Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,800 --> 00:00:45,950
в шпион на всю голову
2
00:01:12,920 --> 00:01:18,480
и вот мы вернулись к тому с чего начали
ваше будущее обитель в горах подходит для
3
00:01:18,560 --> 00:01:19,050
короля
4
00:01:20,380 --> 00:01:22,880
или для пары королев в данном случае
5
00:01:22,960 --> 00:01:25,760
мы можем быть и королями
если это уместнее
6
00:01:25,840 --> 00:01:28,440
нам нравится считать
себя современными людьми
7
00:01:28,640 --> 00:01:30,820
ну в таком случае мои королевы
8
00:01:32,020 --> 00:01:38,750
вам что вы скажете не отдавайте этот дом никому
никаких больше показов наш представитель
9
00:01:38,830 --> 00:01:40,520
позвонит в течение сорока восьми часов
10
00:01:40,600 --> 00:01:42,860
чтобы сделать предложение
и я придерживаю
11
00:01:42,940 --> 00:01:45,090
его для вас больше никаких
12
00:01:46,040 --> 00:01:46,730
показов
13
00:02:00,250 --> 00:02:04,980
в я была скрытной
14
00:02:09,990 --> 00:02:11,600
я не любила много говорить
15
00:02:15,870 --> 00:02:20,400
я гнилая женщина с пёстрым
прошлым женщины в бегах
16
00:02:23,770 --> 00:02:26,540
как только я выбрала то чем
хочу заниматься по жизни
17
00:02:26,760 --> 00:02:28,080
я решила стать лучшей в этом
18
00:02:28,160 --> 00:02:29,040
мире в этом деле
19
00:02:30,340 --> 00:02:32,700
атаки начала свою карьеру
20
00:02:33,800 --> 00:02:35,550
итак я подошла к своему браку
21
00:02:37,090 --> 00:02:38,930
итак я подошла к исправлению жизни
22
00:02:39,010 --> 00:02:41,870
которая всего за несколько
лет до этого превратилась
23
00:02:41,950 --> 00:02:43,750
в собачью
24
00:02:51,440 --> 00:02:59,100
в
25
00:03:00,230 --> 00:03:04,340
все люди та пара котором
вы показывали это место
26
00:03:07,660 --> 00:03:11,190
нам тут такие материалисты
не нужны они всё испортят
27
00:03:12,920 --> 00:03:20,550
в а вы кто такая и о
марлин и а живу вон там
28
00:03:22,660 --> 00:03:24,020
чтож марлин
29
00:03:25,220 --> 00:03:27,230
конечно они материалистки
30
00:03:28,080 --> 00:03:30,490
раз у них есть деньги на такой дом
31
00:03:32,810 --> 00:03:37,880
теперь вы знаете я настоятельно
рекомендую не продавать его этой паре
32
00:03:38,290 --> 00:03:39,370
а я не просила
33
00:03:39,450 --> 00:03:40,300
вашего совета
34
00:04:47,610 --> 00:04:53,400
здорово брат я тебя тут раньше не видел
честно говоря я тут раньше и не был
35
00:04:54,590 --> 00:04:55,800
зачем экономисты
36
00:04:56,940 --> 00:04:57,990
проходится
37
00:04:59,630 --> 00:05:03,530
скажите вы знаете этого
парня эту девушку
38
00:05:08,240 --> 00:05:13,750
я её знаю это здорово вы
меня очень обрадовали знаете
39
00:05:13,830 --> 00:05:16,300
что обрадует ещё больше если
40
00:05:16,380 --> 00:05:17,870
вы скажете где она работает
41
00:05:19,520 --> 00:05:25,020
да это уже будет стоить денег денег
узнать человека по фотографии
42
00:05:26,210 --> 00:05:28,680
за то чтобы обрадовать незнакомец
43
00:05:29,570 --> 00:05:34,040
слушай сюда простая ты
душа елка чего простая
44
00:05:35,870 --> 00:05:38,270
душа кричит значит
45
00:05:39,130 --> 00:05:44,540
что ты вроде как сладко
простачок ну или
46
00:05:45,630 --> 00:05:51,650
деревенщины деревенеющая не
очень то вежливо мистера знаешь
47
00:05:51,800 --> 00:05:54,840
это было бы вежливо хочу
знать кто эта девушка
48
00:05:55,710 --> 00:05:56,760
сколько ты хочешь
49
00:05:59,110 --> 00:06:02,080
хочу сто баксов биткоинами
50
00:06:07,660 --> 00:06:09,010
биткоинами значит
51
00:06:10,380 --> 00:06:11,960
и кто теперь деревенщина
52
00:06:13,280 --> 00:06:14,750
давай так хотя его
53
00:06:16,300 --> 00:06:18,710
как насчет полтинника наличными
54
00:06:22,890 --> 00:06:23,700
пойдет
55
00:06:24,790 --> 00:06:28,370
только это самое смотри
не обзываюсь большее да
56
00:06:28,450 --> 00:06:30,520
я ж не со зла просто душой назвал
57
00:06:30,600 --> 00:06:31,260
ясная
58
00:06:32,130 --> 00:06:37,460
зачем тогда ну в хорошем смысле ты
вроде как часть местного колорита
59
00:06:38,430 --> 00:06:41,630
просто ты настоящий персонаж вот и всё
60
00:06:43,120 --> 00:06:44,720
была одна убедил
61
00:06:46,740 --> 00:06:48,360
мне для
62
00:06:49,400 --> 00:06:50,730
давай по порядку
63
00:06:52,100 --> 00:06:53,830
сначала ее имя
64
00:06:55,570 --> 00:06:56,780
ее зовут
65
00:06:57,710 --> 00:06:59,780
сэм
66
00:07:02,680 --> 00:07:04,350
действительная
67
00:07:06,670 --> 00:07:07,810
нет
68
00:07:10,370 --> 00:07:13,470
навальный этого меня
ещё есть пара вопросов
69
00:07:25,560 --> 00:07:37,170
в спорт покер казино всё это
может приносить тебе деньги
70
00:07:37,250 --> 00:07:38,710
на эти сайт один x бет
71
00:07:38,790 --> 00:07:42,640
регистрируйся в один клик и получай
супер бонус четыреста долларов
