All language subtitles for Le dritte (1958) ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:06,191 - E ci sposeremo? - Uomo: Ma certo, cara! 2 00:00:06,800 --> 00:00:09,633 - Avremo una casetta tutta per noi? - Tutta per noi! 3 00:00:09,920 --> 00:00:12,673 - Staremo insieme tutta la vita. - Tutta la vita. 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,233 - Allora... penso che puoi baciarmi. - Non aspettavo che questo! 5 00:00:27,240 --> 00:00:30,471 - Adesso, cara, devo proprio andare. - Cos� all'improvviso? 6 00:00:30,680 --> 00:00:32,910 S�, sai, il lavoro. Ma ti telefoner�. 7 00:00:33,520 --> 00:00:34,954 Ma se non sai il numero! 8 00:01:59,280 --> 00:02:02,716 Andiamo, signorina, non pianga! La prossima volta stia pi� attenta! 9 00:02:02,920 --> 00:02:04,194 Ma quale pi� attenta?! 10 00:02:04,320 --> 00:02:06,880 Non lo vede che questa � scema? Non � colpa sua! 11 00:02:06,960 --> 00:02:08,997 - Cosa abbiamo qui dentro? - l cervello! 12 00:02:09,080 --> 00:02:11,799 - Ecco, lei no! - Cos'ha? - Lei ha la segatura! 13 00:02:13,040 --> 00:02:14,439 E smettila di lagnarti perch�... 14 00:02:14,520 --> 00:02:15,555 Scusi, sa, ma... 15 00:02:15,760 --> 00:02:17,319 Su, esponga i fatti. 16 00:02:17,560 --> 00:02:18,994 Silenzio! 17 00:02:19,160 --> 00:02:22,949 - Aveva detto che mi sposava! - Ma da quanto lo conoscevi? 18 00:02:23,200 --> 00:02:27,717 Un mese. Ci vedevamo il pomeriggio, e domenica mi invit� a questa gita. 19 00:02:27,920 --> 00:02:29,797 Ma tu perch� ci sei andata? Perch�? 20 00:02:29,880 --> 00:02:32,440 Avanti, signorina, dica in poche parole come � andata. 21 00:02:32,520 --> 00:02:34,511 � venuto a prendermi con la vespa e dice: 22 00:02:34,600 --> 00:02:37,831 ..."A Rocca di Papa c'� un posto sotto gli alberi per mangiare!", 23 00:02:37,920 --> 00:02:40,594 E cos� ci siamo andati. Poi, dopo mangiato,.. 24 00:02:40,800 --> 00:02:41,995 ...abbiamo giocato a Bum. 25 00:02:42,200 --> 00:02:42,951 Bum? 26 00:02:43,120 --> 00:02:44,519 Che cos'� questo Bum? 27 00:02:44,720 --> 00:02:47,633 � un gioco che si d� la penitenza. Lei comincia a contare,.. 28 00:02:47,800 --> 00:02:51,555 ...non so, quando arriva a 7, a 14 o a 21 dice "Bum" al posto del numero. 29 00:02:51,720 --> 00:02:53,233 - Bum? - Donna: S�, s�, � cos�! 30 00:02:53,360 --> 00:02:56,000 - Provi, dica "uno"! - Eh? - Dica "uno"! 31 00:02:56,320 --> 00:03:00,314 Ahi! Cosa mi dai i calci?! Voglio fargli vedere com'�! 32 00:03:00,520 --> 00:03:01,874 - Dica "uno"! - Uno! 33 00:03:02,880 --> 00:03:03,995 - Due. - Tre. 34 00:03:04,200 --> 00:03:06,237 - Qua-quattro. - Quattro. 35 00:03:06,840 --> 00:03:08,069 - Cinque. - Sei. 36 00:03:08,280 --> 00:03:10,510 - Sette. - Ma no! Deve dire "Bum"! 37 00:03:10,640 --> 00:03:12,438 - Bum! - Anch'io sbagliavo come lei. 38 00:03:12,520 --> 00:03:15,194 E ho dovuto dargli i pegni per poi fare le penitenze! 39 00:03:15,280 --> 00:03:18,113 E quello le ha levato l'anellino, il bracciale di mamma.. 40 00:03:18,200 --> 00:03:19,998 ...e la collana. - Era falsa! 41 00:03:20,200 --> 00:03:23,556 Ma, fatte le penitenze, i pegni venivano restituiti? 42 00:03:23,760 --> 00:03:26,400 No! Perch� come prima penitenza lui mi ha detto: 43 00:03:26,560 --> 00:03:29,518 ...'Chiudi gli occhi, chiudi le orecchie, conta fino a 20.." 44 00:03:29,600 --> 00:03:32,160 ".e poi grida: "Come sono bella, come sono furba!", 45 00:03:32,240 --> 00:03:34,356 E mentre lei contava se l'� squagliata, cos�.. 46 00:03:34,440 --> 00:03:35,919 .Le ha fregato gli oggetti.. 47 00:03:36,080 --> 00:03:38,913 ...e questa deficiente ha dovuto pagare anche il pranzo! 48 00:03:39,120 --> 00:03:42,112 - Come sono bella, come so -- - Come sono scema! 49 00:03:42,280 --> 00:03:45,989 Silenzio, per favore! Cos'hanno quelle da chiacchierare? 50 00:03:46,080 --> 00:03:48,151 Su per gi� � successa la stessa cosa a me. 51 00:03:48,240 --> 00:03:52,279 Guardi, gli uomini li conosco bene, vestiti e nudi: faccio l'infermiera! 52 00:03:52,400 --> 00:03:54,676 Sa che le dico? Tutti sporcaccioni! 53 00:03:54,840 --> 00:03:56,035 - Permette? - Prego! 54 00:03:56,560 --> 00:04:00,679 Ma io sono una che glielo dice francamente: o matrimonio.. 55 00:04:00,920 --> 00:04:01,830 ...0 niente. 56 00:04:02,160 --> 00:04:04,834 La stessa cosa io, cara. Sar� all'antica, ma. 57 00:04:04,920 --> 00:04:08,038 Saranno pregiudizi, va bene. Sar� una provinciale, una borghese... 58 00:04:08,120 --> 00:04:10,873 - Brava! - � per questo che l'azione di questo qui mi... 59 00:04:10,960 --> 00:04:14,237 - Guardi come tremo! - Prenda questo, � un calmante! 60 00:04:17,360 --> 00:04:19,351 Grazie. Ma a lei come � successo? 61 00:04:19,600 --> 00:04:23,480 L'ho conosciuto al policlinico, lo avevano portato al reparto maternit�. 62 00:04:23,560 --> 00:04:25,153 Strano! � il primo caso, che io sappia. 63 00:04:25,240 --> 00:04:27,709 No, aveva due costole rotte e una frattura al femore,.. 64 00:04:27,800 --> 00:04:30,030 ...ma al reparto chirurgia non c'era posto! 65 00:04:30,240 --> 00:04:31,878 Apre gli occhi, mi vede e fa: 66 00:04:32,080 --> 00:04:35,994 ..."Deh, se angel tu sei, non mi lasciar, ma presso a me rimani". 67 00:04:36,240 --> 00:04:37,833 - Un poeta! - S�, 'sto figlio di... 68 00:04:37,920 --> 00:04:40,560 Son of dog, figlio di un cane in inglese, sa.. 69 00:04:40,800 --> 00:04:41,676 ...� meno volgare. 70 00:04:41,760 --> 00:04:43,558 Dice che era stato un incidente stradale,.. 71 00:04:43,640 --> 00:04:45,995 ...ma era stato un incidente con delinquenti come lui! 72 00:04:46,080 --> 00:04:47,309 Un tossicomane, capito? 73 00:04:47,400 --> 00:04:49,914 Mi aveva corteggiato per la chiave dell'armadietto! 74 00:04:50,000 --> 00:04:53,914 - Stupefacente! - Ecco. Tutti gli stupefacenti si � portato via! 75 00:04:54,000 --> 00:04:56,355 La direzione del policlinico ha fatto denuncia.. 76 00:04:56,440 --> 00:04:57,794 ...e io sono qua per i ragguagli. 77 00:04:57,880 --> 00:04:59,075 Mmmh, gli uomini! 78 00:04:59,360 --> 00:05:03,752 Senta, salvando i suoi parenti e i miei, gli altri tutti suini! 79 00:05:04,080 --> 00:05:06,151 Guardi questo, che faccia da delinquente! 80 00:05:06,240 --> 00:05:08,197 Ti hanno beccato, eh? Mascalzone! 81 00:05:08,280 --> 00:05:10,590 Guardi che io sono un agente, il mascalzone � lui! 82 00:05:10,680 --> 00:05:12,830 Agente: Andiamo! 83 00:05:14,800 --> 00:05:16,757 - Cose che capitano! - Ecco. 84 00:05:17,000 --> 00:05:20,436 Voi ai tempi dell'antica Roma avreste salvato il Campidoglio! 85 00:05:20,600 --> 00:05:22,955 - Chi l'ha salvato il Campidoglio? - Le oche. 86 00:05:23,200 --> 00:05:26,431 Sentite, io non sono uno psicologo, ma basta guardarvi in faccia. 87 00:05:26,520 --> 00:05:27,794 Anche mia sorella! 88 00:05:27,960 --> 00:05:30,474 E la ragione che vi ha portate al commissariato! 89 00:05:30,600 --> 00:05:33,433 No, scusi. � stata una questione di principio, chiaro? 90 00:05:33,600 --> 00:05:35,318 Intanto avete trovato tre furbi.. 91 00:05:35,400 --> 00:05:37,755 ...e con la scusa del matrimonio vi hanno truffato. 92 00:05:37,840 --> 00:05:41,196 Perch� voi siete le classiche ragazze sempre in cerca di marito! 93 00:05:41,400 --> 00:05:43,437 Eh, no! Mi spiace, ma lei ha capito male! 94 00:05:43,520 --> 00:05:45,796 - Del resto � brachicefalo! - A chi brachicefalo? 95 00:05:45,880 --> 00:05:49,032 - Non � un'offesa, sa? -| brachicefali non sono pesci? 96 00:05:49,200 --> 00:05:51,111 - No, quelli sono i cefali. - Ah! 97 00:05:51,400 --> 00:05:54,153 Senta, ma cosa c'� di male se una ragazza cerca marito? 98 00:05:54,240 --> 00:05:57,392 � il sistema che non va, un uomo non vuole essere accalappiato! 99 00:05:57,480 --> 00:05:59,153 La moglie se la vuole trovare da solo! 100 00:05:59,240 --> 00:06:01,390 Ma se esita una spintarella ci vuole, no? 101 00:06:01,560 --> 00:06:04,552 No, quelle che danno le spintarelle non mi sono simpatiche. 102 00:06:04,680 --> 00:06:06,751 - Senta, come si chiama lei? - Amleto. 103 00:06:07,240 --> 00:06:10,471 - Ma pensi, io mi chiamo Ofelia! - Guarda un po'! E allora? 104 00:06:10,640 --> 00:06:14,156 Ma come? Amleto, Ofelia, non crede all'influenza dei nomi? 105 00:06:14,360 --> 00:06:16,351 - No. - Non ci crede, eh? 106 00:06:16,640 --> 00:06:20,076 Senta, che mestiere fa? No, non me lo dica, lo indovino! 107 00:06:20,280 --> 00:06:23,716 Il rappresentante. No! Ha la faccia dell'artista,.. 108 00:06:23,880 --> 00:06:25,791 ...lei � un uomo dall'avvenire luminoso! 109 00:06:25,960 --> 00:06:27,712 Infatti, faccio l'elettricista! 110 00:06:27,800 --> 00:06:30,553 Pensi, ho una boutique di moda e mi si � fulminato il nome! 111 00:06:30,640 --> 00:06:31,710 Viene ad aggiustarlo? 112 00:06:31,880 --> 00:06:34,679 - Che le si � fulminato? - L'insegna al neon, "Ofelia". 113 00:06:34,760 --> 00:06:36,433 - Mmh... - Senta, Amleto! 114 00:06:41,120 --> 00:06:44,112 - Scusate un momento. - Ma dove va? - Aspettate! 115 00:06:45,000 --> 00:06:47,469 - Ciao, Ercole! < Ciao, Amleto! Ciao, Rina! 116 00:06:47,680 --> 00:06:50,479 - � venuto qualcuno al negozio? - No. - Vai, poi vengo. 117 00:06:51,760 --> 00:06:54,832 - Siamo d'accordo per sabato, allora? - Va bene, va bene. 118 00:06:55,040 --> 00:06:57,270 - Chi �? - Un amico di mio fratello. 119 00:06:57,520 --> 00:07:01,275 � un tipo caldo, belloccio, un po' capoccione... Mi piace! 120 00:07:02,040 --> 00:07:03,519 Sabato vanno a ballare. 121 00:07:03,720 --> 00:07:05,996 D'accordo, ma alle befane chi ci pensa? 122 00:07:06,160 --> 00:07:09,312 Lello porta la cugina, io telefono a Olga e Lidia... 123 00:07:09,440 --> 00:07:12,876 - No, Lidia no! Frega i soldi. - Ma vattene! 124 00:07:13,400 --> 00:07:15,073 - Pronto, avvocato! - Ecco. 125 00:07:15,360 --> 00:07:17,920 - Grazie, avvocato! - Mi d� una pulitina al vetro? 126 00:07:18,000 --> 00:07:20,640 Subito, una bella pulitina al vetro all'avvocato! 127 00:07:26,960 --> 00:07:29,270 - Io sabato pomeriggio sono libera! - Anch'io! 128 00:07:29,360 --> 00:07:32,512 - Quando? - Sabato pomeriggio. - Ecco, noi no. Vero, Ercole? 129 00:07:32,600 --> 00:07:35,399 - No, infatti. - Conoscete il mio amico Ercole Scatola? 130 00:07:35,480 --> 00:07:37,153 La signorina Ofelia, la signorina, 131 00:07:37,280 --> 00:07:39,794 ...Edna, piacere! Molto piacere! - Ercole: Piacere! 132 00:07:40,000 --> 00:07:41,718 - Edna? - Edna! - Vabb�! 133 00:07:42,640 --> 00:07:43,755 Sclerotico, eh? 134 00:07:44,000 --> 00:07:46,879 No, non sono iscritto a nessun partito! 135 00:07:47,040 --> 00:07:48,599 Faccia queste iniezioni. 136 00:07:48,800 --> 00:07:50,996 - Ma � matta? - Rina: No, � infermiera. 137 00:07:51,280 --> 00:07:54,830 Beh, noi... abbiamo un po' da fare. E poi ho il negozio l�! 138 00:07:55,040 --> 00:07:58,078 - Rina: E io che faccio? - E cosa vuoi fare? Vai a casa! 139 00:07:58,240 --> 00:08:01,039 - L'accompagniamo? - S�, l'accompagniamo. 140 00:08:01,200 --> 00:08:02,270 Au revoir, ch�ri. 141 00:08:03,520 --> 00:08:05,318 Au revoir, monsieur le "benziner"! 142 00:08:05,600 --> 00:08:06,271 Ciao! 143 00:08:08,520 --> 00:08:12,036 Questa � irrecuperabile! A quale lotteria l'hai vinta? 144 00:08:12,200 --> 00:08:13,474 Ofelia: Ah, Amleto! 145 00:08:13,800 --> 00:08:18,317 Io non avr� altro, ma capisco subito quando piaccio, lo sento! 146 00:08:18,400 --> 00:08:19,720 Edna: � la pituitaria. 147 00:08:21,080 --> 00:08:23,833 - Buongiorno! - Buongiorno! Venti litri. 148 00:08:24,000 --> 00:08:25,718 - Super? 00:08:30,550 - Acqua e olio a posto? < S�, grazie. 150 00:08:31,800 --> 00:08:33,791 Allora, cosa � successo a Rina? 151 00:08:34,000 --> 00:08:38,039 Questi disgraziati! Due settimane e ancora non mi hanno messo il vetro! 152 00:08:38,160 --> 00:08:40,276 Per forza, vai sempre da quel carrozziere! 153 00:08:40,360 --> 00:08:42,397 - Stai zitta, che la colpa � tua! - Mia? 154 00:08:42,480 --> 00:08:44,949 Non t'accorgi nemmeno dei pali che escono dai carri! 155 00:08:45,040 --> 00:08:47,077 Tua sorella � un po'... 156 00:08:47,160 --> 00:08:50,471 Ricordi quando le vendettero una ciocca di capelli di Yul Brynner? 157 00:08:50,560 --> 00:08:51,072 Beh? 158 00:08:51,560 --> 00:08:57,033 Senti, ma tra i tuoi antenati non c'� stato qualcuno un po'... Capito? 159 00:08:57,240 --> 00:08:58,560 Perch�, tra i tuoi? 160 00:08:59,240 --> 00:09:03,029 Ercole: Ecco fatto! Una bella pulitina al vetro... 161 00:09:09,360 --> 00:09:11,192 - Deficiente! - Ercole: Non c'� il vetro! 162 00:09:11,280 --> 00:09:13,157 - Ma se non c'�... - Ercole: Non l'ho visto! 163 00:09:13,240 --> 00:09:16,870 - Ercole: Abbia pazienza, signora! - Donna: Ma come si permette? 164 00:09:17,080 --> 00:09:19,959 - Scusi, dottore! - Ma che dottore? - Ah, non � dottore? 165 00:09:21,520 --> 00:09:23,158 Suo fratello, per esempio,.. 166 00:09:23,360 --> 00:09:26,079 ...ha lo sguardo soggiogatore, alla Marlon Brando. 167 00:09:26,280 --> 00:09:29,033 A me quel genere non va. Il bassetto, mi piace. 168 00:09:29,200 --> 00:09:32,238 A me piace Lello, il loro amico. Lavora in quella banca l�. 