Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}Hero - Vegamovies.To
2
00:00:44,584 --> 00:00:46,542
[ECG MONITOR BEEPING STEADILY]
3
00:00:58,380 --> 00:01:00,165
WOMAN: Hey, butterfly.
4
00:01:01,078 --> 00:01:02,297
[BABY COOING]
5
00:01:03,733 --> 00:01:05,735
WOMAN: Wanna go
see your daddy?
6
00:01:08,782 --> 00:01:11,176
MAN: Okay, here's the thing.
7
00:01:11,263 --> 00:01:12,960
All you need to know...
8
00:01:13,830 --> 00:01:15,484
"Go Wildcats."
9
00:01:15,571 --> 00:01:18,444
- [CHUCKLES]
- Your mama's a Duke fan.
Big rift there.
10
00:01:18,531 --> 00:01:20,402
But this is our year.
11
00:01:20,489 --> 00:01:22,491
You're gonna be
on my side. Got it?
12
00:01:22,578 --> 00:01:23,927
[COOING]
13
00:01:24,014 --> 00:01:25,407
MAN: Okay.
14
00:01:25,494 --> 00:01:27,975
All right, we had the talk.
You can have her.
15
00:01:28,062 --> 00:01:29,150
- All right.
- Uh-huh.
16
00:01:29,237 --> 00:01:30,673
Nice try.
17
00:01:30,760 --> 00:01:34,024
Now focus. Doc says we need
a name to sign her out.
18
00:01:34,111 --> 00:01:37,027
And don't say Ed.
We're not naming
our daughter Ed.
19
00:01:37,114 --> 00:01:39,595
- I said Ed Jr.
- [CHUCKLES] I'm serious.
20
00:01:39,682 --> 00:01:41,597
- She needs a name.
- [BABY COOING]
21
00:01:41,684 --> 00:01:43,904
Well, her sister wants
to call her Yoda.
22
00:01:43,991 --> 00:01:45,819
Maybe you should decide.
23
00:01:47,429 --> 00:01:48,517
Michelle.
24
00:01:49,953 --> 00:01:52,347
- Means "Gift from God."
- ED: Okay.
25
00:01:52,434 --> 00:01:54,088
Michelle it is.
26
00:01:56,003 --> 00:01:59,136
Michelle Edward
Yoda Schmitt Jr.
27
00:01:59,224 --> 00:02:00,399
[LAUGHING] That's enough.
28
00:02:05,055 --> 00:02:06,231
[CHUCKLES]
29
00:02:07,536 --> 00:02:08,885
Beautiful.
30
00:02:11,366 --> 00:02:12,976
DOCTOR: [MUFFLED]
Mr. Schmitt?
31
00:02:14,108 --> 00:02:15,414
DOCTOR: Mr. Schmitt?
32
00:02:17,024 --> 00:02:19,505
Her blood pressure
is starting to fall.
33
00:02:20,593 --> 00:02:21,898
It'll be soon.
34
00:02:22,725 --> 00:02:23,987
I'm so sorry.
35
00:02:24,074 --> 00:02:26,076
[SOMBER MUSIC PLAYING]
36
00:02:43,920 --> 00:02:44,921
I...
37
00:02:47,359 --> 00:02:49,186
I don't know how to do this.
38
00:02:54,366 --> 00:02:56,106
You go rest now, baby.
39
00:02:56,977 --> 00:02:57,978
Okay?
40
00:03:00,197 --> 00:03:01,938
I'll take care of the girls.
41
00:03:06,813 --> 00:03:08,771
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
42
00:03:12,688 --> 00:03:14,647
[ED SOBBING]
43
00:03:28,182 --> 00:03:30,140
[HARD TO HANDLE PLAYING
BY GREAT WHITE]
44
00:03:32,229 --> 00:03:33,927
[INDISTINCT CHATTER]
45
00:03:34,014 --> 00:03:37,365
All right, you know the drill.
One, two, three, go.
46
00:03:39,759 --> 00:03:41,630
Hey, you forgot the salt.
47
00:03:41,717 --> 00:03:42,849
MAN: Better do another round.
48
00:03:42,936 --> 00:03:44,111
- Okay.
- [MAN CHUCKLES]
49
00:03:44,198 --> 00:03:45,852
One for me, one for my friend,
50
00:03:45,939 --> 00:03:47,506
and one for
everyone at the bar.
51
00:03:47,593 --> 00:03:49,551
- [ALL CHEERING]
- I am good, honey.
52
00:03:49,638 --> 00:03:51,205
Come on. Let's have some fun.
53
00:03:51,292 --> 00:03:52,554
Y'all want some shots?
54
00:03:52,641 --> 00:03:54,034
[ALL CHEERING]
55
00:04:02,042 --> 00:04:03,043
WOMAN: Come on.
56
00:04:05,175 --> 00:04:06,481
WOMAN 2: Get it, girl!
57
00:04:08,701 --> 00:04:10,267
Cheers.
58
00:04:10,355 --> 00:04:13,227
Now, you said one drink.
59
00:04:13,314 --> 00:04:16,535
Well, I'm just tryin' to make
one of these guys look my age.
60
00:04:16,622 --> 00:04:19,407
Well, ain't enough booze
in this place for that, honey.
61
00:04:19,494 --> 00:04:21,801
- [CHUCKLES]
- I'm good.
62
00:04:21,888 --> 00:04:24,107
[BOOT SCOOTIN' BOOGIE
BY BROOKS & DUNN PLAYING]
63
00:04:25,761 --> 00:04:27,110
I love this song.
64
00:04:28,068 --> 00:04:29,983
Girl.
65
00:04:30,070 --> 00:04:31,550
[SINGING ALONG]
♪ Out in the country
Past the city limits sign
66
00:04:31,637 --> 00:04:32,812
Stop that.
67
00:04:32,899 --> 00:04:34,422
- ♪ Where there's a honky-tonk
- No.
68
00:04:34,509 --> 00:04:36,598
- ♪ Near the county line
- WOMAN 3: Come on, sugar.
69
00:04:36,685 --> 00:04:38,905
- ♪ The joint starts
jumpin' every night
- WOMAN 4: You got this, girl!
70
00:04:38,992 --> 00:04:40,646
♪ When the sun goes down
71
00:04:40,733 --> 00:04:42,430
Come on, get down.
72
00:04:42,517 --> 00:04:45,346
- Girl, get down from there.
- ♪ They got whiskey women
73
00:04:45,433 --> 00:04:47,043
♪ Music and smoke
74
00:04:47,130 --> 00:04:49,481
♪ It's where
All the cowboy folk
75
00:04:49,568 --> 00:04:52,005
♪ Go to boot scootin' boogie
76
00:04:54,790 --> 00:04:55,878
♪ I got a good job
77
00:04:55,965 --> 00:04:58,054
♪ I work hard for my money
78
00:04:58,141 --> 00:05:00,317
♪ When it's quittin' time
79
00:05:00,405 --> 00:05:01,580
♪ I hit the door runnin'... ♪
80
00:05:01,667 --> 00:05:03,103
[MUSIC FADES]
81
00:05:10,545 --> 00:05:11,807
- [GASPS]
- [MUSIC RESUMES]
82
00:05:11,894 --> 00:05:12,939
- [ALL GASPING]
- [OBJECTS CLATTERING]
83
00:05:13,026 --> 00:05:14,462
♪ Stuck out in the woods... ♪
84
00:05:15,768 --> 00:05:17,596
I'm all right!
Let's keep goin'!
85
00:05:18,379 --> 00:05:19,641
♪ Yeah
86
00:05:19,728 --> 00:05:22,339
♪ Heel toe, do-si-do
Come on, baby ♪
87
00:05:29,216 --> 00:05:31,218
[BIRDS CHIRPING]
88
00:05:46,189 --> 00:05:48,191
[SOMBER MUSIC PLAYING]
89
00:05:48,278 --> 00:05:49,279
[SIGHS]
90
00:05:57,374 --> 00:05:58,463
[FAUCET RUNNING]
91
00:06:03,511 --> 00:06:04,817
[FAUCET STOPS RUNNING]
92
00:06:21,442 --> 00:06:22,443
[SIGHS]
93
00:06:37,893 --> 00:06:39,112
WOMAN: Well, good morning.
94
00:06:39,242 --> 00:06:41,244
[GASPS] You scared me.
95
00:06:41,767 --> 00:06:43,682
Please tell me
you're the only one here.
96
00:06:43,769 --> 00:06:44,987
It's just me.
97
00:06:45,074 --> 00:06:48,513
Thank God. [SIGHS]
98
00:06:48,600 --> 00:06:51,603
- What a night, huh?
- Mmm.
99
00:06:52,908 --> 00:06:54,344
Did you drive me home?
100
00:06:54,431 --> 00:06:56,259
I did. Took a little bit
of work.
101
00:06:57,130 --> 00:06:59,262
You were belligerent.
102
00:06:59,349 --> 00:07:00,350
[CHUCKLES]
103
00:07:02,352 --> 00:07:03,702
All right. Come on.
104
00:07:03,789 --> 00:07:05,399
I think it was the bar
that was belligerent.
105
00:07:05,486 --> 00:07:07,532
- Did you see
what it did to me?
- Come on. Get your shoes.
106
00:07:07,619 --> 00:07:09,055
- Waffle House?
- No.
107
00:07:09,142 --> 00:07:10,622
- You're a genius.
- No Waffle House, Sharon.
108
00:07:10,709 --> 00:07:12,232
This can't keep happening.
109
00:07:12,319 --> 00:07:13,973
Really,
I'm officially worried.
110
00:07:15,757 --> 00:07:16,845
[GULPS]
111
00:07:16,932 --> 00:07:18,630
- You're officially worried?
- Yeah.
112
00:07:18,717 --> 00:07:20,327
Well, hey, y'all,
it's official.
She's worried.
113
00:07:20,414 --> 00:07:21,546
Come on. Get your shoes.
114
00:07:22,416 --> 00:07:24,897
- No.
- Get your shoes.
115
00:07:24,984 --> 00:07:27,073
Come on, Rose, seriously.
116
00:07:28,596 --> 00:07:29,684
What is this?
117
00:07:29,771 --> 00:07:32,165
This is me bein'
a good friend.
118
00:07:32,252 --> 00:07:35,255
This is me not allowin' you
to become your mother.
119
00:07:35,342 --> 00:07:36,778
Now, put on the shoes.
120
00:07:39,825 --> 00:07:41,174
Sharon.
121
00:07:43,350 --> 00:07:45,091
MAN: I got so tired
of that feeling.
122
00:07:46,179 --> 00:07:47,746
Empty.
123
00:07:47,833 --> 00:07:50,792
No meaning, no nothin'.
124
00:07:50,879 --> 00:07:53,229
I had to find something
beyond myself.
125
00:07:53,316 --> 00:07:54,840
Some purpose.
126
00:07:54,927 --> 00:07:56,668
That's when things
changed for me.
127
00:07:58,104 --> 00:07:59,409
Started, anyway.
128
00:07:59,496 --> 00:08:02,456
So, that's my advice.
129
00:08:02,543 --> 00:08:05,590
Find a reason to be here
that's bigger than you are.
130
00:08:05,677 --> 00:08:07,940
- [ALL MURMURING IN AGREEMENT]
- MAN 2: Thanks, man.
131
00:08:09,071 --> 00:08:11,683
Anyone else who would
like to share?
132
00:08:13,293 --> 00:08:15,600
Anyone here
for the first time?
133
00:08:18,515 --> 00:08:19,778
Really?
134
00:08:20,692 --> 00:08:21,649
Oh.
135
00:08:22,171 --> 00:08:23,695
Oh, sure.
136
00:08:23,782 --> 00:08:25,261
My name is Sharon.
137
00:08:25,348 --> 00:08:26,915
ALL: Hey, Sharon.
138
00:08:27,002 --> 00:08:29,309
And I'm not an alcoholic.
139
00:08:29,396 --> 00:08:31,006
I'm just
a pissed-off hairdresser
140
00:08:31,093 --> 00:08:34,357
with a splittin' headache
and a super annoyin' friend.
141
00:08:34,444 --> 00:08:35,924
[ALL LAUGHING]
142
00:08:36,011 --> 00:08:37,970
[SAFE PLAYING OVER SPEAKERS
BY TROUBLE IN THE WIND ]
143
00:09:12,961 --> 00:09:14,920
[SOMBER MUSIC PLAYING]
144
00:09:15,877 --> 00:09:17,052
CASHIER: [MUFFLED] Ma'am?
145
00:09:20,577 --> 00:09:21,709
CASHIER: Ma'am?
146
00:09:30,500 --> 00:09:32,459
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
147
00:10:14,196 --> 00:10:17,199
Dad, we have a situation.
148
00:10:17,286 --> 00:10:20,115
I wanna look pretty for Mommy.
149
00:10:23,815 --> 00:10:25,425
Well...
150
00:10:25,512 --> 00:10:28,428
I don't see the problem here.
She looks beautiful to me.
151
00:10:28,515 --> 00:10:29,908
[MICHELLE LAUGHING]
152
00:10:31,736 --> 00:10:34,086
Maybe just a little
off the cheeks.
153
00:10:44,009 --> 00:10:45,967
[CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
154
00:10:58,763 --> 00:11:00,590
SHARON: Liver transplant.
155
00:11:01,417 --> 00:11:02,679
Poor little thing.
156
00:11:24,527 --> 00:11:25,833
[MUSIC FADES OUT]
157
00:11:30,707 --> 00:11:32,187
What are you doin'?
158
00:11:32,797 --> 00:11:34,450
This is stupid.
159
00:11:35,451 --> 00:11:36,452
PASTOR: "My God...
160
00:11:37,627 --> 00:11:39,673
"why hast thou forsaken me?"
161
00:11:42,110 --> 00:11:45,418
Sometimes there just
isn't an answer.
162
00:11:45,505 --> 00:11:48,029
Stupid, stupid, stupid.
163
00:11:48,116 --> 00:11:51,337
PASTOR: For the pain,
for the loss.
164
00:11:54,427 --> 00:11:55,428
As humans,
165
00:11:56,777 --> 00:11:58,866
we are always seeking answers.
166
00:12:01,303 --> 00:12:03,740
- [DOOR CLOSES LOUDLY]
- We wanna know the reason why.
167
00:12:04,480 --> 00:12:05,830
[MAN CLEARS THROAT]
168
00:12:05,917 --> 00:12:07,832
PASTOR: Why did we lose
our sister Theresa?
169
00:12:09,355 --> 00:12:13,141
Beloved mother, wife, friend.
170
00:12:15,491 --> 00:12:21,193
Theresa was a light
and an inspiration
to everyone.
171
00:12:21,280 --> 00:12:24,326
And that's what makes all this
so much more painful.
172
00:12:24,413 --> 00:12:27,590
And the lack of answers
so much more frustrating.
173
00:12:31,594 --> 00:12:32,595
Ed.
174
00:12:33,727 --> 00:12:34,859
I am so sorry.
175
00:12:36,948 --> 00:12:40,952
I wish I had the perfect words
to say to you in this moment.
176
00:12:42,997 --> 00:12:44,564
But I can tell you this.
177
00:12:46,218 --> 00:12:47,959
God is here with us
right now...
178
00:12:48,873 --> 00:12:50,048
in this very room.
179
00:12:50,831 --> 00:12:52,485
And we are here with you.
180
00:12:54,226 --> 00:12:55,357
And we love you.
181
00:12:57,533 --> 00:13:00,145
So, lean on God. Lean on us.
182
00:13:02,103 --> 00:13:03,975
That is my challenge
to all of you.
183
00:13:05,280 --> 00:13:07,979
Find a way
to help this family.
184
00:13:10,590 --> 00:13:12,287
[INDISTINCT CHATTER]
185
00:13:15,377 --> 00:13:16,770
GIRL: Let's go get some food.
186
00:13:19,164 --> 00:13:20,643
- Okay. Careful.
- MICHELLE: Come.
187
00:13:23,037 --> 00:13:24,430
[MICHELLE LAUGHING]
188
00:13:26,388 --> 00:13:27,999
- Oh, my gosh.
- It's quite all right.
189
00:13:31,002 --> 00:13:32,655
- Sorry. Thank you.
- ED: It's okay.
190
00:13:33,830 --> 00:13:35,832
Your skirt sparkles.
191
00:13:35,920 --> 00:13:37,660
Well, hi there.
192
00:13:37,747 --> 00:13:39,227
You must be Michelle.
193
00:13:39,314 --> 00:13:42,491
I wish my dress sparkled.
194
00:13:42,578 --> 00:13:44,841
Look how it spins.
195
00:13:44,929 --> 00:13:47,018
Oh, well,
that's really pretty.
196
00:13:47,105 --> 00:13:49,107
I'm five years old
but almost six.
197
00:13:49,194 --> 00:13:51,283
Oh, yeah? And what about you?
198
00:13:51,370 --> 00:13:53,502
I bet you're...
Wait, I bet you're 12.
199
00:13:53,589 --> 00:13:54,851
[CHUCKLING] I'm only eight.
200
00:13:54,939 --> 00:13:56,157
Only eight?
201
00:13:56,244 --> 00:13:57,332
Look at your belt.
It matches her dress.
202
00:13:57,419 --> 00:13:59,030
Hello. I don't believe
we've met.
203
00:13:59,117 --> 00:14:01,510
I don't think
we know each other.
204
00:14:01,597 --> 00:14:03,164
Are you one of
Theresa's friends?
205
00:14:03,251 --> 00:14:06,602
No. I just wandered in
off the street.
206
00:14:06,689 --> 00:14:08,648
[CHUCKLES NERVOUSLY] Uh...
207
00:14:08,735 --> 00:14:11,607
Sorry. [CHUCKLING]
I got up a little fast.
208
00:14:11,694 --> 00:14:12,739
I'm dizzy.
209
00:14:12,826 --> 00:14:14,741
[CHUCKLES SOFTLY] I, um...
210
00:14:15,307 --> 00:14:16,569
Um, I'm Sharon.
211
00:14:18,397 --> 00:14:19,528
I just...
212
00:14:19,615 --> 00:14:20,965
I read about your family
in the paper,
213
00:14:21,052 --> 00:14:24,185
and I just wanted
to come by and say
214
00:14:24,272 --> 00:14:25,708
I'm real sorry.
215
00:14:26,579 --> 00:14:28,450
- Really.
- Thank you, ma'am.
216
00:14:28,537 --> 00:14:31,888
And if there's ever
anything I can do to help...
217
00:14:35,153 --> 00:14:39,026
Very kind of you,
but we're holding on.
218
00:14:39,113 --> 00:14:41,986
SHARON: All right, then.
I'll let y'all get back to it
and...
219
00:14:42,073 --> 00:14:44,031
Sorry, I know
it's kinda weird to have...
220
00:14:44,118 --> 00:14:46,251
Well, anyway,
I'll be thinkin' of y'all.
221
00:14:47,556 --> 00:14:48,644
Okay, bye, girls.
222
00:14:48,731 --> 00:14:50,429
GIRLS: Bye.
SHARON: Bye.
223
00:14:54,041 --> 00:14:55,173
[CLEARS THROAT]
224
00:14:55,260 --> 00:14:56,652
Stupid.
225
00:14:58,698 --> 00:15:00,961
ROSE: So, wait a minute.
226
00:15:01,048 --> 00:15:04,791
You just wandered into
a lady-you-never-met-before's
funeral?
227
00:15:04,878 --> 00:15:06,097
[WAY YOU MOVE PLAYING
OVER SPEAKERS BY BEN WAGNER ]
228
00:15:06,184 --> 00:15:07,185
Why, exactly?
229
00:15:07,272 --> 00:15:08,490
'Cause she's Aunt Sharon.
230
00:15:08,577 --> 00:15:10,666
Now, I don't know why.
231
00:15:10,753 --> 00:15:13,452
Just somethin' about
that little girl, sick,
232
00:15:13,539 --> 00:15:16,194
without a mama,
it just breaks my heart.
233
00:15:16,281 --> 00:15:19,371
She's just five,
and she already needs
a liver transplant.
234
00:15:20,415 --> 00:15:21,851
Then I heard people saying
235
00:15:21,938 --> 00:15:24,332
the family's bled dry
from all the hospital bills.
236
00:15:26,552 --> 00:15:27,553
Rose.
237
00:15:29,468 --> 00:15:31,557
I think I'm supposed
to give them the money.
238
00:15:31,644 --> 00:15:32,906
For the transplant.
239
00:15:32,993 --> 00:15:34,429
You got that kind of money,
I want a raise.
240
00:15:34,516 --> 00:15:36,779
You're lucky I'm paying you
anything at all.
241
00:15:36,866 --> 00:15:40,044
I don't mean give them
the money, from me, you know.
242
00:15:41,523 --> 00:15:44,178
Find it. Get it somehow.
243
00:15:44,265 --> 00:15:46,876
Thousands of dollars
for a stranger's surgery.
244
00:15:46,963 --> 00:15:48,922
Just "get it."
245
00:15:49,009 --> 00:15:51,055
Don't be negative.
246
00:15:51,142 --> 00:15:53,274
You know what it was like
for me growin' up.
247
00:15:53,361 --> 00:15:59,889
I guess I just feel...
connected to her.
248
00:15:59,976 --> 00:16:03,067
You really think this is what
you need to be focusing on
right now?
249
00:16:04,459 --> 00:16:06,026
Actually, I do.
250
00:16:06,113 --> 00:16:09,551
'Cause I just heard recently,
from this anonymous person
251
00:16:09,638 --> 00:16:12,380
that we all need to find
meaning and purpose
outside ourselves.
252
00:16:12,467 --> 00:16:15,079
That there's some good advice,
don't ya think?
253
00:16:17,255 --> 00:16:18,212
Mmm-hmm.
254
00:16:30,094 --> 00:16:32,052
- [KEYS JINGLE]
- [ENGINE SHUTS OFF]
255
00:17:03,301 --> 00:17:04,693
[DOOR SHUTS, LOCK CLICKS]
256
00:17:13,137 --> 00:17:14,529
She eat today?
257
00:17:15,704 --> 00:17:16,879
Little bit.
258
00:17:17,706 --> 00:17:19,186
She gotta eat, Ma.
259
00:17:33,766 --> 00:17:34,810
MICHELLE: Daddy?
260
00:17:36,377 --> 00:17:37,987
[SOMBER MUSIC PLAYING]
261
00:17:38,074 --> 00:17:39,424
ED: Hey, butterfly.
262
00:17:40,338 --> 00:17:41,469
[MICHELLE GRUNTS SOFTLY]
263
00:17:46,213 --> 00:17:48,041
You're supposed to be asleep.
264
00:17:49,216 --> 00:17:50,261
Mmm.
265
00:17:50,348 --> 00:17:51,697
Where's Mommy?
266
00:17:54,656 --> 00:17:56,397
Grammy said she was in heaven.
267
00:17:56,484 --> 00:17:58,094
Is that true?
268
00:18:01,837 --> 00:18:03,665
But where is she really?
269
00:18:09,889 --> 00:18:11,934
She's in here now.
270
00:18:12,021 --> 00:18:14,850
But where is she really?
271
00:18:14,937 --> 00:18:17,679
Dad, I'm five.
You can be real with me.
272
00:18:17,766 --> 00:18:19,333
[CHUCKLES]
273
00:18:26,601 --> 00:18:28,560
It's confusing, I know.
274
00:18:33,173 --> 00:18:34,566
Come on, one bite.
275
00:18:36,045 --> 00:18:37,612
That's a good big bite.
276
00:18:39,571 --> 00:18:41,225
Come on. Let's tuck you in.
277
00:18:43,444 --> 00:18:45,054
[KISSES]
278
00:18:56,327 --> 00:18:57,850
You don't have to stay, Ma.
279
00:18:57,937 --> 00:18:59,025
I know.
280
00:19:00,983 --> 00:19:03,203
Can't do it all
by yourself, Ed.
281
00:19:05,292 --> 00:19:07,251
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
282
00:19:40,806 --> 00:19:42,068
[MUSIC FADES OUT]
283
00:19:51,251 --> 00:19:52,557
MAN: [ON RADIO]
Turning to the weather,
284
00:19:52,644 --> 00:19:54,515
another Kentucky fall
here in Louisville.