72
00:07:56,690 --> 00:07:58,040
искал работу сегодня
73
00:07:59,020 --> 00:07:59,610
милый
74
00:08:10,430 --> 00:08:11,540
что нибудь нового
75
00:08:19,330 --> 00:08:20,420
ну там это
76
00:08:21,180 --> 00:08:22,970
вообщем ничего ты не искал
77
00:08:24,590 --> 00:08:27,820
в общем давайте не будешь первым
делом после работы меня пилить
78
00:08:37,440 --> 00:08:39,470
ты что делаешь ей
79
00:08:42,800 --> 00:08:47,390
найди работу трэвис я устала
содержать твою жалкую задницу
80
00:08:51,930 --> 00:08:54,944
каждый день ты просто сидишь
на этом чертовом диване
81
00:08:55,230 --> 00:08:56,660
и увязаешь в депрессии
82
00:08:58,640 --> 00:09:00,940
моя одна на себе весь дом тащил
83
00:09:02,780 --> 00:09:04,550
вот ладно
84
00:09:06,280 --> 00:09:07,770
что эту работу
85
00:09:08,990 --> 00:09:10,763
и ты говоришь это каждый месяц
86
00:09:11,090 --> 00:09:14,490
а у нас счета не оплачены
если вскроешь чёртову
87
00:09:14,570 --> 00:09:17,800
почту ты заметишь итак
каждый раз как ты входишь
88
00:09:19,070 --> 00:09:20,902
ты хоть знаешь что такое работа
89
00:09:21,690 --> 00:09:25,940
им это понятие тебе знакомо из
этого хрен ему ещё работает еле еле
90
00:09:27,140 --> 00:09:31,230
детки верни бутылка акты
пишет гребные поила
91
00:09:31,470 --> 00:09:33,820
нашла себе элитного мужа не надо меня
92
00:09:33,900 --> 00:09:34,680
вот оскорблять
93
00:09:37,880 --> 00:09:38,830
ты тупой
94
00:09:39,490 --> 00:09:44,170
ленивый говноед вскипячу дальше да да
95
00:09:45,330 --> 00:09:46,160
скажи
96
00:09:46,920 --> 00:09:47,680
давай
97
00:09:48,900 --> 00:09:50,690
сама себя убеждаешь да
98
00:09:51,540 --> 00:09:55,630
оскорбляешь меня насчет чертовой работы
99
00:09:56,310 --> 00:09:59,650
уменя вопрос центы давно
хоть один дом продала
100
00:10:01,880 --> 00:10:04,120
то что ты работаешь не означает
101
00:10:04,480 --> 00:10:07,210
что в этой чертовой
экономики у нас есть деньги
102
00:10:09,060 --> 00:10:09,950
ты жалок
103
00:10:12,480 --> 00:10:14,410
да что собой сука такое
104
00:10:18,960 --> 00:10:22,580
но боюсь что ты сделаешь а здоровяк ну
105
00:10:23,330 --> 00:10:23,980
пошел ты
106
00:10:29,010 --> 00:10:36,780
в да что с тобой придурок
какого хрена ты смеешься
107
00:10:38,340 --> 00:10:40,710
знаешь триста начинаешь меня раздражать
108
00:10:41,620 --> 00:10:42,860
ты прекратишь смеяться
109
00:10:44,880 --> 00:10:46,320
он прекратил ржать
110
00:10:51,400 --> 00:10:56,130
в плохая девочка
111
00:10:57,310 --> 00:10:59,070
думаешь ты такая крутая
112
00:11:01,060 --> 00:11:02,110
что это было
113
00:11:03,530 --> 00:11:09,680
в и я смотрю тебе так смешно
114
00:11:10,480 --> 00:11:14,000
так почему до сих пор не нашел
гребаную работу но сломала
115
00:11:14,860 --> 00:11:20,100
очень смешная причина
все черт возьми сэм
116
00:11:20,260 --> 00:11:23,000
не пытаюсь тебе сказать что нашу работу
117
00:11:23,390 --> 00:11:27,340
или задел на нее от
имени избиваешь самой
118
00:11:27,420 --> 00:11:29,550
вальгалла прежде чем
я могу что-то сказать
119
00:11:34,610 --> 00:11:36,230
ты серьезно или выдумываешь хрень
120
00:11:36,310 --> 00:11:37,900
чтобы я не ломила тебе еще
121
00:11:40,040 --> 00:11:43,120
да семья серьезная так рассказывай
122
00:11:46,500 --> 00:11:49,260
я нашел работу оплатит раз в неделю
123
00:11:50,180 --> 00:11:54,510
что заработаем тут озеро ниже по улице
124
00:11:57,050 --> 00:12:00,980
в как его черт
125
00:12:04,210 --> 00:12:05,480
прости что ударила
126
00:12:07,250 --> 00:12:10,920
в это ненормально милая
127
00:12:11,930 --> 00:12:16,190
буду работать надо богача у
него второй дом на этом озере
128
00:12:16,270 --> 00:12:17,590
это большой дом детка
129
00:12:19,290 --> 00:12:22,800
он такой большой я пойду
посмотрю в субботу
130
00:12:22,950 --> 00:12:25,590
есть только заработаю
ты будешь гордиться
131
00:12:28,300 --> 00:12:30,230
в это так мило
132
00:12:31,910 --> 00:12:35,700
в малыш я уже вот вот
продам тот большой дом
133
00:12:35,780 --> 00:12:38,640
я рассказывала да ты же этого хочешь
134
00:12:38,720 --> 00:12:46,200
да мы с тобой будем всё в порядке да да
135
00:13:02,040 --> 00:13:03,490
думаю за это надо выпить
136
00:13:55,110 --> 00:13:58,630
я думаю странствуют выгорит
посмотрим что они скажут да
137
00:13:58,710 --> 00:14:00,310
и просто машина красавицы
138
00:14:01,270 --> 00:14:06,420
каждый агент в этом офисе знает что без
тебя мы пропадём а и да брось ты и ты это
139
00:14:06,500 --> 00:14:07,160
знаешь бренда
140
00:14:09,990 --> 00:14:11,290
о дорогая еще
141
00:14:12,490 --> 00:14:13,940
я просто хотела спросить
142
00:14:15,740 --> 00:14:18,660
какова сдела страница стало лучше
143
00:14:19,300 --> 00:14:21,700
но как мило у нас всё отлично
