Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,120
In the daytime, I'm Marinette,
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,000
just a normal girl with a normal life
3
00:00:07,760 --> 00:00:10,959
but there's something about me
that no-one knows yet
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,799
because I have a secret.
5
00:00:13,440 --> 00:00:15,760
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,239 --> 00:00:18,759
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,919 --> 00:00:21,400
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,320
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,480 --> 00:00:28,480
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:33,879 --> 00:00:37,640
Welcome back to everyone's
No 1 game show, The Challenge.
11
00:00:37,800 --> 00:00:40,239
Let's give it up
for our next contestant,
12
00:00:40,360 --> 00:00:41,280
Nino!
13
00:00:42,440 --> 00:00:43,760
[chuckling]
14
00:00:44,919 --> 00:00:48,320
So, Nino, you're a student
and a DJ, pretty awesome.
15
00:00:48,480 --> 00:00:50,320
Check out the decks
we've got for you.
16
00:00:50,680 --> 00:00:51,919
Grounded? For what?
17
00:00:52,400 --> 00:00:54,160
Let's jog your memory.
18
00:00:54,320 --> 00:00:55,400
Monday morning,
19
00:00:55,519 --> 00:00:56,559
absent from PE.
20
00:00:56,720 --> 00:00:58,120
[she giggles]
21
00:01:00,519 --> 00:01:01,800
I was in study hall.
22
00:01:02,519 --> 00:01:04,679
Friday evening,
absent from study hall.
23
00:01:05,519 --> 00:01:07,119
[worried sigh]
24
00:01:07,280 --> 00:01:08,520
[meowing]
25
00:01:08,800 --> 00:01:10,360
I was at PE.
26
00:01:10,520 --> 00:01:12,679
You're never where
you're supposed to be.
27
00:01:12,840 --> 00:01:16,000
The only to keep track of you
is by grounding you.
28
00:01:16,600 --> 00:01:17,960
But I was invited.
29
00:01:18,119 --> 00:01:20,399
Nino's my friend.
He was counting on me.
30
00:01:20,520 --> 00:01:23,640
So the challenge
our viewers have chosen is…
31
00:01:23,759 --> 00:01:27,920
to get the mayor of Paris,
Andre Bourgeois to dance!
32
00:01:28,320 --> 00:01:30,440
Thank you for agreeing
to play with us.
33
00:01:30,600 --> 00:01:31,640
What are Nino's chances?
34
00:01:32,200 --> 00:01:33,759
Zero, I despise dancing.
35
00:01:33,920 --> 00:01:37,320
The last time I danced,
Madonna was in kindergarten.
36
00:01:37,440 --> 00:01:39,039
I know Nino's your friend
37
00:01:39,199 --> 00:01:42,080
but until your unexcused absences
come to an end,
38
00:01:42,240 --> 00:01:43,720
that's the way it is.
39
00:01:44,360 --> 00:01:45,920
Awesome.
40
00:01:46,080 --> 00:01:51,479
[mysterious music]
41
00:01:51,800 --> 00:01:52,960
[frustrated groan]
42
00:01:53,119 --> 00:01:54,280
Can you blame them?
43
00:01:54,440 --> 00:01:57,520
How are they supposed to know
you miss class to save the world?
44
00:01:58,039 --> 00:02:01,919
I guess being grounded comes
with being a top-secret superhero.
45
00:02:02,080 --> 00:02:03,320
It doesn't seem fair.
46
00:02:03,440 --> 00:02:05,600
It's not.
But hey, if Nino wins,
47
00:02:05,759 --> 00:02:08,720
you're not grounded next week,
you can go then.
48
00:02:09,359 --> 00:02:12,160
Yeah, but Adrien was there today.
49
00:02:15,440 --> 00:02:16,880
A challenge…
50
00:02:17,000 --> 00:02:18,799
What an interesting concept.
51
00:02:18,959 --> 00:02:22,320
A TV show with such potential
for negative emotion.
52
00:02:22,440 --> 00:02:25,200
Oh, the destructive mayhem
we could cause.
53
00:02:28,079 --> 00:02:29,959
Seriously? How can you say that?
54
00:02:30,120 --> 00:02:32,040
Sorry, but I get your dad.
55
00:02:32,160 --> 00:02:36,239
You're never where you say,
being late, splitting mysteriously.
56
00:02:36,400 --> 00:02:39,120
I'd expect you to be leading…
a double life.
57
00:02:40,320 --> 00:02:42,600
Gimme a break,
you're being ridiculous.
58
00:02:43,000 --> 00:02:44,320
Just wait here.
59
00:02:44,440 --> 00:02:45,519
Thanks.
