All language subtitles for Ordinary Angels (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}Hero - Vegamovies.To 2 00:00:44,584 --> 00:00:46,542 [ECG MONITOR BEEPING STEADILY] 3 00:00:58,380 --> 00:01:00,165 WOMAN: Hey, butterfly. 4 00:01:01,078 --> 00:01:02,297 [BABY COOING] 5 00:01:03,733 --> 00:01:05,735 WOMAN: Wanna go see your daddy? 6 00:01:08,782 --> 00:01:11,176 MAN: Okay, here's the thing. 7 00:01:11,263 --> 00:01:12,960 All you need to know... 8 00:01:13,830 --> 00:01:15,484 "Go Wildcats." 9 00:01:15,571 --> 00:01:18,444 - [CHUCKLES] - Your mama's a Duke fan. Big rift there. 10 00:01:18,531 --> 00:01:20,402 But this is our year. 11 00:01:20,489 --> 00:01:22,491 You're gonna be on my side. Got it? 12 00:01:22,578 --> 00:01:23,927 [COOING] 13 00:01:24,014 --> 00:01:25,407 MAN: Okay. 14 00:01:25,494 --> 00:01:27,975 All right, we had the talk. You can have her. 15 00:01:28,062 --> 00:01:29,150 - All right. - Uh-huh. 16 00:01:29,237 --> 00:01:30,673 Nice try. 17 00:01:30,760 --> 00:01:34,024 Now focus. Doc says we need a name to sign her out. 18 00:01:34,111 --> 00:01:37,027 And don't say Ed. We're not naming our daughter Ed. 19 00:01:37,114 --> 00:01:39,595 - I said Ed Jr. - [CHUCKLES] I'm serious. 20 00:01:39,682 --> 00:01:41,597 - She needs a name. - [BABY COOING] 21 00:01:41,684 --> 00:01:43,904 Well, her sister wants to call her Yoda. 22 00:01:43,991 --> 00:01:45,819 Maybe you should decide. 23 00:01:47,429 --> 00:01:48,517 Michelle. 24 00:01:49,953 --> 00:01:52,347 - Means "Gift from God." - ED: Okay. 25 00:01:52,434 --> 00:01:54,088 Michelle it is. 26 00:01:56,003 --> 00:01:59,136 Michelle Edward Yoda Schmitt Jr. 27 00:01:59,224 --> 00:02:00,399 [LAUGHING] That's enough. 28 00:02:05,055 --> 00:02:06,231 [CHUCKLES] 29 00:02:07,536 --> 00:02:08,885 Beautiful. 30 00:02:11,366 --> 00:02:12,976 DOCTOR: [MUFFLED] Mr. Schmitt? 31 00:02:14,108 --> 00:02:15,414 DOCTOR: Mr. Schmitt? 32 00:02:17,024 --> 00:02:19,505 Her blood pressure is starting to fall. 33 00:02:20,593 --> 00:02:21,898 It'll be soon. 34 00:02:22,725 --> 00:02:23,987 I'm so sorry. 35 00:02:24,074 --> 00:02:26,076 [SOMBER MUSIC PLAYING] 36 00:02:43,920 --> 00:02:44,921 I... 37 00:02:47,359 --> 00:02:49,186 I don't know how to do this. 38 00:02:54,366 --> 00:02:56,106 You go rest now, baby. 39 00:02:56,977 --> 00:02:57,978 Okay? 40 00:03:00,197 --> 00:03:01,938 I'll take care of the girls. 41 00:03:06,813 --> 00:03:08,771 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 42 00:03:12,688 --> 00:03:14,647 [ED SOBBING] 43 00:03:28,182 --> 00:03:30,140 [HARD TO HANDLE PLAYING BY GREAT WHITE] 44 00:03:32,229 --> 00:03:33,927 [INDISTINCT CHATTER] 45 00:03:34,014 --> 00:03:37,365 All right, you know the drill. One, two, three, go. 46 00:03:39,759 --> 00:03:41,630 Hey, you forgot the salt. 47 00:03:41,717 --> 00:03:42,849 MAN: Better do another round. 48 00:03:42,936 --> 00:03:44,111 - Okay. - [MAN CHUCKLES] 49 00:03:44,198 --> 00:03:45,852 One for me, one for my friend, 50 00:03:45,939 --> 00:03:47,506 and one for everyone at the bar. 51 00:03:47,593 --> 00:03:49,551 - [ALL CHEERING] - I am good, honey. 52 00:03:49,638 --> 00:03:51,205 Come on. Let's have some fun. 53 00:03:51,292 --> 00:03:52,554 Y'all want some shots? 54 00:03:52,641 --> 00:03:54,034 [ALL CHEERING] 55 00:04:02,042 --> 00:04:03,043 WOMAN: Come on. 56 00:04:05,175 --> 00:04:06,481 WOMAN 2: Get it, girl! 57 00:04:08,701 --> 00:04:10,267 Cheers. 58 00:04:10,355 --> 00:04:13,227 Now, you said one drink. 59 00:04:13,314 --> 00:04:16,535 Well, I'm just tryin' to make one of these guys look my age. 60 00:04:16,622 --> 00:04:19,407 Well, ain't enough booze in this place for that, honey. 61 00:04:19,494 --> 00:04:21,801 - [CHUCKLES] - I'm good. 62 00:04:21,888 --> 00:04:24,107 [BOOT SCOOTIN' BOOGIE BY BROOKS & DUNN PLAYING] 63 00:04:25,761 --> 00:04:27,110 I love this song. 64 00:04:28,068 --> 00:04:29,983 Girl. 65 00:04:30,070 --> 00:04:31,550 [SINGING ALONG] ♪ Out in the country Past the city limits sign 66 00:04:31,637 --> 00:04:32,812 Stop that. 67 00:04:32,899 --> 00:04:34,422 - ♪ Where there's a honky-tonk - No. 68 00:04:34,509 --> 00:04:36,598 - ♪ Near the county line - WOMAN 3: Come on, sugar. 69 00:04:36,685 --> 00:04:38,905 - ♪ The joint starts jumpin' every night - WOMAN 4: You got this, girl! 70 00:04:38,992 --> 00:04:40,646 ♪ When the sun goes down 71 00:04:40,733 --> 00:04:42,430 Come on, get down. 72 00:04:42,517 --> 00:04:45,346 - Girl, get down from there. - ♪ They got whiskey women 73 00:04:45,433 --> 00:04:47,043 ♪ Music and smoke 74 00:04:47,130 --> 00:04:49,481 ♪ It's where All the cowboy folk 75 00:04:49,568 --> 00:04:52,005 ♪ Go to boot scootin' boogie 76 00:04:54,790 --> 00:04:55,878 ♪ I got a good job 77 00:04:55,965 --> 00:04:58,054 ♪ I work hard for my money 78 00:04:58,141 --> 00:05:00,317 ♪ When it's quittin' time 79 00:05:00,405 --> 00:05:01,580 ♪ I hit the door runnin'... ♪ 80 00:05:01,667 --> 00:05:03,103 [MUSIC FADES] 81 00:05:10,545 --> 00:05:11,807 - [GASPS] - [MUSIC RESUMES] 82 00:05:11,894 --> 00:05:12,939 - [ALL GASPING] - [OBJECTS CLATTERING] 83 00:05:13,026 --> 00:05:14,462 ♪ Stuck out in the woods... ♪ 84 00:05:15,768 --> 00:05:17,596 I'm all right! Let's keep goin'! 85 00:05:18,379 --> 00:05:19,641 ♪ Yeah 86 00:05:19,728 --> 00:05:22,339 ♪ Heel toe, do-si-do Come on, baby ♪ 87 00:05:29,216 --> 00:05:31,218 [BIRDS CHIRPING] 88 00:05:46,189 --> 00:05:48,191 [SOMBER MUSIC PLAYING] 89 00:05:48,278 --> 00:05:49,279 [SIGHS] 90 00:05:57,374 --> 00:05:58,463 [FAUCET RUNNING] 91 00:06:03,511 --> 00:06:04,817 [FAUCET STOPS RUNNING] 92 00:06:21,442 --> 00:06:22,443 [SIGHS] 93 00:06:37,893 --> 00:06:39,112 WOMAN: Well, good morning. 94 00:06:39,242 --> 00:06:41,244 [GASPS] You scared me. 95 00:06:41,767 --> 00:06:43,682 Please tell me you're the only one here. 96 00:06:43,769 --> 00:06:44,987 It's just me. 97 00:06:45,074 --> 00:06:48,513 Thank God. [SIGHS] 98 00:06:48,600 --> 00:06:51,603 - What a night, huh? - Mmm. 99 00:06:52,908 --> 00:06:54,344 Did you drive me home? 100 00:06:54,431 --> 00:06:56,259 I did. Took a little bit of work. 101 00:06:57,130 --> 00:06:59,262 You were belligerent. 102 00:06:59,349 --> 00:07:00,350 [CHUCKLES] 103 00:07:02,352 --> 00:07:03,702 All right. Come on. 104 00:07:03,789 --> 00:07:05,399 I think it was the bar that was belligerent. 105 00:07:05,486 --> 00:07:07,532 - Did you see what it did to me? - Come on. Get your shoes. 106 00:07:07,619 --> 00:07:09,055 - Waffle House? - No. 107 00:07:09,142 --> 00:07:10,622 - You're a genius. - No Waffle House, Sharon. 108 00:07:10,709 --> 00:07:12,232 This can't keep happening. 109 00:07:12,319 --> 00:07:13,973 Really, I'm officially worried. 110 00:07:15,757 --> 00:07:16,845 [GULPS] 111 00:07:16,932 --> 00:07:18,630 - You're officially worried? - Yeah. 112 00:07:18,717 --> 00:07:20,327 Well, hey, y'all, it's official. She's worried. 113 00:07:20,414 --> 00:07:21,546 Come on. Get your shoes. 114 00:07:22,416 --> 00:07:24,897 - No. - Get your shoes. 115 00:07:24,984 --> 00:07:27,073 Come on, Rose, seriously. 116 00:07:28,596 --> 00:07:29,684 What is this? 117 00:07:29,771 --> 00:07:32,165 This is me bein' a good friend. 118 00:07:32,252 --> 00:07:35,255 This is me not allowin' you to become your mother. 119 00:07:35,342 --> 00:07:36,778 Now, put on the shoes. 120 00:07:39,825 --> 00:07:41,174 Sharon. 121 00:07:43,350 --> 00:07:45,091 MAN: I got so tired of that feeling. 122 00:07:46,179 --> 00:07:47,746 Empty. 123 00:07:47,833 --> 00:07:50,792 No meaning, no nothin'. 124 00:07:50,879 --> 00:07:53,229 I had to find something beyond myself. 125 00:07:53,316 --> 00:07:54,840 Some purpose. 126 00:07:54,927 --> 00:07:56,668 That's when things changed for me. 127 00:07:58,104 --> 00:07:59,409 Started, anyway. 128 00:07:59,496 --> 00:08:02,456 So, that's my advice. 129 00:08:02,543 --> 00:08:05,590 Find a reason to be here that's bigger than you are. 130 00:08:05,677 --> 00:08:07,940 - [ALL MURMURING IN AGREEMENT] - MAN 2: Thanks, man. 131 00:08:09,071 --> 00:08:11,683 Anyone else who would like to share? 132 00:08:13,293 --> 00:08:15,600 Anyone here for the first time? 133 00:08:18,515 --> 00:08:19,778 Really? 134 00:08:20,692 --> 00:08:21,649 Oh. 135 00:08:22,171 --> 00:08:23,695 Oh, sure. 136 00:08:23,782 --> 00:08:25,261 My name is Sharon. 137 00:08:25,348 --> 00:08:26,915 ALL: Hey, Sharon. 138 00:08:27,002 --> 00:08:29,309 And I'm not an alcoholic. 139 00:08:29,396 --> 00:08:31,006 I'm just a pissed-off hairdresser 140 00:08:31,093 --> 00:08:34,357 with a splittin' headache and a super annoyin' friend. 141 00:08:34,444 --> 00:08:35,924 [ALL LAUGHING] 142 00:08:36,011 --> 00:08:37,970 [SAFE PLAYING OVER SPEAKERS BY TROUBLE IN THE WIND ] 143 00:09:12,961 --> 00:09:14,920 [SOMBER MUSIC PLAYING] 144 00:09:15,877 --> 00:09:17,052 CASHIER: [MUFFLED] Ma'am? 145 00:09:20,577 --> 00:09:21,709 CASHIER: Ma'am? 146 00:09:30,500 --> 00:09:32,459 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 147 00:10:14,196 --> 00:10:17,199 Dad, we have a situation. 148 00:10:17,286 --> 00:10:20,115 I wanna look pretty for Mommy. 149 00:10:23,815 --> 00:10:25,425 Well... 150 00:10:25,512 --> 00:10:28,428 I don't see the problem here. She looks beautiful to me. 151 00:10:28,515 --> 00:10:29,908 [MICHELLE LAUGHING] 152 00:10:31,736 --> 00:10:34,086 Maybe just a little off the cheeks. 153 00:10:44,009 --> 00:10:45,967 [CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 154 00:10:58,763 --> 00:11:00,590 SHARON: Liver transplant. 155 00:11:01,417 --> 00:11:02,679 Poor little thing. 156 00:11:24,527 --> 00:11:25,833 [MUSIC FADES OUT] 157 00:11:30,707 --> 00:11:32,187 What are you doin'? 158 00:11:32,797 --> 00:11:34,450 This is stupid. 159 00:11:35,451 --> 00:11:36,452 PASTOR: "My God... 160 00:11:37,627 --> 00:11:39,673 "why hast thou forsaken me?" 161 00:11:42,110 --> 00:11:45,418 Sometimes there just isn't an answer. 162 00:11:45,505 --> 00:11:48,029 Stupid, stupid, stupid. 163 00:11:48,116 --> 00:11:51,337 PASTOR: For the pain, for the loss. 164 00:11:54,427 --> 00:11:55,428 As humans, 165 00:11:56,777 --> 00:11:58,866 we are always seeking answers. 166 00:12:01,303 --> 00:12:03,740 - [DOOR CLOSES LOUDLY] - We wanna know the reason why. 167 00:12:04,480 --> 00:12:05,830 [MAN CLEARS THROAT] 168 00:12:05,917 --> 00:12:07,832 PASTOR: Why did we lose our sister Theresa? 169 00:12:09,355 --> 00:12:13,141 Beloved mother, wife, friend. 170 00:12:15,491 --> 00:12:21,193 Theresa was a light and an inspiration to everyone. 171 00:12:21,280 --> 00:12:24,326 And that's what makes all this so much more painful. 172 00:12:24,413 --> 00:12:27,590 And the lack of answers so much more frustrating. 173 00:12:31,594 --> 00:12:32,595 Ed. 174 00:12:33,727 --> 00:12:34,859 I am so sorry. 175 00:12:36,948 --> 00:12:40,952 I wish I had the perfect words to say to you in this moment. 176 00:12:42,997 --> 00:12:44,564 But I can tell you this. 177 00:12:46,218 --> 00:12:47,959 God is here with us right now... 178 00:12:48,873 --> 00:12:50,048 in this very room. 179 00:12:50,831 --> 00:12:52,485 And we are here with you. 180 00:12:54,226 --> 00:12:55,357 And we love you. 181 00:12:57,533 --> 00:13:00,145 So, lean on God. Lean on us. 182 00:13:02,103 --> 00:13:03,975 That is my challenge to all of you. 183 00:13:05,280 --> 00:13:07,979 Find a way to help this family. 184 00:13:10,590 --> 00:13:12,287 [INDISTINCT CHATTER] 185 00:13:15,377 --> 00:13:16,770 GIRL: Let's go get some food. 186 00:13:19,164 --> 00:13:20,643 - Okay. Careful. - MICHELLE: Come. 187 00:13:23,037 --> 00:13:24,430 [MICHELLE LAUGHING] 188 00:13:26,388 --> 00:13:27,999 - Oh, my gosh. - It's quite all right. 189 00:13:31,002 --> 00:13:32,655 - Sorry. Thank you. - ED: It's okay. 190 00:13:33,830 --> 00:13:35,832 Your skirt sparkles. 191 00:13:35,920 --> 00:13:37,660 Well, hi there. 192 00:13:37,747 --> 00:13:39,227 You must be Michelle. 193 00:13:39,314 --> 00:13:42,491 I wish my dress sparkled. 194 00:13:42,578 --> 00:13:44,841 Look how it spins. 195 00:13:44,929 --> 00:13:47,018 Oh, well, that's really pretty. 196 00:13:47,105 --> 00:13:49,107 I'm five years old but almost six. 197 00:13:49,194 --> 00:13:51,283 Oh, yeah? And what about you? 198 00:13:51,370 --> 00:13:53,502 I bet you're... Wait, I bet you're 12. 199 00:13:53,589 --> 00:13:54,851 [CHUCKLING] I'm only eight. 200 00:13:54,939 --> 00:13:56,157 Only eight? 201 00:13:56,244 --> 00:13:57,332 Look at your belt. It matches her dress. 202 00:13:57,419 --> 00:13:59,030 Hello. I don't believe we've met. 203 00:13:59,117 --> 00:14:01,510 I don't think we know each other. 204 00:14:01,597 --> 00:14:03,164 Are you one of Theresa's friends? 205 00:14:03,251 --> 00:14:06,602 No. I just wandered in off the street. 206 00:14:06,689 --> 00:14:08,648 [CHUCKLES NERVOUSLY] Uh... 207 00:14:08,735 --> 00:14:11,607 Sorry. [CHUCKLING] I got up a little fast. 208 00:14:11,694 --> 00:14:12,739 I'm dizzy. 209 00:14:12,826 --> 00:14:14,741 [CHUCKLES SOFTLY] I, um... 210 00:14:15,307 --> 00:14:16,569 Um, I'm Sharon. 211 00:14:18,397 --> 00:14:19,528 I just... 212 00:14:19,615 --> 00:14:20,965 I read about your family in the paper, 213 00:14:21,052 --> 00:14:24,185 and I just wanted to come by and say 214 00:14:24,272 --> 00:14:25,708 I'm real sorry. 215 00:14:26,579 --> 00:14:28,450 - Really. - Thank you, ma'am. 216 00:14:28,537 --> 00:14:31,888 And if there's ever anything I can do to help... 217 00:14:35,153 --> 00:14:39,026 Very kind of you, but we're holding on. 218 00:14:39,113 --> 00:14:41,986 SHARON: All right, then. I'll let y'all get back to it and... 219 00:14:42,073 --> 00:14:44,031 Sorry, I know it's kinda weird to have... 220 00:14:44,118 --> 00:14:46,251 Well, anyway, I'll be thinkin' of y'all. 221 00:14:47,556 --> 00:14:48,644 Okay, bye, girls. 222 00:14:48,731 --> 00:14:50,429 GIRLS: Bye. SHARON: Bye. 223 00:14:54,041 --> 00:14:55,173 [CLEARS THROAT] 224 00:14:55,260 --> 00:14:56,652 Stupid. 225 00:14:58,698 --> 00:15:00,961 ROSE: So, wait a minute. 226 00:15:01,048 --> 00:15:04,791 You just wandered into a lady-you-never-met-before's funeral? 227 00:15:04,878 --> 00:15:06,097 [WAY YOU MOVE PLAYING OVER SPEAKERS BY BEN WAGNER ] 228 00:15:06,184 --> 00:15:07,185 Why, exactly? 229 00:15:07,272 --> 00:15:08,490 'Cause she's Aunt Sharon. 230 00:15:08,577 --> 00:15:10,666 Now, I don't know why. 231 00:15:10,753 --> 00:15:13,452 Just somethin' about that little girl, sick, 232 00:15:13,539 --> 00:15:16,194 without a mama, it just breaks my heart. 233 00:15:16,281 --> 00:15:19,371 She's just five, and she already needs a liver transplant. 234 00:15:20,415 --> 00:15:21,851 Then I heard people saying 235 00:15:21,938 --> 00:15:24,332 the family's bled dry from all the hospital bills. 236 00:15:26,552 --> 00:15:27,553 Rose. 237 00:15:29,468 --> 00:15:31,557 I think I'm supposed to give them the money. 238 00:15:31,644 --> 00:15:32,906 For the transplant. 239 00:15:32,993 --> 00:15:34,429 You got that kind of money, I want a raise. 240 00:15:34,516 --> 00:15:36,779 You're lucky I'm paying you anything at all. 241 00:15:36,866 --> 00:15:40,044 I don't mean give them the money, from me, you know. 242 00:15:41,523 --> 00:15:44,178 Find it. Get it somehow. 243 00:15:44,265 --> 00:15:46,876 Thousands of dollars for a stranger's surgery. 244 00:15:46,963 --> 00:15:48,922 Just "get it." 245 00:15:49,009 --> 00:15:51,055 Don't be negative. 246 00:15:51,142 --> 00:15:53,274 You know what it was like for me growin' up. 247 00:15:53,361 --> 00:15:59,889 I guess I just feel... connected to her. 248 00:15:59,976 --> 00:16:03,067 You really think this is what you need to be focusing on right now? 249 00:16:04,459 --> 00:16:06,026 Actually, I do. 250 00:16:06,113 --> 00:16:09,551 'Cause I just heard recently, from this anonymous person 251 00:16:09,638 --> 00:16:12,380 that we all need to find meaning and purpose outside ourselves. 252 00:16:12,467 --> 00:16:15,079 That there's some good advice, don't ya think? 253 00:16:17,255 --> 00:16:18,212 Mmm-hmm. 254 00:16:30,094 --> 00:16:32,052 - [KEYS JINGLE] - [ENGINE SHUTS OFF] 255 00:17:03,301 --> 00:17:04,693 [DOOR SHUTS, LOCK CLICKS] 256 00:17:13,137 --> 00:17:14,529 She eat today? 257 00:17:15,704 --> 00:17:16,879 Little bit. 258 00:17:17,706 --> 00:17:19,186 She gotta eat, Ma. 259 00:17:33,766 --> 00:17:34,810 MICHELLE: Daddy? 260 00:17:36,377 --> 00:17:37,987 [SOMBER MUSIC PLAYING] 261 00:17:38,074 --> 00:17:39,424 ED: Hey, butterfly. 262 00:17:40,338 --> 00:17:41,469 [MICHELLE GRUNTS SOFTLY] 263 00:17:46,213 --> 00:17:48,041 You're supposed to be asleep. 264 00:17:49,216 --> 00:17:50,261 Mmm. 265 00:17:50,348 --> 00:17:51,697 Where's Mommy? 266 00:17:54,656 --> 00:17:56,397 Grammy said she was in heaven. 267 00:17:56,484 --> 00:17:58,094 Is that true? 268 00:18:01,837 --> 00:18:03,665 But where is she really? 269 00:18:09,889 --> 00:18:11,934 She's in here now. 270 00:18:12,021 --> 00:18:14,850 But where is she really? 271 00:18:14,937 --> 00:18:17,679 Dad, I'm five. You can be real with me. 272 00:18:17,766 --> 00:18:19,333 [CHUCKLES] 273 00:18:26,601 --> 00:18:28,560 It's confusing, I know. 274 00:18:33,173 --> 00:18:34,566 Come on, one bite. 275 00:18:36,045 --> 00:18:37,612 That's a good big bite. 276 00:18:39,571 --> 00:18:41,225 Come on. Let's tuck you in. 277 00:18:43,444 --> 00:18:45,054 [KISSES] 278 00:18:56,327 --> 00:18:57,850 You don't have to stay, Ma. 279 00:18:57,937 --> 00:18:59,025 I know. 280 00:19:00,983 --> 00:19:03,203 Can't do it all by yourself, Ed. 281 00:19:05,292 --> 00:19:07,251 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 282 00:19:40,806 --> 00:19:42,068 [MUSIC FADES OUT] 283 00:19:51,251 --> 00:19:52,557 MAN: [ON RADIO] Turning to the weather, 284 00:19:52,644 --> 00:19:54,515 another Kentucky fall here in Louisville. 285 00:19:54,602 --> 00:19:56,778 If you're like me, you're eyeing these skies 286 00:19:56,865 --> 00:19:58,650 with concern, and for good reason. 