All language subtitles for One_Piece_S01E06_THE_CHEF_AND_THE_CHORE_BOY_NetNaija.com_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,318 --> 00:00:07,278
[Nami] Easy. Easy!
2
00:00:08,779 --> 00:00:09,822
Easy.
3
00:00:09,905 --> 00:00:12,074
Easy. Don't drop him.
4
00:00:12,158 --> 00:00:14,243
I didn't. He's really heavy.
5
00:00:14,326 --> 00:00:17,538
I mean, he's got a really big head.
It's, like, freakishly big.
6
00:00:17,621 --> 00:00:19,623
[Nami] What does that
have to do with anything?
7
00:00:19,707 --> 00:00:22,501
-Zoro? Hey, can you hear me?
-[Usopp] Where's the first aid kit?
8
00:00:22,585 --> 00:00:24,795
-[Nami] Do we have a first aid kit?
-Zoro?
9
00:00:28,632 --> 00:00:31,010
[Usopp] These are all I could find.
Where's he bleeding from?
10
00:00:31,093 --> 00:00:31,969
[Nami] Everywhere.
11
00:00:32,053 --> 00:00:34,180
-[Usopp] We need more towels.
-[Nami] We need a doctor.
12
00:00:34,263 --> 00:00:35,890
[Usopp] Last I checked, we don't have one.
13
00:00:35,973 --> 00:00:37,725
[Nami] Luffy? Luffy!
14
00:00:39,101 --> 00:00:41,270
Someone needs to go back to Baratie.
15
00:00:41,854 --> 00:00:44,273
Um, I'm really not hungry right now, Nami.
16
00:00:44,356 --> 00:00:45,733
[Nami] Not for food.
17
00:00:45,816 --> 00:00:48,235
Maybe one of the customers
is a ship's doctor.
18
00:00:48,903 --> 00:00:50,738
Right. A doctor.
19
00:00:51,989 --> 00:00:52,990
We need a doctor.
20
00:00:54,700 --> 00:00:57,578
-[Zeff] What do you think you're doing?
-Chopping carrots, chef.
21
00:00:57,661 --> 00:00:59,997
Yeah, I can see that.
But why are you doing it in my kitchen?
22
00:01:00,081 --> 00:01:01,082
I demoted you, remember?
23
00:01:01,165 --> 00:01:03,793
That you did. But Patty's
sleeping off a brutal hangover,
24
00:01:03,876 --> 00:01:06,462
so unless you want to do brunch prep
all by yourself…
25
00:01:08,547 --> 00:01:09,381
Fine.
26
00:01:11,092 --> 00:01:12,718
Them carrots are cut too thick.
27
00:01:13,344 --> 00:01:15,096
And those eggs are way too runny.
28
00:01:15,805 --> 00:01:20,309
And I can tell just by looking at that,
that rémoulade needs a lot more oregano.
29
00:01:21,685 --> 00:01:23,145
Oregano is for savages.
30
00:01:23,729 --> 00:01:24,939
[Luffy] Help! Help!
31
00:01:25,981 --> 00:01:28,317
Help! Help! Zoro… Zoro needs a doctor.
32
00:01:28,400 --> 00:01:31,070
He got into a fight with this warlord guy,
but he lost.
33
00:01:31,153 --> 00:01:34,156
-And now he's bleeding from everywhere--
-Whoa. Whoa. Slow down, Chore Boy.
34
00:01:34,240 --> 00:01:37,576
-I can't understand a word you're saying.
-My friend is dying.
35
00:01:37,660 --> 00:01:40,496
Nearest doctor's on the Conomi Islands.
It's a two-day sail from here.
36
00:01:40,579 --> 00:01:41,539
That's too long.
37
00:01:41,622 --> 00:01:43,582
I can't help you.
Hope your friend makes it.
38
00:01:43,666 --> 00:01:45,084
Where do you think you're going?
39
00:01:45,167 --> 00:01:48,003
-To help Chore Boy's friend.
-Brunch is not gonna prep itself.
40
00:01:48,087 --> 00:01:49,880
You always told me
to feed anyone who's hungry.
41
00:01:49,964 --> 00:01:51,841
I don't see how this is any different.
42
00:01:52,508 --> 00:01:53,342
[sighs]
43
00:01:54,009 --> 00:01:54,927
Fine.
44
00:01:55,970 --> 00:01:58,806
Bring me my kitchen knives
and a bottle of our best whiskey.
45
00:01:58,889 --> 00:02:01,851
And a fresh yellowtail from the cooler.
Bigger the better.
46
00:02:01,934 --> 00:02:02,893
A yellowtail?
47
00:02:02,977 --> 00:02:04,562
Just do it already.
48
00:02:06,522 --> 00:02:08,524
[theme music plays]
49
00:02:16,115 --> 00:02:18,075
Are you kidding? He needs a doctor.
50
00:02:18,159 --> 00:02:20,411
Do you wanna save
your swordsman friend or not?
51
00:02:27,126 --> 00:02:29,253
-Is that to sterilize the wounds?
-[Zeff] Hell, no.
52
00:02:29,336 --> 00:02:31,255
That'd be a waste of really good liquor.
53
00:02:34,717 --> 00:02:35,551
Beautiful.
54
00:02:45,227 --> 00:02:46,103
Needle.
55
00:02:54,820 --> 00:02:56,447
Fish skin.
56
00:02:59,950 --> 00:03:01,827
This is an old seaman's trick.
57
00:03:02,828 --> 00:03:07,124
The fish skin helps staunch the wounds
and heals the flesh a lot faster.
58
00:03:07,625 --> 00:03:09,043
Is he gonna be okay?
59
00:03:09,126 --> 00:03:11,295
Look, I'm not gonna lie to you.
He's lost a lot of blood.
60
00:03:12,421 --> 00:03:15,341
-It might be too late for him.
-But it might not be.
61
00:03:15,424 --> 00:03:19,178
He's got one foot in each world right now,
caught between life and death.
62
00:03:20,638 --> 00:03:23,599
You have to find a way
to keep him tethered to our world.
63
00:03:24,183 --> 00:03:28,354
Talk to him. Tell him stories.
Sing him sea shanties for all I care.
64
00:03:29,438 --> 00:03:30,856
He may not reply,
65
00:03:32,191 --> 00:03:34,401
but at least he'll know
his crew are still with him.
66
00:03:38,489 --> 00:03:40,115
[military music plays]
67
00:03:42,409 --> 00:03:43,410
Mihawk.
68
00:03:45,037 --> 00:03:46,538
Nice of you to announce yourself.
69
00:03:47,414 --> 00:03:50,542
I thought this was a conversation
we might have privately.
70
00:03:51,418 --> 00:03:52,628
Dismissed, cadet.
71
00:03:54,755 --> 00:03:55,589
Aye, sir.
72
00:04:02,638 --> 00:04:04,181
[Garp] So where is he?
73
00:04:04,765 --> 00:04:05,724
Where's Luffy?
74
00:04:05,808 --> 00:04:09,144
-At the moment, I don't know.
-What do you mean, you don't know?
75
00:04:09,728 --> 00:04:11,021
I decided to let him go.
76
00:04:11,105 --> 00:04:15,609
I specifically told you
to bring him to me.
77
00:04:15,693 --> 00:04:19,154
Come now, Vice-Admiral.
I don't take orders.
78
00:04:19,238 --> 00:04:21,115
Not even from the likes of you.
79
00:04:21,198 --> 00:04:23,033
As one of the Seven Warlords,
80
00:04:23,117 --> 00:04:25,494
you serve at the pleasure
of the World Government.