60
00:02:45,679 --> 00:02:48,079
[trendy music]
61
00:02:48,239 --> 00:02:49,560
No, it's OK.
62
00:02:49,679 --> 00:02:53,400
[trendy music]
63
00:02:53,560 --> 00:02:55,200
Victory!
64
00:02:55,320 --> 00:02:56,760
Challenge conquered by Nino.
65
00:02:56,920 --> 00:02:59,320
You moved to the beat Major,
that counts as dancing.
66
00:02:59,440 --> 00:03:02,040
What? That's not true.
67
00:03:02,200 --> 00:03:04,320
My neck was itching, that's all.
68
00:03:04,440 --> 00:03:06,959
Relieving an itch to the beat
counts as dancing too.
69
00:03:07,400 --> 00:03:09,160
Nino, congratulations.
70
00:03:09,320 --> 00:03:12,280
You'll return in one week
for your next challenge.
71
00:03:12,440 --> 00:03:15,840
And now for our next contestant,
welcome Simon Grimault.
72
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
Awesome, dude.
73
00:03:18,720 --> 00:03:19,640
[Alec] Mr. Grimault,
74
00:03:19,760 --> 00:03:20,959
You're a hypnotist,
75
00:03:21,120 --> 00:03:24,120
You hypnotise people
to get what you want.
76
00:03:24,239 --> 00:03:26,359
Well… yes,
I'm a hypnotist but
77
00:03:26,519 --> 00:03:29,079
I don't use my skills
to get anything.
78
00:03:29,519 --> 00:03:32,280
So, your challenge
is to use your talents
79
00:03:32,440 --> 00:03:35,320
to bring a very elusive celebrity
to our TV set.
80
00:03:35,920 --> 00:03:39,000
Give it for the King of Fashion
Gabriel Agreste.
81
00:03:39,480 --> 00:03:42,640
What is this show?
I was told this was an interview.
82
00:03:42,760 --> 00:03:44,239
Dude, your dad.
83
00:03:44,359 --> 00:03:45,359
[Alec] Do your thing,
84
00:03:46,040 --> 00:03:49,600
Let's see if you can bring
Mr. Agreste here with your powers.
85
00:03:49,720 --> 00:03:51,640
I told you,
I don't make p…
86
00:03:51,760 --> 00:03:53,320
A shy hypnotist.
87
00:03:53,480 --> 00:03:55,160
How funny is that, Gabriel?
88
00:03:55,280 --> 00:03:57,600
Hilarious, your show is pathetic.
89
00:03:57,760 --> 00:03:59,519
And so is your contestant.
90
00:03:59,679 --> 00:04:01,040
Control me? Never.
91
00:04:02,119 --> 00:04:03,640
That's my dad alright.
92
00:04:04,040 --> 00:04:06,760
Looks like Mr. Agreste
turned down your challenge.
93
00:04:06,920 --> 00:04:08,040
Game over.
94
00:04:08,160 --> 00:04:11,640
But… that's not fair.
I didn't even get time to…
95
00:04:13,440 --> 00:04:17,519
[mysterious music]
[sighing]
96
00:04:18,279 --> 00:04:19,399
[Hawk Moth] Yes…
97
00:04:19,519 --> 00:04:21,399
humiliation and anger…
98
00:04:21,519 --> 00:04:24,560
the perfect elements
for transforming a loser
99
00:04:24,680 --> 00:04:26,000
into a winner.
100
00:04:26,320 --> 00:04:28,800
[mysterious music]
101
00:04:32,960 --> 00:04:35,840
Fly away, my little Akuma,
and evilise him!
102
00:04:35,960 --> 00:04:41,320
[dramatic music]
103
00:04:44,520 --> 00:04:46,280
I am Hawk Moth,
104
00:04:47,000 --> 00:04:49,360
you are now Simon Says.
105
00:04:49,520 --> 00:04:52,880
I will help you to be
the most powerful hypnotist ever.
106
00:04:53,039 --> 00:04:56,000
You will help me in return
when the time's right.
107
00:04:56,159 --> 00:04:58,560
So, do we have a deal, Simon Says?
108
00:04:58,719 --> 00:05:01,400
[evil voice] Simon Says "yes".
109
00:05:04,080 --> 00:05:05,159
[gasping]
110
00:05:05,320 --> 00:05:07,840
Simon Says the show is not over.
111
00:05:07,960 --> 00:05:08,719
What the…?
112
00:05:09,159 --> 00:05:10,200
Silence!
113
00:05:10,360 --> 00:05:12,320
Simon Says you're lame,
114
00:05:12,479 --> 00:05:13,960
as lame as a duck.