287 00:19:58,737 --> 00:20:00,347 With dark clouds on the horizon, 288 00:20:00,434 --> 00:20:02,001 high humidity and thunderstorms on the way... 289 00:20:02,088 --> 00:20:03,829 [THUNDER RUMBLING] 290 00:20:03,916 --> 00:20:06,135 ...all the conditions are right, so be prepared, folks. 291 00:20:06,222 --> 00:20:08,573 This is what we call tornado weather. 292 00:20:08,660 --> 00:20:10,879 Authorities are recommending you get indoors. 293 00:20:10,966 --> 00:20:12,577 Head to a basement if you've got one 294 00:20:12,664 --> 00:20:14,448 - and stay away from windows. - What'd I ever do to you? 295 00:20:14,535 --> 00:20:16,929 Be safe out there, Kentuckiana. 296 00:20:17,016 --> 00:20:18,713 - [THUNDER RUMBLING] - ASHLEY: "The tide is going out soon. 297 00:20:18,800 --> 00:20:21,107 "If they get stuck on the beach, they'll die. 298 00:20:21,194 --> 00:20:22,413 "The old man frowned..." 299 00:20:22,500 --> 00:20:24,632 - [THUNDER CRASHES] - Daddy. 300 00:20:24,719 --> 00:20:26,721 Oh, it's okay, sweetie. Everything's gonna be fine. 301 00:20:26,808 --> 00:20:29,376 I got you. Look at these big, strong hands. 302 00:20:29,463 --> 00:20:30,986 - Don't, Daddy. Don't, Daddy. - Think anything's gonna happen 303 00:20:31,073 --> 00:20:33,380 - with these big strong hands? - [GIRLS LAUGHING] 304 00:20:33,467 --> 00:20:35,426 - You're safe. - [GIRLS CONTINUE LAUGHING] 305 00:20:35,513 --> 00:20:37,558 You're not stronger than the storm, Daddy. 306 00:20:37,645 --> 00:20:39,255 - Wanna bet? - [BARBARA LAUGHING] 307 00:20:39,343 --> 00:20:40,953 - You wanna bet? - [GIRLS GIGGLING] 308 00:20:41,040 --> 00:20:42,737 ED: Go on. Keep reading. 309 00:20:42,824 --> 00:20:46,001 ASHLEY: "The old man frowned and said, 'Don't you see? 310 00:20:46,088 --> 00:20:47,786 "'The beach stretches for miles 311 00:20:47,873 --> 00:20:50,179 "'and there are more starfish than you can count. 312 00:20:50,266 --> 00:20:52,356 "'Even if you worked all day and all night, 313 00:20:52,443 --> 00:20:54,749 "'it still wouldn't make a difference.' 314 00:20:54,836 --> 00:20:58,405 "As the man spoke, the girl picked up another starfish 315 00:20:58,492 --> 00:21:00,189 "and tossed it back into the ocean. 316 00:21:00,276 --> 00:21:02,714 "Then, grinning, she said, 317 00:21:02,801 --> 00:21:04,542 "'Made a difference for that one.'" 318 00:21:04,629 --> 00:21:07,675 - Whoo! Yeah. Nicely done. - BARBARA: Well done. Good reading. 319 00:21:07,762 --> 00:21:10,417 - ASHLEY: Good job, baby. - [BARBARA CHUCKLES] 320 00:21:10,504 --> 00:21:12,071 - We're gonna have to go. - What? What is it? 321 00:21:12,158 --> 00:21:13,420 Her eyes are yellow. 322 00:21:13,507 --> 00:21:14,987 - Oh, no. What? No. - MICHELLE: What, Daddy? 323 00:21:15,074 --> 00:21:16,858 - You can't drive in this. - ED: No, I'm gonna have to. 324 00:21:16,945 --> 00:21:18,164 Come on, baby girl. 325 00:21:18,251 --> 00:21:20,035 - You wanna go on an adventure? - Mmm-hmm. 326 00:21:20,122 --> 00:21:21,428 What's wrong, Daddy? 327 00:21:21,515 --> 00:21:22,864 Well, nothing. Everything's gonna be fine. 328 00:21:22,951 --> 00:21:24,083 You stay with Grammy. I love you. 329 00:21:24,170 --> 00:21:25,867 No, but the highway's gonna be closed. 330 00:21:25,954 --> 00:21:27,608 - ED: I'll take 150 around. - You're not gonna get through... 331 00:21:27,695 --> 00:21:28,827 - ED: I'll take a side street. - Daddy! 332 00:21:28,914 --> 00:21:30,263 I know every road in this town. 333 00:21:30,350 --> 00:21:32,352 [SOMBER MUSIC PLAYING] 334 00:21:37,226 --> 00:21:39,968 ED: Come on. You okay? 335 00:21:40,055 --> 00:21:41,492 Your legs okay, sweetie? 336 00:21:42,623 --> 00:21:44,103 Joyce? 337 00:21:44,190 --> 00:21:46,671 We're gonna need another blood transfusion. Right now. 338 00:21:50,718 --> 00:21:53,199 Don't look. We don't look. 339 00:21:53,286 --> 00:21:54,635 Remember what we do? 340 00:21:54,722 --> 00:21:55,984 [SOMBER MUSIC FADES OUT] 341 00:21:56,071 --> 00:21:59,901 Look at me. Staring contest. 342 00:21:59,988 --> 00:22:01,381 - You don't blink. - [MICHELLE GROANS SOFTLY] 343 00:22:01,468 --> 00:22:04,253 Don't look. Don't look. 344 00:22:04,340 --> 00:22:06,038 All right. 345 00:22:06,125 --> 00:22:07,953 It's time to go night-night. 346 00:22:08,040 --> 00:22:10,434 Do the belly song. 347 00:22:10,521 --> 00:22:12,566 Oh, that's Mommy's song. 348 00:22:12,653 --> 00:22:14,089 I'm not very good at that. 349 00:22:14,176 --> 00:22:15,395 Do it. 350 00:22:17,876 --> 00:22:19,399 Um... 351 00:22:21,662 --> 00:22:22,794 All right. 352 00:22:28,974 --> 00:22:32,717 [SINGING] ♪ I can rub Your belly slow 353 00:22:34,109 --> 00:22:38,723 - ♪ I can rub your belly fast - [GIGGLES] 354 00:22:38,810 --> 00:22:42,683 ♪ I can rub it to and fro 355 00:22:42,770 --> 00:22:45,251 ♪ I can make it last 356 00:22:45,338 --> 00:22:48,689 - ♪ And last - [GIGGLES] 357 00:22:48,776 --> 00:22:52,563 ♪ I can rub it round and round 358 00:22:52,650 --> 00:22:57,524 - ♪ I can rub it up or down - [GIGGLES] 359 00:22:57,611 --> 00:23:00,788 ♪ I can rub it short 360 00:23:00,875 --> 00:23:05,924 - ♪ Or long - [GIGGLES] 361 00:23:06,011 --> 00:23:11,277 - ♪ This is the end Of the belly song ♪ - [GIGGLES] 362 00:23:14,323 --> 00:23:16,151 Good job, Daddy. 363 00:23:18,414 --> 00:23:19,807 Very sweet of you. 364 00:23:21,374 --> 00:23:22,375 Go to sleep. 365 00:23:22,462 --> 00:23:23,463 [KISSES] 366 00:23:24,072 --> 00:23:25,247 Good night. 367 00:23:25,857 --> 00:23:26,814 [ED GRUNTS SOFTLY] 368 00:23:29,513 --> 00:23:33,517 DOCTOR: She is accelerating faster than we expected. 369 00:23:33,604 --> 00:23:35,649 The good news is we're moving her up to number six 370 00:23:35,736 --> 00:23:37,042 on the transplant list. 371 00:23:37,129 --> 00:23:38,522 Bottom line, Doc. 372 00:23:39,827 --> 00:23:41,525 Without a liver, I believe she has a year. 373 00:23:42,221 --> 00:23:44,179 Or maybe less. 374 00:23:44,266 --> 00:23:47,226 And how long does it take to get from number six to number one? 375 00:23:47,313 --> 00:23:50,272 - I can't say with any certainty, but... - More than a year? 376 00:23:50,359 --> 00:23:52,231 Yeah. Normally. 377 00:23:52,318 --> 00:23:53,711 Two, two-and-a-half years. 378 00:23:53,798 --> 00:23:57,279 Look, I don't want you to give up hope. 379 00:23:57,366 --> 00:23:59,238 Okay? Circumstances change. 380 00:24:00,718 --> 00:24:03,242 But I do want you to be prepared, 381 00:24:03,329 --> 00:24:04,417 [MUFFLED] Mr. Schmitt. 382 00:24:05,766 --> 00:24:08,595 We knew this was gonna be a difficult road. 383 00:24:08,682 --> 00:24:11,250 And it was certainly not gonna be easy. 384 00:24:11,337 --> 00:24:13,121 But let's take this one day at a time. 385 00:24:13,861 --> 00:24:14,862 In the meantime... 386 00:24:14,949 --> 00:24:16,908 [DOCTOR SPEAKING INDISTINCTLY] 387 00:24:18,866 --> 00:24:19,911 WOMAN: Insurance card? 388 00:24:20,781 --> 00:24:21,956 No. 389 00:24:22,043 --> 00:24:23,305 No health insurance? 390 00:24:24,132 --> 00:24:25,569 No. 391 00:24:25,656 --> 00:24:27,266 WOMAN: Oh, okay, uh... 392 00:24:27,353 --> 00:24:31,879 [SIGHS] Your total will be $6,130 393 00:24:31,966 --> 00:24:33,315 - and 50... - 6,000? 394 00:24:33,402 --> 00:24:34,534 $6,000? 395 00:24:35,535 --> 00:24:38,973 ...$130.50. Yes. 396 00:24:41,715 --> 00:24:43,325 [SIGHS SOFTLY] 397 00:24:44,196 --> 00:24:45,284 Thank you. 398 00:24:46,894 --> 00:24:48,287 [KEYBOARD CLACKING] 399 00:24:48,983 --> 00:24:49,984 [ERROR ALERT CHIMES] 400 00:24:50,071 --> 00:24:51,638 WOMAN: Um... 401 00:24:51,725 --> 00:24:52,987 It declined. 402 00:24:54,510 --> 00:24:56,948 Do you have another form of payment? 403 00:24:57,035 --> 00:24:58,036 Um... 404 00:25:02,127 --> 00:25:03,128 Uh... 405 00:25:07,828 --> 00:25:08,786 Thank you. 406 00:25:10,265 --> 00:25:11,832 [KEYBOARD CLACKING] 407 00:25:13,878 --> 00:25:14,879 [ERROR ALERT CHIMES] 408 00:25:16,881 --> 00:25:19,013 WOMAN: Sorry. Uh... 409 00:25:19,100 --> 00:25:21,842 Do you have a debit card maybe? 410 00:25:21,929 --> 00:25:24,323 MAN: [ON RADIO] Throughout the affected residential area, 411 00:25:24,410 --> 00:25:25,846 there's a large stretch of homes 412 00:25:25,933 --> 00:25:27,587 - damaged or destroyed... - [SOMBER MUSIC PLAYING] 413 00:25:27,674 --> 00:25:29,981 ...while their neighbors are completely untouched. 414 00:25:30,068 --> 00:25:32,070 The unlucky path of the beast. 415 00:25:32,157 --> 00:25:34,899 A few communities lie in ruin as the rest of the city 416 00:25:34,986 --> 00:25:36,640 goes on with life as usual. 417 00:25:36,727 --> 00:25:40,513 Quick pause for station identification here on 99.7 DJX. 418 00:25:40,600 --> 00:25:41,775 [I'LL TAKE YOU THERE BY THE STAPLE SINGERS] 419 00:25:41,862 --> 00:25:44,473 Hey, you two. We're doing a hair-a-thon. 420 00:25:44,560 --> 00:25:46,867 We're cuttin' hair for a good cause. Why don't you come on in? 421 00:25:46,954 --> 00:25:48,434 See right down here. Shear Elegance. 422 00:25:50,305 --> 00:25:52,786 Excuse me. How are you? 423 00:25:52,873 --> 00:25:54,396 I'd love to put some highlights in that hair. 424 00:25:54,483 --> 00:25:55,528 I mean, you are so pretty. 425 00:25:55,615 --> 00:25:57,008 I like the volume on the top, 426 00:25:57,095 --> 00:25:58,444 but let's shave a little bit more here. 427 00:25:58,531 --> 00:26:01,316 We can get some of that hair out of your ears. 428 00:26:01,403 --> 00:26:04,232 Watch yourself now. This storm made a big dang mess. 429 00:26:04,319 --> 00:26:06,844 We're raisin' money for this little girl to save her life. 430 00:26:06,931 --> 00:26:09,324 And we're right down the street here. You come on in. 431 00:26:09,411 --> 00:26:11,979 Come on by. We're cuttin' hair for a good cause. 432 00:26:12,066 --> 00:26:14,590 Thank you so much for comin', y'all. Thank you. 433 00:26:14,678 --> 00:26:16,810 The wait won't be long. I promise. 434 00:26:16,897 --> 00:26:18,986 And look at you. Well, you're just perfect. 435 00:26:19,073 --> 00:26:20,945 We don't need to do anything with you. 436 00:26:21,032 --> 00:26:22,773 We'll be right with you. 437 00:26:22,860 --> 00:26:24,600 - Don't you look gorgeous. - WOMAN: Thanks. 438 00:26:24,688 --> 00:26:26,777 Thank you for helpin' save this girl. 439 00:26:26,864 --> 00:26:28,082 [LIVELY CHATTER] 440 00:26:28,169 --> 00:26:29,475 [LAUGHING] 441 00:26:35,307 --> 00:26:36,743 ROSE: Thank you. 442 00:26:39,833 --> 00:26:41,182 - MAN: Keep goin' with it. - Thank you. 443 00:26:42,444 --> 00:26:44,229 How the heck did you do this? 444 00:26:44,316 --> 00:26:46,884 And how come you ain't never done this for us? 445 00:26:46,971 --> 00:26:49,016 Just needed proper motivation. 446 00:26:49,103 --> 00:26:50,496 ROSE: Mmm-hmm. 447 00:26:53,542 --> 00:26:55,066 It's only 7:00. 448 00:26:55,153 --> 00:26:57,068 We need more people. It's not enough. 449 00:26:57,155 --> 00:26:59,374 - Oh, don't you worry. - [VEHICLE APPROACHING] 450 00:27:00,506 --> 00:27:02,508 [ENGINE REVS, HORN HONKS] 451 00:27:02,595 --> 00:27:04,031 SHARON: What's this? ROSE: Girl, I got 452 00:27:04,118 --> 00:27:06,120 42 cousins on my mama's side alone. 453 00:27:06,207 --> 00:27:07,861 I called all of 'em. 454 00:27:07,948 --> 00:27:09,384 - I couldn't love you more... - [LAUGHING] 455 00:27:09,471 --> 00:27:11,082 ...if you were smothered in gravy. 456 00:27:11,169 --> 00:27:13,388 MAN: Hey! Hello! SHARON: Come on in. 457 00:27:13,475 --> 00:27:15,434 - Rose. [LAUGHS] - Hey. 458 00:27:15,521 --> 00:27:17,044 SHARON: What a beautiful family. 459 00:27:18,002 --> 00:27:19,307 - Hey. - What's up, baby? 460 00:27:19,394 --> 00:27:20,656 I'm good. I'm good. 461 00:27:20,744 --> 00:27:22,615 Make me beautiful. 462 00:27:22,702 --> 00:27:24,660 Make me twice as beautiful. 463 00:27:24,748 --> 00:27:26,227 Twice as beautiful as me? Come on, man. 464 00:27:26,314 --> 00:27:27,968 - They're not magicians. - [SHARON LAUGHING] 465 00:27:28,055 --> 00:27:30,797 - All right. - What can I do for you? 466 00:27:30,884 --> 00:27:34,453 - $3,254. - [MUSIC FADES OUT] 467 00:27:35,497 --> 00:27:37,456 That is a lotta haircuts. 468 00:27:37,543 --> 00:27:39,153 - It sure is. - [CHUCKLES] 469 00:27:40,720 --> 00:27:44,550 I'd say let's get a drink to celebrate, but... 470 00:27:50,251 --> 00:27:52,645 I can feel you not talkin' right now. 471 00:27:54,952 --> 00:27:57,606 All right, I know that was an intense thing to do, 472 00:27:57,693 --> 00:28:00,087 just to drop you off like that, but... 473 00:28:00,174 --> 00:28:01,785 Well, it was a wake-up call. 474 00:28:03,569 --> 00:28:05,266 Message received. 475 00:28:07,094 --> 00:28:08,095 I'm just... 476 00:28:09,096 --> 00:28:12,665 I'm gonna stop drinkin' so much. 477 00:28:14,710 --> 00:28:16,408 [CHUCKLING] But it's mainly so I don't have to 478 00:28:16,495 --> 00:28:18,889 - see that look on your face. - [CHUCKLES] 479 00:28:25,112 --> 00:28:26,200 Okay. 480 00:28:28,289 --> 00:28:29,856 BARBARA: Michelle-my-belle, keep trying my patience, 481 00:28:29,943 --> 00:28:31,075 I'm gonna turn you over my knee. Hey! 482 00:28:31,162 --> 00:28:32,728 Hey! Get over here. 483 00:28:32,816 --> 00:28:34,905 Off with that bathing suit, girl! Okay? 484 00:28:34,992 --> 00:28:37,951 Mommy lets me wait till I'm dry. It's not fair! 485 00:28:38,038 --> 00:28:39,126 I want Mommy back! 486 00:28:40,214 --> 00:28:41,215 Yeah, me, too. 487 00:28:41,302 --> 00:28:43,261 Do what Grammy said. Go. 488 00:28:45,263 --> 00:28:46,960 [SIGHS] Welcome home. 489 00:28:47,047 --> 00:28:49,789 - She's got her energy back. - Yeah, she sure does. 490 00:28:52,052 --> 00:28:53,097 You get my noodles? 491 00:28:53,184 --> 00:28:54,707 - [FAUCET RUNNING] - The what? 492 00:28:54,794 --> 00:28:57,362 The noodles. Egg noodles. They're on the list. 493 00:28:57,449 --> 00:28:59,364 Oh. I guess I forgot. 494 00:28:59,451 --> 00:29:02,236 What do you mean you forgot? I already made the stroganoff. 495 00:29:02,323 --> 00:29:04,195 - All I need is the noodles. - [FAUCET STOPS RUNNING] 496 00:29:04,282 --> 00:29:05,718 Sorry. 497 00:29:05,805 --> 00:29:07,851 Well, how could you forget when I gave you a list? 498 00:29:07,938 --> 00:29:09,809 - I don't know, Ma. - [SIGHS, STUTTERS] 499 00:29:09,896 --> 00:29:11,506 I write lists so you won't forget. 500 00:29:11,593 --> 00:29:12,856 If I knew you weren't gonna do it, I... 501 00:29:12,943 --> 00:29:14,074 [LOUDLY] I said, enough! 502 00:29:15,336 --> 00:29:16,337 Just leave it. 503 00:29:31,570 --> 00:29:32,571 [DOOR SHUTS] 504 00:29:40,405 --> 00:29:41,885 I couldn't afford the noodles. 505 00:29:43,408 --> 00:29:46,411 Couldn't afford half the things on that list. 506 00:29:46,498 --> 00:29:48,674 Billing said if I don't catch up on payments, 507 00:29:48,761 --> 00:29:52,156 I'm gonna have to start taking her to some public hospital two hours away. 508 00:30:01,643 --> 00:30:03,341 Son, 509 00:30:03,428 --> 00:30:05,517 don't lose your faith over this. 510 00:30:07,084 --> 00:30:10,087 Come on now. Gotta hold strong. 511 00:30:13,394 --> 00:30:14,526 My faith? 512 00:30:18,573 --> 00:30:21,750 You know how many prayer lists Theresa was on? 513 00:30:23,361 --> 00:30:24,928 Seventeen. 514 00:30:27,452 --> 00:30:31,369 And now they got Michelle on all those same lists. 515 00:30:34,372 --> 00:30:35,939 Lotta good faith's doin' me. 516 00:30:37,201 --> 00:30:38,202 [KNOCKING AT DOOR] 517 00:30:38,289 --> 00:30:40,204 - Yeah. - [DOOR OPENS] 518 00:30:40,291 --> 00:30:42,728 Daddy, the lady from Mama's funeral's at the door. 519 00:30:43,468 --> 00:30:44,599 What lady? 520 00:30:44,686 --> 00:30:46,862 The sparkly rainbow lady. 521 00:30:49,430 --> 00:30:50,866 Hi. Sharon. 522 00:30:50,954 --> 00:30:53,739 Remember me? From the service? [CHUCKLES SOFTLY] 523 00:30:53,826 --> 00:30:55,262 Yes, ma'am. 524 00:30:55,349 --> 00:30:57,264 - How could you forget, right? [CHUCKLES] - Huh. 525 00:30:57,351 --> 00:31:00,137 Um, well, I didn't have your number, so I just thought 526 00:31:00,224 --> 00:31:02,313 I'd come by and give you this. 527 00:31:05,272 --> 00:31:08,275 My friend and I own a hair salon downtown. 528 00:31:08,362 --> 00:31:11,148 We had a thing to raise money for your daughter. 529 00:31:11,235 --> 00:31:14,368 That's $3,254. 530 00:31:14,455 --> 00:31:17,023 I know it ain't much in the overall scheme of things. 531 00:31:17,110 --> 00:31:18,720 But, well, I hope it helps. 532 00:31:20,592 --> 00:31:21,767 This is, uh... 533 00:31:21,854 --> 00:31:24,074 It's an answer to prayer is what that is. 534 00:31:25,162 --> 00:31:26,163 Wouldn't you say, Ed? 535 00:31:26,250 --> 00:31:27,686 What was your name again? 536 00:31:27,773 --> 00:31:29,427 Oh, Sharon. Sharon Stevens. 537 00:31:29,514 --> 00:31:31,864 I'm Barbara. Um... 538 00:31:31,951 --> 00:31:33,518 Well, have you eaten yet? 539 00:31:33,605 --> 00:31:36,042 - I just made dinner, if you wanna stay. - I'd love to. 540 00:31:36,129 --> 00:31:38,349 BARBARA: Yeah, come on in. It's just stroganoff, 541 00:31:38,436 --> 00:31:40,307 but except maybe with rice, if I can find any. 542 00:31:40,394 --> 00:31:42,396 Unless you brought noodles too. [CHUCKLES] 543 00:31:42,483 --> 00:31:43,745 - SHARON: Hi, there. - Hi. 544 00:31:43,832 --> 00:31:46,270 SHARON: How are you doing, huh? 545 00:31:46,357 --> 00:31:48,750 - Good. - SHARON: What'd you do today? 546 00:31:48,837 --> 00:31:50,752 - We went swimmin'. - Oh, you went swimmin'? 547 00:31:50,839 --> 00:31:52,450 - [SOFTLY] Ma. - Huh, what? 548 00:31:53,320 --> 00:31:55,409 What are you doin'? 549 00:31:55,496 --> 00:31:58,891 [SCOFFS] When the Lord sends a woman to the door with an envelope full of cash, 550 00:31:58,978 --> 00:32:01,198 you invite her in for dinner. 551 00:32:01,285 --> 00:32:02,547 I met this woman. 552 00:32:03,896 --> 00:32:05,724 She's a mess. 553 00:32:05,811 --> 00:32:07,769 Perfect. She'll fit right in. 554 00:32:09,249 --> 00:32:11,208 SHARON: I heard she was a real sweetheart. 555 00:32:12,600 --> 00:32:13,601 SHARON: Mmm. 556 00:32:15,386 --> 00:32:16,952 ASHLEY: Grammy, can I have some butter, please? 