285
00:19:54,602 --> 00:19:56,778
If you're like me,
you're eyeing these skies
286
00:19:56,865 --> 00:19:58,650
with concern,
and for good reason.
287
00:19:58,737 --> 00:20:00,347
With dark clouds
on the horizon,
288
00:20:00,434 --> 00:20:02,001
high humidity
and thunderstorms
on the way...
289
00:20:02,088 --> 00:20:03,829
[THUNDER RUMBLING]
290
00:20:03,916 --> 00:20:06,135
...all the conditions
are right,
so be prepared, folks.
291
00:20:06,222 --> 00:20:08,573
This is what we call
tornado weather.
292
00:20:08,660 --> 00:20:10,879
Authorities are recommending
you get indoors.
293
00:20:10,966 --> 00:20:12,577
Head to a basement
if you've got one
294
00:20:12,664 --> 00:20:14,448
- and stay away from windows.
- What'd I ever do to you?
295
00:20:14,535 --> 00:20:16,929
Be safe out there,
Kentuckiana.
296
00:20:17,016 --> 00:20:18,713
- [THUNDER RUMBLING]
- ASHLEY: "The tide
is going out soon.
297
00:20:18,800 --> 00:20:21,107
"If they get stuck
on the beach, they'll die.
298
00:20:21,194 --> 00:20:22,413
"The old man frowned..."
299
00:20:22,500 --> 00:20:24,632
- [THUNDER CRASHES]
- Daddy.
300
00:20:24,719 --> 00:20:26,721
Oh, it's okay, sweetie.
Everything's gonna be fine.
301
00:20:26,808 --> 00:20:29,376
I got you. Look at
these big, strong hands.
302
00:20:29,463 --> 00:20:30,986
- Don't, Daddy. Don't, Daddy.
- Think anything's gonna happen
303
00:20:31,073 --> 00:20:33,380
- with these big strong hands?
- [GIRLS LAUGHING]
304
00:20:33,467 --> 00:20:35,426
- You're safe.
- [GIRLS CONTINUE LAUGHING]
305
00:20:35,513 --> 00:20:37,558
You're not stronger
than the storm, Daddy.
306
00:20:37,645 --> 00:20:39,255
- Wanna bet?
- [BARBARA LAUGHING]
307
00:20:39,343 --> 00:20:40,953
- You wanna bet?
- [GIRLS GIGGLING]
308
00:20:41,040 --> 00:20:42,737
ED: Go on. Keep reading.
309
00:20:42,824 --> 00:20:46,001
ASHLEY: "The old man frowned
and said, 'Don't you see?
310
00:20:46,088 --> 00:20:47,786
"'The beach stretches
for miles
311
00:20:47,873 --> 00:20:50,179
"'and there are more starfish
than you can count.
312
00:20:50,266 --> 00:20:52,356
"'Even if you worked all day
and all night,
313
00:20:52,443 --> 00:20:54,749
"'it still wouldn't
make a difference.'
314
00:20:54,836 --> 00:20:58,405
"As the man spoke,
the girl picked up
another starfish
315
00:20:58,492 --> 00:21:00,189
"and tossed it
back into the ocean.
316
00:21:00,276 --> 00:21:02,714
"Then, grinning, she said,
317
00:21:02,801 --> 00:21:04,542
"'Made a difference
for that one.'"
318
00:21:04,629 --> 00:21:07,675
- Whoo! Yeah. Nicely done.
- BARBARA: Well done.
Good reading.
319
00:21:07,762 --> 00:21:10,417
- ASHLEY: Good job, baby.
- [BARBARA CHUCKLES]
320
00:21:10,504 --> 00:21:12,071
- We're gonna have to go.
- What? What is it?
321
00:21:12,158 --> 00:21:13,420
Her eyes are yellow.
322
00:21:13,507 --> 00:21:14,987
- Oh, no. What? No.
- MICHELLE: What, Daddy?
323
00:21:15,074 --> 00:21:16,858
- You can't drive in this.
- ED: No, I'm gonna have to.
324
00:21:16,945 --> 00:21:18,164
Come on, baby girl.
325
00:21:18,251 --> 00:21:20,035
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
326
00:21:20,122 --> 00:21:21,428
What's wrong, Daddy?
327
00:21:21,515 --> 00:21:22,864
Well, nothing.
Everything's gonna be fine.
328
00:21:22,951 --> 00:21:24,083
You stay with Grammy.
I love you.
329
00:21:24,170 --> 00:21:25,867
No, but the highway's
gonna be closed.
330
00:21:25,954 --> 00:21:27,608
- ED: I'll take 150 around.
- You're not gonna
get through...
331
00:21:27,695 --> 00:21:28,827
- ED: I'll take a side street.
- Daddy!
332
00:21:28,914 --> 00:21:30,263
I know every road
in this town.
333
00:21:30,350 --> 00:21:32,352
[SOMBER MUSIC PLAYING]
334
00:21:37,226 --> 00:21:39,968
ED: Come on. You okay?
335
00:21:40,055 --> 00:21:41,492
Your legs okay, sweetie?
336
00:21:42,623 --> 00:21:44,103
Joyce?
337
00:21:44,190 --> 00:21:46,671
We're gonna need another
blood transfusion. Right now.
338
00:21:50,718 --> 00:21:53,199
Don't look. We don't look.
339
00:21:53,286 --> 00:21:54,635
Remember what we do?
340
00:21:54,722 --> 00:21:55,984
[SOMBER MUSIC FADES OUT]
341
00:21:56,071 --> 00:21:59,901
Look at me. Staring contest.
342
00:21:59,988 --> 00:22:01,381
- You don't blink.
- [MICHELLE GROANS SOFTLY]
343
00:22:01,468 --> 00:22:04,253
Don't look. Don't look.
344
00:22:04,340 --> 00:22:06,038
All right.
345
00:22:06,125 --> 00:22:07,953
It's time to go night-night.
346
00:22:08,040 --> 00:22:10,434
Do the belly song.
347
00:22:10,521 --> 00:22:12,566
Oh, that's Mommy's song.
348
00:22:12,653 --> 00:22:14,089
I'm not very good at that.
349
00:22:14,176 --> 00:22:15,395
Do it.
350
00:22:17,876 --> 00:22:19,399
Um...
351
00:22:21,662 --> 00:22:22,794
All right.
352
00:22:28,974 --> 00:22:32,717
[SINGING]
♪ I can rub
Your belly slow
353
00:22:34,109 --> 00:22:38,723
- ♪ I can rub your belly fast
- [GIGGLES]
354
00:22:38,810 --> 00:22:42,683
♪ I can rub it to and fro
355
00:22:42,770 --> 00:22:45,251
♪ I can make it last
356
00:22:45,338 --> 00:22:48,689
- ♪ And last
- [GIGGLES]
357
00:22:48,776 --> 00:22:52,563
♪ I can rub it round and round
358
00:22:52,650 --> 00:22:57,524
- ♪ I can rub it up or down
- [GIGGLES]
359
00:22:57,611 --> 00:23:00,788
♪ I can rub it short
360
00:23:00,875 --> 00:23:05,924
- ♪ Or long
- [GIGGLES]
361
00:23:06,011 --> 00:23:11,277
- ♪ This is the end
Of the belly song ♪
- [GIGGLES]
362
00:23:14,323 --> 00:23:16,151
Good job, Daddy.
363
00:23:18,414 --> 00:23:19,807
Very sweet of you.
364
00:23:21,374 --> 00:23:22,375
Go to sleep.
365
00:23:22,462 --> 00:23:23,463
[KISSES]
366
00:23:24,072 --> 00:23:25,247
Good night.
367
00:23:25,857 --> 00:23:26,814
[ED GRUNTS SOFTLY]
368
00:23:29,513 --> 00:23:33,517
DOCTOR: She is accelerating
faster than we expected.
369
00:23:33,604 --> 00:23:35,649
The good news is
we're moving her
up to number six
370
00:23:35,736 --> 00:23:37,042
on the transplant list.
371
00:23:37,129 --> 00:23:38,522
Bottom line, Doc.
372
00:23:39,827 --> 00:23:41,525
Without a liver,
I believe she has a year.
373
00:23:42,221 --> 00:23:44,179
Or maybe less.
374
00:23:44,266 --> 00:23:47,226
And how long does it take
to get from number six
to number one?
375
00:23:47,313 --> 00:23:50,272
- I can't say
with any certainty, but...
- More than a year?
376
00:23:50,359 --> 00:23:52,231
Yeah. Normally.
377
00:23:52,318 --> 00:23:53,711
Two, two-and-a-half years.
378
00:23:53,798 --> 00:23:57,279
Look, I don't want you
to give up hope.
379
00:23:57,366 --> 00:23:59,238
Okay? Circumstances change.
380
00:24:00,718 --> 00:24:03,242
But I do want you
to be prepared,
381
00:24:03,329 --> 00:24:04,417
[MUFFLED] Mr. Schmitt.
382
00:24:05,766 --> 00:24:08,595
We knew this was
gonna be a difficult road.
383
00:24:08,682 --> 00:24:11,250
And it was certainly
not gonna be easy.
384
00:24:11,337 --> 00:24:13,121
But let's take this
one day at a time.
385
00:24:13,861 --> 00:24:14,862
In the meantime...
386
00:24:14,949 --> 00:24:16,908
[DOCTOR SPEAKING INDISTINCTLY]
387
00:24:18,866 --> 00:24:19,911
WOMAN: Insurance card?
388
00:24:20,781 --> 00:24:21,956
No.
389
00:24:22,043 --> 00:24:23,305
No health insurance?
390
00:24:24,132 --> 00:24:25,569
No.
391
00:24:25,656 --> 00:24:27,266
WOMAN: Oh, okay, uh...
392
00:24:27,353 --> 00:24:31,879
[SIGHS] Your total
will be $6,130
393
00:24:31,966 --> 00:24:33,315
- and 50...
- 6,000?
394
00:24:33,402 --> 00:24:34,534
$6,000?
395
00:24:35,535 --> 00:24:38,973
...$130.50. Yes.
396
00:24:41,715 --> 00:24:43,325
[SIGHS SOFTLY]
397
00:24:44,196 --> 00:24:45,284
Thank you.
398
00:24:46,894 --> 00:24:48,287
[KEYBOARD CLACKING]
399
00:24:48,983 --> 00:24:49,984
[ERROR ALERT CHIMES]
400
00:24:50,071 --> 00:24:51,638
WOMAN: Um...
401
00:24:51,725 --> 00:24:52,987
It declined.
402
00:24:54,510 --> 00:24:56,948
Do you have another form
of payment?
403
00:24:57,035 --> 00:24:58,036
Um...
404
00:25:02,127 --> 00:25:03,128
Uh...
405
00:25:07,828 --> 00:25:08,786
Thank you.
406
00:25:10,265 --> 00:25:11,832
[KEYBOARD CLACKING]
407
00:25:13,878 --> 00:25:14,879
[ERROR ALERT CHIMES]
408
00:25:16,881 --> 00:25:19,013
WOMAN: Sorry. Uh...
409
00:25:19,100 --> 00:25:21,842
Do you have
a debit card maybe?
410
00:25:21,929 --> 00:25:24,323
MAN: [ON RADIO] Throughout
the affected residential area,
411
00:25:24,410 --> 00:25:25,846
there's a large stretch
of homes
412
00:25:25,933 --> 00:25:27,587
- damaged or destroyed...
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
413
00:25:27,674 --> 00:25:29,981
...while their neighbors
are completely untouched.
414
00:25:30,068 --> 00:25:32,070
The unlucky path of the beast.
415
00:25:32,157 --> 00:25:34,899
A few communities lie in ruin
as the rest of the city
416
00:25:34,986 --> 00:25:36,640
goes on with life as usual.
417
00:25:36,727 --> 00:25:40,513
Quick pause for
station identification
here on 99.7 DJX.
418
00:25:40,600 --> 00:25:41,775
[I'LL TAKE YOU THERE
BY THE STAPLE SINGERS]
419
00:25:41,862 --> 00:25:44,473
Hey, you two.
We're doing a hair-a-thon.
420
00:25:44,560 --> 00:25:46,867
We're cuttin' hair
for a good cause.
Why don't you come on in?
421
00:25:46,954 --> 00:25:48,434
See right down here.
Shear Elegance.
422
00:25:50,305 --> 00:25:52,786
Excuse me. How are you?
423
00:25:52,873 --> 00:25:54,396
I'd love to put
some highlights
in that hair.
424
00:25:54,483 --> 00:25:55,528
I mean, you are so pretty.
425
00:25:55,615 --> 00:25:57,008
I like the volume on the top,
426
00:25:57,095 --> 00:25:58,444
but let's shave
a little bit more here.
427
00:25:58,531 --> 00:26:01,316
We can get some of that hair
out of your ears.
428
00:26:01,403 --> 00:26:04,232
Watch yourself now.
This storm made
a big dang mess.
429
00:26:04,319 --> 00:26:06,844
We're raisin' money
for this little girl
to save her life.
430
00:26:06,931 --> 00:26:09,324
And we're right
down the street here.
You come on in.
431
00:26:09,411 --> 00:26:11,979
Come on by.
We're cuttin' hair
for a good cause.
432
00:26:12,066 --> 00:26:14,590
Thank you so much
for comin', y'all.
Thank you.
433
00:26:14,678 --> 00:26:16,810
The wait won't be long.
I promise.
434
00:26:16,897 --> 00:26:18,986
And look at you.
Well, you're just perfect.
435
00:26:19,073 --> 00:26:20,945
We don't need
to do anything with you.
436
00:26:21,032 --> 00:26:22,773
We'll be right with you.
437
00:26:22,860 --> 00:26:24,600
- Don't you look gorgeous.
- WOMAN: Thanks.
438
00:26:24,688 --> 00:26:26,777
Thank you for helpin'
save this girl.
439
00:26:26,864 --> 00:26:28,082
[LIVELY CHATTER]
440
00:26:28,169 --> 00:26:29,475
[LAUGHING]
441
00:26:35,307 --> 00:26:36,743
ROSE: Thank you.
442
00:26:39,833 --> 00:26:41,182
- MAN: Keep goin' with it.
- Thank you.
443
00:26:42,444 --> 00:26:44,229
How the heck did you do this?
444
00:26:44,316 --> 00:26:46,884
And how come you ain't never
done this for us?
445
00:26:46,971 --> 00:26:49,016
Just needed proper motivation.
446
00:26:49,103 --> 00:26:50,496
ROSE: Mmm-hmm.
447
00:26:53,542 --> 00:26:55,066
It's only 7:00.
448
00:26:55,153 --> 00:26:57,068
We need more people.
It's not enough.
449
00:26:57,155 --> 00:26:59,374
- Oh, don't you worry.
- [VEHICLE APPROACHING]
450
00:27:00,506 --> 00:27:02,508
[ENGINE REVS, HORN HONKS]
451
00:27:02,595 --> 00:27:04,031
SHARON: What's this?
ROSE: Girl, I got
452
00:27:04,118 --> 00:27:06,120
42 cousins on
my mama's side alone.
453
00:27:06,207 --> 00:27:07,861
I called all of 'em.
454
00:27:07,948 --> 00:27:09,384
- I couldn't love you more...
- [LAUGHING]
455
00:27:09,471 --> 00:27:11,082
...if you were
smothered in gravy.
456
00:27:11,169 --> 00:27:13,388
MAN: Hey! Hello!
SHARON: Come on in.
457
00:27:13,475 --> 00:27:15,434
- Rose. [LAUGHS]
- Hey.
458
00:27:15,521 --> 00:27:17,044
SHARON: What
a beautiful family.
459
00:27:18,002 --> 00:27:19,307
- Hey.
- What's up, baby?
460
00:27:19,394 --> 00:27:20,656
I'm good. I'm good.
461
00:27:20,744 --> 00:27:22,615
Make me beautiful.
462
00:27:22,702 --> 00:27:24,660
Make me twice as beautiful.
463
00:27:24,748 --> 00:27:26,227
Twice as beautiful as me?
Come on, man.
464
00:27:26,314 --> 00:27:27,968
- They're not magicians.
- [SHARON LAUGHING]
465
00:27:28,055 --> 00:27:30,797
- All right.
- What can I do for you?
466
00:27:30,884 --> 00:27:34,453
- $3,254.
- [MUSIC FADES OUT]
467
00:27:35,497 --> 00:27:37,456
That is a lotta haircuts.
468
00:27:37,543 --> 00:27:39,153
- It sure is.
- [CHUCKLES]
469
00:27:40,720 --> 00:27:44,550
I'd say let's get a drink
to celebrate, but...
470
00:27:50,251 --> 00:27:52,645
I can feel you
not talkin' right now.
471
00:27:54,952 --> 00:27:57,606
All right, I know that was
an intense thing to do,
472
00:27:57,693 --> 00:28:00,087
just to drop you
off like that, but...
473
00:28:00,174 --> 00:28:01,785
Well, it was a wake-up call.
474
00:28:03,569 --> 00:28:05,266
Message received.
475
00:28:07,094 --> 00:28:08,095
I'm just...
476
00:28:09,096 --> 00:28:12,665
I'm gonna stop
drinkin' so much.
477
00:28:14,710 --> 00:28:16,408
[CHUCKLING] But it's mainly
so I don't have to
478
00:28:16,495 --> 00:28:18,889
- see that look on your face.
- [CHUCKLES]
479
00:28:25,112 --> 00:28:26,200
Okay.
480
00:28:28,289 --> 00:28:29,856
BARBARA: Michelle-my-belle,
keep trying my patience,
481
00:28:29,943 --> 00:28:31,075
I'm gonna turn you
over my knee. Hey!
482
00:28:31,162 --> 00:28:32,728
Hey! Get over here.
483
00:28:32,816 --> 00:28:34,905
Off with that bathing suit,
girl! Okay?
484
00:28:34,992 --> 00:28:37,951
Mommy lets me wait
till I'm dry. It's not fair!
485
00:28:38,038 --> 00:28:39,126
I want Mommy back!
486
00:28:40,214 --> 00:28:41,215
Yeah, me, too.
487
00:28:41,302 --> 00:28:43,261
Do what Grammy said. Go.
488
00:28:45,263 --> 00:28:46,960
[SIGHS] Welcome home.
489
00:28:47,047 --> 00:28:49,789
- She's got her energy back.
- Yeah, she sure does.
490
00:28:52,052 --> 00:28:53,097
You get my noodles?
491
00:28:53,184 --> 00:28:54,707
- [FAUCET RUNNING]
- The what?
492
00:28:54,794 --> 00:28:57,362
The noodles. Egg noodles.
They're on the list.
493
00:28:57,449 --> 00:28:59,364
Oh. I guess I forgot.
494
00:28:59,451 --> 00:29:02,236
What do you mean you forgot?
I already made the stroganoff.
495
00:29:02,323 --> 00:29:04,195
- All I need is the noodles.
- [FAUCET STOPS RUNNING]
496
00:29:04,282 --> 00:29:05,718
Sorry.
497
00:29:05,805 --> 00:29:07,851
Well, how could you forget
when I gave you a list?
498
00:29:07,938 --> 00:29:09,809
- I don't know, Ma.
- [SIGHS, STUTTERS]
499
00:29:09,896 --> 00:29:11,506
I write lists
so you won't forget.
500
00:29:11,593 --> 00:29:12,856
If I knew you weren't
gonna do it, I...
501
00:29:12,943 --> 00:29:14,074
[LOUDLY] I said, enough!
502
00:29:15,336 --> 00:29:16,337
Just leave it.
503
00:29:31,570 --> 00:29:32,571
[DOOR SHUTS]
504
00:29:40,405 --> 00:29:41,885
I couldn't afford the noodles.
505
00:29:43,408 --> 00:29:46,411
Couldn't afford
half the things on that list.
506
00:29:46,498 --> 00:29:48,674
Billing said if I don't
catch up on payments,
507
00:29:48,761 --> 00:29:52,156
I'm gonna have to start
taking her to some public
hospital two hours away.
508
00:30:01,643 --> 00:30:03,341
Son,
509
00:30:03,428 --> 00:30:05,517
don't lose your faith
over this.
510
00:30:07,084 --> 00:30:10,087
Come on now.
Gotta hold strong.
511
00:30:13,394 --> 00:30:14,526
My faith?
512
00:30:18,573 --> 00:30:21,750
You know how many prayer lists
Theresa was on?
513
00:30:23,361 --> 00:30:24,928
Seventeen.
514
00:30:27,452 --> 00:30:31,369
And now they got Michelle
on all those same lists.
515
00:30:34,372 --> 00:30:35,939
Lotta good faith's doin' me.
516
00:30:37,201 --> 00:30:38,202
[KNOCKING AT DOOR]
517
00:30:38,289 --> 00:30:40,204
- Yeah.
- [DOOR OPENS]
518
00:30:40,291 --> 00:30:42,728
Daddy, the lady
from Mama's funeral's
at the door.
519
00:30:43,468 --> 00:30:44,599
What lady?
520
00:30:44,686 --> 00:30:46,862
The sparkly rainbow lady.
521
00:30:49,430 --> 00:30:50,866
Hi. Sharon.
522
00:30:50,954 --> 00:30:53,739
Remember me? From the service?
[CHUCKLES SOFTLY]
523
00:30:53,826 --> 00:30:55,262
Yes, ma'am.
524
00:30:55,349 --> 00:30:57,264
- How could you forget, right?
[CHUCKLES]
- Huh.
525
00:30:57,351 --> 00:31:00,137
Um, well,
I didn't have your number,
so I just thought
526
00:31:00,224 --> 00:31:02,313
I'd come by and give you this.
527
00:31:05,272 --> 00:31:08,275
My friend and I own
a hair salon downtown.
528
00:31:08,362 --> 00:31:11,148
We had a thing
to raise money
for your daughter.
529
00:31:11,235 --> 00:31:14,368
That's $3,254.
530
00:31:14,455 --> 00:31:17,023
I know it ain't much in
the overall scheme of things.
531
00:31:17,110 --> 00:31:18,720
But, well, I hope it helps.
532
00:31:20,592 --> 00:31:21,767
This is, uh...
533
00:31:21,854 --> 00:31:24,074
It's an answer to prayer
is what that is.
534
00:31:25,162 --> 00:31:26,163
Wouldn't you say, Ed?
535
00:31:26,250 --> 00:31:27,686
What was your name again?
536
00:31:27,773 --> 00:31:29,427
Oh, Sharon. Sharon Stevens.
537
00:31:29,514 --> 00:31:31,864
I'm Barbara. Um...
538
00:31:31,951 --> 00:31:33,518
Well, have you eaten yet?
539
00:31:33,605 --> 00:31:36,042
- I just made dinner,
if you wanna stay.
- I'd love to.
540
00:31:36,129 --> 00:31:38,349
BARBARA: Yeah, come on in.
It's just stroganoff,
541
00:31:38,436 --> 00:31:40,307
but except maybe with rice,
if I can find any.
542
00:31:40,394 --> 00:31:42,396
Unless you brought
noodles too. [CHUCKLES]
543
00:31:42,483 --> 00:31:43,745
- SHARON: Hi, there.
- Hi.
544
00:31:43,832 --> 00:31:46,270
SHARON: How are
you doing, huh?
545
00:31:46,357 --> 00:31:48,750
- Good.
- SHARON: What'd you do today?
546
00:31:48,837 --> 00:31:50,752
- We went swimmin'.
- Oh, you went swimmin'?
547
00:31:50,839 --> 00:31:52,450
- [SOFTLY] Ma.
- Huh, what?
548
00:31:53,320 --> 00:31:55,409
What are you doin'?
549
00:31:55,496 --> 00:31:58,891
[SCOFFS] When the Lord sends
a woman to the door with
an envelope full of cash,
550
00:31:58,978 --> 00:32:01,198
you invite her in for dinner.
551
00:32:01,285 --> 00:32:02,547
I met this woman.
552
00:32:03,896 --> 00:32:05,724
She's a mess.
553
00:32:05,811 --> 00:32:07,769
Perfect. She'll fit right in.
554
00:32:09,249 --> 00:32:11,208
SHARON: I heard she was
a real sweetheart.