81
00:04:25,577 --> 00:04:29,331
-Without our immunity--
-I would still do precisely what I want.
82
00:04:29,415 --> 00:04:30,958
No more and no less.
83
00:04:31,041 --> 00:04:32,459
And what I want
84
00:04:32,960 --> 00:04:36,630
is to see what becomes of that young man
when he enters the Grand Line.
85
00:04:36,714 --> 00:04:37,589
Ha!
86
00:04:38,924 --> 00:04:40,342
I won't let that happen.
87
00:04:40,426 --> 00:04:42,845
Then you have
your work cut out for you, Vice-Admiral,
88
00:04:42,928 --> 00:04:46,140
because that boy is interesting.
89
00:04:50,311 --> 00:04:51,145
Who knows?
90
00:04:52,021 --> 00:04:55,649
Maybe your grandson will be the one
to find the One Piece after all.
91
00:05:03,490 --> 00:05:04,408
[chuckles]
92
00:05:06,493 --> 00:05:07,786
[military music plays]
93
00:05:07,870 --> 00:05:09,663
[growling]
94
00:05:09,747 --> 00:05:11,081
[grunting]
95
00:05:11,165 --> 00:05:14,168
-[items clattering]
-[Garp laughing maniacally]
96
00:05:30,142 --> 00:05:32,311
I'll take my dinner
in the mess hall tonight.
97
00:05:41,737 --> 00:05:45,449
[Usopp] Mmm. Something smells delicious.
98
00:05:45,532 --> 00:05:49,286
I just thought everyone'd be hungry, man.
Plenty we didn't use.
99
00:05:49,370 --> 00:05:50,662
-Never waste food.
-[Usopp] Cool.
100
00:05:53,540 --> 00:05:55,626
What's the matter? Don't like fish?
101
00:05:56,377 --> 00:05:59,671
I love fish. I just need
to get Zoro's sword ready for him.
102
00:05:59,755 --> 00:06:02,049
You know, for when he wakes up.
103
00:06:06,678 --> 00:06:07,721
He's, uh,
104
00:06:08,764 --> 00:06:10,099
pretty badly hurt, man.
105
00:06:11,892 --> 00:06:13,977
There's an itty-bitty chance
he might not wake up.
106
00:06:14,061 --> 00:06:16,146
Zoro's the strongest fighter that I know.
107
00:06:16,814 --> 00:06:20,192
No way he's gonna let
some warlord guy beat him.
108
00:06:20,275 --> 00:06:21,652
Well, you've gotta eat.
109
00:06:22,486 --> 00:06:25,948
Come on. If you don't want the fish,
I got two-inch T-bones in the kitchen.
110
00:06:26,031 --> 00:06:28,826
Or, uh, maybe you're in the mood
for saffron risotto?
111
00:06:29,368 --> 00:06:31,703
I normally would get both,
112
00:06:31,787 --> 00:06:35,457
but I really gotta get
the Waddy Itchy Monkey ready for him.
113
00:06:35,541 --> 00:06:36,959
-The what?
-His sword.
114
00:06:38,544 --> 00:06:39,378
It's got a name.
115
00:06:39,461 --> 00:06:40,295
Oh.
116
00:06:41,171 --> 00:06:42,423
-Why?
-[Luffy] I don't know.
117
00:06:42,506 --> 00:06:44,216
He said it was kind of special.
118
00:06:46,593 --> 00:06:49,179
Hey, Sanji, can you cook
Zoro's favorite food?
119
00:06:49,263 --> 00:06:51,598
Sure. What does he like?
120
00:06:52,933 --> 00:06:55,144
-He really likes rice balls.
-Mm-hmm.
121
00:06:55,227 --> 00:06:56,061
[Luffy] And beer.
122
00:06:56,145 --> 00:06:58,021
What about rice balls soaked in beer?
123
00:06:58,105 --> 00:06:59,690
-Can you make that?
-[Sanji laughs]
124
00:06:59,773 --> 00:07:02,568
I can make anything.
Just tell me what you want.
125
00:07:03,360 --> 00:07:04,486
I want him to eat
126
00:07:05,279 --> 00:07:06,989
so that he gets back his strength.
127
00:07:07,614 --> 00:07:10,993
But I also want him to sleep
so that his wounds can heal.
128
00:07:11,869 --> 00:07:15,038
Or maybe…
maybe he just needs some water. Right?
129
00:07:15,664 --> 00:07:19,084
After all of that fighting,
he must be awfully thirsty. [chuckles]
130
00:07:19,168 --> 00:07:21,920
But, you know,
he's probably also tired, so…
131
00:07:22,504 --> 00:07:25,883
so yeah, we should just let him rest.
132
00:07:28,010 --> 00:07:31,555
Being a captain,
it's the toughest job in the world, okay?
133
00:07:32,222 --> 00:07:33,056
Zeff once told me
134
00:07:33,140 --> 00:07:37,561
that making decisions is what separates
a captain from the rest of his crew.
135
00:07:38,562 --> 00:07:41,732
And he was one of the best pirate captains
that ever sailed the seas.
136
00:07:41,815 --> 00:07:42,941
Zeff was a pirate?
137
00:07:43,025 --> 00:07:47,237
Yeah. Captain of the dreaded Cook Pirates.
They used to call him "Red Leg Zeff,"
138
00:07:47,321 --> 00:07:50,324
'cause his boots were always stained
with the blood of his enemies.
139
00:07:50,407 --> 00:07:53,160
How'd you two meet?
Were you on his crew or something?
140
00:07:54,244 --> 00:07:55,078
Not exactly.
141
00:07:56,747 --> 00:07:58,040
[thunder rumbles]
142
00:07:58,123 --> 00:08:00,125
[dramatic music plays]
143
00:08:02,920 --> 00:08:07,007
Sanji, get a move on.
Those tables ain't gonna bus themselves.
144
00:08:07,090 --> 00:08:10,427
I'm working on my velouté.
Gotta get the texture just right.
145
00:08:10,511 --> 00:08:12,554
Velou… what? This is a ship's galley.
146
00:08:12,638 --> 00:08:14,681
You're never gonna serve
fancy stuff like that.
147
00:08:15,349 --> 00:08:16,892
I will when I get to the All Blue.
148
00:08:16,975 --> 00:08:20,229
Hear that, boys?
Sanji's going to the All Blue!
149
00:08:20,312 --> 00:08:21,438
[men laugh]
150
00:08:21,522 --> 00:08:24,441
It's not a real place, kid.
The All Blue doesn't exist.
151
00:08:24,525 --> 00:08:26,902
Yes, it does.
And one day, I'm gonna find it.
152
00:08:26,985 --> 00:08:30,989
It's a tall tale told by cooks
to pass the time. Now get to those tables.
153
00:08:31,073 --> 00:08:31,990
[gunshots]
154
00:08:32,074 --> 00:08:34,326
[man] Pirates! We're getting boarded!
155
00:08:35,285 --> 00:08:37,496
Pirates? We've gotta get out of here!
156
00:08:39,540 --> 00:08:41,416
[Sanji gasping]
157
00:08:41,500 --> 00:08:43,502
[dramatic music plays]
158
00:08:46,338 --> 00:08:48,257
[men yelling]
159
00:08:48,340 --> 00:08:49,967
[footsteps approaching]
160
00:08:52,970 --> 00:08:55,305
[suspenseful music plays]
161
00:09:02,980 --> 00:09:04,314
[Zeff] Mmm, velouté.
162
00:09:05,566 --> 00:09:07,568
[ship's crew clamoring]
163
00:09:10,362 --> 00:09:11,446
[Zeff] No, no, no, no.