557 00:32:17,040 --> 00:32:18,693 BARBARA: Mmm-hmm. Here you are. That's for you. 558 00:32:20,695 --> 00:32:21,653 ED: Can you grab me another roll? 559 00:32:22,349 --> 00:32:23,611 BARBARA: Yes. Here, son. 560 00:32:25,091 --> 00:32:26,484 Hope the food's all right. 561 00:32:26,571 --> 00:32:27,572 Are you kiddin'? 562 00:32:27,659 --> 00:32:29,139 - BARBARA: Hmm? - It's excellent. 563 00:32:29,226 --> 00:32:32,229 Mmm. I haven't had a homecooked meal in forever. 564 00:32:32,316 --> 00:32:33,534 Mainly eatin' for one. [CHUCKLES] 565 00:32:35,754 --> 00:32:38,713 You know, your house, it's real nice. 566 00:32:39,323 --> 00:32:40,541 Super cozy. 567 00:32:42,065 --> 00:32:43,196 That's my wife. 568 00:32:44,980 --> 00:32:46,982 Excuse me, Miss Sharon? 569 00:32:47,070 --> 00:32:49,115 [CHUCKLES] Why, yes, Miss Excellent Manners. 570 00:32:49,202 --> 00:32:51,161 Can I please have your sparkle skirt? 571 00:32:51,248 --> 00:32:52,553 - Michelle, you can't do that. - BARBARA: Michelle, honey, no. 572 00:32:52,640 --> 00:32:54,512 It's not okay to ask people for their things. 573 00:32:54,599 --> 00:32:56,949 I'll tell you what, sugar. I'll do you one better. 574 00:32:57,036 --> 00:32:59,952 I'll make you your very own sparkle skirt in your very own size 575 00:33:00,039 --> 00:33:01,823 and it'll spin real big too. 576 00:33:01,910 --> 00:33:03,999 How about that? 577 00:33:04,087 --> 00:33:05,523 You really don't have to do all that. 578 00:33:05,610 --> 00:33:07,916 It'll be my pleasure. Really. 579 00:33:11,920 --> 00:33:13,139 [SHARON SIGHS] 580 00:33:13,226 --> 00:33:14,619 This is so good. 581 00:33:14,706 --> 00:33:17,361 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 582 00:33:17,448 --> 00:33:20,059 Hi. Can I talk to your billing department, please? 583 00:33:21,800 --> 00:33:23,280 Hello. Hi. Yeah. 584 00:33:23,367 --> 00:33:26,283 Um, I'm tryin' to settle up some outstanding bills. 585 00:33:26,370 --> 00:33:28,241 The name is Schmitt. 586 00:33:28,328 --> 00:33:29,808 Edward Schmitt. 587 00:33:29,895 --> 00:33:31,114 I'm his accountant. 588 00:33:32,593 --> 00:33:34,682 Yeah. No. Yeah, I understand. 589 00:33:34,769 --> 00:33:36,423 But I am family. 590 00:33:36,510 --> 00:33:38,817 I'm his sister. 591 00:33:38,904 --> 00:33:40,993 And his accountant. Both. 592 00:33:42,342 --> 00:33:44,866 Look, do y'all want the darn bills paid or not? 593 00:33:45,911 --> 00:33:47,130 Thank you much. 594 00:33:58,880 --> 00:34:00,360 Hold on. One sec. 595 00:34:01,144 --> 00:34:02,362 Yep, I'm ready. 596 00:34:06,497 --> 00:34:08,412 I'm sorry. Can you say that number again? 597 00:34:09,891 --> 00:34:12,242 $432,000? 598 00:34:12,329 --> 00:34:13,982 - Excuse me? - Bless your heart. 599 00:34:14,069 --> 00:34:16,376 I need to see your files. 600 00:34:16,463 --> 00:34:18,117 I'm sorry. Did my mother call you? 601 00:34:18,204 --> 00:34:20,902 Your bills, get 'em out. We got ourselves some work to do. 602 00:34:25,907 --> 00:34:27,779 Uh, excuse me. Excuse me. 603 00:34:27,866 --> 00:34:30,521 I don't feel comfortable with you goin' through my personal things. 604 00:34:30,608 --> 00:34:33,524 Ed, there's something you should know about me. 605 00:34:33,611 --> 00:34:35,047 I'm good at plenty of things. 606 00:34:35,134 --> 00:34:37,092 Takin' no for an answer ain't one of 'em. 607 00:34:37,180 --> 00:34:39,051 You better make some coffee. It's gonna be a long night. 608 00:34:40,618 --> 00:34:41,575 Excuse me. 609 00:34:43,795 --> 00:34:45,884 Tons of cream. Tons of sugar. 610 00:34:47,581 --> 00:34:50,062 I like cream. I like sugar. 611 00:34:50,149 --> 00:34:51,759 "Tons of..." 612 00:34:51,846 --> 00:34:54,371 Oh, man. Daddy's in over his head. 613 00:34:54,458 --> 00:34:55,720 SHARON: Oh, yeah, we're gonna get this sorted. 614 00:34:55,807 --> 00:34:57,156 Yeah. 615 00:34:57,243 --> 00:34:59,114 Wait. What does that mean? 616 00:34:59,202 --> 00:35:00,551 [CHUCKLES] Nothin'. 617 00:35:01,856 --> 00:35:04,032 SHARON: All three credit cards maxed out, 618 00:35:04,119 --> 00:35:05,643 runnin' up interest. 619 00:35:05,730 --> 00:35:08,080 Along with a fourth card. I assume this is your mom's? 620 00:35:08,167 --> 00:35:09,734 Yeah. 621 00:35:09,821 --> 00:35:12,693 The 400,000-plus in medical bills, also with penalties. 622 00:35:12,780 --> 00:35:16,393 Michelle's medications, 670 a month. 623 00:35:16,480 --> 00:35:18,830 You really need health insurance, by the way. 624 00:35:18,917 --> 00:35:20,353 Oh, I saw... 625 00:35:20,440 --> 00:35:23,400 Looks like you have a reverse mortgage. 626 00:35:23,487 --> 00:35:27,186 Yeah. 2,400 a month, four months overdue. 627 00:35:27,273 --> 00:35:31,190 And your income's only averagin' about 3,600 a month. 628 00:35:31,277 --> 00:35:33,975 So, on a good month, 629 00:35:34,062 --> 00:35:37,414 you're runnin' a deficit of 1,800 630 00:35:37,501 --> 00:35:38,719 just coverin' the basics. 631 00:35:38,806 --> 00:35:40,330 Yes, ma'am. 632 00:35:42,157 --> 00:35:43,246 That's not good, Ed. 633 00:35:43,333 --> 00:35:45,422 No, ma'am. 634 00:35:45,509 --> 00:35:46,814 You don't talk much, do you? 635 00:35:46,901 --> 00:35:48,425 No, ma'am. 636 00:35:48,512 --> 00:35:50,644 Have you had the house appraised? 637 00:35:51,645 --> 00:35:52,820 I'm not sellin'. 638 00:35:56,215 --> 00:35:58,696 Well, then... 639 00:35:58,783 --> 00:36:00,524 we prioritize. 640 00:36:00,611 --> 00:36:03,004 Pay what you can, negotiate some down, consolidate the rest, 641 00:36:03,091 --> 00:36:04,745 - get on a payment schedule. - [SIGHS] 642 00:36:04,832 --> 00:36:06,704 Meanwhile, we keep fundraising. 643 00:36:06,791 --> 00:36:08,706 Don't you worry. I got ideas. 644 00:36:11,056 --> 00:36:13,798 Look, appreciate it, but I prefer to do things myself. 645 00:36:15,321 --> 00:36:17,367 I'm not comfortable with this. 646 00:36:17,454 --> 00:36:20,108 Well, you're gonna have to get comfortable being uncomfortable 647 00:36:20,195 --> 00:36:22,110 'cause this ain't about you. It's about your little girl. 648 00:36:24,243 --> 00:36:25,244 [SIGHS] 649 00:36:26,419 --> 00:36:27,638 So, what's this stack? 650 00:36:27,725 --> 00:36:28,726 Urgent. 651 00:36:29,640 --> 00:36:31,294 - And this? - Very urgent. 652 00:36:33,905 --> 00:36:36,299 - So, what's this one? - Ignore. 653 00:36:36,386 --> 00:36:38,257 - Ignore? - SHARON: Mmm-hmm. 654 00:36:38,344 --> 00:36:40,477 - I can't ignore these. - SHARON: Ed. 655 00:36:40,564 --> 00:36:43,262 I've owned four small businesses in 20 years. 656 00:36:43,349 --> 00:36:44,655 Here's something I learned. 657 00:36:44,742 --> 00:36:46,787 Some bills are like wine. 658 00:36:46,874 --> 00:36:48,311 They get better with age. 659 00:36:49,224 --> 00:36:51,575 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 660 00:36:51,662 --> 00:36:52,837 [CHUCKLES] 661 00:36:54,839 --> 00:36:55,840 [ED SIGHS] 662 00:37:01,411 --> 00:37:02,673 - [CAR DOOR SHUTS] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 663 00:37:03,804 --> 00:37:05,328 - I know. Sorry I'm late. - ROSE: Mmm-hmm. 664 00:37:05,415 --> 00:37:06,720 - Good morning. - Hi. 665 00:37:06,807 --> 00:37:08,505 Hey, Mindy. You gettin' highlights? 666 00:37:08,592 --> 00:37:10,985 - MINDY: Yes, ma'am. - I was up all night thinkin'. 667 00:37:11,072 --> 00:37:13,292 I'm gonna put together a press kit for Michelle, 668 00:37:13,379 --> 00:37:15,163 something I can take to businesses, 669 00:37:15,250 --> 00:37:17,992 get corporate donations, that kind of thing. 670 00:37:18,079 --> 00:37:22,083 First, I gotta set up a nonprofit, so the donations are tax deductible. 671 00:37:22,170 --> 00:37:23,171 Smart, right? 672 00:37:24,477 --> 00:37:27,088 - So, you're still doin' this? - Of course. 673 00:37:27,175 --> 00:37:29,221 Three grand ain't gonna solve their problems. 674 00:37:29,308 --> 00:37:31,266 Not even close. 675 00:37:31,354 --> 00:37:33,356 There it is. All right, I gotta get to the bank. 676 00:37:33,443 --> 00:37:34,792 Wait a minute. You have an 11:00. 677 00:37:34,879 --> 00:37:36,141 No, I pushed her to 2:00. 678 00:37:36,228 --> 00:37:37,403 Bye, Mindy! 679 00:37:39,492 --> 00:37:40,450 ROSE: Mmm-hmm. 680 00:37:42,582 --> 00:37:44,149 [MOUSE CLICKING] 681 00:38:03,908 --> 00:38:05,388 [DIALING] 682 00:38:11,785 --> 00:38:13,526 VOICEMAIL: Hey, it's Derek. You got my machine. 683 00:38:13,613 --> 00:38:14,875 Do your thing at the beep. 684 00:38:14,962 --> 00:38:17,008 - [ANSWERING MACHINE BEEPS] - Hi. 685 00:38:17,878 --> 00:38:19,706 It's me. 686 00:38:19,793 --> 00:38:23,884 Just, uh, leaving a message. 687 00:38:25,756 --> 00:38:28,193 It'd be nice if you'd... 688 00:38:28,280 --> 00:38:30,848 call me back one day. [CHUCKLES SOFTLY] 689 00:38:33,198 --> 00:38:34,199 Okay. 690 00:38:38,986 --> 00:38:40,031 [LINE DISCONNECTS] 691 00:38:40,118 --> 00:38:42,076 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 692 00:38:42,163 --> 00:38:45,645 MAN: [ON RADIO] The city continues cleanup after the devastating tornado. 693 00:38:45,732 --> 00:38:48,909 In some neighborhoods, almost every single house has an issue. 694 00:38:48,996 --> 00:38:50,345 Obviously, some are leveled. 695 00:38:50,433 --> 00:38:52,565 Some are just shingle and window issues. 696 00:38:52,652 --> 00:38:54,959 Lots of work. Lots of cleanup. 697 00:38:55,046 --> 00:38:56,569 This is just getting started. 698 00:38:56,656 --> 00:38:58,528 It's hard to say how long it'll take. 699 00:38:58,615 --> 00:39:00,617 WOMAN: [ON RADIO] All right, Dan. Thank you so much. 700 00:39:00,704 --> 00:39:03,620 Speaking of weather, it is looking like things should be warmin' up... 701 00:39:03,707 --> 00:39:04,708 "Top Roofers. 702 00:39:04,795 --> 00:39:06,361 "One-nine-nine..." 703 00:39:09,843 --> 00:39:10,888 - Daddy! - BARBARA: Hey! 704 00:39:10,975 --> 00:39:12,193 Hey, butterfly. 705 00:39:12,280 --> 00:39:13,368 ASHLEY: Hey, Daddy. 706 00:39:13,456 --> 00:39:15,109 ED: You two good for Grammy today? 707 00:39:15,196 --> 00:39:16,589 - MICHELLE: Mmm-hmm. - I'm gonna eat that nose. 708 00:39:16,676 --> 00:39:17,895 - She wasn't. But I was. - [ED KISSES] 709 00:39:17,982 --> 00:39:19,287 ED: She wasn't? 710 00:39:19,374 --> 00:39:21,159 - How was your day? - Oh, good. 711 00:39:21,246 --> 00:39:22,769 Oh, it's hot as molasses in here. 712 00:39:22,856 --> 00:39:23,901 [FAUCET RUNNING] 713 00:39:25,032 --> 00:39:26,251 I think I got an idea. 714 00:39:26,338 --> 00:39:27,731 Yeah? 715 00:39:27,818 --> 00:39:29,646 How to make some more money. Help with all that. 716 00:39:29,733 --> 00:39:30,821 - Well, tell me. - MICHELLE: Daddy. 717 00:39:30,908 --> 00:39:32,997 Can we please go up to the stars? 718 00:39:33,084 --> 00:39:34,433 To the stars? 719 00:39:34,520 --> 00:39:37,088 - ED: Right now? Why? - Mmm-hmm. 720 00:39:37,175 --> 00:39:38,872 - Because I want to. - BARBARA: Go on. 721 00:39:38,959 --> 00:39:40,918 Take her. You can tell me later. 722 00:39:41,005 --> 00:39:42,963 - Go on. - Please. 723 00:39:44,356 --> 00:39:46,358 I just can't stand your face. 724 00:39:46,445 --> 00:39:48,012 - I can't stand your face. - [BARBARA CHUCKLING] 725 00:39:48,099 --> 00:39:49,622 Hey, come here. Give me a kiss. 726 00:39:49,709 --> 00:39:50,971 - I hate that face. Give me... - [BARBARA LAUGHING] 727 00:39:52,495 --> 00:39:55,149 Wanna know what I'm never doing when I grow up? 728 00:39:56,194 --> 00:39:57,195 War. 729 00:39:57,935 --> 00:39:59,327 - War? - Uh-huh. 730 00:39:59,414 --> 00:40:01,460 Because I might get punched in the eye. 731 00:40:01,547 --> 00:40:03,114 [LAUGHING] 732 00:40:03,201 --> 00:40:06,596 In war, do people sometimes punch each other in the eye? 733 00:40:07,422 --> 00:40:08,685 Sometimes. 734 00:40:08,772 --> 00:40:10,861 Then no, thank you. 735 00:40:10,948 --> 00:40:14,212 Instead I'm gonna do dance when I grow up. 736 00:40:14,299 --> 00:40:16,431 - Or make pickles. - ED: Pickles? 737 00:40:16,519 --> 00:40:19,565 - MICHELLE: Or be a scientist. - Oh. 738 00:40:19,652 --> 00:40:21,219 I don't know. 739 00:40:21,306 --> 00:40:22,742 Should I know? 740 00:40:25,223 --> 00:40:26,790 I think you got time. 741 00:40:30,576 --> 00:40:32,230 We're almost there. 742 00:40:32,317 --> 00:40:34,624 - [ED MIMICS WHOOSHING SOUND] - [MICHELLE LAUGHING] 743 00:40:35,189 --> 00:40:36,190 [ED SIGHS] 744 00:40:38,192 --> 00:40:39,890 All right, we're on our way. 745 00:40:39,977 --> 00:40:41,935 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 746 00:40:42,893 --> 00:40:45,373 A million bajillion miles an hour. 747 00:40:47,332 --> 00:40:48,551 Are we there yet? 748 00:40:48,638 --> 00:40:49,813 Almost. 749 00:40:50,727 --> 00:40:53,120 [GASPS] I see them. 750 00:40:53,207 --> 00:40:54,774 There they are, Daddy. 751 00:40:54,861 --> 00:40:56,820 The stars. We made it. 752 00:40:57,908 --> 00:40:59,649 Good job. 753 00:40:59,736 --> 00:41:01,041 Is Mommy up there? 754 00:41:02,042 --> 00:41:03,087 Looking at us? 755 00:41:06,220 --> 00:41:07,308 What do you think? 756 00:41:07,395 --> 00:41:08,875 I think she is. 757 00:41:12,009 --> 00:41:13,488 Well, then wave. 758 00:41:13,576 --> 00:41:15,055 Hi, Mommy. 759 00:41:17,797 --> 00:41:19,320 Hi, Mommy. 760 00:41:26,632 --> 00:41:28,591 [KNOCKING AT DOOR] 761 00:41:30,157 --> 00:41:32,551 Well, hi, sweet pea. Is your Daddy home? 762 00:41:32,638 --> 00:41:33,987 Yeah. 763 00:41:34,074 --> 00:41:36,947 Daddy! Come in. 764 00:41:37,034 --> 00:41:38,383 - Why, thank you. - [ASHLEY CHUCKLES] 765 00:41:38,470 --> 00:41:39,427 - [DOOR SHUTS] - [SHARON GASPS] 766 00:41:39,514 --> 00:41:40,820 - Good morning. - Hi, Sharon! 767 00:41:40,907 --> 00:41:42,082 Hi, peanut. 768 00:41:42,169 --> 00:41:43,562 I was just on my way to work 769 00:41:43,649 --> 00:41:45,695 and I thought I'd bring by these blueberry muffins 770 00:41:45,782 --> 00:41:47,392 to thank y'all for the other night. 771 00:41:47,479 --> 00:41:48,741 - Thank you. - SHARON: The only thing 772 00:41:48,828 --> 00:41:50,264 I know how to bake. 773 00:41:50,351 --> 00:41:54,051 But more importantly, I wanted to bring you these. 774 00:41:54,138 --> 00:41:55,400 [MICHELLE GASPS] 775 00:41:55,487 --> 00:41:56,967 Is that really for me? 776 00:41:57,054 --> 00:41:59,883 Wait till you see how it spins. 777 00:41:59,970 --> 00:42:01,101 Thank you, Sharon. 778 00:42:01,188 --> 00:42:02,799 You're welcome. 779 00:42:02,886 --> 00:42:04,191 And for you, mademoiselle, why don't you open that up, 780 00:42:04,278 --> 00:42:05,845 see if there's anything in there? 781 00:42:08,718 --> 00:42:10,763 It's a lip gloss. Is that all right, Dad? 782 00:42:10,850 --> 00:42:13,810 - Yeah, it is. Mmm-hmm. - Daddy, look how it spins. 783 00:42:13,897 --> 00:42:15,420 - [MICHELLE CHUCKLES] - Beautiful. 784 00:42:15,507 --> 00:42:16,508 ASHLEY: Come on. Let's eat 'em up. 785 00:42:16,595 --> 00:42:17,727 Very kind of you, ma'am. 786 00:42:17,814 --> 00:42:19,729 Oh, you gotta stop with the "ma'am." 787 00:42:19,816 --> 00:42:22,166 And what's with the suit, Mr. Fancy Pants? 788 00:42:22,253 --> 00:42:24,385 Oh, um... [CLEARS THROAT] 789 00:42:24,472 --> 00:42:27,214 Meeting. I... [STUTTERS] 790 00:42:27,301 --> 00:42:29,173 An idea I had. 791 00:42:30,304 --> 00:42:31,915 Well... 792 00:42:32,002 --> 00:42:33,960 After the storm, roofin' companies are gonna have 793 00:42:34,047 --> 00:42:35,788 more work than they can handle. 794 00:42:35,875 --> 00:42:37,572 I know roofing. 795 00:42:37,660 --> 00:42:41,489 Figured I'd pitch myself. Handle the jobs they can't. 796 00:42:41,576 --> 00:42:43,796 Hmm. Well, is that your proposal? 797 00:42:47,582 --> 00:42:48,583 [ED CLEARS THROAT] 798 00:42:49,584 --> 00:42:51,108 That's a good idea, Ed. 799 00:42:52,239 --> 00:42:53,719 A very good idea 800 00:42:53,806 --> 00:42:55,808 and a very bad presentation. 801 00:42:56,766 --> 00:42:58,419 How do you mean? 802 00:42:58,506 --> 00:43:00,726 You can't go in there with this sad little piece of paper. 803 00:43:00,813 --> 00:43:02,728 And you sure as heck can't go in there with that tie. 804 00:43:04,774 --> 00:43:06,123 Girls, you got a camera? 805 00:43:06,210 --> 00:43:07,472 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 806 00:43:07,559 --> 00:43:08,647 [CAMERA WHIRRING] 807 00:43:08,734 --> 00:43:09,953 SHARON: Smile. 808 00:43:11,519 --> 00:43:12,607 Smile. 809 00:43:14,827 --> 00:43:15,915 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 810 00:43:16,960 --> 00:43:18,788 [SIGHS] Ed, no one's gonna hire a guy 811 00:43:18,875 --> 00:43:21,442 - who can't manage a smile. - [SIGHS] 812 00:43:23,096 --> 00:43:24,794 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - [SIGHS] 813 00:43:24,881 --> 00:43:26,491 Girls, help your daddy out. 814 00:43:26,578 --> 00:43:28,841 - [GIRLS LAUGHING] - No, wait. 815 00:43:28,928 --> 00:43:30,625 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - [CHUCKLES] 816 00:43:30,713 --> 00:43:32,976 - Seriously. - [CHUCKLING] That's better. 817 00:43:33,063 --> 00:43:34,325 [GIRLS CONTINUE LAUGHING] 818 00:43:34,412 --> 00:43:35,630 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 819 00:43:35,718 --> 00:43:37,458 Come on. I gotta take this picture. 820 00:43:37,545 --> 00:43:39,243 [ALL LAUGHING] 821 00:43:41,767 --> 00:43:43,116 [UPLIFTING MUSIC FADES OUT] 822 00:43:46,250 --> 00:43:47,251 You got a crew? 823 00:43:48,426 --> 00:43:50,645 I can get one together. Real quick. 824 00:43:51,995 --> 00:43:52,952 You're insured? 825 00:43:53,953 --> 00:43:55,346 Well, uh, no. 826 00:43:55,433 --> 00:43:58,523 But I figured I'd work under your company policy. 827 00:43:59,045 --> 00:44:00,003 Our policy? 828 00:44:00,830 --> 00:44:02,309 Well, yes, sir. 829 00:44:02,396 --> 00:44:04,616 - Uh, that way, work's done... - [CELL PHONE RINGING] 830 00:44:04,703 --> 00:44:05,835 ...under your company name. 831 00:44:05,922 --> 00:44:07,358 Uh, protected. 832 00:44:07,445 --> 00:44:09,447 You look good. Clients are happy. 833 00:44:09,534 --> 00:44:11,231 - That kinda thing. - Look, we've seen the news. 834 00:44:11,318 --> 00:44:13,190 Two hundred roofs wrecked in one night. 835 00:44:13,277 --> 00:44:15,322 It's gonna take an army to get them fixed. 