:02,967 It is not just a race, 1104 01:24:02,967 --> 01:24:05,167 and it much more than a marathon. 1105 01:24:05,633 --> 01:24:08,300 It is an unceasing struggle to maintain an advantage 1106 01:24:08,300 --> 01:24:12,000 over those who would harm us, and our way of life. 1107 01:24:12,767 --> 01:24:15,667 Second place is not an option. 1108 01:24:16,833 --> 01:24:20,200 Sleep tight, and goodnight. 69432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.