169 00:09:32,400 --> 00:09:35,677 Ah, Lello. Quello che procura le befane, ho sentito. 170 00:09:36,000 --> 00:09:37,195 Ascoltate, ragazze. 171 00:09:37,480 --> 00:09:40,711 Tu hai un debole per Lello, a te piace Ercole e a me Amleto. 172 00:09:40,800 --> 00:09:42,916 Non bisogna lasciarsi sfuggire l'occasione! 173 00:09:43,000 --> 00:09:44,195 Ogni lasciata � persa! 174 00:09:44,280 --> 00:09:45,429 A la guerre comme � la guerre! 175 00:09:45,520 --> 00:09:47,318 Sabato, a ballare, dovrebbero portare noi! 176 00:09:47,400 --> 00:09:49,437 Saremo almeno tre befane come le altre! 177 00:09:49,640 --> 00:09:53,634 - Che bell'idea! Ma come si fa? - Di' a tuo fratello di invitarci! 178 00:09:53,720 --> 00:09:55,438 Non ne vorr� sapere. � sempre cos�: 179 00:09:55,520 --> 00:09:57,830 ...prima mi chiede i soldi, poi se ne va per conto suo. 180 00:09:57,920 --> 00:10:00,230 - E tu gli dai i soldi? - S�, � sempre al verde. 181 00:10:00,320 --> 00:10:01,469 Invece io ho la mia dote. 182 00:10:01,560 --> 00:10:03,995 Con la parte che gli ha dato pap� ha aperto il negozio.. 183 00:10:04,080 --> 00:10:07,311 ...ed � rimasto scannato. Quando ha bisogno, mi chiede un prestito. 184 00:10:07,400 --> 00:10:10,518 � semplice: non gli dai un soldo se non ci invita a ballare. 185 00:10:10,680 --> 00:10:13,832 Che bell'idea! Non ci avevo pensato! 186 00:10:14,080 --> 00:10:16,959 Tu hai bisogno di fare una cura di fosforo e d'arseno, sai? 187 00:10:17,040 --> 00:10:18,838 Tieni. La cura completa, eh?! 188 00:10:19,000 --> 00:10:21,640 - Giri sempre con la farmacia appresso? - S�. - Mah! 189 00:10:21,720 --> 00:10:23,279 Guardatelo l�, quanto � bello! 190 00:10:23,360 --> 00:10:24,953 < Ofelia: Quello con la barba? < Rina: S�. 191 00:10:25,040 --> 00:10:27,429 < Ofelia: Oh, Dio! Come si fa a baciare uno con la barba? 192 00:10:27,520 --> 00:10:29,272 Mi sembrerebbe di baciare una spazzola! 193 00:10:29,360 --> 00:10:31,078 Beh, arrivederci! Tra un'ora ho un parto! 194 00:10:31,160 --> 00:10:32,639 Tu? Ma non si vede niente! 195 00:10:32,720 --> 00:10:35,360 - Non io personalmente, la ricoverata 27. - Ah! 196 00:10:35,480 --> 00:10:36,117 Arrivederci! 197 00:10:36,200 --> 00:10:37,599 Venitemi a trovare al policlinico,.. 198 00:10:37,680 --> 00:10:39,512 ...vi mostrer� la mia collezione di calcoli! 199 00:10:39,600 --> 00:10:41,238 No, � molto meglio chez moi. 200 00:10:41,400 --> 00:10:44,597 Ci organizzeremo per le danze. Ti metter� una roba qui, forse. 201 00:10:44,800 --> 00:10:46,996 E a te un vestito tutto di perline! 202 00:10:47,320 --> 00:10:50,039 - A proposito, dove si balla? - Alla Delfinetta! 203 00:10:50,120 --> 00:10:51,758 - Vicino al cinema Cervino. - Ah, ecco. 204 00:10:51,840 --> 00:10:53,751 Dove quell'autista ha sparato alla cognata... 205 00:10:53,840 --> 00:10:55,751 - Ah, bell'ambientino! - Allora da me, eh? 206 00:10:55,840 --> 00:10:58,400 Via Cecilia Adele, 20. Da Ofelia. Arrivederci! 207 00:10:58,480 --> 00:10:59,550 - Arrivederci! - Ciao! 208 00:11:16,040 --> 00:11:17,599 Come va, beau garcon? 209 00:11:17,760 --> 00:11:19,797 No, mi pare che il guasto non sia qui. 210 00:11:19,920 --> 00:11:21,513 Si sar� bruciato il trasformatore. 211 00:11:21,640 --> 00:11:25,679 - Ma che piedoni che ha! - Ma quali piedoni? � il 48. 212 00:11:25,880 --> 00:11:27,996 > Donna: Ofelia! - Qui, madame? 213 00:11:29,680 --> 00:11:30,909 Amleto: Mmh... 214 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 Ofelia, questa scollatura mi sembra un po' audace! 215 00:11:34,000 --> 00:11:35,911 Ma no! La scollatura nasconde,.. 216 00:11:36,040 --> 00:11:38,509 ...ma deve lasciare intravedere, n'est-ce pas? 217 00:11:38,720 --> 00:11:39,869 Le sta benissimo! 218 00:11:40,080 --> 00:11:43,710 E poi questo modello si chiama "D�sir de le lever", 219 00:11:44,040 --> 00:11:45,917 - Tutto un programma! - Ofelia! 220 00:11:46,080 --> 00:11:47,400 Ofelia: Ines, uno spillo! 221 00:11:47,480 --> 00:11:49,630 < Donna: Ofelia, ci sei? - S�, madame! 222 00:11:49,760 --> 00:11:51,319 Ofelia: Ciao, Mildred! 223 00:11:51,480 --> 00:11:55,030 - Ero venuta per la mia blusa. - Eccola qui. Non � un amore? 224 00:11:55,160 --> 00:11:57,231 Ne ha una uguale solo la Queen Elizabeth! 225 00:11:57,320 --> 00:12:00,597 - Il transatlantico? - Ma no! La Queen Elizabeth of England! 226 00:12:00,760 --> 00:12:02,478 Oh, quel Filippo, che simpatia! 227 00:12:02,560 --> 00:12:05,951 � lui che ha lanciato la moda dei longilinei biondi! 228 00:12:06,920 --> 00:12:09,070 - Incarta alla signora! < Mildred: Grazie! 229 00:12:09,880 --> 00:12:11,200 Lo pu� accendere? 230 00:12:14,960 --> 00:12:16,030 Ofelia: Voil�! 231 00:12:16,400 --> 00:12:19,358 Macch�! lo non ci capisco niente, che vi devo dire? 232 00:12:21,960 --> 00:12:24,270 - Mildred: Arrivederci, Ines! - Buongiorno, signora. 233 00:12:24,360 --> 00:12:24,838 Ciao, Ofelia! 234 00:12:24,920 --> 00:12:26,479 Arrivederci. Mi saluti suo marito! 235 00:12:26,560 --> 00:12:28,836 Quel porco! � scappato con la cameriera! 236 00:12:29,040 --> 00:12:30,553 - Oh, mi spiace! - Anche a me! 237 00:12:30,720 --> 00:12:33,553 - Ma non per lui, per la cameriera! - Bye bye! 238 00:12:34,240 --> 00:12:37,437 - Ofelia, torno tra un paio di giorni! - D'accordo! 239 00:12:37,640 --> 00:12:40,314 Ma hai visto? Poverina, come � ingrassata! 240 00:12:40,520 --> 00:12:42,272 Ha fatto proprio i cuscinetti qui! 241 00:12:42,400 --> 00:12:45,756 Sfido che i mariti le scappano! Arrivederci, Ofelia! Ciao, Ines! 242 00:12:45,920 --> 00:12:47,115 Au revoir, madame! 243 00:13:05,360 --> 00:13:06,350 Funziona, eh! 244 00:13:07,000 --> 00:13:08,559 E funzionava anche prima. 245 00:13:09,000 --> 00:13:10,877 Perch� mi vuole far perdere tempo? 246 00:13:11,040 --> 00:13:12,269 Che tono duro! 247 00:13:12,760 --> 00:13:15,513 Proprio in regola con la giovent� bruciata. 248 00:13:15,800 --> 00:13:17,074 Un vero selvaggio. 249 00:13:18,240 --> 00:13:21,995 - Veste sempre cos�? - Questi sono i miei abiti da lavoro. 250 00:13:22,200 --> 00:13:25,909 Perch� non si � sposato? Eppure lei � gi� un po' barzotto! 251 00:13:26,320 --> 00:13:28,311 Perch� sono di gusti tanto difficili! 252 00:13:28,400 --> 00:13:30,676 A proposito, lei crede all'influenza dei nomi? 253 00:13:30,760 --> 00:13:32,990 - Io s�. - Ecco, perch� mi sono informato. 254 00:13:33,120 --> 00:13:35,953 Sa che Ofelia prima divent� scema e poi mor� affogata? 255 00:13:36,080 --> 00:13:36,911 E con ci�? 256 00:13:37,000 --> 00:13:39,116 Stia attenta almeno a non morire affogata! 257 00:13:39,800 --> 00:13:42,713 Che c'� da ridere? Riporta la scaletta al signor Cesare. 258 00:13:46,200 --> 00:13:49,033 - Io non le sto simpatica, vero? - Ma perch�? Anzi... 259 00:13:49,120 --> 00:13:51,555 Solo che lei � una zia e bisogna starle alla larga. 260 00:13:51,640 --> 00:13:53,392 Io sono una zia? Non capisco. Perch�? 261 00:13:53,480 --> 00:13:56,154 S�, le ragazze che sono sempre in agguato.. 262 00:13:56,400 --> 00:13:59,472 ...per saltare addosso ad un marito, che non concedono niente.. 263 00:13:59,640 --> 00:14:01,950 ...Se non con una formale promessa di matrimonio,.. 264 00:14:02,160 --> 00:14:05,073 ...noi le chiamiamo zie. Infatti, fra noi compagni diciamo: 265 00:14:05,320 --> 00:14:07,789 ..."Non andare con quella perch� � una zia!". 266 00:14:08,040 --> 00:14:08,916 Intuisco. 267 00:14:09,200 --> 00:14:12,158 - Quanto le devo per il lavoro? - Niente, offre la ditta. 268 00:14:12,320 --> 00:14:15,551 - Allora... a sabato. - S�, per� niente coppie fisse,.. 269 00:14:15,720 --> 00:14:19,953 ...perch� io nel ballo sono poligamo. - Come punge! Sembra un riccio! 270 00:14:20,160 --> 00:14:22,117 Eppure non si tratta che di ballare! 271 00:14:22,320 --> 00:14:24,436 - Le piace la musica? - Molto! 272 00:14:24,600 --> 00:14:28,878 Ma non mi piace la musica della marcia nuziale, non so se... Eh? 273 00:14:29,360 --> 00:14:30,156 Addio! 274 00:14:33,960 --> 00:14:34,677 Uffa! 275 00:14:48,800 --> 00:14:52,509 Pronto? Policlinico? Vorrei l'interno 240. 276 00:14:58,680 --> 00:15:01,274 Pronto? S�, sono io. Ah, ciao, Ofelia. 277 00:15:02,080 --> 00:15:04,754 Eh, un po' stanca. Ho avuto tre appendiciti. 278 00:15:05,040 --> 00:15:08,192 S�? Ah, bene! Tutte danze, allora! 279 00:15:09,080 --> 00:15:12,471 Quand'� sabato? Dopodomani... No, no, sono libera! 280 00:15:12,840 --> 00:15:15,480 Ho solo un malato grave, per sabato � morto di sicuro. 281 00:15:15,560 --> 00:15:18,393 Attenzione alla mise! Dobbiamo fare colpo. 282 00:15:19,040 --> 00:15:22,556 Figurati, ho tanti di quei vestiti! Vi prester� quello che vorrete! 283 00:15:22,720 --> 00:15:27,078 A sabato, allora. Balleremo tanto da farci svitare le ginocchia! 284 00:16:00,800 --> 00:16:01,517 Ahi! 285 00:16:02,360 --> 00:16:05,079 - Che c'�? - Mi si stanno svitando le ginocchia! 286 00:16:05,240 --> 00:16:08,710 Zitta, non dirmi niente. Se do un morso a una vipera l'avveleno! 287 00:16:08,920 --> 00:16:10,957 Continuano a ballare con quelle l�. 288 00:16:11,160 --> 00:16:12,719 Sbavano per tipi come quelli! 289 00:16:12,800 --> 00:16:14,473 Vorrei sapere cos'hanno pi� di noi. 290 00:16:14,560 --> 00:16:15,755 Assolutamente nulla. 291 00:16:15,840 --> 00:16:17,877 Solo che mettono in vetrina quello che hanno,.. 292 00:16:17,960 --> 00:16:19,280 ...noi lo teniamo in magazzino. 293 00:16:19,360 --> 00:16:21,749 - Vogliamo provare?! - Noi siamo zie! 294 00:16:22,880 --> 00:16:24,314 - Cos'� che siamo? - Zie. 295 00:16:25,400 --> 00:16:26,231 Io non ho nipoti. 296 00:16:26,320 --> 00:16:29,312 - Edna: Che hai in testa? - Ofelia: Non si tratta di nipoti! 297 00:16:29,400 --> 00:16:31,710 Tu vai a spasso con i giovanotti, di notte? 298 00:16:31,920 --> 00:16:32,352 No! 299 00:16:32,440 --> 00:16:35,239 Ti metteresti a tubare con un ragazzo in macchina? 300 00:16:35,320 --> 00:16:35,991 No! 301 00:16:36,320 --> 00:16:41,076 In che caso ti abbandoneresti anima e corpo tra le braccia di un uomo? 302 00:16:41,280 --> 00:16:44,272 - Solo dopo il matrimonio! - Ecco, sei una zia. 303 00:16:45,800 --> 00:16:46,835 Sono una zia. 304 00:16:47,920 --> 00:16:50,196 Va bene, sono una zia, e con questo? 305 00:16:50,320 --> 00:16:53,153 Non fare la giaguara! Volete un'aspirina? 306 00:16:53,920 --> 00:16:56,116 Vorrei un bastardo qualunque pur di ballare. 307 00:16:56,200 --> 00:16:58,191 Tutti impegnati, pure i legittimi. 308 00:16:59,000 --> 00:17:00,149 - Zitte un po'! - Dove? 309 00:17:00,240 --> 00:17:01,310 - Ne ho visto uno libero! - Dove? 310 00:17:01,400 --> 00:17:02,390 - Gli zompiamo addosso? - Dove? 311 00:17:02,480 --> 00:17:05,791 < Edna: L�. < Rina: Ma non balla perch� � zoppo! 312 00:17:11,920 --> 00:17:14,036 Guarda come se le stringono! 313 00:17:14,280 --> 00:17:16,794 Ci vorr� la fiamma ossidrica per staccarli! 314 00:17:17,000 --> 00:17:19,435 Ma sono due amiche di mia sorella, non le conosco. 315 00:17:19,600 --> 00:17:22,991 Ma guarda! Porti a ballare ragazze che non conosci? 316 00:17:23,120 --> 00:17:25,634 Perch� tu non sei col fidanzato? Che vai cercando? 317 00:17:25,720 --> 00:17:27,438 Fidanzato? E chi lo pensa? 318 00:17:27,600 --> 00:17:29,716 Tu lo sai chi volevo per fidanzato! 319 00:17:29,840 --> 00:17:32,150 Questo discorso lo abbiamo fatto molte volte. 320 00:17:32,240 --> 00:17:34,754 Siamo giovani, simpatici, incensurati. 321 00:17:35,040 --> 00:17:37,350 Ma che ti fidanzi? Divertiamoci! 322 00:17:37,440 --> 00:17:39,556 Del resto lo hai sempre preferito anche te. 323 00:17:39,640 --> 00:17:41,916 - Vigliacco! - Ahi! 324 00:17:46,680 --> 00:17:48,000 Allora, frugoletto,.. 325 00:17:48,320 --> 00:17:50,994 ...ci vediamo domenica? - Siamo d'accordo, no? 326 00:17:51,080 --> 00:17:53,310 Ercole: Passo a prenderti con la Topolino di Lello. 327 00:17:53,400 --> 00:17:55,391 Cammina ancora quella grattaformaggio? 328 00:17:55,480 --> 00:17:58,074 Due domeniche fa ci siamo andati al Terminillo in sei! 329 00:17:58,160 --> 00:17:58,638 In sei? 330 00:17:58,840 --> 00:18:00,638 - Per� cinque spingevano. - Ah, beh! 331 00:18:00,800 --> 00:18:02,757 Abbassa la testa, che non ci arrivo! 332 00:18:23,560 --> 00:18:27,918 - Perch� sei sempre cos� serio? - lo sono come mi sento, mia cara. 333 00:18:28,120 --> 00:18:31,750 Non sono un tipo all'Elia Kazan: fusto, giovent� bruciata... 334 00:18:32,000 --> 00:18:33,991 - Vedi, io sono... - Tu sei un pignolo! 335 00:18:34,160 --> 00:18:38,040 - Sar� un pignolo, per�... - E va bene, caro! 336 00:18:38,240 --> 00:18:40,914 In fondo mi piaci per questo, capretta mia! 337 00:18:41,480 --> 00:18:42,390 Capretta mia? 338 00:18:43,480 --> 00:18:45,039 Che � capretta mia? 339 00:19:00,720 --> 00:19:01,437 Buonasera! 340 00:19:02,400 --> 00:19:04,118 Ma chi �? lo non lo conosco. 341 00:19:07,760 --> 00:19:09,671 Scusate se non ci alziamo, vero? 342 00:19:09,800 --> 00:19:12,474 Vi abbiamo portate a ballare? E allora cosa volete? 343 00:19:12,560 --> 00:19:15,678 - Se volete ballare fate il girotondo! - Sarebbe dello spirito? 