836 00:44:15,409 --> 00:44:17,672 Now, you can let your competitors get the work, 837 00:44:17,760 --> 00:44:20,371 go with someone who'll charge you 40% over margin 838 00:44:20,458 --> 00:44:22,286 'cause they got a fancy billboard. 839 00:44:22,373 --> 00:44:24,723 Or you can go with this guy, who's been fixin' roofs for 20 years. 840 00:44:24,810 --> 00:44:27,117 No nonsense, no markups, no fancy billboards. 841 00:44:27,204 --> 00:44:30,511 I mean, look at him. There's nothin' fancy about him. 842 00:44:30,598 --> 00:44:33,340 Heck, he doesn't even know how to have fun. [CHUCKLES] 843 00:44:33,427 --> 00:44:35,865 He's the most boring, reliable person on God's green earth 844 00:44:35,952 --> 00:44:37,431 and that's exactly who you're gonna need 845 00:44:37,518 --> 00:44:38,955 to get through all them busted roofs. 846 00:44:42,393 --> 00:44:44,308 ED: I'm turnkey. 847 00:44:44,395 --> 00:44:46,963 I'll do the work, handle billing, wrap out, all of it. 848 00:44:49,922 --> 00:44:52,272 Well, truth is, we are backed up. 849 00:44:52,359 --> 00:44:54,187 We got over 100 roofs on the waitlist, 850 00:44:54,274 --> 00:44:55,580 need to be done before winter. 851 00:44:55,667 --> 00:44:56,581 How many of those you think you can handle? 852 00:44:56,668 --> 00:44:58,104 bHow about we take half of 'em? 853 00:44:59,714 --> 00:45:01,455 - Half of 'em? - SHARON: Mmm-hmm. 854 00:45:01,542 --> 00:45:02,630 Huh. 855 00:45:02,717 --> 00:45:03,806 Let me think about it. 856 00:45:05,329 --> 00:45:06,809 Thank you for comin' by. 857 00:45:10,638 --> 00:45:14,207 Fifty roofs by December? That's four times what I can handle. 858 00:45:14,294 --> 00:45:16,209 Four times the money too. 859 00:45:16,296 --> 00:45:19,430 Life's about sayin' yes, Ed, and then figurin' out how. 860 00:45:19,517 --> 00:45:21,475 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 861 00:45:26,132 --> 00:45:27,960 [INDISTINCT CHATTER] 862 00:45:35,054 --> 00:45:37,013 [UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING] 863 00:45:39,363 --> 00:45:40,538 Take a look at this. 864 00:45:40,625 --> 00:45:42,322 Here's all the information wrote out... 865 00:45:42,409 --> 00:45:44,194 Excuse me, sir. Please. 866 00:45:44,281 --> 00:45:45,673 Please, help save a girl's life. Will you take a look at that? 867 00:45:45,760 --> 00:45:48,285 You can do a lot of fundraising, like $200,000. 868 00:45:48,372 --> 00:45:49,373 A lot. 869 00:45:55,031 --> 00:45:57,729 COMMENTATOR: [ON TV] Looking, looking. He's got time. He looks good. 870 00:45:57,816 --> 00:45:59,122 - Touchdown! - That's it! 871 00:45:59,209 --> 00:46:01,167 - Wildcats! - Wildcats! 872 00:46:09,784 --> 00:46:11,221 Here you go. Hope that helps. 873 00:46:11,308 --> 00:46:12,265 [SHARON GASPS] 874 00:46:15,051 --> 00:46:18,228 Good news is, we made over $11,000 this month. 875 00:46:18,315 --> 00:46:19,316 Great work. Keep it up. 876 00:46:19,403 --> 00:46:21,013 SHARON: But the bad news is, 877 00:46:21,100 --> 00:46:23,015 with the hospital visits and the new medication, 878 00:46:23,102 --> 00:46:24,582 you owe 13,000. 879 00:46:24,669 --> 00:46:25,844 [ED SIGHS] 880 00:46:25,931 --> 00:46:27,890 SHARON: Mr. Congressman! 881 00:46:27,977 --> 00:46:30,936 Excuse me. Uh, thank you for stopping. 882 00:46:31,023 --> 00:46:32,677 Give anything you can. It's all tax deductible. 883 00:46:32,764 --> 00:46:34,461 I do need to get my car back in here too. 884 00:46:34,548 --> 00:46:36,115 It's still makin' that weird sound. 885 00:46:38,422 --> 00:46:40,337 [ENGINE STARTS] 886 00:46:41,381 --> 00:46:43,340 [ENGINE SPUTTERING] 887 00:46:55,787 --> 00:46:57,745 - [UPBEAT MUSIC FADES OUT] - [ENGINE STARTS] 888 00:47:00,792 --> 00:47:02,489 Oh, it looks so good. 889 00:47:02,576 --> 00:47:04,752 - Ain't that pretty? Oh, yeah. - ASHLEY: Mmm-hmm. 890 00:47:06,406 --> 00:47:07,842 How do you know how much? 891 00:47:07,930 --> 00:47:10,193 Well, whatever amount feels right. 892 00:47:10,280 --> 00:47:12,586 You know, we do this for us, not for anyone else. 893 00:47:12,673 --> 00:47:14,458 - Okay? You got that? - Don't worry. 894 00:47:14,545 --> 00:47:16,764 - I know all about self-worth. - [SHARON CHUCKLES] 895 00:47:16,851 --> 00:47:18,462 You do now, do you? 896 00:47:18,549 --> 00:47:19,593 All right, my turn. 897 00:47:19,680 --> 00:47:21,030 Okay, your turn. 898 00:47:21,900 --> 00:47:23,032 [SIGHS] 899 00:47:27,558 --> 00:47:28,646 [GRUNTS] Okay. 900 00:47:29,690 --> 00:47:32,041 - What happened? - [TV SHUTS OFF] 901 00:47:32,128 --> 00:47:36,175 Well, I was runnin' around with the girls, and I twisted my ankle pretty good. 902 00:47:36,262 --> 00:47:38,308 - Just so dumb. - You should've called me. 903 00:47:38,395 --> 00:47:39,874 No, no, no. I don't wanna bother you at work. 904 00:47:39,962 --> 00:47:41,964 Sharon drove me to the doctor. 905 00:47:42,051 --> 00:47:43,400 He said I gotta stay off it a couple of months. 906 00:47:43,487 --> 00:47:44,967 - Ma, you should've called me. - It's fine. 907 00:47:45,054 --> 00:47:46,098 That's why I always leave the number on the fridge. 908 00:47:46,185 --> 00:47:47,447 - I know. - And I don't wanna be 909 00:47:47,534 --> 00:47:48,753 relyin' on her for everything. 910 00:47:48,840 --> 00:47:51,060 [GIRLS AND SHARON LAUGHING] 911 00:47:51,147 --> 00:47:53,192 - SHARON: Come on. - Yeah, so she's gonna 912 00:47:53,279 --> 00:47:56,326 help out, uh, with the girls a few nights a week. 913 00:47:56,413 --> 00:47:58,241 I need the help. I mean, we need the help. 914 00:48:00,286 --> 00:48:02,680 Why don't you just have her move in, Ma? 915 00:48:05,335 --> 00:48:07,641 - Ain't a bad idea. - [FOOTSTEPS RECEDING] 916 00:48:07,728 --> 00:48:08,991 SHARON: Oh, that's pretty. 917 00:48:09,643 --> 00:48:10,731 Let me see. 918 00:48:12,472 --> 00:48:13,430 A little bit more. 919 00:48:15,171 --> 00:48:16,389 [ALL LAUGHING] 920 00:48:16,476 --> 00:48:17,869 - ASHLEY: The other side? - Want more blush? 921 00:48:17,956 --> 00:48:21,351 - ED: What's this? - Self-worth! [CHUCKLES] 922 00:48:21,438 --> 00:48:24,006 ASHLEY: Daddy, look at me! [CHUCKLES] 923 00:48:26,138 --> 00:48:29,663 Well, don't you look like perfect little peaches. 924 00:48:29,750 --> 00:48:31,448 - [ASHLEY CHUCKLES] - How about you go 925 00:48:31,535 --> 00:48:34,494 wash your faces off before Grammy has a heart attack? 926 00:48:34,581 --> 00:48:35,800 - Daddy. - ED: Go on. 927 00:48:35,887 --> 00:48:37,280 Don't "Daddy" me. Get. 928 00:48:39,586 --> 00:48:40,848 Bye, peanut. 929 00:48:40,935 --> 00:48:42,415 Just havin' a little girly fun. 930 00:48:43,112 --> 00:48:44,069 Those are Theresa's. 931 00:48:45,157 --> 00:48:46,680 Oh. 932 00:48:46,767 --> 00:48:48,987 I'm sorry. I just figured, she wasn't usin' 'em, so... 933 00:48:52,425 --> 00:48:53,470 I got this. 934 00:48:54,862 --> 00:48:57,691 Sorry. I guess I'll go. 935 00:48:57,778 --> 00:48:59,345 ED: That's probably best. 936 00:49:01,434 --> 00:49:04,829 You're a real frustrating man, you know that? 937 00:49:04,916 --> 00:49:07,397 Sure, I ain't great with boundaries, so that's on me. 938 00:49:07,484 --> 00:49:09,138 But I'm just trying to help here. 939 00:49:09,225 --> 00:49:10,835 Do somethin' nice for the girls, 940 00:49:10,922 --> 00:49:13,533 take their mind off all the gloom and doom around here. 941 00:49:13,620 --> 00:49:16,058 I don't remember asking for parenting advice. 942 00:49:17,842 --> 00:49:19,800 You know, despite what you may think, Ed, 943 00:49:20,801 --> 00:49:21,889 you're not alone here. 944 00:49:30,072 --> 00:49:31,334 All right, bye, girls. 945 00:49:31,421 --> 00:49:33,684 MICHELLE: Bye. ASHLEY: Bye. 946 00:49:33,771 --> 00:49:35,468 - Can I keep the jacket? - [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 947 00:49:55,575 --> 00:49:56,620 [DOOR CREAKING] 948 00:50:05,629 --> 00:50:06,630 [SWITCH CLICKS] 949 00:50:21,949 --> 00:50:23,951 [SIGHS] 950 00:50:24,038 --> 00:50:25,779 [SENTIMENTAL MUSIC CONTINUES PLAYING] 951 00:50:53,677 --> 00:50:55,157 [LAUGHING] 952 00:51:04,514 --> 00:51:05,471 [ENGINE SHUTS OFF] 953 00:51:06,951 --> 00:51:09,649 [LOSING MY RELIGION BY R.E.M PLAYING OVER SPEAKERS] 954 00:51:09,736 --> 00:51:11,564 [DOOR CREAKING OPEN] 955 00:51:26,144 --> 00:51:27,537 Doors don't open till 9:00. 956 00:51:28,451 --> 00:51:29,887 I'm lookin' for Derek. 957 00:51:31,018 --> 00:51:32,019 Derek! 958 00:51:32,106 --> 00:51:33,195 Yeah. 959 00:51:41,028 --> 00:51:42,204 Hold on a second. 960 00:51:50,473 --> 00:51:51,474 Hi. 961 00:51:51,561 --> 00:51:52,910 Hi, son. 962 00:51:56,043 --> 00:51:58,176 What are you doin' here? 963 00:51:58,263 --> 00:52:00,483 I was wondering if you were gettin' my messages. 964 00:52:00,570 --> 00:52:01,658 I went by your house and... 965 00:52:01,745 --> 00:52:03,007 Yeah, yeah, I moved. 966 00:52:03,094 --> 00:52:05,227 I didn't know. When was that? 967 00:52:05,923 --> 00:52:06,967 What do you need, Ma? 968 00:52:09,492 --> 00:52:12,146 Nothin'. [CHUCKLING] I just wanted to see you. 969 00:52:13,887 --> 00:52:15,672 Well, here I am. 970 00:52:15,759 --> 00:52:16,760 You saw me. 971 00:52:18,762 --> 00:52:21,243 Your hair, I like it like that. 972 00:52:23,419 --> 00:52:24,637 Derek, wait. 973 00:52:24,724 --> 00:52:25,986 Just started our work. 974 00:52:31,383 --> 00:52:34,386 There's this family I'm helpin'. 975 00:52:34,473 --> 00:52:36,040 They have this little girl. 976 00:52:36,867 --> 00:52:38,347 She's sick. 977 00:52:38,434 --> 00:52:41,741 Um, I'm helpin' 'em raise money for a surgery. 978 00:52:42,786 --> 00:52:44,135 That's great. 979 00:52:45,179 --> 00:52:46,180 Um... 980 00:52:47,181 --> 00:52:48,661 Well, she's five. 981 00:52:48,748 --> 00:52:50,663 And I guess being around her... 982 00:52:52,274 --> 00:52:54,667 makes me think of you when you were little. 983 00:52:56,408 --> 00:53:00,194 We used to take the bus to the library. 984 00:53:00,282 --> 00:53:02,327 Your little sock puppets. 985 00:53:02,414 --> 00:53:04,329 Remember when you used to say "Yew Nork" 986 00:53:04,416 --> 00:53:05,635 instead of "New York"? [CHUCKLING] 987 00:53:05,722 --> 00:53:08,942 Is that why you're here, Ma, to reminisce? 988 00:53:09,029 --> 00:53:11,031 Because I got a lot of memories too. 989 00:53:12,772 --> 00:53:13,904 Do we have to do this every time? 990 00:53:13,991 --> 00:53:15,645 Well, you're the one who showed up. 991 00:53:15,732 --> 00:53:16,863 All right. 992 00:53:18,387 --> 00:53:19,692 Look, I know... 993 00:53:21,477 --> 00:53:24,393 I let you down. I wasn't always there 994 00:53:24,480 --> 00:53:25,916 - when I should've been. - [SIGHS] 995 00:53:26,003 --> 00:53:27,961 Bein' a single mom ain't easy. 996 00:53:28,048 --> 00:53:29,572 [DEREK SCOFFS] 997 00:53:29,659 --> 00:53:32,401 And I know you're still angry, and I'm sorry. I just... 998 00:53:32,488 --> 00:53:33,880 [SOFTLY] I'm angry? I'm angry? 999 00:53:33,967 --> 00:53:35,534 [SOFTLY] I'm the problem? That's the problem here? 1000 00:53:35,621 --> 00:53:37,144 No, I didn't say that. 1001 00:53:37,231 --> 00:53:39,669 I said I'm sorry. I said it a million times. 1002 00:53:39,756 --> 00:53:42,324 I know. You love to say you're sorry. 1003 00:53:42,411 --> 00:53:44,587 But you've never taken responsibility, 1004 00:53:44,674 --> 00:53:47,938 never, never gotten help, never even admitted that you needed it! 1005 00:53:50,157 --> 00:53:51,245 [DEREK SIGHS] 1006 00:53:51,985 --> 00:53:53,944 [DEREK BREATHES DEEPLY] 1007 00:53:54,031 --> 00:53:55,337 I can't do this. 1008 00:53:55,424 --> 00:53:57,904 I'm not gonna do... I'm not gonna do this. 1009 00:53:57,991 --> 00:53:59,384 Would you please leave? 1010 00:54:01,386 --> 00:54:02,387 Please. 1011 00:54:02,474 --> 00:54:04,215 Okay. I'm goin'. 1012 00:54:05,085 --> 00:54:07,349 I'm sorry I showed up here. 1013 00:54:11,004 --> 00:54:13,050 You know... [SIGHS] 1014 00:54:14,094 --> 00:54:15,444 that girl, 1015 00:54:15,531 --> 00:54:16,749 I feel sorry for her. 1016 00:54:18,447 --> 00:54:20,536 Yeah. Me, too. 1017 00:54:20,623 --> 00:54:22,233 Not because she's sick. 1018 00:54:23,495 --> 00:54:25,628 Because she's countin' on you for help. 1019 00:54:33,636 --> 00:54:35,899 Sorry, sorry, sorry. I'm back. 1020 00:54:39,119 --> 00:54:40,512 [LOSING MY RELIGION CONTINUES PLAYING] 1021 00:54:40,599 --> 00:54:41,731 BARTENDER: Here you go. 1022 00:54:45,648 --> 00:54:50,261 ♪ That was just a dream Just a dream ♪ 1023 00:54:50,348 --> 00:54:53,090 ♪ Just a dream, dream ♪ 1024 00:54:56,876 --> 00:54:59,401 MICHELLE: [LOUDLY] Daddy! 1025 00:54:59,488 --> 00:55:01,403 - [LOUDLY] Daddy! - [TENSE MUSIC PLAYING] 1026 00:55:01,490 --> 00:55:03,796 Daddy! Daddy! 1027 00:55:03,883 --> 00:55:06,973 I'm itchy and my belly hurts. 1028 00:55:07,060 --> 00:55:09,236 Oh. Uh... [BREATHING HEAVILY] 1029 00:55:09,323 --> 00:55:11,151 All right, uh, get up. 1030 00:55:11,238 --> 00:55:13,327 - You wanna go on an adventure? - Mmm-hmm. 1031 00:55:13,415 --> 00:55:15,112 Yeah, okay. Gotcha, come on. 1032 00:55:29,605 --> 00:55:32,129 ED: Sorry to call. I know it's early. 1033 00:55:32,216 --> 00:55:33,478 Uh... 1034 00:55:34,261 --> 00:55:35,480 I, uh... 1035 00:55:37,003 --> 00:55:38,396 I could use a favor. 1036 00:55:39,876 --> 00:55:41,225 - SHARON: Mornin', y'all. - [KNOCK ON DOOR] 1037 00:55:41,312 --> 00:55:42,618 ASHLEY: Aunt Sharon. 1038 00:55:42,705 --> 00:55:45,272 - Hi, little miss. Hi. - Hi. 1039 00:55:45,925 --> 00:55:47,100 How you doin', Ed? 1040 00:55:47,187 --> 00:55:48,537 Well, good. 1041 00:55:48,624 --> 00:55:50,713 Hi, peanut. 1042 00:55:50,800 --> 00:55:54,281 All right, let's get you home, get you dressed, and get you to school. 1043 00:55:54,368 --> 00:55:57,371 Again, sorry. Ma can't drive with her foot. 1044 00:55:57,459 --> 00:56:00,679 You don't need to say sorry, Ed. I'm happy to help. 1045 00:56:00,766 --> 00:56:02,551 Here, brought you a muffin. 1046 00:56:02,638 --> 00:56:03,595 ED: Oh. 1047 00:56:05,510 --> 00:56:07,381 SHARON: Wanna go to Waffle House first? 1048 00:56:07,469 --> 00:56:08,818 ASHLEY: Really? SHARON: Are you hungry? 1049 00:56:08,905 --> 00:56:09,862 ASHLEY: Yeah. 1050 00:56:13,736 --> 00:56:15,825 BARBARA: I've to say, I really like having you around. 1051 00:56:15,912 --> 00:56:17,217 Not sure Ed agrees. 1052 00:56:17,304 --> 00:56:20,873 Well, he's just grumpy like his daddy was. 1053 00:56:20,960 --> 00:56:22,875 - Hey. - Upped her medication. [SIGHS] 1054 00:56:22,962 --> 00:56:25,008 - Again? - 400 more a month. 1055 00:56:25,095 --> 00:56:26,662 BARBARA: Ugh! It's just robbery. 1056 00:56:27,706 --> 00:56:31,014 Daddy, which color are Mommy's eyes? 1057 00:56:31,710 --> 00:56:33,277 It's for school. 1058 00:56:33,364 --> 00:56:34,757 That's Grammy. 1059 00:56:34,844 --> 00:56:36,149 That's Pop Pop. 1060 00:56:36,236 --> 00:56:37,499 And that's you, 1061 00:56:37,586 --> 00:56:38,891 and that's Mommy. 1062 00:56:38,978 --> 00:56:40,502 But I can't remember 1063 00:56:40,589 --> 00:56:42,547 which color to use for her eyes. 1064 00:56:45,071 --> 00:56:46,290 Mommy's eyes were brown. 1065 00:56:47,160 --> 00:56:48,161 MICHELLE: Okay. 1066 00:56:51,556 --> 00:56:54,733 Hey, so I was, uh... 1067 00:56:54,820 --> 00:56:57,257 thinkin' of takin' the girls roller-skatin'. Why don't you come? 1068 00:56:57,344 --> 00:56:58,389 - Now? - SHARON: Yeah. 1069 00:56:58,476 --> 00:57:00,130 Nah. 1070 00:57:00,217 --> 00:57:03,133 Come on. You can't work all the time. You gotta play a little. 1071 00:57:03,220 --> 00:57:05,004 The girls need to have some fun with their daddy. 1072 00:57:05,091 --> 00:57:06,136 I don't roller-skate. 1073 00:57:06,223 --> 00:57:07,833 Everyone roller-skates. 1074 00:57:09,400 --> 00:57:10,401 I don't. 1075 00:57:11,881 --> 00:57:14,274 [LOUDLY] Hey, girls! Guess what? 1076 00:57:14,361 --> 00:57:16,755 Your daddy's goin' roller-skatin' with us! 1077 00:57:16,842 --> 00:57:19,149 MICHELLE: Really? ASHLEY: What? Really? 1078 00:57:19,236 --> 00:57:20,716 No way! 1079 00:57:20,803 --> 00:57:23,849 [GIRLS SQUEALING EXCITEDLY] 1080 00:57:23,936 --> 00:57:27,549 [SHAKE YOUR GROOVE THING BY PEACHES & HERB PLAYING] 1081 00:57:27,636 --> 00:57:30,290 SHARON: You're a natural too. Must run in the family. 1082 00:57:30,377 --> 00:57:32,597 - [SHARON LAUGHING] - ASHLEY: Careful, Daddy. 1083 00:57:32,684 --> 00:57:34,773 SHARON: Careful, don't push your papa now. 1084 00:57:34,860 --> 00:57:36,862 - You havin' fun? - Yeah. 1085 00:57:36,949 --> 00:57:38,429 SHARON: You don't wanna push him down. 1086 00:57:38,516 --> 00:57:39,952 ED: No, don't pull on me. 1087 00:57:40,039 --> 00:57:42,172 - You're gonna pull me down. - I love this song. 1088 00:57:45,523 --> 00:57:47,960 - Oh, yeah! You got the moves! - [MICHELLE LAUGHING] 1089 00:57:52,748 --> 00:57:54,532 - [SHARON CHUCKLES] - MICHELLE: Yeah! 1090 00:57:55,489 --> 00:57:56,665 [MICHELLE GIGGLES] 1091 00:57:59,493 --> 00:58:02,409 Oh, I got ya. I got ya. [LAUGHING] 1092 00:58:02,496 --> 00:58:03,802 - SHARON: No frownin' anymore. - Not too fast. 1093 00:58:03,889 --> 00:58:06,065 SHARON: We need to turn that frown upside down. 1094 00:58:06,152 --> 00:58:07,589 [ED SIGHS] 1095 00:58:07,676 --> 00:58:09,765 If I can get out of this death spiral, maybe I can. 1096 00:58:09,852 --> 00:58:10,853 ASHLEY: Smile. [CHUCKLES] 1097 00:58:10,940 --> 00:58:12,158 [INDISTINCT CHATTER] 1098 00:58:14,030 --> 00:58:15,727 ASHLEY: Circles. Let's go. 1099 00:58:15,814 --> 00:58:17,642 - Faster. - [BOTH CHUCKLING] 1100 00:58:21,037 --> 00:58:21,994 This was fun. 1101 00:58:24,083 --> 00:58:25,084 Told ya. 1102 00:58:30,524 --> 00:58:32,222 I appreciate everything you've done. 1103 00:58:33,789 --> 00:58:36,356 Still doin' for the girls. 1104 00:58:38,532 --> 00:58:39,795 But if I'm bein' honest... 1105 00:58:39,882 --> 00:58:42,362 [CHUCKLES] Yes, Ed. Be honest. Why not? 1106 00:58:45,583 --> 00:58:46,758 I resent it. 1107 00:58:49,282 --> 00:58:53,635 [CHUCKLES] I can't tell if that's a thank you or an apology. 1108 00:58:55,767 --> 00:58:57,073 You help me out. 1109 00:58:58,248 --> 00:58:59,641 I'm her father. 