164
00:09:13,365 --> 00:09:14,199
Needs oregano.
165
00:09:15,325 --> 00:09:17,202
Oregano's for savages!
166
00:09:17,911 --> 00:09:18,829
[Zeff grunts]
167
00:09:20,122 --> 00:09:24,209
Nice try, little eggplant.
Now, how do you wanna die? Quick or slow?
168
00:09:24,293 --> 00:09:26,837
Who cares? I'd rather die
than have you season my food.
169
00:09:27,671 --> 00:09:28,547
You made that?
170
00:09:29,548 --> 00:09:30,507
That's not half bad.
171
00:09:30,591 --> 00:09:32,968
Better than anything you can make,
you old shitbag!
172
00:09:33,051 --> 00:09:35,262
You've got a sharp tongue on you, boy.
173
00:09:35,345 --> 00:09:38,724
How about I cut it out
and fry it up with some pig fat?
174
00:09:39,600 --> 00:09:42,477
Do what you want,
but I'm not gonna die here.
175
00:09:42,561 --> 00:09:44,229
Not until I find the All Blue.
176
00:09:45,105 --> 00:09:45,939
The All Blue?
177
00:09:46,857 --> 00:09:51,403
So you tell me, what does little eggplant
know about the All Blue?
178
00:09:51,486 --> 00:09:52,404
[loud crash]
179
00:10:02,789 --> 00:10:03,915
[gasps]
180
00:10:06,752 --> 00:10:07,669
Huh?
181
00:10:09,963 --> 00:10:11,173
What happened?
182
00:10:11,882 --> 00:10:12,758
A storm.
183
00:10:14,259 --> 00:10:15,719
Sunk both our ships.
184
00:10:17,304 --> 00:10:18,555
But… but the crew…
185
00:10:19,473 --> 00:10:20,515
They're all dead,
186
00:10:21,850 --> 00:10:22,768
except for us.
187
00:10:28,523 --> 00:10:29,358
What do we do?
188
00:10:30,233 --> 00:10:31,318
We wait.
189
00:10:33,445 --> 00:10:37,074
And we hope that a passing ship spots us
before that sun…
190
00:10:39,868 --> 00:10:41,328
bleaches our bones.
191
00:10:43,121 --> 00:10:43,955
Now,
192
00:10:45,457 --> 00:10:47,250
this is all the food we got.
193
00:10:49,419 --> 00:10:51,963
So eat slow. There's no more after this.
194
00:10:54,299 --> 00:10:55,467
Why do you get the bigger one?
195
00:10:55,550 --> 00:10:58,053
'Cause I'm three times your size.
That's why!
196
00:10:59,596 --> 00:11:00,972
You know something?
197
00:11:01,056 --> 00:11:03,975
You should be glad
that I'm giving you anything at all.
198
00:11:05,102 --> 00:11:07,354
Now go over to the other side
and keep a lookout.
199
00:11:08,647 --> 00:11:12,818
And I mean it.
Don't you bother me unless you see a ship.
200
00:11:12,901 --> 00:11:13,860
You got it?
201
00:11:14,695 --> 00:11:15,821
I said, you got it?
202
00:11:18,281 --> 00:11:19,116
Now go!
203
00:11:31,753 --> 00:11:33,755
[mysterious music plays]
204
00:12:35,525 --> 00:12:36,902
[stomach growling]
205
00:12:48,789 --> 00:12:51,458
[dramatic music plays]
206
00:13:15,357 --> 00:13:17,359
[mysterious music plays]
207
00:13:35,460 --> 00:13:37,087
[stomach growls]
208
00:13:38,296 --> 00:13:39,214
[Sanji gasps]
209
00:13:48,431 --> 00:13:50,141
[ominous music plays]
210
00:13:50,225 --> 00:13:52,227
[thunder rumbles]
211
00:14:09,744 --> 00:14:11,288
-[gasps]
-[bell rings]
212
00:14:12,038 --> 00:14:12,998
Ship!
213
00:14:13,665 --> 00:14:14,916
[gasps]
214
00:14:15,000 --> 00:14:16,001
[bell rings]
215
00:14:16,501 --> 00:14:18,795
Ship! Hey!
216
00:14:19,546 --> 00:14:21,339
Hey, ship, over here!
217
00:14:22,507 --> 00:14:23,508
Come on!
218
00:14:25,385 --> 00:14:27,262
Ship!
219
00:14:27,345 --> 00:14:28,305
Please!
220
00:14:28,847 --> 00:14:29,931
Please!
221
00:14:30,891 --> 00:14:31,725
[bell rings]
222
00:14:31,808 --> 00:14:33,560
Come on, ship!
223
00:14:35,020 --> 00:14:35,937
No.
224
00:14:36,021 --> 00:14:37,314
No! No.
225
00:14:39,774 --> 00:14:40,650
[gasps]
226
00:14:41,443 --> 00:14:42,777
[gasps] No.
227
00:14:45,530 --> 00:14:47,532
[somber music plays]
228
00:15:17,979 --> 00:15:19,981
[wind whistling]
229
00:15:45,715 --> 00:15:47,759
[whimpering]
230
00:16:14,244 --> 00:16:16,705
[labored breathing]
231
00:16:19,332 --> 00:16:21,418
The old man had twice as much food.
232
00:16:24,879 --> 00:16:26,297
If he won't give me any,
233
00:16:27,298 --> 00:16:28,550
I'll kill him myself.
234
00:16:28,633 --> 00:16:30,677
[suspenseful music plays]
235
00:16:59,456 --> 00:17:01,082
I thought I told you to stay put.
236
00:17:02,500 --> 00:17:05,545
You still have some food.
You gotta give me some!
237
00:17:10,175 --> 00:17:11,926
[panting]
238
00:17:21,770 --> 00:17:22,604
Where is it?!
239
00:17:25,482 --> 00:17:26,524
Where is it?
240
00:17:29,069 --> 00:17:31,780
There's no food! How are you still alive?!
241
00:17:38,536 --> 00:17:39,370
Your leg.
242
00:17:40,330 --> 00:17:41,164
What happened?
243
00:17:55,845 --> 00:17:57,013
You ate it?
244
00:18:00,058 --> 00:18:01,226
You ate your own leg?
245
00:18:03,478 --> 00:18:05,897
You gave me all the food. Why?
246
00:18:05,980 --> 00:18:07,982
[emotional music plays]
247
00:18:08,566 --> 00:18:11,111
You don't even know me.
Why would you do that for a stranger?
248
00:18:18,993 --> 00:18:20,495
Because, little eggplant…
249
00:18:23,581 --> 00:18:25,834
I have been searching for the All Blue…
250
00:18:28,503 --> 00:18:29,420
my whole life.
251
00:18:33,925 --> 00:18:37,011
But now my time has come to an end.
252
00:18:40,849 --> 00:18:42,725
You share the same dream as me.
253
00:18:46,771 --> 00:18:47,730
Believe me,
254
00:18:49,023 --> 00:18:50,108
the All Blue
255
00:18:51,818 --> 00:18:52,652
is real.
256
00:18:54,988 --> 00:18:55,822
It's real.
257
00:18:57,365 --> 00:18:58,741
And if I can't find it…
258
00:19:00,785 --> 00:19:02,036
well, then maybe you can.
259
00:19:03,538 --> 00:19:05,498
So I'm gonna need you to live on.
260
00:19:07,876 --> 00:19:09,252
And I'm gonna need you
261
00:19:09,794 --> 00:19:11,254
to fulfil that dream…
262
00:19:14,465 --> 00:19:15,383
for both of us.
