All language subtitles for Ordinary.Angels.2024_English [SDH] [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,479 --> 00:00:46,437 [ECG MONITOR BEEPING STEADILY] 2 00:00:58,275 --> 00:01:00,060 WOMAN: Hey, butterfly. 3 00:01:00,973 --> 00:01:02,192 [BABY COOING] 4 00:01:03,628 --> 00:01:05,630 WOMAN: Wanna go see your daddy? 5 00:01:08,677 --> 00:01:11,071 MAN: Okay, here's the thing. 6 00:01:11,158 --> 00:01:12,855 All you need to know... 7 00:01:13,725 --> 00:01:15,379 "Go Wildcats." 8 00:01:15,466 --> 00:01:18,339 - [CHUCKLES] - Your mama's a Duke fan. Big rift there. 9 00:01:18,426 --> 00:01:20,297 But this is our year. 10 00:01:20,384 --> 00:01:22,386 You're gonna be on my side. Got it? 11 00:01:22,473 --> 00:01:23,822 [COOING] 12 00:01:23,909 --> 00:01:25,302 MAN: Okay. 13 00:01:25,389 --> 00:01:27,870 All right, we had the talk. You can have her. 14 00:01:27,957 --> 00:01:29,045 - All right. - Uh-huh. 15 00:01:29,132 --> 00:01:30,568 Nice try. 16 00:01:30,655 --> 00:01:33,919 Now focus. Doc says we need a name to sign her out. 17 00:01:34,006 --> 00:01:36,922 And don't say Ed. We're not naming our daughter Ed. 18 00:01:37,009 --> 00:01:39,490 - I said Ed Jr. - [CHUCKLES] I'm serious. 19 00:01:39,577 --> 00:01:41,492 - She needs a name. - [BABY COOING] 20 00:01:41,579 --> 00:01:43,799 Well, her sister wants to call her Yoda. 21 00:01:43,886 --> 00:01:45,714 Maybe you should decide. 22 00:01:47,324 --> 00:01:48,412 Michelle. 23 00:01:49,848 --> 00:01:52,242 - Means "Gift from God." - ED: Okay. 24 00:01:52,329 --> 00:01:53,983 Michelle it is. 25 00:01:55,898 --> 00:01:59,031 Michelle Edward Yoda Schmitt Jr. 26 00:01:59,119 --> 00:02:00,294 [LAUGHING] That's enough. 27 00:02:04,950 --> 00:02:06,126 [CHUCKLES] 28 00:02:07,431 --> 00:02:08,780 Beautiful. 29 00:02:11,261 --> 00:02:12,871 DOCTOR: [MUFFLED] Mr. Schmitt? 30 00:02:14,003 --> 00:02:15,309 DOCTOR: Mr. Schmitt? 31 00:02:16,919 --> 00:02:19,400 Her blood pressure is starting to fall. 32 00:02:20,488 --> 00:02:21,793 It'll be soon. 33 00:02:22,620 --> 00:02:23,882 I'm so sorry. 34 00:02:23,969 --> 00:02:25,971 [SOMBER MUSIC PLAYING] 35 00:02:43,815 --> 00:02:44,816 I... 36 00:02:47,254 --> 00:02:49,081 I don't know how to do this. 37 00:02:54,261 --> 00:02:56,001 You go rest now, baby. 38 00:02:56,872 --> 00:02:57,873 Okay? 39 00:03:00,092 --> 00:03:01,833 I'll take care of the girls. 40 00:03:06,708 --> 00:03:08,666 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 41 00:03:12,583 --> 00:03:14,542 [ED SOBBING] 42 00:03:28,077 --> 00:03:30,035 [HARD TO HANDLE PLAYING BY GREAT WHITE] 43 00:03:32,124 --> 00:03:33,822 [INDISTINCT CHATTER] 44 00:03:33,909 --> 00:03:37,260 All right, you know the drill. One, two, three, go. 45 00:03:39,654 --> 00:03:41,525 Hey, you forgot the salt. 46 00:03:41,612 --> 00:03:42,744 MAN: Better do another round. 47 00:03:42,831 --> 00:03:44,006 - Okay. - [MAN CHUCKLES] 48 00:03:44,093 --> 00:03:45,747 One for me, one for my friend, 49 00:03:45,834 --> 00:03:47,401 and one for everyone at the bar. 50 00:03:47,488 --> 00:03:49,446 - [ALL CHEERING] - I am good, honey. 51 00:03:49,533 --> 00:03:51,100 Come on. Let's have some fun. 52 00:03:51,187 --> 00:03:52,449 Y'all want some shots? 53 00:03:52,536 --> 00:03:53,929 [ALL CHEERING] 54 00:04:01,937 --> 00:04:02,938 WOMAN: Come on. 55 00:04:05,070 --> 00:04:06,376 WOMAN 2: Get it, girl! 56 00:04:08,596 --> 00:04:10,162 Cheers. 57 00:04:10,250 --> 00:04:13,122 Now, you said one drink. 58 00:04:13,209 --> 00:04:16,430 Well, I'm just tryin' to make one of these guys look my age. 59 00:04:16,517 --> 00:04:19,302 Well, ain't enough booze in this place for that, honey. 60 00:04:19,389 --> 00:04:21,696 - [CHUCKLES] - I'm good. 61 00:04:21,783 --> 00:04:24,002 [BOOT SCOOTIN' BOOGIE BY BROOKS & DUNN PLAYING] 62 00:04:25,656 --> 00:04:27,005 I love this song. 63 00:04:27,963 --> 00:04:29,878 Girl. 64 00:04:29,965 --> 00:04:31,445 [SINGING ALONG] ♪ Out in the country Past the city limits sign 65 00:04:31,532 --> 00:04:32,707 Stop that. 66 00:04:32,794 --> 00:04:34,317 - ♪ Where there's a honky-tonk - No. 67 00:04:34,404 --> 00:04:36,493 - ♪ Near the county line - WOMAN 3: Come on, sugar. 68 00:04:36,580 --> 00:04:38,800 - ♪ The joint starts jumpin' every night - WOMAN 4: You got this, girl! 69 00:04:38,887 --> 00:04:40,541 ♪ When the sun goes down 70 00:04:40,628 --> 00:04:42,325 Come on, get down. 71 00:04:42,412 --> 00:04:45,241 - Girl, get down from there. - ♪ They got whiskey women 72 00:04:45,328 --> 00:04:46,938 ♪ Music and smoke 73 00:04:47,025 --> 00:04:49,376 ♪ It's where All the cowboy folk 74 00:04:49,463 --> 00:04:51,900 ♪ Go to boot scootin' boogie 75 00:04:54,685 --> 00:04:55,773 ♪ I got a good job 76 00:04:55,860 --> 00:04:57,949 ♪ I work hard for my money 77 00:04:58,036 --> 00:05:00,212 ♪ When it's quittin' time 78 00:05:00,300 --> 00:05:01,475 ♪ I hit the door runnin'... ♪ 79 00:05:01,562 --> 00:05:02,998 [MUSIC FADES] 80 00:05:10,440 --> 00:05:11,702 - [GASPS] - [MUSIC RESUMES] 81 00:05:11,789 --> 00:05:12,834 - [ALL GASPING] - [OBJECTS CLATTERING] 82 00:05:12,921 --> 00:05:14,357 ♪ Stuck out in the woods... ♪ 83 00:05:15,663 --> 00:05:17,491 I'm all right! Let's keep goin'! 84 00:05:18,274 --> 00:05:19,536 ♪ Yeah 85 00:05:19,623 --> 00:05:22,234 ♪ Heel toe, do-si-do Come on, baby ♪ 86 00:05:29,111 --> 00:05:31,113 [BIRDS CHIRPING] 87 00:05:46,084 --> 00:05:48,086 [SOMBER MUSIC PLAYING] 88 00:05:48,173 --> 00:05:49,174 [SIGHS] 89 00:05:57,269 --> 00:05:58,358 [FAUCET RUNNING] 90 00:06:03,406 --> 00:06:04,712 [FAUCET STOPS RUNNING] 91 00:06:21,337 --> 00:06:22,338 [SIGHS] 92 00:06:37,788 --> 00:06:39,007 WOMAN: Well, good morning. 93 00:06:39,137 --> 00:06:41,139 [GASPS] You scared me. 94 00:06:41,662 --> 00:06:43,577 Please tell me you're the only one here. 95 00:06:43,664 --> 00:06:44,882 It's just me. 96 00:06:44,969 --> 00:06:48,408 Thank God. [SIGHS] 97 00:06:48,495 --> 00:06:51,498 - What a night, huh? - Mmm. 98 00:06:52,803 --> 00:06:54,239 Did you drive me home? 99 00:06:54,326 --> 00:06:56,154 I did. Took a little bit of work. 100 00:06:57,025 --> 00:06:59,157 You were belligerent. 101 00:06:59,244 --> 00:07:00,245 [CHUCKLES] 102 00:07:02,247 --> 00:07:03,597 All right. Come on. 103 00:07:03,684 --> 00:07:05,294 I think it was the bar that was belligerent. 104 00:07:05,381 --> 00:07:07,427 - Did you see what it did to me? - Come on. Get your shoes. 105 00:07:07,514 --> 00:07:08,950 - Waffle House? - No. 106 00:07:09,037 --> 00:07:10,517 - You're a genius. - No Waffle House, Sharon. 107 00:07:10,604 --> 00:07:12,127 This can't keep happening. 108 00:07:12,214 --> 00:07:13,868 Really, I'm officially worried. 109 00:07:15,652 --> 00:07:16,740 [GULPS] 110 00:07:16,827 --> 00:07:18,525 - You're officially worried? - Yeah. 111 00:07:18,612 --> 00:07:20,222 Well, hey, y'all, it's official. She's worried. 112 00:07:20,309 --> 00:07:21,441 Come on. Get your shoes. 113 00:07:22,311 --> 00:07:24,792 - No. - Get your shoes. 114 00:07:24,879 --> 00:07:26,968 Come on, Rose, seriously. 115 00:07:28,491 --> 00:07:29,579 What is this? 116 00:07:29,666 --> 00:07:32,060 This is me bein' a good friend. 117 00:07:32,147 --> 00:07:35,150 This is me not allowin' you to become your mother. 118 00:07:35,237 --> 00:07:36,673 Now, put on the shoes. 119 00:07:39,720 --> 00:07:41,069 Sharon. 120 00:07:43,245 --> 00:07:44,986 MAN: I got so tired of that feeling. 121 00:07:46,074 --> 00:07:47,641 Empty. 122 00:07:47,728 --> 00:07:50,687 No meaning, no nothin'. 123 00:07:50,774 --> 00:07:53,124 I had to find something beyond myself. 124 00:07:53,211 --> 00:07:54,735 Some purpose. 125 00:07:54,822 --> 00:07:56,563 That's when things changed for me. 126 00:07:57,999 --> 00:07:59,304 Started, anyway. 127 00:07:59,391 --> 00:08:02,351 So, that's my advice. 128 00:08:02,438 --> 00:08:05,485 Find a reason to be here that's bigger than you are. 129 00:08:05,572 --> 00:08:07,835 - [ALL MURMURING IN AGREEMENT] - MAN 2: Thanks, man. 130 00:08:08,966 --> 00:08:11,578 Anyone else who would like to share? 131 00:08:13,188 --> 00:08:15,495 Anyone here for the first time? 132 00:08:18,410 --> 00:08:19,673 Really? 133 00:08:20,587 --> 00:08:21,544 Oh. 134 00:08:22,066 --> 00:08:23,590 Oh, sure. 135 00:08:23,677 --> 00:08:25,156 My name is Sharon. 136 00:08:25,243 --> 00:08:26,810 ALL: Hey, Sharon. 137 00:08:26,897 --> 00:08:29,204 And I'm not an alcoholic. 138 00:08:29,291 --> 00:08:30,901 I'm just a pissed-off hairdresser 139 00:08:30,988 --> 00:08:34,252 with a splittin' headache and a super annoyin' friend. 140 00:08:34,339 --> 00:08:35,819 [ALL LAUGHING] 141 00:08:35,906 --> 00:08:37,865 [SAFE PLAYING OVER SPEAKERS BY TROUBLE IN THE WIND ] 142 00:09:12,856 --> 00:09:14,815 [SOMBER MUSIC PLAYING] 143 00:09:15,772 --> 00:09:16,947 CASHIER: [MUFFLED] Ma'am? 144 00:09:20,472 --> 00:09:21,604 CASHIER: Ma'am? 145 00:09:30,395 --> 00:09:32,354 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 146 00:10:14,091 --> 00:10:17,094 Dad, we have a situation. 147 00:10:17,181 --> 00:10:20,010 I wanna look pretty for Mommy. 148 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 Well... 149 00:10:25,407 --> 00:10:28,323 I don't see the problem here. She looks beautiful to me. 150 00:10:28,410 --> 00:10:29,803 [MICHELLE LAUGHING] 151 00:10:31,631 --> 00:10:33,981 Maybe just a little off the cheeks. 152 00:10:43,904 --> 00:10:45,862 [CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 153 00:10:58,658 --> 00:11:00,485 SHARON: Liver transplant. 154 00:11:01,312 --> 00:11:02,574 Poor little thing. 155 00:11:24,422 --> 00:11:25,728 [MUSIC FADES OUT] 156 00:11:30,602 --> 00:11:32,082 What are you doin'? 157 00:11:32,692 --> 00:11:34,345 This is stupid. 158 00:11:35,346 --> 00:11:36,347 PASTOR: "My God... 159 00:11:37,522 --> 00:11:39,568 "why hast thou forsaken me?" 160 00:11:42,005 --> 00:11:45,313 Sometimes there just isn't an answer. 161 00:11:45,400 --> 00:11:47,924 Stupid, stupid, stupid. 162 00:11:48,011 --> 00:11:51,232 PASTOR: For the pain, for the loss. 163 00:11:54,322 --> 00:11:55,323 As humans, 164 00:11:56,672 --> 00:11:58,761 we are always seeking answers. 165 00:12:01,198 --> 00:12:03,635 - [DOOR CLOSES LOUDLY] - We wanna know the reason why. 166 00:12:04,375 --> 00:12:05,725 [MAN CLEARS THROAT] 167 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 PASTOR: Why did we lose our sister Theresa? 168 00:12:09,250 --> 00:12:13,036 Beloved mother, wife, friend. 169 00:12:15,386 --> 00:12:21,088 Theresa was a light and an inspiration to everyone. 170 00:12:21,175 --> 00:12:24,221 And that's what makes all this so much more painful. 171 00:12:24,308 --> 00:12:27,485 And the lack of answers so much more frustrating. 172 00:12:31,489 --> 00:12:32,490 Ed. 173 00:12:33,622 --> 00:12:34,754 I am so sorry. 174 00:12:36,843 --> 00:12:40,847 I wish I had the perfect words to say to you in this moment. 175 00:12:42,892 --> 00:12:44,459 But I can tell you this. 176 00:12:46,113 --> 00:12:47,854 God is here with us right now... 177 00:12:48,768 --> 00:12:49,943 in this very room. 178 00:12:50,726 --> 00:12:52,380 And we are here with you. 179 00:12:54,121 --> 00:12:55,252 And we love you. 180 00:12:57,428 --> 00:13:00,040 So, lean on God. Lean on us. 181 00:13:01,998 --> 00:13:03,870 That is my challenge to all of you. 182 00:13:05,175 --> 00:13:07,874 Find a way to help this family. 183 00:13:10,485 --> 00:13:12,182 [INDISTINCT CHATTER] 184 00:13:15,272 --> 00:13:16,665 GIRL: Let's go get some food. 185 00:13:19,059 --> 00:13:20,538 - Okay. Careful. - MICHELLE: Come. 186 00:13:22,932 --> 00:13:24,325 [MICHELLE LAUGHING] 187 00:13:26,283 --> 00:13:27,894 - Oh, my gosh. - It's quite all right. 188 00:13:30,897 --> 00:13:32,550 - Sorry. Thank you. - ED: It's okay. 189 00:13:33,725 --> 00:13:35,727 Your skirt sparkles. 190 00:13:35,815 --> 00:13:37,555 Well, hi there. 191 00:13:37,642 --> 00:13:39,122 You must be Michelle. 192 00:13:39,209 --> 00:13:42,386 I wish my dress sparkled. 193 00:13:42,473 --> 00:13:44,736 Look how it spins. 194 00:13:44,824 --> 00:13:46,913 Oh, well, that's really pretty. 195 00:13:47,000 --> 00:13:49,002 I'm five years old but almost six. 196 00:13:49,089 --> 00:13:51,178 Oh, yeah? And what about you? 197 00:13:51,265 --> 00:13:53,397 I bet you're... Wait, I bet you're 12. 198 00:13:53,484 --> 00:13:54,746 [CHUCKLING] I'm only eight. 199 00:13:54,834 --> 00:13:56,052 Only eight? 200 00:13:56,139 --> 00:13:57,227 Look at your belt. It matches her dress. 201 00:13:57,314 --> 00:13:58,925 Hello. I don't believe we've met. 202 00:13:59,012 --> 00:14:01,405 I don't think we know each other. 203 00:14:01,492 --> 00:14:03,059 Are you one of Theresa's friends? 204 00:14:03,146 --> 00:14:06,497 No. I just wandered in off the street. 205 00:14:06,584 --> 00:14:08,543 [CHUCKLES NERVOUSLY] Uh... 206 00:14:08,630 --> 00:14:11,502 Sorry. [CHUCKLING] I got up a little fast. 207 00:14:11,589 --> 00:14:12,634 I'm dizzy. 208 00:14:12,721 --> 00:14:14,636 [CHUCKLES SOFTLY] I, um... 209 00:14:15,202 --> 00:14:16,464 Um, I'm Sharon. 210 00:14:18,292 --> 00:14:19,423 I just... 211 00:14:19,510 --> 00:14:20,860 I read about your family in the paper, 212 00:14:20,947 --> 00:14:24,080 and I just wanted to come by and say 213 00:14:24,167 --> 00:14:25,603 I'm real sorry. 214 00:14:26,474 --> 00:14:28,345 - Really. - Thank you, ma'am. 215 00:14:28,432 --> 00:14:31,783 And if there's ever anything I can do to help... 216 00:14:35,048 --> 00:14:38,921 Very kind of you, but we're holding on. 217 00:14:39,008 --> 00:14:41,881 SHARON: All right, then. I'll let y'all get back to it and... 218 00:14:41,968 --> 00:14:43,926 Sorry, I know it's kinda weird to have... 219 00:14:44,013 --> 00:14:46,146 Well, anyway, I'll be thinkin' of y'all. 220 00:14:47,451 --> 00:14:48,539 Okay, bye, girls. 221 00:14:48,626 --> 00:14:50,324 GIRLS: Bye. SHARON: Bye. 222 00:14:53,936 --> 00:14:55,068 [CLEARS THROAT] 223 00:14:55,155 --> 00:14:56,547 Stupid. 224 00:14:58,593 --> 00:15:00,856 ROSE: So, wait a minute. 225 00:15:00,943 --> 00:15:04,686 You just wandered into a lady-you-never-met-before's funeral? 226 00:15:04,773 --> 00:15:05,992 [WAY YOU MOVE PLAYING OVER SPEAKERS BY BEN WAGNER ] 227 00:15:06,079 --> 00:15:07,080 Why, exactly? 228 00:15:07,167 --> 00:15:08,385 'Cause she's Aunt Sharon. 229 00:15:08,472 --> 00:15:10,561 Now, I don't know why. 230 00:15:10,648 --> 00:15:13,347 Just somethin' about that little girl, sick, 231 00:15:13,434 --> 00:15:16,089 without a mama, it just breaks my heart. 232 00:15:16,176 --> 00:15:19,266 She's just five, and she already needs a liver transplant. 233 00:15:20,310 --> 00:15:21,746 Then I heard people saying 234 00:15:21,833 --> 00:15:24,227 the family's bled dry from all the hospital bills. 235 00:15:26,447 --> 00:15:27,448 Rose. 236 00:15:29,363 --> 00:15:31,452 I think I'm supposed to give them the money. 237 00:15:31,539 --> 00:15:32,801 For the transplant. 238 00:15:32,888 --> 00:15:34,324 You got that kind of money, I want a raise. 239 00:15:34,411 --> 00:15:36,674 You're lucky I'm paying you anything at all. 240 00:15:36,761 --> 00:15:39,939 I don't mean give them the money, from me, you know. 241 00:15:41,418 --> 00:15:44,073 Find it. Get it somehow. 242 00:15:44,160 --> 00:15:46,771 Thousands of dollars for a stranger's surgery. 243 00:15:46,858 --> 00:15:48,817 Just "get it." 244 00:15:48,904 --> 00:15:50,950 Don't be negative. 245 00:15:51,037 --> 00:15:53,169 You know what it was like for me growin' up. 246 00:15:53,256 --> 00:15:59,784 I guess I just feel... connected to her. 247 00:15:59,871 --> 00:16:02,962 You really think this is what you need to be focusing on right now? 248 00:16:04,354 --> 00:16:05,921 Actually, I do. 249 00:16:06,008 --> 00:16:09,446 'Cause I just heard recently, from this anonymous person 250 00:16:09,533 --> 00:16:12,275 that we all need to find meaning and purpose outside ourselves. 251 00:16:12,362 --> 00:16:14,974 That there's some good advice, don't ya think? 252 00:16:17,150 --> 00:16:18,107 Mmm-hmm. 253 00:16:29,989 --> 00:16:31,947 - [KEYS JINGLE] - [ENGINE SHUTS OFF] 254 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 [DOOR SHUTS, LOCK CLICKS] 255 00:17:13,032 --> 00:17:14,424 She eat today? 256 00:17:15,599 --> 00:17:16,774 Little bit. 257 00:17:17,601 --> 00:17:19,081 She gotta eat, Ma. 258 00:17:33,661 --> 00:17:34,705 MICHELLE: Daddy? 259 00:17:36,272 --> 00:17:37,882 [SOMBER MUSIC PLAYING] 260 00:17:37,969 --> 00:17:39,319 ED: Hey, butterfly. 261 00:17:40,233 --> 00:17:41,364 [MICHELLE GRUNTS SOFTLY] 262 00:17:46,108 --> 00:17:47,936 You're supposed to be asleep. 263 00:17:49,111 --> 00:17:50,156 Mmm. 264 00:17:50,243 --> 00:17:51,592 Where's Mommy? 265 00:17:54,551 --> 00:17:56,292 Grammy said she was in heaven. 266 00:17:56,379 --> 00:17:57,989 Is that true? 267 00:18:01,732 --> 00:18:03,560 But where is she really? 268 00:18:09,784 --> 00:18:11,829 She's in here now. 269 00:18:11,916 --> 00:18:14,745 But where is she really? 270 00:18:14,832 --> 00:18:17,574 Dad, I'm five. You can be real with me. 271 00:18:17,661 --> 00:18:19,228 [CHUCKLES] 272 00:18:26,496 --> 00:18:28,455 It's confusing, I know. 273 00:18:33,068 --> 00:18:34,461 Come on, one bite. 274 00:18:35,940 --> 00:18:37,507 That's a good big bite. 275 00:18:39,466 --> 00:18:41,120 Come on. Let's tuck you in. 276 00:18:43,339 --> 00:18:44,949 [KISSES] 277 00:18:56,222 --> 00:18:57,745 You don't have to stay, Ma. 278 00:18:57,832 --> 00:18:58,920 I know. 279 00:19:00,878 --> 00:19:03,098 Can't do it all by yourself, Ed. 280 00:19:05,187 --> 00:19:07,146 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 281 00:19:40,701 --> 00:19:41,963 [MUSIC FADES OUT] 282 00:19:51,146 --> 00:19:52,452 MAN: [ON RADIO] Turning to the weather, 283 00:19:52,539 --> 00:19:54,410 another Kentucky fall here in Louisville. 284 00:19:54,497 --> 00:19:56,673 If you're like me, you're eyeing these skies 285 00:19:56,760 --> 00:19:58,545 with concern, and for good reason. 