144
00:14:23,260 --> 00:14:27,560
ну я всегда поддержу
вас обоих я тут рядом
145
00:14:27,640 --> 00:14:29,400
если вдруг нужно будет переночевать
146
00:14:31,460 --> 00:14:34,850
в до встречи
147
00:14:45,060 --> 00:14:48,650
сэм молодец правда но смерти ее обожаю
148
00:14:50,950 --> 00:14:53,160
просто иногда волнуюсь вот и все
149
00:14:56,220 --> 00:14:58,880
да на лучшее правда но пьет
150
00:15:01,510 --> 00:15:02,360
я волнуюсь
151
00:15:03,680 --> 00:15:04,720
фу нахуй
152
00:15:10,890 --> 00:15:11,880
привет привет дорогой
153
00:15:13,240 --> 00:15:13,940
где ты был
154
00:15:14,950 --> 00:15:15,860
ставьте делал
155
00:15:17,050 --> 00:15:22,290
но футболка сухая и совсем не пахнет так
как она должна пахнуть с новой формулой
156
00:15:22,370 --> 00:15:27,830
опарина xbet ваши ставки всегда под надёжной
защитой один икс бет лучше для мужчины
157
00:15:27,910 --> 00:15:28,140
нет
158
00:15:29,770 --> 00:15:32,610
сам не утверждаю просто слышал доктора
159
00:15:34,620 --> 00:15:37,520
не только из за нее но
и зато в каком свете
160
00:15:37,600 --> 00:15:40,420
это выставляет офис сущий я знаю что
161
00:15:40,500 --> 00:15:45,000
ты агент а я просто помощница ну
твою же мать прекрати заткнись
162
00:15:48,060 --> 00:15:49,301
я только что с показа
163
00:15:50,008 --> 00:15:51,110
поговорила с брендой
164
00:15:52,560 --> 00:15:53,410
еду домой
165
00:15:55,700 --> 00:15:59,830
в да вчера вечером было плохо
166
00:16:01,070 --> 00:16:01,900
я люблю тебя
167
00:16:05,000 --> 00:16:07,710
мне просто воскресенье хочу
увидеться с твоей мамой
168
00:16:09,680 --> 00:16:12,570
и весь понедельник
заниматься с тобой любовью
169
00:16:13,820 --> 00:16:14,570
все я пошла
170
00:16:27,770 --> 00:16:29,360
где-то воздушные удары
171
00:16:29,440 --> 00:16:32,260
где то еще манипуляции
с окружающей средой
172
00:16:34,380 --> 00:16:36,200
мир сошел с ума
173
00:16:37,040 --> 00:16:40,530
возможно это все глашатая
грядущего апокалипсиса
174
00:16:41,680 --> 00:16:43,440
но все это лишь фоновая дымка
175
00:16:43,520 --> 00:16:46,130
как тот дым которыми
кашляю после затяжки
176
00:16:51,170 --> 00:16:54,590
я вычеркнул из памяти все
неприятности уходящих дней
177
00:16:54,890 --> 00:16:56,660
и все они превращались в красочные
178
00:16:56,740 --> 00:16:59,390
вихревей висящие в воздухе
179
00:16:59,510 --> 00:17:02,290
столь же незначительный и
разрозненные как и проблемы
180
00:17:02,370 --> 00:17:05,740
об этом аляповатом сне жизни
181
00:17:07,560 --> 00:17:09,830
если я горевала то только потому что
182
00:17:09,910 --> 00:17:12,830
не отпустил прошлое своей
ветры судьбы привели
183
00:17:12,910 --> 00:17:14,620
меня в этот заброшенный город
184
00:17:15,330 --> 00:17:18,580
если я и тревожился то
только потому что где то в
185
00:17:18,660 --> 00:17:23,450
глубине души чувствовала безысходный
конец завершающий это существование после
186
00:17:23,530 --> 00:17:28,410
грядущего насилия которое должно было
привести меня к нему не обращая внимания
187
00:17:28,490 --> 00:17:31,810
на праздное удовольствие был
обречен играть роль злодея
188
00:17:32,770 --> 00:17:39,820
его трек городке у железной дороге среди
вульгарных нечистоплотных в глубине ада
189
00:17:39,910 --> 00:17:41,510
в
190
00:18:24,370 --> 00:18:30,560
я могу вам помочь о мен боюсь на это
нет никакой надежды я падшая душа
191
00:18:32,460 --> 00:18:34,160
так что я могу для вас сделать
192
00:18:36,290 --> 00:18:42,560
что вы можете рассказать мне о ценное
который живет она много работает но никогда
193
00:18:42,640 --> 00:18:45,860
не против развлечься к
семи веселушка она такая
194
00:18:46,850 --> 00:18:49,310
еще у неё есть муж неудачник
195
00:18:50,380 --> 00:18:52,720
оба алкаши ссориться часто
196
00:18:56,420 --> 00:19:00,900
и что дерутся ой иногда ну я не знаю
197
00:19:01,970 --> 00:19:03,830
я часто слышу у них шум
198
00:19:04,670 --> 00:19:07,600
но такой шум который
у любовников обычно
199
00:19:11,460 --> 00:19:16,640
ну вы же понимаете о чём я
министр да что такое помню
200
00:19:20,660 --> 00:19:25,710
ну серьезная они дерутся на кулаках
201
00:19:27,340 --> 00:19:31,430
нет я синяков они не
видела нет сэр ни единого
202
00:19:35,090 --> 00:19:37,130
что вы говорили про неудачника
203
00:19:38,310 --> 00:19:46,320
я не говорила и он не занимается
чем даст ничем не занимается
204
00:19:47,860 --> 00:19:51,300
даун не боясь прямо сейчас пьяный спит
205
00:19:51,380 --> 00:19:54,370
если хотите проверить
нет его не хочу видеть
206
00:19:55,840 --> 00:19:59,180
вообще говоря я приехал купить
себе дом в этом регионе
207
00:20:00,970 --> 00:20:06,170
вот славный дом цветы
клумбы мне нравится
208
00:20:07,750 --> 00:20:12,610
а знаете я пойду мне ещё