263
00:19:21,639 --> 00:19:23,683
[whimpering]
264
00:19:23,766 --> 00:19:25,268
[Sanji] Have any idea what that's like?
265
00:19:26,686 --> 00:19:29,189
Having someone lose a limb
to save your life?
266
00:19:32,692 --> 00:19:33,860
Actually, I kind of do.
267
00:19:34,861 --> 00:19:38,072
[Sanji] Look, all I'm saying is,
we were out there for 85 days.
268
00:19:38,615 --> 00:19:41,993
He could've let me die on that rock.
269
00:19:43,244 --> 00:19:45,205
Instead, he acted like a captain.
270
00:19:46,789 --> 00:19:48,082
He made the tough call.
271
00:19:49,709 --> 00:19:52,295
I'd eat both arms and legs
to save Zoro's life.
272
00:19:54,005 --> 00:19:55,048
[sighs]
273
00:20:02,096 --> 00:20:05,225
[Nami] "In a certain country,
in the northern seas,
274
00:20:05,308 --> 00:20:08,186
there was an explorer
named Mont Blanc Noland."
275
00:20:09,145 --> 00:20:12,982
"His stories were always grand adventures
that sounded like lies."
276
00:20:13,775 --> 00:20:16,736
"Noland told his king
he found a city of gold,
277
00:20:16,819 --> 00:20:19,322
but when the king
went to claim the treasure,
278
00:20:20,323 --> 00:20:21,366
the city was gone,
279
00:20:21,866 --> 00:20:26,579
and most of the king's soldiers
perished on the journey."
280
00:20:29,082 --> 00:20:33,002
"Noland was sentenced to death,
but he continued to lie to his king,
281
00:20:33,086 --> 00:20:35,964
insisting the city of gold
sank into the sea."
282
00:20:36,047 --> 00:20:36,881
"And…
283
00:20:39,050 --> 00:20:40,969
even though nobody believed him,
284
00:20:42,845 --> 00:20:45,431
he never stopped lying until he was dead."
285
00:20:46,724 --> 00:20:47,600
[Luffy] Poor guy.
286
00:20:48,810 --> 00:20:52,355
Can you imagine that?
Losing a whole city of gold?
287
00:20:52,855 --> 00:20:55,900
I don't think
that was the point of the story.
288
00:20:55,984 --> 00:20:57,986
Stories can have different points.
289
00:20:59,237 --> 00:21:00,154
I mean…
290
00:21:02,156 --> 00:21:03,491
why did the king have to kill him?
291
00:21:03,574 --> 00:21:07,620
Sometimes, when you are in charge,
you have to make the tough decisions.
292
00:21:07,704 --> 00:21:09,455
Why does everybody keep saying that?
293
00:21:09,539 --> 00:21:11,291
Because you could've saved Zoro.
294
00:21:12,750 --> 00:21:15,461
He didn't have to fight Mihawk,
but you let it happen.
295
00:21:15,545 --> 00:21:17,171
Why didn't you stop him?
296
00:21:20,341 --> 00:21:22,010
I didn't think he was going to lose.
297
00:21:23,469 --> 00:21:26,347
-You could've tried to change his mind.
-I would never do that.
298
00:21:26,431 --> 00:21:28,516
So you'd rather see him like this?
299
00:21:30,059 --> 00:21:31,561
He might die, Luffy.
300
00:21:32,729 --> 00:21:34,647
And I'd do anything to save him.
301
00:21:37,734 --> 00:21:38,568
Anything.
302
00:21:41,237 --> 00:21:43,364
Except stand in the way of his dream.
303
00:21:43,448 --> 00:21:47,410
-We all have dreams, but we outgrow them.
-[Luffy] Is that really what you think?
304
00:21:48,786 --> 00:21:49,871
Don't you have a dream?
305
00:21:49,954 --> 00:21:53,458
Yeah. Right now,
it's for Zoro to not die in my bed.
306
00:21:53,541 --> 00:21:55,418
But isn't there something that you want?
307
00:21:55,918 --> 00:21:57,086
Something more.
308
00:21:58,212 --> 00:22:00,673
More than anything else in this world.
309
00:22:03,468 --> 00:22:05,720
Not everyone gets to follow their dreams.
310
00:22:05,803 --> 00:22:07,805
[somber music plays]
311
00:22:22,695 --> 00:22:23,529
[Garp] Cadet.
312
00:22:25,907 --> 00:22:28,785
-I'm sorry about all this.
-I'm sure you had your reason.
313
00:22:28,868 --> 00:22:30,661
And you already know the reason,
don't you?
314
00:22:32,121 --> 00:22:34,582
-I didn't hear--
-You know Luffy is my grandson.
315
00:22:39,879 --> 00:22:41,881
I spent years trying to train him.
316
00:22:43,883 --> 00:22:45,843
Trying to build him into a proper Marine.
317
00:22:47,637 --> 00:22:49,847
He resisted me every step of the way.
318
00:22:49,931 --> 00:22:52,850
Wouldn't listen.
Wouldn't learn. Wouldn't cooperate.
319
00:22:54,268 --> 00:22:58,147
You're an exemplary cadet.
The two of you couldn't be more different.
320
00:23:00,775 --> 00:23:01,609
Sir.
321
00:23:02,443 --> 00:23:03,277
Sir.
322
00:23:05,696 --> 00:23:07,156
I spent time with Luffy.
323
00:23:08,783 --> 00:23:11,619
-I know how his mind works.
-So do I. What's your point?
324
00:23:11,702 --> 00:23:13,246
Luffy is different.
325
00:23:14,789 --> 00:23:16,332
He doesn't follow the rules.
326
00:23:16,416 --> 00:23:18,835
He thinks for himself,
no matter what anyone else says.
327
00:23:18,918 --> 00:23:21,087
That's my fault. I was too easy on him.
328
00:23:21,170 --> 00:23:23,047
Sir, it wouldn't have mattered,
329
00:23:24,632 --> 00:23:27,135
because Luffy knows exactly what he is.
330
00:23:27,218 --> 00:23:28,052
And what's that?
331
00:23:29,887 --> 00:23:30,721
A pirate.
332
00:23:32,432 --> 00:23:35,977
Luffy's always been a pirate.
And he always will be a pirate.
333
00:23:36,644 --> 00:23:39,689
No matter how many assassins
you send after him, he'll never change.
334
00:23:40,606 --> 00:23:41,607
He'd rather die first.
335
00:23:41,691 --> 00:23:43,192
Then what do you suggest?
336
00:23:44,485 --> 00:23:48,573
-That I let him be a damn fool pirate?
-Would that be the worst thing, sir?
337
00:23:57,123 --> 00:23:58,458
Maybe you're right.
338
00:23:58,541 --> 00:24:01,461
Maybe I've been going about this
the wrong way all along.
339
00:24:06,466 --> 00:24:11,053
Muster the Marines on deck.
I'll address them at afternoon watch.
340
00:24:12,305 --> 00:24:13,222
Yes, sir.
341
00:24:17,351 --> 00:24:19,353
[sinister music plays]
342
00:24:37,371 --> 00:24:38,581
[growls]
343
00:24:40,458 --> 00:24:41,959
-[laughs]
-[all gasp]
344
00:24:43,336 --> 00:24:46,005
Who's hungry? [snarls]
345
00:24:50,009 --> 00:24:51,719
[host] Welcome to Baratie.
346
00:24:51,802 --> 00:24:52,929
How can I serve you?
347
00:24:53,012 --> 00:24:54,680
Serve?
348
00:24:55,348 --> 00:24:57,391
Interesting choice of words.
349
00:24:58,976 --> 00:25:01,771
You have food here, don't you?