555
00:32:12,600 --> 00:32:13,601
SHARON: Mmm.
556
00:32:15,386 --> 00:32:16,952
ASHLEY: Grammy, can I have
some butter, please?
557
00:32:17,040 --> 00:32:18,693
BARBARA: Mmm-hmm.
Here you are. That's for you.
558
00:32:20,695 --> 00:32:21,653
ED: Can you grab me
another roll?
559
00:32:22,349 --> 00:32:23,611
BARBARA: Yes. Here, son.
560
00:32:25,091 --> 00:32:26,484
Hope the food's all right.
561
00:32:26,571 --> 00:32:27,572
Are you kiddin'?
562
00:32:27,659 --> 00:32:29,139
- BARBARA: Hmm?
- It's excellent.
563
00:32:29,226 --> 00:32:32,229
Mmm. I haven't had
a homecooked meal in forever.
564
00:32:32,316 --> 00:32:33,534
Mainly eatin' for one.
[CHUCKLES]
565
00:32:35,754 --> 00:32:38,713
You know, your house,
it's real nice.
566
00:32:39,323 --> 00:32:40,541
Super cozy.
567
00:32:42,065 --> 00:32:43,196
That's my wife.
568
00:32:44,980 --> 00:32:46,982
Excuse me, Miss Sharon?
569
00:32:47,070 --> 00:32:49,115
[CHUCKLES] Why, yes,
Miss Excellent Manners.
570
00:32:49,202 --> 00:32:51,161
Can I please have
your sparkle skirt?
571
00:32:51,248 --> 00:32:52,553
- Michelle, you can't do that.
- BARBARA: Michelle, honey, no.
572
00:32:52,640 --> 00:32:54,512
It's not okay to ask people
for their things.
573
00:32:54,599 --> 00:32:56,949
I'll tell you what, sugar.
I'll do you one better.
574
00:32:57,036 --> 00:32:59,952
I'll make you
your very own sparkle skirt
in your very own size
575
00:33:00,039 --> 00:33:01,823
and it'll spin real big too.
576
00:33:01,910 --> 00:33:03,999
How about that?
577
00:33:04,087 --> 00:33:05,523
You really don't have
to do all that.
578
00:33:05,610 --> 00:33:07,916
It'll be my pleasure. Really.
579
00:33:11,920 --> 00:33:13,139
[SHARON SIGHS]
580
00:33:13,226 --> 00:33:14,619
This is so good.
581
00:33:14,706 --> 00:33:17,361
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
582
00:33:17,448 --> 00:33:20,059
Hi. Can I talk to your
billing department, please?
583
00:33:21,800 --> 00:33:23,280
Hello. Hi. Yeah.
584
00:33:23,367 --> 00:33:26,283
Um, I'm tryin' to settle up
some outstanding bills.
585
00:33:26,370 --> 00:33:28,241
The name is Schmitt.
586
00:33:28,328 --> 00:33:29,808
Edward Schmitt.
587
00:33:29,895 --> 00:33:31,114
I'm his accountant.
588
00:33:32,593 --> 00:33:34,682
Yeah. No. Yeah, I understand.
589
00:33:34,769 --> 00:33:36,423
But I am family.
590
00:33:36,510 --> 00:33:38,817
I'm his sister.
591
00:33:38,904 --> 00:33:40,993
And his accountant. Both.
592
00:33:42,342 --> 00:33:44,866
Look, do y'all want
the darn bills paid or not?
593
00:33:45,911 --> 00:33:47,130
Thank you much.
594
00:33:58,880 --> 00:34:00,360
Hold on. One sec.
595
00:34:01,144 --> 00:34:02,362
Yep, I'm ready.
596
00:34:06,497 --> 00:34:08,412
I'm sorry. Can you say
that number again?
597
00:34:09,891 --> 00:34:12,242
$432,000?
598
00:34:12,329 --> 00:34:13,982
- Excuse me?
- Bless your heart.
599
00:34:14,069 --> 00:34:16,376
I need to see your files.
600
00:34:16,463 --> 00:34:18,117
I'm sorry.
Did my mother call you?
601
00:34:18,204 --> 00:34:20,902
Your bills, get 'em out.
We got ourselves
some work to do.
602
00:34:25,907 --> 00:34:27,779
Uh, excuse me. Excuse me.
603
00:34:27,866 --> 00:34:30,521
I don't feel comfortable
with you goin' through
my personal things.
604
00:34:30,608 --> 00:34:33,524
Ed, there's something
you should know about me.
605
00:34:33,611 --> 00:34:35,047
I'm good at plenty of things.
606
00:34:35,134 --> 00:34:37,092
Takin' no for an answer
ain't one of 'em.
607
00:34:37,180 --> 00:34:39,051
You better make some coffee.
It's gonna be a long night.
608
00:34:40,618 --> 00:34:41,575
Excuse me.
609
00:34:43,795 --> 00:34:45,884
Tons of cream. Tons of sugar.
610
00:34:47,581 --> 00:34:50,062
I like cream. I like sugar.
611
00:34:50,149 --> 00:34:51,759
"Tons of..."
612
00:34:51,846 --> 00:34:54,371
Oh, man. Daddy's in
over his head.
613
00:34:54,458 --> 00:34:55,720
SHARON: Oh, yeah,
we're gonna get this sorted.
614
00:34:55,807 --> 00:34:57,156
Yeah.
615
00:34:57,243 --> 00:34:59,114
Wait. What does that mean?
616
00:34:59,202 --> 00:35:00,551
[CHUCKLES] Nothin'.
617
00:35:01,856 --> 00:35:04,032
SHARON: All three
credit cards maxed out,
618
00:35:04,119 --> 00:35:05,643
runnin' up interest.
619
00:35:05,730 --> 00:35:08,080
Along with a fourth card.
I assume this is your mom's?
620
00:35:08,167 --> 00:35:09,734
Yeah.
621
00:35:09,821 --> 00:35:12,693
The 400,000-plus
in medical bills,
also with penalties.
622
00:35:12,780 --> 00:35:16,393
Michelle's medications,
670 a month.
623
00:35:16,480 --> 00:35:18,830
You really need
health insurance, by the way.
624
00:35:18,917 --> 00:35:20,353
Oh, I saw...
625
00:35:20,440 --> 00:35:23,400
Looks like you have
a reverse mortgage.
626
00:35:23,487 --> 00:35:27,186
Yeah. 2,400 a month,
four months overdue.
627
00:35:27,273 --> 00:35:31,190
And your income's
only averagin'
about 3,600 a month.
628
00:35:31,277 --> 00:35:33,975
So, on a good month,
629
00:35:34,062 --> 00:35:37,414
you're runnin' a deficit
of 1,800
630
00:35:37,501 --> 00:35:38,719
just coverin' the basics.
631
00:35:38,806 --> 00:35:40,330
Yes, ma'am.
632
00:35:42,157 --> 00:35:43,246
That's not good, Ed.
633
00:35:43,333 --> 00:35:45,422
No, ma'am.
634
00:35:45,509 --> 00:35:46,814
You don't talk much, do you?
635
00:35:46,901 --> 00:35:48,425
No, ma'am.
636
00:35:48,512 --> 00:35:50,644
Have you had
the house appraised?
637
00:35:51,645 --> 00:35:52,820
I'm not sellin'.
638
00:35:56,215 --> 00:35:58,696
Well, then...
639
00:35:58,783 --> 00:36:00,524
we prioritize.
640
00:36:00,611 --> 00:36:03,004
Pay what you can,
negotiate some down,
consolidate the rest,
641
00:36:03,091 --> 00:36:04,745
- get on a payment schedule.
- [SIGHS]
642
00:36:04,832 --> 00:36:06,704
Meanwhile,
we keep fundraising.
643
00:36:06,791 --> 00:36:08,706
Don't you worry. I got ideas.
644
00:36:11,056 --> 00:36:13,798
Look, appreciate it,
but I prefer
to do things myself.
645
00:36:15,321 --> 00:36:17,367
I'm not comfortable with this.
646
00:36:17,454 --> 00:36:20,108
Well, you're gonna
have to get comfortable
being uncomfortable
647
00:36:20,195 --> 00:36:22,110
'cause this ain't about you.
It's about your little girl.
648
00:36:24,243 --> 00:36:25,244
[SIGHS]
649
00:36:26,419 --> 00:36:27,638
So, what's this stack?
650
00:36:27,725 --> 00:36:28,726
Urgent.
651
00:36:29,640 --> 00:36:31,294
- And this?
- Very urgent.
652
00:36:33,905 --> 00:36:36,299
- So, what's this one?
- Ignore.
653
00:36:36,386 --> 00:36:38,257
- Ignore?
- SHARON: Mmm-hmm.
654
00:36:38,344 --> 00:36:40,477
- I can't ignore these.
- SHARON: Ed.
655
00:36:40,564 --> 00:36:43,262
I've owned four
small businesses in 20 years.
656
00:36:43,349 --> 00:36:44,655
Here's something I learned.
657
00:36:44,742 --> 00:36:46,787
Some bills are like wine.
658
00:36:46,874 --> 00:36:48,311
They get better with age.
659
00:36:49,224 --> 00:36:51,575
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
660
00:36:51,662 --> 00:36:52,837
[CHUCKLES]
661
00:36:54,839 --> 00:36:55,840
[ED SIGHS]
662
00:37:01,411 --> 00:37:02,673
- [CAR DOOR SHUTS]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
663
00:37:03,804 --> 00:37:05,328
- I know. Sorry I'm late.
- ROSE: Mmm-hmm.
664
00:37:05,415 --> 00:37:06,720
- Good morning.
- Hi.
665
00:37:06,807 --> 00:37:08,505
Hey, Mindy.
You gettin' highlights?
666
00:37:08,592 --> 00:37:10,985
- MINDY: Yes, ma'am.
- I was up all night thinkin'.
667
00:37:11,072 --> 00:37:13,292
I'm gonna put together
a press kit for Michelle,
668
00:37:13,379 --> 00:37:15,163
something I can take
to businesses,
669
00:37:15,250 --> 00:37:17,992
get corporate donations,
that kind of thing.
670
00:37:18,079 --> 00:37:22,083
First, I gotta set up
a nonprofit, so the donations
are tax deductible.
671
00:37:22,170 --> 00:37:23,171
Smart, right?
672
00:37:24,477 --> 00:37:27,088
- So, you're still doin' this?
- Of course.
673
00:37:27,175 --> 00:37:29,221
Three grand ain't gonna
solve their problems.
674
00:37:29,308 --> 00:37:31,266
Not even close.
675
00:37:31,354 --> 00:37:33,356
There it is. All right,
I gotta get to the bank.
676
00:37:33,443 --> 00:37:34,792
Wait a minute.
You have an 11:00.
677
00:37:34,879 --> 00:37:36,141
No, I pushed her to 2:00.
678
00:37:36,228 --> 00:37:37,403
Bye, Mindy!
679
00:37:39,492 --> 00:37:40,450
ROSE: Mmm-hmm.
680
00:37:42,582 --> 00:37:44,149
[MOUSE CLICKING]
681
00:38:03,908 --> 00:38:05,388
[DIALING]
682
00:38:11,785 --> 00:38:13,526
VOICEMAIL: Hey, it's Derek.
You got my machine.
683
00:38:13,613 --> 00:38:14,875
Do your thing at the beep.
684
00:38:14,962 --> 00:38:17,008
- [ANSWERING MACHINE BEEPS]
- Hi.
685
00:38:17,878 --> 00:38:19,706
It's me.
686
00:38:19,793 --> 00:38:23,884
Just, uh, leaving a message.
687
00:38:25,756 --> 00:38:28,193
It'd be nice if you'd...
688
00:38:28,280 --> 00:38:30,848
call me back one day.
[CHUCKLES SOFTLY]
689
00:38:33,198 --> 00:38:34,199
Okay.
690
00:38:38,986 --> 00:38:40,031
[LINE DISCONNECTS]
691
00:38:40,118 --> 00:38:42,076
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
692
00:38:42,163 --> 00:38:45,645
MAN: [ON RADIO]
The city continues cleanup
after the devastating tornado.
693
00:38:45,732 --> 00:38:48,909
In some neighborhoods,
almost every single house
has an issue.
694
00:38:48,996 --> 00:38:50,345
Obviously, some are leveled.
695
00:38:50,433 --> 00:38:52,565
Some are just shingle
and window issues.
696
00:38:52,652 --> 00:38:54,959
Lots of work. Lots of cleanup.
697
00:38:55,046 --> 00:38:56,569
This is just getting started.
698
00:38:56,656 --> 00:38:58,528
It's hard to say
how long it'll take.
699
00:38:58,615 --> 00:39:00,617
WOMAN: [ON RADIO]
All right, Dan.
Thank you so much.
700
00:39:00,704 --> 00:39:03,620
Speaking of weather,
it is looking like things
should be warmin' up...
701
00:39:03,707 --> 00:39:04,708
"Top Roofers.
702
00:39:04,795 --> 00:39:06,361
"One-nine-nine..."
703
00:39:09,843 --> 00:39:10,888
- Daddy!
- BARBARA: Hey!
704
00:39:10,975 --> 00:39:12,193
Hey, butterfly.
705
00:39:12,280 --> 00:39:13,368
ASHLEY: Hey, Daddy.
706
00:39:13,456 --> 00:39:15,109
ED: You two good
for Grammy today?
707
00:39:15,196 --> 00:39:16,589
- MICHELLE: Mmm-hmm.
- I'm gonna eat that nose.
708
00:39:16,676 --> 00:39:17,895
- She wasn't. But I was.
- [ED KISSES]
709
00:39:17,982 --> 00:39:19,287
ED: She wasn't?
710
00:39:19,374 --> 00:39:21,159
- How was your day?
- Oh, good.
711
00:39:21,246 --> 00:39:22,769
Oh, it's hot as molasses
in here.
712
00:39:22,856 --> 00:39:23,901
[FAUCET RUNNING]
713
00:39:25,032 --> 00:39:26,251
I think I got an idea.
714
00:39:26,338 --> 00:39:27,731
Yeah?
715
00:39:27,818 --> 00:39:29,646
How to make some more money.
Help with all that.
716
00:39:29,733 --> 00:39:30,821
- Well, tell me.
- MICHELLE: Daddy.
717
00:39:30,908 --> 00:39:32,997
Can we please go up
to the stars?
718
00:39:33,084 --> 00:39:34,433
To the stars?
719
00:39:34,520 --> 00:39:37,088
- ED: Right now? Why?
- Mmm-hmm.
720
00:39:37,175 --> 00:39:38,872
- Because I want to.
- BARBARA: Go on.
721
00:39:38,959 --> 00:39:40,918
Take her.
You can tell me later.
722
00:39:41,005 --> 00:39:42,963
- Go on.
- Please.
723
00:39:44,356 --> 00:39:46,358
I just can't stand your face.
724
00:39:46,445 --> 00:39:48,012
- I can't stand your face.
- [BARBARA CHUCKLING]
725
00:39:48,099 --> 00:39:49,622
Hey, come here.
Give me a kiss.
726
00:39:49,709 --> 00:39:50,971
- I hate that face. Give me...
- [BARBARA LAUGHING]
727
00:39:52,495 --> 00:39:55,149
Wanna know
what I'm never doing
when I grow up?
728
00:39:56,194 --> 00:39:57,195
War.
729
00:39:57,935 --> 00:39:59,327
- War?
- Uh-huh.
730
00:39:59,414 --> 00:40:01,460
Because I might get punched
in the eye.
731
00:40:01,547 --> 00:40:03,114
[LAUGHING]
732
00:40:03,201 --> 00:40:06,596
In war, do people sometimes
punch each other in the eye?
733
00:40:07,422 --> 00:40:08,685
Sometimes.
734
00:40:08,772 --> 00:40:10,861
Then no, thank you.
735
00:40:10,948 --> 00:40:14,212
Instead I'm gonna do dance
when I grow up.
736
00:40:14,299 --> 00:40:16,431
- Or make pickles.
- ED: Pickles?
737
00:40:16,519 --> 00:40:19,565
- MICHELLE: Or be a scientist.
- Oh.
738
00:40:19,652 --> 00:40:21,219
I don't know.
739
00:40:21,306 --> 00:40:22,742
Should I know?
740
00:40:25,223 --> 00:40:26,790
I think you got time.
741
00:40:30,576 --> 00:40:32,230
We're almost there.
742
00:40:32,317 --> 00:40:34,624
- [ED MIMICS WHOOSHING SOUND]
- [MICHELLE LAUGHING]
743
00:40:35,189 --> 00:40:36,190
[ED SIGHS]
744
00:40:38,192 --> 00:40:39,890
All right, we're on our way.
745
00:40:39,977 --> 00:40:41,935
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
746
00:40:42,893 --> 00:40:45,373
A million bajillion miles
an hour.
747
00:40:47,332 --> 00:40:48,551
Are we there yet?
748
00:40:48,638 --> 00:40:49,813
Almost.
749
00:40:50,727 --> 00:40:53,120
[GASPS] I see them.
750
00:40:53,207 --> 00:40:54,774
There they are, Daddy.
751
00:40:54,861 --> 00:40:56,820
The stars. We made it.
752
00:40:57,908 --> 00:40:59,649
Good job.
753
00:40:59,736 --> 00:41:01,041
Is Mommy up there?
754
00:41:02,042 --> 00:41:03,087
Looking at us?
755
00:41:06,220 --> 00:41:07,308
What do you think?
756
00:41:07,395 --> 00:41:08,875
I think she is.
757
00:41:12,009 --> 00:41:13,488
Well, then wave.
758
00:41:13,576 --> 00:41:15,055
Hi, Mommy.
759
00:41:17,797 --> 00:41:19,320
Hi, Mommy.
760
00:41:26,632 --> 00:41:28,591
[KNOCKING AT DOOR]
761
00:41:30,157 --> 00:41:32,551
Well, hi, sweet pea.
Is your Daddy home?
762
00:41:32,638 --> 00:41:33,987
Yeah.
763
00:41:34,074 --> 00:41:36,947
Daddy! Come in.
764
00:41:37,034 --> 00:41:38,383
- Why, thank you.
- [ASHLEY CHUCKLES]
765
00:41:38,470 --> 00:41:39,427
- [DOOR SHUTS]
- [SHARON GASPS]
766
00:41:39,514 --> 00:41:40,820
- Good morning.
- Hi, Sharon!
767
00:41:40,907 --> 00:41:42,082
Hi, peanut.
768
00:41:42,169 --> 00:41:43,562
I was just on my way to work
769
00:41:43,649 --> 00:41:45,695
and I thought I'd bring by
these blueberry muffins
770
00:41:45,782 --> 00:41:47,392
to thank y'all
for the other night.
771
00:41:47,479 --> 00:41:48,741
- Thank you.
- SHARON: The only thing
772
00:41:48,828 --> 00:41:50,264
I know how to bake.
773
00:41:50,351 --> 00:41:54,051
But more importantly,
I wanted to bring you these.
774
00:41:54,138 --> 00:41:55,400
[MICHELLE GASPS]
775
00:41:55,487 --> 00:41:56,967
Is that really for me?
776
00:41:57,054 --> 00:41:59,883
Wait till you see how it spins.
777
00:41:59,970 --> 00:42:01,101
Thank you, Sharon.
778
00:42:01,188 --> 00:42:02,799
You're welcome.
779
00:42:02,886 --> 00:42:04,191
And for you, mademoiselle,
why don't you open that up,
780
00:42:04,278 --> 00:42:05,845
see if there's anything
in there?
781
00:42:08,718 --> 00:42:10,763
It's a lip gloss.
Is that all right, Dad?
782
00:42:10,850 --> 00:42:13,810
- Yeah, it is. Mmm-hmm.
- Daddy, look how it spins.
783
00:42:13,897 --> 00:42:15,420
- [MICHELLE CHUCKLES]
- Beautiful.
784
00:42:15,507 --> 00:42:16,508
ASHLEY: Come on.
Let's eat 'em up.
785
00:42:16,595 --> 00:42:17,727
Very kind of you, ma'am.
786
00:42:17,814 --> 00:42:19,729
Oh, you gotta stop
with the "ma'am."
787
00:42:19,816 --> 00:42:22,166
And what's with the suit,
Mr. Fancy Pants?
788
00:42:22,253 --> 00:42:24,385
Oh, um... [CLEARS THROAT]
789
00:42:24,472 --> 00:42:27,214
Meeting. I... [STUTTERS]
790
00:42:27,301 --> 00:42:29,173
An idea I had.
791
00:42:30,304 --> 00:42:31,915
Well...
792
00:42:32,002 --> 00:42:33,960
After the storm,
roofin' companies
are gonna have
793
00:42:34,047 --> 00:42:35,788
more work than
they can handle.
794
00:42:35,875 --> 00:42:37,572
I know roofing.
795
00:42:37,660 --> 00:42:41,489
Figured I'd pitch myself.
Handle the jobs they can't.
796
00:42:41,576 --> 00:42:43,796
Hmm. Well,
is that your proposal?
797
00:42:47,582 --> 00:42:48,583
[ED CLEARS THROAT]
798
00:42:49,584 --> 00:42:51,108
That's a good idea, Ed.
799
00:42:52,239 --> 00:42:53,719
A very good idea
800
00:42:53,806 --> 00:42:55,808
and a very bad presentation.
801
00:42:56,766 --> 00:42:58,419
How do you mean?
802
00:42:58,506 --> 00:43:00,726
You can't go in there
with this sad little
piece of paper.
803
00:43:00,813 --> 00:43:02,728
And you sure as heck can't
go in there with that tie.
804
00:43:04,774 --> 00:43:06,123
Girls, you got a camera?
805
00:43:06,210 --> 00:43:07,472
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
806
00:43:07,559 --> 00:43:08,647
[CAMERA WHIRRING]
807
00:43:08,734 --> 00:43:09,953
SHARON: Smile.
808
00:43:11,519 --> 00:43:12,607
Smile.
809
00:43:14,827 --> 00:43:15,915
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
810
00:43:16,960 --> 00:43:18,788
[SIGHS] Ed, no one's
gonna hire a guy
811
00:43:18,875 --> 00:43:21,442
- who can't manage a smile.
- [SIGHS]
812
00:43:23,096 --> 00:43:24,794
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [SIGHS]
813
00:43:24,881 --> 00:43:26,491
Girls, help your daddy out.
814
00:43:26,578 --> 00:43:28,841
- [GIRLS LAUGHING]
- No, wait.
815
00:43:28,928 --> 00:43:30,625
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- [CHUCKLES]
816
00:43:30,713 --> 00:43:32,976
- Seriously.
- [CHUCKLING] That's better.
817
00:43:33,063 --> 00:43:34,325
[GIRLS CONTINUE LAUGHING]
818
00:43:34,412 --> 00:43:35,630
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
819
00:43:35,718 --> 00:43:37,458
Come on.
I gotta take this picture.
820
00:43:37,545 --> 00:43:39,243
[ALL LAUGHING]
821
00:43:41,767 --> 00:43:43,116
[UPLIFTING MUSIC FADES OUT]
822
00:43:46,250 --> 00:43:47,251
You got a crew?
823
00:43:48,426 --> 00:43:50,645
I can get one together.
Real quick.
824
00:43:51,995 --> 00:43:52,952
You're insured?
825
00:43:53,953 --> 00:43:55,346
Well, uh, no.
826
00:43:55,433 --> 00:43:58,523
But I figured I'd work
under your company policy.
827
00:43:59,045 --> 00:44:00,003
Our policy?
828
00:44:00,830 --> 00:44:02,309
Well, yes, sir.
829
00:44:02,396 --> 00:44:04,616
- Uh, that way, work's done...
- [CELL PHONE RINGING]
830
00:44:04,703 --> 00:44:05,835
...under your company name.
831
00:44:05,922 --> 00:44:07,358
Uh, protected.
832
00:44:07,445 --> 00:44:09,447
You look good.
Clients are happy.
833
00:44:09,534 --> 00:44:11,231
- That kinda thing.
- Look, we've seen the news.
834
00:44:11,318 --> 00:44:13,190
Two hundred roofs
wrecked in one night.
835
00:44:13,277 --> 00:44:15,322
It's gonna take an army
to get them fixed.