115
00:05:14,680 --> 00:05:16,159
[whooshing]
116
00:05:16,320 --> 00:05:18,240
[quacking]
117
00:05:18,360 --> 00:05:19,479
[they gasp.]
118
00:05:19,640 --> 00:05:20,560
[growling]
119
00:05:20,680 --> 00:05:22,640
Simon Says stop!
120
00:05:24,039 --> 00:05:26,880
Simon Says you are a gorilla.
121
00:05:29,919 --> 00:05:32,080
[grunting]
122
00:05:32,200 --> 00:05:34,159
[gasping]
[screaming]
123
00:05:37,039 --> 00:05:38,400
[roaring]
124
00:05:38,840 --> 00:05:40,159
Marinette, look!
125
00:05:40,280 --> 00:05:41,919
I've gotta go, Alya.
126
00:05:42,359 --> 00:05:44,880
Have a good one.
I'll get back to babysitting.
127
00:05:45,280 --> 00:05:47,520
Tikki, what can I do? I'm grounded.
128
00:05:47,640 --> 00:05:50,159
You have no choice,
you must transform.
129
00:05:50,320 --> 00:05:51,960
We have to be extra-careful.
130
00:05:53,000 --> 00:05:54,039
Use that pillow
131
00:05:54,159 --> 00:05:55,280
under your sheets.
132
00:05:58,440 --> 00:05:59,880
[Tikki] Lookin' good.
133
00:06:01,400 --> 00:06:03,320
Tikki, spots on!
134
00:06:06,120 --> 00:06:08,359
[lively music]
135
00:06:18,359 --> 00:06:21,159
[lively music]
136
00:06:21,280 --> 00:06:22,400
[whizzing]
137
00:06:22,520 --> 00:06:23,719
[panting]
138
00:06:28,680 --> 00:06:32,080
Gabriel Agreste turned down
my challenge so he'll pay for it.
139
00:06:32,240 --> 00:06:34,719
By midnight tonight,
he will entertain us
140
00:06:34,880 --> 00:06:36,440
in this very TV studio.
141
00:06:36,599 --> 00:06:38,799
Gabriel, I'm coming to get you!
142
00:06:39,080 --> 00:06:39,880
Dad?
143
00:06:40,359 --> 00:06:42,880
It's risky, but it's given me an idea.
144
00:06:43,039 --> 00:06:45,280
Good luck, Simon Says.
145
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
[he gasps]
146
00:06:49,159 --> 00:06:49,880
[Shushing]
147
00:06:51,240 --> 00:06:52,440
[he gasps]
148
00:06:53,520 --> 00:06:56,080
Cat Noir says zip it
and give me those cards.
149
00:06:58,120 --> 00:07:00,440
My gorilla will take care of you.
Simon Says
150
00:07:00,560 --> 00:07:01,479
knock him out.
151
00:07:04,280 --> 00:07:05,400
[roaring]
152
00:07:06,320 --> 00:07:07,680
[groaning]
153
00:07:07,840 --> 00:07:10,840
I may not always land of my feet
but I always bounce back.
154
00:07:17,080 --> 00:07:18,239
I could use an army.
155
00:07:19,440 --> 00:07:20,400
[lift beeps]
156
00:07:21,200 --> 00:07:22,880
Simon Says,
157
00:07:23,039 --> 00:07:24,599
you are all soldiers.
158
00:07:25,239 --> 00:07:28,400
[screaming]
159
00:07:30,120 --> 00:07:35,479
Simon Says search all over Paris
and find Gabriel Agreste.
160
00:07:35,640 --> 00:07:36,680
[moaning]
161
00:07:39,880 --> 00:07:40,640
[growling]
162
00:07:42,000 --> 00:07:44,120
Better watch out
my sensei taught me that.
163
00:07:44,280 --> 00:07:45,520
[growling]
164
00:07:45,680 --> 00:07:47,000
Size doesn't matter.
165
00:07:48,159 --> 00:07:49,440
[whizzing]
[she gasps]
166
00:07:52,359 --> 00:07:54,200
[Nino whispers]
Ladybug,
167
00:07:54,320 --> 00:07:55,359
Hey, you OK?
168
00:07:55,520 --> 00:07:57,799
I'm fine but my boy Adrien
is still here.
169
00:07:57,919 --> 00:07:59,679
Don't worry, we'll find him.
170
00:07:59,799 --> 00:08:01,560
I quit karate.
171
00:08:01,719 --> 00:08:02,440
[lift beeps]
172
00:08:04,960 --> 00:08:06,760
Hey, there, Ladybug.
173
00:08:07,960 --> 00:08:09,239
[groaning]
174
00:08:09,400 --> 00:08:12,080
[struggling]
175
00:08:12,960 --> 00:08:14,159
[Cat Noir]
Enough already.