We wanna eat.
350
00:25:01,854 --> 00:25:03,940
[host] I'm afraid
there are no more tables--
351
00:25:04,023 --> 00:25:06,150
I see a bunch of tables.
352
00:25:08,361 --> 00:25:09,570
Sit down!
353
00:25:11,572 --> 00:25:12,740
No one leaves.
354
00:25:15,201 --> 00:25:16,410
Except you.
355
00:25:18,120 --> 00:25:20,456
-Ah!
-[customers gasp]
356
00:25:21,249 --> 00:25:22,208
[chuckles]
357
00:25:23,167 --> 00:25:25,378
Let's all enjoy our last meal,
358
00:25:25,461 --> 00:25:26,546
together.
359
00:25:35,471 --> 00:25:36,931
Who are you, old man?
360
00:25:38,099 --> 00:25:39,350
My name is Zeff.
361
00:25:40,101 --> 00:25:41,102
And I own this place.
362
00:25:41,185 --> 00:25:42,895
Well, I'm Arlong.
363
00:25:43,688 --> 00:25:45,106
And I own the East Blue.
364
00:25:45,189 --> 00:25:46,399
No one owns the sea.
365
00:25:47,858 --> 00:25:49,235
Not even a fishman.
366
00:25:49,318 --> 00:25:52,780
Well, that's about to change,
once you give me what I want.
367
00:25:52,863 --> 00:25:53,698
Ooh.
368
00:25:56,033 --> 00:25:59,245
[Arlong] Listen up. I'm looking
for a pirate in a straw hat.
369
00:25:59,328 --> 00:26:01,289
Goes by the name of Luffy.
370
00:26:02,915 --> 00:26:05,084
He has something that belongs to me.
371
00:26:05,167 --> 00:26:07,837
Straw hat, you say, hmm?
372
00:26:07,920 --> 00:26:08,754
No.
373
00:26:10,089 --> 00:26:11,299
That's not familiar.
374
00:26:12,383 --> 00:26:13,926
But why don't I fix you a meal?
375
00:26:14,010 --> 00:26:18,139
Absolutely anything you want
off of that menu, no charge.
376
00:26:19,098 --> 00:26:20,933
Well, I already have a meal.
377
00:26:21,017 --> 00:26:24,937
But if you don't bring me
the straw-hat boy before I finish,
378
00:26:25,021 --> 00:26:28,983
maybe I might just start adding
some of these nice folks to the menu.
379
00:26:29,066 --> 00:26:30,735
[customers whimpering]
380
00:26:30,818 --> 00:26:33,279
[Arlong laughing]
381
00:26:41,412 --> 00:26:42,330
How's he doing?
382
00:26:44,415 --> 00:26:45,750
He hasn't said a word.
383
00:26:49,879 --> 00:26:53,716
Didn't Zeff say we're supposed
to talk to him? Tell him stories?
384
00:26:53,799 --> 00:26:54,967
What would I say?
385
00:26:55,468 --> 00:26:56,969
[Usopp] Whatever pops in your head.
386
00:26:57,053 --> 00:27:00,598
Just… speak from the gut.
387
00:27:02,058 --> 00:27:04,018
My gut hasn't been so great lately.
388
00:27:05,519 --> 00:27:06,354
Well…
389
00:27:08,773 --> 00:27:10,358
at least he'll know it's you.
390
00:27:13,944 --> 00:27:15,154
What do you got to lose?
391
00:27:22,453 --> 00:27:23,287
Hey, Zoro.
392
00:27:25,289 --> 00:27:26,123
What's up?
393
00:27:26,666 --> 00:27:28,751
I just wanted to tell you that…
394
00:27:32,338 --> 00:27:33,422
Let me start over.
395
00:27:34,006 --> 00:27:35,049
I'm just gonna…
396
00:27:36,884 --> 00:27:38,511
Hi, Zoro. Hi.
397
00:27:41,889 --> 00:27:44,016
-You know, it's--
-[Nami] Luffy!
398
00:27:45,017 --> 00:27:45,851
Luffy!
399
00:27:45,935 --> 00:27:47,937
[suspenseful music plays]
400
00:27:54,485 --> 00:27:57,154
The Arlong Pirates are at Baratie.
We have to leave now.
401
00:27:57,238 --> 00:28:01,409
-What? Why? Why should we leave?
-Because they're looking for you.
402
00:28:01,492 --> 00:28:03,494
-Me?
-[Nami] And the map.
403
00:28:03,577 --> 00:28:06,580
Those fishmen will tear this place apart
if Zeff doesn't turn him over.
404
00:28:06,664 --> 00:28:07,581
Where are you going?
405
00:28:07,665 --> 00:28:09,458
If Baratie's in danger,
I need to be there.
406
00:28:09,542 --> 00:28:12,378
-I'm coming with you.
-[Nami] Did you not hear what I just said?
407
00:28:12,461 --> 00:28:15,047
They are hunting you. We need to run.
408
00:28:15,131 --> 00:28:19,051
I'm with Nami on this one. I'm really not
trying to ruffle any feathers or scales--
409
00:28:19,135 --> 00:28:21,429
I'm not running.
We're going to protect this place.
410
00:28:21,512 --> 00:28:23,472
This isn't your fight.
Why would you do that?
411
00:28:24,056 --> 00:28:25,141
You fed us.
412
00:28:26,559 --> 00:28:29,145
Look, I know this crew.
Their captain, Arlong,
413
00:28:29,228 --> 00:28:31,355
has the highest bounty
in all of the East Blue.
414
00:28:31,439 --> 00:28:34,984
-You do not want to mess with him.
-It sounds like he messed with us first.
415
00:28:35,067 --> 00:28:35,985
Luffy, please.
416
00:28:37,611 --> 00:28:38,612
Please.
417
00:28:40,156 --> 00:28:42,450
I can't let innocent people get hurt
because of me.
418
00:28:43,159 --> 00:28:45,494
If those fishmen guys want a fight,
419
00:28:47,246 --> 00:28:48,914
we're gonna give them one.
420
00:28:51,500 --> 00:28:53,419
You stay with the ship
and protect the map.
421
00:28:54,044 --> 00:28:55,004
Hmm?
422
00:28:55,880 --> 00:28:57,173
It's gonna be safe with you.
423
00:29:04,638 --> 00:29:06,474
[breathing loudly]
424
00:29:09,560 --> 00:29:11,562
[sinister music plays]
425
00:29:13,856 --> 00:29:14,940
What's the matter?
426
00:29:16,692 --> 00:29:18,944
You never seen a fishman enjoy a meal?
427
00:29:21,405 --> 00:29:23,949
That's because you don't know any fishmen,
428
00:29:24,033 --> 00:29:27,453
except for the ones
who repair your ship or clean your house.
429
00:29:27,536 --> 00:29:29,663
I have nothing against your kind.
430
00:29:29,747 --> 00:29:31,123
That's a shame,
431
00:29:31,207 --> 00:29:34,001
'cause I have everything against yours.
432
00:29:34,084 --> 00:29:37,004
-Puny, petulant humans!
-[guests clamor]
433
00:29:39,882 --> 00:29:40,800
You see,
434
00:29:42,009 --> 00:29:46,806
most fishmen would be happy
to sit at the same table as a human.
435
00:29:46,889 --> 00:29:49,058
They want to be treated as equals.
436
00:29:49,934 --> 00:29:52,228
But you dare stoop so low.
437
00:29:53,521 --> 00:29:57,233
We all know
there's nothing equal about us.
438
00:29:58,108 --> 00:30:01,946
Fishmen are superior to humans
in every single way.