286 00:19:58,632 --> 00:20:00,242 With dark clouds on the horizon, 287 00:20:00,329 --> 00:20:01,896 high humidity and thunderstorms on the way... 288 00:20:01,983 --> 00:20:03,724 [THUNDER RUMBLING] 289 00:20:03,811 --> 00:20:06,030 ...all the conditions are right, so be prepared, folks. 290 00:20:06,117 --> 00:20:08,468 This is what we call tornado weather. 291 00:20:08,555 --> 00:20:10,774 Authorities are recommending you get indoors. 292 00:20:10,861 --> 00:20:12,472 Head to a basement if you've got one 293 00:20:12,559 --> 00:20:14,343 - and stay away from windows. - What'd I ever do to you? 294 00:20:14,430 --> 00:20:16,824 Be safe out there, Kentuckiana. 295 00:20:16,911 --> 00:20:18,608 - [THUNDER RUMBLING] - ASHLEY: "The tide is going out soon. 296 00:20:18,695 --> 00:20:21,002 "If they get stuck on the beach, they'll die. 297 00:20:21,089 --> 00:20:22,308 "The old man frowned..." 298 00:20:22,395 --> 00:20:24,527 - [THUNDER CRASHES] - Daddy. 299 00:20:24,614 --> 00:20:26,616 Oh, it's okay, sweetie. Everything's gonna be fine. 300 00:20:26,703 --> 00:20:29,271 I got you. Look at these big, strong hands. 301 00:20:29,358 --> 00:20:30,881 - Don't, Daddy. Don't, Daddy. - Think anything's gonna happen 302 00:20:30,968 --> 00:20:33,275 - with these big strong hands? - [GIRLS LAUGHING] 303 00:20:33,362 --> 00:20:35,321 - You're safe. - [GIRLS CONTINUE LAUGHING] 304 00:20:35,408 --> 00:20:37,453 You're not stronger than the storm, Daddy. 305 00:20:37,540 --> 00:20:39,150 - Wanna bet? - [BARBARA LAUGHING] 306 00:20:39,238 --> 00:20:40,848 - You wanna bet? - [GIRLS GIGGLING] 307 00:20:40,935 --> 00:20:42,632 ED: Go on. Keep reading. 308 00:20:42,719 --> 00:20:45,896 ASHLEY: "The old man frowned and said, 'Don't you see? 309 00:20:45,983 --> 00:20:47,681 "'The beach stretches for miles 310 00:20:47,768 --> 00:20:50,074 "'and there are more starfish than you can count. 311 00:20:50,161 --> 00:20:52,251 "'Even if you worked all day and all night, 312 00:20:52,338 --> 00:20:54,644 "'it still wouldn't make a difference.' 313 00:20:54,731 --> 00:20:58,300 "As the man spoke, the girl picked up another starfish 314 00:20:58,387 --> 00:21:00,084 "and tossed it back into the ocean. 315 00:21:00,171 --> 00:21:02,609 "Then, grinning, she said, 316 00:21:02,696 --> 00:21:04,437 "'Made a difference for that one.'" 317 00:21:04,524 --> 00:21:07,570 - Whoo! Yeah. Nicely done. - BARBARA: Well done. Good reading. 318 00:21:07,657 --> 00:21:10,312 - ASHLEY: Good job, baby. - [BARBARA CHUCKLES] 319 00:21:10,399 --> 00:21:11,966 - We're gonna have to go. - What? What is it? 320 00:21:12,053 --> 00:21:13,315 Her eyes are yellow. 321 00:21:13,402 --> 00:21:14,882 - Oh, no. What? No. - MICHELLE: What, Daddy? 322 00:21:14,969 --> 00:21:16,753 - You can't drive in this. - ED: No, I'm gonna have to. 323 00:21:16,840 --> 00:21:18,059 Come on, baby girl. 324 00:21:18,146 --> 00:21:19,930 - You wanna go on an adventure? - Mmm-hmm. 325 00:21:20,017 --> 00:21:21,323 What's wrong, Daddy? 326 00:21:21,410 --> 00:21:22,759 Well, nothing. Everything's gonna be fine. 327 00:21:22,846 --> 00:21:23,978 You stay with Grammy. I love you. 328 00:21:24,065 --> 00:21:25,762 No, but the highway's gonna be closed. 329 00:21:25,849 --> 00:21:27,503 - ED: I'll take 150 around. - You're not gonna get through... 330 00:21:27,590 --> 00:21:28,722 - ED: I'll take a side street. - Daddy! 331 00:21:28,809 --> 00:21:30,158 I know every road in this town. 332 00:21:30,245 --> 00:21:32,247 [SOMBER MUSIC PLAYING] 333 00:21:37,121 --> 00:21:39,863 ED: Come on. You okay? 334 00:21:39,950 --> 00:21:41,387 Your legs okay, sweetie? 335 00:21:42,518 --> 00:21:43,998 Joyce? 336 00:21:44,085 --> 00:21:46,566 We're gonna need another blood transfusion. Right now. 337 00:21:50,613 --> 00:21:53,094 Don't look. We don't look. 338 00:21:53,181 --> 00:21:54,530 Remember what we do? 339 00:21:54,617 --> 00:21:55,879 [SOMBER MUSIC FADES OUT] 340 00:21:55,966 --> 00:21:59,796 Look at me. Staring contest. 341 00:21:59,883 --> 00:22:01,276 - You don't blink. - [MICHELLE GROANS SOFTLY] 342 00:22:01,363 --> 00:22:04,148 Don't look. Don't look. 343 00:22:04,235 --> 00:22:05,933 All right. 344 00:22:06,020 --> 00:22:07,848 It's time to go night-night. 345 00:22:07,935 --> 00:22:10,329 Do the belly song. 346 00:22:10,416 --> 00:22:12,461 Oh, that's Mommy's song. 347 00:22:12,548 --> 00:22:13,984 I'm not very good at that. 348 00:22:14,071 --> 00:22:15,290 Do it. 349 00:22:17,771 --> 00:22:19,294 Um... 350 00:22:21,557 --> 00:22:22,689 All right. 351 00:22:28,869 --> 00:22:32,612 [SINGING] ♪ I can rub Your belly slow 352 00:22:34,004 --> 00:22:38,618 - ♪ I can rub your belly fast - [GIGGLES] 353 00:22:38,705 --> 00:22:42,578 ♪ I can rub it to and fro 354 00:22:42,665 --> 00:22:45,146 ♪ I can make it last 355 00:22:45,233 --> 00:22:48,584 - ♪ And last - [GIGGLES] 356 00:22:48,671 --> 00:22:52,458 ♪ I can rub it round and round 357 00:22:52,545 --> 00:22:57,419 - ♪ I can rub it up or down - [GIGGLES] 358 00:22:57,506 --> 00:23:00,683 ♪ I can rub it short 359 00:23:00,770 --> 00:23:05,819 - ♪ Or long - [GIGGLES] 360 00:23:05,906 --> 00:23:11,172 - ♪ This is the end Of the belly song ♪ - [GIGGLES] 361 00:23:14,218 --> 00:23:16,046 Good job, Daddy. 362 00:23:18,309 --> 00:23:19,702 Very sweet of you. 363 00:23:21,269 --> 00:23:22,270 Go to sleep. 364 00:23:22,357 --> 00:23:23,358 [KISSES] 365 00:23:23,967 --> 00:23:25,142 Good night. 366 00:23:25,752 --> 00:23:26,709 [ED GRUNTS SOFTLY] 367 00:23:29,408 --> 00:23:33,412 DOCTOR: She is accelerating faster than we expected. 368 00:23:33,499 --> 00:23:35,544 The good news is we're moving her up to number six 369 00:23:35,631 --> 00:23:36,937 on the transplant list. 370 00:23:37,024 --> 00:23:38,417 Bottom line, Doc. 371 00:23:39,722 --> 00:23:41,420 Without a liver, I believe she has a year. 372 00:23:42,116 --> 00:23:44,074 Or maybe less. 373 00:23:44,161 --> 00:23:47,121 And how long does it take to get from number six to number one? 374 00:23:47,208 --> 00:23:50,167 - I can't say with any certainty, but... - More than a year? 375 00:23:50,254 --> 00:23:52,126 Yeah. Normally. 376 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 Two, two-and-a-half years. 377 00:23:53,693 --> 00:23:57,174 Look, I don't want you to give up hope. 378 00:23:57,261 --> 00:23:59,133 Okay? Circumstances change. 379 00:24:00,613 --> 00:24:03,137 But I do want you to be prepared, 380 00:24:03,224 --> 00:24:04,312 [MUFFLED] Mr. Schmitt. 381 00:24:05,661 --> 00:24:08,490 We knew this was gonna be a difficult road. 382 00:24:08,577 --> 00:24:11,145 And it was certainly not gonna be easy. 383 00:24:11,232 --> 00:24:13,016 But let's take this one day at a time. 384 00:24:13,756 --> 00:24:14,757 In the meantime... 385 00:24:14,844 --> 00:24:16,803 [DOCTOR SPEAKING INDISTINCTLY] 386 00:24:18,761 --> 00:24:19,806 WOMAN: Insurance card? 387 00:24:20,676 --> 00:24:21,851 No. 388 00:24:21,938 --> 00:24:23,200 No health insurance? 389 00:24:24,027 --> 00:24:25,464 No. 390 00:24:25,551 --> 00:24:27,161 WOMAN: Oh, okay, uh... 391 00:24:27,248 --> 00:24:31,774 [SIGHS] Your total will be $6,130 392 00:24:31,861 --> 00:24:33,210 - and 50... - 6,000? 393 00:24:33,297 --> 00:24:34,429 $6,000? 394 00:24:35,430 --> 00:24:38,868 ...$130.50. Yes. 395 00:24:41,610 --> 00:24:43,220 [SIGHS SOFTLY] 396 00:24:44,091 --> 00:24:45,179 Thank you. 397 00:24:46,789 --> 00:24:48,182 [KEYBOARD CLACKING] 398 00:24:48,878 --> 00:24:49,879 [ERROR ALERT CHIMES] 399 00:24:49,966 --> 00:24:51,533 WOMAN: Um... 400 00:24:51,620 --> 00:24:52,882 It declined. 401 00:24:54,405 --> 00:24:56,843 Do you have another form of payment? 402 00:24:56,930 --> 00:24:57,931 Um... 403 00:25:02,022 --> 00:25:03,023 Uh... 404 00:25:07,723 --> 00:25:08,681 Thank you. 405 00:25:10,160 --> 00:25:11,727 [KEYBOARD CLACKING] 406 00:25:13,773 --> 00:25:14,774 [ERROR ALERT CHIMES] 407 00:25:16,776 --> 00:25:18,908 WOMAN: Sorry. Uh... 408 00:25:18,995 --> 00:25:21,737 Do you have a debit card maybe? 409 00:25:21,824 --> 00:25:24,218 MAN: [ON RADIO] Throughout the affected residential area, 410 00:25:24,305 --> 00:25:25,741 there's a large stretch of homes 411 00:25:25,828 --> 00:25:27,482 - damaged or destroyed... - [SOMBER MUSIC PLAYING] 412 00:25:27,569 --> 00:25:29,876 ...while their neighbors are completely untouched. 413 00:25:29,963 --> 00:25:31,965 The unlucky path of the beast. 414 00:25:32,052 --> 00:25:34,794 A few communities lie in ruin as the rest of the city 415 00:25:34,881 --> 00:25:36,535 goes on with life as usual. 416 00:25:36,622 --> 00:25:40,408 Quick pause for station identification here on 99.7 DJX. 417 00:25:40,495 --> 00:25:41,670 [I'LL TAKE YOU THERE BY THE STAPLE SINGERS] 418 00:25:41,757 --> 00:25:44,368 Hey, you two. We're doing a hair-a-thon. 419 00:25:44,455 --> 00:25:46,762 We're cuttin' hair for a good cause. Why don't you come on in? 420 00:25:46,849 --> 00:25:48,329 See right down here. Shear Elegance. 421 00:25:50,200 --> 00:25:52,681 Excuse me. How are you? 422 00:25:52,768 --> 00:25:54,291 I'd love to put some highlights in that hair. 423 00:25:54,378 --> 00:25:55,423 I mean, you are so pretty. 424 00:25:55,510 --> 00:25:56,903 I like the volume on the top, 425 00:25:56,990 --> 00:25:58,339 but let's shave a little bit more here. 426 00:25:58,426 --> 00:26:01,211 We can get some of that hair out of your ears. 427 00:26:01,298 --> 00:26:04,127 Watch yourself now. This storm made a big dang mess. 428 00:26:04,214 --> 00:26:06,739 We're raisin' money for this little girl to save her life. 429 00:26:06,826 --> 00:26:09,219 And we're right down the street here. You come on in. 430 00:26:09,306 --> 00:26:11,874 Come on by. We're cuttin' hair for a good cause. 431 00:26:11,961 --> 00:26:14,485 Thank you so much for comin', y'all. Thank you. 432 00:26:14,573 --> 00:26:16,705 The wait won't be long. I promise. 433 00:26:16,792 --> 00:26:18,881 And look at you. Well, you're just perfect. 434 00:26:18,968 --> 00:26:20,840 We don't need to do anything with you. 435 00:26:20,927 --> 00:26:22,668 We'll be right with you. 436 00:26:22,755 --> 00:26:24,495 - Don't you look gorgeous. - WOMAN: Thanks. 437 00:26:24,583 --> 00:26:26,672 Thank you for helpin' save this girl. 438 00:26:26,759 --> 00:26:27,977 [LIVELY CHATTER] 439 00:26:28,064 --> 00:26:29,370 [LAUGHING] 440 00:26:35,202 --> 00:26:36,638 ROSE: Thank you. 441 00:26:39,728 --> 00:26:41,077 - MAN: Keep goin' with it. - Thank you. 442 00:26:42,339 --> 00:26:44,124 How the heck did you do this? 443 00:26:44,211 --> 00:26:46,779 And how come you ain't never done this for us? 444 00:26:46,866 --> 00:26:48,911 Just needed proper motivation. 445 00:26:48,998 --> 00:26:50,391 ROSE: Mmm-hmm. 446 00:26:53,437 --> 00:26:54,961 It's only 7:00. 447 00:26:55,048 --> 00:26:56,963 We need more people. It's not enough. 448 00:26:57,050 --> 00:26:59,269 - Oh, don't you worry. - [VEHICLE APPROACHING] 449 00:27:00,401 --> 00:27:02,403 [ENGINE REVS, HORN HONKS] 450 00:27:02,490 --> 00:27:03,926 SHARON: What's this? ROSE: Girl, I got 451 00:27:04,013 --> 00:27:06,015 42 cousins on my mama's side alone. 452 00:27:06,102 --> 00:27:07,756 I called all of 'em. 453 00:27:07,843 --> 00:27:09,279 - I couldn't love you more... - [LAUGHING] 454 00:27:09,366 --> 00:27:10,977 ...if you were smothered in gravy. 455 00:27:11,064 --> 00:27:13,283 MAN: Hey! Hello! SHARON: Come on in. 456 00:27:13,370 --> 00:27:15,329 - Rose. [LAUGHS] - Hey. 457 00:27:15,416 --> 00:27:16,939 SHARON: What a beautiful family. 458 00:27:17,897 --> 00:27:19,202 - Hey. - What's up, baby? 459 00:27:19,289 --> 00:27:20,551 I'm good. I'm good. 460 00:27:20,639 --> 00:27:22,510 Make me beautiful. 461 00:27:22,597 --> 00:27:24,555 Make me twice as beautiful. 462 00:27:24,643 --> 00:27:26,122 Twice as beautiful as me? Come on, man. 463 00:27:26,209 --> 00:27:27,863 - They're not magicians. - [SHARON LAUGHING] 464 00:27:27,950 --> 00:27:30,692 - All right. - What can I do for you? 465 00:27:30,779 --> 00:27:34,348 - $3,254. - [MUSIC FADES OUT] 466 00:27:35,392 --> 00:27:37,351 That is a lotta haircuts. 467 00:27:37,438 --> 00:27:39,048 - It sure is. - [CHUCKLES] 468 00:27:40,615 --> 00:27:44,445 I'd say let's get a drink to celebrate, but... 469 00:27:50,146 --> 00:27:52,540 I can feel you not talkin' right now. 470 00:27:54,847 --> 00:27:57,501 All right, I know that was an intense thing to do, 471 00:27:57,588 --> 00:27:59,982 just to drop you off like that, but... 472 00:28:00,069 --> 00:28:01,680 Well, it was a wake-up call. 473 00:28:03,464 --> 00:28:05,161 Message received. 474 00:28:06,989 --> 00:28:07,990 I'm just... 475 00:28:08,991 --> 00:28:12,560 I'm gonna stop drinkin' so much. 476 00:28:14,605 --> 00:28:16,303 [CHUCKLING] But it's mainly so I don't have to 477 00:28:16,390 --> 00:28:18,784 - see that look on your face. - [CHUCKLES] 478 00:28:25,007 --> 00:28:26,095 Okay. 479 00:28:28,184 --> 00:28:29,751 BARBARA: Michelle-my-belle, keep trying my patience, 480 00:28:29,838 --> 00:28:30,970 I'm gonna turn you over my knee. Hey! 481 00:28:31,057 --> 00:28:32,623 Hey! Get over here. 482 00:28:32,711 --> 00:28:34,800 Off with that bathing suit, girl! Okay? 483 00:28:34,887 --> 00:28:37,846 Mommy lets me wait till I'm dry. It's not fair! 484 00:28:37,933 --> 00:28:39,021 I want Mommy back! 485 00:28:40,109 --> 00:28:41,110 Yeah, me, too. 486 00:28:41,197 --> 00:28:43,156 Do what Grammy said. Go. 487 00:28:45,158 --> 00:28:46,855 [SIGHS] Welcome home. 488 00:28:46,942 --> 00:28:49,684 - She's got her energy back. - Yeah, she sure does. 489 00:28:51,947 --> 00:28:52,992 You get my noodles? 490 00:28:53,079 --> 00:28:54,602 - [FAUCET RUNNING] - The what? 491 00:28:54,689 --> 00:28:57,257 The noodles. Egg noodles. They're on the list. 492 00:28:57,344 --> 00:28:59,259 Oh. I guess I forgot. 493 00:28:59,346 --> 00:29:02,131 What do you mean you forgot? I already made the stroganoff. 494 00:29:02,218 --> 00:29:04,090 - All I need is the noodles. - [FAUCET STOPS RUNNING] 495 00:29:04,177 --> 00:29:05,613 Sorry. 496 00:29:05,700 --> 00:29:07,746 Well, how could you forget when I gave you a list? 497 00:29:07,833 --> 00:29:09,704 - I don't know, Ma. - [SIGHS, STUTTERS] 498 00:29:09,791 --> 00:29:11,401 I write lists so you won't forget. 499 00:29:11,488 --> 00:29:12,751 If I knew you weren't gonna do it, I... 500 00:29:12,838 --> 00:29:13,969 [LOUDLY] I said, enough! 501 00:29:15,231 --> 00:29:16,232 Just leave it. 502 00:29:31,465 --> 00:29:32,466 [DOOR SHUTS] 503 00:29:40,300 --> 00:29:41,780 I couldn't afford the noodles. 504 00:29:43,303 --> 00:29:46,306 Couldn't afford half the things on that list. 505 00:29:46,393 --> 00:29:48,569 Billing said if I don't catch up on payments, 506 00:29:48,656 --> 00:29:52,051 I'm gonna have to start taking her to some public hospital two hours away. 507 00:30:01,538 --> 00:30:03,236 Son, 508 00:30:03,323 --> 00:30:05,412 don't lose your faith over this. 509 00:30:06,979 --> 00:30:09,982 Come on now. Gotta hold strong. 510 00:30:13,289 --> 00:30:14,421 My faith? 511 00:30:18,468 --> 00:30:21,645 You know how many prayer lists Theresa was on? 512 00:30:23,256 --> 00:30:24,823 Seventeen. 513 00:30:27,347 --> 00:30:31,264 And now they got Michelle on all those same lists. 514 00:30:34,267 --> 00:30:35,834 Lotta good faith's doin' me. 515 00:30:37,096 --> 00:30:38,097 [KNOCKING AT DOOR] 516 00:30:38,184 --> 00:30:40,099 - Yeah. - [DOOR OPENS] 517 00:30:40,186 --> 00:30:42,623 Daddy, the lady from Mama's funeral's at the door. 518 00:30:43,363 --> 00:30:44,494 What lady? 519 00:30:44,581 --> 00:30:46,757 The sparkly rainbow lady. 520 00:30:49,325 --> 00:30:50,761 Hi. Sharon. 521 00:30:50,849 --> 00:30:53,634 Remember me? From the service? [CHUCKLES SOFTLY] 522 00:30:53,721 --> 00:30:55,157 Yes, ma'am. 523 00:30:55,244 --> 00:30:57,159 - How could you forget, right? [CHUCKLES] - Huh. 524 00:30:57,246 --> 00:31:00,032 Um, well, I didn't have your number, so I just thought 525 00:31:00,119 --> 00:31:02,208 I'd come by and give you this. 526 00:31:05,167 --> 00:31:08,170 My friend and I own a hair salon downtown. 527 00:31:08,257 --> 00:31:11,043 We had a thing to raise money for your daughter. 528 00:31:11,130 --> 00:31:14,263 That's $3,254. 529 00:31:14,350 --> 00:31:16,918 I know it ain't much in the overall scheme of things. 530 00:31:17,005 --> 00:31:18,615 But, well, I hope it helps. 531 00:31:20,487 --> 00:31:21,662 This is, uh... 532 00:31:21,749 --> 00:31:23,969 It's an answer to prayer is what that is. 533 00:31:25,057 --> 00:31:26,058 Wouldn't you say, Ed? 534 00:31:26,145 --> 00:31:27,581 What was your name again? 535 00:31:27,668 --> 00:31:29,322 Oh, Sharon. Sharon Stevens. 536 00:31:29,409 --> 00:31:31,759 I'm Barbara. Um... 537 00:31:31,846 --> 00:31:33,413 Well, have you eaten yet? 538 00:31:33,500 --> 00:31:35,937 - I just made dinner, if you wanna stay. - I'd love to. 539 00:31:36,024 --> 00:31:38,244 BARBARA: Yeah, come on in. It's just stroganoff, 540 00:31:38,331 --> 00:31:40,202 but except maybe with rice, if I can find any. 541 00:31:40,289 --> 00:31:42,291 Unless you brought noodles too. [CHUCKLES] 542 00:31:42,378 --> 00:31:43,640 - SHARON: Hi, there. - Hi. 543 00:31:43,727 --> 00:31:46,165 SHARON: How are you doing, huh? 544 00:31:46,252 --> 00:31:48,645 - Good. - SHARON: What'd you do today? 545 00:31:48,732 --> 00:31:50,647 - We went swimmin'. - Oh, you went swimmin'? 546 00:31:50,734 --> 00:31:52,345 - [SOFTLY] Ma. - Huh, what? 547 00:31:53,215 --> 00:31:55,304 What are you doin'? 548 00:31:55,391 --> 00:31:58,786 [SCOFFS] When the Lord sends a woman to the door with an envelope full of cash, 549 00:31:58,873 --> 00:32:01,093 you invite her in for dinner. 550 00:32:01,180 --> 00:32:02,442 I met this woman. 551 00:32:03,791 --> 00:32:05,619 She's a mess. 552 00:32:05,706 --> 00:32:07,664 Perfect. She'll fit right in. 553 00:32:09,144 --> 00:32:11,103 SHARON: I heard she was a real sweetheart. 554 00:32:12,495 --> 00:32:13,496 SHARON: Mmm. 555 00:32:15,281 --> 00:32:16,847 ASHLEY: Grammy, can I have some butter, please? 