176
00:08:15,479 --> 00:08:17,280
Cataclysm!
177
00:08:17,440 --> 00:08:21,120
[lively music]
178
00:08:21,440 --> 00:08:22,320
[growling]
179
00:08:25,640 --> 00:08:26,560
[yelling]
180
00:08:26,679 --> 00:08:27,640
[yelling fades]
181
00:08:30,239 --> 00:08:32,120
Nice seeing you too, Cat Noir.
182
00:08:32,240 --> 00:08:34,319
Sorry. I thought
you were Simon Says.
183
00:08:34,439 --> 00:08:36,559
I saw him.
He's got a whole army.
184
00:08:36,720 --> 00:08:37,799
[Cat Noir] He's looking
185
00:08:37,919 --> 00:08:38,760
for Gabriel Agreste.
186
00:08:38,919 --> 00:08:41,159
[bleeping]
We'd better get to him fast.
187
00:08:41,280 --> 00:08:43,679
You're about to change back.
I'll have a look
188
00:08:43,799 --> 00:08:44,880
[Ladybug] for Nino's friend.
189
00:08:45,040 --> 00:08:46,760
Forget it. He's probably hypnotised.
190
00:08:46,880 --> 00:08:47,760
But he's my buddy.
191
00:08:47,880 --> 00:08:50,360
You're right. Maybe he's hiding.
192
00:08:50,480 --> 00:08:53,000
I'll leave you to look for him.
Let's meet
193
00:08:53,120 --> 00:08:54,640
at Gabriel Agreste's place.
194
00:08:55,199 --> 00:08:56,079
[confused sighs]
195
00:08:56,560 --> 00:08:58,720
Finding Adrien will be a piece of cake.
196
00:08:59,720 --> 00:09:00,880
[whooshing]
197
00:09:01,360 --> 00:09:02,560
Plagg, hide.
198
00:09:03,439 --> 00:09:05,199
[lively music]
199
00:09:06,079 --> 00:09:06,800
Nino.
200
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
Adrien!
201
00:09:10,840 --> 00:09:11,959
Dude, you OK?
202
00:09:12,120 --> 00:09:13,240
I'm fine.
203
00:09:14,800 --> 00:09:15,880
[nervously] Hello.
204
00:09:16,000 --> 00:09:18,520
[nervous stuttering]
H-H-Hello.
205
00:09:18,680 --> 00:09:19,839
You sure you're OK.
206
00:09:20,720 --> 00:09:22,160
I'm fine, really.
207
00:09:22,760 --> 00:09:25,640
But we must get to my house
my father's in danger.
208
00:09:26,000 --> 00:09:28,480
Let's go.
Cat Noir will meet us there.
209
00:09:32,800 --> 00:09:35,120
Nathalie, where's father?
He's in danger.
210
00:09:35,280 --> 00:09:36,439
He knows already.
211
00:09:36,800 --> 00:09:38,160
Good evening, Ladybug.
212
00:09:38,280 --> 00:09:40,079
Father, you've gotta get out of here.
213
00:09:40,240 --> 00:09:41,720
Simon Says is coming after you.
214
00:09:41,880 --> 00:09:44,880
What? And be dictated
by a madman? Certainly not.
215
00:09:45,000 --> 00:09:47,439
But he's dangerous.
Who knows what he'll do?
216
00:09:47,560 --> 00:09:48,720
Go up to your room.
217
00:09:48,880 --> 00:09:50,920
You've had enough excitement for today.
218
00:09:51,079 --> 00:09:53,160
Nathalie, make sure they stay there.
219
00:09:53,319 --> 00:09:55,240
I have to apologise for my son.
220
00:09:55,360 --> 00:09:58,319
He's like his mother,
too overly dramatic.
221
00:09:58,439 --> 00:09:59,880
But he's right.
222
00:10:00,040 --> 00:10:02,680
Simon Says is a real threat.
You're in danger.
223
00:10:02,800 --> 00:10:04,839
What could possibly happen to me
224
00:10:04,959 --> 00:10:06,199
with you here to protect me?
225
00:10:06,720 --> 00:10:08,839
You sure your old man isn't a robot?
226
00:10:08,959 --> 00:10:11,199
Where my father is concerned
I'm never sure.
227
00:10:14,280 --> 00:10:15,319
[gasping]
228
00:10:15,480 --> 00:10:18,319
Dude, I've seen stadiums
tinier than your room.
229
00:10:18,480 --> 00:10:20,319
Make yourself at home.
I'll take a shower.
230
00:10:20,439 --> 00:10:21,240
Now?
231
00:10:21,360 --> 00:10:23,640
What can I say?