ужин хирургу готовить
209
00:20:13,440 --> 00:20:18,210
так что вы меня простите сэр
но было приятно познакомиться
210
00:20:19,160 --> 00:20:21,890
надеюсь я чем то помогу мы
211
00:20:22,940 --> 00:20:25,090
как я уже говорил мне уже не помочь
212
00:20:28,010 --> 00:20:29,020
пока мистер
213
00:20:30,390 --> 00:20:31,340
пока пока
214
00:20:32,490 --> 00:20:33,180
пока что
215
00:21:27,950 --> 00:21:41,830
в может будем дружить ну втроём после этого
всего ой это было бы здорово ну у вас
216
00:21:41,910 --> 00:21:44,600
у обеих есть мой емейл
так что прошу пишите мне
217
00:21:47,490 --> 00:21:50,710
дарла марлин так
218
00:21:51,510 --> 00:21:53,530
марлин сейчас у меня много клиентов
219
00:21:53,610 --> 00:21:55,640
но я буду рада поговорить позже
220
00:21:57,070 --> 00:22:01,330
вы соседка тут особая энергия
которую нужно сохранить
221
00:22:03,070 --> 00:22:05,840
особая энергия мне зарплату не платит
222
00:22:06,830 --> 00:22:09,690
этот район меняется и
не в лучшую сторону
223
00:22:10,130 --> 00:22:12,200
я ведь ваше племя знаю
224
00:22:14,320 --> 00:22:20,020
я пошла в дом марлин мы можем
обсудить это после перемены в районе
225
00:22:20,100 --> 00:22:20,920
это ведь скользкая
226
00:22:21,000 --> 00:22:21,790
дорожка
227
00:22:22,980 --> 00:22:27,350
энергия разрушается с каждым
материалистической городской парой
228
00:22:31,180 --> 00:22:32,780
джерри можно на минутку
229
00:22:33,840 --> 00:22:41,000
конечная между прочим я ничего не имею
против того чтобы обе женщины просто марлин
230
00:22:41,180 --> 00:22:43,880
до сих пор я была с
вами крайне нетерпелива
231
00:22:43,960 --> 00:22:46,860
давайте не будем нагнетать терпеливо
232
00:22:46,940 --> 00:22:51,530
это не ваш дом это я терпелива к вам
233
00:22:52,630 --> 00:22:58,240
ох ну чтож вот дом чудесный
но она в комплекте вам
234
00:22:58,320 --> 00:22:59,860
здарова придется это учитывать
235
00:22:59,940 --> 00:23:06,910
в процессе принятия решения спасибо за
честность сэм лох мне в жизни такого никто
236
00:23:06,990 --> 00:23:07,581
не говорил
237
00:23:08,470 --> 00:23:10,880
я чувствую запах газа в доме
238
00:23:12,120 --> 00:23:14,890
в доме пахнет газом
239
00:23:16,690 --> 00:23:18,820
хоккей газовая протечка
240
00:23:19,990 --> 00:23:21,620
неправда еще как
241
00:23:24,230 --> 00:23:28,020
я чую но комната заполнена газом
242
00:23:29,540 --> 00:23:31,290
ваш муж ищет вас
243
00:23:33,930 --> 00:23:35,890
мой муж дома и в полном порядке
244
00:23:37,680 --> 00:23:39,720
вы уверены в этом
245
00:23:43,330 --> 00:23:46,510
кто вы меня интересует дом сколько
246
00:23:47,570 --> 00:23:50,020
джон хочет наш дом да сколько
247
00:23:52,090 --> 00:23:55,030
боюсь эти дамы уже
готовы заключить договор
248
00:23:57,190 --> 00:24:02,490
но не заключили же у меня
наличные не возражаете закурю
249
00:24:06,730 --> 00:24:11,840
хотя знаете я пытаюсь бросить
капля никотина убивает лошадь
250
00:24:17,540 --> 00:24:22,730
помните что ваш муж ищет
вас всем хорошего дня
251
00:24:27,570 --> 00:24:32,430
а что меня какая дерзость
теперь я очень очень хочу
252
00:24:32,510 --> 00:24:35,500
чтобы дом достался вам посылаю
253
00:24:35,580 --> 00:24:37,030
сообщение вселенной
254
00:24:38,820 --> 00:24:39,990
этот мужчина
255
00:24:40,940 --> 00:24:42,100
он злодей
256
00:24:51,240 --> 00:24:53,590
разрыве знает о вашем муже
257
00:25:01,440 --> 00:25:02,360
мэм
258
00:25:06,290 --> 00:25:08,020
трэвис и есть мой муж
259
00:25:10,290 --> 00:25:16,550
в мэм не задерживайте очередь
260
00:25:18,570 --> 00:25:19,560
эй дамочка
261
00:25:23,590 --> 00:25:24,620
о простите
262
00:25:27,440 --> 00:25:29,350
древесная дома длина
263
00:25:39,100 --> 00:25:42,170
сдачи не надо не ходите за мной
264
00:26:20,890 --> 00:26:26,490
покер казино всё это может приносить тебе
деньги найди сайт один ex регистрируйся
265
00:26:26,570 --> 00:26:29,560
в один клик и получай супер
бонус четыреста долларов
266
00:26:37,780 --> 00:26:38,870
да
267
00:26:44,120 --> 00:26:47,420
слушай когда я говорю
крипту надо валить
268
00:26:48,540 --> 00:26:51,760
пусть наши в прессе её очерняют валите
269
00:26:51,960 --> 00:26:55,450
нет это другая тема повторяю это другая
270
00:26:55,530 --> 00:26:59,100
тема да если она как вы знаете
271
00:26:59,180 --> 00:27:01,560
я не обсуждаю биотехнологии
на этой линии
272
00:27:07,180 --> 00:27:11,140
думаете я не знаю есть градация защиты
273
00:27:11,220 --> 00:27:14,430
в частности технологию
репликации я не обсуждаю
274
00:27:14,510 --> 00:27:15,530
вы это знаете
275
00:27:17,110 --> 00:27:18,340
мне пора
276
00:27:21,060 --> 00:27:22,150
ну
277
00:27:28,060 --> 00:27:30,390
афина я нашёл её она здесь
278
00:27:39,030 --> 00:27:43,510