556 00:32:16,935 --> 00:32:18,588 BARBARA: Mmm-hmm. Here you are. That's for you. 557 00:32:20,590 --> 00:32:21,548 ED: Can you grab me another roll? 558 00:32:22,244 --> 00:32:23,506 BARBARA: Yes. Here, son. 559 00:32:24,986 --> 00:32:26,379 Hope the food's all right. 560 00:32:26,466 --> 00:32:27,467 Are you kiddin'? 561 00:32:27,554 --> 00:32:29,034 - BARBARA: Hmm? - It's excellent. 562 00:32:29,121 --> 00:32:32,124 Mmm. I haven't had a homecooked meal in forever. 563 00:32:32,211 --> 00:32:33,429 Mainly eatin' for one. [CHUCKLES] 564 00:32:35,649 --> 00:32:38,608 You know, your house, it's real nice. 565 00:32:39,218 --> 00:32:40,436 Super cozy. 566 00:32:41,960 --> 00:32:43,091 That's my wife. 567 00:32:44,875 --> 00:32:46,877 Excuse me, Miss Sharon? 568 00:32:46,965 --> 00:32:49,010 [CHUCKLES] Why, yes, Miss Excellent Manners. 569 00:32:49,097 --> 00:32:51,056 Can I please have your sparkle skirt? 570 00:32:51,143 --> 00:32:52,448 - Michelle, you can't do that. - BARBARA: Michelle, honey, no. 571 00:32:52,535 --> 00:32:54,407 It's not okay to ask people for their things. 572 00:32:54,494 --> 00:32:56,844 I'll tell you what, sugar. I'll do you one better. 573 00:32:56,931 --> 00:32:59,847 I'll make you your very own sparkle skirt in your very own size 574 00:32:59,934 --> 00:33:01,718 and it'll spin real big too. 575 00:33:01,805 --> 00:33:03,894 How about that? 576 00:33:03,982 --> 00:33:05,418 You really don't have to do all that. 577 00:33:05,505 --> 00:33:07,811 It'll be my pleasure. Really. 578 00:33:11,815 --> 00:33:13,034 [SHARON SIGHS] 579 00:33:13,121 --> 00:33:14,514 This is so good. 580 00:33:14,601 --> 00:33:17,256 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 581 00:33:17,343 --> 00:33:19,954 Hi. Can I talk to your billing department, please? 582 00:33:21,695 --> 00:33:23,175 Hello. Hi. Yeah. 583 00:33:23,262 --> 00:33:26,178 Um, I'm tryin' to settle up some outstanding bills. 584 00:33:26,265 --> 00:33:28,136 The name is Schmitt. 585 00:33:28,223 --> 00:33:29,703 Edward Schmitt. 586 00:33:29,790 --> 00:33:31,009 I'm his accountant. 587 00:33:32,488 --> 00:33:34,577 Yeah. No. Yeah, I understand. 588 00:33:34,664 --> 00:33:36,318 But I am family. 589 00:33:36,405 --> 00:33:38,712 I'm his sister. 590 00:33:38,799 --> 00:33:40,888 And his accountant. Both. 591 00:33:42,237 --> 00:33:44,761 Look, do y'all want the darn bills paid or not? 592 00:33:45,806 --> 00:33:47,025 Thank you much. 593 00:33:58,775 --> 00:34:00,255 Hold on. One sec. 594 00:34:01,039 --> 00:34:02,257 Yep, I'm ready. 595 00:34:06,392 --> 00:34:08,307 I'm sorry. Can you say that number again? 596 00:34:09,786 --> 00:34:12,137 $432,000? 597 00:34:12,224 --> 00:34:13,877 - Excuse me? - Bless your heart. 598 00:34:13,964 --> 00:34:16,271 I need to see your files. 599 00:34:16,358 --> 00:34:18,012 I'm sorry. Did my mother call you? 600 00:34:18,099 --> 00:34:20,797 Your bills, get 'em out. We got ourselves some work to do. 601 00:34:25,802 --> 00:34:27,674 Uh, excuse me. Excuse me. 602 00:34:27,761 --> 00:34:30,416 I don't feel comfortable with you goin' through my personal things. 603 00:34:30,503 --> 00:34:33,419 Ed, there's something you should know about me. 604 00:34:33,506 --> 00:34:34,942 I'm good at plenty of things. 605 00:34:35,029 --> 00:34:36,987 Takin' no for an answer ain't one of 'em. 606 00:34:37,075 --> 00:34:38,946 You better make some coffee. It's gonna be a long night. 607 00:34:40,513 --> 00:34:41,470 Excuse me. 608 00:34:43,690 --> 00:34:45,779 Tons of cream. Tons of sugar. 609 00:34:47,476 --> 00:34:49,957 I like cream. I like sugar. 610 00:34:50,044 --> 00:34:51,654 "Tons of..." 611 00:34:51,741 --> 00:34:54,266 Oh, man. Daddy's in over his head. 612 00:34:54,353 --> 00:34:55,615 SHARON: Oh, yeah, we're gonna get this sorted. 613 00:34:55,702 --> 00:34:57,051 Yeah. 614 00:34:57,138 --> 00:34:59,009 Wait. What does that mean? 615 00:34:59,097 --> 00:35:00,446 [CHUCKLES] Nothin'. 616 00:35:01,751 --> 00:35:03,927 SHARON: All three credit cards maxed out, 617 00:35:04,014 --> 00:35:05,538 runnin' up interest. 618 00:35:05,625 --> 00:35:07,975 Along with a fourth card. I assume this is your mom's? 619 00:35:08,062 --> 00:35:09,629 Yeah. 620 00:35:09,716 --> 00:35:12,588 The 400,000-plus in medical bills, also with penalties. 621 00:35:12,675 --> 00:35:16,288 Michelle's medications, 670 a month. 622 00:35:16,375 --> 00:35:18,725 You really need health insurance, by the way. 623 00:35:18,812 --> 00:35:20,248 Oh, I saw... 624 00:35:20,335 --> 00:35:23,295 Looks like you have a reverse mortgage. 625 00:35:23,382 --> 00:35:27,081 Yeah. 2,400 a month, four months overdue. 626 00:35:27,168 --> 00:35:31,085 And your income's only averagin' about 3,600 a month. 627 00:35:31,172 --> 00:35:33,870 So, on a good month, 628 00:35:33,957 --> 00:35:37,309 you're runnin' a deficit of 1,800 629 00:35:37,396 --> 00:35:38,614 just coverin' the basics. 630 00:35:38,701 --> 00:35:40,225 Yes, ma'am. 631 00:35:42,052 --> 00:35:43,141 That's not good, Ed. 632 00:35:43,228 --> 00:35:45,317 No, ma'am. 633 00:35:45,404 --> 00:35:46,709 You don't talk much, do you? 634 00:35:46,796 --> 00:35:48,320 No, ma'am. 635 00:35:48,407 --> 00:35:50,539 Have you had the house appraised? 636 00:35:51,540 --> 00:35:52,715 I'm not sellin'. 637 00:35:56,110 --> 00:35:58,591 Well, then... 638 00:35:58,678 --> 00:36:00,419 we prioritize. 639 00:36:00,506 --> 00:36:02,899 Pay what you can, negotiate some down, consolidate the rest, 640 00:36:02,986 --> 00:36:04,640 - get on a payment schedule. - [SIGHS] 641 00:36:04,727 --> 00:36:06,599 Meanwhile, we keep fundraising. 642 00:36:06,686 --> 00:36:08,601 Don't you worry. I got ideas. 643 00:36:10,951 --> 00:36:13,693 Look, appreciate it, but I prefer to do things myself. 644 00:36:15,216 --> 00:36:17,262 I'm not comfortable with this. 645 00:36:17,349 --> 00:36:20,003 Well, you're gonna have to get comfortable being uncomfortable 646 00:36:20,090 --> 00:36:22,005 'cause this ain't about you. It's about your little girl. 647 00:36:24,138 --> 00:36:25,139 [SIGHS] 648 00:36:26,314 --> 00:36:27,533 So, what's this stack? 649 00:36:27,620 --> 00:36:28,621 Urgent. 650 00:36:29,535 --> 00:36:31,189 - And this? - Very urgent. 651 00:36:33,800 --> 00:36:36,194 - So, what's this one? - Ignore. 652 00:36:36,281 --> 00:36:38,152 - Ignore? - SHARON: Mmm-hmm. 653 00:36:38,239 --> 00:36:40,372 - I can't ignore these. - SHARON: Ed. 654 00:36:40,459 --> 00:36:43,157 I've owned four small businesses in 20 years. 655 00:36:43,244 --> 00:36:44,550 Here's something I learned. 656 00:36:44,637 --> 00:36:46,682 Some bills are like wine. 657 00:36:46,769 --> 00:36:48,206 They get better with age. 658 00:36:49,119 --> 00:36:51,470 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 659 00:36:51,557 --> 00:36:52,732 [CHUCKLES] 660 00:36:54,734 --> 00:36:55,735 [ED SIGHS] 661 00:37:01,306 --> 00:37:02,568 - [CAR DOOR SHUTS] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 662 00:37:03,699 --> 00:37:05,223 - I know. Sorry I'm late. - ROSE: Mmm-hmm. 663 00:37:05,310 --> 00:37:06,615 - Good morning. - Hi. 664 00:37:06,702 --> 00:37:08,400 Hey, Mindy. You gettin' highlights? 665 00:37:08,487 --> 00:37:10,880 - MINDY: Yes, ma'am. - I was up all night thinkin'. 666 00:37:10,967 --> 00:37:13,187 I'm gonna put together a press kit for Michelle, 667 00:37:13,274 --> 00:37:15,058 something I can take to businesses, 668 00:37:15,145 --> 00:37:17,887 get corporate donations, that kind of thing. 669 00:37:17,974 --> 00:37:21,978 First, I gotta set up a nonprofit, so the donations are tax deductible. 670 00:37:22,065 --> 00:37:23,066 Smart, right? 671 00:37:24,372 --> 00:37:26,983 - So, you're still doin' this? - Of course. 672 00:37:27,070 --> 00:37:29,116 Three grand ain't gonna solve their problems. 673 00:37:29,203 --> 00:37:31,161 Not even close. 674 00:37:31,249 --> 00:37:33,251 There it is. All right, I gotta get to the bank. 675 00:37:33,338 --> 00:37:34,687 Wait a minute. You have an 11:00. 676 00:37:34,774 --> 00:37:36,036 No, I pushed her to 2:00. 677 00:37:36,123 --> 00:37:37,298 Bye, Mindy! 678 00:37:39,387 --> 00:37:40,345 ROSE: Mmm-hmm. 679 00:37:42,477 --> 00:37:44,044 [MOUSE CLICKING] 680 00:38:03,803 --> 00:38:05,283 [DIALING] 681 00:38:11,680 --> 00:38:13,421 VOICEMAIL: Hey, it's Derek. You got my machine. 682 00:38:13,508 --> 00:38:14,770 Do your thing at the beep. 683 00:38:14,857 --> 00:38:16,903 - [ANSWERING MACHINE BEEPS] - Hi. 684 00:38:17,773 --> 00:38:19,601 It's me. 685 00:38:19,688 --> 00:38:23,779 Just, uh, leaving a message. 686 00:38:25,651 --> 00:38:28,088 It'd be nice if you'd... 687 00:38:28,175 --> 00:38:30,743 call me back one day. [CHUCKLES SOFTLY] 688 00:38:33,093 --> 00:38:34,094 Okay. 689 00:38:38,881 --> 00:38:39,926 [LINE DISCONNECTS] 690 00:38:40,013 --> 00:38:41,971 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 691 00:38:42,058 --> 00:38:45,540 MAN: [ON RADIO] The city continues cleanup after the devastating tornado. 692 00:38:45,627 --> 00:38:48,804 In some neighborhoods, almost every single house has an issue. 693 00:38:48,891 --> 00:38:50,240 Obviously, some are leveled. 694 00:38:50,328 --> 00:38:52,460 Some are just shingle and window issues. 695 00:38:52,547 --> 00:38:54,854 Lots of work. Lots of cleanup. 696 00:38:54,941 --> 00:38:56,464 This is just getting started. 697 00:38:56,551 --> 00:38:58,423 It's hard to say how long it'll take. 698 00:38:58,510 --> 00:39:00,512 WOMAN: [ON RADIO] All right, Dan. Thank you so much. 699 00:39:00,599 --> 00:39:03,515 Speaking of weather, it is looking like things should be warmin' up... 700 00:39:03,602 --> 00:39:04,603 "Top Roofers. 701 00:39:04,690 --> 00:39:06,256 "One-nine-nine..." 702 00:39:09,738 --> 00:39:10,783 - Daddy! - BARBARA: Hey! 703 00:39:10,870 --> 00:39:12,088 Hey, butterfly. 704 00:39:12,175 --> 00:39:13,263 ASHLEY: Hey, Daddy. 705 00:39:13,351 --> 00:39:15,004 ED: You two good for Grammy today? 706 00:39:15,091 --> 00:39:16,484 - MICHELLE: Mmm-hmm. - I'm gonna eat that nose. 707 00:39:16,571 --> 00:39:17,790 - She wasn't. But I was. - [ED KISSES] 708 00:39:17,877 --> 00:39:19,182 ED: She wasn't? 709 00:39:19,269 --> 00:39:21,054 - How was your day? - Oh, good. 710 00:39:21,141 --> 00:39:22,664 Oh, it's hot as molasses in here. 711 00:39:22,751 --> 00:39:23,796 [FAUCET RUNNING] 712 00:39:24,927 --> 00:39:26,146 I think I got an idea. 713 00:39:26,233 --> 00:39:27,626 Yeah? 714 00:39:27,713 --> 00:39:29,541 How to make some more money. Help with all that. 715 00:39:29,628 --> 00:39:30,716 - Well, tell me. - MICHELLE: Daddy. 716 00:39:30,803 --> 00:39:32,892 Can we please go up to the stars? 717 00:39:32,979 --> 00:39:34,328 To the stars? 718 00:39:34,415 --> 00:39:36,983 - ED: Right now? Why? - Mmm-hmm. 719 00:39:37,070 --> 00:39:38,767 - Because I want to. - BARBARA: Go on. 720 00:39:38,854 --> 00:39:40,813 Take her. You can tell me later. 721 00:39:40,900 --> 00:39:42,858 - Go on. - Please. 722 00:39:44,251 --> 00:39:46,253 I just can't stand your face. 723 00:39:46,340 --> 00:39:47,907 - I can't stand your face. - [BARBARA CHUCKLING] 724 00:39:47,994 --> 00:39:49,517 Hey, come here. Give me a kiss. 725 00:39:49,604 --> 00:39:50,866 - I hate that face. Give me... - [BARBARA LAUGHING] 726 00:39:52,390 --> 00:39:55,044 Wanna know what I'm never doing when I grow up? 727 00:39:56,089 --> 00:39:57,090 War. 728 00:39:57,830 --> 00:39:59,222 - War? - Uh-huh. 729 00:39:59,309 --> 00:40:01,355 Because I might get punched in the eye. 730 00:40:01,442 --> 00:40:03,009 [LAUGHING] 731 00:40:03,096 --> 00:40:06,491 In war, do people sometimes punch each other in the eye? 732 00:40:07,317 --> 00:40:08,580 Sometimes. 733 00:40:08,667 --> 00:40:10,756 Then no, thank you. 734 00:40:10,843 --> 00:40:14,107 Instead I'm gonna do dance when I grow up. 735 00:40:14,194 --> 00:40:16,326 - Or make pickles. - ED: Pickles? 736 00:40:16,414 --> 00:40:19,460 - MICHELLE: Or be a scientist. - Oh. 737 00:40:19,547 --> 00:40:21,114 I don't know. 738 00:40:21,201 --> 00:40:22,637 Should I know? 739 00:40:25,118 --> 00:40:26,685 I think you got time. 740 00:40:30,471 --> 00:40:32,125 We're almost there. 741 00:40:32,212 --> 00:40:34,519 - [ED MIMICS WHOOSHING SOUND] - [MICHELLE LAUGHING] 742 00:40:35,084 --> 00:40:36,085 [ED SIGHS] 743 00:40:38,087 --> 00:40:39,785 All right, we're on our way. 744 00:40:39,872 --> 00:40:41,830 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 745 00:40:42,788 --> 00:40:45,268 A million bajillion miles an hour. 746 00:40:47,227 --> 00:40:48,446 Are we there yet? 747 00:40:48,533 --> 00:40:49,708 Almost. 748 00:40:50,622 --> 00:40:53,015 [GASPS] I see them. 749 00:40:53,102 --> 00:40:54,669 There they are, Daddy. 750 00:40:54,756 --> 00:40:56,715 The stars. We made it. 751 00:40:57,803 --> 00:40:59,544 Good job. 752 00:40:59,631 --> 00:41:00,936 Is Mommy up there? 753 00:41:01,937 --> 00:41:02,982 Looking at us? 754 00:41:06,115 --> 00:41:07,203 What do you think? 755 00:41:07,290 --> 00:41:08,770 I think she is. 756 00:41:11,904 --> 00:41:13,383 Well, then wave. 757 00:41:13,471 --> 00:41:14,950 Hi, Mommy. 758 00:41:17,692 --> 00:41:19,215 Hi, Mommy. 759 00:41:26,527 --> 00:41:28,486 [KNOCKING AT DOOR] 760 00:41:30,052 --> 00:41:32,446 Well, hi, sweet pea. Is your Daddy home? 761 00:41:32,533 --> 00:41:33,882 Yeah. 762 00:41:33,969 --> 00:41:36,842 Daddy! Come in. 763 00:41:36,929 --> 00:41:38,278 - Why, thank you. - [ASHLEY CHUCKLES] 764 00:41:38,365 --> 00:41:39,322 - [DOOR SHUTS] - [SHARON GASPS] 765 00:41:39,409 --> 00:41:40,715 - Good morning. - Hi, Sharon! 766 00:41:40,802 --> 00:41:41,977 Hi, peanut. 767 00:41:42,064 --> 00:41:43,457 I was just on my way to work 768 00:41:43,544 --> 00:41:45,590 and I thought I'd bring by these blueberry muffins 769 00:41:45,677 --> 00:41:47,287 to thank y'all for the other night. 770 00:41:47,374 --> 00:41:48,636 - Thank you. - SHARON: The only thing 771 00:41:48,723 --> 00:41:50,159 I know how to bake. 772 00:41:50,246 --> 00:41:53,946 But more importantly, I wanted to bring you these. 773 00:41:54,033 --> 00:41:55,295 [MICHELLE GASPS] 774 00:41:55,382 --> 00:41:56,862 Is that really for me? 775 00:41:56,949 --> 00:41:59,778 Wait till you see how it spins. 776 00:41:59,865 --> 00:42:00,996 Thank you, Sharon. 777 00:42:01,083 --> 00:42:02,694 You're welcome. 778 00:42:02,781 --> 00:42:04,086 And for you, mademoiselle, why don't you open that up, 779 00:42:04,173 --> 00:42:05,740 see if there's anything in there? 780 00:42:08,613 --> 00:42:10,658 It's a lip gloss. Is that all right, Dad? 781 00:42:10,745 --> 00:42:13,705 - Yeah, it is. Mmm-hmm. - Daddy, look how it spins. 782 00:42:13,792 --> 00:42:15,315 - [MICHELLE CHUCKLES] - Beautiful. 783 00:42:15,402 --> 00:42:16,403 ASHLEY: Come on. Let's eat 'em up. 784 00:42:16,490 --> 00:42:17,622 Very kind of you, ma'am. 785 00:42:17,709 --> 00:42:19,624 Oh, you gotta stop with the "ma'am." 786 00:42:19,711 --> 00:42:22,061 And what's with the suit, Mr. Fancy Pants? 787 00:42:22,148 --> 00:42:24,280 Oh, um... [CLEARS THROAT] 788 00:42:24,367 --> 00:42:27,109 Meeting. I... [STUTTERS] 789 00:42:27,196 --> 00:42:29,068 An idea I had. 790 00:42:30,199 --> 00:42:31,810 Well... 791 00:42:31,897 --> 00:42:33,855 After the storm, roofin' companies are gonna have 792 00:42:33,942 --> 00:42:35,683 more work than they can handle. 793 00:42:35,770 --> 00:42:37,467 I know roofing. 794 00:42:37,555 --> 00:42:41,384 Figured I'd pitch myself. Handle the jobs they can't. 795 00:42:41,471 --> 00:42:43,691 Hmm. Well, is that your proposal? 796 00:42:47,477 --> 00:42:48,478 [ED CLEARS THROAT] 797 00:42:49,479 --> 00:42:51,003 That's a good idea, Ed. 798 00:42:52,134 --> 00:42:53,614 A very good idea 799 00:42:53,701 --> 00:42:55,703 and a very bad presentation. 800 00:42:56,661 --> 00:42:58,314 How do you mean? 801 00:42:58,401 --> 00:43:00,621 You can't go in there with this sad little piece of paper. 802 00:43:00,708 --> 00:43:02,623 And you sure as heck can't go in there with that tie. 803 00:43:04,669 --> 00:43:06,018 Girls, you got a camera? 804 00:43:06,105 --> 00:43:07,367 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 805 00:43:07,454 --> 00:43:08,542 [CAMERA WHIRRING] 806 00:43:08,629 --> 00:43:09,848 SHARON: Smile. 807 00:43:11,414 --> 00:43:12,502 Smile. 808 00:43:14,722 --> 00:43:15,810 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 809 00:43:16,855 --> 00:43:18,683 [SIGHS] Ed, no one's gonna hire a guy 810 00:43:18,770 --> 00:43:21,337 - who can't manage a smile. - [SIGHS] 811 00:43:22,991 --> 00:43:24,689 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - [SIGHS] 812 00:43:24,776 --> 00:43:26,386 Girls, help your daddy out. 813 00:43:26,473 --> 00:43:28,736 - [GIRLS LAUGHING] - No, wait. 814 00:43:28,823 --> 00:43:30,520 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - [CHUCKLES] 815 00:43:30,608 --> 00:43:32,871 - Seriously. - [CHUCKLING] That's better. 816 00:43:32,958 --> 00:43:34,220 [GIRLS CONTINUE LAUGHING] 817 00:43:34,307 --> 00:43:35,525 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 818 00:43:35,613 --> 00:43:37,353 Come on. I gotta take this picture. 819 00:43:37,440 --> 00:43:39,138 [ALL LAUGHING] 820 00:43:41,662 --> 00:43:43,011 [UPLIFTING MUSIC FADES OUT] 821 00:43:46,145 --> 00:43:47,146 You got a crew? 822 00:43:48,321 --> 00:43:50,540 I can get one together. Real quick. 823 00:43:51,890 --> 00:43:52,847 You're insured? 824 00:43:53,848 --> 00:43:55,241 Well, uh, no. 825 00:43:55,328 --> 00:43:58,418 But I figured I'd work under your company policy. 826 00:43:58,940 --> 00:43:59,898 Our policy? 827 00:44:00,725 --> 00:44:02,204 Well, yes, sir. 828 00:44:02,291 --> 00:44:04,511 - Uh, that way, work's done... - [CELL PHONE RINGING] 829 00:44:04,598 --> 00:44:05,730 ...under your company name. 830 00:44:05,817 --> 00:44:07,253 Uh, protected. 831 00:44:07,340 --> 00:44:09,342 You look good. Clients are happy. 832 00:44:09,429 --> 00:44:11,126 - That kinda thing. - Look, we've seen the news. 833 00:44:11,213 --> 00:44:13,085 Two hundred roofs wrecked in one night. 834 00:44:13,172 --> 00:44:15,217 It's gonna take an army to get them fixed. 