439
00:30:02,029 --> 00:30:05,324
Stronger, faster,
440
00:30:05,407 --> 00:30:07,243
hungrier.
441
00:30:08,619 --> 00:30:10,037
Wouldn't you agree?
442
00:30:10,996 --> 00:30:11,997
[snarls]
443
00:30:16,001 --> 00:30:17,920
Which one of you is Arlong?
444
00:30:18,003 --> 00:30:19,171
Who is asking?
445
00:30:19,255 --> 00:30:20,798
I'm Monkey D. Luffy.
446
00:30:22,091 --> 00:30:25,678
-I hear you're looking for me.
-Why, yes, I am.
447
00:30:27,847 --> 00:30:30,683
So this is the pirate
I've heard so much about?
448
00:30:31,183 --> 00:30:34,520
You know, I was expecting someone… bigger.
449
00:30:35,104 --> 00:30:36,105
So was I.
450
00:30:37,356 --> 00:30:39,525
Do you know who I am, boy?
451
00:30:40,985 --> 00:30:42,570
I'm Arlong the Saw.
452
00:30:43,195 --> 00:30:46,073
Even the Marines flee before my flag.
453
00:30:46,574 --> 00:30:49,410
Not ringing a bell.
How'd you find me anyway?
454
00:30:49,493 --> 00:30:50,494
[chuckles]
455
00:30:50,578 --> 00:30:52,955
An old friend helped me track you down.
[clicks tongue]
456
00:30:56,083 --> 00:30:59,795
Heya, Straw Hat. Did you miss me?
457
00:30:59,879 --> 00:31:00,880
Burpy?
458
00:31:02,006 --> 00:31:03,007
What are you doing here?
459
00:31:03,090 --> 00:31:05,384
Believe me,
it wasn't my first choice either.
460
00:31:05,885 --> 00:31:10,639
But these fine fishy folk persuaded me
to point them in the right direction,
461
00:31:10,723 --> 00:31:13,392
which ain't easy
when you don't have any hands. [chuckles]
462
00:31:13,475 --> 00:31:16,020
-How'd you even know how to find me?
-I told you.
463
00:31:16,896 --> 00:31:19,523
I've got eyes and ears everywhere.
464
00:31:21,233 --> 00:31:22,568
[grunts]
465
00:31:22,651 --> 00:31:23,694
[laughs]
466
00:31:23,777 --> 00:31:25,487
Stereo!
467
00:31:25,571 --> 00:31:27,281
You were listening all along?
468
00:31:28,574 --> 00:31:30,826
-You heard everything?
-Everything.
469
00:31:30,910 --> 00:31:32,119
And that got old quick,
470
00:31:32,202 --> 00:31:34,872
'cause you shidiots have no idea
what you're doing.
471
00:31:35,372 --> 00:31:36,457
Hey, Lips,
472
00:31:37,875 --> 00:31:40,044
how about a scratch
behind the old ear, huh?
473
00:31:40,127 --> 00:31:41,003
Sorry, honey.
474
00:31:41,629 --> 00:31:44,423
Oh, come on! Give a clown a break. I--
475
00:31:44,506 --> 00:31:48,844
Oh, wait! No! Not back in the bag.
It's so dark and wet and sandy. [wails]
476
00:31:50,346 --> 00:31:51,305
[Arlong] Listen here.
477
00:31:51,388 --> 00:31:52,848
I want my map,
478
00:31:54,016 --> 00:31:57,144
along with half
of whatever you plunder as tribute.
479
00:31:57,645 --> 00:32:02,816
And if you bow down to me,
I might even let you serve in my kingdom.
480
00:32:02,900 --> 00:32:04,234
I don't bow down to any man.
481
00:32:04,318 --> 00:32:05,486
I'm no man.
482
00:32:05,569 --> 00:32:07,571
-Or fish.
-[growls]
483
00:32:07,655 --> 00:32:08,739
And you're no king.
484
00:32:08,822 --> 00:32:11,951
I will be when I get my Grand Line map.
485
00:32:15,079 --> 00:32:16,163
Then…
486
00:32:18,999 --> 00:32:20,709
you're gonna have to fight me for it.
487
00:32:20,793 --> 00:32:22,628
Then let the fighting begin.
488
00:32:22,711 --> 00:32:23,754
[growls]
489
00:32:23,837 --> 00:32:24,755
[gunshot]
490
00:32:33,013 --> 00:32:35,808
-[grunts]
-[guests clamor]
491
00:32:37,518 --> 00:32:38,352
[grunts]
492
00:32:40,145 --> 00:32:41,105
Zeff!
493
00:32:42,564 --> 00:32:43,524
Ah!
494
00:32:43,607 --> 00:32:45,567
[action music plays]
495
00:32:45,651 --> 00:32:46,944
[customer gasps]
496
00:32:47,027 --> 00:32:48,112
[grunts]
497
00:32:48,612 --> 00:32:49,989
Ah!
498
00:32:50,739 --> 00:32:51,699
Ah!
499
00:32:53,117 --> 00:32:54,326
Really great fighter.
500
00:32:55,119 --> 00:32:56,370
[grunts]
501
00:32:57,162 --> 00:32:58,372
[grunts]
502
00:32:58,455 --> 00:33:00,290
[grumbles]
503
00:33:01,500 --> 00:33:04,253
-[grunts]
-[guests clamor]
504
00:33:04,336 --> 00:33:06,547
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
505
00:33:06,630 --> 00:33:08,090
[coughing]
506
00:33:14,096 --> 00:33:15,389
Gum Gum
507
00:33:16,140 --> 00:33:17,725
Pistol!
508
00:33:20,227 --> 00:33:21,729
Uh…
509
00:33:21,812 --> 00:33:22,646
[Arlong grunts]
510
00:33:23,397 --> 00:33:24,231
[grunts]
511
00:33:24,314 --> 00:33:25,524
Get up!
512
00:33:29,945 --> 00:33:30,821
[grunts]
513
00:33:32,197 --> 00:33:33,532
[chuckles]
514
00:33:34,742 --> 00:33:37,703
[grunting]
515
00:33:41,582 --> 00:33:43,250
Not bad for a human.
516
00:33:47,671 --> 00:33:48,714
[Luffy] Ay.
517
00:33:51,300 --> 00:33:54,011
-Uh?
-Oh, big mistake.
518
00:33:54,094 --> 00:33:56,805
Now I'm gonna
have to make an example out of you.
519
00:33:56,889 --> 00:33:57,973
[snarls]
520
00:33:58,057 --> 00:34:00,059
[sinister music plays]
521
00:34:02,728 --> 00:34:03,812
[laughs]
522
00:34:03,896 --> 00:34:05,147
[groans]
523
00:34:08,150 --> 00:34:11,737
I told you in the bar
I didn't have any friends, but
524
00:34:13,405 --> 00:34:15,824
the truth is,
I couldn't let myself have them…
525
00:34:19,244 --> 00:34:21,914
because I always end up
hurting the people closest to me.
526
00:34:23,457 --> 00:34:25,459
[mysterious music plays]
527
00:34:32,216 --> 00:34:34,218
-[sinister music plays]
-[Luffy grunts]
528
00:34:39,890 --> 00:34:42,351
I don't know
what's so special about you, boy.
529
00:34:43,018 --> 00:34:44,853
Why don't you come find out?
530
00:34:45,521 --> 00:34:46,480
Ah!
531
00:34:46,563 --> 00:34:48,524
[action music plays]
532
00:34:48,607 --> 00:34:49,441
[Luffy] Ah!