836
00:44:15,409 --> 00:44:17,672
Now, you can let
your competitors
get the work,
837
00:44:17,760 --> 00:44:20,371
go with someone
who'll charge you
40% over margin
838
00:44:20,458 --> 00:44:22,286
'cause they got
a fancy billboard.
839
00:44:22,373 --> 00:44:24,723
Or you can go with this guy,
who's been fixin' roofs
for 20 years.
840
00:44:24,810 --> 00:44:27,117
No nonsense, no markups,
no fancy billboards.
841
00:44:27,204 --> 00:44:30,511
I mean, look at him.
There's nothin' fancy
about him.
842
00:44:30,598 --> 00:44:33,340
Heck, he doesn't even know
how to have fun. [CHUCKLES]
843
00:44:33,427 --> 00:44:35,865
He's the most boring,
reliable person on
God's green earth
844
00:44:35,952 --> 00:44:37,431
and that's exactly
who you're gonna need
845
00:44:37,518 --> 00:44:38,955
to get through
all them busted roofs.
846
00:44:42,393 --> 00:44:44,308
ED: I'm turnkey.
847
00:44:44,395 --> 00:44:46,963
I'll do the work,
handle billing, wrap out,
all of it.
848
00:44:49,922 --> 00:44:52,272
Well, truth is,
we are backed up.
849
00:44:52,359 --> 00:44:54,187
We got over 100 roofs
on the waitlist,
850
00:44:54,274 --> 00:44:55,580
need to be done before winter.
851
00:44:55,667 --> 00:44:56,581
How many of those
you think you can handle?
852
00:44:56,668 --> 00:44:58,104
bHow about we take half of 'em?
853
00:44:59,714 --> 00:45:01,455
- Half of 'em?
- SHARON: Mmm-hmm.
854
00:45:01,542 --> 00:45:02,630
Huh.
855
00:45:02,717 --> 00:45:03,806
Let me think about it.
856
00:45:05,329 --> 00:45:06,809
Thank you for comin' by.
857
00:45:10,638 --> 00:45:14,207
Fifty roofs by December?
That's four times
what I can handle.
858
00:45:14,294 --> 00:45:16,209
Four times the money too.
859
00:45:16,296 --> 00:45:19,430
Life's about sayin' yes, Ed,
and then figurin' out how.
860
00:45:19,517 --> 00:45:21,475
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
861
00:45:26,132 --> 00:45:27,960
[INDISTINCT CHATTER]
862
00:45:35,054 --> 00:45:37,013
[UPBEAT MUSIC
CONTINUES PLAYING]
863
00:45:39,363 --> 00:45:40,538
Take a look at this.
864
00:45:40,625 --> 00:45:42,322
Here's all the information
wrote out...
865
00:45:42,409 --> 00:45:44,194
Excuse me, sir. Please.
866
00:45:44,281 --> 00:45:45,673
Please, help save
a girl's life.
Will you take a look at that?
867
00:45:45,760 --> 00:45:48,285
You can do
a lot of fundraising,
like $200,000.
868
00:45:48,372 --> 00:45:49,373
A lot.
869
00:45:55,031 --> 00:45:57,729
COMMENTATOR: [ON TV]
Looking, looking.
He's got time. He looks good.
870
00:45:57,816 --> 00:45:59,122
- Touchdown!
- That's it!
871
00:45:59,209 --> 00:46:01,167
- Wildcats!
- Wildcats!
872
00:46:09,784 --> 00:46:11,221
Here you go. Hope that helps.
873
00:46:11,308 --> 00:46:12,265
[SHARON GASPS]
874
00:46:15,051 --> 00:46:18,228
Good news is, we made
over $11,000 this month.
875
00:46:18,315 --> 00:46:19,316
Great work. Keep it up.
876
00:46:19,403 --> 00:46:21,013
SHARON: But the bad news is,
877
00:46:21,100 --> 00:46:23,015
with the hospital visits
and the new medication,
878
00:46:23,102 --> 00:46:24,582
you owe 13,000.
879
00:46:24,669 --> 00:46:25,844
[ED SIGHS]
880
00:46:25,931 --> 00:46:27,890
SHARON: Mr. Congressman!
881
00:46:27,977 --> 00:46:30,936
Excuse me. Uh,
thank you for stopping.
882
00:46:31,023 --> 00:46:32,677
Give anything you can.
It's all tax deductible.
883
00:46:32,764 --> 00:46:34,461
I do need to get my car
back in here too.
884
00:46:34,548 --> 00:46:36,115
It's still makin'
that weird sound.
885
00:46:38,422 --> 00:46:40,337
[ENGINE STARTS]
886
00:46:41,381 --> 00:46:43,340
[ENGINE SPUTTERING]
887
00:46:55,787 --> 00:46:57,745
- [UPBEAT MUSIC FADES OUT]
- [ENGINE STARTS]
888
00:47:00,792 --> 00:47:02,489
Oh, it looks so good.
889
00:47:02,576 --> 00:47:04,752
- Ain't that pretty? Oh, yeah.
- ASHLEY: Mmm-hmm.
890
00:47:06,406 --> 00:47:07,842
How do you know how much?
891
00:47:07,930 --> 00:47:10,193
Well, whatever amount
feels right.
892
00:47:10,280 --> 00:47:12,586
You know, we do this for us,
not for anyone else.
893
00:47:12,673 --> 00:47:14,458
- Okay? You got that?
- Don't worry.
894
00:47:14,545 --> 00:47:16,764
- I know all about self-worth.
- [SHARON CHUCKLES]
895
00:47:16,851 --> 00:47:18,462
You do now, do you?
896
00:47:18,549 --> 00:47:19,593
All right, my turn.
897
00:47:19,680 --> 00:47:21,030
Okay, your turn.
898
00:47:21,900 --> 00:47:23,032
[SIGHS]
899
00:47:27,558 --> 00:47:28,646
[GRUNTS] Okay.
900
00:47:29,690 --> 00:47:32,041
- What happened?
- [TV SHUTS OFF]
901
00:47:32,128 --> 00:47:36,175
Well, I was runnin' around
with the girls, and I twisted
my ankle pretty good.
902
00:47:36,262 --> 00:47:38,308
- Just so dumb.
- You should've called me.
903
00:47:38,395 --> 00:47:39,874
No, no, no.
I don't wanna bother you
at work.
904
00:47:39,962 --> 00:47:41,964
Sharon drove me to the doctor.
905
00:47:42,051 --> 00:47:43,400
He said I gotta stay off it
a couple of months.
906
00:47:43,487 --> 00:47:44,967
- Ma, you should've called me.
- It's fine.
907
00:47:45,054 --> 00:47:46,098
That's why I always leave
the number on the fridge.
908
00:47:46,185 --> 00:47:47,447
- I know.
- And I don't wanna be
909
00:47:47,534 --> 00:47:48,753
relyin' on her for everything.
910
00:47:48,840 --> 00:47:51,060
[GIRLS AND SHARON LAUGHING]
911
00:47:51,147 --> 00:47:53,192
- SHARON: Come on.
- Yeah, so she's gonna
912
00:47:53,279 --> 00:47:56,326
help out, uh, with the girls
a few nights a week.
913
00:47:56,413 --> 00:47:58,241
I need the help. I mean,
we need the help.
914
00:48:00,286 --> 00:48:02,680
Why don't you just
have her move in, Ma?
915
00:48:05,335 --> 00:48:07,641
- Ain't a bad idea.
- [FOOTSTEPS RECEDING]
916
00:48:07,728 --> 00:48:08,991
SHARON: Oh, that's pretty.
917
00:48:09,643 --> 00:48:10,731
Let me see.
918
00:48:12,472 --> 00:48:13,430
A little bit more.
919
00:48:15,171 --> 00:48:16,389
[ALL LAUGHING]
920
00:48:16,476 --> 00:48:17,869
- ASHLEY: The other side?
- Want more blush?
921
00:48:17,956 --> 00:48:21,351
- ED: What's this?
- Self-worth! [CHUCKLES]
922
00:48:21,438 --> 00:48:24,006
ASHLEY: Daddy,
look at me! [CHUCKLES]
923
00:48:26,138 --> 00:48:29,663
Well, don't you look like
perfect little peaches.
924
00:48:29,750 --> 00:48:31,448
- [ASHLEY CHUCKLES]
- How about you go
925
00:48:31,535 --> 00:48:34,494
wash your faces off
before Grammy has
a heart attack?
926
00:48:34,581 --> 00:48:35,800
- Daddy.
- ED: Go on.
927
00:48:35,887 --> 00:48:37,280
Don't "Daddy" me. Get.
928
00:48:39,586 --> 00:48:40,848
Bye, peanut.
929
00:48:40,935 --> 00:48:42,415
Just havin'
a little girly fun.
930
00:48:43,112 --> 00:48:44,069
Those are Theresa's.
931
00:48:45,157 --> 00:48:46,680
Oh.
932
00:48:46,767 --> 00:48:48,987
I'm sorry. I just figured,
she wasn't usin' 'em, so...
933
00:48:52,425 --> 00:48:53,470
I got this.
934
00:48:54,862 --> 00:48:57,691
Sorry. I guess I'll go.
935
00:48:57,778 --> 00:48:59,345
ED: That's probably best.
936
00:49:01,434 --> 00:49:04,829
You're a real frustrating man,
you know that?
937
00:49:04,916 --> 00:49:07,397
Sure, I ain't great
with boundaries,
so that's on me.
938
00:49:07,484 --> 00:49:09,138
But I'm just trying
to help here.
939
00:49:09,225 --> 00:49:10,835
Do somethin' nice
for the girls,
940
00:49:10,922 --> 00:49:13,533
take their mind off
all the gloom and doom
around here.
941
00:49:13,620 --> 00:49:16,058
I don't remember asking
for parenting advice.
942
00:49:17,842 --> 00:49:19,800
You know, despite what
you may think, Ed,
943
00:49:20,801 --> 00:49:21,889
you're not alone here.
944
00:49:30,072 --> 00:49:31,334
All right, bye, girls.
945
00:49:31,421 --> 00:49:33,684
MICHELLE: Bye.
ASHLEY: Bye.
946
00:49:33,771 --> 00:49:35,468
- Can I keep the jacket?
- [SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
947
00:49:55,575 --> 00:49:56,620
[DOOR CREAKING]
948
00:50:05,629 --> 00:50:06,630
[SWITCH CLICKS]
949
00:50:21,949 --> 00:50:23,951
[SIGHS]
950
00:50:24,038 --> 00:50:25,779
[SENTIMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
951
00:50:53,677 --> 00:50:55,157
[LAUGHING]
952
00:51:04,514 --> 00:51:05,471
[ENGINE SHUTS OFF]
953
00:51:06,951 --> 00:51:09,649
[LOSING MY RELIGION BY R.E.M
PLAYING OVER SPEAKERS]
954
00:51:09,736 --> 00:51:11,564
[DOOR CREAKING OPEN]
955
00:51:26,144 --> 00:51:27,537
Doors don't open till 9:00.
956
00:51:28,451 --> 00:51:29,887
I'm lookin' for Derek.
957
00:51:31,018 --> 00:51:32,019
Derek!
958
00:51:32,106 --> 00:51:33,195
Yeah.
959
00:51:41,028 --> 00:51:42,204
Hold on a second.
960
00:51:50,473 --> 00:51:51,474
Hi.
961
00:51:51,561 --> 00:51:52,910
Hi, son.
962
00:51:56,043 --> 00:51:58,176
What are you doin' here?
963
00:51:58,263 --> 00:52:00,483
I was wondering if you
were gettin' my messages.
964
00:52:00,570 --> 00:52:01,658
I went by your house and...
965
00:52:01,745 --> 00:52:03,007
Yeah, yeah, I moved.
966
00:52:03,094 --> 00:52:05,227
I didn't know. When was that?
967
00:52:05,923 --> 00:52:06,967
What do you need, Ma?
968
00:52:09,492 --> 00:52:12,146
Nothin'. [CHUCKLING]
I just wanted to see you.
969
00:52:13,887 --> 00:52:15,672
Well, here I am.
970
00:52:15,759 --> 00:52:16,760
You saw me.
971
00:52:18,762 --> 00:52:21,243
Your hair,
I like it like that.
972
00:52:23,419 --> 00:52:24,637
Derek, wait.
973
00:52:24,724 --> 00:52:25,986
Just started our work.
974
00:52:31,383 --> 00:52:34,386
There's this family
I'm helpin'.
975
00:52:34,473 --> 00:52:36,040
They have this little girl.
976
00:52:36,867 --> 00:52:38,347
She's sick.
977
00:52:38,434 --> 00:52:41,741
Um, I'm helpin' 'em
raise money for a surgery.
978
00:52:42,786 --> 00:52:44,135
That's great.
979
00:52:45,179 --> 00:52:46,180
Um...
980
00:52:47,181 --> 00:52:48,661
Well, she's five.
981
00:52:48,748 --> 00:52:50,663
And I guess
being around her...
982
00:52:52,274 --> 00:52:54,667
makes me think of you
when you were little.
983
00:52:56,408 --> 00:53:00,194
We used to take the bus
to the library.
984
00:53:00,282 --> 00:53:02,327
Your little sock puppets.
985
00:53:02,414 --> 00:53:04,329
Remember when
you used to say "Yew Nork"
986
00:53:04,416 --> 00:53:05,635
instead of "New York"?
[CHUCKLING]
987
00:53:05,722 --> 00:53:08,942
Is that why you're here,
Ma, to reminisce?
988
00:53:09,029 --> 00:53:11,031
Because I got
a lot of memories too.
989
00:53:12,772 --> 00:53:13,904
Do we have to do this
every time?
990
00:53:13,991 --> 00:53:15,645
Well, you're the one
who showed up.
991
00:53:15,732 --> 00:53:16,863
All right.
992
00:53:18,387 --> 00:53:19,692
Look, I know...
993
00:53:21,477 --> 00:53:24,393
I let you down.
I wasn't always there
994
00:53:24,480 --> 00:53:25,916
- when I should've been.
- [SIGHS]
995
00:53:26,003 --> 00:53:27,961
Bein' a single mom ain't easy.
996
00:53:28,048 --> 00:53:29,572
[DEREK SCOFFS]
997
00:53:29,659 --> 00:53:32,401
And I know you're still angry,
and I'm sorry. I just...
998
00:53:32,488 --> 00:53:33,880
[SOFTLY] I'm angry? I'm angry?
999
00:53:33,967 --> 00:53:35,534
[SOFTLY] I'm the problem?
That's the problem here?
1000
00:53:35,621 --> 00:53:37,144
No, I didn't say that.
1001
00:53:37,231 --> 00:53:39,669
I said I'm sorry.
I said it a million times.
1002
00:53:39,756 --> 00:53:42,324
I know. You love to say
you're sorry.
1003
00:53:42,411 --> 00:53:44,587
But you've never
taken responsibility,
1004
00:53:44,674 --> 00:53:47,938
never, never gotten help,
never even admitted
that you needed it!
1005
00:53:50,157 --> 00:53:51,245
[DEREK SIGHS]
1006
00:53:51,985 --> 00:53:53,944
[DEREK BREATHES DEEPLY]
1007
00:53:54,031 --> 00:53:55,337
I can't do this.
1008
00:53:55,424 --> 00:53:57,904
I'm not gonna do...
I'm not gonna do this.
1009
00:53:57,991 --> 00:53:59,384
Would you please leave?
1010
00:54:01,386 --> 00:54:02,387
Please.
1011
00:54:02,474 --> 00:54:04,215
Okay. I'm goin'.
1012
00:54:05,085 --> 00:54:07,349
I'm sorry I showed up here.
1013
00:54:11,004 --> 00:54:13,050
You know... [SIGHS]
1014
00:54:14,094 --> 00:54:15,444
that girl,
1015
00:54:15,531 --> 00:54:16,749
I feel sorry for her.
1016
00:54:18,447 --> 00:54:20,536
Yeah. Me, too.
1017
00:54:20,623 --> 00:54:22,233
Not because she's sick.
1018
00:54:23,495 --> 00:54:25,628
Because she's countin'
on you for help.
1019
00:54:33,636 --> 00:54:35,899
Sorry, sorry, sorry. I'm back.
1020
00:54:39,119 --> 00:54:40,512
[LOSING MY RELIGION
CONTINUES PLAYING]
1021
00:54:40,599 --> 00:54:41,731
BARTENDER: Here you go.
1022
00:54:45,648 --> 00:54:50,261
♪ That was just a dream
Just a dream ♪
1023
00:54:50,348 --> 00:54:53,090
♪ Just a dream, dream ♪
1024
00:54:56,876 --> 00:54:59,401
MICHELLE: [LOUDLY] Daddy!
1025
00:54:59,488 --> 00:55:01,403
- [LOUDLY] Daddy!
- [TENSE MUSIC PLAYING]
1026
00:55:01,490 --> 00:55:03,796
Daddy! Daddy!
1027
00:55:03,883 --> 00:55:06,973
I'm itchy and my belly hurts.
1028
00:55:07,060 --> 00:55:09,236
Oh. Uh... [BREATHING HEAVILY]
1029
00:55:09,323 --> 00:55:11,151
All right, uh, get up.
1030
00:55:11,238 --> 00:55:13,327
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
1031
00:55:13,415 --> 00:55:15,112
Yeah, okay. Gotcha, come on.
1032
00:55:29,605 --> 00:55:32,129
ED: Sorry to call.
I know it's early.
1033
00:55:32,216 --> 00:55:33,478
Uh...
1034
00:55:34,261 --> 00:55:35,480
I, uh...
1035
00:55:37,003 --> 00:55:38,396
I could use a favor.
1036
00:55:39,876 --> 00:55:41,225
- SHARON: Mornin', y'all.
- [KNOCK ON DOOR]
1037
00:55:41,312 --> 00:55:42,618
ASHLEY: Aunt Sharon.
1038
00:55:42,705 --> 00:55:45,272
- Hi, little miss. Hi.
- Hi.
1039
00:55:45,925 --> 00:55:47,100
How you doin', Ed?
1040
00:55:47,187 --> 00:55:48,537
Well, good.
1041
00:55:48,624 --> 00:55:50,713
Hi, peanut.
1042
00:55:50,800 --> 00:55:54,281
All right, let's get you home,
get you dressed,
and get you to school.
1043
00:55:54,368 --> 00:55:57,371
Again, sorry.
Ma can't drive with her foot.
1044
00:55:57,459 --> 00:56:00,679
You don't need to say sorry,
Ed. I'm happy to help.
1045
00:56:00,766 --> 00:56:02,551
Here, brought you a muffin.
1046
00:56:02,638 --> 00:56:03,595
ED: Oh.
1047
00:56:05,510 --> 00:56:07,381
SHARON: Wanna go
to Waffle House first?
1048
00:56:07,469 --> 00:56:08,818
ASHLEY: Really?
SHARON: Are you hungry?
1049
00:56:08,905 --> 00:56:09,862
ASHLEY: Yeah.
1050
00:56:13,736 --> 00:56:15,825
BARBARA: I've to say,
I really like
having you around.
1051
00:56:15,912 --> 00:56:17,217
Not sure Ed agrees.
1052
00:56:17,304 --> 00:56:20,873
Well, he's just grumpy
like his daddy was.
1053
00:56:20,960 --> 00:56:22,875
- Hey.
- Upped her medication. [SIGHS]
1054
00:56:22,962 --> 00:56:25,008
- Again?
- 400 more a month.
1055
00:56:25,095 --> 00:56:26,662
BARBARA: Ugh!
It's just robbery.
1056
00:56:27,706 --> 00:56:31,014
Daddy, which color
are Mommy's eyes?
1057
00:56:31,710 --> 00:56:33,277
It's for school.
1058
00:56:33,364 --> 00:56:34,757
That's Grammy.
1059
00:56:34,844 --> 00:56:36,149
That's Pop Pop.
1060
00:56:36,236 --> 00:56:37,499
And that's you,
1061
00:56:37,586 --> 00:56:38,891
and that's Mommy.
1062
00:56:38,978 --> 00:56:40,502
But I can't remember
1063
00:56:40,589 --> 00:56:42,547
which color to use
for her eyes.
1064
00:56:45,071 --> 00:56:46,290
Mommy's eyes were brown.
1065
00:56:47,160 --> 00:56:48,161
MICHELLE: Okay.
1066
00:56:51,556 --> 00:56:54,733
Hey, so I was, uh...
1067
00:56:54,820 --> 00:56:57,257
thinkin' of takin' the girls
roller-skatin'.
Why don't you come?
1068
00:56:57,344 --> 00:56:58,389
- Now?
- SHARON: Yeah.
1069
00:56:58,476 --> 00:57:00,130
Nah.
1070
00:57:00,217 --> 00:57:03,133
Come on.
You can't work all the time.
You gotta play a little.
1071
00:57:03,220 --> 00:57:05,004
The girls need to have
some fun with their daddy.
1072
00:57:05,091 --> 00:57:06,136
I don't roller-skate.
1073
00:57:06,223 --> 00:57:07,833
Everyone roller-skates.
1074
00:57:09,400 --> 00:57:10,401
I don't.
1075
00:57:11,881 --> 00:57:14,274
[LOUDLY] Hey, girls!
Guess what?
1076
00:57:14,361 --> 00:57:16,755
Your daddy's goin'
roller-skatin' with us!
1077
00:57:16,842 --> 00:57:19,149
MICHELLE: Really?
ASHLEY: What? Really?
1078
00:57:19,236 --> 00:57:20,716
No way!
1079
00:57:20,803 --> 00:57:23,849
[GIRLS SQUEALING EXCITEDLY]
1080
00:57:23,936 --> 00:57:27,549
[SHAKE YOUR GROOVE THING
BY PEACHES & HERB PLAYING]
1081
00:57:27,636 --> 00:57:30,290
SHARON: You're a natural too.
Must run in the family.
1082
00:57:30,377 --> 00:57:32,597
- [SHARON LAUGHING]
- ASHLEY: Careful, Daddy.
1083
00:57:32,684 --> 00:57:34,773
SHARON: Careful,
don't push your papa now.
1084
00:57:34,860 --> 00:57:36,862
- You havin' fun?
- Yeah.
1085
00:57:36,949 --> 00:57:38,429
SHARON: You don't
wanna push him down.
1086
00:57:38,516 --> 00:57:39,952
ED: No, don't pull on me.
1087
00:57:40,039 --> 00:57:42,172
- You're gonna pull me down.
- I love this song.
1088
00:57:45,523 --> 00:57:47,960
- Oh, yeah! You got the moves!
- [MICHELLE LAUGHING]
1089
00:57:52,748 --> 00:57:54,532
- [SHARON CHUCKLES]
- MICHELLE: Yeah!
1090
00:57:55,489 --> 00:57:56,665
[MICHELLE GIGGLES]
1091
00:57:59,493 --> 00:58:02,409
Oh, I got ya. I got ya.
[LAUGHING]
1092
00:58:02,496 --> 00:58:03,802
- SHARON: No frownin' anymore.
- Not too fast.
1093
00:58:03,889 --> 00:58:06,065
SHARON: We need to turn
that frown upside down.
1094
00:58:06,152 --> 00:58:07,589
[ED SIGHS]
1095
00:58:07,676 --> 00:58:09,765
If I can get out of this
death spiral, maybe I can.
1096
00:58:09,852 --> 00:58:10,853
ASHLEY: Smile. [CHUCKLES]
1097
00:58:10,940 --> 00:58:12,158
[INDISTINCT CHATTER]
1098
00:58:14,030 --> 00:58:15,727
ASHLEY: Circles. Let's go.
1099
00:58:15,814 --> 00:58:17,642
- Faster.
- [BOTH CHUCKLING]
1100
00:58:21,037 --> 00:58:21,994
This was fun.
1101
00:58:24,083 --> 00:58:25,084
Told ya.
1102
00:58:30,524 --> 00:58:32,222
I appreciate
everything you've done.
1103
00:58:33,789 --> 00:58:36,356
Still doin' for the girls.
1104
00:58:38,532 --> 00:58:39,795
But if I'm bein' honest...
1105
00:58:39,882 --> 00:58:42,362
[CHUCKLES] Yes, Ed.