It's the model in me.
232
00:10:26,079 --> 00:10:28,160
Why doesn't my father listen to me?
233
00:10:28,280 --> 00:10:29,959
Plagg, claws out!
234
00:10:31,160 --> 00:10:35,040
[lively music]
235
00:10:46,160 --> 00:10:48,199
[panting]
236
00:10:49,240 --> 00:10:51,520
[dreamy music]
237
00:10:51,640 --> 00:10:53,120
Isn't he flawless?
238
00:10:53,240 --> 00:10:55,199
[nervously] Wh-What? Flaw what?
239
00:10:55,319 --> 00:10:56,560
Adrien, my son.
240
00:10:56,719 --> 00:10:58,760
He's the image of perfection, isn't he?
241
00:10:59,480 --> 00:11:01,439
[in admiration] Yes, he's perfect.
242
00:11:01,600 --> 00:11:04,319
I mean… I don't know him but he seems…
243
00:11:04,439 --> 00:11:07,040
I've never noticed your earrings before.
244
00:11:07,199 --> 00:11:08,680
They are quite unique.
245
00:11:09,360 --> 00:11:10,400
[bleeping]
May I?
246
00:11:10,560 --> 00:11:11,640
Excuse me.
247
00:11:12,760 --> 00:11:14,199
Cat Noir, where were you?
248
00:11:14,319 --> 00:11:17,079
I was keeping Simon Says at bay.
249
00:11:17,240 --> 00:11:18,319
[he gasps]
And?
250
00:11:18,439 --> 00:11:19,160
[groaning]
251
00:11:19,319 --> 00:11:20,120
Cat Noir,
252
00:11:20,240 --> 00:11:23,480
I couldn't keep him away.
He's coming. He's got company.
253
00:11:24,719 --> 00:11:26,040
[moaning]
254
00:11:26,600 --> 00:11:27,760
[Cat Noir]
Close all exits.
255
00:11:27,920 --> 00:11:29,800
They're coming from everywhere.
256
00:11:29,920 --> 00:11:32,719
Engage the defence system,
total lockdown.
257
00:11:33,600 --> 00:11:35,079
[bleeping]
258
00:11:36,880 --> 00:11:38,319
[bleeping]
Lockdown engaged.
259
00:11:38,839 --> 00:11:41,760
[whirring]
260
00:11:42,480 --> 00:11:44,160
How do you know about the system?
261
00:11:44,319 --> 00:11:46,959
In a house like this it's a given.
262
00:11:47,719 --> 00:11:50,000
They won't get in.
This house is a fortress.
263
00:11:50,480 --> 00:11:53,560
[moaning]
264
00:11:54,160 --> 00:11:56,240
Simon Says destroy.
265
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
[gasping]
266
00:11:59,319 --> 00:12:01,760
[roaring]
267
00:12:03,719 --> 00:12:04,520
[shouting]
268
00:12:04,640 --> 00:12:07,800
[alarm rings]
Emergency power on.
269
00:12:07,959 --> 00:12:10,480
There are too many of them.
Your defence system is failing.
270
00:12:10,600 --> 00:12:13,319
Adrien and Nino…
I'd better go get them
271
00:12:13,880 --> 00:12:15,079
Nathalie, take the controls
272
00:12:15,199 --> 00:12:16,760
to unlock any exits.
273
00:12:16,920 --> 00:12:18,439
She's coming with you.
274
00:12:18,920 --> 00:12:20,400
I'll reinforce the defences.
275
00:12:20,560 --> 00:12:22,480
Hide in the atrium.
276
00:12:22,600 --> 00:12:24,839
No-one tells me what to do,
not even you.
277
00:12:25,480 --> 00:12:27,160
You're in danger.
278
00:12:27,319 --> 00:12:29,640
Just do as I tell you to.
279
00:12:30,160 --> 00:12:31,719
[gasping]
280
00:12:32,959 --> 00:12:35,400
Quite a temper,
you remind me of someone.
281
00:12:35,520 --> 00:12:40,920
[dramatic music]
282
00:12:43,920 --> 00:12:45,160
[shouting]
283
00:12:45,280 --> 00:12:48,040
[cackling]
284
00:12:49,160 --> 00:12:51,760
I don't think
that's a good idea, Simon Says.
285
00:12:51,880 --> 00:12:53,839
Gabriel is here!
286
00:12:53,959 --> 00:12:55,920
Yes but don't forget our deal.
287
00:12:56,079 --> 00:12:58,839
I feel Ladybug and Cat Noir nearby.
288
00:12:58,959 --> 00:13:02,560
Once they're in front of you,
you can honour our agreement.
289
00:13:02,680 --> 00:13:05,240
Just take their jewels, the Miraculouses.