1110 00:58:59,728 --> 00:59:01,817 I'm supposed to be the one taking care of her. 1111 00:59:03,122 --> 00:59:04,123 [SIGHS] 1112 00:59:05,516 --> 00:59:08,214 Hmm. I'll tell you what. 1113 00:59:08,301 --> 00:59:11,565 I'll keep on helpin', and you can keep on resentin' it, all right? 1114 00:59:14,264 --> 00:59:16,353 So what about you? 1115 00:59:16,440 --> 00:59:19,051 - Oh, I don't like to talk about me. - [LAUGHING] 1116 00:59:21,097 --> 00:59:22,664 I find that hard to believe. 1117 00:59:24,274 --> 00:59:26,276 I like to talk, just not about me. 1118 00:59:26,363 --> 00:59:27,581 Right. Okay. 1119 00:59:29,845 --> 00:59:31,324 Married? Kids? 1120 00:59:32,108 --> 00:59:33,892 Hmm. [SIGHS] 1121 00:59:33,979 --> 00:59:35,677 Long ago. 1122 00:59:36,329 --> 00:59:37,548 Married young. 1123 00:59:39,245 --> 00:59:42,640 Then he realized he had a dream, which didn't include me. 1124 00:59:44,555 --> 00:59:46,513 Or our son. 1125 00:59:46,600 --> 00:59:49,429 So, he started a band. He's had some success. 1126 00:59:50,300 --> 00:59:51,736 I'm happy for him. 1127 00:59:53,129 --> 00:59:54,217 We don't talk much. 1128 00:59:56,132 --> 00:59:57,220 Your son? 1129 01:00:01,267 --> 01:00:02,268 Same. 1130 01:00:04,967 --> 01:00:08,013 But like I said, I don't like to talk about me. 1131 01:00:09,145 --> 01:00:10,276 You and me both. 1132 01:00:14,585 --> 01:00:17,109 ASHLEY: Three, four, 1133 01:00:17,196 --> 01:00:19,242 - five, six... - [MICHELLE EXCLAIMS] 1134 01:00:19,329 --> 01:00:21,635 ...seven, eight... 1135 01:00:21,723 --> 01:00:25,204 [SINGING] Happy birthday, dear Derek 1136 01:00:25,291 --> 01:00:28,468 Happy birthday to you 1137 01:00:28,555 --> 01:00:29,643 [CHUCKLES] 1138 01:00:29,731 --> 01:00:31,384 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 1139 01:00:33,952 --> 01:00:36,389 I can't believe you're 23. [CHUCKLES] 1140 01:00:38,391 --> 01:00:40,176 I went... 1141 01:00:40,263 --> 01:00:42,352 roller-skatin' tonight in your honor. 1142 01:00:45,268 --> 01:00:48,010 You know you'll always be mama's little stink bug. 1143 01:00:51,622 --> 01:00:53,015 I love you. 1144 01:00:55,191 --> 01:00:56,888 Happy birthday, son. 1145 01:01:01,371 --> 01:01:02,415 [LINE DISCONNECTS] 1146 01:01:34,665 --> 01:01:35,666 [SIGHS] 1147 01:01:45,197 --> 01:01:48,113 MICHELLE: Let's water the pool. 1148 01:01:48,200 --> 01:01:50,028 Baby, let's make a magic potion again. 1149 01:01:50,115 --> 01:01:52,030 - Yeah. - ASHLEY: All right. 1150 01:01:52,117 --> 01:01:53,727 Here, water the other plants. You're gonna water one of those plants. 1151 01:01:53,815 --> 01:01:54,816 Hi. 1152 01:01:55,729 --> 01:01:57,166 All right, I got an idea. 1153 01:01:57,253 --> 01:01:59,255 But before you go sayin' no, you gotta hear me out. 1154 01:01:59,342 --> 01:02:01,039 - Promise? - No. 1155 01:02:01,126 --> 01:02:03,650 Come on. It's a good idea. You gotta promise. 1156 01:02:05,522 --> 01:02:06,828 All right. 1157 01:02:06,915 --> 01:02:09,047 Okay, I've been doin' some lookin' around. 1158 01:02:09,134 --> 01:02:10,092 And I found this. 1159 01:02:16,576 --> 01:02:18,056 No. 1160 01:02:18,143 --> 01:02:19,536 - Hey. You promised. - BARBARA: Just listen to her. 1161 01:02:19,623 --> 01:02:21,625 It's a real nice place. 1162 01:02:21,712 --> 01:02:24,019 Look, I found movers who'll donate their services. 1163 01:02:24,106 --> 01:02:26,456 The rent is half your current mortgage 1164 01:02:26,543 --> 01:02:27,587 and you got... 1165 01:02:28,632 --> 01:02:29,633 Wait for it... 1166 01:02:31,026 --> 01:02:34,638 $126,000 in cash. 1167 01:02:34,725 --> 01:02:36,901 That's how much equity you got. 1168 01:02:36,988 --> 01:02:39,164 Ashley, keep an eye on your sister. I'm headed back to work. 1169 01:02:40,426 --> 01:02:42,298 - BARBARA: Ed. - No. 1170 01:02:42,385 --> 01:02:44,604 You gotta work with me here. I'm doin' everything I can, 1171 01:02:44,691 --> 01:02:46,780 but for every dollar I raise, you owe five more. 1172 01:02:46,868 --> 01:02:48,217 ED: I'm not sellin'. I already told you that. 1173 01:02:48,304 --> 01:02:50,001 SHARON: Ed. 1174 01:02:50,088 --> 01:02:52,699 Ed, your roofing jobs ain't gonna cut it. 1175 01:02:52,786 --> 01:02:54,876 Sell this house and we got a fighting chance. 1176 01:02:54,963 --> 01:02:56,921 Sharon, that's enough! 1177 01:02:57,008 --> 01:02:59,141 This is the last piece of her I got left. 1178 01:02:59,228 --> 01:03:01,665 I'm not selling the only house my daughters have ever known, 1179 01:03:01,752 --> 01:03:03,667 the house my father built, 1180 01:03:03,754 --> 01:03:06,104 so we can give the money to some collection agency. 1181 01:03:06,844 --> 01:03:08,019 Not happenin'. 1182 01:03:12,719 --> 01:03:14,156 [CAR DOOR SHUTS] 1183 01:03:14,243 --> 01:03:16,506 Well, look who got a lot to say all of a sudden. 1184 01:03:16,593 --> 01:03:18,203 [CAR ENGINE STARTS] 1185 01:03:20,075 --> 01:03:21,554 WOMAN: And you're asking us to reduce 1186 01:03:21,641 --> 01:03:23,948 the family's medical bills due to hardship? 1187 01:03:24,035 --> 01:03:26,168 No, I'm asking you to erase them. 1188 01:03:26,255 --> 01:03:27,343 All of 'em. 1189 01:03:27,430 --> 01:03:28,953 [CHUCKLES IN DISBELIEF] 1190 01:03:29,040 --> 01:03:29,998 Was that funny? 1191 01:03:31,173 --> 01:03:33,566 Let me show you somethin'. 1192 01:03:33,653 --> 01:03:35,351 Ed's daughter made this for school. 1193 01:03:35,438 --> 01:03:37,222 A family tree. 1194 01:03:37,309 --> 01:03:39,572 A simple drawing made by a child. 1195 01:03:39,659 --> 01:03:41,748 How one life leads to another. 1196 01:03:41,835 --> 01:03:43,141 Or in this case, how one death 1197 01:03:43,228 --> 01:03:44,795 - leads to another. - Miss Stevens, please. 1198 01:03:44,882 --> 01:03:47,232 Theresa Schmitt came to this hospital for help. 1199 01:03:47,319 --> 01:03:49,321 Now, the good doctors did their best to save her, 1200 01:03:49,408 --> 01:03:51,280 but they couldn't and she died. 1201 01:03:51,367 --> 01:03:55,066 Leaving behind a heartbroken husband and a very ill little girl. 1202 01:03:55,153 --> 01:03:57,199 Michelle. 1203 01:03:57,286 --> 01:03:59,114 Her treatment costs thousands of dollars a month 1204 01:03:59,201 --> 01:04:01,551 her family can't afford. Know why? 1205 01:04:01,638 --> 01:04:03,118 'Cause after you sent her mama to the morgue, 1206 01:04:03,205 --> 01:04:04,510 you sent them a bill so high, 1207 01:04:04,597 --> 01:04:07,470 their family couldn't pay it off in 100 years. 1208 01:04:07,557 --> 01:04:10,125 You realize the message you're sendin' this girl, right? 1209 01:04:10,212 --> 01:04:13,563 You're sayin', "We charged your mama so much to die that you gotta die too." 1210 01:04:13,650 --> 01:04:16,044 We can't just eliminate 1211 01:04:16,131 --> 01:04:17,915 hundreds of thousands of dollars 1212 01:04:18,002 --> 01:04:19,134 - in medical bills. - [SIGHS] 1213 01:04:19,221 --> 01:04:20,787 WOMAN: Now, I'm sorry. 1214 01:04:20,874 --> 01:04:22,180 I truly am. 1215 01:04:22,267 --> 01:04:23,965 Virginia. 1216 01:04:24,052 --> 01:04:26,271 What if it was your daughter? 1217 01:04:26,358 --> 01:04:28,230 Forgive me, but I did a little homework, and I know 1218 01:04:28,317 --> 01:04:31,624 you got a beautiful 11-year-old girl. 1219 01:04:31,711 --> 01:04:34,279 What if it was her I was here tryin' to save? 1220 01:04:34,366 --> 01:04:36,020 You'd wanna find a way, right? 1221 01:04:36,803 --> 01:04:38,370 For her to have a future. 1222 01:04:40,851 --> 01:04:42,896 To build branches of her own. 1223 01:04:45,421 --> 01:04:46,552 Please. 1224 01:04:48,380 --> 01:04:50,382 Gotta be somethin' we can do here. 1225 01:04:55,822 --> 01:04:56,823 [ED SIGHS] 1226 01:04:59,000 --> 01:05:00,392 Open it. 1227 01:05:12,796 --> 01:05:15,842 Thought you might wanna frame this. 1228 01:05:16,756 --> 01:05:18,497 It's the latest hospital bill. 1229 01:05:21,587 --> 01:05:25,896 $400,000 wiped clean. 1230 01:05:25,983 --> 01:05:29,639 Everything from Theresa's hospital stay to all the out-of-pocket expenses, 1231 01:05:29,726 --> 01:05:31,554 all of it gone. 1232 01:05:32,555 --> 01:05:33,599 What? 1233 01:05:33,686 --> 01:05:35,645 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1234 01:05:36,776 --> 01:05:38,343 How? 1235 01:05:38,430 --> 01:05:41,346 I told you I wasn't good at takin' no for an answer. 1236 01:05:44,828 --> 01:05:47,831 Well, look, we still have a lot of 1237 01:05:47,918 --> 01:05:50,660 medications and the credit cards to pay off. 1238 01:05:50,747 --> 01:05:52,444 - But this means that... - We keep the house. 1239 01:05:53,271 --> 01:05:54,620 You get to keep the house. 1240 01:05:57,362 --> 01:05:59,408 Ed, I don't wanna overreact here, 1241 01:05:59,495 --> 01:06:02,237 but I think this moment warrants a high five. 1242 01:06:08,460 --> 01:06:09,592 [CHUCKLES] 1243 01:06:15,511 --> 01:06:16,990 [BREATHES DEEPLY] 1244 01:06:17,078 --> 01:06:18,122 Excuse me. 1245 01:06:27,697 --> 01:06:29,525 [BREATHING DEEPLY] 1246 01:06:35,661 --> 01:06:37,663 [SOBBING] 1247 01:06:49,458 --> 01:06:50,546 [CHUCKLES SOFTLY] 1248 01:06:56,204 --> 01:06:58,075 ED: It's gonna be a late one, boys. 1249 01:06:58,162 --> 01:07:00,860 - Gotta wrap this out tonight. - MAN: Ah. All right. 1250 01:07:00,947 --> 01:07:02,035 Let's get goin', boys. 1251 01:07:02,123 --> 01:07:03,559 SHARON: "The old man frowned. 1252 01:07:03,646 --> 01:07:05,822 "'Don't you see the beach stretches for miles 1253 01:07:05,909 --> 01:07:08,564 "'and there are more starfish than you can count? 1254 01:07:08,651 --> 01:07:10,566 "'Even if you worked all day and night, 1255 01:07:10,653 --> 01:07:12,437 "'it still wouldn't make a difference.' 1256 01:07:14,004 --> 01:07:16,615 "As the man spoke, the boy... 1257 01:07:16,702 --> 01:07:20,271 "the girl picked up another starfish 1258 01:07:20,358 --> 01:07:22,708 "and tossed it back into the ocean. 1259 01:07:24,145 --> 01:07:26,016 "Then, grinnin', she said..." 1260 01:07:26,103 --> 01:07:28,018 [MICHELLE GRUNTING SOFTLY] 1261 01:07:29,150 --> 01:07:31,282 - [GASPS] Barbara! - [TENSE MUSIC PLAYING] 1262 01:07:31,891 --> 01:07:32,892 [BARBARA GASPS] 1263 01:07:33,806 --> 01:07:34,851 No, no, no! My-Belle! 1264 01:07:37,636 --> 01:07:39,334 Ed. Ed. 1265 01:07:39,421 --> 01:07:41,031 We just got a call. [PANTING] 1266 01:07:41,118 --> 01:07:43,076 Your daughter's been taken to the hospital. 1267 01:07:44,208 --> 01:07:45,383 DOCTOR: She's desatting. 1268 01:07:45,470 --> 01:07:46,645 BARBARA: Hurry. Hurry, get her in there. 1269 01:07:46,732 --> 01:07:48,169 Get the mask on her now. 1270 01:07:48,256 --> 01:07:50,519 I'm gonna need a CHEM-7, CBC, and a full blood panel. 1271 01:07:50,606 --> 01:07:52,738 Clear the hall! Thank you. 1272 01:07:52,825 --> 01:07:54,784 I'm sorry, folks. No one past this point. 1273 01:07:55,959 --> 01:07:57,178 I think we're gonna need a crash cart too. 1274 01:07:57,265 --> 01:07:58,831 Watch the door, please. 1275 01:07:59,919 --> 01:08:01,225 [PANTING] 1276 01:08:02,052 --> 01:08:03,706 SHARON: Hey. 1277 01:08:03,793 --> 01:08:06,578 Oh, my... [BREATHING HEAVILY] Tell me exactly what happened. 1278 01:08:06,665 --> 01:08:07,753 SHARON: I don't know. 1279 01:08:07,840 --> 01:08:09,015 ED: She's got a tube in her nose. 1280 01:08:09,102 --> 01:08:10,191 SHARON: She started coughin' up blood. 1281 01:08:10,278 --> 01:08:11,801 It just came out. She wasn't... 1282 01:08:11,888 --> 01:08:13,585 DOCTOR: Her condition is not good. 1283 01:08:13,672 --> 01:08:16,240 Now, we've moved her up to number one on the transplant list. 1284 01:08:16,327 --> 01:08:19,243 But she needs a donor liver to show up as fast as we can get it. 1285 01:08:20,505 --> 01:08:22,377 How long does she have without it? 1286 01:08:23,552 --> 01:08:24,509 Four weeks. 1287 01:08:25,118 --> 01:08:27,251 Six, maybe. 1288 01:08:27,338 --> 01:08:29,819 Look, if a donor match is available in time, 1289 01:08:29,906 --> 01:08:31,299 Michelle will need to fly 1290 01:08:31,386 --> 01:08:33,562 to the children's hospital in Omaha immediately. 1291 01:08:33,649 --> 01:08:36,434 They're the closest ones that perform this kind of surgery. 1292 01:08:36,521 --> 01:08:38,915 But they're 700 miles away and a ten-hour drive, 1293 01:08:39,002 --> 01:08:41,265 and the donor liver is only viable for six hours. 1294 01:08:41,352 --> 01:08:43,093 - [ED SIGHS] - DOCTOR: I've had patients 1295 01:08:43,180 --> 01:08:44,573 who have missed that window because 1296 01:08:44,660 --> 01:08:46,009 they couldn't get a flight. So, I would recommend 1297 01:08:46,096 --> 01:08:47,880 that you arrange to have a plane stand by. 1298 01:08:47,967 --> 01:08:51,144 Wait. So, wait. You're telling me we need a plane now? 1299 01:08:51,232 --> 01:08:53,408 - I would recommend that you... - What do you mean? Like what? 1300 01:08:53,495 --> 01:08:54,583 Like a private plane? 1301 01:08:54,670 --> 01:08:56,237 - Look, I... - Is that what you... 1302 01:08:56,324 --> 01:08:58,587 - I know this is a lot to take in. - A private plane? 1303 01:08:58,674 --> 01:09:00,023 How exactly do you recommend 1304 01:09:00,110 --> 01:09:01,720 - we get a plane, Doc? - Hey. Wait. 1305 01:09:01,807 --> 01:09:04,245 No, tell me. Ma, how do we do that? 1306 01:09:04,332 --> 01:09:06,682 - How do we arrange a plane? - We'll figure it out. 1307 01:09:06,769 --> 01:09:07,770 We will. 1308 01:09:07,857 --> 01:09:08,858 Ed. 1309 01:09:09,859 --> 01:09:11,948 I'll get you a plane, I promise. 1310 01:09:13,297 --> 01:09:15,473 - You'll get a plane? - BARBARA: What? 1311 01:09:15,560 --> 01:09:16,605 - A private plane? - SHARON: I will. 1312 01:09:16,692 --> 01:09:17,910 ED: Mmm-hmm. 1313 01:09:20,696 --> 01:09:22,741 Thank you. 1314 01:09:22,828 --> 01:09:24,395 MAN: [OVER PHONE] We're just a charter service, ma'am. 1315 01:09:24,482 --> 01:09:25,788 We don't own the planes. 1316 01:09:25,875 --> 01:09:28,094 Oh, I see. Who does? 1317 01:09:28,181 --> 01:09:32,185 Corporations mainly, big companies, CEO types. 1318 01:09:32,273 --> 01:09:34,753 Okay. All right. Well, thank you for your time. 1319 01:09:34,840 --> 01:09:36,059 MAN: Uh-huh. 1320 01:09:36,146 --> 01:09:37,234 [LINE DISCONNECTS] 1321 01:09:44,633 --> 01:09:45,590 [DIALING] 1322 01:09:47,026 --> 01:09:50,116 Albert, there's a Sharon Stevens on the phone. 1323 01:09:50,203 --> 01:09:51,727 ALBERT: [OVER PHONE] Who now? 1324 01:09:51,814 --> 01:09:54,338 Sharon Stevens. 1325 01:09:54,425 --> 01:09:55,774 I don't know that name. 1326 01:09:55,861 --> 01:09:56,906 I didn't think so. 1327 01:09:58,299 --> 01:10:00,170 I'm sorry. He is not available. 1328 01:10:00,257 --> 01:10:02,868 Oh, that's okay. I'm happy to wait. 1329 01:10:02,955 --> 01:10:05,610 I don't expect him to be available. He's very busy. 1330 01:10:05,697 --> 01:10:06,742 You have a nice day. 1331 01:10:06,829 --> 01:10:08,831 - No. Wait. - [LINE DISCONNECTS] 1332 01:10:09,962 --> 01:10:11,921 [JAUNTY MUSIC PLAYING] 1333 01:10:13,662 --> 01:10:16,578 Hi, good afternoon. Can I please speak to Maurice Thomas? 1334 01:10:16,665 --> 01:10:18,101 This is Sharon Stevens. 1335 01:10:18,188 --> 01:10:21,017 I was wonderin' if I could speak to Donald Coletti. 1336 01:10:21,104 --> 01:10:22,453 Felipe Alves. 1337 01:10:22,540 --> 01:10:24,368 Anthony Lendary. 1338 01:10:25,282 --> 01:10:26,718 I meant "Lundary." [CHUCKLES] 1339 01:10:26,805 --> 01:10:29,373 Um, hi, yeah, is this Cardinal Finance and Trust? 1340 01:10:29,460 --> 01:10:30,766 It's really important, 1341 01:10:30,853 --> 01:10:32,333 and I promise I won't take much of his time. 1342 01:10:33,682 --> 01:10:34,987 Is Mr. Blaine in? 1343 01:10:35,074 --> 01:10:36,772 I'm tryin' to make an appointment. 1344 01:10:36,859 --> 01:10:38,121 [LINE DISCONNECTS] 1345 01:10:41,472 --> 01:10:42,908 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1346 01:10:44,388 --> 01:10:47,565 Hi, Lydia. Sharon Stevens. Sorry to bug you again. 1347 01:10:47,652 --> 01:10:51,134 Just forgot to ask you one important question. 1348 01:10:51,221 --> 01:10:53,049 What's your favorite kind of muffin? 1349 01:10:55,138 --> 01:10:56,487 [ELEVATOR DINGS] 1350 01:10:56,574 --> 01:10:57,445 WOMAN: First Bank of Kentucky. This is Doris. 1351 01:10:57,532 --> 01:10:58,837 May I help you? 1352 01:11:00,317 --> 01:11:01,797 SHARON: Hi, Miss Janine. 1353 01:11:02,841 --> 01:11:04,887 Bow to your blueberry muffins. 1354 01:11:04,974 --> 01:11:06,584 So you can read a little bit more about her. 1355 01:11:06,671 --> 01:11:08,804 While you do that, I'm gonna show you this little girl. 1356 01:11:08,891 --> 01:11:11,154 So the thing is, when you learn you have to get a private plane to save her life... 1357 01:11:11,241 --> 01:11:12,982 Oh, this poor child. 1358 01:11:13,069 --> 01:11:15,201 Al, there's a woman out here you should meet. 1359 01:11:15,288 --> 01:11:16,681 ALBERT: [OVER PHONE] Janine, I'm busy right now. 1360 01:11:16,768 --> 01:11:18,727 Can you have her come back later? 1361 01:11:18,814 --> 01:11:21,077 Albert, get your butt out here now. 1362 01:11:22,426 --> 01:11:23,384 Hi, there. 1363 01:11:24,036 --> 01:11:25,473 I'm Albert. 1364 01:11:25,560 --> 01:11:28,040 Congratulations, Albert. I'm gonna make you a hero. 1365 01:11:28,780 --> 01:11:29,955 [UPBEAT MUSIC FADES OUT] 1366 01:11:33,698 --> 01:11:34,917 Hey. 1367 01:11:35,570 --> 01:11:37,180 Guess what I got. 1368 01:11:38,529 --> 01:11:41,271 Wait. No way. 1369 01:11:41,358 --> 01:11:42,446 You got a plane? 1370 01:11:42,533 --> 01:11:43,969 - Nope. - Ah. 1371 01:11:44,056 --> 01:11:45,971 - I got five planes. - [GASPS] 1372 01:11:46,058 --> 01:11:48,104 - Just in case. - What? [SHRIEKS] 1373 01:11:48,191 --> 01:11:50,193 [CHUCKLES] I can't believe it. 1374 01:11:50,280 --> 01:11:52,500 - Oh! Ed, Ed, get in here. - [LAUGHING] 1375 01:11:52,587 --> 01:11:54,632 - What? - She did it. Sharon did it. 1376 01:11:54,719 --> 01:11:55,720 She got a plane. 1377 01:11:55,807 --> 01:11:57,896 Uh, she got a bunch of planes. 