533
00:34:51,568 --> 00:34:52,694
[Luffy grunts]
534
00:34:55,030 --> 00:34:55,989
[grunts]
535
00:34:56,073 --> 00:34:57,574
-[growls]
-[Luffy grunts]
536
00:34:59,535 --> 00:35:01,328
[laughs]
537
00:35:08,919 --> 00:35:10,212
[grunts]
538
00:35:10,295 --> 00:35:12,297
[sinister music plays]
539
00:35:22,349 --> 00:35:23,350
[grunts]
540
00:35:24,601 --> 00:35:26,311
[groans]
541
00:35:33,861 --> 00:35:35,237
Come on, fish guy.
542
00:35:36,280 --> 00:35:37,489
Is that all you got?
543
00:35:40,242 --> 00:35:41,326
Ah!
544
00:35:43,162 --> 00:35:44,246
Ah!
545
00:35:45,747 --> 00:35:47,708
Ah!
546
00:35:54,631 --> 00:35:55,966
How about a drink?
547
00:35:58,010 --> 00:35:59,261
Whoa!
548
00:36:00,804 --> 00:36:03,098
[laughs]
549
00:36:03,182 --> 00:36:04,308
[snarls]
550
00:36:08,604 --> 00:36:09,479
[grunts]
551
00:36:11,106 --> 00:36:12,191
[Nami] Arlong, wait!
552
00:36:17,571 --> 00:36:18,655
I have it.
553
00:36:20,157 --> 00:36:21,366
I have the map.
554
00:36:22,993 --> 00:36:25,245
I got it for you,
just like I said I would.
555
00:36:25,329 --> 00:36:26,246
Nami?
556
00:36:27,372 --> 00:36:30,000
-What are you doing?
-I tried to tell you, Luffy.
557
00:36:31,043 --> 00:36:32,544
I was never on your crew.
558
00:36:34,087 --> 00:36:36,632
I only joined up with you
so I could steal the map.
559
00:36:42,346 --> 00:36:43,680
I don't believe that.
560
00:36:43,764 --> 00:36:48,101
That's because you only believe what
you want to believe. Doesn't make it true.
561
00:36:48,185 --> 00:36:53,106
Sister Nami's a loyal member
of the Arlong Pirates.
562
00:36:53,190 --> 00:36:55,901
She has been for years.
563
00:36:55,984 --> 00:36:57,486
[chuckles]
564
00:36:59,446 --> 00:37:00,864
We have the map, Arlong.
565
00:37:02,032 --> 00:37:02,866
Let's go.
566
00:37:03,533 --> 00:37:05,911
Not until I finish my meal.
567
00:37:05,994 --> 00:37:10,791
Why waste your time
killing a Devil Fruit eater?
568
00:37:14,336 --> 00:37:15,879
Let the sea do it for you.
569
00:37:19,716 --> 00:37:21,343
[chuckles]
570
00:37:28,850 --> 00:37:31,895
[mysterious music plays]
571
00:37:52,249 --> 00:37:54,251
[uplifting music plays]
572
00:38:21,028 --> 00:38:23,155
[coughing]
573
00:38:26,033 --> 00:38:26,992
Where's Nami?
574
00:38:28,035 --> 00:38:29,411
[Usopp] She's gone.
575
00:38:30,704 --> 00:38:32,414
She's a member of Arlong's crew.
576
00:38:36,335 --> 00:38:37,210
No.
577
00:38:39,087 --> 00:38:40,297
She can't be.
578
00:38:49,181 --> 00:38:51,183
[ship bell ringing]
579
00:38:52,184 --> 00:38:54,561
Attention!
580
00:38:58,148 --> 00:38:58,982
At ease.
581
00:39:00,233 --> 00:39:01,234
Marines,
582
00:39:03,028 --> 00:39:08,158
you've done an outstanding job
pursuing these pirates we've been chasing.
583
00:39:08,784 --> 00:39:12,079
I'm proud of your efforts
to apprehend these miscreants.
584
00:39:13,080 --> 00:39:14,664
But I've underestimated their resolve,
585
00:39:15,874 --> 00:39:19,294
their determination
to flaunt their illegal activities.
586
00:39:20,545 --> 00:39:23,673
They are becoming more than a nuisance
587
00:39:25,050 --> 00:39:26,718
and must be treated as such.
588
00:39:28,970 --> 00:39:30,222
So our mission has changed.
589
00:39:31,473 --> 00:39:32,808
No more half measures.
590
00:39:33,558 --> 00:39:35,060
No more soft targets.
591
00:39:35,602 --> 00:39:38,730
The Straw Hats and their captain
will never surrender.
592
00:39:41,108 --> 00:39:42,818
So the gloves are coming off!
593
00:39:44,444 --> 00:39:46,071
We will capture them.
594
00:39:48,031 --> 00:39:50,283
And they will be brought to justice!
595
00:39:50,367 --> 00:39:52,077
[cheering]
596
00:40:08,969 --> 00:40:09,970
[grunts]
597
00:40:32,993 --> 00:40:34,286
I don't need you to do that.
598
00:40:34,369 --> 00:40:37,914
We've got a full house tomorrow.
Two dinner seatings, plus brunch.
599
00:40:37,998 --> 00:40:39,541
Enough! I don't wanna hear this.
600
00:40:39,624 --> 00:40:41,460
-What is your problem?
-[Zeff] Me?
601
00:40:42,210 --> 00:40:45,088
I'm fine. You're the one with the problem.
602
00:40:45,172 --> 00:40:46,798
I'm just helping you clean up.
603
00:40:46,882 --> 00:40:50,051
Yeah, but no one asked you to, did they?
So get out of my restaurant now.
604
00:40:50,135 --> 00:40:51,761
I told you I'm not gonna be a waiter.
605
00:40:51,845 --> 00:40:53,930
You're not gonna be anything,
not if you stay here.
606
00:40:54,014 --> 00:40:57,184
I did not save your life
so you could waste it at Baratie.
607
00:40:57,267 --> 00:40:59,060
It's not like I can just leave.
608
00:40:59,144 --> 00:41:00,061
Why the hell not?
609
00:41:00,145 --> 00:41:02,063
Because you couldn't run this place
without me.
610
00:41:02,147 --> 00:41:05,525
Oh, please, little eggplant,
your cooking is for shit.
611
00:41:05,609 --> 00:41:07,486
At least I don't drown everything
in oregano.
612
00:41:07,569 --> 00:41:10,655
Yeah, at least I'm not the one
who goes on moaning about the All Blue.
613
00:41:10,739 --> 00:41:14,618
You've been yammering on about that
since you was a snotty-nosed little brat.
614
00:41:15,243 --> 00:41:19,498
Well, I'll tell you now.
If it means that much to you, go find it.
615
00:41:19,581 --> 00:41:22,959
Look, do you want me to quit?
Is that what you want?
616
00:41:23,043 --> 00:41:24,544
Quitting is staying here!
617
00:41:27,047 --> 00:41:28,298
Don't you get it?
618
00:41:28,381 --> 00:41:31,635
It's one thing to have a dream.
It's another to go after it.
619
00:41:33,220 --> 00:41:36,723
Chore Boy offered me a spot on his crew.
Maybe I'll take him up on that offer.
620
00:41:36,806 --> 00:41:38,266
You want my permission? You got it.
621
00:41:39,643 --> 00:41:41,061
-Fine!
-Fine!
622
00:41:41,144 --> 00:41:41,978
Fine!
623
00:41:44,481 --> 00:41:45,482
[door opens]
624
00:41:46,358 --> 00:41:47,400
[door slams]
625
00:42:10,715 --> 00:42:11,550
Hey, Zoro.
626
00:42:12,300 --> 00:42:14,219
You sure missed a big fight.