в прошлой не отпускает меня вся
эта ненависть преследует меня
279
00:27:44,950 --> 00:27:47,390
ну злая прогнившие до костей
280
00:27:48,760 --> 00:27:53,020
падшая женщина живущая во лжи
281
00:27:53,720 --> 00:27:56,710
если я умру мир даже не заметит
282
00:27:58,350 --> 00:28:01,680
в все мои худшие страхи
283
00:28:02,570 --> 00:28:03,580
уже сбылись
284
00:28:04,810 --> 00:28:05,510
так пускай
285
00:28:07,410 --> 00:28:09,620
в
286
00:28:11,150 --> 00:28:15,100
я работаю она ты в порядке солнышко
287
00:28:16,770 --> 00:28:18,130
просто кошмары снились
288
00:28:19,200 --> 00:28:21,910
и опять да
289
00:28:22,120 --> 00:28:22,760
боже
290
00:28:24,450 --> 00:28:26,580
хотя осторожнее как всегда
291
00:28:28,630 --> 00:28:33,790
ряд ладная объектов пойду хорошо
твой завтрак я оставил на столе
292
00:29:03,610 --> 00:29:05,730
вы стоите в доме моей соседки
293
00:29:06,790 --> 00:29:10,720
я купил его что дом весь целиком
294
00:29:12,270 --> 00:29:15,520
без моего ведома учились
дорогу от моего дома
295
00:29:16,390 --> 00:29:19,290
подробности немедленно давайте колитесь
296
00:29:20,110 --> 00:29:22,450
детали детали зачем искать дьявола
297
00:29:23,480 --> 00:29:27,980
наука что насчет оба него насчет кого
298
00:29:28,980 --> 00:29:34,360
твоего мужа мой муж трэвис
принимает приятный горячий душ
299
00:29:34,440 --> 00:29:35,680
в доме из которого я
300
00:29:35,760 --> 00:29:37,030
вышла на ваших глазах
301
00:29:38,000 --> 00:29:39,230
вот довольны
302
00:29:40,330 --> 00:29:41,010
там
303
00:29:41,650 --> 00:29:42,410
нет
304
00:29:46,070 --> 00:29:47,380
кто вызвал полицию
305
00:29:48,420 --> 00:29:51,040
думаю мы оба знаем что
привлечение полиции
306
00:29:51,120 --> 00:29:52,880
не твоих интересах не так ли
307
00:29:56,100 --> 00:29:56,890
да кто вы
308
00:29:59,560 --> 00:30:03,590
может обсудим медленно сэм
309
00:30:03,940 --> 00:30:05,800
я не знаю о чём вы
310
00:30:07,770 --> 00:30:09,500
воспоминания нахлынули да
311
00:30:13,730 --> 00:30:15,330
о чем ты конкретно говоришь
312
00:30:18,820 --> 00:30:23,010
ну скажем так у тебя есть
очень могущественный противник
313
00:30:25,250 --> 00:30:28,020
крайне могущественные
314
00:30:51,160 --> 00:30:54,460
ты знаешь на какой вопрос
мне нужен ответ питера
315
00:30:55,750 --> 00:31:02,150
приход перед тем как я отдам приказ перед
блицем именно питера полезная вопроса
316
00:31:02,230 --> 00:31:08,070
что преследует вас мистер лол у меня есть
зацепка ее подруга местная зовут бренда
317
00:31:08,580 --> 00:31:12,490
ближайшее кого можно назвать
ее наперсницей в этой дыре
318
00:31:13,400 --> 00:31:16,170
чудная ожидают следующий депешей
319
00:31:20,430 --> 00:31:22,770
духи бар и лаунж
320
00:31:33,180 --> 00:31:34,040
возьму еще
321
00:32:28,750 --> 00:32:34,500
в кто-то не хочет чтобы
его секреты раскрыли
322
00:32:52,110 --> 00:32:53,690
в
323
00:32:57,030 --> 00:33:02,970
х ё
324
00:33:40,660 --> 00:33:47,140
ей что я пропустил ничего какой-то
придурок залез на бильярдный стол
325
00:34:24,590 --> 00:34:29,120
мы с друзьями идём к
заднему столу хотите с нами
326
00:34:29,510 --> 00:34:32,010
может быть в другой раз ладно
327
00:34:36,660 --> 00:34:38,750
выступление было что-то
328
00:34:40,530 --> 00:34:46,690
чего желаете скотчем месяца
льдом стиль рубля сию минуту
329
00:34:54,490 --> 00:34:55,250
благодарю
330
00:34:57,970 --> 00:34:59,040
ru
331
00:35:01,180 --> 00:35:05,120
вы этот самый агнец которого
надеются найти дотлев
332
00:35:07,830 --> 00:35:11,030
впервые вижу чтобы кто-то
так приковал к себе взглядом
333
00:35:11,710 --> 00:35:13,360
это я лишь размялся
334
00:35:15,960 --> 00:35:17,250
что-то ищете
335
00:35:18,010 --> 00:35:18,780
вас
336
00:35:21,090 --> 00:35:23,370
новые прямолинейные
337
00:35:24,340 --> 00:35:26,130
на словах и на деле
338
00:35:28,140 --> 00:35:31,100
вы может хотите удалиться в более
339
00:35:34,400 --> 00:35:36,950
уединенное помещение
340
00:35:40,470 --> 00:35:45,750
ну раз уж мы с вами говорим
на прими я вам скажу так
341
00:35:49,800 --> 00:35:52,530
давайте пропустим пару стаканчиков
342
00:35:54,280 --> 00:35:56,390
если вытолкнете меня поблагодарить
343
00:35:57,930 --> 00:35:58,750
может быть
344
00:36:00,160 --> 00:36:04,650
я буду рад с вами уединиться
с вами хоть во флориду
345
00:36:05,970 --> 00:36:07,010
что скажете
346
00:36:08,830 --> 00:36:11,350
можно и во флориду мистер
347
00:36:13,650 --> 00:36:14,480
битая
348
00:36:20,390 --> 00:36:21,830
х детка
349
00:36:22,870 --> 00:36:27,770
все не верится что ты купил
этот дом ещё и с мебелью о
350
00:36:27,850 --> 00:36:29,810
и какое ядь знакомься мой
351
00:36:29,890 --> 00:36:35,480
племянник видишь я считаю что нужно
доводить всё до логической крайности