344 00:19:15,760 --> 00:19:17,910 - Non si arrabbi! Come va la salute? - Bene. 345 00:19:18,000 --> 00:19:20,355 - Dov'� stata tutto il giorno? - All'ospedale. 346 00:19:20,440 --> 00:19:23,159 - Ma vi piacciono proprio tanto quelle tre bone? - Beh? 347 00:19:23,240 --> 00:19:25,709 - Pettorute... - Per carit�! Chi le pensa?! 348 00:19:25,880 --> 00:19:27,791 � il quinto ballo che fate con loro! 349 00:19:28,320 --> 00:19:29,674 E anche dieci, che c'entra? 350 00:19:29,880 --> 00:19:32,713 Sono italiani, latini, ausoni, puledri... 351 00:19:34,360 --> 00:19:37,591 Non possono guardare una donna senza spogliarla con lo sguardo! 352 00:20:36,240 --> 00:20:38,834 Hai del cianuro di potassio da mettergli nella birra? 353 00:20:38,920 --> 00:20:41,799 Per carit�! Quello � troppo rapido, non c'� gusto! 354 00:20:41,960 --> 00:20:45,157 Desidererei vederli contorcersi per due ore almeno! 355 00:20:45,600 --> 00:20:49,036 - Una mia amica conosce una maga. - Ti saluto! - Una strega. 356 00:20:49,160 --> 00:20:51,595 Nemmeno. Quelle chiromanti che levano il malocchio! 357 00:20:51,680 --> 00:20:54,069 - Una fattucchiera. - Ecco, s�, una fattucchiera. 358 00:20:54,280 --> 00:20:55,873 Fabbrica il filtro dell'amore. 359 00:20:56,080 --> 00:20:58,469 - Vogliamo andarci? - Ci vuole altro! 360 00:21:07,480 --> 00:21:09,471 Guardali, come si strofinano! 361 00:21:10,720 --> 00:21:13,109 - Rina, tienili d'occhio! - Subito, capo! 362 00:21:13,280 --> 00:21:14,600 Io non vedo niente. 363 00:21:19,480 --> 00:21:21,835 Che fanno? Le palpeggiano? 364 00:21:22,040 --> 00:21:24,953 No. Lello non lo farebbe mai. 365 00:22:05,200 --> 00:22:06,315 Ercole: Nuovamente! 366 00:22:06,680 --> 00:22:10,514 - Lo conosci? - No, chi �? - E che ne so? Mi saluta sempre. 367 00:22:22,720 --> 00:22:25,758 - Ercole: Bevi, Rosmunda! - Lello: Bevo! Ma che fai? 368 00:22:25,840 --> 00:22:28,673 - Ma dov'� la birra? - Sui miei calzoni! 369 00:22:28,840 --> 00:22:31,673 - Chi leva il fondo dei bicchieri? - Fa' vedere, Lello! 370 00:22:31,800 --> 00:22:35,873 - Sei sempre il solito cretino! - Non offenda! - Come non offenda? 371 00:22:36,080 --> 00:22:39,038 Grazie per la difesa! Come premio, pi� tardi un ballettino. 372 00:22:39,200 --> 00:22:40,554 No. Subito, invece. 373 00:22:41,560 --> 00:22:42,311 Andiamo. 374 00:22:42,400 --> 00:22:44,789 Io adesso mi sento tutto appiccicaticcio. 375 00:22:54,840 --> 00:22:57,275 Levati i pantaloni. Dalli a Rina che � bravissima! 376 00:22:57,360 --> 00:22:59,431 Va qui dalla moglie del custode che ha tutto. 377 00:22:59,520 --> 00:23:03,275 - S�! Te li lavo e poi te li stiro. - Mi levo i pantaloni qui? 378 00:23:03,360 --> 00:23:06,113 Quanto la fai lunga! Chi ti vede? C'� il tavolo! 379 00:23:06,200 --> 00:23:07,634 Ma s�, che ci vuole? 380 00:23:08,040 --> 00:23:09,235 Principe Amleto,.. 381 00:23:09,760 --> 00:23:14,391 ...come chiamereste una fandonia, una grossa bugia? 382 00:23:15,640 --> 00:23:17,153 - Balla! - S�, con piacere! 383 00:23:17,360 --> 00:23:18,430 Vabb�! 384 00:23:31,440 --> 00:23:34,558 Ecco, per� mi spiace che ti disturbi tanto per me. 385 00:23:34,760 --> 00:23:36,478 Lo faccio tanto volentieri. 386 00:23:36,760 --> 00:23:38,433 Hai levato la roba dalle tasche? 387 00:23:38,680 --> 00:23:40,990 No. Ci sono i soldi, ma li ho contati. 388 00:23:41,240 --> 00:23:42,560 Torno subito. 389 00:23:43,280 --> 00:23:44,395 - Ciao. - Ciao. 390 00:23:48,840 --> 00:23:51,195 Perch� sei cos� contrario al matrimonio? 391 00:23:51,560 --> 00:23:53,915 Io sono nato per rimanere scapolo. 392 00:23:54,160 --> 00:23:58,199 � una tradizione di famiglia: mio padre, mio nonno, tutti scapoli! 393 00:23:59,160 --> 00:24:00,912 Vedi, sei un po' stupido,.. 394 00:24:01,520 --> 00:24:03,477 ...ma c'� qualcosa in te che mi attrae. 395 00:24:03,680 --> 00:24:06,320 Sar� psicoanalogia... Vieni a trovarmi al policlinico! 396 00:24:06,400 --> 00:24:09,518 AI policlinico, che allegria! E all'obitorio, quando? 397 00:24:09,680 --> 00:24:12,433 La settimana entrante. Chiedi della signorina Piselli. 398 00:24:12,680 --> 00:24:14,239 - Chi, pardon? - Piselli. 399 00:24:14,760 --> 00:24:18,435 - Piselli? Sei tu? - Mi viene da ridere! 400 00:24:19,120 --> 00:24:20,872 - Ti hanno lasciato solo? - Gi�. 401 00:24:20,960 --> 00:24:23,315 Domenica pomeriggio andiamo a casa di Amleto? 402 00:24:23,400 --> 00:24:24,993 Per me un posto vale l'altro. 403 00:24:25,080 --> 00:24:27,549 S�, basta che tu non perda nulla della tua dignit�. 404 00:24:27,640 --> 00:24:30,792 Esatto. Perch� la dignit� � quanto un uomo ha di pi� prezioso. 405 00:24:30,960 --> 00:24:33,429 Va bene. Mi fai ballare? 406 00:24:40,000 --> 00:24:41,991 - Che ha da guardare, lei? - lo, niente. 407 00:24:45,440 --> 00:24:49,274 Lo sa di quel tale che ha incrociato un usignolo con un pappagallo? 408 00:24:49,480 --> 00:24:52,871 Ora l'usignolo non solo canta, ma racconta anche le barzellette. 409 00:24:54,000 --> 00:24:56,560 Rido solo se siamo d'accordo per domenica. 410 00:24:56,760 --> 00:24:57,397 Va bene. 411 00:24:57,480 --> 00:25:00,074 Alle 3:00 al Gianicolo al monumento di Garibaldi? 412 00:25:00,160 --> 00:25:02,470 - Garibaldi quale, Giuseppe, vero? - Certo. 413 00:25:02,960 --> 00:25:04,678 - Amleto? - S�? 414 00:25:04,920 --> 00:25:09,118 Va bene domenica alle 3:00 con queste ragazze al Gianicolo sotto Garibaldi? 415 00:25:09,320 --> 00:25:10,037 Certo. 416 00:25:11,080 --> 00:25:13,276 - Eh? - Mi fa male un dito. 417 00:25:24,000 --> 00:25:28,073 La televisione ieri sera ha annunciato tempo buono in tutta la penisola. 418 00:25:28,160 --> 00:25:30,470 E io ero andata anche dal parrucchiere. 419 00:25:30,560 --> 00:25:32,710 Qual � la regione del mondo dove non piove mai? 420 00:25:32,800 --> 00:25:35,679 - Il deserto del Sahara. - Ecco, noi non siamo l�. 421 00:25:36,120 --> 00:25:38,873 - Che ore sono? - Le 3:30. 422 00:25:40,680 --> 00:25:45,151 E piove, piove sulla favola bella che ieri ci illuse,.. 423 00:25:45,520 --> 00:25:49,229 ...che oggi ti illude, oh, Ermione. - A chi Ermione? 424 00:25:49,440 --> 00:25:52,671 - Amleto: Ecco il caff�. - Tutti: Finalmente! 425 00:25:55,160 --> 00:25:59,199 Ercole: Ce n'� voluto di tempo, eh? Veramente ci voleva il whisky. 426 00:25:59,480 --> 00:26:01,835 Amleto: In casa mia niente liquori con mio padre. 427 00:26:01,920 --> 00:26:03,877 - Perch�, � astemio? - No, se li beve lui. 428 00:26:09,080 --> 00:26:10,639 Lello: Che ha 'sto caff�? 429 00:26:10,840 --> 00:26:13,958 Che schifo! Una volta ho bevuto la varechina ed era meglio! 430 00:26:14,040 --> 00:26:16,190 Esagerato, sar� un po' lungo! 431 00:26:17,400 --> 00:26:18,117 Ammazza! 432 00:26:18,520 --> 00:26:20,716 Ci ha messo il sale invece dello zucchero. 433 00:26:20,920 --> 00:26:23,116 Pu� darsi, i barattoli sono uguali! 434 00:26:23,520 --> 00:26:25,830 Marisa, dopo questo caff�.. 435 00:26:26,600 --> 00:26:29,956 ...fammi rifare la bocca... con un tuo caldo bacio! 436 00:26:30,640 --> 00:26:32,677 No, dai, non cominciamo! 437 00:26:33,240 --> 00:26:36,119 - Ragazzi, facciamo mosca cieca! - Ma quale mosca cieca? 438 00:26:36,200 --> 00:26:39,033 - S�, s�, s�! - Ma mica siamo del ragazzini! 439 00:26:39,360 --> 00:26:41,670 Vieni di l�, che ti faccio vedere una cosa! 440 00:26:41,880 --> 00:26:42,870 Povero cocco! 441 00:26:43,600 --> 00:26:48,231 - Ragazze: Giochiamo! - Amleto: Che noia! 442 00:26:48,640 --> 00:26:51,837 Marisa: Bim bum bam, chi sta sotto non si sa, la Peppina fa il caff�. 443 00:26:51,920 --> 00:26:54,070 Se lo fa come questo, il caff�...! 444 00:26:54,280 --> 00:26:56,920 Toc-che-reb-be pro-pria-men-te a te! 445 00:26:57,160 --> 00:27:00,551 Ecco, lo sapevo. Avanti, la benda! 446 00:27:01,080 --> 00:27:02,514 Ercole: Fuori la benda! 447 00:27:04,240 --> 00:27:06,754 Piano, che mi schiacci la cornea! 448 00:27:07,040 --> 00:27:09,953 Marisa: Controlliamo se ci vede. Quante sono? 449 00:27:10,160 --> 00:27:11,958 Ercole: Ma che ne so! Pronti? 450 00:27:12,920 --> 00:27:14,558 Chi � che tira la roba? 451 00:27:14,800 --> 00:27:18,759 Ragazzi! Non � che andate al cinema e poi io non trovo nessuno? 452 00:27:18,880 --> 00:27:22,157 Dove siete? 453 00:27:22,320 --> 00:27:25,392 Il primo che va in cucina � il pi� vigliacco! 454 00:27:25,600 --> 00:27:26,920 Amleto! 455 00:27:27,440 --> 00:27:28,760 > Amleto : Ercole! 456 00:27:29,000 --> 00:27:31,469 Ercole: Che fai, la vocina da montanaro? 457 00:27:31,800 --> 00:27:35,873 > Ercole: Ma dove siete? Dove siete? 458 00:27:41,920 --> 00:27:44,150 - Marisa! - Cretino! 459 00:27:44,880 --> 00:27:48,510 - Ofelia: Vigliacchi farabutti. - Tutte: Manigoldi, delinquenti,.. 460 00:27:48,720 --> 00:27:53,840 ...disgraziati, canaglie, schifosi, porci, maiali, cafoni,.. 461 00:27:54,040 --> 00:27:55,678 ...ignoranti, maleducati. 462 00:27:57,080 --> 00:27:59,674 Ehi, � un miraggio o un taxi? 463 00:27:59,920 --> 00:28:01,399 Tutte: Taxi! Taxi! 464 00:28:18,160 --> 00:28:20,197 - Buongiorno, signorina! - Ciao, Assunta. 465 00:28:20,360 --> 00:28:21,839 Oh, Dio, com'� bagnata! 466 00:28:22,360 --> 00:28:24,920 - C'� la zia? - No, � a caccia. 467 00:28:25,240 --> 00:28:26,753 Ma anche lei, con questo tempo... 468 00:28:26,840 --> 00:28:29,150 - Ofelia: Venite. - Assunta: Vengano ad asciugarsi. 469 00:28:29,240 --> 00:28:31,629 - Uh! - Un cappello pieno di pioggia. 470 00:28:33,640 --> 00:28:36,837 Ecco la camomilla! Bevete, ragazze. Vi far� bene. 471 00:28:40,040 --> 00:28:43,158 - Me lo sono preso! - Adesso non cominciare a piangere! 472 00:28:43,360 --> 00:28:44,395 Ci penso io. 473 00:28:47,640 --> 00:28:50,917 Prendete. Buttate gi�. Questa eviter� di raffreddarvi. 474 00:28:51,960 --> 00:28:53,871 - Vuole anche lei? - No, grazie. 475 00:28:54,080 --> 00:28:55,957 Vi vado a fare asciugare i vestiti. 476 00:28:57,800 --> 00:28:59,916 Camomilla. Puah! 477 00:29:00,760 --> 00:29:04,071 - Che ne direste del cognac? - Portane un'autocisterna. 478 00:29:06,160 --> 00:29:08,993 < Rina: A me il cognac non piace! - E invece lo berrai! 479 00:29:09,080 --> 00:29:12,118 � l'unico modo per mandar gi� l'affronto di quei cialtroni! 480 00:29:12,200 --> 00:29:14,430 Un'ora ci hanno tenuto sotto il diluvio,.. 481 00:29:14,640 --> 00:29:16,313 ...sole, noi e Garibaldi! 482 00:29:16,480 --> 00:29:19,632 - Perch� poi? Perch�? - Perch� siamo delle zie. 483 00:29:19,840 --> 00:29:22,480 S�, sono una zia, va bene? E me ne vanto. 484 00:29:22,760 --> 00:29:26,469 Cosa dovrei fare? La finta pudica sui prati o nelle macchine in sosta? 485 00:29:26,560 --> 00:29:29,791 "Ah, ti prego, Giorgio! Non mi toccare, mamma non vuole!" 486 00:29:30,000 --> 00:29:34,119 "- Ah, Giorgio! Ah, no, ti prego! - Ah, mi fai morire!" 487 00:29:34,320 --> 00:29:35,799 � questo che dovrei fare? 488 00:29:35,960 --> 00:29:37,473 - Chi � Giorgio? - Ma va'! 489 00:29:40,280 --> 00:29:42,954 Giorgio, Nicola, Giovanni, che importa il nome? 490 00:29:43,120 --> 00:29:45,794 Sono tutti uguali, sono d'accordo con te. 491 00:29:46,160 --> 00:29:47,195 To', bevi. 492 00:29:49,520 --> 00:29:51,352 - Prosit! - Prosit! - Prosit! 493 00:29:51,680 --> 00:29:52,636 Ah! 494 00:29:54,000 --> 00:29:55,354 Mamma mia, quant'� cattivo! 495 00:29:55,440 --> 00:29:58,398 Bevi, scema! C'eri anche te sotto l'acqua ad aspettare, no? 496 00:29:58,480 --> 00:29:59,470 Bevi, bevi, bevi! 497 00:30:00,480 --> 00:30:02,471 Dobbiamo vendicarci, ragazze. 498 00:30:02,840 --> 00:30:04,911 Io non sono di quelle che cedono. 499 00:30:05,160 --> 00:30:08,596 Quei tre sono dei dritti? Bene, lo saremo pi� di loro. 500 00:30:09,800 --> 00:30:12,758 Noi non siamo dritte, siamo zie! 501 00:30:17,920 --> 00:30:21,675 Credono di poterci trattare come donnette da quattro o cinque soldi? 502 00:30:21,880 --> 00:30:23,553 Si sbagliano! 503 00:30:23,840 --> 00:30:25,513 E glielo faremo vedere! 504 00:30:25,840 --> 00:30:28,480 - Edna: Ecco, vieni. - Rina: Allora, chi era Giorgio? 505 00:30:28,560 --> 00:30:33,111 Giorgio era Albertazzi! Stai ferma con quel bicchiere! 506 00:30:36,960 --> 00:30:39,793 - Rina: � buono, questo cognac! - Ofelia: Buono, buono! 507 00:30:39,880 --> 00:30:42,713 Edna: Per le pene d'amore non c'� altro che il cognac! 508 00:30:42,800 --> 00:30:44,632 Ofelia: Come, scusi? Che ha detto? Amore? 509 00:30:46,880 --> 00:30:49,838 Rina: Oh! Mi � venuta in mente una freddura. 510 00:30:50,640 --> 00:30:54,076 - Edna: Dilla! - Rina: Sapete cos'� il cognac? 511 00:30:54,240 --> 00:30:57,870 - Ofelia: No, cos'�? - Rina: � il maric della sorec! 512 00:31:05,680 --> 00:31:08,798 La pagheranno cara, questa inzuppata di oggi. 513 00:31:10,400 --> 00:31:13,836 - Ce li sposeremo, va bene? - S�, proprio! 514 00:31:14,040 --> 00:31:17,158 Ecco, li trascineremo all'altare quei tre figli 515 00:31:17,360 --> 00:31:18,873 Bene! Bene! Bene! 516 00:31:19,080 --> 00:31:20,718 - Lo giurate voi? - Lo giuriamo! 517 00:31:20,800 --> 00:31:23,599 - Ecco, allora beviamo! - Beviamo, beviamo! 518 00:31:23,680 --> 00:31:25,159 Bevevano i nostri nonni? 519 00:31:25,240 --> 00:31:26,799 Bevevano i nostri padri? 520 00:31:26,880 --> 00:31:30,350 Tutte: #E noi che figlie siamo, beviam, beviam, beviam!