Be honest. Why not?
1106
00:58:45,583 --> 00:58:46,758
I resent it.
1107
00:58:49,282 --> 00:58:53,635
[CHUCKLES] I can't tell
if that's a thank you
or an apology.
1108
00:58:55,767 --> 00:58:57,073
You help me out.
1109
00:58:58,248 --> 00:58:59,641
I'm her father.
1110
00:58:59,728 --> 00:59:01,817
I'm supposed to be the one
taking care of her.
1111
00:59:03,122 --> 00:59:04,123
[SIGHS]
1112
00:59:05,516 --> 00:59:08,214
Hmm. I'll tell you what.
1113
00:59:08,301 --> 00:59:11,565
I'll keep on helpin',
and you can keep on
resentin' it, all right?
1114
00:59:14,264 --> 00:59:16,353
So what about you?
1115
00:59:16,440 --> 00:59:19,051
- Oh, I don't like
to talk about me.
- [LAUGHING]
1116
00:59:21,097 --> 00:59:22,664
I find that hard to believe.
1117
00:59:24,274 --> 00:59:26,276
I like to talk,
just not about me.
1118
00:59:26,363 --> 00:59:27,581
Right. Okay.
1119
00:59:29,845 --> 00:59:31,324
Married? Kids?
1120
00:59:32,108 --> 00:59:33,892
Hmm. [SIGHS]
1121
00:59:33,979 --> 00:59:35,677
Long ago.
1122
00:59:36,329 --> 00:59:37,548
Married young.
1123
00:59:39,245 --> 00:59:42,640
Then he realized he had a dream,
which didn't include me.
1124
00:59:44,555 --> 00:59:46,513
Or our son.
1125
00:59:46,600 --> 00:59:49,429
So, he started a band.
He's had some success.
1126
00:59:50,300 --> 00:59:51,736
I'm happy for him.
1127
00:59:53,129 --> 00:59:54,217
We don't talk much.
1128
00:59:56,132 --> 00:59:57,220
Your son?
1129
01:00:01,267 --> 01:00:02,268
Same.
1130
01:00:04,967 --> 01:00:08,013
But like I said,
I don't like to talk about me.
1131
01:00:09,145 --> 01:00:10,276
You and me both.
1132
01:00:14,585 --> 01:00:17,109
ASHLEY: Three, four,
1133
01:00:17,196 --> 01:00:19,242
- five, six...
- [MICHELLE EXCLAIMS]
1134
01:00:19,329 --> 01:00:21,635
...seven, eight...
1135
01:00:21,723 --> 01:00:25,204
[SINGING] Happy birthday,
dear Derek
1136
01:00:25,291 --> 01:00:28,468
Happy birthday to you
1137
01:00:28,555 --> 01:00:29,643
[CHUCKLES]
1138
01:00:29,731 --> 01:00:31,384
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
1139
01:00:33,952 --> 01:00:36,389
I can't believe you're 23.
[CHUCKLES]
1140
01:00:38,391 --> 01:00:40,176
I went...
1141
01:00:40,263 --> 01:00:42,352
roller-skatin' tonight
in your honor.
1142
01:00:45,268 --> 01:00:48,010
You know you'll always be
mama's little stink bug.
1143
01:00:51,622 --> 01:00:53,015
I love you.
1144
01:00:55,191 --> 01:00:56,888
Happy birthday, son.
1145
01:01:01,371 --> 01:01:02,415
[LINE DISCONNECTS]
1146
01:01:34,665 --> 01:01:35,666
[SIGHS]
1147
01:01:45,197 --> 01:01:48,113
MICHELLE: Let's water
the pool.
1148
01:01:48,200 --> 01:01:50,028
Baby, let's make
a magic potion again.
1149
01:01:50,115 --> 01:01:52,030
- Yeah.
- ASHLEY: All right.
1150
01:01:52,117 --> 01:01:53,727
Here, water the other plants.
You're gonna water
one of those plants.
1151
01:01:53,815 --> 01:01:54,816
Hi.
1152
01:01:55,729 --> 01:01:57,166
All right, I got an idea.
1153
01:01:57,253 --> 01:01:59,255
But before you go sayin' no,
you gotta hear me out.
1154
01:01:59,342 --> 01:02:01,039
- Promise?
- No.
1155
01:02:01,126 --> 01:02:03,650
Come on. It's a good idea.
You gotta promise.
1156
01:02:05,522 --> 01:02:06,828
All right.
1157
01:02:06,915 --> 01:02:09,047
Okay, I've been doin'
some lookin' around.
1158
01:02:09,134 --> 01:02:10,092
And I found this.
1159
01:02:16,576 --> 01:02:18,056
No.
1160
01:02:18,143 --> 01:02:19,536
- Hey. You promised.
- BARBARA: Just listen to her.
1161
01:02:19,623 --> 01:02:21,625
It's a real nice place.
1162
01:02:21,712 --> 01:02:24,019
Look, I found movers
who'll donate their services.
1163
01:02:24,106 --> 01:02:26,456
The rent is half
your current mortgage
1164
01:02:26,543 --> 01:02:27,587
and you got...
1165
01:02:28,632 --> 01:02:29,633
Wait for it...
1166
01:02:31,026 --> 01:02:34,638
$126,000 in cash.
1167
01:02:34,725 --> 01:02:36,901
That's how much equity
you got.
1168
01:02:36,988 --> 01:02:39,164
Ashley, keep an eye
on your sister.
I'm headed back to work.
1169
01:02:40,426 --> 01:02:42,298
- BARBARA: Ed.
- No.
1170
01:02:42,385 --> 01:02:44,604
You gotta work with me here.
I'm doin' everything I can,
1171
01:02:44,691 --> 01:02:46,780
but for every dollar I raise,
you owe five more.
1172
01:02:46,868 --> 01:02:48,217
ED: I'm not sellin'.
I already told you that.
1173
01:02:48,304 --> 01:02:50,001
SHARON: Ed.
1174
01:02:50,088 --> 01:02:52,699
Ed, your roofing jobs
ain't gonna cut it.
1175
01:02:52,786 --> 01:02:54,876
Sell this house
and we got a fighting chance.
1176
01:02:54,963 --> 01:02:56,921
Sharon, that's enough!
1177
01:02:57,008 --> 01:02:59,141
This is the last piece
of her I got left.
1178
01:02:59,228 --> 01:03:01,665
I'm not selling the only house
my daughters have ever known,
1179
01:03:01,752 --> 01:03:03,667
the house my father built,
1180
01:03:03,754 --> 01:03:06,104
so we can give the money
to some collection agency.
1181
01:03:06,844 --> 01:03:08,019
Not happenin'.
1182
01:03:12,719 --> 01:03:14,156
[CAR DOOR SHUTS]
1183
01:03:14,243 --> 01:03:16,506
Well, look who got
a lot to say all of a sudden.
1184
01:03:16,593 --> 01:03:18,203
[CAR ENGINE STARTS]
1185
01:03:20,075 --> 01:03:21,554
WOMAN: And you're asking us
to reduce
1186
01:03:21,641 --> 01:03:23,948
the family's medical bills
due to hardship?
1187
01:03:24,035 --> 01:03:26,168
No, I'm asking you
to erase them.
1188
01:03:26,255 --> 01:03:27,343
All of 'em.
1189
01:03:27,430 --> 01:03:28,953
[CHUCKLES IN DISBELIEF]
1190
01:03:29,040 --> 01:03:29,998
Was that funny?
1191
01:03:31,173 --> 01:03:33,566
Let me show you somethin'.
1192
01:03:33,653 --> 01:03:35,351
Ed's daughter
made this for school.
1193
01:03:35,438 --> 01:03:37,222
A family tree.
1194
01:03:37,309 --> 01:03:39,572
A simple drawing
made by a child.
1195
01:03:39,659 --> 01:03:41,748
How one life leads to another.
1196
01:03:41,835 --> 01:03:43,141
Or in this case, how one death
1197
01:03:43,228 --> 01:03:44,795
- leads to another.
- Miss Stevens, please.
1198
01:03:44,882 --> 01:03:47,232
Theresa Schmitt
came to this hospital for help.
1199
01:03:47,319 --> 01:03:49,321
Now, the good doctors
did their best to save her,
1200
01:03:49,408 --> 01:03:51,280
but they couldn't
and she died.
1201
01:03:51,367 --> 01:03:55,066
Leaving behind
a heartbroken husband
and a very ill little girl.
1202
01:03:55,153 --> 01:03:57,199
Michelle.
1203
01:03:57,286 --> 01:03:59,114
Her treatment costs
thousands of dollars a month
1204
01:03:59,201 --> 01:04:01,551
her family can't afford.
Know why?
1205
01:04:01,638 --> 01:04:03,118
'Cause after you sent
her mama to the morgue,
1206
01:04:03,205 --> 01:04:04,510
you sent them a bill so high,
1207
01:04:04,597 --> 01:04:07,470
their family couldn't
pay it off in 100 years.
1208
01:04:07,557 --> 01:04:10,125
You realize
the message you're sendin'
this girl, right?
1209
01:04:10,212 --> 01:04:13,563
You're sayin', "We charged
your mama so much to die
that you gotta die too."
1210
01:04:13,650 --> 01:04:16,044
We can't just eliminate
1211
01:04:16,131 --> 01:04:17,915
hundreds of thousands
of dollars
1212
01:04:18,002 --> 01:04:19,134
- in medical bills.
- [SIGHS]
1213
01:04:19,221 --> 01:04:20,787
WOMAN: Now, I'm sorry.
1214
01:04:20,874 --> 01:04:22,180
I truly am.
1215
01:04:22,267 --> 01:04:23,965
Virginia.
1216
01:04:24,052 --> 01:04:26,271
What if it was your daughter?
1217
01:04:26,358 --> 01:04:28,230
Forgive me, but I did
a little homework, and I know
1218
01:04:28,317 --> 01:04:31,624
you got a beautiful
11-year-old girl.
1219
01:04:31,711 --> 01:04:34,279
What if it was her
I was here tryin' to save?
1220
01:04:34,366 --> 01:04:36,020
You'd wanna find a way, right?
1221
01:04:36,803 --> 01:04:38,370
For her to have a future.
1222
01:04:40,851 --> 01:04:42,896
To build branches of her own.
1223
01:04:45,421 --> 01:04:46,552
Please.
1224
01:04:48,380 --> 01:04:50,382
Gotta be somethin'
we can do here.
1225
01:04:55,822 --> 01:04:56,823
[ED SIGHS]
1226
01:04:59,000 --> 01:05:00,392
Open it.
1227
01:05:12,796 --> 01:05:15,842
Thought you might
wanna frame this.
1228
01:05:16,756 --> 01:05:18,497
It's the latest hospital bill.
1229
01:05:21,587 --> 01:05:25,896
$400,000 wiped clean.
1230
01:05:25,983 --> 01:05:29,639
Everything from Theresa's
hospital stay to all
the out-of-pocket expenses,
1231
01:05:29,726 --> 01:05:31,554
all of it gone.
1232
01:05:32,555 --> 01:05:33,599
What?
1233
01:05:33,686 --> 01:05:35,645
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1234
01:05:36,776 --> 01:05:38,343
How?
1235
01:05:38,430 --> 01:05:41,346
I told you I wasn't good
at takin' no for an answer.
1236
01:05:44,828 --> 01:05:47,831
Well, look,
we still have a lot of
1237
01:05:47,918 --> 01:05:50,660
medications and
the credit cards to pay off.
1238
01:05:50,747 --> 01:05:52,444
- But this means that...
- We keep the house.
1239
01:05:53,271 --> 01:05:54,620
You get to keep the house.
1240
01:05:57,362 --> 01:05:59,408
Ed, I don't wanna
overreact here,
1241
01:05:59,495 --> 01:06:02,237
but I think this moment
warrants a high five.
1242
01:06:08,460 --> 01:06:09,592
[CHUCKLES]
1243
01:06:15,511 --> 01:06:16,990
[BREATHES DEEPLY]
1244
01:06:17,078 --> 01:06:18,122
Excuse me.
1245
01:06:27,697 --> 01:06:29,525
[BREATHING DEEPLY]
1246
01:06:35,661 --> 01:06:37,663
[SOBBING]
1247
01:06:49,458 --> 01:06:50,546
[CHUCKLES SOFTLY]
1248
01:06:56,204 --> 01:06:58,075
ED: It's gonna be
a late one, boys.
1249
01:06:58,162 --> 01:07:00,860
- Gotta wrap this out tonight.
- MAN: Ah. All right.
1250
01:07:00,947 --> 01:07:02,035
Let's get goin', boys.
1251
01:07:02,123 --> 01:07:03,559
SHARON: "The old man frowned.
1252
01:07:03,646 --> 01:07:05,822
"'Don't you see
the beach stretches for miles
1253
01:07:05,909 --> 01:07:08,564
"'and there are more starfish
than you can count?
1254
01:07:08,651 --> 01:07:10,566
"'Even if you worked
all day and night,
1255
01:07:10,653 --> 01:07:12,437
"'it still wouldn't make
a difference.'
1256
01:07:14,004 --> 01:07:16,615
"As the man spoke, the boy...
1257
01:07:16,702 --> 01:07:20,271
"the girl picked up
another starfish
1258
01:07:20,358 --> 01:07:22,708
"and tossed it
back into the ocean.
1259
01:07:24,145 --> 01:07:26,016
"Then, grinnin', she said..."
1260
01:07:26,103 --> 01:07:28,018
[MICHELLE GRUNTING SOFTLY]
1261
01:07:29,150 --> 01:07:31,282
- [GASPS] Barbara!
- [TENSE MUSIC PLAYING]
1262
01:07:31,891 --> 01:07:32,892
[BARBARA GASPS]
1263
01:07:33,806 --> 01:07:34,851
No, no, no! My-Belle!
1264
01:07:37,636 --> 01:07:39,334
Ed. Ed.
1265
01:07:39,421 --> 01:07:41,031
We just got a call. [PANTING]
1266
01:07:41,118 --> 01:07:43,076
Your daughter's been taken
to the hospital.
1267
01:07:44,208 --> 01:07:45,383
DOCTOR: She's desatting.
1268
01:07:45,470 --> 01:07:46,645
BARBARA: Hurry.
Hurry, get her in there.
1269
01:07:46,732 --> 01:07:48,169
Get the mask on her now.
1270
01:07:48,256 --> 01:07:50,519
I'm gonna need a CHEM-7,
CBC, and a full blood panel.
1271
01:07:50,606 --> 01:07:52,738
Clear the hall! Thank you.
1272
01:07:52,825 --> 01:07:54,784
I'm sorry, folks.
No one past this point.
1273
01:07:55,959 --> 01:07:57,178
I think we're gonna need
a crash cart too.
1274
01:07:57,265 --> 01:07:58,831
Watch the door, please.
1275
01:07:59,919 --> 01:08:01,225
[PANTING]
1276
01:08:02,052 --> 01:08:03,706
SHARON: Hey.
1277
01:08:03,793 --> 01:08:06,578
Oh, my... [BREATHING HEAVILY]
Tell me exactly what happened.
1278
01:08:06,665 --> 01:08:07,753
SHARON: I don't know.
1279
01:08:07,840 --> 01:08:09,015
ED: She's got
a tube in her nose.
1280
01:08:09,102 --> 01:08:10,191
SHARON: She started
coughin' up blood.
1281
01:08:10,278 --> 01:08:11,801
It just came out.
She wasn't...
1282
01:08:11,888 --> 01:08:13,585
DOCTOR: Her condition
is not good.
1283
01:08:13,672 --> 01:08:16,240
Now, we've moved her up
to number one
on the transplant list.
1284
01:08:16,327 --> 01:08:19,243
But she needs a donor liver
to show up as fast
as we can get it.
1285
01:08:20,505 --> 01:08:22,377
How long does she have
without it?
1286
01:08:23,552 --> 01:08:24,509
Four weeks.
1287
01:08:25,118 --> 01:08:27,251
Six, maybe.
1288
01:08:27,338 --> 01:08:29,819
Look, if a donor match
is available in time,
1289
01:08:29,906 --> 01:08:31,299
Michelle will need to fly
1290
01:08:31,386 --> 01:08:33,562
to the children's hospital
in Omaha immediately.
1291
01:08:33,649 --> 01:08:36,434
They're the closest ones
that perform this kind
of surgery.
1292
01:08:36,521 --> 01:08:38,915
But they're 700 miles away
and a ten-hour drive,
1293
01:08:39,002 --> 01:08:41,265
and the donor liver
is only viable for six hours.
1294
01:08:41,352 --> 01:08:43,093
- [ED SIGHS]
- DOCTOR: I've had patients
1295
01:08:43,180 --> 01:08:44,573
who have missed
that window because
1296
01:08:44,660 --> 01:08:46,009
they couldn't get a flight.
So, I would recommend
1297
01:08:46,096 --> 01:08:47,880
that you arrange to have
a plane stand by.
1298
01:08:47,967 --> 01:08:51,144
Wait. So, wait.
You're telling me we need
a plane now?
1299
01:08:51,232 --> 01:08:53,408
- I would recommend that you...
- What do you mean? Like what?
1300
01:08:53,495 --> 01:08:54,583
Like a private plane?
1301
01:08:54,670 --> 01:08:56,237
- Look, I...
- Is that what you...
1302
01:08:56,324 --> 01:08:58,587
- I know this is a lot
to take in.
- A private plane?
1303
01:08:58,674 --> 01:09:00,023
How exactly do you recommend
1304
01:09:00,110 --> 01:09:01,720
- we get a plane, Doc?
- Hey. Wait.
1305
01:09:01,807 --> 01:09:04,245
No, tell me. Ma,
how do we do that?
1306
01:09:04,332 --> 01:09:06,682
- How do we arrange a plane?
- We'll figure it out.
1307
01:09:06,769 --> 01:09:07,770
We will.
1308
01:09:07,857 --> 01:09:08,858
Ed.
1309
01:09:09,859 --> 01:09:11,948
I'll get you a plane,
I promise.
1310
01:09:13,297 --> 01:09:15,473
- You'll get a plane?
- BARBARA: What?
1311
01:09:15,560 --> 01:09:16,605
- A private plane?
- SHARON: I will.
1312
01:09:16,692 --> 01:09:17,910
ED: Mmm-hmm.
1313
01:09:20,696 --> 01:09:22,741
Thank you.
1314
01:09:22,828 --> 01:09:24,395
MAN: [OVER PHONE] We're just
a charter service, ma'am.
1315
01:09:24,482 --> 01:09:25,788
We don't own the planes.
1316
01:09:25,875 --> 01:09:28,094
Oh, I see. Who does?
1317
01:09:28,181 --> 01:09:32,185
Corporations mainly,
big companies, CEO types.
1318
01:09:32,273 --> 01:09:34,753
Okay. All right.
Well, thank you for your time.
1319
01:09:34,840 --> 01:09:36,059
MAN: Uh-huh.
1320
01:09:36,146 --> 01:09:37,234
[LINE DISCONNECTS]
1321
01:09:44,633 --> 01:09:45,590
[DIALING]
1322
01:09:47,026 --> 01:09:50,116
Albert,
there's a Sharon Stevens
on the phone.
1323
01:09:50,203 --> 01:09:51,727
ALBERT: [OVER PHONE] Who now?
1324
01:09:51,814 --> 01:09:54,338
Sharon Stevens.
1325
01:09:54,425 --> 01:09:55,774
I don't know that name.
1326
01:09:55,861 --> 01:09:56,906
I didn't think so.
1327
01:09:58,299 --> 01:10:00,170
I'm sorry.
He is not available.
1328
01:10:00,257 --> 01:10:02,868
Oh, that's okay.
I'm happy to wait.
1329
01:10:02,955 --> 01:10:05,610
I don't expect him
to be available.
He's very busy.
1330
01:10:05,697 --> 01:10:06,742
You have a nice day.
1331
01:10:06,829 --> 01:10:08,831
- No. Wait.
- [LINE DISCONNECTS]
1332
01:10:09,962 --> 01:10:11,921
[JAUNTY MUSIC PLAYING]
1333
01:10:13,662 --> 01:10:16,578
Hi, good afternoon.
Can I please speak
to Maurice Thomas?
1334
01:10:16,665 --> 01:10:18,101
This is Sharon Stevens.
1335
01:10:18,188 --> 01:10:21,017
I was wonderin'
if I could speak
to Donald Coletti.
1336
01:10:21,104 --> 01:10:22,453
Felipe Alves.
1337
01:10:22,540 --> 01:10:24,368
Anthony Lendary.
1338
01:10:25,282 --> 01:10:26,718
I meant "Lundary." [CHUCKLES]
1339
01:10:26,805 --> 01:10:29,373
Um, hi, yeah, is this
Cardinal Finance and Trust?
1340
01:10:29,460 --> 01:10:30,766
It's really important,
1341
01:10:30,853 --> 01:10:32,333
and I promise
I won't take much of his time.
1342
01:10:33,682 --> 01:10:34,987
Is Mr. Blaine in?
1343
01:10:35,074 --> 01:10:36,772
I'm tryin' to make
an appointment.
1344
01:10:36,859 --> 01:10:38,121
[LINE DISCONNECTS]
1345
01:10:41,472 --> 01:10:42,908
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1346
01:10:44,388 --> 01:10:47,565
Hi, Lydia. Sharon Stevens.
Sorry to bug you again.
1347
01:10:47,652 --> 01:10:51,134
Just forgot to ask you
one important question.
1348
01:10:51,221 --> 01:10:53,049
What's your favorite kind
of muffin?
1349
01:10:55,138 --> 01:10:56,487
[ELEVATOR DINGS]
1350
01:10:56,574 --> 01:10:57,445
WOMAN: First Bank of Kentucky.
This is Doris.
1351
01:10:57,532 --> 01:10:58,837
May I help you?
1352
01:11:00,317 --> 01:11:01,797
SHARON: Hi, Miss Janine.
1353
01:11:02,841 --> 01:11:04,887
Bow to your blueberry muffins.
1354
01:11:04,974 --> 01:11:06,584
So you can read a little bit
more about her.
1355
01:11:06,671 --> 01:11:08,804
While you do that,
I'm gonna show you
this little girl.
1356
01:11:08,891 --> 01:11:11,154
So the thing is, when you learn
you have to get a private plane
to save her life...
1357
01:11:11,241 --> 01:11:12,982
Oh, this poor child.
1358
01:11:13,069 --> 01:11:15,201
Al, there's a woman out here
you should meet.
1359
01:11:15,288 --> 01:11:16,681
ALBERT: [OVER PHONE]
Janine, I'm busy right now.
1360
01:11:16,768 --> 01:11:18,727
Can you have her
come back later?
1361
01:11:18,814 --> 01:11:21,077
Albert, get your butt
out here now.
1362
01:11:22,426 --> 01:11:23,384
Hi, there.
1363
01:11:24,036 --> 01:11:25,473
I'm Albert.
1364
01:11:25,560 --> 01:11:28,040
Congratulations, Albert.
I'm gonna make you a hero.
1365
01:11:28,780 --> 01:11:29,955
[UPBEAT MUSIC FADES OUT]
1366
01:11:33,698 --> 01:11:34,917
Hey.
1367
01:11:35,570 --> 01:11:37,180
Guess what I got.
1368
01:11:38,529 --> 01:11:41,271
Wait. No way.
1369
01:11:41,358 --> 01:11:42,446
You got a plane?
1370
01:11:42,533 --> 01:11:43,969
- Nope.
- Ah.
1371
01:11:44,056 --> 01:11:45,971
- I got five planes.
- [GASPS]
1372
01:11:46,058 --> 01:11:48,104
- Just in case.
- What? [SHRIEKS]
1373
01:11:48,191 --> 01:11:50,193
[CHUCKLES] I can't believe it.
1374
01:11:50,280 --> 01:11:52,500
- Oh! Ed, Ed, get in here.
- [LAUGHING]
1375
01:11:52,587 --> 01:11:54,632
- What?
- She did it. Sharon did it.
1376
01:11:54,719 --> 01:11:55,720
She got a plane.
1377
01:11:55,807 --> 01:11:57,896
Uh, she got a bunch of planes.