627
00:42:16,680 --> 00:42:18,473
Those fishmen guys were tough.
628
00:42:20,642 --> 00:42:22,060
You would've loved it.
629
00:42:24,563 --> 00:42:26,606
And we had a pretty great dinner.
630
00:42:27,190 --> 00:42:30,402
All of us sitting around together,
631
00:42:31,611 --> 00:42:33,488
listening to Usopp's stories.
632
00:42:38,118 --> 00:42:39,869
Only I kind of messed it up.
633
00:42:39,953 --> 00:42:41,955
[emotional music plays]
634
00:42:43,832 --> 00:42:45,417
And now I lost Nami.
635
00:42:48,920 --> 00:42:51,381
I lost the Grand Line map.
636
00:42:55,760 --> 00:42:57,554
And maybe I will lose you too.
637
00:43:02,309 --> 00:43:04,102
I didn't know what to say before,
638
00:43:05,645 --> 00:43:08,523
but I know what to say now,
and it's so simple.
639
00:43:13,486 --> 00:43:16,031
I need you, Zoro.
640
00:43:20,160 --> 00:43:21,286
I need you
641
00:43:22,954 --> 00:43:25,665
to wake up.
642
00:43:29,294 --> 00:43:32,213
[Zoro] You gonna keep talking,
or let me get some sleep?
643
00:43:32,297 --> 00:43:34,299
[adventurous music plays]
644
00:43:35,091 --> 00:43:36,217
Zoro?
645
00:43:36,801 --> 00:43:38,595
Zoro! [laughs]
646
00:43:38,678 --> 00:43:40,639
Zoro, you're not dead!
647
00:43:41,306 --> 00:43:43,642
-Oh!
-[groans]
648
00:43:44,559 --> 00:43:47,562
[straining] Right now, I'm wishing I was.
649
00:43:47,646 --> 00:43:48,605
-Oh.
-[Zoro grunts]
650
00:43:49,105 --> 00:43:49,939
[grunts]
651
00:43:53,360 --> 00:43:55,070
I had the strangest dream
652
00:43:56,613 --> 00:43:57,864
that Nami left.
653
00:43:59,449 --> 00:44:00,408
[Luffy] She did.
654
00:44:02,160 --> 00:44:03,203
It's my fault.
655
00:44:05,246 --> 00:44:08,208
No, you didn't do anything wrong.
656
00:44:09,084 --> 00:44:10,752
You acted like a captain.
657
00:44:10,835 --> 00:44:12,545
But our crew is falling apart.
658
00:44:13,129 --> 00:44:14,047
No, it's not.
659
00:44:14,130 --> 00:44:16,132
[inspirational music plays]
660
00:44:19,219 --> 00:44:22,222
I, Roronoa Zoro…
661
00:44:24,474 --> 00:44:26,393
vow to stand by your side
662
00:44:28,061 --> 00:44:28,937
from now
663
00:44:30,271 --> 00:44:31,648
until the end.
664
00:44:32,148 --> 00:44:33,942
Until we find the One Piece
665
00:44:35,443 --> 00:44:36,569
or die trying.
666
00:44:39,364 --> 00:44:42,992
So bring on the Marines
or pirates or sea beasts.
667
00:44:47,038 --> 00:44:48,832
You're my captain, Luffy,
668
00:44:49,791 --> 00:44:51,292
and I'm your first mate.
669
00:44:55,380 --> 00:44:56,256
[Usopp] Zoro!
670
00:44:57,424 --> 00:44:59,384
Zoro! [gasps]
671
00:45:00,844 --> 00:45:02,345
I wasn't worried for a second.
672
00:45:02,846 --> 00:45:04,472
He's alive!
673
00:45:04,556 --> 00:45:05,890
-[grunts]
-Oh.
674
00:45:06,391 --> 00:45:10,311
And I told 'em. I said, "You'd better not
mess with the Straw Hats!"
675
00:45:10,395 --> 00:45:11,896
-[Luffy] Yeah!
-Ba! Ba!
676
00:45:11,980 --> 00:45:12,981
Hoo!
677
00:45:13,064 --> 00:45:15,567
[making fighting noises]
678
00:45:16,401 --> 00:45:17,944
Sent 'em swimming for their lives.
679
00:45:18,027 --> 00:45:20,155
-You scared 'em off, huh?
-[Usopp] Mm-hmm.
680
00:45:20,864 --> 00:45:23,283
-The Great Captain Usopp.
-[Usopp] Yeah.
681
00:45:23,366 --> 00:45:26,870
So what do we do now?
Plot a course for the Grand Line?
682
00:45:28,872 --> 00:45:29,956
Nope.
683
00:45:30,039 --> 00:45:31,958
But I thought
we were going after the One Piece?
684
00:45:32,041 --> 00:45:32,917
We are.
685
00:45:35,503 --> 00:45:37,672
But we can't do it without our whole crew.
686
00:45:38,631 --> 00:45:39,466
First…
687
00:45:43,928 --> 00:45:45,305
we're going after Nami.
688
00:45:46,431 --> 00:45:48,433
[indistinct chatter]
689
00:45:54,063 --> 00:45:55,774
Lot of dried meat in these barrels.
690
00:45:57,317 --> 00:45:58,359
[grunts]
691
00:45:58,443 --> 00:45:59,694
[panting]
692
00:46:00,320 --> 00:46:03,782
-You think we brought too much?
-You know who you're sailing with?
693
00:46:05,992 --> 00:46:07,577
-Yeah.
-Mmm.
694
00:46:09,496 --> 00:46:11,122
[Sanji] Heard you guys need a cook.
695
00:46:13,500 --> 00:46:16,920
Yeah! Yes, we do! [chuckles]
696
00:46:17,003 --> 00:46:18,338
[upbeat music plays]
697
00:46:21,591 --> 00:46:22,717
Welcome aboard.
698
00:46:35,063 --> 00:46:38,483
-Why are we bringing the waiter?
-Because we can't boil water.
699
00:46:39,067 --> 00:46:40,068
Dropping the sail!
700
00:46:47,200 --> 00:46:48,076
[man] Casting off.
701
00:46:55,124 --> 00:46:57,126
[sentimental music plays]
702
00:47:21,109 --> 00:47:22,235
[Zeff] Hey, Sanji!
703
00:47:29,075 --> 00:47:30,827
You keep your feet dry.
704
00:47:32,954 --> 00:47:33,872
Goodbye, Zeff.
705
00:47:37,917 --> 00:47:39,460
You know, all these years,
706
00:47:40,086 --> 00:47:43,548
living under your shitty roof,
cooking at your shitty restaurant…
707
00:47:48,177 --> 00:47:49,387
I owe you my life!
708
00:47:53,975 --> 00:47:57,270
Thank you for putting up with my shit
all these years, old man.
709
00:48:04,819 --> 00:48:06,487
I'll never forget you, Zeff!
710
00:48:26,674 --> 00:48:29,344
[upbeat music plays]
711
00:48:33,348 --> 00:48:36,643
So we're… we're going after Nami,
but how are we gonna find her?
712
00:48:37,352 --> 00:48:39,312
Yeah, we don't even know where she is.
713
00:48:40,146 --> 00:48:41,773
I know someone who does.
714
00:48:57,246 --> 00:48:59,791
[coughing]
715
00:49:03,586 --> 00:49:05,088
Hello, boys!
716
00:49:05,964 --> 00:49:07,298
[circus music plays]
717
00:49:09,384 --> 00:49:11,177
[chuckles]
718
00:49:14,806 --> 00:49:16,808
[dramatic music plays]
47331