# 521 00:31:38,520 --> 00:31:42,150 Fuori una! Ora tiriamo il collo a un'altra. 522 00:31:42,440 --> 00:31:45,876 - Edna: Brava. Ben detto. - Non � stato niente. 523 00:31:46,160 --> 00:31:47,559 Torno tra un minuto. 524 00:31:47,800 --> 00:31:50,952 - Che vigliacchi! - Ma non piangere! 525 00:31:51,800 --> 00:31:55,430 Anch'io mi sono innamorata del mio bassetto! 526 00:31:55,840 --> 00:31:58,480 Avevo sempre sognato un maritino cos�! 527 00:31:58,920 --> 00:32:00,911 Da coccolare, da curare,.. 528 00:32:01,440 --> 00:32:05,035 ...da misurargli la febbre tutte le sere! Ecco. 529 00:32:05,280 --> 00:32:09,990 Siate forti! Uffa! Anch'io sono innamorata di Amleto.. 530 00:32:10,320 --> 00:32:11,799 ...e voglio che lui mi ami. 531 00:32:12,080 --> 00:32:13,878 Ma non bisogna piangere! 532 00:32:14,360 --> 00:32:15,430 Bisogna ridere! 533 00:32:16,160 --> 00:32:18,800 Bisogna ridere e cantare! Su! 534 00:32:18,960 --> 00:32:26,117 #Lall�! Lall�! Lallall� # 535 00:32:41,880 --> 00:32:45,350 - Assunta: Buongiorno, signora! - Ciao, Assunta! Visto? Buona caccia. 536 00:32:45,480 --> 00:32:48,598 Mi dicono che qui ha piovuto. In Abruzzo, niente. 537 00:32:49,880 --> 00:32:54,829 Preparami un bel bagno, un paio di bistecche e sei uova. 538 00:32:55,200 --> 00:32:58,238 Signora, c'� la signorina Ofelia con due amiche. 539 00:32:58,440 --> 00:33:00,192 Sono di l�, non si svegliano. 540 00:33:00,360 --> 00:33:01,680 Sono l� da ieri. 541 00:33:01,880 --> 00:33:04,269 Hanno bevuto e si sono ubriacate. 542 00:33:04,400 --> 00:33:06,118 Meno male che ho potuto telefonare.. 543 00:33:06,200 --> 00:33:08,635 ...alle famiglie delle due amiche per tranquillizzarle. 544 00:33:08,720 --> 00:33:10,870 Avevano la carta d'identit� nella borsetta. 545 00:33:11,080 --> 00:33:12,354 Sono l�. Eccole. 546 00:33:14,680 --> 00:33:15,511 Eccole l. 547 00:33:18,800 --> 00:33:19,915 E Ofelia non c'�? 548 00:33:20,720 --> 00:33:21,596 � lass�. 549 00:33:21,960 --> 00:33:23,837 - � morta? - No! � lass�. 550 00:33:25,120 --> 00:33:25,712 Ah! 551 00:33:27,960 --> 00:33:30,076 Come ha fatto ad arrivare fin quass�?! 552 00:33:30,240 --> 00:33:33,835 < Non lo so, signora. Ho provato a svegliarle ma non ci sono riuscita! 553 00:33:35,600 --> 00:33:38,319 Ah! l mio Napoleon 1812! 554 00:33:38,560 --> 00:33:41,074 Sonno profondo, sbornia solenne! 555 00:33:41,360 --> 00:33:42,236 Come � successo? 556 00:33:42,680 --> 00:33:46,071 Io credo di aver capito che hanno provato una forte delusione d'amore. 557 00:33:46,160 --> 00:33:49,471 - D'amore? Cretine! - No, non lo dica, signora! 558 00:33:49,720 --> 00:33:52,917 Quando il mio Pancrazio mi disse che non mi avrebbe sposata, 559 00:33:53,120 --> 00:33:54,315 Su, sveglia! 560 00:33:55,200 --> 00:33:56,395 Sveglia, ragazze! 561 00:33:58,720 --> 00:34:00,870 - Assunta: No, macch�! Niente. - Zia: Niente. 562 00:34:01,080 --> 00:34:03,879 Oh! Sveglia! Apri quella finestra! 563 00:34:13,600 --> 00:34:17,355 Bah! O la cotta o il cognac erano troppo forti! 564 00:34:18,480 --> 00:34:20,710 Delusione d'amore, hai detto? 565 00:34:20,880 --> 00:34:22,951 Adesso le faccio svegliare io! 566 00:34:23,320 --> 00:34:26,153 Oh! Ma che tre bei giovanotti! 567 00:34:26,360 --> 00:34:28,795 < Avanti! Avanti, si accomodino! 568 00:34:31,320 --> 00:34:32,151 Buongiorno! 569 00:34:32,520 --> 00:34:34,909 - Buongiorno, piccole! - Ciao, zietta. 570 00:34:35,080 --> 00:34:40,154 Ragazze! Questa � zia Gina. Zia, quelle sono Edna e Rina. 571 00:34:40,400 --> 00:34:42,471 Buongiorno! 572 00:34:43,680 --> 00:34:45,671 00:34:47,638 - Assunta, provvedi! - Subito! 574 00:34:48,960 --> 00:34:51,076 E tu, perch� sei lass�? 575 00:34:51,360 --> 00:34:52,475 Non lo so. 576 00:34:52,960 --> 00:34:54,473 L'ultima cosa che ricordo.. 577 00:34:54,560 --> 00:34:56,597 ...� che Edna mi chiamava "il suo bassetto".. 578 00:34:56,680 --> 00:34:58,910 ...e mi correva dietro perch� voleva baciarmi! 579 00:34:59,760 --> 00:35:01,637 - Edna: Che ore sono? - Zia: Le 8:00. 580 00:35:02,800 --> 00:35:03,790 Di domenica? 581 00:35:04,160 --> 00:35:06,629 Di luned�. Domenica era ieri. 582 00:35:06,880 --> 00:35:09,235 < Oh, Dio! E a casa, i miei genitori? 583 00:35:09,440 --> 00:35:11,954 E al policlinico? Avevo una cistifellea! 584 00:35:12,200 --> 00:35:16,319 Non preoccupatevi, Assunta ha gi� telefonato tranquillizzando genitori.. 585 00:35:16,480 --> 00:35:17,436 ...e direttrice. 586 00:35:17,640 --> 00:35:19,517 Quanto a me, non mi preoccupo. 587 00:35:19,720 --> 00:35:22,712 Telefoner� a Ines che chiuda il negozio con la scritta: 588 00:35:23,320 --> 00:35:25,994 ..."Chiuso per restauri sentimentali". 589 00:35:26,320 --> 00:35:29,517 - Ragazze, venite qui! Ditemi tutto. - C'� poco da dire! 590 00:35:29,640 --> 00:35:31,756 Ci siamo innamorate di tre cattivi soggetti. 591 00:35:32,000 --> 00:35:34,196 Gli uomini sono tutti cattivi soggetti. 592 00:35:34,360 --> 00:35:37,239 Avessero strangolato il primo che nacque! E poi? 593 00:35:37,400 --> 00:35:38,151 E poi,.. 594 00:35:38,280 --> 00:35:41,875 ...avevamo appuntamento, ma ci hanno fatto stare un'ora sotto la pioggia. 595 00:35:41,960 --> 00:35:45,237 Se ne infischiano di noi. Corrono dietro solo a quelle... 596 00:35:46,320 --> 00:35:48,834 S�, corrono dietro a quelle... ma non le sposano. 597 00:35:49,080 --> 00:35:52,232 Voi non vi sentite di rinunciare ai vostri tre campioni? 598 00:35:52,360 --> 00:35:53,350 - Ah, beh 599 00:35:54,360 --> 00:35:56,158 Allora, non c'� che una cosa: 600 00:35:56,480 --> 00:35:59,552 ...vincerli, sconfiggerli, assalirli. - E come? 601 00:35:59,840 --> 00:36:03,993 Personalmente io non approvo. No, no, io detesto gli uomini.. 602 00:36:04,320 --> 00:36:07,119 ...pur ammettendo che in determinate circostanze.. 603 00:36:07,400 --> 00:36:09,914 ...ci sanno procurare delle sensazioni piacevoli. 604 00:36:10,120 --> 00:36:13,272 - Per� molto fugaci! - Saranno fugaci, signora, ma. 605 00:36:13,520 --> 00:36:14,476 Eh, s�... 606 00:36:14,720 --> 00:36:18,429 - E tu cosa pensi? - lo mi fido solo di questo! 607 00:36:18,800 --> 00:36:21,679 Mi ha saputo tirar fuori da tante scabrose situazioni! 608 00:36:21,800 --> 00:36:25,077 - Ma a voi non resta che compromettervi! - E come? 609 00:36:25,200 --> 00:36:26,998 - Ci sono mille modi! - Dinne uno! 610 00:36:27,400 --> 00:36:28,310 Per esempio... 611 00:37:04,600 --> 00:37:05,749 Ercole: 3.040. 612 00:37:07,760 --> 00:37:10,229 Non ho resto! Costantino! 613 00:37:10,680 --> 00:37:13,115 Piantala di giocare agli indiani, vieni qua! 614 00:37:14,600 --> 00:37:15,999 Cambiamo subito, eh! 615 00:37:18,200 --> 00:37:20,794 Tieni, vai a cambiare queste 10.000 lire, e sbrigati! 616 00:37:22,640 --> 00:37:24,074 Che si dice di bello? 617 00:37:24,560 --> 00:37:27,313 Il tempo � migliorato, eh? Ieri � piovuto. 618 00:37:27,720 --> 00:37:30,360 � capace che domani piove un'altra volta. 619 00:37:30,840 --> 00:37:33,992 Avete letto di quei tre banditi che hanno rapinato la banca? 620 00:37:34,080 --> 00:37:36,674 Li avevano arrestati e sono riusciti a scappare. 621 00:37:36,840 --> 00:37:38,956 C'� la fotografia su tutti i giornali. 622 00:37:43,960 --> 00:37:46,759 Ercole: Ammazza, che facce da mascalzoni! 623 00:37:47,520 --> 00:37:50,478 Chiss� ora dove sono? Incredibile! 624 00:37:54,360 --> 00:38:00,914 3 e 40, 3 e 50, 4.000, 5.000 e 5, che sono 10.000. Grazie! 625 00:38:01,160 --> 00:38:02,389 Buongiorno a loro! 626 00:38:09,240 --> 00:38:12,995 Eppure queste tre facce le ho gi� viste, ma dove? 627 00:38:14,800 --> 00:38:15,392 Mah! 628 00:38:16,520 --> 00:38:18,750 Costantino, cosa cerchi? 629 00:38:18,960 --> 00:38:21,713 Cercavo l'arco che ho messo l�, ma me l'hanno rubato! 630 00:38:21,920 --> 00:38:24,719 Ragazzini! Chi ha rubato l'arco di Costantino? 631 00:38:24,800 --> 00:38:26,029 Dev'essere stato Gigetto! 632 00:38:26,120 --> 00:38:29,078 Ci vado io. Stai qui, se arriva qualcuno chiamami, capito? 633 00:38:33,640 --> 00:38:37,031 - � qui l'arco di Costantino? - No, � vicino al Colosseo. 634 00:38:37,200 --> 00:38:40,670 Lo so, non sono un turista! Dico l'arco da indiano di Costantino. 635 00:38:40,760 --> 00:38:43,320 L'ha preso Gigetto, il tuo ragazzino di bottega. Dov'�? 636 00:38:43,400 --> 00:38:44,834 Che m'importa? Non lo so! 637 00:38:46,320 --> 00:38:48,436 - Che fai? - Lavoro, non vedi? 638 00:38:48,600 --> 00:38:50,238 - Salve, ragazzi! - Ciao Lello! 639 00:38:50,800 --> 00:38:54,953 - Sono gi� le 12:30? - E 40, dire banca � dire precisione. 640 00:38:55,440 --> 00:38:58,034 Guardate che ieri siamo stati dei bei mascalzoni! 641 00:38:58,160 --> 00:38:59,594 - E oggi? - Perch�, scusa? 642 00:38:59,680 --> 00:39:00,272 Ma come perch�? 643 00:39:00,360 --> 00:39:02,033 Abbiamo dato appuntamento a quelle tre. 644 00:39:02,120 --> 00:39:03,997 Ci hanno aspettato un'ora sotto la pioggia,.. 645 00:39:04,080 --> 00:39:06,674 ...poi ieri sera, quando a casa erano tutti preoccupati,.. 646 00:39:06,760 --> 00:39:09,400 ...una ha telefonato per dire che Rina dormiva da un'amica.. 647 00:39:09,480 --> 00:39:10,515 ...e ha raccontato tutto. 648 00:39:10,600 --> 00:39:13,558 Certo non � stato un comportamento da gentiluomini,.. 649 00:39:13,720 --> 00:39:15,552 ...ma chi poteva prevedere la pioggia? 650 00:39:15,640 --> 00:39:18,758 E poi, perch� sono rimaste l� a bagnarsi? Potevano andarsene! 651 00:39:18,840 --> 00:39:21,992 � l'amore! Niente da fare, le abbiamo fulminate! 652 00:39:22,360 --> 00:39:25,591 Amleto, qui c'� di mezzo tua sorella e non voglio avere rimorsi. 653 00:39:25,760 --> 00:39:29,390 Ma non le ho mai detto niente che lasciasse immaginare qualcosa! 654 00:39:29,480 --> 00:39:32,313 < Amleto: Lascia stare! - Chiss� come saranno avvelenate! 655 00:39:34,320 --> 00:39:36,789 Oh! Guarda un po' chi c'�! 656 00:39:41,440 --> 00:39:45,195 - Io devo andare un momentino... - Non ti muovere! 657 00:39:56,440 --> 00:39:58,954 - Non hanno detto niente! - Gi�. 658 00:39:59,560 --> 00:40:02,916 Se gli sguardi facessero dei buchi saremmo dei colabrodo! 659 00:40:03,120 --> 00:40:06,431 Che significa? Sono tre zie, quindi, non � roba per noi! 660 00:40:06,600 --> 00:40:09,035 - S�, ma Rina... - S�, anche mia sorella! 661 00:40:09,160 --> 00:40:11,549 Io sono contento che sia una zia, ma � una zia! 662 00:40:11,640 --> 00:40:14,917 - � tua sorella o tua zia? - Mia nonna! Non capisce niente! 663 00:40:15,640 --> 00:40:17,517 Ha detto mamma se l'aggiusta. 664 00:40:18,560 --> 00:40:20,437 - Cos'ha? - Non stira pi�. 665 00:40:21,520 --> 00:40:24,353 � caduto? Si � bruciato? Che gli � successo? 666 00:40:24,520 --> 00:40:26,397 - L'ha tirato in testa a pap�! - Ah! 667 00:40:26,560 --> 00:40:28,392 E ora tuo padre dov'�, all'ospedale? 668 00:40:28,640 --> 00:40:30,074 No, � all'osteria. 669 00:40:30,440 --> 00:40:33,558 Che testa dura! Cosa fa, gli impacchi col vino? 670 00:40:33,720 --> 00:40:36,473 Zitto, mi fai perdere i clienti! Ripassa domani! 671 00:40:37,720 --> 00:40:42,476 Lello: Questi sono i risultati del matrimonio: ferri da stiro in testa! 672 00:40:42,680 --> 00:40:45,433 Intanto a me la loro risatina non � piaciuta molto. 673 00:40:45,640 --> 00:40:49,076 Neanche a me. Anzi, mi � sembrata una dichiarazione di guerra. 674 00:40:49,280 --> 00:40:51,715 Cerchiamo di stare attenti. Molto attenti. 675 00:40:52,000 --> 00:40:54,799 - Senti, funziona questa lampadina? - Provala! 676 00:40:55,000 --> 00:40:57,150 Metti un dito in questa presa. 677 00:40:57,600 --> 00:41:00,672 Il corpo umano � un buon conduttore, se funziona si accende. 678 00:41:00,840 --> 00:41:03,195 - Ho capito, non sono stupido! - Appunto. Questo. 679 00:41:03,360 --> 00:41:05,192 - Qua vero? - S�. Non � stupido. 680 00:41:08,480 --> 00:41:10,357 Mamma! Viene il caff�? 681 00:41:17,560 --> 00:41:19,233 Si pu� sapere che hai? 682 00:41:19,440 --> 00:41:21,590 - Che avete tu e le altre due? - Niente. 683 00:41:21,760 --> 00:41:24,718 Gliel'hai detto? Siamo spiacenti per quel che � successo. 684 00:41:24,840 --> 00:41:26,831 Ci siamo dimenticati dell'appuntamento. 685 00:41:27,880 --> 00:41:29,200 < Mamma: Eccoti il caff�. 686 00:41:29,680 --> 00:41:32,718 Ma non fai tardi stamattina? Tuo padre � gi� uscito. 687 00:41:33,440 --> 00:41:35,397 - Tu come ti senti? - Bene. 688 00:41:36,000 --> 00:41:39,356 Ricordati che voglio conoscere l'amica dalla quale hai dormito! 689 00:41:39,440 --> 00:41:41,078 Certo che la conoscerai! 690 00:41:41,280 --> 00:41:44,318 E un giorno forse far� parte della nostra famiglia. 691 00:41:45,040 --> 00:41:46,951 Tu sei scema! E lei pure! 692 00:41:48,720 --> 00:41:50,996 - Ecco tua figlia! - Eh, gi�, fra tutti e due... 693 00:41:51,120 --> 00:41:53,589 < Amleto: Eh, gi�! - lo vado a fare la spesa. 694 00:42:04,320 --> 00:42:06,072 - Pronto, capo? - Ciao, Rina. 695 00:42:06,720 --> 00:42:11,157 - Parto per l'operazione filtro. - D'accordo, ma io ci credo poco. 696 00:42:11,760 --> 00:42:15,435 - Matrimonio o morte! - Matrimonio o morte! 