352
00:36:38,570 --> 00:36:40,980
снимать дом на отпуск не так весело
353
00:36:48,520 --> 00:36:52,900
что ж поверь мне мир недвижимости
будет еще долго об этом говорить
354
00:36:54,500 --> 00:36:55,350
я тебе
355
00:36:56,580 --> 00:36:59,610
моя подруга сэм живет
прямо напротив правда
356
00:36:59,690 --> 00:37:03,410
моя новая соседка
хочешь стопку расскажи
357
00:37:03,490 --> 00:37:03,970
мне о ней
358
00:37:05,430 --> 00:37:08,940
мы работаем вместе
недвижимости реальности играет
359
00:37:10,190 --> 00:37:13,280
именно может обойдемся
без светских бесед
360
00:37:13,370 --> 00:37:15,930
я работаю в сфере недвижимости люблю
361
00:37:16,010 --> 00:37:19,120
киногоу владу и долгие
прогулки по пляжу все готово
362
00:37:22,690 --> 00:37:28,330
а из чего сделан ты что ж я
я живу учётными препаратами
363
00:37:28,410 --> 00:37:30,310
и непристойными мыслями
364
00:37:34,960 --> 00:37:36,990
скажи как ты хочешь
365
00:37:40,790 --> 00:37:42,310
если будешь со мной
366
00:37:43,140 --> 00:37:44,210
как с королевой
367
00:37:45,050 --> 00:37:47,050
то я буду с тобой как с королём
368
00:37:48,770 --> 00:37:50,580
если со мной как с игрушкой
369
00:37:51,940 --> 00:37:54,090
я покажу тебе доиграешься
370
00:37:54,790 --> 00:37:57,060
ты перестанешь говорить как идиотка
371
00:37:58,000 --> 00:38:03,150
но ведь иначе ты меня не
поймёшь о иди к чёрту женщина
372
00:38:03,440 --> 00:38:06,080
а откуда я по твоему ясно
373
00:38:06,240 --> 00:38:10,110
два варианта мне оставила
да это какие фильм
374
00:38:10,190 --> 00:38:12,270
не остается переждать бурю или схватить
375
00:38:12,350 --> 00:38:14,060
зонт и плясать под дождем
376
00:38:15,050 --> 00:38:20,570
надеяться на рай ну чтож
хватает зонд да в тихом омуте
377
00:38:20,650 --> 00:38:23,040
всегда водятся черте знаешь
378
00:38:23,120 --> 00:38:24,280
как я это объясню
379
00:38:25,530 --> 00:38:32,890
сначала бог создал мужчину но потом у него
появилась идея получше так ты из хороших
380
00:38:32,970 --> 00:38:35,680
божьих девочек или у тебя грязные мысли
381
00:38:35,770 --> 00:38:39,010
прошу о хороших девочек
могут быть грязные
382
00:38:39,090 --> 00:38:39,490
мысли
383
00:38:40,330 --> 00:38:43,780
женщины с грязными мыслями
просто знают что с ними делать
384
00:38:44,660 --> 00:38:48,730
ну чтож расскажи мне своих
грязных мыслях ты узнаешь
385
00:38:49,370 --> 00:38:53,330
не заставлю тебя ползать умаляется
заставишь нуждаться в тебе
386
00:38:54,990 --> 00:38:56,500
у меня твои зубы
387
00:38:58,870 --> 00:39:01,590
новые но какие пошли слова
388
00:39:02,320 --> 00:39:03,920
у меня такие принципы
389
00:39:04,880 --> 00:39:08,390
быть такой же разборчивый
мужчины как и вы были селфи
390
00:39:09,200 --> 00:39:10,590
ты прекратишь или нет
391
00:39:12,230 --> 00:39:15,920
надо было родиться предупредительным
знаком не прекратишь
392
00:39:17,870 --> 00:39:18,390
ты бы
393
00:39:19,290 --> 00:39:21,990
ты должен был уже за трахать
меня до сладких снов
394
00:39:22,070 --> 00:39:23,760
а вместо этого лежишь на ней
395
00:39:23,840 --> 00:39:30,780
разговариваешь сколько тебе лет кстати
пятьдесят восемь ага такая шестнадцать
396
00:39:37,110 --> 00:39:39,070
а сейчас ты должен что
397
00:39:41,900 --> 00:39:43,850
сложить руки мне над головой
398
00:39:46,150 --> 00:39:47,090
схватить
399
00:39:49,130 --> 00:39:50,310
посмотреть мне в глаза
400
00:39:51,780 --> 00:39:55,980
именно медленно медленно найти меня
401
00:40:01,920 --> 00:40:03,350
что ты там делаешь себя
402
00:40:09,180 --> 00:40:11,310
да так документы сортирую
403
00:40:12,420 --> 00:40:16,990
почему спрашиваешь просто
справляюсь все ли у тебя в порядке
404
00:40:20,680 --> 00:40:23,480
у меня всё отлично уиллоу би адри как
405
00:40:24,750 --> 00:40:25,950
я нормально
406
00:40:27,950 --> 00:40:28,580
славно
407
00:40:29,430 --> 00:40:30,880
правда что мы поговорили
408
00:40:32,020 --> 00:40:34,490
а теперь за работу действительно
409
00:40:37,150 --> 00:40:39,920
знаешь я тебя всегда им пахнет
410
00:40:40,960 --> 00:40:44,910
всегда любое время суток работает
411
00:40:48,820 --> 00:40:49,750
что прости
412
00:40:50,860 --> 00:40:52,550
я правда гостя
413
00:40:54,000 --> 00:40:56,940
все знают что тебе давно
пора с этим разобраться
414
00:41:00,220 --> 00:41:04,530
ты алкоголичка я говорю
это как друг и коллега
415
00:41:09,840 --> 00:41:10,470
это я то
416
00:41:12,400 --> 00:41:13,430
я алкоголичка
417
00:41:18,780 --> 00:41:20,800
это серьезное обвинение уилла ubi
418
00:41:21,180 --> 00:41:23,160
не очень то профессионально
говорить об этом
419
00:41:23,240 --> 00:41:24,910
коллеге ведь не сознаю я просто говорю
420
00:41:24,990 --> 00:41:26,860
что у тебя пахнет
алкоголем а это касается