1378
01:11:57,983 --> 01:11:59,985
- [SHARON AND BARBARA CHUCKLE]
- How?
1379
01:12:00,072 --> 01:12:01,596
- Can't believe it. [CHUCKLES]
- Wait, you know what?
1380
01:12:01,683 --> 01:12:03,119
Don't even tell me.
1381
01:12:03,206 --> 01:12:05,034
Well, we ain't done yet.
We got more money to raise.
1382
01:12:05,121 --> 01:12:06,296
No, you've done enough.
1383
01:12:06,383 --> 01:12:07,776
Oh, you've done
more than enough.
1384
01:12:07,863 --> 01:12:09,081
We don't need to be
runnin' around worryin' about
1385
01:12:09,168 --> 01:12:10,953
- money and bills right now.
- No, you...
1386
01:12:11,040 --> 01:12:13,172
I mean,
surgery's gonna be a couple
hundred thousand dollars.
1387
01:12:13,259 --> 01:12:15,348
You know,
and without
your roofin' account,
1388
01:12:15,436 --> 01:12:16,959
you're gonna be right back
where you were, so...
1389
01:12:17,046 --> 01:12:18,047
Sharon...
1390
01:12:19,048 --> 01:12:20,441
you've done enough.
1391
01:12:20,528 --> 01:12:22,704
No more fundraisin'.
1392
01:12:22,791 --> 01:12:25,794
I just wanna be
with my family right now.
1393
01:12:25,881 --> 01:12:28,361
He's so frustratin'.
He won't listen to me.
1394
01:12:29,406 --> 01:12:30,494
- What?
- Ed.
1395
01:12:30,581 --> 01:12:32,322
He's just so stubborn.
1396
01:12:32,409 --> 01:12:34,803
We gotta keep workin'.
Build more awareness.
1397
01:12:35,804 --> 01:12:37,893
- [SIGHS]
- Okay, you know what?
1398
01:12:37,980 --> 01:12:40,983
That's it. I've held
my tongue long enough.
1399
01:12:41,070 --> 01:12:43,028
You're gone all the time,
you're losing clients,
1400
01:12:43,115 --> 01:12:44,290
you done emptied out
1401
01:12:44,377 --> 01:12:45,466
your savings account
for these people,
1402
01:12:45,553 --> 01:12:47,598
you're running yourself
into the ground.
1403
01:12:47,685 --> 01:12:48,947
And I know you're drinkin'.
1404
01:12:50,079 --> 01:12:51,559
I'm not drinkin', Rose.
1405
01:12:51,646 --> 01:12:53,299
- I'm working.
- Not here you're not.
1406
01:12:53,386 --> 01:12:55,737
'Cause I've been doin' this
all by myself.
1407
01:12:55,824 --> 01:12:57,521
[SIGHS] Look, I know
1408
01:12:57,608 --> 01:13:00,263
that you're tryin' to do
a good thing here.
1409
01:13:00,350 --> 01:13:02,134
But this, all of this...
1410
01:13:04,006 --> 01:13:05,442
it's addict behavior.
1411
01:13:06,617 --> 01:13:07,836
Is it?
1412
01:13:07,923 --> 01:13:09,794
Well, I'd love to talk more
about that,
1413
01:13:09,881 --> 01:13:11,883
but I'm busy
tryin' to keep
a little girl from dyin'.
1414
01:13:11,970 --> 01:13:14,103
How did it become
your responsibility
to save her?
1415
01:13:14,190 --> 01:13:16,366
'Cause I'm here. 'Cause I can.
1416
01:13:16,453 --> 01:13:18,237
Because nobody did it for me.
1417
01:13:19,369 --> 01:13:21,023
Someone's gotta do
somethin', Rose.
1418
01:13:21,110 --> 01:13:23,286
Someone's gotta fight for her.
And if it's me, then it's me.
1419
01:13:23,373 --> 01:13:25,549
And if that's addict behavior,
then, hey,
1420
01:13:25,636 --> 01:13:27,377
I guess I am an addict.
1421
01:13:27,464 --> 01:13:29,031
Might as well put it
to good use.
1422
01:13:32,730 --> 01:13:33,775
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1423
01:13:34,689 --> 01:13:36,168
BARBARA: Ed, wanna come in?
1424
01:13:36,255 --> 01:13:37,474
We're ready to do
the Advent calendar.
1425
01:13:37,561 --> 01:13:39,650
- ED: Yeah, we're on our way.
- Okay.
1426
01:13:39,737 --> 01:13:41,522
- Come on, Michelle-my-belle.
- Careful.
1427
01:13:41,609 --> 01:13:42,871
- You ready?
- This chair.
1428
01:13:42,958 --> 01:13:44,742
BARBARA: Here, this is comfy.
ASHLEY: Oh.
1429
01:13:44,829 --> 01:13:46,004
BARBARA: Hmm.
1430
01:13:46,091 --> 01:13:47,658
- Butterflies. Yeah.
- ED: Butterflies.
1431
01:13:47,745 --> 01:13:49,573
Just like you.
1432
01:13:49,660 --> 01:13:52,010
- Twenty-three days.
- [ASHLEY CHUCKLES]
1433
01:13:52,097 --> 01:13:54,099
Twenty-three days
till Christmas.
1434
01:13:54,186 --> 01:13:55,710
I wonder what
we'll get tomorrow.
1435
01:13:57,363 --> 01:14:00,062
How many weeks is 23 days?
1436
01:14:00,758 --> 01:14:04,893
Like three weeks.
1437
01:14:04,980 --> 01:14:07,330
Will you open
my presents for me
1438
01:14:07,417 --> 01:14:08,940
if I'm not there?
1439
01:14:09,027 --> 01:14:10,855
You can open
your own presents, dummy.
1440
01:14:10,942 --> 01:14:12,553
I heard Daddy.
1441
01:14:12,640 --> 01:14:14,990
He said I might not have
three weeks left.
1442
01:14:25,217 --> 01:14:27,306
Here, this is for you.
Open it right now.
1443
01:14:27,393 --> 01:14:28,569
Just in case.
1444
01:14:30,222 --> 01:14:31,267
[MICHELLE GRUNTING]
1445
01:14:35,793 --> 01:14:38,013
It's a starfish
I made at school.
1446
01:14:38,100 --> 01:14:39,144
Do you like it?
1447
01:14:49,241 --> 01:14:50,547
What is that for?
1448
01:14:52,114 --> 01:14:53,376
[SIGHS] I love it.
1449
01:14:53,463 --> 01:14:55,813
Give it to me again
on Christmas. Okay?
1450
01:14:59,295 --> 01:15:01,253
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1451
01:15:01,340 --> 01:15:02,341
[DOOR OPENS]
1452
01:15:03,429 --> 01:15:04,474
[DOOR SHUTS]
1453
01:15:08,086 --> 01:15:09,131
What are you doin' up?
1454
01:15:10,306 --> 01:15:11,786
I wanted to see you.
1455
01:15:13,352 --> 01:15:14,440
Where's your grandma?
1456
01:15:14,527 --> 01:15:16,094
She's upstairs with Michelle.
1457
01:15:22,971 --> 01:15:24,189
[ED GRUNTS]
1458
01:15:32,807 --> 01:15:35,026
- Daddy?
- Hmm?
1459
01:15:35,113 --> 01:15:37,420
Is Michelle gonna die
like Mama?
1460
01:15:41,685 --> 01:15:43,905
ANCHOR: [ON TV]
The Mighty Morphin
Power Ranger.
1461
01:15:43,992 --> 01:15:46,734
At KB, there are only 15 left.
1462
01:15:46,821 --> 01:15:49,693
And when the doors
finally open two hours later,
1463
01:15:49,780 --> 01:15:51,173
you might as well just
1464
01:15:51,260 --> 01:15:53,218
leave your Christmas cheer
with the reindeer.
1465
01:15:53,305 --> 01:15:55,177
I'm Amy Chan, and good night.
1466
01:15:58,746 --> 01:16:00,225
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1467
01:16:00,312 --> 01:16:02,227
[DIALING]
1468
01:16:03,185 --> 01:16:06,101
[LINE RINGING]
1469
01:16:06,188 --> 01:16:10,105
Yeah, can I please
get the number for ABC
news station in Louisville?
1470
01:16:10,192 --> 01:16:11,323
[SAWING]
1471
01:16:11,410 --> 01:16:12,411
[SIGHS]
1472
01:16:13,543 --> 01:16:15,545
[DRILL WHIRRING]
1473
01:16:20,550 --> 01:16:22,247
MAN: Lookin' good, Ed.
1474
01:16:22,334 --> 01:16:24,423
What's goin' on over
at your house?
1475
01:16:26,817 --> 01:16:27,775
How do you mean?
1476
01:16:32,127 --> 01:16:33,302
What in the world?
1477
01:16:39,569 --> 01:16:41,832
Can you tell me
what kind of things
you like to do during the day?
1478
01:16:41,919 --> 01:16:43,965
What's happenin'?
What is this?
1479
01:16:44,052 --> 01:16:45,967
- Ed. [SHUSHES]
- Wait, is this the father?
1480
01:16:46,054 --> 01:16:48,491
It's so nice to meet you.
I'm Amy Chan from WPVK.
1481
01:16:48,578 --> 01:16:51,363
- Can I actually ask you
a few questions?
- No, ma'am.
1482
01:16:51,450 --> 01:16:53,626
I don't want an interview,
don't want any cameras here.
1483
01:16:53,714 --> 01:16:55,150
Appreciate it
if y'all pack it up.
1484
01:16:56,151 --> 01:16:57,413
Can I talk to you both?
1485
01:16:58,980 --> 01:17:00,111
We'll be right back.
1486
01:17:03,332 --> 01:17:05,203
Was I somehow unclear?
1487
01:17:05,290 --> 01:17:08,380
I say no more fundraising,
now you got her on TV beggin'
for money
1488
01:17:08,467 --> 01:17:09,817
in front of the whole world?
1489
01:17:09,904 --> 01:17:11,732
It's not the whole world.
It's just local.
1490
01:17:11,819 --> 01:17:13,646
It's strangers in our home.
1491
01:17:13,734 --> 01:17:15,039
She's sick, Sharon.
1492
01:17:15,126 --> 01:17:17,259
And I told you
I don't want this.
1493
01:17:17,346 --> 01:17:19,565
Oh, Ed, she's just so excited
to be on TV.
1494
01:17:19,652 --> 01:17:21,437
SHARON: Look,
I'm sorry, I know.
1495
01:17:21,524 --> 01:17:24,396
This is a good opportunity
to get her story out.
1496
01:17:24,483 --> 01:17:26,050
It's good for her, Ed.
Trust me.
1497
01:17:26,137 --> 01:17:28,487
Honestly, who do you
think you are?
1498
01:17:28,574 --> 01:17:29,967
Ed. Ed.
1499
01:17:30,054 --> 01:17:31,316
She's tryin' to help us.
1500
01:17:31,403 --> 01:17:34,102
She's doin' the best she can
and then some.
1501
01:17:34,189 --> 01:17:35,538
You've done
a lot for my family.
1502
01:17:35,625 --> 01:17:37,192
I'm not gonna say you haven't.
1503
01:17:37,279 --> 01:17:39,368
But let's stop pretending
you're doin' this for Michelle.
1504
01:17:39,455 --> 01:17:40,630
This is for you.
1505
01:17:41,674 --> 01:17:42,937
And get 'em outta my house.
1506
01:17:43,546 --> 01:17:44,547
All of 'em.
1507
01:17:45,548 --> 01:17:47,028
I gotta get back to work.
1508
01:17:54,731 --> 01:17:56,733
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1509
01:17:58,604 --> 01:18:01,651
BARBARA: [MUFFLED] You really
have done an awful lot for us.
1510
01:18:03,435 --> 01:18:06,003
I just want you to know
that it means the world to me.
1511
01:18:07,265 --> 01:18:08,527
And to Ed.
1512
01:18:10,965 --> 01:18:13,402
Well, if you're all right
with the girls for a bit,
1513
01:18:13,489 --> 01:18:14,795
[GRUNTS] I think
I'm gonna head home.
1514
01:18:14,882 --> 01:18:16,100
- Yeah, sure.
- [SIGHS, CLEARS THROAT] Yeah.
1515
01:18:16,187 --> 01:18:18,059
Are you all right to drive?
1516
01:18:18,146 --> 01:18:21,236
I'm fine. I mean,
I can't really walk,
but I can drive. [CHUCKLES]
1517
01:18:21,323 --> 01:18:22,367
See you later.
1518
01:18:22,454 --> 01:18:23,542
Bye.
1519
01:18:26,241 --> 01:18:27,198
[DOOR OPENS]
1520
01:18:28,112 --> 01:18:29,113
[DOOR SHUTS]
1521
01:18:37,687 --> 01:18:39,689
[TENSE MUSIC PLAYING]
1522
01:18:51,135 --> 01:18:52,093
[ENGINE SHUTS OFF]
1523
01:18:58,664 --> 01:19:00,579
[DOOR OPENING]
1524
01:19:00,666 --> 01:19:02,799
ASHLEY: Daddy. [SOBS]
ED: Hey.
1525
01:19:02,886 --> 01:19:04,409
What's wrong? What's wrong?
1526
01:19:04,496 --> 01:19:06,194
Aunt Sharon was
talkin' real funny,
1527
01:19:06,281 --> 01:19:08,152
and bein' really weird,
and scaring Michelle.
1528
01:19:08,239 --> 01:19:11,155
And now she's outside
and she won't move,
and I think she died.
1529
01:19:12,461 --> 01:19:14,506
- [DOOR SHUTS]
- Where's your sister?
1530
01:19:14,593 --> 01:19:16,204
Upstairs crying.
1531
01:19:19,120 --> 01:19:20,077
ED: Okay.
1532
01:19:28,346 --> 01:19:29,652
Okay.
1533
01:19:29,739 --> 01:19:31,219
- Everything's fine.
- What?
1534
01:19:31,306 --> 01:19:32,742
Aunt Sharon's just sleepin'.
1535
01:19:32,829 --> 01:19:34,613
You go upstairs, take care
of your sister, okay?
1536
01:19:34,700 --> 01:19:36,093
- I'll wake her up.
- Okay.
1537
01:19:55,939 --> 01:19:56,897
[GRUNTS]
1538
01:20:00,988 --> 01:20:02,685
Ed.
1539
01:20:02,772 --> 01:20:04,861
- I was just
gettin' some fresh air.
- Get your things.
1540
01:20:07,298 --> 01:20:08,430
- What?
- You need to go.
1541
01:20:08,517 --> 01:20:10,127
- No, I was just...
- Get up.
1542
01:20:11,824 --> 01:20:13,087
I'll call you a cab.
1543
01:20:21,530 --> 01:20:23,488
I can't have you
around the girls anymore.
1544
01:20:35,805 --> 01:20:37,720
Good choice.
1545
01:20:37,807 --> 01:20:40,114
ED: Something
could've happened to her.
1546
01:20:40,201 --> 01:20:42,594
- How could you do this here?
- [SIGHS]
1547
01:20:43,465 --> 01:20:45,162
I'm broken, Ed.
1548
01:20:46,598 --> 01:20:47,991
I always have been.
1549
01:20:52,604 --> 01:20:54,258
I get it from my mama.
1550
01:20:56,130 --> 01:20:57,914
She was a mean drunk.
1551
01:21:00,438 --> 01:21:02,049
She never liked me.
1552
01:21:03,267 --> 01:21:04,616
And I never knew why.
1553
01:21:05,313 --> 01:21:06,270
[SHARON SOBS]
1554
01:21:08,055 --> 01:21:12,233
But I swore I'd be different
with my kid.
1555
01:21:15,671 --> 01:21:17,455
But he hates me.
1556
01:21:18,500 --> 01:21:19,501
[SOBS]
1557
01:21:20,502 --> 01:21:22,373
My son hates me.
1558
01:21:23,592 --> 01:21:24,593
[SHARON SIGHS]
1559
01:21:25,550 --> 01:21:26,508
[SHARON SNIFFLES]
1560
01:21:32,296 --> 01:21:34,037
I'm sure that's not true.
1561
01:21:36,605 --> 01:21:39,347
I have this voice in my head.
1562
01:21:41,262 --> 01:21:45,614
Every day, it tells me
I'm no good.
1563
01:21:45,701 --> 01:21:49,966
Not worth lovin',
not worth nothin'.
1564
01:21:50,053 --> 01:21:53,709
And drinkin' is the only thing
that makes that voice go away.
1565
01:21:59,584 --> 01:22:02,500
I guess I figured,
1566
01:22:02,587 --> 01:22:03,893
if I could save Michelle,
1567
01:22:03,980 --> 01:22:05,938
maybe it would save me, too.
1568
01:22:06,765 --> 01:22:07,810
[CHUCKLES]
1569
01:22:10,073 --> 01:22:13,207
Just usin' your daughter
to fix myself like that...
1570
01:22:14,251 --> 01:22:15,296
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1571
01:22:15,383 --> 01:22:16,384
[SIGHS]
1572
01:22:16,993 --> 01:22:18,212
I'm sorry.
1573
01:22:20,692 --> 01:22:22,607
I'm Really...
I'm really so sorry.
[VOICE SHAKING]
1574
01:22:22,694 --> 01:22:24,653
- [SOBBING] No.
- Hey.
1575
01:22:24,740 --> 01:22:25,741
ED: Hey.
1576
01:22:29,962 --> 01:22:31,442
[VEHICLE APPROACHING]
1577
01:22:37,100 --> 01:22:38,928
Tell those girls good night.
1578
01:23:04,910 --> 01:23:06,869
[SOMBER MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1579
01:23:23,407 --> 01:23:24,408
I need help.
1580
01:23:36,028 --> 01:23:37,856
[ANCHOR BY NOVO AMOR PLAYING]
1581
01:23:37,943 --> 01:23:39,206
I'm Sharon.
1582
01:23:41,686 --> 01:23:43,471
And I am an alcoholic.
1583
01:23:44,167 --> 01:23:46,213
ALL: Hi, Sharon.
1584
01:23:46,300 --> 01:23:47,475
ED: Here we go.
1585
01:23:47,562 --> 01:23:48,737
This one.
1586
01:23:50,086 --> 01:23:51,435
- [ED SIGHS]
- ASHLEY: Hmm.
1587
01:23:51,522 --> 01:23:52,871
ED: Ashley, this is for you.
1588
01:23:57,659 --> 01:23:58,921
Still love it.
1589
01:24:00,792 --> 01:24:02,664
[KISSES]
1590
01:24:02,751 --> 01:24:03,708
ASHLEY: [SINGING] ♪ Starfish ♪
1591
01:24:03,795 --> 01:24:05,057
All right, we got
more to open.
1592
01:24:05,145 --> 01:24:06,450
- ♪ Starfish song ♪
- Yeah, let's...
1593
01:24:06,537 --> 01:24:08,148
VOICEMAIL: Hey, it's Derek.
You got my machine.
1594
01:24:08,235 --> 01:24:09,540
- Do your thing at the beep.
- [ANSWERING MACHINE BEEPS]
1595
01:24:09,627 --> 01:24:11,455
Hi, it's me.
1596
01:24:12,804 --> 01:24:14,023
Merry Christmas.
1597
01:24:15,851 --> 01:24:18,723
I won't leave
any more messages after this.
1598
01:24:18,810 --> 01:24:21,073
No more apologies.
1599
01:24:21,161 --> 01:24:22,640
No more excuses.
1600
01:24:24,033 --> 01:24:26,818
Just want you to know
I'm goin' to meetings,
1601
01:24:28,429 --> 01:24:29,386
and I'm gettin' help.
1602
01:24:30,300 --> 01:24:32,172
[TV PLAYING]
1603
01:24:35,305 --> 01:24:37,655
MICHELLE: I like to swim.
AMY: You like to swim?
1604
01:24:37,742 --> 01:24:39,527
ASHLEY: Daddy, look.
Michelle's on TV.
1605
01:24:39,614 --> 01:24:41,398
- AMY: What else
do you like to do?
- I like to ride on my...
1606
01:24:41,485 --> 01:24:43,052
- That's me.
- AMY: The address
1607
01:24:43,139 --> 01:24:44,445
on your screen is where
donations can be sent to help
1608
01:24:44,532 --> 01:24:45,968
- support this family...
- ASHLEY: It's so cool.
1609
01:24:46,055 --> 01:24:48,362
- ...as they struggle...
- You're like a movie star.
1610
01:24:48,449 --> 01:24:49,885
...to cover medical bills.
And to help pay for little
Michelle's liver transplant.
1611
01:24:49,972 --> 01:24:54,019
I'm Amy Chan for WPVK News.
Have a great evening.
1612
01:25:00,809 --> 01:25:01,897
Here you go, Mommy.
1613
01:25:01,984 --> 01:25:03,420
Let's get these
out of the way.
1614
01:25:14,388 --> 01:25:16,868
You mad at God, Dad?
1615
01:25:16,955 --> 01:25:18,783
Is that why
we don't pray anymore?
1616
01:25:21,525 --> 01:25:24,311
It's okay.
Everybody gets mad sometimes.
1617
01:25:24,398 --> 01:25:25,660
[INHALES]
1618
01:25:25,747 --> 01:25:27,792
You should still
talk to Him, though.
1619
01:25:32,232 --> 01:25:33,276
You first.
1620
01:25:35,278 --> 01:25:37,889
Hi, God. It's Ashley and Dad.
1621
01:25:39,978 --> 01:25:42,198
[WHISPERING] Say hi.
Don't be rude.
1622
01:25:45,593 --> 01:25:46,594
Hi.
1623
01:25:49,858 --> 01:25:51,729
[SIGHS] We miss you.
1624
01:25:51,816 --> 01:25:53,427
And we're worried
about Michelle.
1625
01:25:55,124 --> 01:25:59,607
I'm thankful that we get
to spend Christmas together.
1626
01:25:59,694 --> 01:26:01,913
PASTOR: Couple of
announcements before we start.
1627
01:26:02,000 --> 01:26:03,524
Please remember to...
1628
01:26:03,611 --> 01:26:06,353
if you purchased a poinsettia,
please take it with you
1629
01:26:06,440 --> 01:26:08,398
at the close of the service.
1630
01:26:08,485 --> 01:26:10,313
We're gonna start with
one of my favorites,
1631
01:26:10,400 --> 01:26:11,836
Angels We Have Heard on High,
1632
01:26:11,923 --> 01:26:15,275
which you can find
on the insert
in your program.
1633
01:26:18,495 --> 01:26:19,975
Good to have you back, Ed.
1634
01:26:21,890 --> 01:26:24,240
All right, sing with me,
won't you?
1635
01:26:24,327 --> 01:26:28,810
CONGREGATION: [SINGING]
♪ Angels we have heard on high
1636
01:26:28,897 --> 01:26:31,203
♪ Sweetly singing
1637
01:26:31,291 --> 01:26:33,075
♪ O'er the plains... ♪
1638
01:26:35,860 --> 01:26:37,166
- [ANCHOR ENDS]
- [TV PLAYING]
1639
01:26:37,253 --> 01:26:38,863
GIRL: [ON TV] Oh, boy.
This is big.
1640
01:26:38,950 --> 01:26:40,387
And when I say big,
1641
01:26:40,474 --> 01:26:43,825
I mean, really, really,
really small.
1642
01:26:43,912 --> 01:26:45,174
MAN: [ON TV] That's small.
1643
01:26:45,261 --> 01:26:46,306
- [GENTLE MUSIC PLAYING]
- MICHELLE: Daddy.
1644
01:26:46,393 --> 01:26:47,959
Look, it's snowing.
1645
01:26:53,791 --> 01:26:55,924
Well, would you look at that?
1646
01:26:56,011 --> 01:26:57,969
[STIRRING MUSIC PLAYING]
1647
01:27:24,474 --> 01:27:26,041
ED: Got the last gallon
of milk.
1648
01:27:26,128 --> 01:27:28,173
- Hey. Hey.
- Good thing I walked.
1649
01:27:29,436 --> 01:27:31,351
Roads are all iced up.
1650
01:27:31,438 --> 01:27:33,396
It really looks like
it's comin' down now.
1651
01:27:33,483 --> 01:27:35,398
Yeah, it's only
gonna get worse.