697 00:42:21,040 --> 00:42:25,034 Ti dar� la formula del pi� famoso filtro magico,.. 698 00:42:25,320 --> 00:42:28,233 ...quello che fece innamorare Orlando. 699 00:42:28,920 --> 00:42:29,796 Orlando? 700 00:42:29,960 --> 00:42:32,395 Io non voglio che s'innamori Orlando, bens� Lello! 701 00:42:32,600 --> 00:42:34,716 Certo, piccola. 702 00:42:34,960 --> 00:42:36,394 Fai bene attenzione. 703 00:42:36,640 --> 00:42:41,430 Occorre un suo oggetto personale, il fazzoletto, per esempio,.. 704 00:42:41,760 --> 00:42:46,709 ...un suo capello, tre unghie di gallina che stia per fare l'uovo,.. 705 00:42:47,240 --> 00:42:51,029 ...una coda di lucertola e pelo di una.. 706 00:42:51,600 --> 00:42:52,396 ...coniglia. 707 00:42:53,680 --> 00:42:56,194 - Aggiungerai una tua foto... - Ah, una mia foto! 708 00:42:56,360 --> 00:42:59,318 ...un tuo indumento e un tuo capello. 709 00:43:00,160 --> 00:43:04,711 Il tutto farai bollire a mezzanotte di un venerd�.. 710 00:43:05,000 --> 00:43:09,551 ...con acqua marina pura, mormorando le parole magiche: 711 00:43:09,880 --> 00:43:14,272 ..."Patracava, contracomo, dammi il cuore di quell'uomo". 712 00:43:16,120 --> 00:43:17,918 Si accomodi pure alla cassa, prego. 713 00:43:20,480 --> 00:43:21,151 Ciao! 714 00:43:22,600 --> 00:43:25,911 Rina, mi spiace per domenica, ma io proprio non ne sapevo niente. 715 00:43:26,080 --> 00:43:26,956 Non importa. 716 00:43:27,240 --> 00:43:29,470 Senti che profumo ha questo garofano! 717 00:43:38,480 --> 00:43:39,231 Grazie. 718 00:43:43,440 --> 00:43:45,954 - Dov'� il pollaio? - � l�. - Grazie, tenga. 719 00:44:03,600 --> 00:44:04,192 Ah! 720 00:44:32,120 --> 00:44:34,919 - Ecco la coda di lucertola! - Grazie. Ah! Si muove! 721 00:44:35,040 --> 00:44:36,713 Ora si ferma! Dammi le 100 lire! 722 00:44:36,840 --> 00:44:38,638 � lei che si mangia le lucertole? 723 00:44:47,760 --> 00:44:49,273 Scusi, � pura quest'acqua? 724 00:44:49,440 --> 00:44:52,193 � pura? Si sa che nel mare tutti... 725 00:44:52,720 --> 00:44:54,199 � pura, � pura! 726 00:45:34,320 --> 00:45:34,991 Ahi! 727 00:45:37,920 --> 00:45:42,153 Patracava, contracomo, dammi il cuore di quell'uomo! 728 00:45:45,600 --> 00:45:50,959 Patracava, contracomo, dammi il cuore di quell'uomo! 729 00:45:52,240 --> 00:45:54,629 Patracava, contracomo, dammi il cuore di quell'uomo! 730 00:45:56,320 --> 00:45:59,073 Come si faccia a credere a queste idiozie, non lo so! 731 00:45:59,280 --> 00:46:00,634 - Io ci provo! - Prova. 732 00:46:01,160 --> 00:46:03,629 - Eccolo! - Calma, non cominciare a piangere! 733 00:46:03,840 --> 00:46:05,399 - Ciao, Lello! - Ciao! 734 00:46:05,640 --> 00:46:07,313 - Salve! - Buongiorno! - Salve! 735 00:46:07,840 --> 00:46:09,751 Beh, ragazze, lo vedete, sono solo. 736 00:46:09,880 --> 00:46:12,793 Non siamo arrabbiate, il nostro � stato solo un bagno. 737 00:46:13,000 --> 00:46:15,958 Spero che verr� a levarsi le tonsille da noi. 738 00:46:16,160 --> 00:46:18,834 - No, le ho gi� levate da bambino. - Combinazione! 739 00:46:19,000 --> 00:46:20,718 Beh, non � colpa vostra. 740 00:46:20,880 --> 00:46:23,235 Con quei tre vagoni di sesso che vi ronzano intorno! 741 00:46:23,320 --> 00:46:25,470 - Lello: Eh, beh! - Rina: Mentre noi siamo zie. 742 00:46:25,560 --> 00:46:27,631 - Cosa siete? - zie. - Zie? - S�. 743 00:46:27,840 --> 00:46:30,593 Tutte le ragazze che vogliono il matrimonio sono zie. 744 00:46:30,720 --> 00:46:32,916 E gli uomini girano al largo. 745 00:46:33,160 --> 00:46:36,471 Effettivamente non si possono sposare le zie. 746 00:46:38,680 --> 00:46:42,116 - Allora, io vado. - Lello, mi offri qualcosa al bar? 747 00:46:42,520 --> 00:46:45,114 - Prego, accomodatevi pure. - Noi no. 748 00:46:45,320 --> 00:46:47,675 - Edna: � lei che deve bere. - Ofelia: E vai! 749 00:46:47,840 --> 00:46:52,118 - Rina: Prego! - Lello: No, prima tu. - Rina: Grazie. 750 00:46:55,200 --> 00:46:56,793 - Che cosa bevi? - E tu? 751 00:46:57,000 --> 00:46:58,673 - Hai un aperitivo? -lo... 752 00:46:58,760 --> 00:47:00,398 Ha un cachet per il mal di testa? 753 00:47:00,480 --> 00:47:04,075 - Non abbiamo cachet, signorina. - Non importa. Un panino imbottito! 754 00:47:24,240 --> 00:47:24,991 Grazie. 755 00:47:26,960 --> 00:47:30,954 Senti, ma perch� ieri mi hai tolto il fazzoletto e strappato i capelli? 756 00:47:31,920 --> 00:47:33,831 Mistero misterioso! Bevi! 757 00:47:34,640 --> 00:47:36,870 - Ma lo sai che sei buffa? - S�? 758 00:47:39,920 --> 00:47:41,718 - Ma che � quest'affare? - Il Carotin. 759 00:47:41,800 --> 00:47:42,915 - Che? - l Carotin. 760 00:47:43,040 --> 00:47:44,713 Nuovo aperitivo estratto dalla carota. 761 00:47:44,840 --> 00:47:45,910 Dalla carota? 762 00:47:46,000 --> 00:47:48,150 - Perch�? - Contro il cambialio della vita moderna. 763 00:47:48,240 --> 00:47:49,036 Cambialio? 764 00:47:49,160 --> 00:47:51,800 - Cos'�? - Le cambiali che sono in giro! 765 00:47:52,080 --> 00:47:54,310 Bevo alla faccia delle cambiali! 766 00:47:58,720 --> 00:48:01,951 - Andiamo, barbetta? - S�. - Andiamo! 767 00:48:12,240 --> 00:48:14,356 Dunque, per riprendere il discorso di prima,.. 768 00:48:14,440 --> 00:48:16,317 ...noi siamo delle ragazze fatte cos�. 769 00:48:16,560 --> 00:48:19,598 Succede che se io incontro te e tu mi piaci... 770 00:48:19,960 --> 00:48:22,474 E tu mi piaci tanto, spazzolone mio! 771 00:48:22,720 --> 00:48:24,870 No! Sei tu che mi piaci! 772 00:48:25,600 --> 00:48:27,318 Ti do un bacio che ti schianto! 773 00:48:30,080 --> 00:48:32,515 - Funziona! - Funziona s�! 774 00:48:33,040 --> 00:48:35,759 - Ahi! Mi soffochi! - Quanto sei bella! 775 00:48:39,080 --> 00:48:41,356 - Lello: Vieni qua! - Ofelia: Oh, Dio! Mamma! 776 00:48:41,560 --> 00:48:42,630 Aiuto! Aiuto! 777 00:48:43,920 --> 00:48:46,594 Rina: Ma non devi baciare lei, devi baciare me! 778 00:48:46,760 --> 00:48:49,479 Edna: No, tu hai capito male! lo non c'entro niente! 779 00:48:49,640 --> 00:48:52,200 - Edna: Oh, Dio! - Lello: Principessa! 780 00:48:53,360 --> 00:48:55,749 Aiuto, chiamate i pompieri! 781 00:49:10,360 --> 00:49:12,590 Uomo: Signore! Basta! 782 00:49:14,480 --> 00:49:17,120 Io credo che tu abbia esagerato nella dose. 783 00:49:20,000 --> 00:49:21,832 Signore, � mia moglie! 784 00:49:22,800 --> 00:49:26,031 Anche tu, Teresa! � la terza volta in un mese! 785 00:49:26,280 --> 00:49:27,918 < Teresa: Ma io non lo conosco! 786 00:49:35,880 --> 00:49:39,077 No, no, il filtro non va. Non hai visto? 787 00:49:40,160 --> 00:49:43,278 S�, funziona, ma io voglio un marito, non un baciatoio elettrico. 788 00:49:43,400 --> 00:49:45,232 E poi quando � finito l'effetto? 789 00:49:45,400 --> 00:49:47,755 - � vero. E allora? - Allora.. 790 00:49:48,080 --> 00:49:51,152 ...passo all'operazione "Quattordicesima ora". 791 00:49:51,760 --> 00:49:53,433 No, dalle mie parti no. 792 00:49:53,680 --> 00:49:56,672 Ho adocchiato un palazzone in periferia che va benone. 793 00:49:57,320 --> 00:49:57,912 Vado. 794 00:49:58,560 --> 00:50:03,031 - Matrimonio o morte. - Matrimonio o morte. 795 00:50:04,800 --> 00:50:06,950 Matrimonio o morte? Che ne dice, dottore? 796 00:50:07,160 --> 00:50:07,877 Morte. 797 00:50:10,200 --> 00:50:12,874 - Ciao! - Ciao! C'� poco lavoro, eh? 798 00:50:13,440 --> 00:50:17,035 C'� sempre poco lavoro. In Italia la benzina � troppo cara. 799 00:50:17,120 --> 00:50:19,509 Ma non hanno trovato il petrolio anche in Sardegna? 800 00:50:19,600 --> 00:50:22,991 < Come no? In Sicilia, in Sardegna, nella Valle Padana, a Frascati. 801 00:50:23,080 --> 00:50:25,913 E pi� trovano petrolio pi� la benzina aumenta di prezzo! 802 00:50:26,000 --> 00:50:27,593 Speriamo che non lo trovino pi�,.. 803 00:50:27,680 --> 00:50:29,717 ...Se no va a finire che andiamo in bicicletta! 804 00:50:29,920 --> 00:50:33,470 - Hai ragione. Senti, ma Lello? < Sta ancora male, poveraccio. 805 00:50:33,680 --> 00:50:36,718 - Ma che gli era preso? - Boh! Baciava tutte le donne. 806 00:50:36,840 --> 00:50:39,275 Poi anche gli uomini, voleva baciare un vigile! 807 00:50:39,400 --> 00:50:41,960 < Un uomo serio, con moglie e figli. lo lo conosco. 808 00:50:45,720 --> 00:50:47,836 Per me c'� lo zampino di quelle tre. 809 00:50:48,120 --> 00:50:49,599 < Dici? 810 00:50:49,800 --> 00:50:52,076 Da quella domenica del mancato appuntamento.. 811 00:50:52,240 --> 00:50:55,915 ...anche mia sorella ha preso un modo di fare che non mi piace proprio. 812 00:50:56,000 --> 00:50:59,709 < Perch� non chiami un elettricista? - Piantala, che non capisco niente! 813 00:51:09,400 --> 00:51:10,879 � qui Amleto Bettini? 814 00:51:11,360 --> 00:51:13,715 - S�, sono io, perch�? - Oh, Dio! Che hai fatto? 815 00:51:13,840 --> 00:51:14,830 Venga con me. 816 00:51:15,280 --> 00:51:18,910 - Perch�, cosa ho fatto? - Parla solo davanti all'avvocato! 817 00:51:19,040 --> 00:51:20,075 Agente: Su, andiamo! 818 00:51:20,160 --> 00:51:23,596 Scusi, agente, ma non si possono arrestare cos� le persone perbene! 819 00:51:23,720 --> 00:51:28,715 E poi magari non avr� fatto nulla, al massimo avr� fatto da palo! 820 00:51:28,960 --> 00:51:30,553 Ma quale palo? Stupido! 821 00:51:30,760 --> 00:51:33,878 E poi i giovanottoni cos� sono tutti ingenui! 822 00:51:34,040 --> 00:51:36,953 - Ci vogliamo prendere qualcosa? Un caffettino? - No, no. 823 00:51:37,080 --> 00:51:39,720 - Una gazzosa? - lo non voglio arrestare nessuno! 824 00:51:39,880 --> 00:51:42,838 C'� una ragazza che � salita sul cornicione di un palazzo.. 825 00:51:43,120 --> 00:51:46,397 ...e dice che si butta di sotto se questo bel tipo non la sposa. 826 00:51:46,960 --> 00:51:49,395 - Amleto e Ercole: Le zie! - Su, andiamo. 827 00:51:50,760 --> 00:51:53,673 - Gigi, dai un'occhiata al negozio, torno subito. < Va bene. 828 00:51:55,280 --> 00:52:00,036 - Ercole: Ti devo portare le arance? > Cretino, portale a tua sorella! 829 00:52:25,920 --> 00:52:27,593 No! No. 830 00:52:27,960 --> 00:52:30,190 Mi dia retta, signorina, venga qua. 831 00:52:30,400 --> 00:52:34,633 No, voglio morire. Ho detto che mi butto e mi butto. 832 00:52:34,840 --> 00:52:37,912 Nell'altro appartamento non c'� nessuno. Sfondiamo la porta? 833 00:52:38,040 --> 00:52:40,236 No! Quella � pazza! Se qualcuno.. 834 00:52:40,480 --> 00:52:42,835 ...cerca di scavalcare il davanzale, si butta! 835 00:52:43,320 --> 00:52:44,310 Andiamo, su! 836 00:52:44,600 --> 00:52:46,830 Senta, signorina, ci ha dato abbastanza rogne! 837 00:52:46,920 --> 00:52:49,594 Io non do rogne, sono una libera cittadina che ha deciso.. 838 00:52:49,680 --> 00:52:51,353 ...di fare un bel tuffo sull'asfalto! 839 00:52:53,600 --> 00:52:55,750 Non si far� niente, ha visto i vigili del fuoco? 840 00:52:55,840 --> 00:53:00,232 Bellini! Quegli ometti piccoli l� sotto sono i vigili del fuoco? 841 00:53:00,560 --> 00:53:04,633 Quando mi getter� e finir� su quel fazzoletto che tengono tirato,.. 842 00:53:05,000 --> 00:53:07,833 ...ci far� un bel buco. - E ha ragione! 843 00:53:09,400 --> 00:53:10,515 Ofelia: Ah, s�! 844 00:53:10,840 --> 00:53:12,797 La smetta con queste foto! 845 00:53:13,160 --> 00:53:15,197 Ha capito di smetterla con queste foto? 846 00:53:15,280 --> 00:53:16,953 Quante volte glielo devo ripetere? 847 00:53:22,920 --> 00:53:24,911 - Su, venga qui. - No, mi butto. 848 00:53:25,120 --> 00:53:27,270 - Lei non si butta! - E invece mi butto! 849 00:53:28,440 --> 00:53:31,558 Senta, e se quel tale, quel signor Bettini, la sposer�? 850 00:53:31,760 --> 00:53:33,273 Allora, non mi butto. 851 00:53:33,680 --> 00:53:35,876 Ma cosa le avr� fatto questo signor Bettini? 852 00:53:35,960 --> 00:53:37,314 Le ha promesso di sposarla e poi... 853 00:53:37,400 --> 00:53:40,153 Oppure l'ha abbandonata dopo averla... eh? 854 00:53:40,440 --> 00:53:43,432 Glissons, signor commissario, glissons. 855 00:53:44,560 --> 00:53:46,915 - Andiamo, mi ascolti! - No! 856 00:53:49,440 --> 00:53:50,794 Vuole una sigaretta? 857 00:53:51,000 --> 00:53:54,709 - Vecchia, quella della sigaretta! - Non fumo! 858 00:53:55,080 --> 00:53:58,152 Senta, lei ha fatto questo gesto a solo scopo pubblicitario? 859 00:53:58,240 --> 00:53:59,753 Se lo dice un'altra volta, mi butto! 860 00:54:03,720 --> 00:54:04,915 Ah ah... 861 00:54:12,120 --> 00:54:14,839 - Agente: Sta arrivando. - Ofelia: Sta arrivando? 862 00:54:17,400 --> 00:54:19,630 Folla: Eccolo! � quello! 863 00:54:27,160 --> 00:54:29,879 Amleto: Aiuto! Quelli mi linciano! 864 00:54:32,880 --> 00:54:34,871 Amleto: Non ho fatto niente! 865 00:54:40,720 --> 00:54:44,429 - Ecco che arriva il suo fidanzato! - Non � il mio fidanzato. 866 00:54:44,640 --> 00:54:47,871 Chiunque sia, se accetter� di sposarla lei non si butter�? 867 00:54:48,040 --> 00:54:50,839 Certo che mi butter�, ma nelle sue braccia! 868 00:54:51,680 --> 00:54:54,513 Avanti, venga qua, giovanotto! Su, fategli posto! 869 00:54:55,880 --> 00:54:58,520 - Insomma, cos'� questa storia? - Mi butto. 870 00:54:58,720 --> 00:55:01,951 - E buttati, che aspetti? - Lo sente, signor commissario? 871 00:55:02,200 --> 00:55:03,474 Istigazione al suicidio! 872 00:55:03,680 --> 00:55:06,399 Si pu� sapere cosa c'� stato fra lei e la signorina? 