All language subtitles for Overflow 02_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,08 --> 13:15:21,785 The three of us are not actual siblings. We are not related by blood!! However, 2 00:00:02,492 --> 00:00:04,983 we get along together like true siblings. Please enjoy the story of us three. 3 00:00:07,815 --> 00:00:10,748 After what happened in the bath... 4 00:00:10,747 --> 00:00:12,598 Hey, are you not done yet? 5 00:00:12,597 --> 00:00:14,108 I'm coming in! 6 00:00:14,107 --> 00:00:15,948 I-I'm about to go out! 7 00:00:15,947 --> 00:00:18,588 Hurry up, will you? 8 00:00:19,182 --> 00:00:22,658 ...| missed my chance to apologize to Kotone. 9 00:00:23,855 --> 00:00:25,858 And now we ended up like this... 10 00:00:32,357 --> 00:00:33,443 Episode 2: She is Amidst A 11 00:00:33,442 --> 00:00:34,463 Dream Next to Me Kotone... 12 00:00:35,78 --> 00:00:37,188 Is she already asleep? 13 00:00:41,667 --> 00:00:43,858 Damn, | got hard again. 14 00:00:44,848 --> 00:00:49,188 Well, we lived together like we're actual siblings when were kids. 15 00:00:49,187 --> 00:00:51,448 But sleeping together when were this old... 16 00:00:52,852 --> 00:00:55,368 | know it's my fault for laying hands on her... 17 00:00:56,430 --> 00:00:59,618 But these two are too defenseless in the first place! 18 00:00:59,617 --> 00:01:02,328 They already have fully grown-up bodies, and yet... 19 00:01:05,570 --> 00:01:07,258 No, this is bad! 20 00:01:07,257 --> 00:01:10,418 If this goes on, uncle and auntie will never forgive me! 21 00:01:10,851 --> 00:01:11,718 However... 22 00:01:12,513 --> 00:01:15,518 Any more arousal together with this guilt 23 00:01:15,517 --> 00:01:17,348 will drive me crazy. 24 00:01:17,866 --> 00:01:22,108 | was able to do her down there earlier, so if it's just a little bit more... 25 00:01:24,916 --> 00:01:27,498 Huh? So she's awake, after all. 26 00:01:29,399 --> 00:01:31,238 She's awake, right? 27 00:01:31,848 --> 00:01:33,968 This is all your fault! 28 00:01:33,967 --> 00:01:37,08 I've been turned on since earlier and it won't settle down. 29 00:01:38,626 --> 00:01:40,328 Won't it be fine if we do this? 30 00:01:40,401 --> 00:01:41,108 Wait— 31 00:01:41,107 --> 00:01:43,208 Shush! Be quiet! 32 00:01:43,207 --> 00:01:44,878 If we'll do it quietly... 33 00:01:45,711 --> 00:01:46,928 Ayane!? 34 00:01:47,420 --> 00:01:48,538 This is bad! 35 00:01:48,537 --> 00:01:50,48 This is bad! Dammit! 36 00:01:51,281 --> 00:01:54,468 But it's too late to say that | mistook her for Kotone! 37 00:01:59,502 --> 00:02:02,568 Shit... I'll just go all out now that it came to this! 38 00:02:03,267 --> 00:02:05,488 Y-You're adorable, Ayane... 39 00:02:08,827 --> 00:02:10,988 Your tits are very beautiful. 40 00:02:14,462 --> 00:02:17,328 You'll wake Kotone up if you raise your voice. 41 00:02:17,799 --> 00:02:19,488 Let's see, this is... 42 00:02:19,487 --> 00:02:22,248 ..a payback for Ayane who's usually cheeky. 43 00:02:22,247 --> 00:02:25,588 That's right, it's that thing called "sibling fight”. 44 00:02:27,636 --> 00:02:30,798 Yes, this will be off the record. 45 00:02:31,217 --> 00:02:33,798 Ayane, are you turned on? 46 00:02:34,854 --> 00:02:36,928 It's dripping out from deep inside... 47 00:02:37,623 --> 00:02:41,98 Dummy! We can't do anything like this... 48 00:02:42,511 --> 00:02:43,728 Nii-nii... 49 00:02:46,40 --> 00:02:47,988 That's not fair! 50 00:02:47,987 --> 00:02:50,948 If she calls me like that now, I'll... 51 00:02:52,179 --> 00:02:53,678 Forgive me, Ayane. 52 00:02:53,677 --> 00:02:55,418 | can't hold back anymore! 53 00:02:55,417 --> 00:02:56,828 Huh? 54 00:02:57,641 --> 00:02:59,578 | want you. 55 00:03:00,328 --> 00:03:02,318 You're adorable, Ayane. 56 00:03:07,835 --> 00:03:10,528 Your insides are squeezing hard. 57 00:03:11,911 --> 00:03:13,268 No, wait! 58 00:03:41,10 --> 00:03:42,748 H-How cute! 59 00:03:44,846 --> 00:03:48,248 | wanna keep going! Can't we? 60 00:03:48,508 --> 00:03:49,978 If it's just intercrural... 61 00:03:51,901 --> 00:03:55,58 Ayane, your thighs are silky smooth and plump. 62 00:03:55,57 --> 00:03:56,858 This feels so good! 63 00:03:57,291 --> 00:03:59,18 D-Dummy! 64 00:03:59,17 --> 00:04:00,638 Yes, | am. 65 00:04:03,169 --> 00:04:05,58 My hips won't stop! 66 00:04:08,821 --> 00:04:12,278 Ayane, it feels mushy down here from your juices! 67 00:04:13,166 --> 00:04:15,738 I'm so horny like I'm gonna die! 68 00:04:19,869 --> 00:04:22,38 I'm about to come! 69 00:04:34,778 --> 00:04:37,418 Nii-nii, you dummy... 70 00:04:37,417 --> 00:04:38,438 Oh!? 71 00:04:38,437 --> 00:04:41,738 Upon getting the cutest jeer ever... 72 00:04:42,179 --> 00:04:44,598 Hmm... Uhmmm... 73 00:04:45,531 --> 00:04:46,478 Hmm... 74 00:04:50,472 --> 00:04:51,148 Huh? 75 00:04:51,541 --> 00:04:54,108 Nii-nii... 76 00:04:56,690 --> 00:05:01,618 ...| also experienced the most painful right hook ever. 77 00:06:32,302 --> 00:06:34,373 Next Episode Preview Episode 3: Two Hearts 78 00:06:34,372 --> 00:06:36,373 Approaching Let's meow-meow again next time, okay? 5046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.