421
00:41:26,940 --> 00:41:30,210
не только меня он концом можем сейчас
422
00:41:31,620 --> 00:41:38,450
уилл убит толстячок меня беспокоит твои
отношения со сникерса диабет это не шутки
423
00:41:39,362 --> 00:41:41,420
я говорю это из чувства беспокойства
424
00:41:41,500 --> 00:41:43,190
мои отношения со сникерса
425
00:41:44,360 --> 00:41:46,330
ну и шутки сэм ты пьяная
426
00:41:47,840 --> 00:41:53,710
и ещё здоровяк перестань говорить
обо мне с брендой да я об этом знаю
427
00:41:57,270 --> 00:42:01,280
я гребаный алкоголичка на что
ты несешь уилби ты ни хрена
428
00:42:01,360 --> 00:42:02,640
не знаешь обо мне ни
429
00:42:02,720 --> 00:42:05,380
с того ни с сего начал
лезть в мою личную жизнь
430
00:42:05,460 --> 00:42:07,840
да ни фига меня не понимаешь сникерсы
431
00:42:07,920 --> 00:42:08,890
ты член озёр
432
00:42:10,440 --> 00:42:11,520
ты ведешь себя неадекватно
433
00:42:11,600 --> 00:42:14,700
и ничем тебя не обвинял ну и
какого хрена ты делал тогда
434
00:42:14,780 --> 00:42:17,260
уилби комплименты что
ли импотенты сальный
435
00:42:19,440 --> 00:42:20,200
прости
436
00:42:22,260 --> 00:42:23,320
я не хотел
437
00:42:24,650 --> 00:42:28,330
и если вздумаешь еще раз докопаться до
меня по этой теме то сначала сам похудей
438
00:42:28,410 --> 00:42:30,750
понял и я тебе твою дряблую жопу
439
00:42:30,830 --> 00:42:32,630
за такое надеру ясно
440
00:43:55,150 --> 00:43:55,880
трэвис
441
00:44:16,750 --> 00:44:23,930
в в
442
00:44:43,350 --> 00:44:52,670
в уважаемый сэр вашу бывшую жену можно
найти по следующим координатам наверняка
443
00:44:52,750 --> 00:44:54,760
вам было интересно куда она делась
444
00:44:55,070 --> 00:44:57,990
ваше присутствие ожидается
указанных координатах
445
00:44:58,070 --> 00:45:00,810
ровно через два дня не позднее
четырнадцать ноль ноль
446
00:45:02,730 --> 00:45:06,400
несвоевременное прибытие
приведет к ее устранению
447
00:45:08,210 --> 00:45:10,870
непризнание этого письма или
попытка привлечь следствие
448
00:45:10,950 --> 00:45:12,150
приведет к устранению вашей
449
00:45:12,230 --> 00:45:13,730
нынешней жены и ребенка
450
00:45:15,040 --> 00:45:19,890
в рады будем увидеть
вас в ближайшее время
451
00:45:19,970 --> 00:45:21,430
искренне ваши друзья
452
00:45:25,550 --> 00:45:29,540
всё хорошо да конечно
453
00:45:30,740 --> 00:45:35,590
в ты будто взволнован
454
00:45:37,930 --> 00:45:39,270
за письмо из налоговой
455
00:45:43,480 --> 00:45:51,610
в что то случилось какие то проблемы
456
00:45:52,350 --> 00:45:53,760
не очень беспокоиться детка
457
00:45:53,840 --> 00:45:57,780
я все улажу ты заканчивая
пойду кое что сделаю ага
458
00:46:33,170 --> 00:46:38,070
в необычные исчезновение леди джонс
459
00:47:00,740 --> 00:47:04,290
такого черта случилось
куда то пропал всем
460
00:47:05,280 --> 00:47:06,730
я ещё живу напротив тебя
461
00:47:07,120 --> 00:47:10,260
то есть ты живёшь напротив
меня ты такой странный мужик
462
00:47:10,340 --> 00:47:16,690
теперь он сказал ты продал ну да продал
это было очень щедрое предложение
463
00:47:17,970 --> 00:47:19,760
два раза больше рыночного
464
00:47:20,710 --> 00:47:26,140
но с условием что тут же съеду так
что я живу в отеле ищу новый дом
465
00:47:29,570 --> 00:47:30,660
что это за тип
466
00:47:31,570 --> 00:47:32,620
он за мной следит
467
00:47:38,170 --> 00:47:41,780
ох шарий ничего не случилось
468
00:47:42,910 --> 00:47:46,260
передавай привет чаку
общаку умер год назад
469
00:47:47,315 --> 00:47:49,540
дорогая это была
слишком хороша для него
470
00:48:02,390 --> 00:48:03,100
ну все
471
00:48:04,880 --> 00:48:05,520
идите
472
00:48:11,850 --> 00:48:16,160
в черт
473
00:48:17,570 --> 00:48:19,240
я с ума схожу или что блин
474
00:48:29,170 --> 00:48:31,400
ваш муж получил эти фото
475
00:48:36,000 --> 00:48:38,150
у меня есть муж и он здесь
476
00:48:39,790 --> 00:48:41,670
напротив
477
00:48:41,750 --> 00:48:44,680
не ушла от мужа сразу после
того как это случилось
478
00:48:44,760 --> 00:48:48,630
не так ли сэм хотя сэм ты просто
479
00:48:48,710 --> 00:48:54,760
назвалась когда приехала в этот городок
не так ли нет тогда тебя звали по-другому
480
00:49:04,110 --> 00:49:05,040
лидия
481
00:49:28,850 --> 00:49:29,900
смайлы
482
00:49:35,610 --> 00:49:37,240
в
483
00:49:41,700 --> 00:49:42,830
фу
484
00:49:47,180 --> 00:49:48,230
знаю
485
00:49:57,600 --> 00:49:58,750
в
486
00:50:13,770 --> 00:50:14,600
спасибо
487
00:50:16,030 --> 00:50:16,670
спасибо
488
00:50:29,820 --> 00:50:31,360
ты говорил что покончил с этим гран
489
00:50:31,440 --> 00:50:34,740
это не то что ты думаешь я
думаю я видела целовались
490
00:50:34,820 --> 00:50:37,480
мы старые друзья я скучал
по ней старые друзья
491
00:50:37,560 --> 00:50:39,960