1378 01:11:57,983 --> 01:11:59,985 - [SHARON AND BARBARA CHUCKLE] - How? 1379 01:12:00,072 --> 01:12:01,596 - Can't believe it. [CHUCKLES] - Wait, you know what? 1380 01:12:01,683 --> 01:12:03,119 Don't even tell me. 1381 01:12:03,206 --> 01:12:05,034 Well, we ain't done yet. We got more money to raise. 1382 01:12:05,121 --> 01:12:06,296 No, you've done enough. 1383 01:12:06,383 --> 01:12:07,776 Oh, you've done more than enough. 1384 01:12:07,863 --> 01:12:09,081 We don't need to be runnin' around worryin' about 1385 01:12:09,168 --> 01:12:10,953 - money and bills right now. - No, you... 1386 01:12:11,040 --> 01:12:13,172 I mean, surgery's gonna be a couple hundred thousand dollars. 1387 01:12:13,259 --> 01:12:15,348 You know, and without your roofin' account, 1388 01:12:15,436 --> 01:12:16,959 you're gonna be right back where you were, so... 1389 01:12:17,046 --> 01:12:18,047 Sharon... 1390 01:12:19,048 --> 01:12:20,441 you've done enough. 1391 01:12:20,528 --> 01:12:22,704 No more fundraisin'. 1392 01:12:22,791 --> 01:12:25,794 I just wanna be with my family right now. 1393 01:12:25,881 --> 01:12:28,361 He's so frustratin'. He won't listen to me. 1394 01:12:29,406 --> 01:12:30,494 - What? - Ed. 1395 01:12:30,581 --> 01:12:32,322 He's just so stubborn. 1396 01:12:32,409 --> 01:12:34,803 We gotta keep workin'. Build more awareness. 1397 01:12:35,804 --> 01:12:37,893 - [SIGHS] - Okay, you know what? 1398 01:12:37,980 --> 01:12:40,983 That's it. I've held my tongue long enough. 1399 01:12:41,070 --> 01:12:43,028 You're gone all the time, you're losing clients, 1400 01:12:43,115 --> 01:12:44,290 you done emptied out 1401 01:12:44,377 --> 01:12:45,466 your savings account for these people, 1402 01:12:45,553 --> 01:12:47,598 you're running yourself into the ground. 1403 01:12:47,685 --> 01:12:48,947 And I know you're drinkin'. 1404 01:12:50,079 --> 01:12:51,559 I'm not drinkin', Rose. 1405 01:12:51,646 --> 01:12:53,299 - I'm working. - Not here you're not. 1406 01:12:53,386 --> 01:12:55,737 'Cause I've been doin' this all by myself. 1407 01:12:55,824 --> 01:12:57,521 [SIGHS] Look, I know 1408 01:12:57,608 --> 01:13:00,263 that you're tryin' to do a good thing here. 1409 01:13:00,350 --> 01:13:02,134 But this, all of this... 1410 01:13:04,006 --> 01:13:05,442 it's addict behavior. 1411 01:13:06,617 --> 01:13:07,836 Is it? 1412 01:13:07,923 --> 01:13:09,794 Well, I'd love to talk more about that, 1413 01:13:09,881 --> 01:13:11,883 but I'm busy tryin' to keep a little girl from dyin'. 1414 01:13:11,970 --> 01:13:14,103 How did it become your responsibility to save her? 1415 01:13:14,190 --> 01:13:16,366 'Cause I'm here. 'Cause I can. 1416 01:13:16,453 --> 01:13:18,237 Because nobody did it for me. 1417 01:13:19,369 --> 01:13:21,023 Someone's gotta do somethin', Rose. 1418 01:13:21,110 --> 01:13:23,286 Someone's gotta fight for her. And if it's me, then it's me. 1419 01:13:23,373 --> 01:13:25,549 And if that's addict behavior, then, hey, 1420 01:13:25,636 --> 01:13:27,377 I guess I am an addict. 1421 01:13:27,464 --> 01:13:29,031 Might as well put it to good use. 1422 01:13:32,730 --> 01:13:33,775 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1423 01:13:34,689 --> 01:13:36,168 BARBARA: Ed, wanna come in? 1424 01:13:36,255 --> 01:13:37,474 We're ready to do the Advent calendar. 1425 01:13:37,561 --> 01:13:39,650 - ED: Yeah, we're on our way. - Okay. 1426 01:13:39,737 --> 01:13:41,522 - Come on, Michelle-my-belle. - Careful. 1427 01:13:41,609 --> 01:13:42,871 - You ready? - This chair. 1428 01:13:42,958 --> 01:13:44,742 BARBARA: Here, this is comfy. ASHLEY: Oh. 1429 01:13:44,829 --> 01:13:46,004 BARBARA: Hmm. 1430 01:13:46,091 --> 01:13:47,658 - Butterflies. Yeah. - ED: Butterflies. 1431 01:13:47,745 --> 01:13:49,573 Just like you. 1432 01:13:49,660 --> 01:13:52,010 - Twenty-three days. - [ASHLEY CHUCKLES] 1433 01:13:52,097 --> 01:13:54,099 Twenty-three days till Christmas. 1434 01:13:54,186 --> 01:13:55,710 I wonder what we'll get tomorrow. 1435 01:13:57,363 --> 01:14:00,062 How many weeks is 23 days? 1436 01:14:00,758 --> 01:14:04,893 Like three weeks. 1437 01:14:04,980 --> 01:14:07,330 Will you open my presents for me 1438 01:14:07,417 --> 01:14:08,940 if I'm not there? 1439 01:14:09,027 --> 01:14:10,855 You can open your own presents, dummy. 1440 01:14:10,942 --> 01:14:12,553 I heard Daddy. 1441 01:14:12,640 --> 01:14:14,990 He said I might not have three weeks left. 1442 01:14:25,217 --> 01:14:27,306 Here, this is for you. Open it right now. 1443 01:14:27,393 --> 01:14:28,569 Just in case. 1444 01:14:30,222 --> 01:14:31,267 [MICHELLE GRUNTING] 1445 01:14:35,793 --> 01:14:38,013 It's a starfish I made at school. 1446 01:14:38,100 --> 01:14:39,144 Do you like it? 1447 01:14:49,241 --> 01:14:50,547 What is that for? 1448 01:14:52,114 --> 01:14:53,376 [SIGHS] I love it. 1449 01:14:53,463 --> 01:14:55,813 Give it to me again on Christmas. Okay? 1450 01:14:59,295 --> 01:15:01,253 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1451 01:15:01,340 --> 01:15:02,341 [DOOR OPENS] 1452 01:15:03,429 --> 01:15:04,474 [DOOR SHUTS] 1453 01:15:08,086 --> 01:15:09,131 What are you doin' up? 1454 01:15:10,306 --> 01:15:11,786 I wanted to see you. 1455 01:15:13,352 --> 01:15:14,440 Where's your grandma? 1456 01:15:14,527 --> 01:15:16,094 She's upstairs with Michelle. 1457 01:15:22,971 --> 01:15:24,189 [ED GRUNTS] 1458 01:15:32,807 --> 01:15:35,026 - Daddy? - Hmm? 1459 01:15:35,113 --> 01:15:37,420 Is Michelle gonna die like Mama? 1460 01:15:41,685 --> 01:15:43,905 ANCHOR: [ON TV] The Mighty Morphin Power Ranger. 1461 01:15:43,992 --> 01:15:46,734 At KB, there are only 15 left. 1462 01:15:46,821 --> 01:15:49,693 And when the doors finally open two hours later, 1463 01:15:49,780 --> 01:15:51,173 you might as well just 1464 01:15:51,260 --> 01:15:53,218 leave your Christmas cheer with the reindeer. 1465 01:15:53,305 --> 01:15:55,177 I'm Amy Chan, and good night. 1466 01:15:58,746 --> 01:16:00,225 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1467 01:16:00,312 --> 01:16:02,227 [DIALING] 1468 01:16:03,185 --> 01:16:06,101 [LINE RINGING] 1469 01:16:06,188 --> 01:16:10,105 Yeah, can I please get the number for ABC news station in Louisville? 1470 01:16:10,192 --> 01:16:11,323 [SAWING] 1471 01:16:11,410 --> 01:16:12,411 [SIGHS] 1472 01:16:13,543 --> 01:16:15,545 [DRILL WHIRRING] 1473 01:16:20,550 --> 01:16:22,247 MAN: Lookin' good, Ed. 1474 01:16:22,334 --> 01:16:24,423 What's goin' on over at your house? 1475 01:16:26,817 --> 01:16:27,775 How do you mean? 1476 01:16:32,127 --> 01:16:33,302 What in the world? 1477 01:16:39,569 --> 01:16:41,832 Can you tell me what kind of things you like to do during the day? 1478 01:16:41,919 --> 01:16:43,965 What's happenin'? What is this? 1479 01:16:44,052 --> 01:16:45,967 - Ed. [SHUSHES] - Wait, is this the father? 1480 01:16:46,054 --> 01:16:48,491 It's so nice to meet you. I'm Amy Chan from WPVK. 1481 01:16:48,578 --> 01:16:51,363 - Can I actually ask you a few questions? - No, ma'am. 1482 01:16:51,450 --> 01:16:53,626 I don't want an interview, don't want any cameras here. 1483 01:16:53,714 --> 01:16:55,150 Appreciate it if y'all pack it up. 1484 01:16:56,151 --> 01:16:57,413 Can I talk to you both? 1485 01:16:58,980 --> 01:17:00,111 We'll be right back. 1486 01:17:03,332 --> 01:17:05,203 Was I somehow unclear? 1487 01:17:05,290 --> 01:17:08,380 I say no more fundraising, now you got her on TV beggin' for money 1488 01:17:08,467 --> 01:17:09,817 in front of the whole world? 1489 01:17:09,904 --> 01:17:11,732 It's not the whole world. It's just local. 1490 01:17:11,819 --> 01:17:13,646 It's strangers in our home. 1491 01:17:13,734 --> 01:17:15,039 She's sick, Sharon. 1492 01:17:15,126 --> 01:17:17,259 And I told you I don't want this. 1493 01:17:17,346 --> 01:17:19,565 Oh, Ed, she's just so excited to be on TV. 1494 01:17:19,652 --> 01:17:21,437 SHARON: Look, I'm sorry, I know. 1495 01:17:21,524 --> 01:17:24,396 This is a good opportunity to get her story out. 1496 01:17:24,483 --> 01:17:26,050 It's good for her, Ed. Trust me. 1497 01:17:26,137 --> 01:17:28,487 Honestly, who do you think you are? 1498 01:17:28,574 --> 01:17:29,967 Ed. Ed. 1499 01:17:30,054 --> 01:17:31,316 She's tryin' to help us. 1500 01:17:31,403 --> 01:17:34,102 She's doin' the best she can and then some. 1501 01:17:34,189 --> 01:17:35,538 You've done a lot for my family. 1502 01:17:35,625 --> 01:17:37,192 I'm not gonna say you haven't. 1503 01:17:37,279 --> 01:17:39,368 But let's stop pretending you're doin' this for Michelle. 1504 01:17:39,455 --> 01:17:40,630 This is for you. 1505 01:17:41,674 --> 01:17:42,937 And get 'em outta my house. 1506 01:17:43,546 --> 01:17:44,547 All of 'em. 1507 01:17:45,548 --> 01:17:47,028 I gotta get back to work. 1508 01:17:54,731 --> 01:17:56,733 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1509 01:17:58,604 --> 01:18:01,651 BARBARA: [MUFFLED] You really have done an awful lot for us. 1510 01:18:03,435 --> 01:18:06,003 I just want you to know that it means the world to me. 1511 01:18:07,265 --> 01:18:08,527 And to Ed. 1512 01:18:10,965 --> 01:18:13,402 Well, if you're all right with the girls for a bit, 1513 01:18:13,489 --> 01:18:14,795 [GRUNTS] I think I'm gonna head home. 1514 01:18:14,882 --> 01:18:16,100 - Yeah, sure. - [SIGHS, CLEARS THROAT] Yeah. 1515 01:18:16,187 --> 01:18:18,059 Are you all right to drive? 1516 01:18:18,146 --> 01:18:21,236 I'm fine. I mean, I can't really walk, but I can drive. [CHUCKLES] 1517 01:18:21,323 --> 01:18:22,367 See you later. 1518 01:18:22,454 --> 01:18:23,542 Bye. 1519 01:18:26,241 --> 01:18:27,198 [DOOR OPENS] 1520 01:18:28,112 --> 01:18:29,113 [DOOR SHUTS] 1521 01:18:37,687 --> 01:18:39,689 [TENSE MUSIC PLAYING] 1522 01:18:51,135 --> 01:18:52,093 [ENGINE SHUTS OFF] 1523 01:18:58,664 --> 01:19:00,579 [DOOR OPENING] 1524 01:19:00,666 --> 01:19:02,799 ASHLEY: Daddy. [SOBS] ED: Hey. 1525 01:19:02,886 --> 01:19:04,409 What's wrong? What's wrong? 1526 01:19:04,496 --> 01:19:06,194 Aunt Sharon was talkin' real funny, 1527 01:19:06,281 --> 01:19:08,152 and bein' really weird, and scaring Michelle. 1528 01:19:08,239 --> 01:19:11,155 And now she's outside and she won't move, and I think she died. 1529 01:19:12,461 --> 01:19:14,506 - [DOOR SHUTS] - Where's your sister? 1530 01:19:14,593 --> 01:19:16,204 Upstairs crying. 1531 01:19:19,120 --> 01:19:20,077 ED: Okay. 1532 01:19:28,346 --> 01:19:29,652 Okay. 1533 01:19:29,739 --> 01:19:31,219 - Everything's fine. - What? 1534 01:19:31,306 --> 01:19:32,742 Aunt Sharon's just sleepin'. 1535 01:19:32,829 --> 01:19:34,613 You go upstairs, take care of your sister, okay? 1536 01:19:34,700 --> 01:19:36,093 - I'll wake her up. - Okay. 1537 01:19:55,939 --> 01:19:56,897 [GRUNTS] 1538 01:20:00,988 --> 01:20:02,685 Ed. 1539 01:20:02,772 --> 01:20:04,861 - I was just gettin' some fresh air. - Get your things. 1540 01:20:07,298 --> 01:20:08,430 - What? - You need to go. 1541 01:20:08,517 --> 01:20:10,127 - No, I was just... - Get up. 1542 01:20:11,824 --> 01:20:13,087 I'll call you a cab. 1543 01:20:21,530 --> 01:20:23,488 I can't have you around the girls anymore. 1544 01:20:35,805 --> 01:20:37,720 Good choice. 1545 01:20:37,807 --> 01:20:40,114 ED: Something could've happened to her. 1546 01:20:40,201 --> 01:20:42,594 - How could you do this here? - [SIGHS] 1547 01:20:43,465 --> 01:20:45,162 I'm broken, Ed. 1548 01:20:46,598 --> 01:20:47,991 I always have been. 1549 01:20:52,604 --> 01:20:54,258 I get it from my mama. 1550 01:20:56,130 --> 01:20:57,914 She was a mean drunk. 1551 01:21:00,438 --> 01:21:02,049 She never liked me. 1552 01:21:03,267 --> 01:21:04,616 And I never knew why. 1553 01:21:05,313 --> 01:21:06,270 [SHARON SOBS] 1554 01:21:08,055 --> 01:21:12,233 But I swore I'd be different with my kid. 1555 01:21:15,671 --> 01:21:17,455 But he hates me. 1556 01:21:18,500 --> 01:21:19,501 [SOBS] 1557 01:21:20,502 --> 01:21:22,373 My son hates me. 1558 01:21:23,592 --> 01:21:24,593 [SHARON SIGHS] 1559 01:21:25,550 --> 01:21:26,508 [SHARON SNIFFLES] 1560 01:21:32,296 --> 01:21:34,037 I'm sure that's not true. 1561 01:21:36,605 --> 01:21:39,347 I have this voice in my head. 1562 01:21:41,262 --> 01:21:45,614 Every day, it tells me I'm no good. 1563 01:21:45,701 --> 01:21:49,966 Not worth lovin', not worth nothin'. 1564 01:21:50,053 --> 01:21:53,709 And drinkin' is the only thing that makes that voice go away. 1565 01:21:59,584 --> 01:22:02,500 I guess I figured, 1566 01:22:02,587 --> 01:22:03,893 if I could save Michelle, 1567 01:22:03,980 --> 01:22:05,938 maybe it would save me, too. 1568 01:22:06,765 --> 01:22:07,810 [CHUCKLES] 1569 01:22:10,073 --> 01:22:13,207 Just usin' your daughter to fix myself like that... 1570 01:22:14,251 --> 01:22:15,296 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1571 01:22:15,383 --> 01:22:16,384 [SIGHS] 1572 01:22:16,993 --> 01:22:18,212 I'm sorry. 1573 01:22:20,692 --> 01:22:22,607 I'm Really... I'm really so sorry. [VOICE SHAKING] 1574 01:22:22,694 --> 01:22:24,653 - [SOBBING] No. - Hey. 1575 01:22:24,740 --> 01:22:25,741 ED: Hey. 1576 01:22:29,962 --> 01:22:31,442 [VEHICLE APPROACHING] 1577 01:22:37,100 --> 01:22:38,928 Tell those girls good night. 1578 01:23:04,910 --> 01:23:06,869 [SOMBER MUSIC CONTINUES PLAYING] 1579 01:23:23,407 --> 01:23:24,408 I need help. 1580 01:23:36,028 --> 01:23:37,856 [ANCHOR BY NOVO AMOR PLAYING] 1581 01:23:37,943 --> 01:23:39,206 I'm Sharon. 1582 01:23:41,686 --> 01:23:43,471 And I am an alcoholic. 1583 01:23:44,167 --> 01:23:46,213 ALL: Hi, Sharon. 1584 01:23:46,300 --> 01:23:47,475 ED: Here we go. 1585 01:23:47,562 --> 01:23:48,737 This one. 1586 01:23:50,086 --> 01:23:51,435 - [ED SIGHS] - ASHLEY: Hmm. 1587 01:23:51,522 --> 01:23:52,871 ED: Ashley, this is for you. 1588 01:23:57,659 --> 01:23:58,921 Still love it. 1589 01:24:00,792 --> 01:24:02,664 [KISSES] 1590 01:24:02,751 --> 01:24:03,708 ASHLEY: [SINGING] ♪ Starfish ♪ 1591 01:24:03,795 --> 01:24:05,057 All right, we got more to open. 1592 01:24:05,145 --> 01:24:06,450 - ♪ Starfish song ♪ - Yeah, let's... 1593 01:24:06,537 --> 01:24:08,148 VOICEMAIL: Hey, it's Derek. You got my machine. 1594 01:24:08,235 --> 01:24:09,540 - Do your thing at the beep. - [ANSWERING MACHINE BEEPS] 1595 01:24:09,627 --> 01:24:11,455 Hi, it's me. 1596 01:24:12,804 --> 01:24:14,023 Merry Christmas. 1597 01:24:15,851 --> 01:24:18,723 I won't leave any more messages after this. 1598 01:24:18,810 --> 01:24:21,073 No more apologies. 1599 01:24:21,161 --> 01:24:22,640 No more excuses. 1600 01:24:24,033 --> 01:24:26,818 Just want you to know I'm goin' to meetings, 1601 01:24:28,429 --> 01:24:29,386 and I'm gettin' help. 1602 01:24:30,300 --> 01:24:32,172 [TV PLAYING] 1603 01:24:35,305 --> 01:24:37,655 MICHELLE: I like to swim. AMY: You like to swim? 1604 01:24:37,742 --> 01:24:39,527 ASHLEY: Daddy, look. Michelle's on TV. 1605 01:24:39,614 --> 01:24:41,398 - AMY: What else do you like to do? - I like to ride on my... 1606 01:24:41,485 --> 01:24:43,052 - That's me. - AMY: The address 1607 01:24:43,139 --> 01:24:44,445 on your screen is where donations can be sent to help 1608 01:24:44,532 --> 01:24:45,968 - support this family... - ASHLEY: It's so cool. 1609 01:24:46,055 --> 01:24:48,362 - ...as they struggle... - You're like a movie star. 1610 01:24:48,449 --> 01:24:49,885 ...to cover medical bills. And to help pay for little Michelle's liver transplant. 1611 01:24:49,972 --> 01:24:54,019 I'm Amy Chan for WPVK News. Have a great evening. 1612 01:25:00,809 --> 01:25:01,897 Here you go, Mommy. 1613 01:25:01,984 --> 01:25:03,420 Let's get these out of the way. 1614 01:25:14,388 --> 01:25:16,868 You mad at God, Dad? 1615 01:25:16,955 --> 01:25:18,783 Is that why we don't pray anymore? 1616 01:25:21,525 --> 01:25:24,311 It's okay. Everybody gets mad sometimes. 1617 01:25:24,398 --> 01:25:25,660 [INHALES] 1618 01:25:25,747 --> 01:25:27,792 You should still talk to Him, though. 1619 01:25:32,232 --> 01:25:33,276 You first. 1620 01:25:35,278 --> 01:25:37,889 Hi, God. It's Ashley and Dad. 1621 01:25:39,978 --> 01:25:42,198 [WHISPERING] Say hi. Don't be rude. 1622 01:25:45,593 --> 01:25:46,594 Hi. 1623 01:25:49,858 --> 01:25:51,729 [SIGHS] We miss you. 1624 01:25:51,816 --> 01:25:53,427 And we're worried about Michelle. 1625 01:25:55,124 --> 01:25:59,607 I'm thankful that we get to spend Christmas together. 1626 01:25:59,694 --> 01:26:01,913 PASTOR: Couple of announcements before we start. 1627 01:26:02,000 --> 01:26:03,524 Please remember to... 1628 01:26:03,611 --> 01:26:06,353 if you purchased a poinsettia, please take it with you 1629 01:26:06,440 --> 01:26:08,398 at the close of the service. 1630 01:26:08,485 --> 01:26:10,313 We're gonna start with one of my favorites, 1631 01:26:10,400 --> 01:26:11,836 Angels We Have Heard on High, 1632 01:26:11,923 --> 01:26:15,275 which you can find on the insert in your program. 1633 01:26:18,495 --> 01:26:19,975 Good to have you back, Ed. 1634 01:26:21,890 --> 01:26:24,240 All right, sing with me, won't you? 1635 01:26:24,327 --> 01:26:28,810 CONGREGATION: [SINGING] ♪ Angels we have heard on high 1636 01:26:28,897 --> 01:26:31,203 ♪ Sweetly singing 1637 01:26:31,291 --> 01:26:33,075 ♪ O'er the plains... ♪ 1638 01:26:35,860 --> 01:26:37,166 - [ANCHOR ENDS] - [TV PLAYING] 1639 01:26:37,253 --> 01:26:38,863 GIRL: [ON TV] Oh, boy. This is big. 1640 01:26:38,950 --> 01:26:40,387 And when I say big, 1641 01:26:40,474 --> 01:26:43,825 I mean, really, really, really small. 1642 01:26:43,912 --> 01:26:45,174 MAN: [ON TV] That's small. 1643 01:26:45,261 --> 01:26:46,306 - [GENTLE MUSIC PLAYING] - MICHELLE: Daddy. 1644 01:26:46,393 --> 01:26:47,959 Look, it's snowing. 1645 01:26:53,791 --> 01:26:55,924 Well, would you look at that? 1646 01:26:56,011 --> 01:26:57,969 [STIRRING MUSIC PLAYING] 1647 01:27:24,474 --> 01:27:26,041 ED: Got the last gallon of milk. 1648 01:27:26,128 --> 01:27:28,173 - Hey. Hey. - Good thing I walked. 1649 01:27:29,436 --> 01:27:31,351 Roads are all iced up. 1650 01:27:31,438 --> 01:27:33,396 It really looks like it's comin' down now. 1651 01:27:33,483 --> 01:27:35,398 Yeah, it's only gonna get worse. 