835 00:44:15,304 --> 00:44:17,567 Now, you can let your competitors get the work, 836 00:44:17,655 --> 00:44:20,266 go with someone who'll charge you 40% over margin 837 00:44:20,353 --> 00:44:22,181 'cause they got a fancy billboard. 838 00:44:22,268 --> 00:44:24,618 Or you can go with this guy, who's been fixin' roofs for 20 years. 839 00:44:24,705 --> 00:44:27,012 No nonsense, no markups, no fancy billboards. 840 00:44:27,099 --> 00:44:30,406 I mean, look at him. There's nothin' fancy about him. 841 00:44:30,493 --> 00:44:33,235 Heck, he doesn't even know how to have fun. [CHUCKLES] 842 00:44:33,322 --> 00:44:35,760 He's the most boring, reliable person on God's green earth 843 00:44:35,847 --> 00:44:37,326 and that's exactly who you're gonna need 844 00:44:37,413 --> 00:44:38,850 to get through all them busted roofs. 845 00:44:42,288 --> 00:44:44,203 ED: I'm turnkey. 846 00:44:44,290 --> 00:44:46,858 I'll do the work, handle billing, wrap out, all of it. 847 00:44:49,817 --> 00:44:52,167 Well, truth is, we are backed up. 848 00:44:52,254 --> 00:44:54,082 We got over 100 roofs on the waitlist, 849 00:44:54,169 --> 00:44:55,475 need to be done before winter. 850 00:44:55,562 --> 00:44:56,476 How many of those you think you can handle? 851 00:44:56,563 --> 00:44:57,999 bHow about we take half of 'em? 852 00:44:59,609 --> 00:45:01,350 - Half of 'em? - SHARON: Mmm-hmm. 853 00:45:01,437 --> 00:45:02,525 Huh. 854 00:45:02,612 --> 00:45:03,701 Let me think about it. 855 00:45:05,224 --> 00:45:06,704 Thank you for comin' by. 856 00:45:10,533 --> 00:45:14,102 Fifty roofs by December? That's four times what I can handle. 857 00:45:14,189 --> 00:45:16,104 Four times the money too. 858 00:45:16,191 --> 00:45:19,325 Life's about sayin' yes, Ed, and then figurin' out how. 859 00:45:19,412 --> 00:45:21,370 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 860 00:45:26,027 --> 00:45:27,855 [INDISTINCT CHATTER] 861 00:45:34,949 --> 00:45:36,908 [UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING] 862 00:45:39,258 --> 00:45:40,433 Take a look at this. 863 00:45:40,520 --> 00:45:42,217 Here's all the information wrote out... 864 00:45:42,304 --> 00:45:44,089 Excuse me, sir. Please. 865 00:45:44,176 --> 00:45:45,568 Please, help save a girl's life. Will you take a look at that? 866 00:45:45,655 --> 00:45:48,180 You can do a lot of fundraising, like $200,000. 867 00:45:48,267 --> 00:45:49,268 A lot. 868 00:45:54,926 --> 00:45:57,624 COMMENTATOR: [ON TV] Looking, looking. He's got time. He looks good. 869 00:45:57,711 --> 00:45:59,017 - Touchdown! - That's it! 870 00:45:59,104 --> 00:46:01,062 - Wildcats! - Wildcats! 871 00:46:09,679 --> 00:46:11,116 Here you go. Hope that helps. 872 00:46:11,203 --> 00:46:12,160 [SHARON GASPS] 873 00:46:14,946 --> 00:46:18,123 Good news is, we made over $11,000 this month. 874 00:46:18,210 --> 00:46:19,211 Great work. Keep it up. 875 00:46:19,298 --> 00:46:20,908 SHARON: But the bad news is, 876 00:46:20,995 --> 00:46:22,910 with the hospital visits and the new medication, 877 00:46:22,997 --> 00:46:24,477 you owe 13,000. 878 00:46:24,564 --> 00:46:25,739 [ED SIGHS] 879 00:46:25,826 --> 00:46:27,785 SHARON: Mr. Congressman! 880 00:46:27,872 --> 00:46:30,831 Excuse me. Uh, thank you for stopping. 881 00:46:30,918 --> 00:46:32,572 Give anything you can. It's all tax deductible. 882 00:46:32,659 --> 00:46:34,356 I do need to get my car back in here too. 883 00:46:34,443 --> 00:46:36,010 It's still makin' that weird sound. 884 00:46:38,317 --> 00:46:40,232 [ENGINE STARTS] 885 00:46:41,276 --> 00:46:43,235 [ENGINE SPUTTERING] 886 00:46:55,682 --> 00:46:57,640 - [UPBEAT MUSIC FADES OUT] - [ENGINE STARTS] 887 00:47:00,687 --> 00:47:02,384 Oh, it looks so good. 888 00:47:02,471 --> 00:47:04,647 - Ain't that pretty? Oh, yeah. - ASHLEY: Mmm-hmm. 889 00:47:06,301 --> 00:47:07,737 How do you know how much? 890 00:47:07,825 --> 00:47:10,088 Well, whatever amount feels right. 891 00:47:10,175 --> 00:47:12,481 You know, we do this for us, not for anyone else. 892 00:47:12,568 --> 00:47:14,353 - Okay? You got that? - Don't worry. 893 00:47:14,440 --> 00:47:16,659 - I know all about self-worth. - [SHARON CHUCKLES] 894 00:47:16,746 --> 00:47:18,357 You do now, do you? 895 00:47:18,444 --> 00:47:19,488 All right, my turn. 896 00:47:19,575 --> 00:47:20,925 Okay, your turn. 897 00:47:21,795 --> 00:47:22,927 [SIGHS] 898 00:47:27,453 --> 00:47:28,541 [GRUNTS] Okay. 899 00:47:29,585 --> 00:47:31,936 - What happened? - [TV SHUTS OFF] 900 00:47:32,023 --> 00:47:36,070 Well, I was runnin' around with the girls, and I twisted my ankle pretty good. 901 00:47:36,157 --> 00:47:38,203 - Just so dumb. - You should've called me. 902 00:47:38,290 --> 00:47:39,769 No, no, no. I don't wanna bother you at work. 903 00:47:39,857 --> 00:47:41,859 Sharon drove me to the doctor. 904 00:47:41,946 --> 00:47:43,295 He said I gotta stay off it a couple of months. 905 00:47:43,382 --> 00:47:44,862 - Ma, you should've called me. - It's fine. 906 00:47:44,949 --> 00:47:45,993 That's why I always leave the number on the fridge. 907 00:47:46,080 --> 00:47:47,342 - I know. - And I don't wanna be 908 00:47:47,429 --> 00:47:48,648 relyin' on her for everything. 909 00:47:48,735 --> 00:47:50,955 [GIRLS AND SHARON LAUGHING] 910 00:47:51,042 --> 00:47:53,087 - SHARON: Come on. - Yeah, so she's gonna 911 00:47:53,174 --> 00:47:56,221 help out, uh, with the girls a few nights a week. 912 00:47:56,308 --> 00:47:58,136 I need the help. I mean, we need the help. 913 00:48:00,181 --> 00:48:02,575 Why don't you just have her move in, Ma? 914 00:48:05,230 --> 00:48:07,536 - Ain't a bad idea. - [FOOTSTEPS RECEDING] 915 00:48:07,623 --> 00:48:08,886 SHARON: Oh, that's pretty. 916 00:48:09,538 --> 00:48:10,626 Let me see. 917 00:48:12,367 --> 00:48:13,325 A little bit more. 918 00:48:15,066 --> 00:48:16,284 [ALL LAUGHING] 919 00:48:16,371 --> 00:48:17,764 - ASHLEY: The other side? - Want more blush? 920 00:48:17,851 --> 00:48:21,246 - ED: What's this? - Self-worth! [CHUCKLES] 921 00:48:21,333 --> 00:48:23,901 ASHLEY: Daddy, look at me! [CHUCKLES] 922 00:48:26,033 --> 00:48:29,558 Well, don't you look like perfect little peaches. 923 00:48:29,645 --> 00:48:31,343 - [ASHLEY CHUCKLES] - How about you go 924 00:48:31,430 --> 00:48:34,389 wash your faces off before Grammy has a heart attack? 925 00:48:34,476 --> 00:48:35,695 - Daddy. - ED: Go on. 926 00:48:35,782 --> 00:48:37,175 Don't "Daddy" me. Get. 927 00:48:39,481 --> 00:48:40,743 Bye, peanut. 928 00:48:40,830 --> 00:48:42,310 Just havin' a little girly fun. 929 00:48:43,007 --> 00:48:43,964 Those are Theresa's. 930 00:48:45,052 --> 00:48:46,575 Oh. 931 00:48:46,662 --> 00:48:48,882 I'm sorry. I just figured, she wasn't usin' 'em, so... 932 00:48:52,320 --> 00:48:53,365 I got this. 933 00:48:54,757 --> 00:48:57,586 Sorry. I guess I'll go. 934 00:48:57,673 --> 00:48:59,240 ED: That's probably best. 935 00:49:01,329 --> 00:49:04,724 You're a real frustrating man, you know that? 936 00:49:04,811 --> 00:49:07,292 Sure, I ain't great with boundaries, so that's on me. 937 00:49:07,379 --> 00:49:09,033 But I'm just trying to help here. 938 00:49:09,120 --> 00:49:10,730 Do somethin' nice for the girls, 939 00:49:10,817 --> 00:49:13,428 take their mind off all the gloom and doom around here. 940 00:49:13,515 --> 00:49:15,953 I don't remember asking for parenting advice. 941 00:49:17,737 --> 00:49:19,695 You know, despite what you may think, Ed, 942 00:49:20,696 --> 00:49:21,784 you're not alone here. 943 00:49:29,967 --> 00:49:31,229 All right, bye, girls. 944 00:49:31,316 --> 00:49:33,579 MICHELLE: Bye. ASHLEY: Bye. 945 00:49:33,666 --> 00:49:35,363 - Can I keep the jacket? - [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 946 00:49:55,470 --> 00:49:56,515 [DOOR CREAKING] 947 00:50:05,524 --> 00:50:06,525 [SWITCH CLICKS] 948 00:50:21,844 --> 00:50:23,846 [SIGHS] 949 00:50:23,933 --> 00:50:25,674 [SENTIMENTAL MUSIC CONTINUES PLAYING] 950 00:50:53,572 --> 00:50:55,052 [LAUGHING] 951 00:51:04,409 --> 00:51:05,366 [ENGINE SHUTS OFF] 952 00:51:06,846 --> 00:51:09,544 [LOSING MY RELIGION BY R.E.M PLAYING OVER SPEAKERS] 953 00:51:09,631 --> 00:51:11,459 [DOOR CREAKING OPEN] 954 00:51:26,039 --> 00:51:27,432 Doors don't open till 9:00. 955 00:51:28,346 --> 00:51:29,782 I'm lookin' for Derek. 956 00:51:30,913 --> 00:51:31,914 Derek! 957 00:51:32,001 --> 00:51:33,090 Yeah. 958 00:51:40,923 --> 00:51:42,099 Hold on a second. 959 00:51:50,368 --> 00:51:51,369 Hi. 960 00:51:51,456 --> 00:51:52,805 Hi, son. 961 00:51:55,938 --> 00:51:58,071 What are you doin' here? 962 00:51:58,158 --> 00:52:00,378 I was wondering if you were gettin' my messages. 963 00:52:00,465 --> 00:52:01,553 I went by your house and... 964 00:52:01,640 --> 00:52:02,902 Yeah, yeah, I moved. 965 00:52:02,989 --> 00:52:05,122 I didn't know. When was that? 966 00:52:05,818 --> 00:52:06,862 What do you need, Ma? 967 00:52:09,387 --> 00:52:12,041 Nothin'. [CHUCKLING] I just wanted to see you. 968 00:52:13,782 --> 00:52:15,567 Well, here I am. 969 00:52:15,654 --> 00:52:16,655 You saw me. 970 00:52:18,657 --> 00:52:21,138 Your hair, I like it like that. 971 00:52:23,314 --> 00:52:24,532 Derek, wait. 972 00:52:24,619 --> 00:52:25,881 Just started our work. 973 00:52:31,278 --> 00:52:34,281 There's this family I'm helpin'. 974 00:52:34,368 --> 00:52:35,935 They have this little girl. 975 00:52:36,762 --> 00:52:38,242 She's sick. 976 00:52:38,329 --> 00:52:41,636 Um, I'm helpin' 'em raise money for a surgery. 977 00:52:42,681 --> 00:52:44,030 That's great. 978 00:52:45,074 --> 00:52:46,075 Um... 979 00:52:47,076 --> 00:52:48,556 Well, she's five. 980 00:52:48,643 --> 00:52:50,558 And I guess being around her... 981 00:52:52,169 --> 00:52:54,562 makes me think of you when you were little. 982 00:52:56,303 --> 00:53:00,089 We used to take the bus to the library. 983 00:53:00,177 --> 00:53:02,222 Your little sock puppets. 984 00:53:02,309 --> 00:53:04,224 Remember when you used to say "Yew Nork" 985 00:53:04,311 --> 00:53:05,530 instead of "New York"? [CHUCKLING] 986 00:53:05,617 --> 00:53:08,837 Is that why you're here, Ma, to reminisce? 987 00:53:08,924 --> 00:53:10,926 Because I got a lot of memories too. 988 00:53:12,667 --> 00:53:13,799 Do we have to do this every time? 989 00:53:13,886 --> 00:53:15,540 Well, you're the one who showed up. 990 00:53:15,627 --> 00:53:16,758 All right. 991 00:53:18,282 --> 00:53:19,587 Look, I know... 992 00:53:21,372 --> 00:53:24,288 I let you down. I wasn't always there 993 00:53:24,375 --> 00:53:25,811 - when I should've been. - [SIGHS] 994 00:53:25,898 --> 00:53:27,856 Bein' a single mom ain't easy. 995 00:53:27,943 --> 00:53:29,467 [DEREK SCOFFS] 996 00:53:29,554 --> 00:53:32,296 And I know you're still angry, and I'm sorry. I just... 997 00:53:32,383 --> 00:53:33,775 [SOFTLY] I'm angry? I'm angry? 998 00:53:33,862 --> 00:53:35,429 [SOFTLY] I'm the problem? That's the problem here? 999 00:53:35,516 --> 00:53:37,039 No, I didn't say that. 1000 00:53:37,126 --> 00:53:39,564 I said I'm sorry. I said it a million times. 1001 00:53:39,651 --> 00:53:42,219 I know. You love to say you're sorry. 1002 00:53:42,306 --> 00:53:44,482 But you've never taken responsibility, 1003 00:53:44,569 --> 00:53:47,833 never, never gotten help, never even admitted that you needed it! 1004 00:53:50,052 --> 00:53:51,140 [DEREK SIGHS] 1005 00:53:51,880 --> 00:53:53,839 [DEREK BREATHES DEEPLY] 1006 00:53:53,926 --> 00:53:55,232 I can't do this. 1007 00:53:55,319 --> 00:53:57,799 I'm not gonna do... I'm not gonna do this. 1008 00:53:57,886 --> 00:53:59,279 Would you please leave? 1009 00:54:01,281 --> 00:54:02,282 Please. 1010 00:54:02,369 --> 00:54:04,110 Okay. I'm goin'. 1011 00:54:04,980 --> 00:54:07,244 I'm sorry I showed up here. 1012 00:54:10,899 --> 00:54:12,945 You know... [SIGHS] 1013 00:54:13,989 --> 00:54:15,339 that girl, 1014 00:54:15,426 --> 00:54:16,644 I feel sorry for her. 1015 00:54:18,342 --> 00:54:20,431 Yeah. Me, too. 1016 00:54:20,518 --> 00:54:22,128 Not because she's sick. 1017 00:54:23,390 --> 00:54:25,523 Because she's countin' on you for help. 1018 00:54:33,531 --> 00:54:35,794 Sorry, sorry, sorry. I'm back. 1019 00:54:39,014 --> 00:54:40,407 [LOSING MY RELIGION CONTINUES PLAYING] 1020 00:54:40,494 --> 00:54:41,626 BARTENDER: Here you go. 1021 00:54:45,543 --> 00:54:50,156 ♪ That was just a dream Just a dream ♪ 1022 00:54:50,243 --> 00:54:52,985 ♪ Just a dream, dream ♪ 1023 00:54:56,771 --> 00:54:59,296 MICHELLE: [LOUDLY] Daddy! 1024 00:54:59,383 --> 00:55:01,298 - [LOUDLY] Daddy! - [TENSE MUSIC PLAYING] 1025 00:55:01,385 --> 00:55:03,691 Daddy! Daddy! 1026 00:55:03,778 --> 00:55:06,868 I'm itchy and my belly hurts. 1027 00:55:06,955 --> 00:55:09,131 Oh. Uh... [BREATHING HEAVILY] 1028 00:55:09,218 --> 00:55:11,046 All right, uh, get up. 1029 00:55:11,133 --> 00:55:13,222 - You wanna go on an adventure? - Mmm-hmm. 1030 00:55:13,310 --> 00:55:15,007 Yeah, okay. Gotcha, come on. 1031 00:55:29,500 --> 00:55:32,024 ED: Sorry to call. I know it's early. 1032 00:55:32,111 --> 00:55:33,373 Uh... 1033 00:55:34,156 --> 00:55:35,375 I, uh... 1034 00:55:36,898 --> 00:55:38,291 I could use a favor. 1035 00:55:39,771 --> 00:55:41,120 - SHARON: Mornin', y'all. - [KNOCK ON DOOR] 1036 00:55:41,207 --> 00:55:42,513 ASHLEY: Aunt Sharon. 1037 00:55:42,600 --> 00:55:45,167 - Hi, little miss. Hi. - Hi. 1038 00:55:45,820 --> 00:55:46,995 How you doin', Ed? 1039 00:55:47,082 --> 00:55:48,432 Well, good. 1040 00:55:48,519 --> 00:55:50,608 Hi, peanut. 1041 00:55:50,695 --> 00:55:54,176 All right, let's get you home, get you dressed, and get you to school. 1042 00:55:54,263 --> 00:55:57,266 Again, sorry. Ma can't drive with her foot. 1043 00:55:57,354 --> 00:56:00,574 You don't need to say sorry, Ed. I'm happy to help. 1044 00:56:00,661 --> 00:56:02,446 Here, brought you a muffin. 1045 00:56:02,533 --> 00:56:03,490 ED: Oh. 1046 00:56:05,405 --> 00:56:07,276 SHARON: Wanna go to Waffle House first? 1047 00:56:07,364 --> 00:56:08,713 ASHLEY: Really? SHARON: Are you hungry? 1048 00:56:08,800 --> 00:56:09,757 ASHLEY: Yeah. 1049 00:56:13,631 --> 00:56:15,720 BARBARA: I've to say, I really like having you around. 1050 00:56:15,807 --> 00:56:17,112 Not sure Ed agrees. 1051 00:56:17,199 --> 00:56:20,768 Well, he's just grumpy like his daddy was. 1052 00:56:20,855 --> 00:56:22,770 - Hey. - Upped her medication. [SIGHS] 1053 00:56:22,857 --> 00:56:24,903 - Again? - 400 more a month. 1054 00:56:24,990 --> 00:56:26,557 BARBARA: Ugh! It's just robbery. 1055 00:56:27,601 --> 00:56:30,909 Daddy, which color are Mommy's eyes? 1056 00:56:31,605 --> 00:56:33,172 It's for school. 1057 00:56:33,259 --> 00:56:34,652 That's Grammy. 1058 00:56:34,739 --> 00:56:36,044 That's Pop Pop. 1059 00:56:36,131 --> 00:56:37,394 And that's you, 1060 00:56:37,481 --> 00:56:38,786 and that's Mommy. 1061 00:56:38,873 --> 00:56:40,397 But I can't remember 1062 00:56:40,484 --> 00:56:42,442 which color to use for her eyes. 1063 00:56:44,966 --> 00:56:46,185 Mommy's eyes were brown. 1064 00:56:47,055 --> 00:56:48,056 MICHELLE: Okay. 1065 00:56:51,451 --> 00:56:54,628 Hey, so I was, uh... 1066 00:56:54,715 --> 00:56:57,152 thinkin' of takin' the girls roller-skatin'. Why don't you come? 1067 00:56:57,239 --> 00:56:58,284 - Now? - SHARON: Yeah. 1068 00:56:58,371 --> 00:57:00,025 Nah. 1069 00:57:00,112 --> 00:57:03,028 Come on. You can't work all the time. You gotta play a little. 1070 00:57:03,115 --> 00:57:04,899 The girls need to have some fun with their daddy. 1071 00:57:04,986 --> 00:57:06,031 I don't roller-skate. 1072 00:57:06,118 --> 00:57:07,728 Everyone roller-skates. 1073 00:57:09,295 --> 00:57:10,296 I don't. 1074 00:57:11,776 --> 00:57:14,169 [LOUDLY] Hey, girls! Guess what? 1075 00:57:14,256 --> 00:57:16,650 Your daddy's goin' roller-skatin' with us! 1076 00:57:16,737 --> 00:57:19,044 MICHELLE: Really? ASHLEY: What? Really? 1077 00:57:19,131 --> 00:57:20,611 No way! 1078 00:57:20,698 --> 00:57:23,744 [GIRLS SQUEALING EXCITEDLY] 1079 00:57:23,831 --> 00:57:27,444 [SHAKE YOUR GROOVE THING BY PEACHES & HERB PLAYING] 1080 00:57:27,531 --> 00:57:30,185 SHARON: You're a natural too. Must run in the family. 1081 00:57:30,272 --> 00:57:32,492 - [SHARON LAUGHING] - ASHLEY: Careful, Daddy. 1082 00:57:32,579 --> 00:57:34,668 SHARON: Careful, don't push your papa now. 1083 00:57:34,755 --> 00:57:36,757 - You havin' fun? - Yeah. 1084 00:57:36,844 --> 00:57:38,324 SHARON: You don't wanna push him down. 1085 00:57:38,411 --> 00:57:39,847 ED: No, don't pull on me. 1086 00:57:39,934 --> 00:57:42,067 - You're gonna pull me down. - I love this song. 1087 00:57:45,418 --> 00:57:47,855 - Oh, yeah! You got the moves! - [MICHELLE LAUGHING] 1088 00:57:52,643 --> 00:57:54,427 - [SHARON CHUCKLES] - MICHELLE: Yeah! 1089 00:57:55,384 --> 00:57:56,560 [MICHELLE GIGGLES] 1090 00:57:59,388 --> 00:58:02,304 Oh, I got ya. I got ya. [LAUGHING] 1091 00:58:02,391 --> 00:58:03,697 - SHARON: No frownin' anymore. - Not too fast. 1092 00:58:03,784 --> 00:58:05,960 SHARON: We need to turn that frown upside down. 1093 00:58:06,047 --> 00:58:07,484 [ED SIGHS] 1094 00:58:07,571 --> 00:58:09,660 If I can get out of this death spiral, maybe I can. 1095 00:58:09,747 --> 00:58:10,748 ASHLEY: Smile. [CHUCKLES] 1096 00:58:10,835 --> 00:58:12,053 [INDISTINCT CHATTER] 1097 00:58:13,925 --> 00:58:15,622 ASHLEY: Circles. Let's go. 1098 00:58:15,709 --> 00:58:17,537 - Faster. - [BOTH CHUCKLING] 1099 00:58:20,932 --> 00:58:21,889 This was fun. 1100 00:58:23,978 --> 00:58:24,979 Told ya. 1101 00:58:30,419 --> 00:58:32,117 I appreciate everything you've done. 1102 00:58:33,684 --> 00:58:36,251 Still doin' for the girls. 1103 00:58:38,427 --> 00:58:39,690 But if I'm bein' honest... 1104 00:58:39,777 --> 00:58:42,257 [CHUCKLES] Yes, Ed. Be honest. Why not? 1105 00:58:45,478 --> 00:58:46,653 I resent it. 1106 00:58:49,177 --> 00:58:53,530 [CHUCKLES] I can't tell if that's a thank you or an apology. 1107 00:58:55,662 --> 00:58:56,968 You help me out. 1108 00:58:58,143 --> 00:58:59,536 I'm her father. 