290
00:13:05,520 --> 00:13:08,400
It's as good as done.
Simon Says we'll defeat them.
291
00:13:09,079 --> 00:13:09,959
[gasping]
292
00:13:10,280 --> 00:13:11,839
Ladybug, What's going on?
293
00:13:11,959 --> 00:13:14,160
We need to get to safety.
Where's Adrien?
294
00:13:14,280 --> 00:13:16,160
-Taking a shower.
-Now?
295
00:13:16,319 --> 00:13:17,680
It's the model in him.
296
00:13:19,920 --> 00:13:21,920
Go to the atrium. I'll get Adrien.
297
00:13:22,079 --> 00:13:24,079
Leave the control with me.
298
00:13:25,439 --> 00:13:26,520
Adrien?
299
00:13:27,880 --> 00:13:29,000
[Ladybug] Adrien?
300
00:13:31,480 --> 00:13:33,360
Adrien?
301
00:13:33,480 --> 00:13:34,520
Yeah?
302
00:13:35,199 --> 00:13:38,000
Must…to go…
303
00:13:38,160 --> 00:13:39,719
too dangerous… to leave.
304
00:13:40,319 --> 00:13:41,480
Can I get dressed?
305
00:13:41,599 --> 00:13:43,680
Sure… if you must.
306
00:13:43,839 --> 00:13:46,280
I mean… of course you can.
307
00:13:48,400 --> 00:13:49,240
[sigh of relief]
308
00:13:49,360 --> 00:13:50,480
[sigh of relief]
309
00:13:51,360 --> 00:13:52,680
[whimpering]
310
00:13:52,800 --> 00:13:53,880
Where is my son?
311
00:13:54,400 --> 00:13:56,319
He'll be here.
He's with Ladybug.
312
00:13:56,439 --> 00:13:57,800
[questioning sigh]
313
00:13:58,199 --> 00:13:59,880
[mysterious music]
314
00:14:00,040 --> 00:14:01,760
[gasping]
315
00:14:02,439 --> 00:14:03,480
[door opens]
316
00:14:03,599 --> 00:14:06,599
My mother. She was pretty, no?
317
00:14:07,160 --> 00:14:08,640
SHE'S GOT YOUR EYES.
318
00:14:08,800 --> 00:14:10,439
[they gasp]
[they chuckle]
319
00:14:10,880 --> 00:14:13,280
[shouting]
320
00:14:13,400 --> 00:14:14,839
[gasping]
321
00:14:15,839 --> 00:14:16,880
Stay here!
322
00:14:17,319 --> 00:14:18,439
Oh my.
323
00:14:18,560 --> 00:14:21,520
What was that all about?
Sweet love?
324
00:14:22,880 --> 00:14:24,240
Gotta help her.
325
00:14:24,360 --> 00:14:25,959
Plagg, claws out!
326
00:14:27,000 --> 00:14:28,439
[squealing] Not again.
327
00:14:28,560 --> 00:14:30,160
[moaning]
[screens hiss]
328
00:14:30,680 --> 00:14:31,760
Are they coming?
329
00:14:31,920 --> 00:14:32,680
[struggling]
330
00:14:33,160 --> 00:14:35,280
[shouting]
331
00:14:35,400 --> 00:14:38,400
[lively music]
[moaning]
332
00:14:38,520 --> 00:14:40,000
[he snarls]
333
00:14:40,120 --> 00:14:41,040
Gotcha.
334
00:14:41,800 --> 00:14:42,680
[he snarls]
335
00:14:42,800 --> 00:14:44,199
[panting]
336
00:14:44,800 --> 00:14:46,240
[he gasps]
337
00:14:46,360 --> 00:14:47,719
Cat noir!
338
00:14:48,599 --> 00:14:52,360
[shouting]
[moaning]
339
00:14:52,479 --> 00:14:56,360
[lively music]
340
00:14:58,880 --> 00:15:00,560
Well that's just great.
341
00:15:02,839 --> 00:15:05,800
Welcome to another exciting hour
of The Challenge.
342
00:15:05,959 --> 00:15:08,280
Good evening again from Simon Says.
343
00:15:08,439 --> 00:15:10,319
Viewers, I've kept my promise.
344
00:15:10,479 --> 00:15:11,719
Here's Gabriel.
345
00:15:11,839 --> 00:15:12,959
[he snarls]
346
00:15:13,079 --> 00:15:14,319
Simon Says
347
00:15:14,479 --> 00:15:16,599
you are a butterfly.