1652 01:27:35,485 --> 01:27:36,965 NEWSREADER: [ON TV] Officials are saying be prepared 1653 01:27:37,052 --> 01:27:38,227 for what they're calling 1654 01:27:38,314 --> 01:27:40,577 the worst blizzard in state history. 1655 01:27:40,664 --> 01:27:42,579 - Forty-two thousand homes... - BARBARA: Hm. 1656 01:27:42,666 --> 01:27:44,276 ...without power. 1657 01:27:44,364 --> 01:27:45,930 Half of the interstates are closed, and all inbound, 1658 01:27:46,017 --> 01:27:48,890 - outbound flights grounded. - I hope we got enough food. 1659 01:27:48,977 --> 01:27:52,459 Highway patrol says stay off the roads, hunker down where you are. 1660 01:27:52,546 --> 01:27:54,852 This storm isn't letting up anytime soon. 1661 01:27:56,288 --> 01:27:58,290 [TV PLAYING] 1662 01:28:00,815 --> 01:28:02,077 [TELEPHONE RINGING] 1663 01:28:02,164 --> 01:28:03,600 BARBARA: I'll get it. I got it. 1664 01:28:04,384 --> 01:28:05,385 Hello? 1665 01:28:06,560 --> 01:28:08,344 Ah, yes, just a moment, please. 1666 01:28:08,431 --> 01:28:09,737 Ed, for you. 1667 01:28:12,566 --> 01:28:14,568 - Here. There you go. - [ED CLEARS THROAT] 1668 01:28:15,612 --> 01:28:16,613 This is Ed. 1669 01:28:18,049 --> 01:28:19,050 What? 1670 01:28:20,182 --> 01:28:21,183 Today? 1671 01:28:22,402 --> 01:28:24,273 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1672 01:28:24,360 --> 01:28:26,188 Yeah, I got it. [GRUNTS] 1673 01:28:27,798 --> 01:28:29,626 Six hours? [GRUNTS] 1674 01:28:29,713 --> 01:28:32,324 That's for pre-op? 1675 01:28:32,412 --> 01:28:34,849 Yeah, okay. We gotta be on the plane when? 1676 01:28:35,893 --> 01:28:36,894 Tomorrow. 1677 01:28:37,721 --> 01:28:38,722 Okay. 1678 01:28:39,723 --> 01:28:41,595 Okay. We'll be there. 1679 01:28:43,988 --> 01:28:46,208 BARBARA: Six hours to Omaha. 1680 01:28:46,295 --> 01:28:47,731 Ed, Ed. 1681 01:28:47,818 --> 01:28:49,472 Honey, listen, listen. It's not gonna be possible. 1682 01:28:49,559 --> 01:28:51,431 - We'll make it possible. - No, look. Look outside. 1683 01:28:51,518 --> 01:28:53,258 Look, we're snowed in. 1684 01:28:53,345 --> 01:28:56,131 I mean, the roads haven't been plowed. The airport's closed. 1685 01:28:56,218 --> 01:28:59,830 Honey, listen. It's too dangerous. You gotta call the doctor back. 1686 01:28:59,917 --> 01:29:01,179 - No. - BARBARA: Honey, 1687 01:29:01,266 --> 01:29:02,746 maybe this isn't our liver, okay? 1688 01:29:02,833 --> 01:29:04,139 Maybe this one needs to go to somebody else's child. 1689 01:29:04,226 --> 01:29:05,836 No. It is, Ma. 1690 01:29:05,923 --> 01:29:07,229 It has to be. 1691 01:29:07,316 --> 01:29:09,405 - But... - This is our last chance. 1692 01:29:09,492 --> 01:29:12,364 If we don't take it, Michelle dies. 1693 01:29:12,452 --> 01:29:13,888 If you take her out there in this, 1694 01:29:13,975 --> 01:29:16,586 - she dies. - Ma, I'll make it. [PANTS] 1695 01:29:16,673 --> 01:29:17,631 I have to make it. 1696 01:29:18,370 --> 01:29:19,371 [BARBARA SIGHS] 1697 01:29:21,156 --> 01:29:22,157 [TELEPHONE RINGING] 1698 01:29:28,119 --> 01:29:29,120 Hello? 1699 01:29:29,207 --> 01:29:30,774 Sharon, it's Ed. 1700 01:29:30,861 --> 01:29:32,472 Ed, hi, hi. 1701 01:29:32,559 --> 01:29:33,777 Listen, I've heard you're doin' good. 1702 01:29:33,864 --> 01:29:35,344 I'm real glad about that, but right now, 1703 01:29:35,431 --> 01:29:36,954 I gotta cut to the chase 'cause there's not much time. 1704 01:29:37,041 --> 01:29:38,565 Okay. 1705 01:29:38,652 --> 01:29:39,696 We got a liver, Sharon. 1706 01:29:39,783 --> 01:29:40,828 We got it. 1707 01:29:40,915 --> 01:29:42,177 - Today? - Yes. 1708 01:29:42,264 --> 01:29:43,961 Michelle's gotta be in Omaha in six hours. 1709 01:29:44,048 --> 01:29:46,268 - Six hours? - Actually less. 1710 01:29:46,355 --> 01:29:49,358 Look, if I can't find a way to make this work by sundown, 1711 01:29:49,445 --> 01:29:50,968 we gotta give the liver to the next family who needs it. 1712 01:29:51,055 --> 01:29:52,927 That's barely two hours from now. 1713 01:29:53,014 --> 01:29:54,406 Yep. Today's the day, Sharon. 1714 01:29:55,103 --> 01:29:56,452 We gotta get it done. 1715 01:29:56,539 --> 01:29:57,714 Just have her bags packed. I'll call you back. 1716 01:29:59,673 --> 01:30:01,413 [SIGHS] Okay. 1717 01:30:01,501 --> 01:30:02,632 - Okay. - Boom. 1718 01:30:02,719 --> 01:30:04,460 - There we go. - What? Come on. 1719 01:30:04,547 --> 01:30:06,810 ROSE: Go get your narrow behind out this kitchen. 1720 01:30:06,897 --> 01:30:08,246 - [TELEPHONE RINGING] - Shoot. 1721 01:30:08,856 --> 01:30:09,900 Hello. 1722 01:30:09,987 --> 01:30:11,554 I need you to call highway patrol. 1723 01:30:11,641 --> 01:30:13,556 Find out which roads are open, and then plot a route 1724 01:30:13,643 --> 01:30:15,079 from 12th and Henley to the airport. 1725 01:30:15,166 --> 01:30:17,168 - Wait, what? - It's liver time. This is it. 1726 01:30:17,255 --> 01:30:18,909 Oh, good Lord. Today? 1727 01:30:18,996 --> 01:30:21,738 Yes. And I need you to do this as fast as you can. 1728 01:30:21,825 --> 01:30:23,697 It's a two-hour flight, then 45-minute drive 1729 01:30:23,784 --> 01:30:25,133 to the hospital, 30 minutes to prep her. 1730 01:30:25,220 --> 01:30:26,830 That gives us a little over two hours 1731 01:30:26,917 --> 01:30:29,180 to get her to the airport 36 miles away. 1732 01:30:29,267 --> 01:30:31,182 We miss that deadline, we lose the liver. 1733 01:30:31,269 --> 01:30:32,532 We lose Michelle. 1734 01:30:32,619 --> 01:30:34,751 - Okay. 12th and... - Henley. Off the Pike. 1735 01:30:34,838 --> 01:30:37,362 I still gotta find a plane that'll fly in this storm. 1736 01:30:37,449 --> 01:30:38,842 Do it. I got this. 1737 01:30:40,670 --> 01:30:42,672 Al, I need to get that plane up today. 1738 01:30:42,759 --> 01:30:44,195 Ha! Real funny. 1739 01:30:44,282 --> 01:30:47,634 But I'm dead serious. The liver just came in. 1740 01:30:47,721 --> 01:30:49,287 Uh, okay, then. 1741 01:30:49,374 --> 01:30:50,854 I'll call the pilot. 1742 01:30:50,941 --> 01:30:52,682 I don't think they're gonna takeoff in this weather. 1743 01:30:52,769 --> 01:30:54,989 I'd imagine the airport's snowed in like the rest of us. 1744 01:30:55,076 --> 01:30:56,860 Just ask him if there's any way. 1745 01:30:56,947 --> 01:30:59,602 - Please. - Uh, I'll get back to you. 1746 01:30:59,689 --> 01:31:01,082 - MAN: Airport's closed, ma'am. - [LINE DISCONNECTS] 1747 01:31:01,169 --> 01:31:02,300 - All runways. - SHARON: No. 1748 01:31:02,387 --> 01:31:04,172 You hear me? "No" is not an option. 1749 01:31:04,259 --> 01:31:05,521 We are goin' to save this girl. 1750 01:31:05,608 --> 01:31:07,392 You're gonna clear a runway. 1751 01:31:08,263 --> 01:31:09,264 Please. 1752 01:31:10,178 --> 01:31:12,267 I meant to say "please." 1753 01:31:12,354 --> 01:31:13,834 MAN: Let me see what I can do. 1754 01:31:13,921 --> 01:31:15,879 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1755 01:31:17,446 --> 01:31:18,447 [GRUNTS] 1756 01:31:19,535 --> 01:31:21,319 - [ENGINE SPUTTERING] - Come on. 1757 01:31:21,406 --> 01:31:22,494 [ENGINE STARTS] 1758 01:31:22,582 --> 01:31:24,105 Yeah. 1759 01:31:24,192 --> 01:31:25,976 ROSE: Okay, so he's going to take 1760 01:31:26,063 --> 01:31:28,849 Rounders Pike to Preston Highway... 1761 01:31:28,936 --> 01:31:31,068 - to I-65. - Sixty-five just closed. 1762 01:31:31,155 --> 01:31:33,288 REPORTER: [ON TV] Interstate 65 is now closed. 1763 01:31:33,375 --> 01:31:36,291 Oh, crap. Okay, scratch that. He gonna have to go around. 1764 01:31:36,378 --> 01:31:38,249 He's gonna have to go through... 1765 01:31:38,336 --> 01:31:39,599 Canyon Creek. 1766 01:31:39,686 --> 01:31:41,470 Canyon Creek? That's a one-lane highway. 1767 01:31:41,557 --> 01:31:42,819 That's the only road that's not closed. 1768 01:31:42,906 --> 01:31:44,691 Hold on. I'm gettin' another call. 1769 01:31:44,778 --> 01:31:46,127 - Hello? - MAN: Yeah, you're the lady 1770 01:31:46,214 --> 01:31:47,215 called about the flight for the little girl? 1771 01:31:47,302 --> 01:31:48,912 Yes, that's me. 1772 01:31:48,999 --> 01:31:50,000 We're gonna make an exception and open up the runway. 1773 01:31:50,087 --> 01:31:51,393 We'll have someone 1774 01:31:51,480 --> 01:31:52,829 - waitin' for you at the gate. - Thank you. 1775 01:31:52,916 --> 01:31:55,397 - [LINE DISCONNECTS] - Thank you. God bless you. 1776 01:31:55,484 --> 01:31:59,444 And tell that other guy I'm real sorry I yelled. [CHUCKLES] 1777 01:31:59,531 --> 01:32:01,751 Sharon says take Canyon Creek all the way around. 1778 01:32:01,838 --> 01:32:03,231 It'll spit you out just south of the tarmac. 1779 01:32:03,318 --> 01:32:04,754 - Canyon Creek? - Yeah. 1780 01:32:04,841 --> 01:32:06,756 That'll add time. We only got a... [PANTS] hour 42. 1781 01:32:06,843 --> 01:32:08,062 No, honey, it's the only route. 1782 01:32:08,149 --> 01:32:09,803 - Take care of your grandma. - Okay. 1783 01:32:09,890 --> 01:32:11,326 - Wait! - I love you. [KISSES] 1784 01:32:11,413 --> 01:32:13,676 Bye, Michelle-my-belle. Honey, what? 1785 01:32:13,763 --> 01:32:16,244 - Meli, bring it back to me, okay? - Okay. 1786 01:32:17,332 --> 01:32:19,029 - Be careful out there! - [DOOR OPENS] 1787 01:32:19,116 --> 01:32:21,075 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING] 1788 01:32:28,212 --> 01:32:29,605 Okay, here we go. 1789 01:32:29,692 --> 01:32:30,954 - [TELEPHONE RINGING] - This is Sharon. 1790 01:32:31,041 --> 01:32:32,826 Sharon, he'll take that plane up. 1791 01:32:32,913 --> 01:32:34,349 - He'll do it? - Yes. 1792 01:32:34,436 --> 01:32:36,525 He said he's flown in worse storms than this. 1793 01:32:36,612 --> 01:32:37,874 He's on his way right now. 1794 01:32:37,961 --> 01:32:39,702 Oh, my God. Thank you, Al. 1795 01:32:39,789 --> 01:32:41,748 Thank you more than you'll ever know. 1796 01:32:42,618 --> 01:32:43,619 [ED GRUNTS] 1797 01:32:43,706 --> 01:32:45,316 I'm cold, Daddy. 1798 01:32:45,403 --> 01:32:46,927 I know, baby. I know. 1799 01:32:47,014 --> 01:32:48,015 We'll warm up. 1800 01:32:50,321 --> 01:32:52,106 NEWSREADER: [ON TV] More bad news from the highways. 1801 01:32:52,193 --> 01:32:56,153 More closures on 265 Watterson Expressway, 1802 01:32:56,240 --> 01:32:59,374 and a big rig jackknifed on Canyon Creek, closing traffic 1803 01:32:59,461 --> 01:33:00,767 - in both directions. - Come on. 1804 01:33:00,854 --> 01:33:02,029 You gotta be kiddin' me. 1805 01:33:04,161 --> 01:33:05,162 [GRUNTS] 1806 01:33:14,868 --> 01:33:17,174 SHARON: Gotta get him to turn around and go a different route. 1807 01:33:17,261 --> 01:33:19,089 ROSE: There is no other route. They're all blocked. 1808 01:33:19,176 --> 01:33:21,396 And we don't have a way to get ahold of him anyway. 1809 01:33:21,483 --> 01:33:22,702 [SHARON SIGHS] 1810 01:33:22,789 --> 01:33:26,009 Well, he's gonna find out soon enough. 1811 01:33:26,096 --> 01:33:28,055 WOMAN: [ON RADIO] And I think it goes without saying that 1812 01:33:28,142 --> 01:33:30,361 this just isn't the kind of weather we're used to here in Louisville. 1813 01:33:30,448 --> 01:33:31,885 MAN: [ON RADIO] Yeah, that's right... 1814 01:33:31,972 --> 01:33:34,104 - Where are we, Daddy? - [ENGINE SHUTS OFF] 1815 01:33:34,191 --> 01:33:35,802 Be right back. Wait here a second. 1816 01:33:35,889 --> 01:33:37,455 [CAR HONKING] 1817 01:33:40,981 --> 01:33:42,939 [INDISTINCT CHATTER] 1818 01:33:48,989 --> 01:33:50,991 [PANTING] 1819 01:33:53,210 --> 01:33:54,211 Oh, come on. 1820 01:33:57,780 --> 01:33:59,651 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 1821 01:34:05,048 --> 01:34:06,833 [TENSE MUSIC PLAYING] 1822 01:34:06,920 --> 01:34:09,357 SHARON: The sun's goin' down. We're runnin' out of time. 1823 01:34:09,444 --> 01:34:11,968 Come on, Rose. There's gotta be a way to get him through. 1824 01:34:12,055 --> 01:34:13,361 ROSE: [ON PHONE] Okay, hold on. 1825 01:34:13,448 --> 01:34:15,711 If we can't get through, how about we get over? 1826 01:34:15,798 --> 01:34:17,365 SHARON: Over? What do you mean... 1827 01:34:17,452 --> 01:34:19,280 Oh, like a helicopter. 1828 01:34:19,367 --> 01:34:20,934 - You're a genius. - ROSE: [CHUCKLES] Thanks. 1829 01:34:21,021 --> 01:34:23,371 Wait a minute. How the heck do we get a helicopter? 1830 01:34:23,458 --> 01:34:24,938 AMY: [ON TV] We're gonna keep an eye on this for you 1831 01:34:25,025 --> 01:34:26,200 and we'll be right back with more. 1832 01:34:26,287 --> 01:34:27,897 Gotta call you back. 1833 01:34:29,203 --> 01:34:30,465 I know there's... 1834 01:34:30,552 --> 01:34:33,555 a service road on Canyon Creek somewhere. 1835 01:34:33,642 --> 01:34:35,383 Meets up with surface streets. 1836 01:34:35,470 --> 01:34:37,820 - That'll work. - What'll work? 1837 01:34:37,907 --> 01:34:39,822 Daddy's got a new plan. 1838 01:34:39,909 --> 01:34:41,258 You wanna go on an adventure? 1839 01:34:41,345 --> 01:34:42,477 Yeah. 1840 01:34:43,870 --> 01:34:45,959 All right. Sit tight. 1841 01:34:47,569 --> 01:34:49,049 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1842 01:34:55,142 --> 01:34:56,360 WOMAN: [ON PA] Sharon Stevens on line four. 1843 01:34:56,447 --> 01:34:57,579 Oh, put her through. 1844 01:34:57,666 --> 01:34:59,189 - Thank you. Thank you. - You got it. 1845 01:35:00,016 --> 01:35:01,670 Sharon, hey. How are you? 1846 01:35:04,020 --> 01:35:05,326 You need a what? 1847 01:35:15,379 --> 01:35:16,554 [ED SIGHS] 1848 01:35:18,034 --> 01:35:19,557 Hold on for me, baby. 1849 01:35:23,605 --> 01:35:24,911 [ENGINE ACCELERATING] 1850 01:35:26,303 --> 01:35:27,304 Here we go. 1851 01:35:31,352 --> 01:35:32,744 - [TELEPHONE RINGING] - REPORTER: Highway exits 1852 01:35:32,832 --> 01:35:33,876 virtually at standstill... 1853 01:35:33,963 --> 01:35:35,182 - Hello. - SHARON: Don't panic. 1854 01:35:35,269 --> 01:35:37,053 - Turn to Channel Seven. - BARBARA: Oh. 1855 01:35:37,140 --> 01:35:39,447 Ashley, click on Channel Seven. Hurry up. 1856 01:35:41,666 --> 01:35:42,929 ...the airport are closed, 1857 01:35:43,016 --> 01:35:45,105 and her only hope now is a helicopter. 1858 01:35:45,192 --> 01:35:48,456 Please, if you're a helicopter pilot, or know one... 1859 01:35:48,543 --> 01:35:50,240 ROSE: He's gotta be somewhere on Canyon Creek. 1860 01:35:50,327 --> 01:35:51,981 Find him and tell him we're trying to get a helicopter. 1861 01:35:52,068 --> 01:35:53,548 - Got it. - ROSE: I think he's in, uh, 1862 01:35:53,635 --> 01:35:55,376 - a truck, a blue truck. - [DOOR SHUTS] 1863 01:35:55,463 --> 01:35:57,421 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING] 1864 01:36:10,826 --> 01:36:11,871 ED: Almost there. 1865 01:36:12,697 --> 01:36:13,698 Almost. 1866 01:36:13,785 --> 01:36:15,613 I'm sleepy, Daddy. 1867 01:36:15,700 --> 01:36:17,441 I'll need you to stay awake for me, all right? 1868 01:36:17,528 --> 01:36:19,139 Hey, we're gonna make it, kiddo. 1869 01:36:19,226 --> 01:36:20,662 - We're gonna make it. - Mmm-hmm. 1870 01:36:21,924 --> 01:36:22,882 ED: What is this? 1871 01:36:30,280 --> 01:36:31,238 [BREATHING HEAVILY] 1872 01:36:33,805 --> 01:36:35,982 Okay. Okay. 1873 01:36:50,953 --> 01:36:52,433 [GRUNTING] 1874 01:36:55,392 --> 01:36:56,698 [GRUNTING] 1875 01:36:59,570 --> 01:37:01,007 [PANTING] 1876 01:37:06,055 --> 01:37:07,013 [GRUNTING] 1877 01:37:09,929 --> 01:37:11,931 [CONTINUES GRUNTING] 1878 01:37:14,585 --> 01:37:16,109 [PANTING] 1879 01:37:25,248 --> 01:37:26,510 Okay. 1880 01:37:26,597 --> 01:37:27,903 Hold on. Hold on. 1881 01:37:29,252 --> 01:37:31,080 - [ENGINE ACCELERATING] - [CAR THUDS] 1882 01:37:35,084 --> 01:37:36,868 - [ENGINE ACCELERATING] - [DRAMATIC MUSIC SWELLS] 1883 01:37:36,956 --> 01:37:38,609 [SHOUTING] Come on! Don't do this to me! Come on! 1884 01:37:38,696 --> 01:37:39,959 [DRAMATIC MUSIC FADES OUT] 1885 01:37:41,830 --> 01:37:44,224 - [ED GRUNTS, PANTS] - [SOMBER MUSIC PLAYING] 1886 01:37:44,311 --> 01:37:46,269 [CONTINUES PANTING] 1887 01:37:49,577 --> 01:37:50,665 Come on! 1888 01:37:52,667 --> 01:37:53,973 [GRUNTING] 1889 01:37:55,104 --> 01:37:56,932 [BREATHING HEAVILY] 1890 01:37:58,455 --> 01:37:59,500 [SHOUTING] Please! 1891 01:38:04,592 --> 01:38:05,549 [CONTINUES GRUNTING] 1892 01:38:08,900 --> 01:38:10,511 Please. Please. 1893 01:38:12,121 --> 01:38:14,819 Please, not like this. [SOBBING] 1894 01:38:15,820 --> 01:38:17,692 [CONTINUES SOBBING] 1895 01:38:28,790 --> 01:38:30,052 [SOMBER MUSIC FADES OUT] 1896 01:38:45,024 --> 01:38:46,112 [ENGINE SHUTS OFF] 1897 01:39:07,176 --> 01:39:08,612 Come here, butterfly. 1898 01:39:10,919 --> 01:39:12,747 [ED SOBBING] 1899 01:39:14,966 --> 01:39:16,968 How come you're crying, Daddy? 1900 01:39:17,969 --> 01:39:18,970 [ED SNIFFLES] 1901 01:39:20,537 --> 01:39:23,018 I love you so much, baby girl. 1902 01:39:25,194 --> 01:39:26,152 [ED SNIFFLES] 1903 01:39:27,153 --> 01:39:29,590 Daddy loves you so, so much. 1904 01:39:32,245 --> 01:39:34,247 Are we going on the plane? 1905 01:39:38,294 --> 01:39:39,556 [ED INHALES] 1906 01:39:44,083 --> 01:39:45,432 We're goin' home. 1907 01:39:48,261 --> 01:39:49,305 But first... 1908 01:39:53,004 --> 01:39:55,355 [SIGHS] Daddy has to make a call. 1909 01:39:58,271 --> 01:40:00,011 [BREATHING HEAVILY] 1910 01:40:12,676 --> 01:40:14,113 [WATCH ALARM BEEPING] 1911 01:40:20,293 --> 01:40:22,033 - WOMAN: Dave, come here. - [TV PLAYING] 1912 01:40:22,121 --> 01:40:24,210 WOMAN: They're talkin' about little Michelle Schmitt on the TV. 1913 01:40:24,297 --> 01:40:25,689 Our Michelle? 1914 01:40:25,776 --> 01:40:27,735 They got her a liver, but the roads are closed, 1915 01:40:27,822 --> 01:40:29,954 and now they're tryin' to get a helicopter. 1916 01:40:30,041 --> 01:40:31,260 Amy, I know our viewers 1917 01:40:31,347 --> 01:40:32,609 have always come through in the past. 1918 01:40:32,696 --> 01:40:34,220 They will again this time. 1919 01:40:34,307 --> 01:40:36,700 WPVK viewers always come through in Louisville. 1920 01:40:36,787 --> 01:40:38,137 The numbers are on your screen. 1921 01:40:38,224 --> 01:40:39,921 Please give us a call. It's very important. 