873 00:55:06,560 --> 00:55:08,915 Proprio niente! Lo chieda a lei! 874 00:55:09,320 --> 00:55:10,435 No comment. 875 00:55:11,400 --> 00:55:14,756 Si � messa in testa di farsi sposare per forza, ma � una zia! 876 00:55:14,920 --> 00:55:15,830 � sua zia? 877 00:55:16,040 --> 00:55:20,079 No, le do la mia parola d'onore, io non c'entro. Non ne so niente. 878 00:55:20,160 --> 00:55:22,879 - Fra me e quella matta non c'� stato niente! - Mi butto! 879 00:55:30,040 --> 00:55:34,477 Senta, ora non � il caso di stabilire ci� che c'� stato o non c'� stato. 880 00:55:34,640 --> 00:55:36,517 Bisogna impedire che quella poveretta... 881 00:55:36,720 --> 00:55:40,759 #0felia � morta. Trallall�# 882 00:55:40,920 --> 00:55:44,356 - Senti, non puoi obbligarmi... - lo non obbligo nessuno! 883 00:55:44,640 --> 00:55:46,392 - Io mi butto! - Ferma! 884 00:56:07,480 --> 00:56:10,871 Senti, Ofelia. Di fronte a una decisione simile.. 885 00:56:11,160 --> 00:56:14,232 ...e al rischio che stai per correre, mi hai commosso. 886 00:56:14,640 --> 00:56:17,439 Io ho deciso che ti sposo. 887 00:56:18,720 --> 00:56:21,553 E io dovrei credere a un cambiamento cos� repentino? 888 00:56:21,720 --> 00:56:22,596 No, caro! 889 00:56:23,920 --> 00:56:25,274 Ma cosa dovrei fare? 890 00:56:25,520 --> 00:56:27,716 Non promettere! Agire, sposarmi subito! 891 00:56:27,880 --> 00:56:31,236 - Ma � un destino atroce! - S�, subito, qui! 892 00:56:34,320 --> 00:56:37,039 Ma ci vogliono le pubblicazioni in chiesa prima, amore! 893 00:56:37,120 --> 00:56:39,794 - Matrimonio articulo mortis! - Che cosa? 894 00:56:40,040 --> 00:56:43,715 - Matrimonio articulo mortis! - Ma quale mortis? Che dice? 895 00:56:43,920 --> 00:56:45,354 Io sono come una moribonda! 896 00:56:45,520 --> 00:56:47,989 Basta un anello. lo ce l'ho. Sei pronto? 897 00:56:48,200 --> 00:56:48,837 Eh? 898 00:56:51,480 --> 00:56:53,198 Vabb�, io sono pronto. 899 00:56:53,640 --> 00:56:54,436 Sono pronto. 900 00:56:54,920 --> 00:56:57,434 - Ma ci vuole un prete. - No, se ne pu� fare a meno. 901 00:56:57,520 --> 00:56:58,396 Mi sono informata. 902 00:56:58,480 --> 00:57:01,074 Basta un testimone purch� sia battezzato. Fatto. 903 00:57:01,160 --> 00:57:02,958 Poi regoleremo tutta la procedura.. 904 00:57:03,040 --> 00:57:05,509 ...con cortei, tappeti rossi, suono di campane. 905 00:57:05,880 --> 00:57:09,794 - Ma per ora, o cos� o mi butto. - No! Va bene. 906 00:57:10,360 --> 00:57:12,271 - Io sono pronto. - Commissario! 907 00:57:12,480 --> 00:57:14,551 Fa lei da ufficiale di stato civile? 908 00:57:14,840 --> 00:57:17,559 Senza dubbio, per� l'anello deve averlo lo sposo. 909 00:57:18,800 --> 00:57:19,517 Eccolo. 910 00:57:21,680 --> 00:57:23,079 Ah! Ah! 911 00:57:23,840 --> 00:57:24,716 Prendilo! 912 00:57:29,880 --> 00:57:32,349 Allora, lorsignori faranno da testimoni. 913 00:57:32,560 --> 00:57:34,358 Dunque, io credo in tutta coscienza.. 914 00:57:34,440 --> 00:57:37,956 ...di avere il diritto di unire in matrimonio la signorina... 915 00:57:38,160 --> 00:57:39,594 ...Ofelia Garanelli. 916 00:57:39,880 --> 00:57:43,111 ...Ofelia Garanelli con il signor Bettini... 917 00:57:43,920 --> 00:57:45,831 - Ma dico? - Il nome! Il nome! 918 00:57:46,400 --> 00:57:48,835 - Amleto. - Ecco, Amleto e Ofelia. 919 00:57:49,480 --> 00:57:52,711 Adesso lo sposo mette l'anello al dito della sposa. 920 00:58:00,400 --> 00:58:03,199 Commissario: Via! Via! Portatela via! 921 00:58:06,560 --> 00:58:07,755 Buongiorno, grazie! 922 00:58:12,800 --> 00:58:17,192 - Sposo di guerra! Come va? - Stupido! 923 00:58:21,120 --> 00:58:22,952 - Ciao, Marisa! - Ciao. - Dove vai? 924 00:58:23,040 --> 00:58:26,317 Ma che ha fatto Amleto con quella matta che si voleva ammazzare? 925 00:58:26,400 --> 00:58:27,754 C'era su tutti i giornali. 926 00:58:27,920 --> 00:58:31,038 - Ma non si vergogna? - S� che si vergogna, poveraccio. 927 00:58:31,280 --> 00:58:33,112 Bisogna distrarlo. 928 00:58:33,760 --> 00:58:36,320 Allora, domenica ci andiamo a quella gita? 929 00:58:36,760 --> 00:58:39,036 Se non troviamo niente di meglio. Ciao! 930 00:58:39,280 --> 00:58:41,590 Ma dove li trovi meglio di noi? 931 00:58:41,800 --> 00:58:43,518 Siamo tre pantere! 932 00:58:45,280 --> 00:58:48,671 Va' da Ercole. Fattelo riempire di benzina, devo pulire il motorino. 933 00:58:50,200 --> 00:58:51,793 Costantino, vieni qua. 934 00:58:52,680 --> 00:58:53,909 Fammi un piacere. 935 00:58:54,160 --> 00:58:57,516 Va' al bar, portami un bicchiere d'acqua minerale. Muoio di sete! 936 00:58:57,720 --> 00:58:59,597 Mi sembra di essere a bagnomaria! 937 00:59:01,320 --> 00:59:02,230 Buongiorno! 938 00:59:02,760 --> 00:59:03,716 Cinque litri? 939 00:59:03,800 --> 00:59:06,155 Gigi: Riempimi il bicchiere di benzina per Amleto! 940 00:59:06,240 --> 00:59:08,072 - Costantino: Ecco l'acqua. - Appoggiala l�. 941 00:59:08,160 --> 00:59:09,673 Non vedi che devo dare la benzina? 942 00:59:09,960 --> 00:59:13,271 Abbia pazienza un attimo, riempio questo bicchiere di benzina. 943 00:59:17,720 --> 00:59:18,710 Eccomi a lei. 944 00:59:21,240 --> 00:59:24,756 - Ehi, questo giornaletto � mio! - No, � mio! 945 00:59:24,840 --> 00:59:26,433 - � mio! - Ti ho detto che � mio! 946 00:59:26,520 --> 00:59:27,396 Se t'acchiappo... 947 00:59:33,880 --> 00:59:38,590 Ah! Un bel bicchiere d'acqua gelata! Cosa si pu� chiedere.. 948 00:59:39,280 --> 00:59:40,509 ...di pi� dalla vita? 949 00:59:43,040 --> 00:59:45,395 Ah! 950 00:59:49,880 --> 00:59:52,793 No, cara! Non c'� pi� bisogno dell'operazione rapimento! 951 00:59:53,000 --> 00:59:57,073 � qui. Me l'ha portato il destino sul vassoio d'argento! � mio! 952 00:59:57,280 --> 00:59:58,350 Ciao, Ofelia! 953 00:59:59,320 --> 01:00:01,311 MoM. 954 01:00:08,320 --> 01:00:09,355 Suora: Dorme. 955 01:00:22,240 --> 01:00:25,995 - Oh, Dio! La signorina Piselli! - Stai buono, caro. 956 01:00:26,240 --> 01:00:28,959 Buono, calmo. Non ti muovere. 957 01:00:30,640 --> 01:00:31,630 Ani, ahi, ahi! 958 01:00:32,040 --> 01:00:32,950 Ani, ahi! 959 01:00:34,000 --> 01:00:35,399 Ma che mi � successo? 960 01:00:35,720 --> 01:00:37,757 � successo che hai sbagliato serbatoio. 961 01:00:37,840 --> 01:00:39,558 Invece di mettere la benzina nell'auto.. 962 01:00:39,640 --> 01:00:40,994 ...te la sei messa nello stomaco. 963 01:00:41,840 --> 01:00:45,549 Ecco perch� ho sognato una Maserati a 12 cilindri! 964 01:00:45,920 --> 01:00:46,830 Bevi questa. 965 01:00:50,520 --> 01:00:53,478 Bleah! Era meglio la benzina! 966 01:00:54,160 --> 01:00:57,630 Sono venuti i tuoi amici a cercarti, ma tu eri incosciente. 967 01:00:57,760 --> 01:00:59,717 Non ti sei accorto nemmeno della lavanda? 968 01:00:59,840 --> 01:01:01,831 - Che? - Lavanda gastrica! 969 01:01:02,360 --> 01:01:05,591 Credevo la Wanda, Osiris. Mi fosse venuta a trovare... 970 01:01:06,040 --> 01:01:06,996 Voltati! 971 01:01:07,640 --> 01:01:09,870 - Perch�? - Ti devo fare questa iniezione! 972 01:01:10,080 --> 01:01:13,232 - Dove? Sul... - E dove? Sul naso? Sbrigati! 973 01:01:13,960 --> 01:01:16,429 Esigo un infermiere maschio! Sorella! 974 01:01:16,960 --> 01:01:19,918 Sciocco! Per me non sei un uomo, sei un ammalato, adesso. 975 01:01:20,120 --> 01:01:23,795 - Ma perch� devo farle vedere le mie forme? - Svelto! Via! 976 01:01:25,640 --> 01:01:28,234 - Ah! Oh, Dio, l'osso! - Macch� osso?! 977 01:01:30,400 --> 01:01:31,276 Ecco fatto! 978 01:01:32,880 --> 01:01:35,076 Ma perch� mi hanno portato qua da te? 979 01:01:35,920 --> 01:01:37,149 Destino, mio caro. 980 01:01:37,400 --> 01:01:40,677 E poi era l'ospedale pi� vicino! Sei venuto che eri in coma! 981 01:01:40,840 --> 01:01:43,400 Scusa, ma non sono venuto in ambulanza? 982 01:01:44,200 --> 01:01:47,955 Stavi per morire! Ti ho salvato io, perch� ti mancavano pochi minuti.. 983 01:01:48,160 --> 01:01:49,514 ...e non c'era il dottore! 984 01:01:49,720 --> 01:01:52,394 Ora, invece, presto potrai alzarti guarito! 985 01:01:52,600 --> 01:01:54,830 Ti baster� fare la Nespodina ogni mezz'ora. 986 01:01:55,040 --> 01:01:55,836 Grazie. 987 01:01:56,360 --> 01:01:58,829 Grazie, ti mostrer� la mia riconoscenza. 988 01:01:59,080 --> 01:01:59,990 E come? 989 01:02:00,720 --> 01:02:02,870 Domenica ti porto in tram. 990 01:02:03,240 --> 01:02:06,676 No, io non ti ho salvato la vita per un'altra, ma per me. 991 01:02:06,920 --> 01:02:09,514 Tra dieci minuti ti devo fare una seconda iniezione.. 992 01:02:09,600 --> 01:02:11,557 ...a complemento di quella di prima. 993 01:02:11,760 --> 01:02:14,752 Se non te la facessi, ti potrebbe venire la paralisi. 994 01:02:14,960 --> 01:02:16,997 La paralisi? 995 01:02:17,320 --> 01:02:19,072 - S�, la paralisi. - Ma che dici? 996 01:02:19,280 --> 01:02:23,194 Ma io ti faccio la seconda iniezione. Eccola qua, � pronta. Guarda! 997 01:02:23,440 --> 01:02:26,319 - Me la fai? - S�, se mi sposi. 998 01:02:26,560 --> 01:02:29,234 - Chi? 10? - No, il sindaco di Roccasecca. 999 01:02:29,360 --> 01:02:31,874 Ah, un sindaco? Complimenti! Matrimonio d'interesse? 1000 01:02:31,960 --> 01:02:35,351 - Io ti amo, bassotto mio! - Ma quale bassotto? Sono un cane? 1001 01:02:35,560 --> 01:02:39,349 La fiala! Se non te la inietto, tra un minuto e mezzo ti comincia la.. 1002 01:02:41,560 --> 01:02:42,277 ...paralisi. 1003 01:02:44,520 --> 01:02:46,636 La paralisi! 1004 01:02:53,720 --> 01:02:54,551 Dottore! 1005 01:02:56,840 --> 01:02:59,832 Ah! Mi dimenticavo di dirti che il campanello non funziona. 1006 01:02:59,920 --> 01:03:02,992 - Ciao, carino! - Dove vai, sei matta? 1007 01:03:03,440 --> 01:03:07,149 Vieni qui, fammi l'iniezione! Ti sposo! Giuro che ti sposo! 1008 01:03:07,800 --> 01:03:10,076 La paralisi no! La paralisi no! 1009 01:03:10,400 --> 01:03:13,233 < La paralisi no! La paralisi no! 1010 01:03:13,640 --> 01:03:16,758 - La paralisi no! - Tranquillo, c'� tutto il tempo. 1011 01:03:17,600 --> 01:03:21,150 S�, per�, per piacere, fammela dall'altra guancia. 1012 01:03:23,320 --> 01:03:25,277 Ah! Oh, Dio, l'altro osso! 1013 01:03:27,600 --> 01:03:28,271 E cos�.. 1014 01:03:28,760 --> 01:03:29,830 .Hai fallito anche tu. 1015 01:03:29,960 --> 01:03:32,315 Quel vigliacco ha raccontato tutto al dottore! 1016 01:03:32,400 --> 01:03:34,630 � stato un miracolo che non ho perso il posto. 1017 01:03:34,720 --> 01:03:36,836 Allora non era vero il fatto della paralisi! 1018 01:03:38,960 --> 01:03:39,950 Bella domenica! 1019 01:03:40,760 --> 01:03:44,390 La prossima sar� migliore. Non � detta l'ultima parola. 1020 01:03:44,640 --> 01:03:46,597 Ricordate i consigli di zia Gina? 1021 01:03:46,880 --> 01:03:49,474 Da questo momento ha inizio l'operazione villa. 1022 01:03:49,680 --> 01:03:52,115 Dovrete andarvene perch� aspetto il mio bandito. 1023 01:03:52,240 --> 01:03:55,358 Dunque, sabato bivaccheremo dal parrucchiere. 1024 01:03:55,640 --> 01:03:58,280 Porter� alla villa tutti i vestiti che ho qui. 1025 01:04:02,120 --> 01:04:06,239 Dovremo essere belle, provocanti, eccitanti, morbose. 1026 01:04:06,400 --> 01:04:07,754 Io porter� il cloroformio! 1027 01:04:07,880 --> 01:04:11,794 Dovremo sedurli gettando loro in faccia manciate di femminilit�. 1028 01:04:12,000 --> 01:04:13,911 Se non baster� ci sar� il mio bandito. 1029 01:04:14,080 --> 01:04:15,479 La prima mossa sar� la tua. 1030 01:04:15,600 --> 01:04:18,194 Convincerai tuo fratello che � un invito innocente,.. 1031 01:04:18,360 --> 01:04:21,876 ...Senza nessun pericolo. Un picnic alla villa di zia Gina. 1032 01:04:22,080 --> 01:04:24,833 - Come per fare la pace. - E invece li freghiamo! 1033 01:04:25,080 --> 01:04:28,118 Quando il bandito ci avr� costretti a non uscire tutta notte,.. 1034 01:04:28,240 --> 01:04:30,993 .I tre avranno automaticamente passato la notte con noi,.. 1035 01:04:31,080 --> 01:04:32,673 ...Cio� sotto lo stesso tetto. 1036 01:04:32,840 --> 01:04:35,229 E il codice parla, appunto, di tetto. 1037 01:04:35,640 --> 01:04:39,315 Ci avranno legalmente compromesso e non se la caveranno facilmente! 1038 01:04:39,440 --> 01:04:40,919 Rina: Osteria! 1039 01:04:41,000 --> 01:04:43,753 - Ma avremo il campo libero? - Certo. Zia Gina sar� a caccia.. 1040 01:04:43,840 --> 01:04:47,356 ...e io avr� spedito Assunta dai nipoti a Napoli! Ora andate! 1041 01:04:47,880 --> 01:04:49,553 Matrimonio o morte! 1042 01:04:51,000 --> 01:04:52,798 Ehi! Le ragazze dove sono? 1043 01:04:52,880 --> 01:04:55,952 Sai che ti dico? lo con quelle tre al mare non ci vengo pi�. 1044 01:04:56,040 --> 01:04:57,713 Guarda che figura stiamo facendo! 1045 01:04:57,800 --> 01:05:01,873 - Ma che figura? Che ci importa? - Certo, sono un po' troppo vistose. 1046 01:05:02,080 --> 01:05:03,673 Marisa specialmente! 1047 01:05:11,400 --> 01:05:13,710 Marisa: Ma che fate, vi siete gi� vestiti? 1048 01:05:22,920 --> 01:05:26,276 - Chi � che fischia? - Saranno americani, lo fanno sempre! 1049 01:05:26,480 --> 01:05:30,394 - Ma quali americani? Non li vedi? - Sono quei cretini di prima! 1050 01:05:31,480 --> 01:05:33,710 Cocche! Andiamo! 1051 01:05:33,960 --> 01:05:35,997 Andiamo! 