очень близкие смотрю с чего ты взяла
492
00:50:40,040 --> 00:50:43,020
что это вообще тебя
касается тупая ты сука
493
00:50:44,800 --> 00:50:56,860
в хватет конец интрижки
ну конечно конец сучка
494
00:52:15,480 --> 00:52:17,160
в
495
00:52:51,200 --> 00:52:56,830
в дорогой грант нам было хорошо вместе
496
00:52:57,640 --> 00:53:01,730
и я ухожу от тебя я никогда
не вернусь не ищи меня
497
00:53:02,740 --> 00:53:07,260
подписываясь твоя бывшая жена лидия
498
00:53:18,700 --> 00:53:20,580
хочешь что-то мне сказать
499
00:53:21,730 --> 00:53:22,900
или передать
500
00:53:28,310 --> 00:53:29,130
что нибудь
501
00:53:31,390 --> 00:53:33,040
потому что я весь внимание
502
00:53:33,990 --> 00:53:37,400
и это твой последний шанс
503
00:53:43,100 --> 00:53:44,050
что нибудь
504
00:53:46,300 --> 00:53:47,090
её звали
505
00:53:48,660 --> 00:53:49,200
ведь
506
00:53:50,270 --> 00:53:50,780
медленно
507
00:53:52,910 --> 00:53:53,720
да
508
00:53:54,740 --> 00:53:56,100
так ее звали
509
00:54:01,800 --> 00:54:02,970
зачем ты здесь
510
00:54:05,540 --> 00:54:08,550
можешь считать меня
духом справедливости
511
00:54:09,590 --> 00:54:13,500
ты заплатишь за то что совершила и
я здесь чтобы оказать эту услугу
512
00:54:16,950 --> 00:54:20,230
услуга для кого для произвела
просто заинтересованное лицо
513
00:54:20,310 --> 00:54:22,040
и никто большее
514
00:54:27,340 --> 00:54:27,930
может
515
00:54:28,800 --> 00:54:31,046
я смогу загладить вину другим способом
516
00:54:32,180 --> 00:54:32,790
более
517
00:54:34,180 --> 00:54:34,950
положительным
518
00:54:37,670 --> 00:54:38,680
разговором
519
00:54:40,440 --> 00:54:43,370
чем угодно что может
изменить динамику положения
520
00:54:44,960 --> 00:54:48,910
расплата которую он хочет я что угодно
521
00:54:51,470 --> 00:54:52,220
что угодно
522
00:54:58,700 --> 00:55:00,960
еще бы ты ни пошла на что угодно
523
00:55:09,480 --> 00:55:10,570
но нет
524
00:55:13,730 --> 00:55:16,060
расскажи мне о том вечере
525
00:55:17,620 --> 00:55:18,250
найт
526
00:55:32,730 --> 00:55:33,140
это
527
00:55:35,630 --> 00:55:37,100
он был несчастный случай
528
00:55:40,420 --> 00:55:41,380
шел дождь
529
00:55:43,780 --> 00:55:45,230
я была в замешательстве
530
00:55:47,010 --> 00:55:48,580
все было так запутано
531
00:55:55,630 --> 00:55:57,380
ясная
532
00:55:58,790 --> 00:56:00,580
ой ты была под кайфом сэм
533
00:56:01,710 --> 00:56:03,060
выпившая
534
00:56:04,980 --> 00:56:05,590
нет
535
00:56:07,500 --> 00:56:09,030
гранты была пьяная
536
00:56:11,980 --> 00:56:13,520
я спрошу у тебя ещё раз
537
00:56:15,370 --> 00:56:17,950
ты была пьяна лидия
538
00:56:19,880 --> 00:56:26,600
нет я я я я я не знаю
ты знаешь не уверена
539
00:56:26,680 --> 00:56:29,730
не помнишь всё было запутанное знаешь
540
00:56:29,810 --> 00:56:33,830
что сэм я не знаю почему ты
придаёшь этому такое значение
541
00:56:34,320 --> 00:56:35,700
мы все существуем в этом
542
00:56:35,780 --> 00:56:39,340
знаешь абсурдном хаусе
знаешь самое важное
543
00:56:39,420 --> 00:56:41,490
что можно сделать очень важное просто
544
00:56:41,570 --> 00:56:43,960
стараться сохранять позитивный настрой
545
00:56:44,107 --> 00:56:45,800
пока ты ходишь по этой планете
546
00:56:48,110 --> 00:56:54,660
в и нести ответственность
за наши поступки
547
00:58:06,200 --> 00:58:07,630
черт я надеялась
548
00:58:08,600 --> 00:58:10,750
что этот день никогда не наступит
549
00:58:12,430 --> 00:58:14,060
в муках страсти
550
00:58:21,260 --> 00:58:23,360
я попробовала и поняла
551
00:58:25,010 --> 00:58:27,060
что я умираю с голоду
552
00:58:31,090 --> 00:58:31,760
бог
553
00:58:36,650 --> 00:58:37,420
я
554
00:58:40,070 --> 00:58:43,150
хочу узнать больше
555
00:58:44,640 --> 00:58:45,450
алло
556
00:58:47,500 --> 00:58:48,430
в моей
557
00:58:52,130 --> 00:58:52,960
соседки
558
00:59:01,930 --> 00:59:04,531
а вам не кажется что мы
нашли грабителя банка
559
00:59:05,390 --> 00:59:11,870
нет он выиграл эти деньги у него на ноутбуке
открыт сайт один икс бет на телефон
560
00:59:11,950 --> 00:59:17,270
пришло уведомление о зачислении средств анна
полу следы от протектора обуви доставщика
561
00:59:17,350 --> 00:59:18,750
особо крупных выигрышей
562
00:59:19,650 --> 00:59:20,960
а откуда вы это знаете
563
00:59:22,230 --> 00:59:25,720
откуда я это знаю да она ко
мне регулярно заглядывает
564
00:59:26,560 --> 00:59:28,800
да и вам советую ставить приложение
565
00:59:39,580 --> 00:59:40,630
твоей соседке
566
00:59:42,880 --> 00:59:43,460
сэм
567
00:59:44,320 --> 00:59:45,510
так вот как её зовут
568
00:59:48,440 --> 00:59:50,170
сэм замужем
569
00:59:51,019 --> 00:59:52,830
и на двадцать лет слишком молода
53215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.