1652
01:27:35,485 --> 01:27:36,965
NEWSREADER: [ON TV]
Officials are saying
be prepared
1653
01:27:37,052 --> 01:27:38,227
for what they're calling
1654
01:27:38,314 --> 01:27:40,577
the worst blizzard
in state history.
1655
01:27:40,664 --> 01:27:42,579
- Forty-two thousand homes...
- BARBARA: Hm.
1656
01:27:42,666 --> 01:27:44,276
...without power.
1657
01:27:44,364 --> 01:27:45,930
Half of the interstates
are closed,
and all inbound,
1658
01:27:46,017 --> 01:27:48,890
- outbound flights grounded.
- I hope we got enough food.
1659
01:27:48,977 --> 01:27:52,459
Highway patrol says
stay off the roads,
hunker down where you are.
1660
01:27:52,546 --> 01:27:54,852
This storm isn't letting up
anytime soon.
1661
01:27:56,288 --> 01:27:58,290
[TV PLAYING]
1662
01:28:00,815 --> 01:28:02,077
[TELEPHONE RINGING]
1663
01:28:02,164 --> 01:28:03,600
BARBARA: I'll get it.
I got it.
1664
01:28:04,384 --> 01:28:05,385
Hello?
1665
01:28:06,560 --> 01:28:08,344
Ah, yes,
just a moment, please.
1666
01:28:08,431 --> 01:28:09,737
Ed, for you.
1667
01:28:12,566 --> 01:28:14,568
- Here. There you go.
- [ED CLEARS THROAT]
1668
01:28:15,612 --> 01:28:16,613
This is Ed.
1669
01:28:18,049 --> 01:28:19,050
What?
1670
01:28:20,182 --> 01:28:21,183
Today?
1671
01:28:22,402 --> 01:28:24,273
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1672
01:28:24,360 --> 01:28:26,188
Yeah, I got it. [GRUNTS]
1673
01:28:27,798 --> 01:28:29,626
Six hours? [GRUNTS]
1674
01:28:29,713 --> 01:28:32,324
That's for pre-op?
1675
01:28:32,412 --> 01:28:34,849
Yeah, okay. We gotta be
on the plane when?
1676
01:28:35,893 --> 01:28:36,894
Tomorrow.
1677
01:28:37,721 --> 01:28:38,722
Okay.
1678
01:28:39,723 --> 01:28:41,595
Okay. We'll be there.
1679
01:28:43,988 --> 01:28:46,208
BARBARA: Six hours to Omaha.
1680
01:28:46,295 --> 01:28:47,731
Ed, Ed.
1681
01:28:47,818 --> 01:28:49,472
Honey, listen, listen.
It's not gonna be possible.
1682
01:28:49,559 --> 01:28:51,431
- We'll make it possible.
- No, look. Look outside.
1683
01:28:51,518 --> 01:28:53,258
Look, we're snowed in.
1684
01:28:53,345 --> 01:28:56,131
I mean, the roads
haven't been plowed.
The airport's closed.
1685
01:28:56,218 --> 01:28:59,830
Honey, listen.
It's too dangerous.
You gotta call the doctor back.
1686
01:28:59,917 --> 01:29:01,179
- No.
- BARBARA: Honey,
1687
01:29:01,266 --> 01:29:02,746
maybe this isn't
our liver, okay?
1688
01:29:02,833 --> 01:29:04,139
Maybe this one needs to go
to somebody else's child.
1689
01:29:04,226 --> 01:29:05,836
No. It is, Ma.
1690
01:29:05,923 --> 01:29:07,229
It has to be.
1691
01:29:07,316 --> 01:29:09,405
- But...
- This is our last chance.
1692
01:29:09,492 --> 01:29:12,364
If we don't take it,
Michelle dies.
1693
01:29:12,452 --> 01:29:13,888
If you take her
out there in this,
1694
01:29:13,975 --> 01:29:16,586
- she dies.
- Ma, I'll make it. [PANTS]
1695
01:29:16,673 --> 01:29:17,631
I have to make it.
1696
01:29:18,370 --> 01:29:19,371
[BARBARA SIGHS]
1697
01:29:21,156 --> 01:29:22,157
[TELEPHONE RINGING]
1698
01:29:28,119 --> 01:29:29,120
Hello?
1699
01:29:29,207 --> 01:29:30,774
Sharon, it's Ed.
1700
01:29:30,861 --> 01:29:32,472
Ed, hi, hi.
1701
01:29:32,559 --> 01:29:33,777
Listen, I've heard
you're doin' good.
1702
01:29:33,864 --> 01:29:35,344
I'm real glad about that,
but right now,
1703
01:29:35,431 --> 01:29:36,954
I gotta cut to the chase
'cause there's not much time.
1704
01:29:37,041 --> 01:29:38,565
Okay.
1705
01:29:38,652 --> 01:29:39,696
We got a liver, Sharon.
1706
01:29:39,783 --> 01:29:40,828
We got it.
1707
01:29:40,915 --> 01:29:42,177
- Today?
- Yes.
1708
01:29:42,264 --> 01:29:43,961
Michelle's gotta be
in Omaha in six hours.
1709
01:29:44,048 --> 01:29:46,268
- Six hours?
- Actually less.
1710
01:29:46,355 --> 01:29:49,358
Look, if I can't find a way
to make this work by sundown,
1711
01:29:49,445 --> 01:29:50,968
we gotta give the liver to
the next family who needs it.
1712
01:29:51,055 --> 01:29:52,927
That's barely two hours
from now.
1713
01:29:53,014 --> 01:29:54,406
Yep. Today's the day, Sharon.
1714
01:29:55,103 --> 01:29:56,452
We gotta get it done.
1715
01:29:56,539 --> 01:29:57,714
Just have her bags packed.
I'll call you back.
1716
01:29:59,673 --> 01:30:01,413
[SIGHS] Okay.
1717
01:30:01,501 --> 01:30:02,632
- Okay.
- Boom.
1718
01:30:02,719 --> 01:30:04,460
- There we go.
- What? Come on.
1719
01:30:04,547 --> 01:30:06,810
ROSE: Go get your narrow
behind out this kitchen.
1720
01:30:06,897 --> 01:30:08,246
- [TELEPHONE RINGING]
- Shoot.
1721
01:30:08,856 --> 01:30:09,900
Hello.
1722
01:30:09,987 --> 01:30:11,554
I need you to call
highway patrol.
1723
01:30:11,641 --> 01:30:13,556
Find out which roads are open,
and then plot a route
1724
01:30:13,643 --> 01:30:15,079
from 12th and Henley
to the airport.
1725
01:30:15,166 --> 01:30:17,168
- Wait, what?
- It's liver time. This is it.
1726
01:30:17,255 --> 01:30:18,909
Oh, good Lord. Today?
1727
01:30:18,996 --> 01:30:21,738
Yes. And I need you to do this
as fast as you can.
1728
01:30:21,825 --> 01:30:23,697
It's a two-hour flight,
then 45-minute drive
1729
01:30:23,784 --> 01:30:25,133
to the hospital,
30 minutes to prep her.
1730
01:30:25,220 --> 01:30:26,830
That gives us
a little over two hours
1731
01:30:26,917 --> 01:30:29,180
to get her to the airport
36 miles away.
1732
01:30:29,267 --> 01:30:31,182
We miss that deadline,
we lose the liver.
1733
01:30:31,269 --> 01:30:32,532
We lose Michelle.
1734
01:30:32,619 --> 01:30:34,751
- Okay. 12th and...
- Henley. Off the Pike.
1735
01:30:34,838 --> 01:30:37,362
I still gotta find a plane
that'll fly in this storm.
1736
01:30:37,449 --> 01:30:38,842
Do it. I got this.
1737
01:30:40,670 --> 01:30:42,672
Al, I need to get
that plane up today.
1738
01:30:42,759 --> 01:30:44,195
Ha! Real funny.
1739
01:30:44,282 --> 01:30:47,634
But I'm dead serious.
The liver just came in.
1740
01:30:47,721 --> 01:30:49,287
Uh, okay, then.
1741
01:30:49,374 --> 01:30:50,854
I'll call the pilot.
1742
01:30:50,941 --> 01:30:52,682
I don't think they're gonna
takeoff in this weather.
1743
01:30:52,769 --> 01:30:54,989
I'd imagine the airport's
snowed in like the rest of us.
1744
01:30:55,076 --> 01:30:56,860
Just ask him
if there's any way.
1745
01:30:56,947 --> 01:30:59,602
- Please.
- Uh, I'll get back to you.
1746
01:30:59,689 --> 01:31:01,082
- MAN: Airport's closed, ma'am.
- [LINE DISCONNECTS]
1747
01:31:01,169 --> 01:31:02,300
- All runways.
- SHARON: No.
1748
01:31:02,387 --> 01:31:04,172
You hear me?
"No" is not an option.
1749
01:31:04,259 --> 01:31:05,521
We are goin' to
save this girl.
1750
01:31:05,608 --> 01:31:07,392
You're gonna clear a runway.
1751
01:31:08,263 --> 01:31:09,264
Please.
1752
01:31:10,178 --> 01:31:12,267
I meant to say "please."
1753
01:31:12,354 --> 01:31:13,834
MAN: Let me see what I can do.
1754
01:31:13,921 --> 01:31:15,879
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1755
01:31:17,446 --> 01:31:18,447
[GRUNTS]
1756
01:31:19,535 --> 01:31:21,319
- [ENGINE SPUTTERING]
- Come on.
1757
01:31:21,406 --> 01:31:22,494
[ENGINE STARTS]
1758
01:31:22,582 --> 01:31:24,105
Yeah.
1759
01:31:24,192 --> 01:31:25,976
ROSE: Okay,
so he's going to take
1760
01:31:26,063 --> 01:31:28,849
Rounders Pike
to Preston Highway...
1761
01:31:28,936 --> 01:31:31,068
- to I-65.
- Sixty-five just closed.
1762
01:31:31,155 --> 01:31:33,288
REPORTER: [ON TV]
Interstate 65 is now closed.
1763
01:31:33,375 --> 01:31:36,291
Oh, crap. Okay, scratch that.
He gonna have to go around.
1764
01:31:36,378 --> 01:31:38,249
He's gonna
have to go through...
1765
01:31:38,336 --> 01:31:39,599
Canyon Creek.
1766
01:31:39,686 --> 01:31:41,470
Canyon Creek?
That's a one-lane highway.
1767
01:31:41,557 --> 01:31:42,819
That's the only road
that's not closed.
1768
01:31:42,906 --> 01:31:44,691
Hold on.
I'm gettin' another call.
1769
01:31:44,778 --> 01:31:46,127
- Hello?
- MAN: Yeah, you're the lady
1770
01:31:46,214 --> 01:31:47,215
called about the flight
for the little girl?
1771
01:31:47,302 --> 01:31:48,912
Yes, that's me.
1772
01:31:48,999 --> 01:31:50,000
We're gonna make an exception
and open up the runway.
1773
01:31:50,087 --> 01:31:51,393
We'll have someone
1774
01:31:51,480 --> 01:31:52,829
- waitin' for you at the gate.
- Thank you.
1775
01:31:52,916 --> 01:31:55,397
- [LINE DISCONNECTS]
- Thank you. God bless you.
1776
01:31:55,484 --> 01:31:59,444
And tell that other guy
I'm real sorry I yelled.
[CHUCKLES]
1777
01:31:59,531 --> 01:32:01,751
Sharon says take Canyon Creek
all the way around.
1778
01:32:01,838 --> 01:32:03,231
It'll spit you out
just south of the tarmac.
1779
01:32:03,318 --> 01:32:04,754
- Canyon Creek?
- Yeah.
1780
01:32:04,841 --> 01:32:06,756
That'll add time.
We only got a...
[PANTS] hour 42.
1781
01:32:06,843 --> 01:32:08,062
No, honey,
it's the only route.
1782
01:32:08,149 --> 01:32:09,803
- Take care of your grandma.
- Okay.
1783
01:32:09,890 --> 01:32:11,326
- Wait!
- I love you. [KISSES]
1784
01:32:11,413 --> 01:32:13,676
Bye, Michelle-my-belle.
Honey, what?
1785
01:32:13,763 --> 01:32:16,244
- Meli, bring it
back to me, okay?
- Okay.
1786
01:32:17,332 --> 01:32:19,029
- Be careful out there!
- [DOOR OPENS]
1787
01:32:19,116 --> 01:32:21,075
[DRAMATIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1788
01:32:28,212 --> 01:32:29,605
Okay, here we go.
1789
01:32:29,692 --> 01:32:30,954
- [TELEPHONE RINGING]
- This is Sharon.
1790
01:32:31,041 --> 01:32:32,826
Sharon, he'll take
that plane up.
1791
01:32:32,913 --> 01:32:34,349
- He'll do it?
- Yes.
1792
01:32:34,436 --> 01:32:36,525
He said he's flown
in worse storms than this.
1793
01:32:36,612 --> 01:32:37,874
He's on his way right now.
1794
01:32:37,961 --> 01:32:39,702
Oh, my God. Thank you, Al.
1795
01:32:39,789 --> 01:32:41,748
Thank you more
than you'll ever know.
1796
01:32:42,618 --> 01:32:43,619
[ED GRUNTS]
1797
01:32:43,706 --> 01:32:45,316
I'm cold, Daddy.
1798
01:32:45,403 --> 01:32:46,927
I know, baby. I know.
1799
01:32:47,014 --> 01:32:48,015
We'll warm up.
1800
01:32:50,321 --> 01:32:52,106
NEWSREADER: [ON TV]
More bad news
from the highways.
1801
01:32:52,193 --> 01:32:56,153
More closures on
265 Watterson Expressway,
1802
01:32:56,240 --> 01:32:59,374
and a big rig jackknifed
on Canyon Creek,
closing traffic
1803
01:32:59,461 --> 01:33:00,767
- in both directions.
- Come on.
1804
01:33:00,854 --> 01:33:02,029
You gotta be kiddin' me.
1805
01:33:04,161 --> 01:33:05,162
[GRUNTS]
1806
01:33:14,868 --> 01:33:17,174
SHARON: Gotta get him
to turn around
and go a different route.
1807
01:33:17,261 --> 01:33:19,089
ROSE: There is no other route.
They're all blocked.
1808
01:33:19,176 --> 01:33:21,396
And we don't have a way
to get ahold of him anyway.
1809
01:33:21,483 --> 01:33:22,702
[SHARON SIGHS]
1810
01:33:22,789 --> 01:33:26,009
Well, he's gonna find out
soon enough.
1811
01:33:26,096 --> 01:33:28,055
WOMAN: [ON RADIO] And I think
it goes without saying that
1812
01:33:28,142 --> 01:33:30,361
this just isn't the kind
of weather we're used
to here in Louisville.
1813
01:33:30,448 --> 01:33:31,885
MAN: [ON RADIO]
Yeah, that's right...
1814
01:33:31,972 --> 01:33:34,104
- Where are we, Daddy?
- [ENGINE SHUTS OFF]
1815
01:33:34,191 --> 01:33:35,802
Be right back.
Wait here a second.
1816
01:33:35,889 --> 01:33:37,455
[CAR HONKING]
1817
01:33:40,981 --> 01:33:42,939
[INDISTINCT CHATTER]
1818
01:33:48,989 --> 01:33:50,991
[PANTING]
1819
01:33:53,210 --> 01:33:54,211
Oh, come on.
1820
01:33:57,780 --> 01:33:59,651
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
1821
01:34:05,048 --> 01:34:06,833
[TENSE MUSIC PLAYING]
1822
01:34:06,920 --> 01:34:09,357
SHARON: The sun's goin' down.
We're runnin' out of time.
1823
01:34:09,444 --> 01:34:11,968
Come on, Rose. There's gotta
be a way to get him through.
1824
01:34:12,055 --> 01:34:13,361
ROSE: [ON PHONE]
Okay, hold on.
1825
01:34:13,448 --> 01:34:15,711
If we can't get through,
how about we get over?
1826
01:34:15,798 --> 01:34:17,365
SHARON: Over?
What do you mean...
1827
01:34:17,452 --> 01:34:19,280
Oh, like a helicopter.
1828
01:34:19,367 --> 01:34:20,934
- You're a genius.
- ROSE: [CHUCKLES] Thanks.
1829
01:34:21,021 --> 01:34:23,371
Wait a minute.
How the heck
do we get a helicopter?
1830
01:34:23,458 --> 01:34:24,938
AMY: [ON TV] We're gonna
keep an eye on this for you
1831
01:34:25,025 --> 01:34:26,200
and we'll be right back
with more.
1832
01:34:26,287 --> 01:34:27,897
Gotta call you back.
1833
01:34:29,203 --> 01:34:30,465
I know there's...
1834
01:34:30,552 --> 01:34:33,555
a service road
on Canyon Creek somewhere.
1835
01:34:33,642 --> 01:34:35,383
Meets up with surface streets.
1836
01:34:35,470 --> 01:34:37,820
- That'll work.
- What'll work?
1837
01:34:37,907 --> 01:34:39,822
Daddy's got a new plan.
1838
01:34:39,909 --> 01:34:41,258
You wanna go on an adventure?
1839
01:34:41,345 --> 01:34:42,477
Yeah.
1840
01:34:43,870 --> 01:34:45,959
All right. Sit tight.
1841
01:34:47,569 --> 01:34:49,049
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1842
01:34:55,142 --> 01:34:56,360
WOMAN: [ON PA]
Sharon Stevens on line four.
1843
01:34:56,447 --> 01:34:57,579
Oh, put her through.
1844
01:34:57,666 --> 01:34:59,189
- Thank you. Thank you.
- You got it.
1845
01:35:00,016 --> 01:35:01,670
Sharon, hey. How are you?
1846
01:35:04,020 --> 01:35:05,326
You need a what?
1847
01:35:15,379 --> 01:35:16,554
[ED SIGHS]
1848
01:35:18,034 --> 01:35:19,557
Hold on for me, baby.
1849
01:35:23,605 --> 01:35:24,911
[ENGINE ACCELERATING]
1850
01:35:26,303 --> 01:35:27,304
Here we go.
1851
01:35:31,352 --> 01:35:32,744
- [TELEPHONE RINGING]
- REPORTER: Highway exits
1852
01:35:32,832 --> 01:35:33,876
virtually at standstill...
1853
01:35:33,963 --> 01:35:35,182
- Hello.
- SHARON: Don't panic.
1854
01:35:35,269 --> 01:35:37,053
- Turn to Channel Seven.
- BARBARA: Oh.
1855
01:35:37,140 --> 01:35:39,447
Ashley, click on
Channel Seven. Hurry up.
1856
01:35:41,666 --> 01:35:42,929
...the airport are closed,
1857
01:35:43,016 --> 01:35:45,105
and her only hope now
is a helicopter.
1858
01:35:45,192 --> 01:35:48,456
Please, if you're
a helicopter pilot,
or know one...
1859
01:35:48,543 --> 01:35:50,240
ROSE: He's gotta be somewhere
on Canyon Creek.
1860
01:35:50,327 --> 01:35:51,981
Find him and tell him
we're trying to get
a helicopter.
1861
01:35:52,068 --> 01:35:53,548
- Got it.
- ROSE: I think he's in, uh,
1862
01:35:53,635 --> 01:35:55,376
- a truck, a blue truck.
- [DOOR SHUTS]
1863
01:35:55,463 --> 01:35:57,421
[DRAMATIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]
1864
01:36:10,826 --> 01:36:11,871
ED: Almost there.
1865
01:36:12,697 --> 01:36:13,698
Almost.
1866
01:36:13,785 --> 01:36:15,613
I'm sleepy, Daddy.
1867
01:36:15,700 --> 01:36:17,441
I'll need you to stay awake
for me, all right?
1868
01:36:17,528 --> 01:36:19,139
Hey, we're gonna
make it, kiddo.
1869
01:36:19,226 --> 01:36:20,662
- We're gonna make it.
- Mmm-hmm.
1870
01:36:21,924 --> 01:36:22,882
ED: What is this?
1871
01:36:30,280 --> 01:36:31,238
[BREATHING HEAVILY]
1872
01:36:33,805 --> 01:36:35,982
Okay. Okay.
1873
01:36:50,953 --> 01:36:52,433
[GRUNTING]
1874
01:36:55,392 --> 01:36:56,698
[GRUNTING]
1875
01:36:59,570 --> 01:37:01,007
[PANTING]
1876
01:37:06,055 --> 01:37:07,013
[GRUNTING]
1877
01:37:09,929 --> 01:37:11,931
[CONTINUES GRUNTING]
1878
01:37:14,585 --> 01:37:16,109
[PANTING]
1879
01:37:25,248 --> 01:37:26,510
Okay.
1880
01:37:26,597 --> 01:37:27,903
Hold on. Hold on.
1881
01:37:29,252 --> 01:37:31,080
- [ENGINE ACCELERATING]
- [CAR THUDS]
1882
01:37:35,084 --> 01:37:36,868
- [ENGINE ACCELERATING]
- [DRAMATIC MUSIC SWELLS]
1883
01:37:36,956 --> 01:37:38,609
[SHOUTING] Come on!
Don't do this to me! Come on!
1884
01:37:38,696 --> 01:37:39,959
[DRAMATIC MUSIC FADES OUT]
1885
01:37:41,830 --> 01:37:44,224
- [ED GRUNTS, PANTS]
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
1886
01:37:44,311 --> 01:37:46,269
[CONTINUES PANTING]
1887
01:37:49,577 --> 01:37:50,665
Come on!
1888
01:37:52,667 --> 01:37:53,973
[GRUNTING]
1889
01:37:55,104 --> 01:37:56,932
[BREATHING HEAVILY]
1890
01:37:58,455 --> 01:37:59,500
[SHOUTING] Please!
1891
01:38:04,592 --> 01:38:05,549
[CONTINUES GRUNTING]
1892
01:38:08,900 --> 01:38:10,511
Please. Please.
1893
01:38:12,121 --> 01:38:14,819
Please, not like this.
[SOBBING]
1894
01:38:15,820 --> 01:38:17,692
[CONTINUES SOBBING]
1895
01:38:28,790 --> 01:38:30,052
[SOMBER MUSIC FADES OUT]
1896
01:38:45,024 --> 01:38:46,112
[ENGINE SHUTS OFF]
1897
01:39:07,176 --> 01:39:08,612
Come here, butterfly.
1898
01:39:10,919 --> 01:39:12,747
[ED SOBBING]
1899
01:39:14,966 --> 01:39:16,968
How come you're crying, Daddy?
1900
01:39:17,969 --> 01:39:18,970
[ED SNIFFLES]
1901
01:39:20,537 --> 01:39:23,018
I love you so much, baby girl.
1902
01:39:25,194 --> 01:39:26,152
[ED SNIFFLES]
1903
01:39:27,153 --> 01:39:29,590
Daddy loves you so, so much.
1904
01:39:32,245 --> 01:39:34,247
Are we going on the plane?
1905
01:39:38,294 --> 01:39:39,556
[ED INHALES]
1906
01:39:44,083 --> 01:39:45,432
We're goin' home.
1907
01:39:48,261 --> 01:39:49,305
But first...
1908
01:39:53,004 --> 01:39:55,355
[SIGHS] Daddy has
to make a call.
1909
01:39:58,271 --> 01:40:00,011
[BREATHING HEAVILY]
1910
01:40:12,676 --> 01:40:14,113
[WATCH ALARM BEEPING]
1911
01:40:20,293 --> 01:40:22,033
- WOMAN: Dave, come here.
- [TV PLAYING]
1912
01:40:22,121 --> 01:40:24,210
WOMAN: They're talkin' about
little Michelle Schmitt
on the TV.
1913
01:40:24,297 --> 01:40:25,689
Our Michelle?
1914
01:40:25,776 --> 01:40:27,735
They got her a liver,
but the roads are closed,
1915
01:40:27,822 --> 01:40:29,954
and now they're tryin'
to get a helicopter.
1916
01:40:30,041 --> 01:40:31,260
Amy, I know our viewers
1917
01:40:31,347 --> 01:40:32,609
have always come through
in the past.
1918
01:40:32,696 --> 01:40:34,220
They will again this time.