348
00:15:17,000 --> 00:15:21,040
[dramatic music]
349
00:15:21,199 --> 00:15:23,520
[Gabriel]
Flap, flap, flutter, flutter…
350
00:15:24,800 --> 00:15:26,800
[Ladybug]
We've gotta save Mr. Agreste.
351
00:15:26,920 --> 00:15:30,160
Tomorrow, butterfly,
you will be no more.
352
00:15:30,280 --> 00:15:32,599
The Akuma's gotta be in one of the cards.
353
00:15:32,760 --> 00:15:34,560
But which one? There are so many.
354
00:15:34,680 --> 00:15:36,680
[dramatic music]
355
00:15:36,839 --> 00:15:38,199
[she yells]
356
00:15:40,319 --> 00:15:41,800
Ladybug, Cat Noir,
357
00:15:41,920 --> 00:15:44,000
to save him, give me your Miraculouses.
358
00:15:44,160 --> 00:15:45,360
Do the right thing.
359
00:15:45,479 --> 00:15:46,400
In your dreams.
360
00:15:46,880 --> 00:15:48,400
Lucky charm!
361
00:15:48,560 --> 00:15:52,520
[lively music]
362
00:15:53,439 --> 00:15:55,920
A regular yoyo?
But you've got a magic one.
363
00:15:56,040 --> 00:15:57,760
I'll figure it out later.
364
00:15:57,920 --> 00:15:59,359
[whizzing]
365
00:15:59,520 --> 00:16:01,760
Simon Says your yoyo is useless.
366
00:16:08,199 --> 00:16:09,400
[she gasps]
367
00:16:10,760 --> 00:16:12,199
Simon Says your stick is…
368
00:16:15,160 --> 00:16:16,680
Useless? I don't think so.
369
00:16:16,839 --> 00:16:18,959
I'm not gonna let you
get a word in.
370
00:16:19,120 --> 00:16:23,439
[dramatic music]
371
00:16:24,680 --> 00:16:25,719
Simon Says…
372
00:16:25,880 --> 00:16:27,000
[noisy chanting]
373
00:16:27,160 --> 00:16:29,240
It doesn't matter if you can hear me.
374
00:16:29,400 --> 00:16:31,959
All that's important is what Simon Says.
375
00:16:32,079 --> 00:16:34,240
Simon Says give me you Miraculous.
376
00:16:34,400 --> 00:16:37,680
[dramatic music]
377
00:16:37,839 --> 00:16:39,839
[Cat Noir chuckles]
378
00:16:40,760 --> 00:16:41,839
[Gabriel] Flutter, flutter…
379
00:16:41,959 --> 00:16:44,800
Simon Says take off, little airplane.
380
00:16:48,439 --> 00:16:52,000
[rasping]
381
00:16:52,160 --> 00:16:54,400
He's gone to the roof.
We have to stop him.
382
00:16:56,160 --> 00:16:59,160
This is the last chance
and I can't do it alone.
383
00:16:59,280 --> 00:17:02,040
If we free Simon Says,
we free Mr. Agreste too.
384
00:17:03,599 --> 00:17:05,480
Let's not waste a minute.
385
00:17:05,639 --> 00:17:07,079
How will you defeat me
without your yoyo?
386
00:17:07,879 --> 00:17:10,720
[rasping]
387
00:17:11,280 --> 00:17:13,919
Simon Says… it's over.
388
00:17:15,159 --> 00:17:18,639
[dramatic music]
389
00:17:18,760 --> 00:17:19,800
Follow my lead.
390
00:17:19,960 --> 00:17:21,079
[she yells]
391
00:17:22,200 --> 00:17:24,040
[gasping] Simon Says…
392
00:17:24,159 --> 00:17:25,159
[she yells]
393
00:17:26,399 --> 00:17:28,600
[slow motion yelling]
394
00:17:28,760 --> 00:17:34,280
[dramatic music]
395
00:17:35,120 --> 00:17:36,680
Cataclysm!
396
00:17:42,440 --> 00:17:43,440
[fluttering]
397
00:17:43,560 --> 00:17:46,440
That's not possible.
I made your yoyo useless.
398
00:17:46,600 --> 00:17:49,000
This one yes, but not that one.
399
00:17:49,120 --> 00:17:51,159
Miraculous Ladybug!
400
00:17:51,320 --> 00:17:52,480
[twinkling]
401
00:17:52,600 --> 00:17:54,720
[whooshing]
402
00:17:54,840 --> 00:17:58,240
[rasping]
403
00:17:58,360 --> 00:18:00,600
[whooshing]
404
00:18:00,760 --> 00:18:02,320
[he whimpers]
405
00:18:02,879 --> 00:18:03,760
[whooshing]
406
00:18:03,919 --> 00:18:04,960
My yoyo.