1922 01:40:41,923 --> 01:40:43,490 [TELEPHONE KEYPAD CLICKS] 1923 01:40:43,577 --> 01:40:45,405 [LINE RINGING] 1924 01:40:45,492 --> 01:40:47,015 OPERATOR: Operator. How may I direct your call? 1925 01:40:47,102 --> 01:40:49,235 Yes, I have an emergency. Please connect me 1926 01:40:49,322 --> 01:40:52,716 to St. Andrew's Children's Hospital. 1927 01:40:52,803 --> 01:40:54,892 Anyone with a shred of a connection 1928 01:40:54,979 --> 01:40:56,938 to a helicopter pilot, please give us... Oh. 1929 01:40:57,025 --> 01:40:58,244 We've got a caller on line one. 1930 01:40:58,331 --> 01:40:59,636 Go ahead. You're on the air. 1931 01:40:59,723 --> 01:41:02,857 MAN: Hello. This is Todd from A-1 Aviation. 1932 01:41:02,944 --> 01:41:04,511 I remember that little girl from the news. 1933 01:41:04,598 --> 01:41:05,773 I got a helicopter. 1934 01:41:05,860 --> 01:41:07,383 And you can fly in this weather? 1935 01:41:07,470 --> 01:41:09,559 TODD: Ma'am, I flew 26 missions in Saigon, 1936 01:41:09,646 --> 01:41:11,039 - so, yeah. - Yes! 1937 01:41:11,126 --> 01:41:12,083 - I can handle a little snow. - Yes! 1938 01:41:12,171 --> 01:41:13,476 [ROSE SHRIEKING] 1939 01:41:13,563 --> 01:41:14,651 You guys, we got a helicopter! 1940 01:41:14,738 --> 01:41:16,871 We got a helicopter. 1941 01:41:16,958 --> 01:41:19,265 TODD: What we'll need now is a flat, open place to pick her up. 1942 01:41:19,352 --> 01:41:21,267 No trees, no power lines. 1943 01:41:21,354 --> 01:41:24,008 I'm gonna need about 100 feet by 100 feet cleared of snow 1944 01:41:24,095 --> 01:41:25,575 - so I can land. - Did everyone hear that? 1945 01:41:25,662 --> 01:41:27,273 I know where they can land that helicopter. 1946 01:41:27,360 --> 01:41:28,622 - Quick, where's the phone? - They need a cleared-up space 1947 01:41:28,709 --> 01:41:29,840 - big enough to land. - Where's the cordless? 1948 01:41:29,927 --> 01:41:31,146 WOMAN: Just use the one in the kitchen. 1949 01:41:31,233 --> 01:41:33,192 - Use the one on the wall. - Right, right. 1950 01:41:33,279 --> 01:41:34,889 Okay, we've got a caller on line two. 1951 01:41:34,976 --> 01:41:36,151 Go ahead. 1952 01:41:36,238 --> 01:41:37,761 Yeah, hi. This is Pastor Dave Stone 1953 01:41:37,848 --> 01:41:39,328 of Southeast Christian Church. 1954 01:41:39,415 --> 01:41:41,330 You can land the helicopter in our parking lot. 1955 01:41:41,417 --> 01:41:43,376 - It's on Washington. - That's Pastor Dave. 1956 01:41:43,463 --> 01:41:45,029 You hear that, Louisville? 1957 01:41:45,116 --> 01:41:48,032 The parking lot of Southeast Church. Interstate 64. 1958 01:41:48,119 --> 01:41:49,904 But we're gonna need help clearin' it. 1959 01:41:49,991 --> 01:41:51,558 So, anyone... 1960 01:41:51,645 --> 01:41:52,646 [OVER TV] anyone who's hearin' this, please, 1961 01:41:52,733 --> 01:41:53,951 come on down and help us. 1962 01:41:54,038 --> 01:41:55,388 And to my congregation, 1963 01:41:55,475 --> 01:41:57,564 please spread the word. Get to the church. 1964 01:41:57,651 --> 01:41:59,261 Let's help save this little girl. 1965 01:41:59,348 --> 01:42:00,480 And bring shovels. 1966 01:42:00,567 --> 01:42:02,308 We're gonna need a lot of shovels. 1967 01:42:02,395 --> 01:42:04,962 Oh, okay, everybody, get some shovels. 1968 01:42:05,049 --> 01:42:07,008 Get all the shovels. We gotta get some blankets. 1969 01:42:07,095 --> 01:42:08,923 And coats and... Where are my shoes? 1970 01:42:11,055 --> 01:42:12,143 [GRUNTING] 1971 01:42:14,929 --> 01:42:16,191 All right, you can go with the Bordens. 1972 01:42:16,278 --> 01:42:17,497 They're right there waitin' on the corner. 1973 01:42:17,584 --> 01:42:18,672 - Okay. - Here you go. 1974 01:42:18,759 --> 01:42:20,326 Here, put this on. It's freezin'. 1975 01:42:20,413 --> 01:42:22,328 All right. Grab a shovel off the porch. 1976 01:42:22,415 --> 01:42:24,460 - Go on. Be careful out there. - ASHLEY: Okay. 1977 01:42:24,547 --> 01:42:26,027 [WIND BLOWING] 1978 01:42:26,114 --> 01:42:27,724 DOCTOR: [ON PHONE] Ed? 1979 01:42:27,811 --> 01:42:29,509 It's Dr. Ghorbani. Everything all right? 1980 01:42:29,596 --> 01:42:30,640 Doc. 1981 01:42:30,727 --> 01:42:32,512 They're prepping for surgery. 1982 01:42:32,599 --> 01:42:34,427 They need Michelle at the hospital in less than four hours. 1983 01:42:34,514 --> 01:42:35,732 I can't. 1984 01:42:36,603 --> 01:42:37,691 Ed? 1985 01:42:37,778 --> 01:42:39,040 I'm stuck. 1986 01:42:40,955 --> 01:42:42,435 - In the storm. - Ed, if you need 1987 01:42:42,522 --> 01:42:45,307 to surrender the liver, we have to know now, okay? 1988 01:42:45,394 --> 01:42:47,788 We have a second family on standby. We can... 1989 01:42:47,875 --> 01:42:49,659 - Look, she has the priority... - [CAR HONKS] 1990 01:42:49,746 --> 01:42:50,921 - ...but tell me. - MAN: Hey, man? 1991 01:42:51,008 --> 01:42:51,922 Are you gonna be able to make it? 1992 01:42:52,009 --> 01:42:53,010 Hold on, Doc. 1993 01:42:53,097 --> 01:42:54,360 MAN: Is that your Bronco? 1994 01:42:55,317 --> 01:42:56,710 Yeah. 1995 01:42:56,797 --> 01:42:58,973 We're friends of Sharon. Got a helicopter waitin'. 1996 01:42:59,060 --> 01:43:00,453 Take you to the airport. 1997 01:43:00,540 --> 01:43:01,845 - Ed, can you hear me? - MAN: Gotta go. Come on. 1998 01:43:01,932 --> 01:43:03,891 Doc, never mind. We're gonna make it. 1999 01:43:03,978 --> 01:43:05,066 - On our way. - MAN: Go load your daughter 2000 01:43:05,153 --> 01:43:06,154 in the truck. I gotta call Sharon. 2001 01:43:06,241 --> 01:43:07,590 Where we headed? I'll follow you. 2002 01:43:07,677 --> 01:43:09,288 - Southeast Christian Church. - That's my church. 2003 01:43:09,375 --> 01:43:11,333 They said you gotta be there in 45 minutes. 2004 01:43:11,420 --> 01:43:12,682 Still time if we go now. 2005 01:43:12,769 --> 01:43:14,510 That's all the way back the way I came. 2006 01:43:14,597 --> 01:43:16,686 And the interstate's closed. Come on, let's go. Jump in with us. 2007 01:43:18,471 --> 01:43:19,776 I know a way. 2008 01:43:19,863 --> 01:43:21,517 We're gonna have to go off-road. 2009 01:43:22,823 --> 01:43:23,911 Let me drive. 2010 01:43:24,738 --> 01:43:26,740 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2011 01:43:26,827 --> 01:43:28,219 [ALL GRUNTING] 2012 01:43:28,307 --> 01:43:29,482 MAN: There we go. 2013 01:43:34,138 --> 01:43:35,923 ROSE: Let's go, let's go! MAN: Yeah! 2014 01:43:36,010 --> 01:43:37,751 ROSE: Try to get it off to one side. 2015 01:43:37,838 --> 01:43:38,969 I'm here! 2016 01:43:39,056 --> 01:43:41,145 Well, look who decided to show up. 2017 01:43:41,755 --> 01:43:42,886 Good to see you. 2018 01:43:42,973 --> 01:43:44,932 AMY: [ON TV] Another weather update. 2019 01:43:45,019 --> 01:43:47,282 We're getting reports there's now a second storm surge inbound, 2020 01:43:47,369 --> 01:43:50,546 and this one is looking even uglier than the first, with high winds... 2021 01:43:50,633 --> 01:43:52,069 MAN: [ON RADIO] ...characteristics of almost 2022 01:43:52,156 --> 01:43:54,115 a winter hurricane, and traveling is discouraged 2023 01:43:54,202 --> 01:43:55,290 through the rest of tonight 2024 01:43:55,377 --> 01:43:57,248 - and early tomorrow. - Just great. 2025 01:43:57,336 --> 01:43:59,599 Twenty-six minutes. Hold on tight. 2026 01:43:59,686 --> 01:44:02,428 MAN: [ON RADIO] ...records for snowfall and low temperature. 2027 01:44:03,951 --> 01:44:05,692 This ain't no light and fluffy snow. 2028 01:44:05,779 --> 01:44:08,608 This ain't gonna work, not without a lot more help. 2029 01:44:08,695 --> 01:44:10,305 Sharon. 2030 01:44:10,392 --> 01:44:11,393 PASTOR: Hey there. 2031 01:44:11,480 --> 01:44:12,960 Do you guys need a hand? 2032 01:44:13,047 --> 01:44:14,265 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 2033 01:44:14,353 --> 01:44:16,485 - Let's go, guys! - [INDISTINCT CHATTER] 2034 01:44:16,572 --> 01:44:17,878 ASHLEY: Aunt Sharon! 2035 01:44:17,965 --> 01:44:19,662 PASTOR: All right, come on, y'all. Split up! 2036 01:44:19,749 --> 01:44:21,882 We need 100 feet by 100 feet. 2037 01:44:21,969 --> 01:44:23,187 You guys stay here, 2038 01:44:23,274 --> 01:44:25,059 and the rest of y'all go down that way. 2039 01:44:25,146 --> 01:44:26,887 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 2040 01:44:26,974 --> 01:44:28,671 MAN: [ON RADIO] With this storm gettin' worse by the minute, 2041 01:44:28,758 --> 01:44:31,370 all of Louisville is now holding its breath. 2042 01:44:31,457 --> 01:44:33,197 AMY: I can tell you, everyone here at the station 2043 01:44:33,284 --> 01:44:34,938 is on the edge of their seat. 2044 01:44:35,025 --> 01:44:36,810 But one thing I know for sure, 2045 01:44:36,897 --> 01:44:40,117 that little girl now has the entire city rootin' for her. 2046 01:44:42,032 --> 01:44:43,382 WOMAN: [ON RADIO] We've got heavier snow 2047 01:44:43,469 --> 01:44:45,471 and the wind's starting to pick up, 2048 01:44:45,558 --> 01:44:48,778 and it is gonna be intensifying very quickly here. Whiteout conditions. 2049 01:44:48,865 --> 01:44:51,390 We could be talking about wind gusts of hurricane force 2050 01:44:51,477 --> 01:44:53,348 70 miles per hour or greater. 2051 01:44:53,435 --> 01:44:55,437 So, these are gonna be bands of really heavy snow 2052 01:44:55,524 --> 01:44:56,960 and a strong northerly wind. 2053 01:44:57,047 --> 01:44:59,180 This is gonna be a really powerful storm... 2054 01:44:59,267 --> 01:45:01,095 [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING] 2055 01:45:13,107 --> 01:45:14,413 I got your message. 2056 01:45:17,154 --> 01:45:18,155 I got all of 'em. 2057 01:45:20,941 --> 01:45:22,899 [SENTIMENTAL MUSIC CONTINUES PLAYING] 2058 01:45:34,258 --> 01:45:35,390 Let's save this little girl. 2059 01:45:35,477 --> 01:45:37,044 - [CHUCKLING] Yeah. - What do you say? 2060 01:45:37,131 --> 01:45:38,262 - Yeah. - Yeah? 2061 01:45:38,349 --> 01:45:39,612 [CHUCKLES] Yeah. 2062 01:45:39,699 --> 01:45:41,265 AMY: [ON RADIO] We've got some fantastic news. 2063 01:45:41,352 --> 01:45:43,964 The helicopter is now only five minutes away. 2064 01:45:44,051 --> 01:45:47,010 - [ALL CHEERING] - DEREK: Five minutes. Let's go. Let's go. 2065 01:45:47,097 --> 01:45:48,534 ROSE: Faster! 2066 01:45:52,320 --> 01:45:53,974 ED: You doin' okay, butterfly? 2067 01:45:54,061 --> 01:45:55,323 - Mmm-hmm. - ED: Okay. 2068 01:45:55,410 --> 01:45:57,630 All right. All right, few more miles. 2069 01:45:58,805 --> 01:45:59,980 Homestretch. 2070 01:46:03,113 --> 01:46:04,114 WOMAN: There it is! 2071 01:46:04,680 --> 01:46:05,768 MAN: There it is. 2072 01:46:05,855 --> 01:46:07,553 It's here! It's here! 2073 01:46:07,640 --> 01:46:09,250 [HELICOPTER HOVERING] 2074 01:46:12,035 --> 01:46:13,994 [ALL CHEERING] 2075 01:46:17,693 --> 01:46:19,086 ED: [SIGHS] There it is. 2076 01:46:19,173 --> 01:46:20,261 Nice. 2077 01:46:20,348 --> 01:46:21,392 MAN 1: There it is. We made it. 2078 01:46:21,480 --> 01:46:23,133 - [ALL CHEERING] - MAN: There's Ed! 2079 01:46:24,483 --> 01:46:26,093 - ROSE: Let's go, Ed! - [CAR HONKS] 2080 01:46:26,180 --> 01:46:27,573 WOMAN: Let's go. MAN 2: We gotta keep goin'. 2081 01:46:28,835 --> 01:46:30,445 - He's here. - MAN 3: Let's do this! 2082 01:46:30,532 --> 01:46:31,925 - It's all right. - WOMAN 2: It's Michelle! 2083 01:46:32,012 --> 01:46:33,143 She made it! 2084 01:46:34,101 --> 01:46:35,232 MAN 4: Let's go! 2085 01:46:35,319 --> 01:46:37,408 MAN 5: We ain't done yet. ED: Oh. 2086 01:46:39,236 --> 01:46:40,411 [SIGHS] 2087 01:46:40,499 --> 01:46:42,762 So, still feel alone now? 2088 01:46:42,849 --> 01:46:44,285 This is... 2089 01:46:45,460 --> 01:46:46,461 incredible. 2090 01:46:47,288 --> 01:46:48,724 Hi, little one. 2091 01:46:48,811 --> 01:46:50,204 - Missed you so much. - ASHLEY: Daddy! 2092 01:46:50,291 --> 01:46:51,640 - Hey, come here, baby. - ASHLEY: Look what we did! 2093 01:46:53,076 --> 01:46:54,643 You did good. 2094 01:46:54,730 --> 01:46:57,472 GIRL: Watch out! MAN: Watch out! 2095 01:46:57,559 --> 01:46:59,343 - MAN 2: Watch out! - Turn up the radio. 2096 01:46:59,430 --> 01:47:00,910 AMY: [ON RADIO] Getting word from the pilot. 2097 01:47:00,997 --> 01:47:02,912 Go ahead. 2098 01:47:02,999 --> 01:47:05,393 TODD: I can't see the landing area in the whiteout conditions. 2099 01:47:05,480 --> 01:47:06,742 Said he can't see. 2100 01:47:06,829 --> 01:47:08,439 It's a whiteout. 2101 01:47:08,527 --> 01:47:10,485 TODD: [OVER RADIO] I'm sorry. I just can't see. 2102 01:47:10,572 --> 01:47:13,575 No, we did not come this far to fail. 2103 01:47:13,662 --> 01:47:14,881 [LOUDLY] Headlights! 2104 01:47:14,968 --> 01:47:16,622 Everybody, turn on your headlights quick! 2105 01:47:16,709 --> 01:47:18,580 PASTOR: Yeah, good idea. MAN: Put on lights. 2106 01:47:18,667 --> 01:47:20,756 PASTOR: Headlights. Turn on the headlights. 2107 01:47:20,843 --> 01:47:22,018 [INDISTINCT SHOUTING] 2108 01:47:24,630 --> 01:47:27,023 [HELICOPTER HOVERING] 2109 01:47:27,110 --> 01:47:29,330 Wait, Ashley. Where's she goin'? 2110 01:47:29,417 --> 01:47:30,723 Hey, Ashley! 2111 01:47:31,506 --> 01:47:32,725 Ashley! 2112 01:47:34,030 --> 01:47:36,380 - Does this help? - MAN: That's good. We got it. 2113 01:47:39,035 --> 01:47:40,471 TODD: [OVER RADIO] I can see that. 2114 01:47:40,559 --> 01:47:42,256 Yeah? Yeah, he says he can see. 2115 01:47:42,343 --> 01:47:43,649 TODD: I need more. Give me more. 2116 01:47:43,736 --> 01:47:45,302 Everybody, get your coats! 2117 01:47:45,389 --> 01:47:46,913 Blankets, anythin'! 2118 01:47:47,000 --> 01:47:48,305 [INDISTINCT SHOUTING] 2119 01:47:55,530 --> 01:47:56,923 MALE ANCHOR: [ON TV] Take a look at the pictures, Amy. 2120 01:47:57,010 --> 01:47:58,446 They're coming in now of... 2121 01:47:58,533 --> 01:48:00,491 Those are jackets, I believe, being laid out. 2122 01:48:00,579 --> 01:48:01,928 - People are literally... - [CHUCKLES] 2123 01:48:02,015 --> 01:48:03,451 ...taking off their jackets, putting them down 2124 01:48:03,538 --> 01:48:04,191 - for him to see. - AMY: [ON TV] Okay, he's good. 2125 01:48:04,278 --> 01:48:05,148 He's good to land. 2126 01:48:05,235 --> 01:48:06,759 Okay, everybody, get back! 2127 01:48:07,673 --> 01:48:09,588 Back up so he can land! 2128 01:48:12,373 --> 01:48:13,940 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2129 01:48:33,133 --> 01:48:35,483 [DRAMATIC MUSIC FADES OUT] 2130 01:48:35,570 --> 01:48:38,225 - [SOFT MUSIC PLAYING] - THERESA: Hey, butterfly. 2131 01:48:38,312 --> 01:48:39,574 - Aw. - [BABY COOING] 2132 01:48:40,662 --> 01:48:41,620 [CHUCKLES] 2133 01:48:49,018 --> 01:48:50,454 Michelle, look. 2134 01:48:54,458 --> 01:48:56,286 MICHELLE: Butterflies. 2135 01:49:13,608 --> 01:49:14,740 MAN: Go on, Ed! 2136 01:49:15,828 --> 01:49:16,785 [ED PANTING] 2137 01:49:21,355 --> 01:49:22,791 MAN 2: Godspeed, Ed. 2138 01:49:28,405 --> 01:49:29,406 Oh. 2139 01:49:31,365 --> 01:49:33,846 I want you to know somethin'. 2140 01:49:33,933 --> 01:49:36,457 That voice in your head couldn't be more wrong. 2141 01:49:36,544 --> 01:49:38,677 You're not just worthy, Sharon. 2142 01:49:40,156 --> 01:49:41,157 You're a miracle. 2143 01:49:42,506 --> 01:49:44,421 Go. Go. 2144 01:49:46,075 --> 01:49:47,816 Oh, and, Sharon... 2145 01:49:47,903 --> 01:49:49,775 somethin' else I've been meanin' to say. 2146 01:49:51,211 --> 01:49:52,212 Thank you. 2147 01:49:57,217 --> 01:49:59,219 [CROWD CHEERING] 2148 01:50:01,917 --> 01:50:03,832 AMY: [ON TV] And there she goes. 2149 01:50:03,919 --> 01:50:07,140 Little Michelle Schmitt off to surgery. 2150 01:50:07,227 --> 01:50:09,969 And our prayers go with her. 2151 01:50:10,056 --> 01:50:12,275 - What an incredible moment. - [SIGHS] Thank you. 2152 01:50:12,362 --> 01:50:13,363 MALE ANCHOR: [ON TV] We'll take a short break 2153 01:50:13,450 --> 01:50:14,538 and be right back. 2154 01:50:19,587 --> 01:50:20,980 MAN 2: We love you, Michelle! 2155 01:50:41,522 --> 01:50:43,524 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 2156 01:50:44,525 --> 01:50:46,309 [ECG MONITOR BEEPING STEADILY] 2157 01:51:14,990 --> 01:51:15,948 Ma. 2158 01:51:16,731 --> 01:51:17,732 Ma. 2159 01:51:29,004 --> 01:51:30,223 ED: Hey, butterfly. 2160 01:51:36,925 --> 01:51:39,188 [SWEET CHILD O' MINE ACOUSTIC VERSION PLAYING] 2161 01:51:53,376 --> 01:51:56,815 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 2162 01:51:56,902 --> 01:52:01,080 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 2163 01:52:01,167 --> 01:52:06,433 ♪ Where everything was as fresh as the bright blue sky ♪ 2164 01:52:09,523 --> 01:52:13,222 ♪ Now and then when I see her face ♪ 2165 01:52:13,309 --> 01:52:17,183 ♪ She takes me away to that special place ♪ 2166 01:52:17,270 --> 01:52:22,710 ♪ And if I stare too long, I'd probably break down and cry ♪ 2167 01:52:25,931 --> 01:52:30,761 ♪ Whoa, oh, oh Sweet child o' mine ♪ 2168 01:52:34,026 --> 01:52:39,118 ♪ Whoa, oh, oh, oh Sweet love of mine ♪ 2169 01:52:43,905 --> 01:52:45,820 WOMAN: [ON TV] I called the radio station and asked them 2170 01:52:45,907 --> 01:52:48,301 why the helicopter couldn't land back here, 2171 01:52:48,388 --> 01:52:50,607 and they said it would have to be plowed. 2172 01:52:50,694 --> 01:52:53,001 MAN: [ON TV] The next thing you know, everybody started comin' from everywhere. 2173 01:52:53,088 --> 01:52:55,656 MAN 2: Perfect strangers you're never gonna see again 2174 01:52:55,743 --> 01:52:57,571 come out to help somebody they've never even laid eyes on before. 2175 01:52:57,658 --> 01:52:59,747 It really makes you feel good. 2176 01:52:59,834 --> 01:53:02,315 I can't believe it, and I'd say thank you from the bottom of my heart. 2177 01:53:02,402 --> 01:53:04,230 That doesn't seem to be enough. 2178 01:53:04,317 --> 01:53:06,580 But I just want everybody to know how much we appreciate it. 2179 01:53:31,344 --> 01:53:33,912 [SOFT MUSIC PLAYING] 2180 01:55:57,272 --> 01:55:59,622 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 2181 01:57:38,852 --> 01:57:40,984 [UPLIFTING MUSIC ENDS] 2182 01:57:41,984 --> 01:57:51,984 {\an8}Hero - Vegamovies.To 157901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.