1919
01:40:34,307 --> 01:40:36,700
WPVK viewers
always come through
in Louisville.
1920
01:40:36,787 --> 01:40:38,137
The numbers are on your screen.
1921
01:40:38,224 --> 01:40:39,921
Please give us a call.
It's very important.
1922
01:40:41,923 --> 01:40:43,490
[TELEPHONE KEYPAD CLICKS]
1923
01:40:43,577 --> 01:40:45,405
[LINE RINGING]
1924
01:40:45,492 --> 01:40:47,015
OPERATOR: Operator.
How may I direct your call?
1925
01:40:47,102 --> 01:40:49,235
Yes, I have an emergency.
Please connect me
1926
01:40:49,322 --> 01:40:52,716
to St. Andrew's
Children's Hospital.
1927
01:40:52,803 --> 01:40:54,892
Anyone with a shred
of a connection
1928
01:40:54,979 --> 01:40:56,938
to a helicopter pilot,
please give us... Oh.
1929
01:40:57,025 --> 01:40:58,244
We've got a caller
on line one.
1930
01:40:58,331 --> 01:40:59,636
Go ahead. You're on the air.
1931
01:40:59,723 --> 01:41:02,857
MAN: Hello. This is Todd
from A-1 Aviation.
1932
01:41:02,944 --> 01:41:04,511
I remember that little girl
from the news.
1933
01:41:04,598 --> 01:41:05,773
I got a helicopter.
1934
01:41:05,860 --> 01:41:07,383
And you can fly in this weather?
1935
01:41:07,470 --> 01:41:09,559
TODD: Ma'am,
I flew 26 missions in Saigon,
1936
01:41:09,646 --> 01:41:11,039
- so, yeah.
- Yes!
1937
01:41:11,126 --> 01:41:12,083
- I can handle a little snow.
- Yes!
1938
01:41:12,171 --> 01:41:13,476
[ROSE SHRIEKING]
1939
01:41:13,563 --> 01:41:14,651
You guys,
we got a helicopter!
1940
01:41:14,738 --> 01:41:16,871
We got a helicopter.
1941
01:41:16,958 --> 01:41:19,265
TODD: What we'll need now is
a flat, open place
to pick her up.
1942
01:41:19,352 --> 01:41:21,267
No trees, no power lines.
1943
01:41:21,354 --> 01:41:24,008
I'm gonna need about
100 feet by 100 feet
cleared of snow
1944
01:41:24,095 --> 01:41:25,575
- so I can land.
- Did everyone hear that?
1945
01:41:25,662 --> 01:41:27,273
I know where they can
land that helicopter.
1946
01:41:27,360 --> 01:41:28,622
- Quick, where's the phone?
- They need a cleared-up space
1947
01:41:28,709 --> 01:41:29,840
- big enough to land.
- Where's the cordless?
1948
01:41:29,927 --> 01:41:31,146
WOMAN: Just use
the one in the kitchen.
1949
01:41:31,233 --> 01:41:33,192
- Use the one on the wall.
- Right, right.
1950
01:41:33,279 --> 01:41:34,889
Okay, we've got
a caller on line two.
1951
01:41:34,976 --> 01:41:36,151
Go ahead.
1952
01:41:36,238 --> 01:41:37,761
Yeah, hi.
This is Pastor Dave Stone
1953
01:41:37,848 --> 01:41:39,328
of Southeast Christian Church.
1954
01:41:39,415 --> 01:41:41,330
You can land the helicopter
in our parking lot.
1955
01:41:41,417 --> 01:41:43,376
- It's on Washington.
- That's Pastor Dave.
1956
01:41:43,463 --> 01:41:45,029
You hear that, Louisville?
1957
01:41:45,116 --> 01:41:48,032
The parking lot
of Southeast Church.
Interstate 64.
1958
01:41:48,119 --> 01:41:49,904
But we're gonna
need help clearin' it.
1959
01:41:49,991 --> 01:41:51,558
So, anyone...
1960
01:41:51,645 --> 01:41:52,646
[OVER TV] anyone
who's hearin' this, please,
1961
01:41:52,733 --> 01:41:53,951
come on down and help us.
1962
01:41:54,038 --> 01:41:55,388
And to my congregation,
1963
01:41:55,475 --> 01:41:57,564
please spread the word.
Get to the church.
1964
01:41:57,651 --> 01:41:59,261
Let's help save
this little girl.
1965
01:41:59,348 --> 01:42:00,480
And bring shovels.
1966
01:42:00,567 --> 01:42:02,308
We're gonna need
a lot of shovels.
1967
01:42:02,395 --> 01:42:04,962
Oh, okay, everybody,
get some shovels.
1968
01:42:05,049 --> 01:42:07,008
Get all the shovels.
We gotta get some blankets.
1969
01:42:07,095 --> 01:42:08,923
And coats and...
Where are my shoes?
1970
01:42:11,055 --> 01:42:12,143
[GRUNTING]
1971
01:42:14,929 --> 01:42:16,191
All right, you can go
with the Bordens.
1972
01:42:16,278 --> 01:42:17,497
They're right there
waitin' on the corner.
1973
01:42:17,584 --> 01:42:18,672
- Okay.
- Here you go.
1974
01:42:18,759 --> 01:42:20,326
Here, put this on.
It's freezin'.
1975
01:42:20,413 --> 01:42:22,328
All right.
Grab a shovel off the porch.
1976
01:42:22,415 --> 01:42:24,460
- Go on. Be careful out there.
- ASHLEY: Okay.
1977
01:42:24,547 --> 01:42:26,027
[WIND BLOWING]
1978
01:42:26,114 --> 01:42:27,724
DOCTOR: [ON PHONE] Ed?
1979
01:42:27,811 --> 01:42:29,509
It's Dr. Ghorbani.
Everything all right?
1980
01:42:29,596 --> 01:42:30,640
Doc.
1981
01:42:30,727 --> 01:42:32,512
They're prepping for surgery.
1982
01:42:32,599 --> 01:42:34,427
They need Michelle
at the hospital
in less than four hours.
1983
01:42:34,514 --> 01:42:35,732
I can't.
1984
01:42:36,603 --> 01:42:37,691
Ed?
1985
01:42:37,778 --> 01:42:39,040
I'm stuck.
1986
01:42:40,955 --> 01:42:42,435
- In the storm.
- Ed, if you need
1987
01:42:42,522 --> 01:42:45,307
to surrender the liver,
we have to know now, okay?
1988
01:42:45,394 --> 01:42:47,788
We have a second family
on standby. We can...
1989
01:42:47,875 --> 01:42:49,659
- Look, she has the priority...
- [CAR HONKS]
1990
01:42:49,746 --> 01:42:50,921
- ...but tell me.
- MAN: Hey, man?
1991
01:42:51,008 --> 01:42:51,922
Are you gonna be able
to make it?
1992
01:42:52,009 --> 01:42:53,010
Hold on, Doc.
1993
01:42:53,097 --> 01:42:54,360
MAN: Is that your Bronco?
1994
01:42:55,317 --> 01:42:56,710
Yeah.
1995
01:42:56,797 --> 01:42:58,973
We're friends of Sharon.
Got a helicopter waitin'.
1996
01:42:59,060 --> 01:43:00,453
Take you to the airport.
1997
01:43:00,540 --> 01:43:01,845
- Ed, can you hear me?
- MAN: Gotta go. Come on.
1998
01:43:01,932 --> 01:43:03,891
Doc, never mind.
We're gonna make it.
1999
01:43:03,978 --> 01:43:05,066
- On our way.
- MAN: Go load your daughter
2000
01:43:05,153 --> 01:43:06,154
in the truck.
I gotta call Sharon.
2001
01:43:06,241 --> 01:43:07,590
Where we headed?
I'll follow you.
2002
01:43:07,677 --> 01:43:09,288
- Southeast Christian Church.
- That's my church.
2003
01:43:09,375 --> 01:43:11,333
They said you gotta
be there in 45 minutes.
2004
01:43:11,420 --> 01:43:12,682
Still time if we go now.
2005
01:43:12,769 --> 01:43:14,510
That's all the way back
the way I came.
2006
01:43:14,597 --> 01:43:16,686
And the interstate's closed.
Come on, let's go.
Jump in with us.
2007
01:43:18,471 --> 01:43:19,776
I know a way.
2008
01:43:19,863 --> 01:43:21,517
We're gonna
have to go off-road.
2009
01:43:22,823 --> 01:43:23,911
Let me drive.
2010
01:43:24,738 --> 01:43:26,740
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2011
01:43:26,827 --> 01:43:28,219
[ALL GRUNTING]
2012
01:43:28,307 --> 01:43:29,482
MAN: There we go.
2013
01:43:34,138 --> 01:43:35,923
ROSE: Let's go, let's go!
MAN: Yeah!
2014
01:43:36,010 --> 01:43:37,751
ROSE: Try to get it off
to one side.
2015
01:43:37,838 --> 01:43:38,969
I'm here!
2016
01:43:39,056 --> 01:43:41,145
Well, look who decided
to show up.
2017
01:43:41,755 --> 01:43:42,886
Good to see you.
2018
01:43:42,973 --> 01:43:44,932
AMY: [ON TV]
Another weather update.
2019
01:43:45,019 --> 01:43:47,282
We're getting reports
there's now
a second storm surge inbound,
2020
01:43:47,369 --> 01:43:50,546
and this one is looking
even uglier than the first,
with high winds...
2021
01:43:50,633 --> 01:43:52,069
MAN: [ON RADIO]
...characteristics of almost
2022
01:43:52,156 --> 01:43:54,115
a winter hurricane,
and traveling is discouraged
2023
01:43:54,202 --> 01:43:55,290
through the rest of tonight
2024
01:43:55,377 --> 01:43:57,248
- and early tomorrow.
- Just great.
2025
01:43:57,336 --> 01:43:59,599
Twenty-six minutes.
Hold on tight.
2026
01:43:59,686 --> 01:44:02,428
MAN: [ON RADIO]
...records for snowfall
and low temperature.
2027
01:44:03,951 --> 01:44:05,692
This ain't no light
and fluffy snow.
2028
01:44:05,779 --> 01:44:08,608
This ain't gonna work,
not without a lot more help.
2029
01:44:08,695 --> 01:44:10,305
Sharon.
2030
01:44:10,392 --> 01:44:11,393
PASTOR: Hey there.
2031
01:44:11,480 --> 01:44:12,960
Do you guys need a hand?
2032
01:44:13,047 --> 01:44:14,265
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
2033
01:44:14,353 --> 01:44:16,485
- Let's go, guys!
- [INDISTINCT CHATTER]
2034
01:44:16,572 --> 01:44:17,878
ASHLEY: Aunt Sharon!
2035
01:44:17,965 --> 01:44:19,662
PASTOR: All right,
come on, y'all. Split up!
2036
01:44:19,749 --> 01:44:21,882
We need 100 feet by 100 feet.
2037
01:44:21,969 --> 01:44:23,187
You guys stay here,
2038
01:44:23,274 --> 01:44:25,059
and the rest of y'all
go down that way.
2039
01:44:25,146 --> 01:44:26,887
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
2040
01:44:26,974 --> 01:44:28,671
MAN: [ON RADIO]
With this storm gettin'
worse by the minute,
2041
01:44:28,758 --> 01:44:31,370
all of Louisville
is now holding its breath.
2042
01:44:31,457 --> 01:44:33,197
AMY: I can tell you,
everyone here at the station
2043
01:44:33,284 --> 01:44:34,938
is on the edge of their seat.
2044
01:44:35,025 --> 01:44:36,810
But one thing I know for sure,
2045
01:44:36,897 --> 01:44:40,117
that little girl now
has the entire city
rootin' for her.
2046
01:44:42,032 --> 01:44:43,382
WOMAN: [ON RADIO]
We've got heavier snow
2047
01:44:43,469 --> 01:44:45,471
and the wind's
starting to pick up,
2048
01:44:45,558 --> 01:44:48,778
and it is gonna be intensifying
very quickly here.
Whiteout conditions.
2049
01:44:48,865 --> 01:44:51,390
We could be talking about
wind gusts of hurricane force
2050
01:44:51,477 --> 01:44:53,348
70 miles per hour or greater.
2051
01:44:53,435 --> 01:44:55,437
So, these are gonna be bands
of really heavy snow
2052
01:44:55,524 --> 01:44:56,960
and a strong northerly wind.
2053
01:44:57,047 --> 01:44:59,180
This is gonna be
a really powerful storm...
2054
01:44:59,267 --> 01:45:01,095
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]
2055
01:45:13,107 --> 01:45:14,413
I got your message.
2056
01:45:17,154 --> 01:45:18,155
I got all of 'em.
2057
01:45:20,941 --> 01:45:22,899
[SENTIMENTAL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
2058
01:45:34,258 --> 01:45:35,390
Let's save this little girl.
2059
01:45:35,477 --> 01:45:37,044
- [CHUCKLING] Yeah.
- What do you say?
2060
01:45:37,131 --> 01:45:38,262
- Yeah.
- Yeah?
2061
01:45:38,349 --> 01:45:39,612
[CHUCKLES] Yeah.
2062
01:45:39,699 --> 01:45:41,265
AMY: [ON RADIO]
We've got some fantastic news.
2063
01:45:41,352 --> 01:45:43,964
The helicopter is now
only five minutes away.
2064
01:45:44,051 --> 01:45:47,010
- [ALL CHEERING]
- DEREK: Five minutes.
Let's go. Let's go.
2065
01:45:47,097 --> 01:45:48,534
ROSE: Faster!
2066
01:45:52,320 --> 01:45:53,974
ED: You doin' okay, butterfly?
2067
01:45:54,061 --> 01:45:55,323
- Mmm-hmm.
- ED: Okay.
2068
01:45:55,410 --> 01:45:57,630
All right. All right,
few more miles.
2069
01:45:58,805 --> 01:45:59,980
Homestretch.
2070
01:46:03,113 --> 01:46:04,114
WOMAN: There it is!
2071
01:46:04,680 --> 01:46:05,768
MAN: There it is.
2072
01:46:05,855 --> 01:46:07,553
It's here! It's here!
2073
01:46:07,640 --> 01:46:09,250
[HELICOPTER HOVERING]
2074
01:46:12,035 --> 01:46:13,994
[ALL CHEERING]
2075
01:46:17,693 --> 01:46:19,086
ED: [SIGHS] There it is.
2076
01:46:19,173 --> 01:46:20,261
Nice.
2077
01:46:20,348 --> 01:46:21,392
MAN 1: There it is.
We made it.
2078
01:46:21,480 --> 01:46:23,133
- [ALL CHEERING]
- MAN: There's Ed!
2079
01:46:24,483 --> 01:46:26,093
- ROSE: Let's go, Ed!
- [CAR HONKS]
2080
01:46:26,180 --> 01:46:27,573
WOMAN: Let's go.
MAN 2: We gotta keep goin'.
2081
01:46:28,835 --> 01:46:30,445
- He's here.
- MAN 3: Let's do this!
2082
01:46:30,532 --> 01:46:31,925
- It's all right.
- WOMAN 2: It's Michelle!
2083
01:46:32,012 --> 01:46:33,143
She made it!
2084
01:46:34,101 --> 01:46:35,232
MAN 4: Let's go!
2085
01:46:35,319 --> 01:46:37,408
MAN 5: We ain't done yet.
ED: Oh.
2086
01:46:39,236 --> 01:46:40,411
[SIGHS]
2087
01:46:40,499 --> 01:46:42,762
So, still feel alone now?
2088
01:46:42,849 --> 01:46:44,285
This is...
2089
01:46:45,460 --> 01:46:46,461
incredible.
2090
01:46:47,288 --> 01:46:48,724
Hi, little one.
2091
01:46:48,811 --> 01:46:50,204
- Missed you so much.
- ASHLEY: Daddy!
2092
01:46:50,291 --> 01:46:51,640
- Hey, come here, baby.
- ASHLEY: Look what we did!
2093
01:46:53,076 --> 01:46:54,643
You did good.
2094
01:46:54,730 --> 01:46:57,472
GIRL: Watch out!
MAN: Watch out!
2095
01:46:57,559 --> 01:46:59,343
- MAN 2: Watch out!
- Turn up the radio.
2096
01:46:59,430 --> 01:47:00,910
AMY: [ON RADIO]
Getting word from the pilot.
2097
01:47:00,997 --> 01:47:02,912
Go ahead.
2098
01:47:02,999 --> 01:47:05,393
TODD: I can't
see the landing area
in the whiteout conditions.
2099
01:47:05,480 --> 01:47:06,742
Said he can't see.
2100
01:47:06,829 --> 01:47:08,439
It's a whiteout.
2101
01:47:08,527 --> 01:47:10,485
TODD: [OVER RADIO] I'm sorry.
I just can't see.
2102
01:47:10,572 --> 01:47:13,575
No, we did not come
this far to fail.
2103
01:47:13,662 --> 01:47:14,881
[LOUDLY] Headlights!
2104
01:47:14,968 --> 01:47:16,622
Everybody, turn on
your headlights quick!
2105
01:47:16,709 --> 01:47:18,580
PASTOR: Yeah, good idea.
MAN: Put on lights.
2106
01:47:18,667 --> 01:47:20,756
PASTOR: Headlights.
Turn on the headlights.
2107
01:47:20,843 --> 01:47:22,018
[INDISTINCT SHOUTING]
2108
01:47:24,630 --> 01:47:27,023
[HELICOPTER HOVERING]
2109
01:47:27,110 --> 01:47:29,330
Wait, Ashley.
Where's she goin'?
2110
01:47:29,417 --> 01:47:30,723
Hey, Ashley!
2111
01:47:31,506 --> 01:47:32,725
Ashley!
2112
01:47:34,030 --> 01:47:36,380
- Does this help?
- MAN: That's good. We got it.
2113
01:47:39,035 --> 01:47:40,471
TODD: [OVER RADIO]
I can see that.
2114
01:47:40,559 --> 01:47:42,256
Yeah? Yeah,
he says he can see.
2115
01:47:42,343 --> 01:47:43,649
TODD: I need more.
Give me more.
2116
01:47:43,736 --> 01:47:45,302
Everybody, get your coats!
2117
01:47:45,389 --> 01:47:46,913
Blankets, anythin'!
2118
01:47:47,000 --> 01:47:48,305
[INDISTINCT SHOUTING]
2119
01:47:55,530 --> 01:47:56,923
MALE ANCHOR: [ON TV] Take
a look at the pictures, Amy.
2120
01:47:57,010 --> 01:47:58,446
They're coming in now of...
2121
01:47:58,533 --> 01:48:00,491
Those are jackets, I believe,
being laid out.
2122
01:48:00,579 --> 01:48:01,928
- People are literally...
- [CHUCKLES]
2123
01:48:02,015 --> 01:48:03,451
...taking off their jackets,
putting them down
2124
01:48:03,538 --> 01:48:04,191
- for him to see.
- AMY: [ON TV] Okay, he's good.
2125
01:48:04,278 --> 01:48:05,148
He's good to land.
2126
01:48:05,235 --> 01:48:06,759
Okay, everybody, get back!
2127
01:48:07,673 --> 01:48:09,588
Back up so he can land!
2128
01:48:12,373 --> 01:48:13,940
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2129
01:48:33,133 --> 01:48:35,483
[DRAMATIC MUSIC FADES OUT]
2130
01:48:35,570 --> 01:48:38,225
- [SOFT MUSIC PLAYING]
- THERESA: Hey, butterfly.
2131
01:48:38,312 --> 01:48:39,574
- Aw.
- [BABY COOING]
2132
01:48:40,662 --> 01:48:41,620
[CHUCKLES]
2133
01:48:49,018 --> 01:48:50,454
Michelle, look.
2134
01:48:54,458 --> 01:48:56,286
MICHELLE: Butterflies.
2135
01:49:13,608 --> 01:49:14,740
MAN: Go on, Ed!
2136
01:49:15,828 --> 01:49:16,785
[ED PANTING]
2137
01:49:21,355 --> 01:49:22,791
MAN 2: Godspeed, Ed.
2138
01:49:28,405 --> 01:49:29,406
Oh.
2139
01:49:31,365 --> 01:49:33,846
I want you to know somethin'.
2140
01:49:33,933 --> 01:49:36,457
That voice in your head
couldn't be more wrong.
2141
01:49:36,544 --> 01:49:38,677
You're not just worthy, Sharon.
2142
01:49:40,156 --> 01:49:41,157
You're a miracle.
2143
01:49:42,506 --> 01:49:44,421
Go. Go.
2144
01:49:46,075 --> 01:49:47,816
Oh, and, Sharon...
2145
01:49:47,903 --> 01:49:49,775
somethin' else
I've been meanin' to say.
2146
01:49:51,211 --> 01:49:52,212
Thank you.
2147
01:49:57,217 --> 01:49:59,219
[CROWD CHEERING]
2148
01:50:01,917 --> 01:50:03,832
AMY: [ON TV]
And there she goes.
2149
01:50:03,919 --> 01:50:07,140
Little Michelle Schmitt
off to surgery.
2150
01:50:07,227 --> 01:50:09,969
And our prayers go with her.
2151
01:50:10,056 --> 01:50:12,275
- What an incredible moment.
- [SIGHS] Thank you.
2152
01:50:12,362 --> 01:50:13,363
MALE ANCHOR: [ON TV]
We'll take a short break
2153
01:50:13,450 --> 01:50:14,538
and be right back.
2154
01:50:19,587 --> 01:50:20,980
MAN 2: We love you, Michelle!
2155
01:50:41,522 --> 01:50:43,524
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
2156
01:50:44,525 --> 01:50:46,309
[ECG MONITOR BEEPING STEADILY]
2157
01:51:14,990 --> 01:51:15,948
Ma.
2158
01:51:16,731 --> 01:51:17,732
Ma.
2159
01:51:29,004 --> 01:51:30,223
ED: Hey, butterfly.
2160
01:51:36,925 --> 01:51:39,188
[SWEET CHILD O' MINE
ACOUSTIC VERSION PLAYING]
2161
01:51:53,376 --> 01:51:56,815
♪ She's got a smile
that it seems to me ♪
2162
01:51:56,902 --> 01:52:01,080
♪ Reminds me
of childhood memories ♪
2163
01:52:01,167 --> 01:52:06,433
♪ Where everything was as fresh
as the bright blue sky ♪
2164
01:52:09,523 --> 01:52:13,222
♪ Now and then
when I see her face ♪
2165
01:52:13,309 --> 01:52:17,183
♪ She takes me away
to that special place ♪
2166
01:52:17,270 --> 01:52:22,710
♪ And if I stare too long, I'd
probably break down and cry ♪
2167
01:52:25,931 --> 01:52:30,761
♪ Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine ♪
2168
01:52:34,026 --> 01:52:39,118
♪ Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine ♪
2169
01:52:43,905 --> 01:52:45,820
WOMAN: [ON TV] I called the
radio station and asked them
2170
01:52:45,907 --> 01:52:48,301
why the helicopter
couldn't land back here,
2171
01:52:48,388 --> 01:52:50,607
and they said it would
have to be plowed.
2172
01:52:50,694 --> 01:52:53,001
MAN: [ON TV] The next thing
you know, everybody started
comin' from everywhere.
2173
01:52:53,088 --> 01:52:55,656
MAN 2: Perfect strangers
you're never gonna see again
2174
01:52:55,743 --> 01:52:57,571
come out to help somebody
they've never even laid eyes
on before.
2175
01:52:57,658 --> 01:52:59,747
It really makes you feel good.
2176
01:52:59,834 --> 01:53:02,315
I can't believe it,
and I'd say thank you
from the bottom of my heart.
2177
01:53:02,402 --> 01:53:04,230
That doesn't seem
to be enough.
2178
01:53:04,317 --> 01:53:06,580
But I just want
everybody to know
how much we appreciate it.
2179
01:53:31,344 --> 01:53:33,912
[SOFT MUSIC PLAYING]
2180
01:55:57,272 --> 01:55:59,622
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
2181
01:57:38,852 --> 01:57:40,984
[UPLIFTING MUSIC ENDS]
2182
01:57:41,984 --> 01:57:51,984
{\an8}Hero - Vegamovies.To
157901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.