407
00:18:05,080 --> 00:18:07,480
No more evil-doing for you, little Akuma.
408
00:18:08,399 --> 00:18:11,120
[lively music]
409
00:18:11,280 --> 00:18:13,320
Time to de-evilise!
410
00:18:13,480 --> 00:18:16,040
[lively music]
411
00:18:16,680 --> 00:18:17,520
Gotcha!
412
00:18:18,919 --> 00:18:20,440
Bye-bye, little butterfly.
413
00:18:22,520 --> 00:18:23,480
[gasping]
414
00:18:24,639 --> 00:18:25,320
POUND IT!
415
00:18:27,440 --> 00:18:29,360
Your flight's been cancelled, sir.
416
00:18:29,520 --> 00:18:31,520
-You?
-Prefer Ladybug?
417
00:18:31,679 --> 00:18:33,360
[bleeping] Can't say I blame you.
418
00:18:33,520 --> 00:18:35,840
Cat Noir, your ring. You'd better go.
419
00:18:37,480 --> 00:18:39,399
Like a cat on a hot tin roof.
420
00:18:39,560 --> 00:18:41,399
See you again soon, Mr. Agreste.
421
00:18:41,520 --> 00:18:47,399
[mysterious music]
422
00:18:47,520 --> 00:18:49,280
And you, milady.
423
00:18:51,399 --> 00:18:52,600
[sigh]
424
00:18:56,159 --> 00:19:01,440
[slow music]
425
00:19:01,560 --> 00:19:02,919
[door opens]
426
00:19:03,080 --> 00:19:09,800
[slow music]
427
00:19:09,960 --> 00:19:11,600
[endearing sigh]
428
00:19:12,200 --> 00:19:13,600
[endearing sigh]
429
00:19:15,560 --> 00:19:16,560
[he gasps]
430
00:19:18,840 --> 00:19:20,639
I've never noticed your ring before.
431
00:19:21,919 --> 00:19:23,800
That's the only thing
you've never noticed?
432
00:19:24,919 --> 00:19:26,639
I'm glad everything worked out.
433
00:19:26,760 --> 00:19:32,720
[slow music continues]
434
00:19:36,879 --> 00:19:41,200
[pop music]
435
00:19:41,360 --> 00:19:44,760
Welcome back
to the No 1 game show, The Challenge.
436
00:19:44,919 --> 00:19:47,800
Last week,
our cool DJ Nino won the challenge.
437
00:19:47,960 --> 00:19:49,919
So let's welcome him back again.
438
00:19:50,760 --> 00:19:51,600
Come on out,
439
00:19:51,720 --> 00:19:54,360
DJ… Nino!
440
00:19:55,639 --> 00:19:58,159
[pop music]
441
00:19:58,320 --> 00:19:59,399
[Tom] Looks like
442
00:19:59,520 --> 00:20:01,520
you weren't absent or late all week.
443
00:20:01,679 --> 00:20:03,399
Excellent news, Marinette.
444
00:20:03,560 --> 00:20:05,960
You can go join your friends on the set.
445
00:20:06,080 --> 00:20:08,440
I think I'd rather watch it with you.
446
00:20:09,280 --> 00:20:11,440
That's if you and mom would like that.
447
00:20:11,600 --> 00:20:13,080
[chuckling]
448
00:20:13,480 --> 00:20:15,919
So we've upped
the challenge tonight, Nino.
449
00:20:16,080 --> 00:20:19,200
You have to get 2 celebrities
dancing instead of one.
450
00:20:19,360 --> 00:20:22,080
But this time,
you can choose your opponents.
451
00:20:22,200 --> 00:20:24,040
I got this one in the bag.
452
00:20:24,200 --> 00:20:27,600
I'm gonna pick two buds
I know won't let me down.
453
00:20:27,760 --> 00:20:29,679
Ladybug… and Cat Noir.
454
00:20:29,800 --> 00:20:30,800
[she squeals]
455
00:20:31,320 --> 00:20:34,600
On second thoughts,
I'm gonna take a nap.
456
00:20:34,760 --> 00:20:36,840
Don't want to be late for school,
457
00:20:37,000 --> 00:20:39,280
and mess up that perfect school record.
458
00:20:39,440 --> 00:20:40,560
Tell me what happens.
459
00:20:41,560 --> 00:20:42,879
-Sure.
-Of course, honey.
460
00:20:44,520 --> 00:20:47,840
Sometimes,
I just can't figure that girl out.
461
00:20:48,000 --> 00:20:49,480
Give her a break.
462
00:20:49,639 --> 00:20:53,000
You know there's nothing more demanding
than going to school.
463
00:20:53,159 --> 00:20:54,080
[she chuckles]
30271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.