1109 00:58:59,623 --> 00:59:01,712 I'm supposed to be the one taking care of her. 1110 00:59:03,017 --> 00:59:04,018 [SIGHS] 1111 00:59:05,411 --> 00:59:08,109 Hmm. I'll tell you what. 1112 00:59:08,196 --> 00:59:11,460 I'll keep on helpin', and you can keep on resentin' it, all right? 1113 00:59:14,159 --> 00:59:16,248 So what about you? 1114 00:59:16,335 --> 00:59:18,946 - Oh, I don't like to talk about me. - [LAUGHING] 1115 00:59:20,992 --> 00:59:22,559 I find that hard to believe. 1116 00:59:24,169 --> 00:59:26,171 I like to talk, just not about me. 1117 00:59:26,258 --> 00:59:27,476 Right. Okay. 1118 00:59:29,740 --> 00:59:31,219 Married? Kids? 1119 00:59:32,003 --> 00:59:33,787 Hmm. [SIGHS] 1120 00:59:33,874 --> 00:59:35,572 Long ago. 1121 00:59:36,224 --> 00:59:37,443 Married young. 1122 00:59:39,140 --> 00:59:42,535 Then he realized he had a dream, which didn't include me. 1123 00:59:44,450 --> 00:59:46,408 Or our son. 1124 00:59:46,495 --> 00:59:49,324 So, he started a band. He's had some success. 1125 00:59:50,195 --> 00:59:51,631 I'm happy for him. 1126 00:59:53,024 --> 00:59:54,112 We don't talk much. 1127 00:59:56,027 --> 00:59:57,115 Your son? 1128 01:00:01,162 --> 01:00:02,163 Same. 1129 01:00:04,862 --> 01:00:07,908 But like I said, I don't like to talk about me. 1130 01:00:09,040 --> 01:00:10,171 You and me both. 1131 01:00:14,480 --> 01:00:17,004 ASHLEY: Three, four, 1132 01:00:17,091 --> 01:00:19,137 - five, six... - [MICHELLE EXCLAIMS] 1133 01:00:19,224 --> 01:00:21,530 ...seven, eight... 1134 01:00:21,618 --> 01:00:25,099 [SINGING] Happy birthday, dear Derek 1135 01:00:25,186 --> 01:00:28,363 Happy birthday to you 1136 01:00:28,450 --> 01:00:29,538 [CHUCKLES] 1137 01:00:29,626 --> 01:00:31,279 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1138 01:00:33,847 --> 01:00:36,284 I can't believe you're 23. [CHUCKLES] 1139 01:00:38,286 --> 01:00:40,071 I went... 1140 01:00:40,158 --> 01:00:42,247 roller-skatin' tonight in your honor. 1141 01:00:45,163 --> 01:00:47,905 You know you'll always be mama's little stink bug. 1142 01:00:51,517 --> 01:00:52,910 I love you. 1143 01:00:55,086 --> 01:00:56,783 Happy birthday, son. 1144 01:01:01,266 --> 01:01:02,310 [LINE DISCONNECTS] 1145 01:01:34,560 --> 01:01:35,561 [SIGHS] 1146 01:01:45,092 --> 01:01:48,008 MICHELLE: Let's water the pool. 1147 01:01:48,095 --> 01:01:49,923 Baby, let's make a magic potion again. 1148 01:01:50,010 --> 01:01:51,925 - Yeah. - ASHLEY: All right. 1149 01:01:52,012 --> 01:01:53,622 Here, water the other plants. You're gonna water one of those plants. 1150 01:01:53,710 --> 01:01:54,711 Hi. 1151 01:01:55,624 --> 01:01:57,061 All right, I got an idea. 1152 01:01:57,148 --> 01:01:59,150 But before you go sayin' no, you gotta hear me out. 1153 01:01:59,237 --> 01:02:00,934 - Promise? - No. 1154 01:02:01,021 --> 01:02:03,545 Come on. It's a good idea. You gotta promise. 1155 01:02:05,417 --> 01:02:06,723 All right. 1156 01:02:06,810 --> 01:02:08,942 Okay, I've been doin' some lookin' around. 1157 01:02:09,029 --> 01:02:09,987 And I found this. 1158 01:02:16,471 --> 01:02:17,951 No. 1159 01:02:18,038 --> 01:02:19,431 - Hey. You promised. - BARBARA: Just listen to her. 1160 01:02:19,518 --> 01:02:21,520 It's a real nice place. 1161 01:02:21,607 --> 01:02:23,914 Look, I found movers who'll donate their services. 1162 01:02:24,001 --> 01:02:26,351 The rent is half your current mortgage 1163 01:02:26,438 --> 01:02:27,482 and you got... 1164 01:02:28,527 --> 01:02:29,528 Wait for it... 1165 01:02:30,921 --> 01:02:34,533 $126,000 in cash. 1166 01:02:34,620 --> 01:02:36,796 That's how much equity you got. 1167 01:02:36,883 --> 01:02:39,059 Ashley, keep an eye on your sister. I'm headed back to work. 1168 01:02:40,321 --> 01:02:42,193 - BARBARA: Ed. - No. 1169 01:02:42,280 --> 01:02:44,499 You gotta work with me here. I'm doin' everything I can, 1170 01:02:44,586 --> 01:02:46,675 but for every dollar I raise, you owe five more. 1171 01:02:46,763 --> 01:02:48,112 ED: I'm not sellin'. I already told you that. 1172 01:02:48,199 --> 01:02:49,896 SHARON: Ed. 1173 01:02:49,983 --> 01:02:52,594 Ed, your roofing jobs ain't gonna cut it. 1174 01:02:52,681 --> 01:02:54,771 Sell this house and we got a fighting chance. 1175 01:02:54,858 --> 01:02:56,816 Sharon, that's enough! 1176 01:02:56,903 --> 01:02:59,036 This is the last piece of her I got left. 1177 01:02:59,123 --> 01:03:01,560 I'm not selling the only house my daughters have ever known, 1178 01:03:01,647 --> 01:03:03,562 the house my father built, 1179 01:03:03,649 --> 01:03:05,999 so we can give the money to some collection agency. 1180 01:03:06,739 --> 01:03:07,914 Not happenin'. 1181 01:03:12,614 --> 01:03:14,051 [CAR DOOR SHUTS] 1182 01:03:14,138 --> 01:03:16,401 Well, look who got a lot to say all of a sudden. 1183 01:03:16,488 --> 01:03:18,098 [CAR ENGINE STARTS] 1184 01:03:19,970 --> 01:03:21,449 WOMAN: And you're asking us to reduce 1185 01:03:21,536 --> 01:03:23,843 the family's medical bills due to hardship? 1186 01:03:23,930 --> 01:03:26,063 No, I'm asking you to erase them. 1187 01:03:26,150 --> 01:03:27,238 All of 'em. 1188 01:03:27,325 --> 01:03:28,848 [CHUCKLES IN DISBELIEF] 1189 01:03:28,935 --> 01:03:29,893 Was that funny? 1190 01:03:31,068 --> 01:03:33,461 Let me show you somethin'. 1191 01:03:33,548 --> 01:03:35,246 Ed's daughter made this for school. 1192 01:03:35,333 --> 01:03:37,117 A family tree. 1193 01:03:37,204 --> 01:03:39,467 A simple drawing made by a child. 1194 01:03:39,554 --> 01:03:41,643 How one life leads to another. 1195 01:03:41,730 --> 01:03:43,036 Or in this case, how one death 1196 01:03:43,123 --> 01:03:44,690 - leads to another. - Miss Stevens, please. 1197 01:03:44,777 --> 01:03:47,127 Theresa Schmitt came to this hospital for help. 1198 01:03:47,214 --> 01:03:49,216 Now, the good doctors did their best to save her, 1199 01:03:49,303 --> 01:03:51,175 but they couldn't and she died. 1200 01:03:51,262 --> 01:03:54,961 Leaving behind a heartbroken husband and a very ill little girl. 1201 01:03:55,048 --> 01:03:57,094 Michelle. 1202 01:03:57,181 --> 01:03:59,009 Her treatment costs thousands of dollars a month 1203 01:03:59,096 --> 01:04:01,446 her family can't afford. Know why? 1204 01:04:01,533 --> 01:04:03,013 'Cause after you sent her mama to the morgue, 1205 01:04:03,100 --> 01:04:04,405 you sent them a bill so high, 1206 01:04:04,492 --> 01:04:07,365 their family couldn't pay it off in 100 years. 1207 01:04:07,452 --> 01:04:10,020 You realize the message you're sendin' this girl, right? 1208 01:04:10,107 --> 01:04:13,458 You're sayin', "We charged your mama so much to die that you gotta die too." 1209 01:04:13,545 --> 01:04:15,939 We can't just eliminate 1210 01:04:16,026 --> 01:04:17,810 hundreds of thousands of dollars 1211 01:04:17,897 --> 01:04:19,029 - in medical bills. - [SIGHS] 1212 01:04:19,116 --> 01:04:20,682 WOMAN: Now, I'm sorry. 1213 01:04:20,769 --> 01:04:22,075 I truly am. 1214 01:04:22,162 --> 01:04:23,860 Virginia. 1215 01:04:23,947 --> 01:04:26,166 What if it was your daughter? 1216 01:04:26,253 --> 01:04:28,125 Forgive me, but I did a little homework, and I know 1217 01:04:28,212 --> 01:04:31,519 you got a beautiful 11-year-old girl. 1218 01:04:31,606 --> 01:04:34,174 What if it was her I was here tryin' to save? 1219 01:04:34,261 --> 01:04:35,915 You'd wanna find a way, right? 1220 01:04:36,698 --> 01:04:38,265 For her to have a future. 1221 01:04:40,746 --> 01:04:42,791 To build branches of her own. 1222 01:04:45,316 --> 01:04:46,447 Please. 1223 01:04:48,275 --> 01:04:50,277 Gotta be somethin' we can do here. 1224 01:04:55,717 --> 01:04:56,718 [ED SIGHS] 1225 01:04:58,895 --> 01:05:00,287 Open it. 1226 01:05:12,691 --> 01:05:15,737 Thought you might wanna frame this. 1227 01:05:16,651 --> 01:05:18,392 It's the latest hospital bill. 1228 01:05:21,482 --> 01:05:25,791 $400,000 wiped clean. 1229 01:05:25,878 --> 01:05:29,534 Everything from Theresa's hospital stay to all the out-of-pocket expenses, 1230 01:05:29,621 --> 01:05:31,449 all of it gone. 1231 01:05:32,450 --> 01:05:33,494 What? 1232 01:05:33,581 --> 01:05:35,540 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1233 01:05:36,671 --> 01:05:38,238 How? 1234 01:05:38,325 --> 01:05:41,241 I told you I wasn't good at takin' no for an answer. 1235 01:05:44,723 --> 01:05:47,726 Well, look, we still have a lot of 1236 01:05:47,813 --> 01:05:50,555 medications and the credit cards to pay off. 1237 01:05:50,642 --> 01:05:52,339 - But this means that... - We keep the house. 1238 01:05:53,166 --> 01:05:54,515 You get to keep the house. 1239 01:05:57,257 --> 01:05:59,303 Ed, I don't wanna overreact here, 1240 01:05:59,390 --> 01:06:02,132 but I think this moment warrants a high five. 1241 01:06:08,355 --> 01:06:09,487 [CHUCKLES] 1242 01:06:15,406 --> 01:06:16,885 [BREATHES DEEPLY] 1243 01:06:16,973 --> 01:06:18,017 Excuse me. 1244 01:06:27,592 --> 01:06:29,420 [BREATHING DEEPLY] 1245 01:06:35,556 --> 01:06:37,558 [SOBBING] 1246 01:06:49,353 --> 01:06:50,441 [CHUCKLES SOFTLY] 1247 01:06:56,099 --> 01:06:57,970 ED: It's gonna be a late one, boys. 1248 01:06:58,057 --> 01:07:00,755 - Gotta wrap this out tonight. - MAN: Ah. All right. 1249 01:07:00,842 --> 01:07:01,930 Let's get goin', boys. 1250 01:07:02,018 --> 01:07:03,454 SHARON: "The old man frowned. 1251 01:07:03,541 --> 01:07:05,717 "'Don't you see the beach stretches for miles 1252 01:07:05,804 --> 01:07:08,459 "'and there are more starfish than you can count? 1253 01:07:08,546 --> 01:07:10,461 "'Even if you worked all day and night, 1254 01:07:10,548 --> 01:07:12,332 "'it still wouldn't make a difference.' 1255 01:07:13,899 --> 01:07:16,510 "As the man spoke, the boy... 1256 01:07:16,597 --> 01:07:20,166 "the girl picked up another starfish 1257 01:07:20,253 --> 01:07:22,603 "and tossed it back into the ocean. 1258 01:07:24,040 --> 01:07:25,911 "Then, grinnin', she said..." 1259 01:07:25,998 --> 01:07:27,913 [MICHELLE GRUNTING SOFTLY] 1260 01:07:29,045 --> 01:07:31,177 - [GASPS] Barbara! - [TENSE MUSIC PLAYING] 1261 01:07:31,786 --> 01:07:32,787 [BARBARA GASPS] 1262 01:07:33,701 --> 01:07:34,746 No, no, no! My-Belle! 1263 01:07:37,531 --> 01:07:39,229 Ed. Ed. 1264 01:07:39,316 --> 01:07:40,926 We just got a call. [PANTING] 1265 01:07:41,013 --> 01:07:42,971 Your daughter's been taken to the hospital. 1266 01:07:44,103 --> 01:07:45,278 DOCTOR: She's desatting. 1267 01:07:45,365 --> 01:07:46,540 BARBARA: Hurry. Hurry, get her in there. 1268 01:07:46,627 --> 01:07:48,064 Get the mask on her now. 1269 01:07:48,151 --> 01:07:50,414 I'm gonna need a CHEM-7, CBC, and a full blood panel. 1270 01:07:50,501 --> 01:07:52,633 Clear the hall! Thank you. 1271 01:07:52,720 --> 01:07:54,679 I'm sorry, folks. No one past this point. 1272 01:07:55,854 --> 01:07:57,073 I think we're gonna need a crash cart too. 1273 01:07:57,160 --> 01:07:58,726 Watch the door, please. 1274 01:07:59,814 --> 01:08:01,120 [PANTING] 1275 01:08:01,947 --> 01:08:03,601 SHARON: Hey. 1276 01:08:03,688 --> 01:08:06,473 Oh, my... [BREATHING HEAVILY] Tell me exactly what happened. 1277 01:08:06,560 --> 01:08:07,648 SHARON: I don't know. 1278 01:08:07,735 --> 01:08:08,910 ED: She's got a tube in her nose. 1279 01:08:08,997 --> 01:08:10,086 SHARON: She started coughin' up blood. 1280 01:08:10,173 --> 01:08:11,696 It just came out. She wasn't... 1281 01:08:11,783 --> 01:08:13,480 DOCTOR: Her condition is not good. 1282 01:08:13,567 --> 01:08:16,135 Now, we've moved her up to number one on the transplant list. 1283 01:08:16,222 --> 01:08:19,138 But she needs a donor liver to show up as fast as we can get it. 1284 01:08:20,400 --> 01:08:22,272 How long does she have without it? 1285 01:08:23,447 --> 01:08:24,404 Four weeks. 1286 01:08:25,013 --> 01:08:27,146 Six, maybe. 1287 01:08:27,233 --> 01:08:29,714 Look, if a donor match is available in time, 1288 01:08:29,801 --> 01:08:31,194 Michelle will need to fly 1289 01:08:31,281 --> 01:08:33,457 to the children's hospital in Omaha immediately. 1290 01:08:33,544 --> 01:08:36,329 They're the closest ones that perform this kind of surgery. 1291 01:08:36,416 --> 01:08:38,810 But they're 700 miles away and a ten-hour drive, 1292 01:08:38,897 --> 01:08:41,160 and the donor liver is only viable for six hours. 1293 01:08:41,247 --> 01:08:42,988 - [ED SIGHS] - DOCTOR: I've had patients 1294 01:08:43,075 --> 01:08:44,468 who have missed that window because 1295 01:08:44,555 --> 01:08:45,904 they couldn't get a flight. So, I would recommend 1296 01:08:45,991 --> 01:08:47,775 that you arrange to have a plane stand by. 1297 01:08:47,862 --> 01:08:51,039 Wait. So, wait. You're telling me we need a plane now? 1298 01:08:51,127 --> 01:08:53,303 - I would recommend that you... - What do you mean? Like what? 1299 01:08:53,390 --> 01:08:54,478 Like a private plane? 1300 01:08:54,565 --> 01:08:56,132 - Look, I... - Is that what you... 1301 01:08:56,219 --> 01:08:58,482 - I know this is a lot to take in. - A private plane? 1302 01:08:58,569 --> 01:08:59,918 How exactly do you recommend 1303 01:09:00,005 --> 01:09:01,615 - we get a plane, Doc? - Hey. Wait. 1304 01:09:01,702 --> 01:09:04,140 No, tell me. Ma, how do we do that? 1305 01:09:04,227 --> 01:09:06,577 - How do we arrange a plane? - We'll figure it out. 1306 01:09:06,664 --> 01:09:07,665 We will. 1307 01:09:07,752 --> 01:09:08,753 Ed. 1308 01:09:09,754 --> 01:09:11,843 I'll get you a plane, I promise. 1309 01:09:13,192 --> 01:09:15,368 - You'll get a plane? - BARBARA: What? 1310 01:09:15,455 --> 01:09:16,500 - A private plane? - SHARON: I will. 1311 01:09:16,587 --> 01:09:17,805 ED: Mmm-hmm. 1312 01:09:20,591 --> 01:09:22,636 Thank you. 1313 01:09:22,723 --> 01:09:24,290 MAN: [OVER PHONE] We're just a charter service, ma'am. 1314 01:09:24,377 --> 01:09:25,683 We don't own the planes. 1315 01:09:25,770 --> 01:09:27,989 Oh, I see. Who does? 1316 01:09:28,076 --> 01:09:32,080 Corporations mainly, big companies, CEO types. 1317 01:09:32,168 --> 01:09:34,648 Okay. All right. Well, thank you for your time. 1318 01:09:34,735 --> 01:09:35,954 MAN: Uh-huh. 1319 01:09:36,041 --> 01:09:37,129 [LINE DISCONNECTS] 1320 01:09:44,528 --> 01:09:45,485 [DIALING] 1321 01:09:46,921 --> 01:09:50,011 Albert, there's a Sharon Stevens on the phone. 1322 01:09:50,098 --> 01:09:51,622 ALBERT: [OVER PHONE] Who now? 1323 01:09:51,709 --> 01:09:54,233 Sharon Stevens. 1324 01:09:54,320 --> 01:09:55,669 I don't know that name. 1325 01:09:55,756 --> 01:09:56,801 I didn't think so. 1326 01:09:58,194 --> 01:10:00,065 I'm sorry. He is not available. 1327 01:10:00,152 --> 01:10:02,763 Oh, that's okay. I'm happy to wait. 1328 01:10:02,850 --> 01:10:05,505 I don't expect him to be available. He's very busy. 1329 01:10:05,592 --> 01:10:06,637 You have a nice day. 1330 01:10:06,724 --> 01:10:08,726 - No. Wait. - [LINE DISCONNECTS] 1331 01:10:09,857 --> 01:10:11,816 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 1332 01:10:13,557 --> 01:10:16,473 Hi, good afternoon. Can I please speak to Maurice Thomas? 1333 01:10:16,560 --> 01:10:17,996 This is Sharon Stevens. 1334 01:10:18,083 --> 01:10:20,912 I was wonderin' if I could speak to Donald Coletti. 1335 01:10:20,999 --> 01:10:22,348 Felipe Alves. 1336 01:10:22,435 --> 01:10:24,263 Anthony Lendary. 1337 01:10:25,177 --> 01:10:26,613 I meant "Lundary." [CHUCKLES] 1338 01:10:26,700 --> 01:10:29,268 Um, hi, yeah, is this Cardinal Finance and Trust? 1339 01:10:29,355 --> 01:10:30,661 It's really important, 1340 01:10:30,748 --> 01:10:32,228 and I promise I won't take much of his time. 1341 01:10:33,577 --> 01:10:34,882 Is Mr. Blaine in? 1342 01:10:34,969 --> 01:10:36,667 I'm tryin' to make an appointment. 1343 01:10:36,754 --> 01:10:38,016 [LINE DISCONNECTS] 1344 01:10:41,367 --> 01:10:42,803 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1345 01:10:44,283 --> 01:10:47,460 Hi, Lydia. Sharon Stevens. Sorry to bug you again. 1346 01:10:47,547 --> 01:10:51,029 Just forgot to ask you one important question. 1347 01:10:51,116 --> 01:10:52,944 What's your favorite kind of muffin? 1348 01:10:55,033 --> 01:10:56,382 [ELEVATOR DINGS] 1349 01:10:56,469 --> 01:10:57,340 WOMAN: First Bank of Kentucky. This is Doris. 1350 01:10:57,427 --> 01:10:58,732 May I help you? 1351 01:11:00,212 --> 01:11:01,692 SHARON: Hi, Miss Janine. 1352 01:11:02,736 --> 01:11:04,782 Bow to your blueberry muffins. 1353 01:11:04,869 --> 01:11:06,479 So you can read a little bit more about her. 1354 01:11:06,566 --> 01:11:08,699 While you do that, I'm gonna show you this little girl. 1355 01:11:08,786 --> 01:11:11,049 So the thing is, when you learn you have to get a private plane to save her life... 1356 01:11:11,136 --> 01:11:12,877 Oh, this poor child. 1357 01:11:12,964 --> 01:11:15,096 Al, there's a woman out here you should meet. 1358 01:11:15,183 --> 01:11:16,576 ALBERT: [OVER PHONE] Janine, I'm busy right now. 1359 01:11:16,663 --> 01:11:18,622 Can you have her come back later? 1360 01:11:18,709 --> 01:11:20,972 Albert, get your butt out here now. 1361 01:11:22,321 --> 01:11:23,279 Hi, there. 1362 01:11:23,931 --> 01:11:25,368 I'm Albert. 1363 01:11:25,455 --> 01:11:27,935 Congratulations, Albert. I'm gonna make you a hero. 1364 01:11:28,675 --> 01:11:29,850 [UPBEAT MUSIC FADES OUT] 1365 01:11:33,593 --> 01:11:34,812 Hey. 1366 01:11:35,465 --> 01:11:37,075 Guess what I got. 1367 01:11:38,424 --> 01:11:41,166 Wait. No way. 1368 01:11:41,253 --> 01:11:42,341 You got a plane? 1369 01:11:42,428 --> 01:11:43,864 - Nope. - Ah. 1370 01:11:43,951 --> 01:11:45,866 - I got five planes. - [GASPS] 1371 01:11:45,953 --> 01:11:47,999 - Just in case. - What? [SHRIEKS] 1372 01:11:48,086 --> 01:11:50,088 [CHUCKLES] I can't believe it. 1373 01:11:50,175 --> 01:11:52,395 - Oh! Ed, Ed, get in here. - [LAUGHING] 1374 01:11:52,482 --> 01:11:54,527 - What? - She did it. Sharon did it. 1375 01:11:54,614 --> 01:11:55,615 She got a plane. 1376 01:11:55,702 --> 01:11:57,791 Uh, she got a bunch of planes. 