1052 01:05:36,680 --> 01:05:38,159 Amleto: E adesso fischia! 1053 01:05:38,360 --> 01:05:41,193 Lascia stare, Ercole! 1054 01:05:49,520 --> 01:05:50,555 Marisa: Che succede? 1055 01:05:50,640 --> 01:05:52,677 Lello: L'avevo detto: "Si � in troppi in sei"! 1056 01:05:52,760 --> 01:05:54,956 Bella idea fare la gita su questo catorcio! 1057 01:05:55,080 --> 01:05:57,037 Noi non abbiamo la Cadillac! 1058 01:05:57,120 --> 01:05:59,270 Non siamo come quelli del colpo alla banca! 1059 01:05:59,360 --> 01:06:03,035 Lo sapete che li avevano arrestati e sono scappati da Regina Coeli? 1060 01:06:04,680 --> 01:06:06,910 Non c'� niente da fare, mi sa che hai fuso. 1061 01:06:07,120 --> 01:06:08,190 - � grave? - No! 1062 01:06:08,440 --> 01:06:11,000 - Ma la macchina cammina? - S�, se si spinge. 1063 01:06:11,200 --> 01:06:12,998 E allora? lo ho fame! 1064 01:06:13,280 --> 01:06:15,590 Andiamo sulla Colomba, troveremo un autobus. 1065 01:06:17,040 --> 01:06:19,156 Ma io cosa faccio, lascio qui la macchina? 1066 01:06:19,240 --> 01:06:21,550 - Chi vuoi che se la prenda? - Come, chi la prende? 1067 01:06:21,640 --> 01:06:25,395 - Solo lo stracciaiolo! - Scusate, ma io non vado a piedi! 1068 01:06:25,720 --> 01:06:30,999 - Cosa devo fare, portarti in spalla? - S�! - Non sei mica una libellula! 1069 01:06:31,200 --> 01:06:33,999 Ragazze, piantiamo questi disperati e andiamocene. 1070 01:06:34,200 --> 01:06:35,838 Troveremo una macchina, no? 1071 01:06:36,040 --> 01:06:37,917 - Ma dove vai? - Che succede? 1072 01:06:38,240 --> 01:06:41,312 No, non attacca. Siete venute con noi e con noi ritornate. 1073 01:06:41,480 --> 01:06:44,154 Non sono il tipo da sopportarvi, sono tanto delicato! 1074 01:06:44,400 --> 01:06:46,835 Oh, � tanto delicato! Ragazze, andiamo! 1075 01:06:47,440 --> 01:06:49,750 - Ecco una macchina! < Autostop all'americana! 1076 01:07:08,080 --> 01:07:09,275 Ragazze: Oh, grazie! 1077 01:07:09,360 --> 01:07:11,715 - Ragazzo: Dove andate? - Marisa: Dove va lei! 1078 01:07:12,880 --> 01:07:15,554 - Io vado in mezzo. - Marisa: Allora mi metto qua, io. 1079 01:07:16,640 --> 01:07:18,153 Io sono Marisa, piacere. 1080 01:07:25,280 --> 01:07:26,429 Lello: Ma dove vai? 1081 01:07:31,440 --> 01:07:34,956 Per un attimo ho creduto di farcela. All'anima che � grigia! 1082 01:07:35,120 --> 01:07:36,440 Queste sono le donne. 1083 01:07:36,640 --> 01:07:38,756 � la legge della giungla, te l'avevo detto. 1084 01:07:38,960 --> 01:07:40,758 Per�, viva la pace delle zie. 1085 01:07:40,960 --> 01:07:43,190 Ma s�, in fondo Ofelia non � antipatica. 1086 01:07:43,400 --> 01:07:45,630 Anche Edna, mi ha commosso con le sue cure. 1087 01:07:45,800 --> 01:07:46,790 - Chi? - Edna. 1088 01:07:47,040 --> 01:07:51,159 Pensa, mi ha fatto 150 iniezioni, mi ha regalato fiori e caramelle.. 1089 01:07:51,240 --> 01:07:53,117 ...e quando sono andato via mi ha regalato... 1090 01:07:53,200 --> 01:07:55,476 - Ma chi � questa? - Edna! Edna! 1091 01:07:55,560 --> 01:07:58,598 ...una scatola di punture per farmi diventare pi� intelligente,.. 1092 01:07:58,680 --> 01:08:01,320 ...pi� conscio delle mie responsabilit�, pi� volitivo. 1093 01:08:01,520 --> 01:08:03,591 - Bene, allora spingi. - Subito! 1094 01:08:04,000 --> 01:08:07,709 - E tu? - lo guido! Non fare sempre storie! 1095 01:08:07,920 --> 01:08:08,751 Spingete, dai! 1096 01:08:10,520 --> 01:08:14,115 - Rina non mi avrebbe lasciato cos�. - Amleto: Chi? - Rina! 1097 01:08:18,640 --> 01:08:20,597 Ercole: Ehi! Questa sta perdendo tutto! 1098 01:08:20,720 --> 01:08:23,997 Non � che invece del lubrificante ci hai messo l'olio di ricino? 1099 01:08:34,000 --> 01:08:35,718 � lei che mi ha fatto cercare? 1100 01:08:36,560 --> 01:08:37,118 $. 1101 01:08:39,000 --> 01:08:41,719 � lei Berardo Tominelli detto "il Tenia"? 1102 01:08:42,240 --> 01:08:43,230 < Cos� pare. 1103 01:08:43,880 --> 01:08:45,314 Mi piaci, sai? 1104 01:08:46,000 --> 01:08:50,233 - Spesso le donne mi cercano... - No, grazie! Non si tratta di questo! 1105 01:08:51,000 --> 01:08:53,799 - Vuole una sigaretta? - S�. - Prego. - Grazie. 1106 01:08:57,880 --> 01:09:00,520 La manda gi� perch� non sopporta il fumo? 1107 01:09:01,160 --> 01:09:02,912 Perch� si fa chiamare "il Tenia?" 1108 01:09:03,520 --> 01:09:04,669 Perch� sono solo. 1109 01:09:05,240 --> 01:09:08,073 E mi piace essere solo perch� non mi fido di nessuno. 1110 01:09:08,240 --> 01:09:09,389 Dai, dimmi! 1111 01:09:09,680 --> 01:09:11,557 Dunque, mi ha parlato di lei il portinaio... 1112 01:09:11,640 --> 01:09:16,555 Non m'importa di chi ti ha parlato di me! lo sono conosciutissimo! 1113 01:09:17,000 --> 01:09:19,150 - Lei � un duro, eh? - S�, sono un duro. 1114 01:09:19,320 --> 01:09:22,711 Pensa che una volta mi hanno assalito in cinque e il giorno dopo.. 1115 01:09:22,880 --> 01:09:24,598 ...ci sono stati quattro funerali. 1116 01:09:24,760 --> 01:09:27,559 - E il quinto? - Il quinto era protestante,.. 1117 01:09:27,760 --> 01:09:28,989 .L'hanno cremato. 1118 01:09:29,440 --> 01:09:31,750 - Con lei non si scherza. - Non si scherza! 1119 01:09:31,960 --> 01:09:33,553 E non scherzare neanche tu. 1120 01:09:33,760 --> 01:09:36,513 Se mi hai fatto venire qui per niente, domani.. 1121 01:09:36,800 --> 01:09:40,589 ...ti mando a sentire il profumo delle rose, ma dalla parte della radice! 1122 01:09:40,800 --> 01:09:43,189 Che divertente! Vuole un'altra sigaretta.. 1123 01:09:43,720 --> 01:09:45,597 ...0 preferisce un panino? - Parla! 1124 01:09:46,360 --> 01:09:48,954 Ecco, domenica prossima io e due amiche.. 1125 01:09:49,120 --> 01:09:51,031 ...inviteremo tre giovanotti in una villa. 1126 01:09:51,120 --> 01:09:51,871 Ceneremo.. 1127 01:09:52,120 --> 01:09:55,829 ...e verso le 10:00 lei interverr� fingendosi un bandito evaso. 1128 01:09:56,000 --> 01:09:58,355 Le procurer� io il vestito da ergastolano. 1129 01:09:58,560 --> 01:10:02,952 Dovr� minacciarci con la pistola e impedirci di uscire o telefonare. 1130 01:10:03,160 --> 01:10:05,356 Sa l'atmosfera di "Ore disperate"? Ecco. 1131 01:10:05,520 --> 01:10:09,036 Insomma, i tre giovanotti dovranno passare la notte li. 1132 01:10:09,200 --> 01:10:10,110 Oh! 1133 01:10:10,680 --> 01:10:12,432 Ma io sono "il Tenia"! 1134 01:10:12,840 --> 01:10:15,036 Solo a sentire il mio nome la gente.. 1135 01:10:15,240 --> 01:10:18,631 ...muore di paura e tu mi vorresti far fare il ruffiano? 1136 01:10:18,800 --> 01:10:21,599 50.000 lire addormenterebbero i suoi scrupoli? 1137 01:10:21,760 --> 01:10:23,478 51.500! 1138 01:10:24,400 --> 01:10:27,631 - Perch�? - C'� l'ICI! La pago io? 1139 01:10:28,160 --> 01:10:28,831 D'accordo. 1140 01:10:29,240 --> 01:10:31,117 - Dammi i soldi. - Ah, ah! 1141 01:10:32,320 --> 01:10:33,515 Met� subito.. 1142 01:10:37,480 --> 01:10:39,357 ...e met� a operazione compiuta. 1143 01:10:39,600 --> 01:10:40,476 Ripassi gioved�.. 1144 01:10:40,560 --> 01:10:43,871 ...per tutte le altre istruzioni, il vestito e le chiavi della villa. 1145 01:10:44,040 --> 01:10:44,996 Mi sta bene. 1146 01:10:45,400 --> 01:10:46,515 Ti saluto, pupa! 1147 01:10:52,800 --> 01:10:55,872 - Ti devo baciare? - No, grazie, non si disturbi! 1148 01:10:56,920 --> 01:10:58,399 Fai come ti pare! 1149 01:11:05,280 --> 01:11:08,989 - Che ne hai fatto della macchina? - La cambio. Mi danno una vespa usata. 1150 01:11:09,160 --> 01:11:10,355 Devo mettere 100.000 lire. 1151 01:11:10,520 --> 01:11:12,511 - Chi, loro a te? - No, io a loro. 1152 01:11:13,160 --> 01:11:16,471 - Ma quelle dove sono andate? - Hanno detto che tornavano subito. 1153 01:11:16,560 --> 01:11:18,437 Questa � la villa della zia di Ofelia? 1154 01:11:18,560 --> 01:11:21,916 Zia autentica, senza figli. Ofelia � l'unica erede. 1155 01:11:22,200 --> 01:11:24,430 Pensaci, Giacomino! Ehm, Amleto. 1156 01:11:24,680 --> 01:11:28,071 E poi tu ti chiami Amleto, lei Ofelia... 1157 01:11:28,400 --> 01:11:31,597 - L'ha scritto anche Scespar! - Chi? - Scespar! 1158 01:11:31,680 --> 01:11:35,435 Ragazzi, qua ci veniamo tutti i giorni, c'� anche la piscina. 1159 01:11:35,560 --> 01:11:38,120 S�, figurati se casa mia � diventato il luna park! 1160 01:11:38,200 --> 01:11:40,874 E stai seduto bene, che mi rovini la poltrona! 1161 01:11:41,000 --> 01:11:43,037 Si sente gi� il proprietario! 1162 01:11:43,160 --> 01:11:45,595 Scherzo, scemo! Figurati se mi sposo! 1163 01:11:45,800 --> 01:11:47,950 - Eccole! - Chi? - Le ragazze! 1164 01:12:07,360 --> 01:12:10,432 - Amleto: No, non � vero! - Ercole: Cos'�, carnevale? 1165 01:12:10,680 --> 01:12:14,913 - Lello: Che eleganza! - Oh, sono vestitucci fatti da noi, in casa! 1166 01:12:18,960 --> 01:12:21,918 - Ma oggi che si mangia? - Funghi. 1167 01:12:22,840 --> 01:12:26,959 - Ragazzi, vogliono darci i funghi. - Ma prima li assaggiano loro. 1168 01:12:27,440 --> 01:12:28,919 < Ofelia: Ma quanta fiducia! 1169 01:12:30,240 --> 01:12:32,197 - L'hai fatta la Nespodina? - Che? 1170 01:12:32,360 --> 01:12:34,397 La Nespodina, un'iniezione ogni mezz'ora! 1171 01:12:34,520 --> 01:12:35,999 - Andiamo! - Andiamo dove? 1172 01:12:36,080 --> 01:12:38,390 Dopo l'intossicazione intestinale � indispensabile! 1173 01:12:38,480 --> 01:12:41,950 L'ha detto anche il dottore! Meno male che l'ho portata io! Su! 1174 01:12:42,120 --> 01:12:43,838 Ragazzi, ma questa mi vuole portare. 1175 01:12:45,600 --> 01:12:48,513 Senti, vieni in cucina con me a dare un'occhiata? 1176 01:12:48,680 --> 01:12:51,593 Sono la cuoca. Ti far� assaggiare il timballo. 1177 01:12:52,480 --> 01:12:53,311 Andiamo! 1178 01:13:02,880 --> 01:13:06,271 Cos'� questa manovra? Due scappano da una parte, due dall'altra... 1179 01:13:06,480 --> 01:13:09,040 Paura... di restare solo con me? 1180 01:13:10,440 --> 01:13:12,954 Temi... che ti seduca? 1181 01:13:15,520 --> 01:13:19,354 Voi otterreste molto di pi�, se pretendeste molto di meno. 1182 01:13:22,280 --> 01:13:22,838 S�? 1183 01:13:24,800 --> 01:13:28,316 E poi mirate sempre al matrimonio! Non dico che non sia giusto,.. 1184 01:13:28,720 --> 01:13:31,394 ...ma non si fanno acquisti se non si danno anticipi. 1185 01:13:32,520 --> 01:13:37,720 Ma... se a forza di anticipi si disperde il capitale? 1186 01:13:38,960 --> 01:13:40,758 E se il capitale � solido? 1187 01:13:52,920 --> 01:13:54,479 Lello: Mmh, buono! 1188 01:13:55,000 --> 01:13:57,469 Quando saremo sposati te lo far� tutti i giorni! 1189 01:13:57,680 --> 01:14:00,115 - Quando saremo cosa? - Ho chiesto la tua mano. 1190 01:14:00,320 --> 01:14:03,438 - Dai, non scherzare! - Come sei bello! 1191 01:14:03,680 --> 01:14:07,150 - Come fai a essere cos� bello? - Non lo so. 1192 01:14:07,680 --> 01:14:10,035 Vuoi che venga a parlare con i tuoi? 1193 01:14:10,200 --> 01:14:12,157 - No, sono orfano. - E perch�? 1194 01:14:15,360 --> 01:14:17,476 - Disturbo? - No! Scusa. 1195 01:14:19,240 --> 01:14:22,119 - Com'� andata? - Male, e tu? - Peggio. 1196 01:14:23,520 --> 01:14:26,558 Amleto: Perch� non accendiamo la luce? Comincia a far buio. 1197 01:14:27,000 --> 01:14:30,231 Ragazzi! lo me ne vado! Qua ogni mezz'ora: zac! 1198 01:14:30,600 --> 01:14:31,999 - Ma chi? - Edna! 1199 01:14:33,400 --> 01:14:35,391 - Com'� andata? - Cattivo gioco! 1200 01:14:35,640 --> 01:14:38,314 - Ragazze! Andiamo su! - S�, andiamo. 1201 01:14:38,760 --> 01:14:42,037 - Ofelia: Con permesso, vero? - Ragazzi: Prego, care! 1202 01:14:43,200 --> 01:14:45,999 Ragazzi, bisogna stare attenti, il pericolo � forte. 1203 01:14:46,240 --> 01:14:49,437 Non esageriamo! Mangiamo una cosetta e poi ce la filiamo! 1204 01:14:49,640 --> 01:14:51,199 Lello: Attento ai funghi, per�! 1205 01:14:51,280 --> 01:14:54,398 Avete visto questo satellite artificiale con una scimmia dentro? 1206 01:14:54,480 --> 01:14:57,313 Lello: Finir� che tra qualche anno siamo tutti sulla luna! 1207 01:15:01,400 --> 01:15:03,038 Amleto: Ancora! 1208 01:15:04,320 --> 01:15:06,311 Ercole: Ci mandiamo queste sulla luna? 1209 01:15:08,640 --> 01:15:11,075 Amleto: Questi sono altri vestitini fatti in casa? 1210 01:15:11,160 --> 01:15:11,831 Ofelia: S�. 1211 01:15:12,240 --> 01:15:15,949 Ragazze, parliamoci chiaro: a me piacciono le situazioni precise. 1212 01:15:16,120 --> 01:15:17,269 A che gioco giochiamo? 1213 01:15:17,440 --> 01:15:20,319 - Io a mosca cieca non gioco! - Lello: Ercole! 1214 01:15:20,520 --> 01:15:23,114 - Lello: Qual � il vostro scopo? - Ragazze: Scopo? 1215 01:15:23,240 --> 01:15:25,675 Che significa questo invito in una villa isolata? 1216 01:15:25,760 --> 01:15:28,559 Questo sfoggio di modelli? Cosa c'� sotto tutto questo? 1217 01:15:28,800 --> 01:15:31,758 - Lello, noi ce ne andiamo! - Ofelia: No! 1218 01:15:32,880 --> 01:15:36,111 Ercole: E voi rimanete a cambiarvi fino a domattina. 1219 01:15:36,640 --> 01:15:37,914 Mi dispiace che.. 1220 01:15:38,160 --> 01:15:40,276 ...rinunciate a un timballo veramente delizioso. 1221 01:15:40,360 --> 01:15:43,796 - E degli involtini col prosciutto! - E il pollo coi peperoni! 1222 01:15:43,880 --> 01:15:44,790 < Ofelia: Il souffl�! 1223 01:15:44,880 --> 01:15:46,314 Peperoni col pollo? 