1377 01:11:57,878 --> 01:11:59,880 - [SHARON AND BARBARA CHUCKLE] - How? 1378 01:11:59,967 --> 01:12:01,491 - Can't believe it. [CHUCKLES] - Wait, you know what? 1379 01:12:01,578 --> 01:12:03,014 Don't even tell me. 1380 01:12:03,101 --> 01:12:04,929 Well, we ain't done yet. We got more money to raise. 1381 01:12:05,016 --> 01:12:06,191 No, you've done enough. 1382 01:12:06,278 --> 01:12:07,671 Oh, you've done more than enough. 1383 01:12:07,758 --> 01:12:08,976 We don't need to be runnin' around worryin' about 1384 01:12:09,063 --> 01:12:10,848 - money and bills right now. - No, you... 1385 01:12:10,935 --> 01:12:13,067 I mean, surgery's gonna be a couple hundred thousand dollars. 1386 01:12:13,154 --> 01:12:15,243 You know, and without your roofin' account, 1387 01:12:15,331 --> 01:12:16,854 you're gonna be right back where you were, so... 1388 01:12:16,941 --> 01:12:17,942 Sharon... 1389 01:12:18,943 --> 01:12:20,336 you've done enough. 1390 01:12:20,423 --> 01:12:22,599 No more fundraisin'. 1391 01:12:22,686 --> 01:12:25,689 I just wanna be with my family right now. 1392 01:12:25,776 --> 01:12:28,256 He's so frustratin'. He won't listen to me. 1393 01:12:29,301 --> 01:12:30,389 - What? - Ed. 1394 01:12:30,476 --> 01:12:32,217 He's just so stubborn. 1395 01:12:32,304 --> 01:12:34,698 We gotta keep workin'. Build more awareness. 1396 01:12:35,699 --> 01:12:37,788 - [SIGHS] - Okay, you know what? 1397 01:12:37,875 --> 01:12:40,878 That's it. I've held my tongue long enough. 1398 01:12:40,965 --> 01:12:42,923 You're gone all the time, you're losing clients, 1399 01:12:43,010 --> 01:12:44,185 you done emptied out 1400 01:12:44,272 --> 01:12:45,361 your savings account for these people, 1401 01:12:45,448 --> 01:12:47,493 you're running yourself into the ground. 1402 01:12:47,580 --> 01:12:48,842 And I know you're drinkin'. 1403 01:12:49,974 --> 01:12:51,454 I'm not drinkin', Rose. 1404 01:12:51,541 --> 01:12:53,194 - I'm working. - Not here you're not. 1405 01:12:53,281 --> 01:12:55,632 'Cause I've been doin' this all by myself. 1406 01:12:55,719 --> 01:12:57,416 [SIGHS] Look, I know 1407 01:12:57,503 --> 01:13:00,158 that you're tryin' to do a good thing here. 1408 01:13:00,245 --> 01:13:02,029 But this, all of this... 1409 01:13:03,901 --> 01:13:05,337 it's addict behavior. 1410 01:13:06,512 --> 01:13:07,731 Is it? 1411 01:13:07,818 --> 01:13:09,689 Well, I'd love to talk more about that, 1412 01:13:09,776 --> 01:13:11,778 but I'm busy tryin' to keep a little girl from dyin'. 1413 01:13:11,865 --> 01:13:13,998 How did it become your responsibility to save her? 1414 01:13:14,085 --> 01:13:16,261 'Cause I'm here. 'Cause I can. 1415 01:13:16,348 --> 01:13:18,132 Because nobody did it for me. 1416 01:13:19,264 --> 01:13:20,918 Someone's gotta do somethin', Rose. 1417 01:13:21,005 --> 01:13:23,181 Someone's gotta fight for her. And if it's me, then it's me. 1418 01:13:23,268 --> 01:13:25,444 And if that's addict behavior, then, hey, 1419 01:13:25,531 --> 01:13:27,272 I guess I am an addict. 1420 01:13:27,359 --> 01:13:28,926 Might as well put it to good use. 1421 01:13:32,625 --> 01:13:33,670 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1422 01:13:34,584 --> 01:13:36,063 BARBARA: Ed, wanna come in? 1423 01:13:36,150 --> 01:13:37,369 We're ready to do the Advent calendar. 1424 01:13:37,456 --> 01:13:39,545 - ED: Yeah, we're on our way. - Okay. 1425 01:13:39,632 --> 01:13:41,417 - Come on, Michelle-my-belle. - Careful. 1426 01:13:41,504 --> 01:13:42,766 - You ready? - This chair. 1427 01:13:42,853 --> 01:13:44,637 BARBARA: Here, this is comfy. ASHLEY: Oh. 1428 01:13:44,724 --> 01:13:45,899 BARBARA: Hmm. 1429 01:13:45,986 --> 01:13:47,553 - Butterflies. Yeah. - ED: Butterflies. 1430 01:13:47,640 --> 01:13:49,468 Just like you. 1431 01:13:49,555 --> 01:13:51,905 - Twenty-three days. - [ASHLEY CHUCKLES] 1432 01:13:51,992 --> 01:13:53,994 Twenty-three days till Christmas. 1433 01:13:54,081 --> 01:13:55,605 I wonder what we'll get tomorrow. 1434 01:13:57,258 --> 01:13:59,957 How many weeks is 23 days? 1435 01:14:00,653 --> 01:14:04,788 Like three weeks. 1436 01:14:04,875 --> 01:14:07,225 Will you open my presents for me 1437 01:14:07,312 --> 01:14:08,835 if I'm not there? 1438 01:14:08,922 --> 01:14:10,750 You can open your own presents, dummy. 1439 01:14:10,837 --> 01:14:12,448 I heard Daddy. 1440 01:14:12,535 --> 01:14:14,885 He said I might not have three weeks left. 1441 01:14:25,112 --> 01:14:27,201 Here, this is for you. Open it right now. 1442 01:14:27,288 --> 01:14:28,464 Just in case. 1443 01:14:30,117 --> 01:14:31,162 [MICHELLE GRUNTING] 1444 01:14:35,688 --> 01:14:37,908 It's a starfish I made at school. 1445 01:14:37,995 --> 01:14:39,039 Do you like it? 1446 01:14:49,136 --> 01:14:50,442 What is that for? 1447 01:14:52,009 --> 01:14:53,271 [SIGHS] I love it. 1448 01:14:53,358 --> 01:14:55,708 Give it to me again on Christmas. Okay? 1449 01:14:59,190 --> 01:15:01,148 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1450 01:15:01,235 --> 01:15:02,236 [DOOR OPENS] 1451 01:15:03,324 --> 01:15:04,369 [DOOR SHUTS] 1452 01:15:07,981 --> 01:15:09,026 What are you doin' up? 1453 01:15:10,201 --> 01:15:11,681 I wanted to see you. 1454 01:15:13,247 --> 01:15:14,335 Where's your grandma? 1455 01:15:14,422 --> 01:15:15,989 She's upstairs with Michelle. 1456 01:15:22,866 --> 01:15:24,084 [ED GRUNTS] 1457 01:15:32,702 --> 01:15:34,921 - Daddy? - Hmm? 1458 01:15:35,008 --> 01:15:37,315 Is Michelle gonna die like Mama? 1459 01:15:41,580 --> 01:15:43,800 ANCHOR: [ON TV] The Mighty Morphin Power Ranger. 1460 01:15:43,887 --> 01:15:46,629 At KB, there are only 15 left. 1461 01:15:46,716 --> 01:15:49,588 And when the doors finally open two hours later, 1462 01:15:49,675 --> 01:15:51,068 you might as well just 1463 01:15:51,155 --> 01:15:53,113 leave your Christmas cheer with the reindeer. 1464 01:15:53,200 --> 01:15:55,072 I'm Amy Chan, and good night. 1465 01:15:58,641 --> 01:16:00,120 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1466 01:16:00,207 --> 01:16:02,122 [DIALING] 1467 01:16:03,080 --> 01:16:05,996 [LINE RINGING] 1468 01:16:06,083 --> 01:16:10,000 Yeah, can I please get the number for ABC news station in Louisville? 1469 01:16:10,087 --> 01:16:11,218 [SAWING] 1470 01:16:11,305 --> 01:16:12,306 [SIGHS] 1471 01:16:13,438 --> 01:16:15,440 [DRILL WHIRRING] 1472 01:16:20,445 --> 01:16:22,142 MAN: Lookin' good, Ed. 1473 01:16:22,229 --> 01:16:24,318 What's goin' on over at your house? 1474 01:16:26,712 --> 01:16:27,670 How do you mean? 1475 01:16:32,022 --> 01:16:33,197 What in the world? 1476 01:16:39,464 --> 01:16:41,727 Can you tell me what kind of things you like to do during the day? 1477 01:16:41,814 --> 01:16:43,860 What's happenin'? What is this? 1478 01:16:43,947 --> 01:16:45,862 - Ed. [SHUSHES] - Wait, is this the father? 1479 01:16:45,949 --> 01:16:48,386 It's so nice to meet you. I'm Amy Chan from WPVK. 1480 01:16:48,473 --> 01:16:51,258 - Can I actually ask you a few questions? - No, ma'am. 1481 01:16:51,345 --> 01:16:53,521 I don't want an interview, don't want any cameras here. 1482 01:16:53,609 --> 01:16:55,045 Appreciate it if y'all pack it up. 1483 01:16:56,046 --> 01:16:57,308 Can I talk to you both? 1484 01:16:58,875 --> 01:17:00,006 We'll be right back. 1485 01:17:03,227 --> 01:17:05,098 Was I somehow unclear? 1486 01:17:05,185 --> 01:17:08,275 I say no more fundraising, now you got her on TV beggin' for money 1487 01:17:08,362 --> 01:17:09,712 in front of the whole world? 1488 01:17:09,799 --> 01:17:11,627 It's not the whole world. It's just local. 1489 01:17:11,714 --> 01:17:13,541 It's strangers in our home. 1490 01:17:13,629 --> 01:17:14,934 She's sick, Sharon. 1491 01:17:15,021 --> 01:17:17,154 And I told you I don't want this. 1492 01:17:17,241 --> 01:17:19,460 Oh, Ed, she's just so excited to be on TV. 1493 01:17:19,547 --> 01:17:21,332 SHARON: Look, I'm sorry, I know. 1494 01:17:21,419 --> 01:17:24,291 This is a good opportunity to get her story out. 1495 01:17:24,378 --> 01:17:25,945 It's good for her, Ed. Trust me. 1496 01:17:26,032 --> 01:17:28,382 Honestly, who do you think you are? 1497 01:17:28,469 --> 01:17:29,862 Ed. Ed. 1498 01:17:29,949 --> 01:17:31,211 She's tryin' to help us. 1499 01:17:31,298 --> 01:17:33,997 She's doin' the best she can and then some. 1500 01:17:34,084 --> 01:17:35,433 You've done a lot for my family. 1501 01:17:35,520 --> 01:17:37,087 I'm not gonna say you haven't. 1502 01:17:37,174 --> 01:17:39,263 But let's stop pretending you're doin' this for Michelle. 1503 01:17:39,350 --> 01:17:40,525 This is for you. 1504 01:17:41,569 --> 01:17:42,832 And get 'em outta my house. 1505 01:17:43,441 --> 01:17:44,442 All of 'em. 1506 01:17:45,443 --> 01:17:46,923 I gotta get back to work. 1507 01:17:54,626 --> 01:17:56,628 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1508 01:17:58,499 --> 01:18:01,546 BARBARA: [MUFFLED] You really have done an awful lot for us. 1509 01:18:03,330 --> 01:18:05,898 I just want you to know that it means the world to me. 1510 01:18:07,160 --> 01:18:08,422 And to Ed. 1511 01:18:10,860 --> 01:18:13,297 Well, if you're all right with the girls for a bit, 1512 01:18:13,384 --> 01:18:14,690 [GRUNTS] I think I'm gonna head home. 1513 01:18:14,777 --> 01:18:15,995 - Yeah, sure. - [SIGHS, CLEARS THROAT] Yeah. 1514 01:18:16,082 --> 01:18:17,954 Are you all right to drive? 1515 01:18:18,041 --> 01:18:21,131 I'm fine. I mean, I can't really walk, but I can drive. [CHUCKLES] 1516 01:18:21,218 --> 01:18:22,262 See you later. 1517 01:18:22,349 --> 01:18:23,437 Bye. 1518 01:18:26,136 --> 01:18:27,093 [DOOR OPENS] 1519 01:18:28,007 --> 01:18:29,008 [DOOR SHUTS] 1520 01:18:37,582 --> 01:18:39,584 [TENSE MUSIC PLAYING] 1521 01:18:51,030 --> 01:18:51,988 [ENGINE SHUTS OFF] 1522 01:18:58,559 --> 01:19:00,474 [DOOR OPENING] 1523 01:19:00,561 --> 01:19:02,694 ASHLEY: Daddy. [SOBS] ED: Hey. 1524 01:19:02,781 --> 01:19:04,304 What's wrong? What's wrong? 1525 01:19:04,391 --> 01:19:06,089 Aunt Sharon was talkin' real funny, 1526 01:19:06,176 --> 01:19:08,047 and bein' really weird, and scaring Michelle. 1527 01:19:08,134 --> 01:19:11,050 And now she's outside and she won't move, and I think she died. 1528 01:19:12,356 --> 01:19:14,401 - [DOOR SHUTS] - Where's your sister? 1529 01:19:14,488 --> 01:19:16,099 Upstairs crying. 1530 01:19:19,015 --> 01:19:19,972 ED: Okay. 1531 01:19:28,241 --> 01:19:29,547 Okay. 1532 01:19:29,634 --> 01:19:31,114 - Everything's fine. - What? 1533 01:19:31,201 --> 01:19:32,637 Aunt Sharon's just sleepin'. 1534 01:19:32,724 --> 01:19:34,508 You go upstairs, take care of your sister, okay? 1535 01:19:34,595 --> 01:19:35,988 - I'll wake her up. - Okay. 1536 01:19:55,834 --> 01:19:56,792 [GRUNTS] 1537 01:20:00,883 --> 01:20:02,580 Ed. 1538 01:20:02,667 --> 01:20:04,756 - I was just gettin' some fresh air. - Get your things. 1539 01:20:07,193 --> 01:20:08,325 - What? - You need to go. 1540 01:20:08,412 --> 01:20:10,022 - No, I was just... - Get up. 1541 01:20:11,719 --> 01:20:12,982 I'll call you a cab. 1542 01:20:21,425 --> 01:20:23,383 I can't have you around the girls anymore. 1543 01:20:35,700 --> 01:20:37,615 Good choice. 1544 01:20:37,702 --> 01:20:40,009 ED: Something could've happened to her. 1545 01:20:40,096 --> 01:20:42,489 - How could you do this here? - [SIGHS] 1546 01:20:43,360 --> 01:20:45,057 I'm broken, Ed. 1547 01:20:46,493 --> 01:20:47,886 I always have been. 1548 01:20:52,499 --> 01:20:54,153 I get it from my mama. 1549 01:20:56,025 --> 01:20:57,809 She was a mean drunk. 1550 01:21:00,333 --> 01:21:01,944 She never liked me. 1551 01:21:03,162 --> 01:21:04,511 And I never knew why. 1552 01:21:05,208 --> 01:21:06,165 [SHARON SOBS] 1553 01:21:07,950 --> 01:21:12,128 But I swore I'd be different with my kid. 1554 01:21:15,566 --> 01:21:17,350 But he hates me. 1555 01:21:18,395 --> 01:21:19,396 [SOBS] 1556 01:21:20,397 --> 01:21:22,268 My son hates me. 1557 01:21:23,487 --> 01:21:24,488 [SHARON SIGHS] 1558 01:21:25,445 --> 01:21:26,403 [SHARON SNIFFLES] 1559 01:21:32,191 --> 01:21:33,932 I'm sure that's not true. 1560 01:21:36,500 --> 01:21:39,242 I have this voice in my head. 1561 01:21:41,157 --> 01:21:45,509 Every day, it tells me I'm no good. 1562 01:21:45,596 --> 01:21:49,861 Not worth lovin', not worth nothin'. 1563 01:21:49,948 --> 01:21:53,604 And drinkin' is the only thing that makes that voice go away. 1564 01:21:59,479 --> 01:22:02,395 I guess I figured, 1565 01:22:02,482 --> 01:22:03,788 if I could save Michelle, 1566 01:22:03,875 --> 01:22:05,833 maybe it would save me, too. 1567 01:22:06,660 --> 01:22:07,705 [CHUCKLES] 1568 01:22:09,968 --> 01:22:13,102 Just usin' your daughter to fix myself like that... 1569 01:22:14,146 --> 01:22:15,191 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1570 01:22:15,278 --> 01:22:16,279 [SIGHS] 1571 01:22:16,888 --> 01:22:18,107 I'm sorry. 1572 01:22:20,587 --> 01:22:22,502 I'm Really... I'm really so sorry. [VOICE SHAKING] 1573 01:22:22,589 --> 01:22:24,548 - [SOBBING] No. - Hey. 1574 01:22:24,635 --> 01:22:25,636 ED: Hey. 1575 01:22:29,857 --> 01:22:31,337 [VEHICLE APPROACHING] 1576 01:22:36,995 --> 01:22:38,823 Tell those girls good night. 1577 01:23:04,805 --> 01:23:06,764 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 1578 01:23:23,302 --> 01:23:24,303 I need help. 1579 01:23:35,923 --> 01:23:37,751 [ANCHOR BY NOVO AMOR PLAYING] 1580 01:23:37,838 --> 01:23:39,101 I'm Sharon. 1581 01:23:41,581 --> 01:23:43,366 And I am an alcoholic. 1582 01:23:44,062 --> 01:23:46,108 ALL: Hi, Sharon. 1583 01:23:46,195 --> 01:23:47,370 ED: Here we go. 1584 01:23:47,457 --> 01:23:48,632 This one. 1585 01:23:49,981 --> 01:23:51,330 - [ED SIGHS] - ASHLEY: Hmm. 1586 01:23:51,417 --> 01:23:52,766 ED: Ashley, this is for you. 1587 01:23:57,554 --> 01:23:58,816 Still love it. 1588 01:24:00,687 --> 01:24:02,559 [KISSES] 1589 01:24:02,646 --> 01:24:03,603 ASHLEY: [SINGING] ♪ Starfish ♪ 1590 01:24:03,690 --> 01:24:04,952 All right, we got more to open. 1591 01:24:05,040 --> 01:24:06,345 - ♪ Starfish song ♪ - Yeah, let's... 1592 01:24:06,432 --> 01:24:08,043 VOICEMAIL: Hey, it's Derek. You got my machine. 1593 01:24:08,130 --> 01:24:09,435 - Do your thing at the beep. - [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1594 01:24:09,522 --> 01:24:11,350 Hi, it's me. 1595 01:24:12,699 --> 01:24:13,918 Merry Christmas. 1596 01:24:15,746 --> 01:24:18,618 I won't leave any more messages after this. 1597 01:24:18,705 --> 01:24:20,968 No more apologies. 1598 01:24:21,056 --> 01:24:22,535 No more excuses. 1599 01:24:23,928 --> 01:24:26,713 Just want you to know I'm goin' to meetings, 1600 01:24:28,324 --> 01:24:29,281 and I'm gettin' help. 1601 01:24:30,195 --> 01:24:32,067 [TV PLAYING] 1602 01:24:35,200 --> 01:24:37,550 MICHELLE: I like to swim. AMY: You like to swim? 1603 01:24:37,637 --> 01:24:39,422 ASHLEY: Daddy, look. Michelle's on TV. 1604 01:24:39,509 --> 01:24:41,293 - AMY: What else do you like to do? - I like to ride on my... 1605 01:24:41,380 --> 01:24:42,947 - That's me. - AMY: The address 1606 01:24:43,034 --> 01:24:44,340 on your screen is where donations can be sent to help 1607 01:24:44,427 --> 01:24:45,863 - support this family... - ASHLEY: It's so cool. 1608 01:24:45,950 --> 01:24:48,257 - ...as they struggle... - You're like a movie star. 1609 01:24:48,344 --> 01:24:49,780 ...to cover medical bills. And to help pay for little Michelle's liver transplant. 1610 01:24:49,867 --> 01:24:53,914 I'm Amy Chan for WPVK News. Have a great evening. 1611 01:25:00,704 --> 01:25:01,792 Here you go, Mommy. 1612 01:25:01,879 --> 01:25:03,315 Let's get these out of the way. 1613 01:25:14,283 --> 01:25:16,763 You mad at God, Dad? 1614 01:25:16,850 --> 01:25:18,678 Is that why we don't pray anymore? 1615 01:25:21,420 --> 01:25:24,206 It's okay. Everybody gets mad sometimes. 1616 01:25:24,293 --> 01:25:25,555 [INHALES] 1617 01:25:25,642 --> 01:25:27,687 You should still talk to Him, though. 1618 01:25:32,127 --> 01:25:33,171 You first. 1619 01:25:35,173 --> 01:25:37,784 Hi, God. It's Ashley and Dad. 1620 01:25:39,873 --> 01:25:42,093 [WHISPERING] Say hi. Don't be rude. 1621 01:25:45,488 --> 01:25:46,489 Hi. 1622 01:25:49,753 --> 01:25:51,624 [SIGHS] We miss you. 1623 01:25:51,711 --> 01:25:53,322 And we're worried about Michelle. 1624 01:25:55,019 --> 01:25:59,502 I'm thankful that we get to spend Christmas together. 1625 01:25:59,589 --> 01:26:01,808 PASTOR: Couple of announcements before we start. 1626 01:26:01,895 --> 01:26:03,419 Please remember to... 1627 01:26:03,506 --> 01:26:06,248 if you purchased a poinsettia, please take it with you 1628 01:26:06,335 --> 01:26:08,293 at the close of the service. 1629 01:26:08,380 --> 01:26:10,208 We're gonna start with one of my favorites, 1630 01:26:10,295 --> 01:26:11,731 Angels We Have Heard on High, 1631 01:26:11,818 --> 01:26:15,170 which you can find on the insert in your program. 1632 01:26:18,390 --> 01:26:19,870 Good to have you back, Ed. 1633 01:26:21,785 --> 01:26:24,135 All right, sing with me, won't you? 1634 01:26:24,222 --> 01:26:28,705 CONGREGATION: [SINGING] ♪ Angels we have heard on high 1635 01:26:28,792 --> 01:26:31,098 ♪ Sweetly singing 1636 01:26:31,186 --> 01:26:32,970 ♪ O'er the plains... ♪ 1637 01:26:35,755 --> 01:26:37,061 - [ANCHOR ENDS] - [TV PLAYING] 1638 01:26:37,148 --> 01:26:38,758 GIRL: [ON TV] Oh, boy. This is big. 1639 01:26:38,845 --> 01:26:40,282 And when I say big, 1640 01:26:40,369 --> 01:26:43,720 I mean, really, really, really small. 1641 01:26:43,807 --> 01:26:45,069 MAN: [ON TV] That's small. 1642 01:26:45,156 --> 01:26:46,201 - [GENTLE MUSIC PLAYING] - MICHELLE: Daddy. 1643 01:26:46,288 --> 01:26:47,854 Look, it's snowing. 1644 01:26:53,686 --> 01:26:55,819 Well, would you look at that? 1645 01:26:55,906 --> 01:26:57,864 [STIRRING MUSIC PLAYING] 1646 01:27:24,369 --> 01:27:25,936 ED: Got the last gallon of milk. 1647 01:27:26,023 --> 01:27:28,068 - Hey. Hey. - Good thing I walked. 1648 01:27:29,331 --> 01:27:31,246 Roads are all iced up. 1649 01:27:31,333 --> 01:27:33,291 It really looks like it's comin' down now. 1650 01:27:33,378 --> 01:27:35,293 Yeah, it's only gonna get worse. 1651 01:27:35,380 --> 01:27:36,860 NEWSREADER: [ON TV] Officials are saying be prepared 1652 01:27:36,947 --> 01:27:38,122 for what they're calling 1653 01:27:38,209 --> 01:27:40,472 the worst blizzard in state history. 1654 01:27:40,559 --> 01:27:42,474 - Forty-two thousand homes... - BARBARA: Hm. 1655 01:27:42,561 --> 01:27:44,171 ...without power. 1656 01:27:44,259 --> 01:27:45,825 Half of the interstates are closed, and all inbound, 1657 01:27:45,912 --> 01:27:48,785 - outbound flights grounded. - I hope we got enough food. 1658 01:27:48,872 --> 01:27:52,354 Highway patrol says stay off the roads, hunker down where you are. 1659 01:27:52,441 --> 01:27:54,747 This storm isn't letting up anytime soon. 1660 01:27:56,183 --> 01:27:58,185 [TV PLAYING] 1661 01:28:00,710 --> 01:28:01,972 [TELEPHONE RINGING] 1662 01:28:02,059 --> 01:28:03,495 BARBARA: I'll get it. I got it. 1663 01:28:04,279 --> 01:28:05,280 Hello? 1664 01:28:06,455 --> 01:28:08,239 Ah, yes, just a moment, please. 1665 01:28:08,326 --> 01:28:09,632 Ed, for you. 1666 01:28:12,461 --> 01:28:14,463 - Here. There you go. - [ED CLEARS THROAT] 1667 01:28:15,507 --> 01:28:16,508 This is Ed. 1668 01:28:17,944 --> 01:28:18,945 What? 1669 01:28:20,077 --> 01:28:21,078 Today? 1670 01:28:22,297 --> 01:28:24,168 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1671 01:28:24,255 --> 01:28:26,083 Yeah, I got it. [GRUNTS] 1672 01:28:27,693 --> 01:28:29,521 Six hours? [GRUNTS] 1673 01:28:29,608 --> 01:28:32,219 That's for pre-op? 1674 01:28:32,307 --> 01:28:34,744 Yeah, okay. We gotta be on the plane when? 1675 01:28:35,788 --> 01:28:36,789 Tomorrow. 1676 01:28:37,616 --> 01:28:38,617 Okay. 1677 01:28:39,618 --> 01:28:41,490 Okay. We'll be there. 1678 01:28:43,883 --> 01:28:46,103 BARBARA: Six hours to Omaha. 1679 01:28:46,190 --> 01:28:47,626 Ed, Ed. 1680 01:28:47,713 --> 01:28:49,367 Honey, listen, listen. It's not gonna be possible. 1681 01:28:49,454 --> 01:28:51,326 - We'll make it possible. - No, look. Look outside. 1682 01:28:51,413 --> 01:28:53,153 Look, we're snowed in. 1683 01:28:53,240 --> 01:28:56,026 I mean, the roads haven't been plowed. The airport's closed. 1684 01:28:56,113 --> 01:28:59,725 Honey, listen. It's too dangerous. You gotta call the doctor back. 1685 01:28:59,812 --> 01:29:01,074 - No. - BARBARA: Honey, 1686 01:29:01,161 --> 01:29:02,641 maybe this isn't our liver, okay? 1687 01:29:02,728 --> 01:29:04,034 Maybe this one needs to go to somebody else's child. 1688 01:29:04,121 --> 01:29:05,731 No. It is, Ma. 1689 01:29:05,818 --> 01:29:07,124 It has to be. 1690 01:29:07,211 --> 01:29:09,300 - But... - This is our last chance. 1691 01:29:09,387 --> 01:29:12,259 If we don't take it, Michelle dies. 1692 01:29:12,347 --> 01:29:13,783 If you take her out there in this, 1693 01:29:13,870 --> 01:29:16,481 - she dies. - Ma, I'll make it. [PANTS] 1694 01:29:16,568 --> 01:29:17,526 I have to make it. 1695 01:29:18,265 --> 01:29:19,266 [BARBARA SIGHS] 1696 01:29:21,051 --> 01:29:22,052 [TELEPHONE RINGING] 1697 01:29:28,014 --> 01:29:29,015 Hello? 1698 01:29:29,102 --> 01:29:30,669 Sharon, it's Ed. 1699 01:29:30,756 --> 01:29:32,367 Ed, hi, hi. 1700 01:29:32,454 --> 01:29:33,672 Listen, I've heard you're doin' good. 1701 01:29:33,759 --> 01:29:35,239 I'm real glad about that, but right now, 1702 01:29:35,326 --> 01:29:36,849 I gotta cut to the chase 'cause there's not much time. 1703 01:29:36,936 --> 01:29:38,460 Okay. 1704 01:29:38,547 --> 01:29:39,591 We got a liver, Sharon. 1705 01:29:39,678 --> 01:29:40,723 We got it. 1706 01:29:40,810 --> 01:29:42,072 - Today? - Yes. 1707 01:29:42,159 --> 01:29:43,856 Michelle's gotta be in Omaha in six hours. 1708 01:29:43,943 --> 01:29:46,163 - Six hours? - Actually less. 1709 01:29:46,250 --> 01:29:49,253 Look, if I can't find a way to make this work by sundown, 1710 01:29:49,340 --> 01:29:50,863 we gotta give the liver to the next family who needs it. 1711 01:29:50,950 --> 01:29:52,822 That's barely two hours from now. 1712 01:29:52,909 --> 01:29:54,301 Yep. Today's the day, Sharon. 1713 01:29:54,998 --> 01:29:56,347 We gotta get it done. 1714 01:29:56,434 --> 01:29:57,609 Just have her bags packed. I'll call you back. 1715 01:29:59,568 --> 01:30:01,308 [SIGHS] Okay. 1716 01:30:01,396 --> 01:30:02,527 - Okay. - Boom. 1717 01:30:02,614 --> 01:30:04,355 - There we go. - What? Come on. 1718 01:30:04,442 --> 01:30:06,705 ROSE: Go get your narrow behind out this kitchen. 1719 01:30:06,792 --> 01:30:08,141 - [TELEPHONE RINGING] - Shoot. 1720 01:30:08,751 --> 01:30:09,795 Hello. 1721 01:30:09,882 --> 01:30:11,449 I need you to call highway patrol. 1722 01:30:11,536 --> 01:30:13,451 Find out which roads are open, and then plot a route 1723 01:30:13,538 --> 01:30:14,974 from 12th and Henley to the airport. 1724 01:30:15,061 --> 01:30:17,063 - Wait, what? - It's liver time. This is it. 1725 01:30:17,150 --> 01:30:18,804 Oh, good Lord. Today? 1726 01:30:18,891 --> 01:30:21,633 Yes. And I need you to do this as fast as you can. 1727 01:30:21,720 --> 01:30:23,592 It's a two-hour flight, then 45-minute drive 1728 01:30:23,679 --> 01:30:25,028 to the hospital, 30 minutes to prep her. 1729 01:30:25,115 --> 01:30:26,725 That gives us a little over two hours 1730 01:30:26,812 --> 01:30:29,075 to get her to the airport 36 miles away. 1731 01:30:29,162 --> 01:30:31,077 We miss that deadline, we lose the liver. 1732 01:30:31,164 --> 01:30:32,427 We lose Michelle. 1733 01:30:32,514 --> 01:30:34,646 - Okay. 12th and... - Henley. Off the Pike. 1734 01:30:34,733 --> 01:30:37,257 I still gotta find a plane that'll fly in this storm. 1735 01:30:37,344 --> 01:30:38,737 Do it. I got this. 1736 01:30:40,565 --> 01:30:42,567 Al, I need to get that plane up today. 1737 01:30:42,654 --> 01:30:44,090 Ha! Real funny. 1738 01:30:44,177 --> 01:30:47,529 But I'm dead serious. The liver just came in. 1739 01:30:47,616 --> 01:30:49,182 Uh, okay, then. 1740 01:30:49,269 --> 01:30:50,749 I'll call the pilot. 1741 01:30:50,836 --> 01:30:52,577 I don't think they're gonna takeoff in this weather. 1742 01:30:52,664 --> 01:30:54,884 I'd imagine the airport's snowed in like the rest of us. 1743 01:30:54,971 --> 01:30:56,755 Just ask him if there's any way. 1744 01:30:56,842 --> 01:30:59,497 - Please. - Uh, I'll get back to you. 1745 01:30:59,584 --> 01:31:00,977 - MAN: Airport's closed, ma'am. - [LINE DISCONNECTS] 1746 01:31:01,064 --> 01:31:02,195 - All runways. - SHARON: No. 1747 01:31:02,282 --> 01:31:04,067 You hear me? "No" is not an option. 1748 01:31:04,154 --> 01:31:05,416 We are goin' to save this girl. 1749 01:31:05,503 --> 01:31:07,287 You're gonna clear a runway. 1750 01:31:08,158 --> 01:31:09,159 Please. 1751 01:31:10,073 --> 01:31:12,162 I meant to say "please." 1752 01:31:12,249 --> 01:31:13,729 MAN: Let me see what I can do. 1753 01:31:13,816 --> 01:31:15,774 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1754 01:31:17,341 --> 01:31:18,342 [GRUNTS] 1755 01:31:19,430 --> 01:31:21,214 - [ENGINE SPUTTERING] - Come on. 1756 01:31:21,301 --> 01:31:22,389 [ENGINE STARTS] 1757 01:31:22,477 --> 01:31:24,000 Yeah. 1758 01:31:24,087 --> 01:31:25,871 ROSE: Okay, so he's going to take 1759 01:31:25,958 --> 01:31:28,744 Rounders Pike to Preston Highway... 1760 01:31:28,831 --> 01:31:30,963 - to I-65. - Sixty-five just closed. 1761 01:31:31,050 --> 01:31:33,183 REPORTER: [ON TV] Interstate 65 is now closed. 1762 01:31:33,270 --> 01:31:36,186 Oh, crap. Okay, scratch that. He gonna have to go around. 1763 01:31:36,273 --> 01:31:38,144 He's gonna have to go through... 1764 01:31:38,231 --> 01:31:39,494 Canyon Creek. 1765 01:31:39,581 --> 01:31:41,365 Canyon Creek? That's a one-lane highway. 1766 01:31:41,452 --> 01:31:42,714 That's the only road that's not closed. 1767 01:31:42,801 --> 01:31:44,586 Hold on. I'm gettin' another call. 1768 01:31:44,673 --> 01:31:46,022 - Hello? - MAN: Yeah, you're the lady 1769 01:31:46,109 --> 01:31:47,110 called about the flight for the little girl? 1770 01:31:47,197 --> 01:31:48,807 Yes, that's me. 1771 01:31:48,894 --> 01:31:49,895 We're gonna make an exception and open up the runway. 1772 01:31:49,982 --> 01:31:51,288 We'll have someone 1773 01:31:51,375 --> 01:31:52,724 - waitin' for you at the gate. - Thank you. 1774 01:31:52,811 --> 01:31:55,292 - [LINE DISCONNECTS] - Thank you. God bless you. 1775 01:31:55,379 --> 01:31:59,339 And tell that other guy I'm real sorry I yelled. [CHUCKLES] 1776 01:31:59,426 --> 01:32:01,646 Sharon says take Canyon Creek all the way around. 1777 01:32:01,733 --> 01:32:03,126 It'll spit you out just south of the tarmac. 1778 01:32:03,213 --> 01:32:04,649 - Canyon Creek? - Yeah. 1779 01:32:04,736 --> 01:32:06,651 That'll add time. We only got a... [PANTS] hour 42. 1780 01:32:06,738 --> 01:32:07,957 No, honey, it's the only route. 1781 01:32:08,044 --> 01:32:09,698 - Take care of your grandma. - Okay. 1782 01:32:09,785 --> 01:32:11,221 - Wait! - I love you. [KISSES] 1783 01:32:11,308 --> 01:32:13,571 Bye, Michelle-my-belle. Honey, what? 1784 01:32:13,658 --> 01:32:16,139 - Meli, bring it back to me, okay? - Okay. 1785 01:32:17,227 --> 01:32:18,924 - Be careful out there! - [DOOR OPENS] 1786 01:32:19,011 --> 01:32:20,970 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING] 1787 01:32:28,107 --> 01:32:29,500 Okay, here we go. 1788 01:32:29,587 --> 01:32:30,849 - [TELEPHONE RINGING] - This is Sharon. 1789 01:32:30,936 --> 01:32:32,721 Sharon, he'll take that plane up. 1790 01:32:32,808 --> 01:32:34,244 - He'll do it? - Yes. 1791 01:32:34,331 --> 01:32:36,420 He said he's flown in worse storms than this. 1792 01:32:36,507 --> 01:32:37,769 He's on his way right now. 1793 01:32:37,856 --> 01:32:39,597 Oh, my God. Thank you, Al. 1794 01:32:39,684 --> 01:32:41,643 Thank you more than you'll ever know. 1795 01:32:42,513 --> 01:32:43,514 [ED GRUNTS] 1796 01:32:43,601 --> 01:32:45,211 I'm cold, Daddy. 1797 01:32:45,298 --> 01:32:46,822 I know, baby. I know. 1798 01:32:46,909 --> 01:32:47,910 We'll warm up. 1799 01:32:50,216 --> 01:32:52,001 NEWSREADER: [ON TV] More bad news from the highways. 1800 01:32:52,088 --> 01:32:56,048 More closures on 265 Watterson Expressway, 1801 01:32:56,135 --> 01:32:59,269 and a big rig jackknifed on Canyon Creek, closing traffic 1802 01:32:59,356 --> 01:33:00,662 - in both directions. - Come on. 1803 01:33:00,749 --> 01:33:01,924 You gotta be kiddin' me. 1804 01:33:04,056 --> 01:33:05,057 [GRUNTS] 1805 01:33:14,763 --> 01:33:17,069 SHARON: Gotta get him to turn around and go a different route. 1806 01:33:17,156 --> 01:33:18,984 ROSE: There is no other route. They're all blocked. 1807 01:33:19,071 --> 01:33:21,291 And we don't have a way to get ahold of him anyway. 1808 01:33:21,378 --> 01:33:22,597 [SHARON SIGHS] 1809 01:33:22,684 --> 01:33:25,904 Well, he's gonna find out soon enough. 1810 01:33:25,991 --> 01:33:27,950 WOMAN: [ON RADIO] And I think it goes without saying that 1811 01:33:28,037 --> 01:33:30,256 this just isn't the kind of weather we're used to here in Louisville. 1812 01:33:30,343 --> 01:33:31,780 MAN: [ON RADIO] Yeah, that's right... 1813 01:33:31,867 --> 01:33:33,999 - Where are we, Daddy? - [ENGINE SHUTS OFF] 1814 01:33:34,086 --> 01:33:35,697 Be right back. Wait here a second. 1815 01:33:35,784 --> 01:33:37,350 [CAR HONKING] 1816 01:33:40,876 --> 01:33:42,834 [INDISTINCT CHATTER] 1817 01:33:48,884 --> 01:33:50,886 [PANTING] 1818 01:33:53,105 --> 01:33:54,106 Oh, come on. 1819 01:33:57,675 --> 01:33:59,546 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 1820 01:34:04,943 --> 01:34:06,728 [TENSE MUSIC PLAYING] 1821 01:34:06,815 --> 01:34:09,252 SHARON: The sun's goin' down. We're runnin' out of time. 1822 01:34:09,339 --> 01:34:11,863 Come on, Rose. There's gotta be a way to get him through. 1823 01:34:11,950 --> 01:34:13,256 ROSE: [ON PHONE] Okay, hold on. 1824 01:34:13,343 --> 01:34:15,606 If we can't get through, how about we get over? 1825 01:34:15,693 --> 01:34:17,260 SHARON: Over? What do you mean... 1826 01:34:17,347 --> 01:34:19,175 Oh, like a helicopter. 1827 01:34:19,262 --> 01:34:20,829 - You're a genius. - ROSE: [CHUCKLES] Thanks. 1828 01:34:20,916 --> 01:34:23,266 Wait a minute. How the heck do we get a helicopter? 1829 01:34:23,353 --> 01:34:24,833 AMY: [ON TV] We're gonna keep an eye on this for you 1830 01:34:24,920 --> 01:34:26,095 and we'll be right back with more. 1831 01:34:26,182 --> 01:34:27,792 Gotta call you back. 1832 01:34:29,098 --> 01:34:30,360 I know there's... 1833 01:34:30,447 --> 01:34:33,450 a service road on Canyon Creek somewhere. 1834 01:34:33,537 --> 01:34:35,278 Meets up with surface streets. 1835 01:34:35,365 --> 01:34:37,715 - That'll work. - What'll work? 1836 01:34:37,802 --> 01:34:39,717 Daddy's got a new plan. 1837 01:34:39,804 --> 01:34:41,153 You wanna go on an adventure? 1838 01:34:41,240 --> 01:34:42,372 Yeah. 1839 01:34:43,765 --> 01:34:45,854 All right. Sit tight. 1840 01:34:47,464 --> 01:34:48,944 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1841 01:34:55,037 --> 01:34:56,255 WOMAN: [ON PA] Sharon Stevens on line four. 1842 01:34:56,342 --> 01:34:57,474 Oh, put her through. 1843 01:34:57,561 --> 01:34:59,084 - Thank you. Thank you. - You got it. 1844 01:34:59,911 --> 01:35:01,565 Sharon, hey. How are you? 1845 01:35:03,915 --> 01:35:05,221 You need a what? 1846 01:35:15,274 --> 01:35:16,449 [ED SIGHS] 1847 01:35:17,929 --> 01:35:19,452 Hold on for me, baby. 1848 01:35:23,500 --> 01:35:24,806 [ENGINE ACCELERATING] 1849 01:35:26,198 --> 01:35:27,199 Here we go. 1850 01:35:31,247 --> 01:35:32,639 - [TELEPHONE RINGING] - REPORTER: Highway exits 1851 01:35:32,727 --> 01:35:33,771 virtually at standstill... 1852 01:35:33,858 --> 01:35:35,077 - Hello. - SHARON: Don't panic. 1853 01:35:35,164 --> 01:35:36,948 - Turn to Channel Seven. - BARBARA: Oh. 1854 01:35:37,035 --> 01:35:39,342 Ashley, click on Channel Seven. Hurry up. 1855 01:35:41,561 --> 01:35:42,824 ...the airport are closed, 1856 01:35:42,911 --> 01:35:45,000 and her only hope now is a helicopter. 1857 01:35:45,087 --> 01:35:48,351 Please, if you're a helicopter pilot, or know one... 1858 01:35:48,438 --> 01:35:50,135 ROSE: He's gotta be somewhere on Canyon Creek. 1859 01:35:50,222 --> 01:35:51,876 Find him and tell him we're trying to get a helicopter. 1860 01:35:51,963 --> 01:35:53,443 - Got it. - ROSE: I think he's in, uh, 1861 01:35:53,530 --> 01:35:55,271 - a truck, a blue truck. - [DOOR SHUTS] 1862 01:35:55,358 --> 01:35:57,316 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING] 1863 01:36:10,721 --> 01:36:11,766 ED: Almost there. 1864 01:36:12,592 --> 01:36:13,593 Almost. 1865 01:36:13,680 --> 01:36:15,508 I'm sleepy, Daddy. 1866 01:36:15,595 --> 01:36:17,336 I'll need you to stay awake for me, all right? 1867 01:36:17,423 --> 01:36:19,034 Hey, we're gonna make it, kiddo. 1868 01:36:19,121 --> 01:36:20,557 - We're gonna make it. - Mmm-hmm. 1869 01:36:21,819 --> 01:36:22,777 ED: What is this? 1870 01:36:30,175 --> 01:36:31,133 [BREATHING HEAVILY] 1871 01:36:33,700 --> 01:36:35,877 Okay. Okay. 1872 01:36:50,848 --> 01:36:52,328 [GRUNTING] 1873 01:36:55,287 --> 01:36:56,593 [GRUNTING] 1874 01:36:59,465 --> 01:37:00,902 [PANTING] 1875 01:37:05,950 --> 01:37:06,908 [GRUNTING] 1876 01:37:09,824 --> 01:37:11,826 [CONTINUES GRUNTING] 1877 01:37:14,480 --> 01:37:16,004 [PANTING] 1878 01:37:25,143 --> 01:37:26,405 Okay. 1879 01:37:26,492 --> 01:37:27,798 Hold on. Hold on. 1880 01:37:29,147 --> 01:37:30,975 - [ENGINE ACCELERATING] - [CAR THUDS] 1881 01:37:34,979 --> 01:37:36,763 - [ENGINE ACCELERATING] - [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 1882 01:37:36,851 --> 01:37:38,504 [SHOUTING] Come on! Don't do this to me! Come on! 1883 01:37:38,591 --> 01:37:39,854 [DRAMATIC MUSIC FADES OUT] 1884 01:37:41,725 --> 01:37:44,119 - [ED GRUNTS, PANTS] - [SOMBER MUSIC PLAYING] 1885 01:37:44,206 --> 01:37:46,164 [CONTINUES PANTING] 1886 01:37:49,472 --> 01:37:50,560 Come on! 1887 01:37:52,562 --> 01:37:53,868 [GRUNTING] 1888 01:37:54,999 --> 01:37:56,827 [BREATHING HEAVILY] 1889 01:37:58,350 --> 01:37:59,395 [SHOUTING] Please! 1890 01:38:04,487 --> 01:38:05,444 [CONTINUES GRUNTING] 1891 01:38:08,795 --> 01:38:10,406 Please. Please. 1892 01:38:12,016 --> 01:38:14,714 Please, not like this. [SOBBING] 1893 01:38:15,715 --> 01:38:17,587 [CONTINUES SOBBING] 1894 01:38:28,685 --> 01:38:29,947 [SOMBER MUSIC FADES OUT] 1895 01:38:44,919 --> 01:38:46,007 [ENGINE SHUTS OFF] 1896 01:39:07,071 --> 01:39:08,507 Come here, butterfly. 1897 01:39:10,814 --> 01:39:12,642 [ED SOBBING] 1898 01:39:14,861 --> 01:39:16,863 How come you're crying, Daddy? 1899 01:39:17,864 --> 01:39:18,865 [ED SNIFFLES] 1900 01:39:20,432 --> 01:39:22,913 I love you so much, baby girl. 1901 01:39:25,089 --> 01:39:26,047 [ED SNIFFLES] 1902 01:39:27,048 --> 01:39:29,485 Daddy loves you so, so much. 1903 01:39:32,140 --> 01:39:34,142 Are we going on the plane? 1904 01:39:38,189 --> 01:39:39,451 [ED INHALES] 1905 01:39:43,978 --> 01:39:45,327 We're goin' home. 1906 01:39:48,156 --> 01:39:49,200 But first... 1907 01:39:52,899 --> 01:39:55,250 [SIGHS] Daddy has to make a call. 1908 01:39:58,166 --> 01:39:59,906 [BREATHING HEAVILY] 1909 01:40:12,571 --> 01:40:14,008 [WATCH ALARM BEEPING] 1910 01:40:20,188 --> 01:40:21,928 - WOMAN: Dave, come here. - [TV PLAYING] 1911 01:40:22,016 --> 01:40:24,105 WOMAN: They're talkin' about little Michelle Schmitt on the TV. 1912 01:40:24,192 --> 01:40:25,584 Our Michelle? 1913 01:40:25,671 --> 01:40:27,630 They got her a liver, but the roads are closed, 1914 01:40:27,717 --> 01:40:29,849 and now they're tryin' to get a helicopter. 1915 01:40:29,936 --> 01:40:31,155 Amy, I know our viewers 1916 01:40:31,242 --> 01:40:32,504 have always come through in the past. 1917 01:40:32,591 --> 01:40:34,115 They will again this time. 1918 01:40:34,202 --> 01:40:36,595 WPVK viewers always come through in Louisville. 1919 01:40:36,682 --> 01:40:38,032 The numbers are on your screen. 1920 01:40:38,119 --> 01:40:39,816 Please give us a call. It's very important. 1921 01:40:41,818 --> 01:40:43,385 [TELEPHONE KEYPAD CLICKS] 1922 01:40:43,472 --> 01:40:45,300 [LINE RINGING] 1923 01:40:45,387 --> 01:40:46,910 OPERATOR: Operator. How may I direct your call? 1924 01:40:46,997 --> 01:40:49,130 Yes, I have an emergency. Please connect me 1925 01:40:49,217 --> 01:40:52,611 to St. Andrew's Children's Hospital. 1926 01:40:52,698 --> 01:40:54,787 Anyone with a shred of a connection 1927 01:40:54,874 --> 01:40:56,833 to a helicopter pilot, please give us... Oh. 1928 01:40:56,920 --> 01:40:58,139 We've got a caller on line one. 1929 01:40:58,226 --> 01:40:59,531 Go ahead. You're on the air. 1930 01:40:59,618 --> 01:41:02,752 MAN: Hello. This is Todd from A-1 Aviation. 1931 01:41:02,839 --> 01:41:04,406 I remember that little girl from the news. 1932 01:41:04,493 --> 01:41:05,668 I got a helicopter. 1933 01:41:05,755 --> 01:41:07,278 And you can fly in this weather? 1934 01:41:07,365 --> 01:41:09,454 TODD: Ma'am, I flew 26 missions in Saigon, 1935 01:41:09,541 --> 01:41:10,934 - so, yeah. - Yes! 1936 01:41:11,021 --> 01:41:11,978 - I can handle a little snow. - Yes! 1937 01:41:12,066 --> 01:41:13,371 [ROSE SHRIEKING] 1938 01:41:13,458 --> 01:41:14,546 You guys, we got a helicopter! 1939 01:41:14,633 --> 01:41:16,766 We got a helicopter. 1940 01:41:16,853 --> 01:41:19,160 TODD: What we'll need now is a flat, open place to pick her up. 1941 01:41:19,247 --> 01:41:21,162 No trees, no power lines. 1942 01:41:21,249 --> 01:41:23,903 I'm gonna need about 100 feet by 100 feet cleared of snow 1943 01:41:23,990 --> 01:41:25,470 - so I can land. - Did everyone hear that? 1944 01:41:25,557 --> 01:41:27,168 I know where they can land that helicopter. 1945 01:41:27,255 --> 01:41:28,517 - Quick, where's the phone? - They need a cleared-up space 1946 01:41:28,604 --> 01:41:29,735 - big enough to land. - Where's the cordless? 1947 01:41:29,822 --> 01:41:31,041 WOMAN: Just use the one in the kitchen. 1948 01:41:31,128 --> 01:41:33,087 - Use the one on the wall. - Right, right. 1949 01:41:33,174 --> 01:41:34,784 Okay, we've got a caller on line two. 1950 01:41:34,871 --> 01:41:36,046 Go ahead. 1951 01:41:36,133 --> 01:41:37,656 Yeah, hi. This is Pastor Dave Stone 1952 01:41:37,743 --> 01:41:39,223 of Southeast Christian Church. 1953 01:41:39,310 --> 01:41:41,225 You can land the helicopter in our parking lot. 1954 01:41:41,312 --> 01:41:43,271 - It's on Washington. - That's Pastor Dave. 1955 01:41:43,358 --> 01:41:44,924 You hear that, Louisville? 1956 01:41:45,011 --> 01:41:47,927 The parking lot of Southeast Church. Interstate 64. 1957 01:41:48,014 --> 01:41:49,799 But we're gonna need help clearin' it. 1958 01:41:49,886 --> 01:41:51,453 So, anyone... 1959 01:41:51,540 --> 01:41:52,541 [OVER TV] anyone who's hearin' this, please, 1960 01:41:52,628 --> 01:41:53,846 come on down and help us. 1961 01:41:53,933 --> 01:41:55,283 And to my congregation, 1962 01:41:55,370 --> 01:41:57,459 please spread the word. Get to the church. 1963 01:41:57,546 --> 01:41:59,156 Let's help save this little girl. 1964 01:41:59,243 --> 01:42:00,375 And bring shovels. 1965 01:42:00,462 --> 01:42:02,203 We're gonna need a lot of shovels. 1966 01:42:02,290 --> 01:42:04,857 Oh, okay, everybody, get some shovels. 1967 01:42:04,944 --> 01:42:06,903 Get all the shovels. We gotta get some blankets. 1968 01:42:06,990 --> 01:42:08,818 And coats and... Where are my shoes? 1969 01:42:10,950 --> 01:42:12,038 [GRUNTING] 1970 01:42:14,824 --> 01:42:16,086 All right, you can go with the Bordens. 1971 01:42:16,173 --> 01:42:17,392 They're right there waitin' on the corner. 1972 01:42:17,479 --> 01:42:18,567 - Okay. - Here you go. 1973 01:42:18,654 --> 01:42:20,221 Here, put this on. It's freezin'. 1974 01:42:20,308 --> 01:42:22,223 All right. Grab a shovel off the porch. 1975 01:42:22,310 --> 01:42:24,355 - Go on. Be careful out there. - ASHLEY: Okay. 1976 01:42:24,442 --> 01:42:25,922 [WIND BLOWING] 1977 01:42:26,009 --> 01:42:27,619 DOCTOR: [ON PHONE] Ed? 1978 01:42:27,706 --> 01:42:29,404 It's Dr. Ghorbani. Everything all right? 1979 01:42:29,491 --> 01:42:30,535 Doc. 1980 01:42:30,622 --> 01:42:32,407 They're prepping for surgery. 1981 01:42:32,494 --> 01:42:34,322 They need Michelle at the hospital in less than four hours. 1982 01:42:34,409 --> 01:42:35,627 I can't. 1983 01:42:36,498 --> 01:42:37,586 Ed? 1984 01:42:37,673 --> 01:42:38,935 I'm stuck. 1985 01:42:40,850 --> 01:42:42,330 - In the storm. - Ed, if you need 1986 01:42:42,417 --> 01:42:45,202 to surrender the liver, we have to know now, okay? 1987 01:42:45,289 --> 01:42:47,683 We have a second family on standby. We can... 1988 01:42:47,770 --> 01:42:49,554 - Look, she has the priority... - [CAR HONKS] 1989 01:42:49,641 --> 01:42:50,816 - ...but tell me. - MAN: Hey, man? 1990 01:42:50,903 --> 01:42:51,817 Are you gonna be able to make it? 1991 01:42:51,904 --> 01:42:52,905 Hold on, Doc. 1992 01:42:52,992 --> 01:42:54,255 MAN: Is that your Bronco? 1993 01:42:55,212 --> 01:42:56,605 Yeah. 1994 01:42:56,692 --> 01:42:58,868 We're friends of Sharon. Got a helicopter waitin'. 1995 01:42:58,955 --> 01:43:00,348 Take you to the airport. 1996 01:43:00,435 --> 01:43:01,740 - Ed, can you hear me? - MAN: Gotta go. Come on. 1997 01:43:01,827 --> 01:43:03,786 Doc, never mind. We're gonna make it. 1998 01:43:03,873 --> 01:43:04,961 - On our way. - MAN: Go load your daughter 1999 01:43:05,048 --> 01:43:06,049 in the truck. I gotta call Sharon. 2000 01:43:06,136 --> 01:43:07,485 Where we headed? I'll follow you. 2001 01:43:07,572 --> 01:43:09,183 - Southeast Christian Church. - That's my church. 2002 01:43:09,270 --> 01:43:11,228 They said you gotta be there in 45 minutes. 2003 01:43:11,315 --> 01:43:12,577 Still time if we go now. 2004 01:43:12,664 --> 01:43:14,405 That's all the way back the way I came. 2005 01:43:14,492 --> 01:43:16,581 And the interstate's closed. Come on, let's go. Jump in with us. 2006 01:43:18,366 --> 01:43:19,671 I know a way. 2007 01:43:19,758 --> 01:43:21,412 We're gonna have to go off-road. 2008 01:43:22,718 --> 01:43:23,806 Let me drive. 2009 01:43:24,633 --> 01:43:26,635 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2010 01:43:26,722 --> 01:43:28,114 [ALL GRUNTING] 2011 01:43:28,202 --> 01:43:29,377 MAN: There we go. 2012 01:43:34,033 --> 01:43:35,818 ROSE: Let's go, let's go! MAN: Yeah! 2013 01:43:35,905 --> 01:43:37,646 ROSE: Try to get it off to one side. 2014 01:43:37,733 --> 01:43:38,864 I'm here! 2015 01:43:38,951 --> 01:43:41,040 Well, look who decided to show up. 2016 01:43:41,650 --> 01:43:42,781 Good to see you. 2017 01:43:42,868 --> 01:43:44,827 AMY: [ON TV] Another weather update. 2018 01:43:44,914 --> 01:43:47,177 We're getting reports there's now a second storm surge inbound, 2019 01:43:47,264 --> 01:43:50,441 and this one is looking even uglier than the first, with high winds... 2020 01:43:50,528 --> 01:43:51,964 MAN: [ON RADIO] ...characteristics of almost 2021 01:43:52,051 --> 01:43:54,010 a winter hurricane, and traveling is discouraged 2022 01:43:54,097 --> 01:43:55,185 through the rest of tonight 2023 01:43:55,272 --> 01:43:57,143 - and early tomorrow. - Just great. 2024 01:43:57,231 --> 01:43:59,494 Twenty-six minutes. Hold on tight. 2025 01:43:59,581 --> 01:44:02,323 MAN: [ON RADIO] ...records for snowfall and low temperature. 2026 01:44:03,846 --> 01:44:05,587 This ain't no light and fluffy snow. 2027 01:44:05,674 --> 01:44:08,503 This ain't gonna work, not without a lot more help. 2028 01:44:08,590 --> 01:44:10,200 Sharon. 2029 01:44:10,287 --> 01:44:11,288 PASTOR: Hey there. 2030 01:44:11,375 --> 01:44:12,855 Do you guys need a hand? 2031 01:44:12,942 --> 01:44:14,160 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 2032 01:44:14,248 --> 01:44:16,380 - Let's go, guys! - [INDISTINCT CHATTER] 2033 01:44:16,467 --> 01:44:17,773 ASHLEY: Aunt Sharon! 2034 01:44:17,860 --> 01:44:19,557 PASTOR: All right, come on, y'all. Split up! 2035 01:44:19,644 --> 01:44:21,777 We need 100 feet by 100 feet. 2036 01:44:21,864 --> 01:44:23,082 You guys stay here, 2037 01:44:23,169 --> 01:44:24,954 and the rest of y'all go down that way. 2038 01:44:25,041 --> 01:44:26,782 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 2039 01:44:26,869 --> 01:44:28,566 MAN: [ON RADIO] With this storm gettin' worse by the minute, 2040 01:44:28,653 --> 01:44:31,265 all of Louisville is now holding its breath. 2041 01:44:31,352 --> 01:44:33,092 AMY: I can tell you, everyone here at the station 2042 01:44:33,179 --> 01:44:34,833 is on the edge of their seat. 2043 01:44:34,920 --> 01:44:36,705 But one thing I know for sure, 2044 01:44:36,792 --> 01:44:40,012 that little girl now has the entire city rootin' for her. 2045 01:44:41,927 --> 01:44:43,277 WOMAN: [ON RADIO] We've got heavier snow 2046 01:44:43,364 --> 01:44:45,366 and the wind's starting to pick up, 2047 01:44:45,453 --> 01:44:48,673 and it is gonna be intensifying very quickly here. Whiteout conditions. 2048 01:44:48,760 --> 01:44:51,285 We could be talking about wind gusts of hurricane force 2049 01:44:51,372 --> 01:44:53,243 70 miles per hour or greater. 2050 01:44:53,330 --> 01:44:55,332 So, these are gonna be bands of really heavy snow 2051 01:44:55,419 --> 01:44:56,855 and a strong northerly wind. 2052 01:44:56,942 --> 01:44:59,075 This is gonna be a really powerful storm... 2053 01:44:59,162 --> 01:45:00,990 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 2054 01:45:13,002 --> 01:45:14,308 I got your message. 2055 01:45:17,049 --> 01:45:18,050 I got all of 'em. 2056 01:45:20,836 --> 01:45:22,794 [SENTIMENTAL MUSIC CONTINUES PLAYING] 2057 01:45:34,153 --> 01:45:35,285 Let's save this little girl. 2058 01:45:35,372 --> 01:45:36,939 - [CHUCKLING] Yeah. - What do you say? 2059 01:45:37,026 --> 01:45:38,157 - Yeah. - Yeah? 2060 01:45:38,244 --> 01:45:39,507 [CHUCKLES] Yeah. 2061 01:45:39,594 --> 01:45:41,160 AMY: [ON RADIO] We've got some fantastic news. 2062 01:45:41,247 --> 01:45:43,859 The helicopter is now only five minutes away. 2063 01:45:43,946 --> 01:45:46,905 - [ALL CHEERING] - DEREK: Five minutes. Let's go. Let's go. 2064 01:45:46,992 --> 01:45:48,429 ROSE: Faster! 2065 01:45:52,215 --> 01:45:53,869 ED: You doin' okay, butterfly? 2066 01:45:53,956 --> 01:45:55,218 - Mmm-hmm. - ED: Okay. 2067 01:45:55,305 --> 01:45:57,525 All right. All right, few more miles. 2068 01:45:58,700 --> 01:45:59,875 Homestretch. 2069 01:46:03,008 --> 01:46:04,009 WOMAN: There it is! 2070 01:46:04,575 --> 01:46:05,663 MAN: There it is. 2071 01:46:05,750 --> 01:46:07,448 It's here! It's here! 2072 01:46:07,535 --> 01:46:09,145 [HELICOPTER HOVERING] 2073 01:46:11,930 --> 01:46:13,889 [ALL CHEERING] 2074 01:46:17,588 --> 01:46:18,981 ED: [SIGHS] There it is. 2075 01:46:19,068 --> 01:46:20,156 Nice. 2076 01:46:20,243 --> 01:46:21,287 MAN 1: There it is. We made it. 2077 01:46:21,375 --> 01:46:23,028 - [ALL CHEERING] - MAN: There's Ed! 2078 01:46:24,378 --> 01:46:25,988 - ROSE: Let's go, Ed! - [CAR HONKS] 2079 01:46:26,075 --> 01:46:27,468 WOMAN: Let's go. MAN 2: We gotta keep goin'. 2080 01:46:28,730 --> 01:46:30,340 - He's here. - MAN 3: Let's do this! 2081 01:46:30,427 --> 01:46:31,820 - It's all right. - WOMAN 2: It's Michelle! 2082 01:46:31,907 --> 01:46:33,038 She made it! 2083 01:46:33,996 --> 01:46:35,127 MAN 4: Let's go! 2084 01:46:35,214 --> 01:46:37,303 MAN 5: We ain't done yet. ED: Oh. 2085 01:46:39,131 --> 01:46:40,306 [SIGHS] 2086 01:46:40,394 --> 01:46:42,657 So, still feel alone now? 2087 01:46:42,744 --> 01:46:44,180 This is... 2088 01:46:45,355 --> 01:46:46,356 incredible. 2089 01:46:47,183 --> 01:46:48,619 Hi, little one. 2090 01:46:48,706 --> 01:46:50,099 - Missed you so much. - ASHLEY: Daddy! 2091 01:46:50,186 --> 01:46:51,535 - Hey, come here, baby. - ASHLEY: Look what we did! 2092 01:46:52,971 --> 01:46:54,538 You did good. 2093 01:46:54,625 --> 01:46:57,367 GIRL: Watch out! MAN: Watch out! 2094 01:46:57,454 --> 01:46:59,238 - MAN 2: Watch out! - Turn up the radio. 2095 01:46:59,325 --> 01:47:00,805 AMY: [ON RADIO] Getting word from the pilot. 2096 01:47:00,892 --> 01:47:02,807 Go ahead. 2097 01:47:02,894 --> 01:47:05,288 TODD: I can't see the landing area in the whiteout conditions. 2098 01:47:05,375 --> 01:47:06,637 Said he can't see. 2099 01:47:06,724 --> 01:47:08,334 It's a whiteout. 2100 01:47:08,422 --> 01:47:10,380 TODD: [OVER RADIO] I'm sorry. I just can't see. 2101 01:47:10,467 --> 01:47:13,470 No, we did not come this far to fail. 2102 01:47:13,557 --> 01:47:14,776 [LOUDLY] Headlights! 2103 01:47:14,863 --> 01:47:16,517 Everybody, turn on your headlights quick! 2104 01:47:16,604 --> 01:47:18,475 PASTOR: Yeah, good idea. MAN: Put on lights. 2105 01:47:18,562 --> 01:47:20,651 PASTOR: Headlights. Turn on the headlights. 2106 01:47:20,738 --> 01:47:21,913 [INDISTINCT SHOUTING] 2107 01:47:24,525 --> 01:47:26,918 [HELICOPTER HOVERING] 2108 01:47:27,005 --> 01:47:29,225 Wait, Ashley. Where's she goin'? 2109 01:47:29,312 --> 01:47:30,618 Hey, Ashley! 2110 01:47:31,401 --> 01:47:32,620 Ashley! 2111 01:47:33,925 --> 01:47:36,275 - Does this help? - MAN: That's good. We got it. 2112 01:47:38,930 --> 01:47:40,366 TODD: [OVER RADIO] I can see that. 2113 01:47:40,454 --> 01:47:42,151 Yeah? Yeah, he says he can see. 2114 01:47:42,238 --> 01:47:43,544 TODD: I need more. Give me more. 2115 01:47:43,631 --> 01:47:45,197 Everybody, get your coats! 2116 01:47:45,284 --> 01:47:46,808 Blankets, anythin'! 2117 01:47:46,895 --> 01:47:48,200 [INDISTINCT SHOUTING] 2118 01:47:55,425 --> 01:47:56,818 MALE ANCHOR: [ON TV] Take a look at the pictures, Amy. 2119 01:47:56,905 --> 01:47:58,341 They're coming in now of... 2120 01:47:58,428 --> 01:48:00,386 Those are jackets, I believe, being laid out. 2121 01:48:00,474 --> 01:48:01,823 - People are literally... - [CHUCKLES] 2122 01:48:01,910 --> 01:48:03,346 ...taking off their jackets, putting them down 2123 01:48:03,433 --> 01:48:04,086 - for him to see. - AMY: [ON TV] Okay, he's good. 2124 01:48:04,173 --> 01:48:05,043 He's good to land. 2125 01:48:05,130 --> 01:48:06,654 Okay, everybody, get back! 2126 01:48:07,568 --> 01:48:09,483 Back up so he can land! 2127 01:48:12,268 --> 01:48:13,835 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2128 01:48:33,028 --> 01:48:35,378 [DRAMATIC MUSIC FADES OUT] 2129 01:48:35,465 --> 01:48:38,120 - [SOFT MUSIC PLAYING] - THERESA: Hey, butterfly. 2130 01:48:38,207 --> 01:48:39,469 - Aw. - [BABY COOING] 2131 01:48:40,557 --> 01:48:41,515 [CHUCKLES] 2132 01:48:48,913 --> 01:48:50,349 Michelle, look. 2133 01:48:54,353 --> 01:48:56,181 MICHELLE: Butterflies. 2134 01:49:13,503 --> 01:49:14,635 MAN: Go on, Ed! 2135 01:49:15,723 --> 01:49:16,680 [ED PANTING] 2136 01:49:21,250 --> 01:49:22,686 MAN 2: Godspeed, Ed. 2137 01:49:28,300 --> 01:49:29,301 Oh. 2138 01:49:31,260 --> 01:49:33,741 I want you to know somethin'. 2139 01:49:33,828 --> 01:49:36,352 That voice in your head couldn't be more wrong. 2140 01:49:36,439 --> 01:49:38,572 You're not just worthy, Sharon. 2141 01:49:40,051 --> 01:49:41,052 You're a miracle. 2142 01:49:42,401 --> 01:49:44,316 Go. Go. 2143 01:49:45,970 --> 01:49:47,711 Oh, and, Sharon... 2144 01:49:47,798 --> 01:49:49,670 somethin' else I've been meanin' to say. 2145 01:49:51,106 --> 01:49:52,107 Thank you. 2146 01:49:57,112 --> 01:49:59,114 [CROWD CHEERING] 2147 01:50:01,812 --> 01:50:03,727 AMY: [ON TV] And there she goes. 2148 01:50:03,814 --> 01:50:07,035 Little Michelle Schmitt off to surgery. 2149 01:50:07,122 --> 01:50:09,864 And our prayers go with her. 2150 01:50:09,951 --> 01:50:12,170 - What an incredible moment. - [SIGHS] Thank you. 2151 01:50:12,257 --> 01:50:13,258 MALE ANCHOR: [ON TV] We'll take a short break 2152 01:50:13,345 --> 01:50:14,433 and be right back. 2153 01:50:19,482 --> 01:50:20,875 MAN 2: We love you, Michelle! 2154 01:50:41,417 --> 01:50:43,419 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 2155 01:50:44,420 --> 01:50:46,204 [ECG MONITOR BEEPING STEADILY] 2156 01:51:14,885 --> 01:51:15,843 Ma. 2157 01:51:16,626 --> 01:51:17,627 Ma. 2158 01:51:28,899 --> 01:51:30,118 ED: Hey, butterfly. 2159 01:51:36,820 --> 01:51:39,083 [SWEET CHILD O' MINE ACOUSTIC VERSION PLAYING] 2160 01:51:53,271 --> 01:51:56,710 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 2161 01:51:56,797 --> 01:52:00,975 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 2162 01:52:01,062 --> 01:52:06,328 ♪ Where everything was as fresh as the bright blue sky ♪ 2163 01:52:09,418 --> 01:52:13,117 ♪ Now and then when I see her face ♪ 2164 01:52:13,204 --> 01:52:17,078 ♪ She takes me away to that special place ♪ 2165 01:52:17,165 --> 01:52:22,605 ♪ And if I stare too long, I'd probably break down and cry ♪ 2166 01:52:25,826 --> 01:52:30,656 ♪ Whoa, oh, oh Sweet child o' mine ♪ 2167 01:52:33,921 --> 01:52:39,013 ♪ Whoa, oh, oh, oh Sweet love of mine ♪ 2168 01:52:43,800 --> 01:52:45,715 WOMAN: [ON TV] I called the radio station and asked them 2169 01:52:45,802 --> 01:52:48,196 why the helicopter couldn't land back here, 2170 01:52:48,283 --> 01:52:50,502 and they said it would have to be plowed. 2171 01:52:50,589 --> 01:52:52,896 MAN: [ON TV] The next thing you know, everybody started comin' from everywhere. 2172 01:52:52,983 --> 01:52:55,551 MAN 2: Perfect strangers you're never gonna see again 2173 01:52:55,638 --> 01:52:57,466 come out to help somebody they've never even laid eyes on before. 2174 01:52:57,553 --> 01:52:59,642 It really makes you feel good. 2175 01:52:59,729 --> 01:53:02,210 I can't believe it, and I'd say thank you from the bottom of my heart. 2176 01:53:02,297 --> 01:53:04,125 That doesn't seem to be enough. 2177 01:53:04,212 --> 01:53:06,475 But I just want everybody to know how much we appreciate it. 2178 01:53:31,239 --> 01:53:33,807 [SOFT MUSIC PLAYING] 2179 01:55:57,167 --> 01:55:59,517 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 2180 01:57:38,747 --> 01:57:40,879 [UPLIFTING MUSIC ENDS] 148989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.