1224 01:15:46,640 --> 01:15:49,553 Beh, non c'� bisogno di tutta questa fretta! 1225 01:15:50,120 --> 01:15:53,556 Prima ci mangiamo questi peperoni e poi ce ne andiamo. 1226 01:15:53,800 --> 01:15:57,077 Bene! Ragazze, in cucina! Tra mezz'ora si va a tavola! 1227 01:15:58,440 --> 01:16:01,717 Mezz'ora? Quella tra cinque minuti mi fa un'altra puntura! 1228 01:16:01,920 --> 01:16:03,354 - Chi? - Edna! 1229 01:16:03,800 --> 01:16:06,076 Mi devo nascondere. Dove mi metto? 1230 01:16:06,600 --> 01:16:08,637 - Perch� non vai l� dentro? - Dove? - Qui. 1231 01:16:08,720 --> 01:16:11,917 - Nell'armadio? Non ci sto! - Ma s� che ci stai! 1232 01:16:12,120 --> 01:16:14,396 - C'� puzza! - Dai, entra! 1233 01:16:26,760 --> 01:16:28,797 Andiamo! Bisogna fare l'iniezione! 1234 01:16:30,000 --> 01:16:30,910 Settete! 1235 01:16:31,960 --> 01:16:32,597 Andiamo! 1236 01:16:33,760 --> 01:16:34,830 Mannaggia! 1237 01:16:40,600 --> 01:16:41,271 Lello! 1238 01:16:42,960 --> 01:16:45,315 Il timballo lo vuoi col formaggio o senza? 1239 01:16:46,200 --> 01:16:48,794 �... � lo stesso. 1240 01:16:56,120 --> 01:16:57,235 Hai capito Rina? 1241 01:16:57,920 --> 01:17:00,434 Ma lo sai che con quel vestito... 1242 01:17:01,080 --> 01:17:02,559 Ha classe quella ragazza. 1243 01:17:03,800 --> 01:17:05,711 Beh, � di famiglia, un po'. 1244 01:17:06,080 --> 01:17:07,434 Ahi! 1245 01:17:08,320 --> 01:17:10,152 Quella mi ha preso per un puntaspilli! 1246 01:17:15,120 --> 01:17:20,069 Amleto, caro, preferisci vino bianco o vino rosso? 1247 01:17:20,280 --> 01:17:22,430 Ma chi c'� di l�, Christian Dior? 1248 01:17:23,360 --> 01:17:24,759 Bianco... bianco. 1249 01:17:27,160 --> 01:17:27,831 Ca va. 1250 01:17:33,200 --> 01:17:34,554 Sono fantastiche! 1251 01:17:35,440 --> 01:17:37,716 Saranno un po' matte, ma in fondo sono tenaci. 1252 01:17:37,880 --> 01:17:39,029 Sapete che vi dico? Che... 1253 01:17:41,560 --> 01:17:44,200 Ercolino, ti piacciono i cavoletti di Bruxelles? 1254 01:17:44,360 --> 01:17:46,556 Veramente preferisco quelli di Copenaghen! 1255 01:17:49,280 --> 01:17:52,318 - Ha classe anche questa! - Perch�, di che classe �? 1256 01:17:52,720 --> 01:17:54,438 Io mi sto divertendo un mondo! 1257 01:17:54,600 --> 01:17:57,035 Volete mettere l'altra domenica con questa? 1258 01:17:57,680 --> 01:17:59,193 Beh, io francamente... 1259 01:18:00,680 --> 01:18:04,116 Tra pochi minuti il pranzo sar� servito. Gradite un aperitivo? 1260 01:18:04,320 --> 01:18:09,394 Ercole: Edna, sei come il vulcano di cui porti il nome! Baciami! 1261 01:18:17,280 --> 01:18:19,920 Fermi! Mani in alto! 1262 01:18:22,960 --> 01:18:25,839 Tu vai alla porta! Tu fai il giro della casa! 1263 01:18:27,480 --> 01:18:29,357 Dolcecuore, fai il giro della casa! 1264 01:18:30,280 --> 01:18:32,032 - Amleto: Senti... < Evaso: Silenzio! 1265 01:18:32,200 --> 01:18:33,474 Lello: Ma questo chi �? 1266 01:18:33,640 --> 01:18:37,110 Ercole: Non sar� Ofelia che si � cambiata di nuovo? 1267 01:18:37,480 --> 01:18:39,551 < Nessuno esca da questa stanza! 1268 01:18:39,760 --> 01:18:41,558 State lontani dalle finestre. 1269 01:18:41,960 --> 01:18:42,756 Seduti! 1270 01:18:43,400 --> 01:18:44,720 Avanti, presto! 1271 01:18:45,880 --> 01:18:47,393 Muovetevi! 1272 01:18:49,800 --> 01:18:50,517 Seduti! 1273 01:18:54,040 --> 01:18:55,599 Potete abbassare le zampe. 1274 01:18:56,040 --> 01:18:58,680 Se ci ubbidirete nessuno vi far� del male. 1275 01:18:59,560 --> 01:19:02,279 E a nessuno venga in mente di usare il telefono. 1276 01:19:03,160 --> 01:19:04,036 Anzi... 1277 01:19:10,440 --> 01:19:12,431 Non vi allontanerete da questa villa.. 1278 01:19:12,840 --> 01:19:15,150 ...Se non dopo che ce ne saremo andati noi. 1279 01:19:15,640 --> 01:19:17,472 Bravo! Cos� va benissimo! 1280 01:19:18,320 --> 01:19:19,958 - Scusi... - Fermo! 1281 01:19:20,520 --> 01:19:23,672 - Quando ve ne andrete? - Non lo so, dipende. 1282 01:19:24,400 --> 01:19:27,119 - Forse stanotte, forse domani. - Domani! 1283 01:19:27,840 --> 01:19:28,636 S�, domani. 1284 01:19:29,000 --> 01:19:30,957 C'era solo quest'altra in cucina! 1285 01:19:31,120 --> 01:19:31,916 Siedi l�! 1286 01:19:34,360 --> 01:19:36,078 Non doveva essere uno solo? 1287 01:19:36,200 --> 01:19:38,555 Ne ha portati altri due per fare meglio la scena. 1288 01:19:40,320 --> 01:19:41,071 Non � lui. 1289 01:19:41,640 --> 01:19:44,280 - Questi sono banditi veri. - Ah, sono banditi ve -- 1290 01:19:45,400 --> 01:19:47,277 Oh! Banditi veri! 1291 01:19:47,680 --> 01:19:49,910 Eppure quelle facce non mi sono nuove. 1292 01:19:50,120 --> 01:19:52,555 Lo credo, ci hanno messo su tutti i giornali! 1293 01:19:52,720 --> 01:19:54,313 Chi sono? Aspetta... 1294 01:19:55,880 --> 01:19:56,915 Uomini politici? 1295 01:19:58,120 --> 01:19:58,916 < Oriundi? 1296 01:19:59,120 --> 01:20:00,997 Sono quelli della rapina alla banca. 1297 01:20:05,120 --> 01:20:07,839 Vabb�, ho capito. Non c'� nessuno di l�. 1298 01:20:08,880 --> 01:20:13,078 Ehi, Topo! Accendi la radio. La musica coprir� ogni rumore. 1299 01:20:14,080 --> 01:20:14,911 La radio? 1300 01:20:15,320 --> 01:20:16,515 Ma questi ci sparano! 1301 01:20:16,680 --> 01:20:17,431 Aiuto! 1302 01:20:17,680 --> 01:20:19,512 < Evaso: Non fare il furbo! 1303 01:20:19,760 --> 01:20:21,717 O ti pianto una pallottola nella testa. 1304 01:20:21,880 --> 01:20:22,517 Aiuto. 1305 01:20:22,720 --> 01:20:24,791 Ho ammazzato della gente per molto meno. 1306 01:20:25,000 --> 01:20:25,512 Aiuto. 1307 01:20:25,720 --> 01:20:27,916 E tu mi sei anche antipatico. 1308 01:20:28,320 --> 01:20:28,912 Aiuto. 1309 01:20:34,120 --> 01:20:35,633 No, niente da fare. 1310 01:20:36,840 --> 01:20:37,750 Ho detto no! 1311 01:20:40,480 --> 01:20:41,276 Niente! 1312 01:20:44,040 --> 01:20:44,677 No! 1313 01:20:49,880 --> 01:20:50,870 Gli piacete. 1314 01:20:51,440 --> 01:20:54,671 Gli piacciono tutte le donne e vorrebbe divertirsi un po'. 1315 01:20:54,880 --> 01:20:55,756 Ah, davvero? 1316 01:20:56,160 --> 01:20:58,879 Non tutti gli uomini hanno gli stessi gusti! 1317 01:20:59,040 --> 01:21:02,476 - Perch� non parla? - Non ha la lingua. 1318 01:21:02,960 --> 01:21:05,076 Gliela tagliai io stesso qualche anno fa.. 1319 01:21:05,160 --> 01:21:07,754 ...perch� parlava troppo. - Perch� parl -- 1320 01:21:07,960 --> 01:21:09,997 - Non la spaventate! - Rimani dove sei! 1321 01:21:10,080 --> 01:21:12,993 Dolcecuore, vai in cucina e portaci qualcosa da mangiare! 1322 01:21:15,080 --> 01:21:16,991 Ah, si chiama Dolcecuore? 1323 01:21:17,560 --> 01:21:18,675 Dolcecuore � lui,.. 1324 01:21:19,200 --> 01:21:21,714 ...questo � Topo e io sono noto come Zucchiello. 1325 01:21:22,040 --> 01:21:24,429 Le presentazioni sono fatte. E adesso mosca! 1326 01:21:24,800 --> 01:21:26,393 Mi pareva, vengono di l�! 1327 01:21:39,120 --> 01:21:40,997 Lello, vieni qui. 1328 01:21:41,920 --> 01:21:43,558 Qui ci vuole un colpo di forza. 1329 01:21:44,120 --> 01:21:47,033 Fallo tu che sei pi� deciso. Ti ricordi come in quel film.. 1330 01:21:48,560 --> 01:21:50,312 ..."Il delitto della quinta strada"? 1331 01:21:50,480 --> 01:21:54,075 Ecco, due colpi: un pugno nello stomaco e una ginocchiata al mento. 1332 01:21:54,280 --> 01:21:56,920 Due colpi decisi, eh? Lascialo girare. 1333 01:21:57,120 --> 01:21:58,315 E perch� non lo fai tu? 1334 01:21:58,400 --> 01:22:00,676 Perch� sono quello che � pi� tenuto d'occhio. 1335 01:22:03,360 --> 01:22:06,876 Due colpi: un pugno nello stomaco e una ginocchiata al mento. 1336 01:22:07,080 --> 01:22:08,115 Poi veniamo noi. 1337 01:22:08,600 --> 01:22:09,635 Aspetta un momento. 1338 01:22:10,000 --> 01:22:11,479 Dai, che � girato! 1339 01:22:12,760 --> 01:22:13,318 Ehi! 1340 01:22:16,800 --> 01:22:17,517 Oh! 1341 01:22:18,160 --> 01:22:20,515 Che vuoi che ti dica? Avr� visto il film anche lui. 1342 01:22:41,560 --> 01:22:42,356 Che c'�? 1343 01:22:42,800 --> 01:22:43,995 Non c'era altro? 1344 01:22:45,960 --> 01:22:46,950 Arriva qualcuno! 1345 01:22:47,320 --> 01:22:50,039 Presto, nascondetevi! E voi, non una parola! 1346 01:22:55,240 --> 01:22:56,116 Fermi tutti! 1347 01:22:56,920 --> 01:22:59,116 Su le mani! Il primo che si muove lo ammazzo! 1348 01:22:59,200 --> 01:23:00,031 Eccolo qui. 1349 01:23:00,360 --> 01:23:02,192 � lui, � arrivato adesso. 1350 01:23:02,280 --> 01:23:04,840 Ma che � questa villa, la succursale di Regina Coeli? 1351 01:23:04,920 --> 01:23:05,557 Capito? 1352 01:23:06,160 --> 01:23:09,152 Guardate che se uno si muove io me lo mangio! 1353 01:23:09,360 --> 01:23:11,112 Voi non mi conoscete! 1354 01:23:11,320 --> 01:23:13,436 Io ammazzo tutti! 1355 01:23:13,920 --> 01:23:18,198 Guardi che siamo gi� prenotati dai signori venuti prima di lei. 1356 01:23:18,440 --> 01:23:19,999 Butta via quella pistola! 1357 01:23:20,240 --> 01:23:23,471 - E questo chi �? - Ma che ne so io! 1358 01:23:24,160 --> 01:23:25,355 Ho capito! 1359 01:23:25,920 --> 01:23:29,038 Prima ti sei messa d'accordo con me e poi hai chiamato altri! 1360 01:23:29,200 --> 01:23:29,951 Eh, no! 1361 01:23:30,200 --> 01:23:32,191 Macch�! Questi sono banditi veri! 1362 01:23:32,440 --> 01:23:34,670 No! Banditi veri? 1363 01:23:35,440 --> 01:23:36,919 Oh! Ma cosa fai? 1364 01:23:37,040 --> 01:23:39,111 - Questo direi di ammazzarlo subito. - No! 1365 01:23:39,200 --> 01:23:41,316 S�, portalo in giardino e fallo fuori! 1366 01:23:41,480 --> 01:23:43,596 Ma sei matto? No, per carit�! 1367 01:23:44,080 --> 01:23:47,311 Io sono un bravo ragazzo, un lavoratore onesto! 1368 01:23:47,480 --> 01:23:49,517 A casa ho mamma che mi aspetta! 1369 01:23:49,880 --> 01:23:50,870 Ma che succede? 1370 01:23:51,040 --> 01:23:51,871 Andiamo! 1371 01:23:52,280 --> 01:23:58,151 No! Ma che ho fatto? lo sono un lavoratore onesto! 1372 01:23:58,400 --> 01:24:01,597 01:24:03,711 Se non ci credi, telefona a mamma! 1374 01:24:06,400 --> 01:24:07,799 Ma � arabo, questo? 1375 01:24:08,000 --> 01:24:10,071 Smettila di frignare! Perch� sei qui? 1376 01:24:10,240 --> 01:24:12,675 Perch�? � colpa sua! Eccola l�. 1377 01:24:13,000 --> 01:24:14,035 Lei mi ha detto: 1378 01:24:14,120 --> 01:24:16,475 ..."Tu fai finta di essere un evaso dall'ergastolo,.." 1379 01:24:16,560 --> 01:24:19,757 ".vieni qui e ci costringi a stare tutta notte con quei tre,.." 1380 01:24:19,960 --> 01:24:21,792 ".cos� noi li compromettiamo". 1381 01:24:29,880 --> 01:24:32,793 - Ho detto silenzio! - Tenia: Ha detto silenzio! 1382 01:24:33,040 --> 01:24:34,838 E state Zitti, se no mi ammazza! 1383 01:24:35,080 --> 01:24:35,831 Seduti! 1384 01:24:38,200 --> 01:24:40,077 Volevate abusare di noi, eh? 1385 01:24:40,360 --> 01:24:42,556 Povere cocche, vi sarebbe piaciuto, eh? 1386 01:24:42,680 --> 01:24:45,433 Se parli ancora, ti faccio ingoiare tutto il caricatore! 1387 01:24:45,520 --> 01:24:46,476 Va bene, dottore. 1388 01:24:46,840 --> 01:24:49,400 Tu devi fare l'iniezione. Andiamo. 1389 01:24:50,120 --> 01:24:52,794 Scusi, ma deve fare una puntura. 1390 01:24:53,000 --> 01:24:55,355 � questione di salute e non si pu� transigere. 1391 01:24:55,520 --> 01:24:57,716 Va bene. Dolcecuore, accompagnali. 1392 01:24:57,840 --> 01:25:00,912 Cosa, un'altra iniezione? No, francamente basta! 1393 01:25:01,160 --> 01:25:02,480 No, eh? 1394 01:25:03,160 --> 01:25:05,959 Dolcecuore, vagli dietro! E voi fermi tutti! 1395 01:25:08,040 --> 01:25:09,235 Tenia: Chi si muove? 1396 01:25:19,440 --> 01:25:20,999 � scappato dalla finestra? 1397 01:25:21,720 --> 01:25:25,554 L'avevate architettata bene, eh? Ma con me avete sbagliato. 1398 01:25:25,960 --> 01:25:27,678 Gli sbagli si pagano cari. 1399 01:25:28,000 --> 01:25:30,435 Ma in fondo cosa abbiamo fatto? 1400 01:25:30,720 --> 01:25:33,792 Quel tappetto � riuscito a scappare e avvertir� la polizia. 1401 01:25:34,040 --> 01:25:36,714 E io non sono il tipo da lasciarvi giocare cos�. 1402 01:25:36,880 --> 01:25:38,791 Vi ammazzer� tutti quanti! 1403 01:25:39,520 --> 01:25:42,831 Ma scherziamo? Noi siamo tutte brave persone! 1404 01:25:42,920 --> 01:25:44,593 Io ho mamma a casa che mi aspetta! 1405 01:25:44,680 --> 01:25:46,591 Unisciti a loro, presto! 1406 01:25:47,120 --> 01:25:50,431 Per voi � finita! Dite qualche preghiera, se la sapete! 1407 01:25:51,480 --> 01:25:54,120 Mani in alto! E riunitevi in gruppo! 1408 01:25:59,280 --> 01:26:01,271 Accidenti a te quando ti ho conosciuta! 1409 01:26:01,360 --> 01:26:03,954 - Che ne sapevo? - Buono! Buono! 1410 01:26:04,040 --> 01:26:06,759 Tu raccogli i cappotti! Tu alza il volume della radio! 1411 01:26:06,840 --> 01:26:08,831 Io far� un po' di tiro al bersaglio. 1412 01:26:11,160 --> 01:26:13,231 01:26:14,356 Ragazze: Zia Gina! 1414 01:26:17,680 --> 01:26:19,239 Sei arrivata in tempo! 1415 01:26:19,560 --> 01:26:21,153 Non sapete chi � il Tenia! 1416 01:26:21,320 --> 01:26:25,279 Io lo facevo apposta ad avere paura! Strategia! 1417 01:26:25,480 --> 01:26:27,630 Per saltarvi addosso all'improvviso! 1418 01:26:27,760 --> 01:26:30,229 Cos�, vedi? Guarda che roba! 1419 01:26:31,240 --> 01:26:33,072 Sta' fermo, che ti spara! 1420 01:26:33,400 --> 01:26:34,196 Vigliacchi! 1421 01:26:34,480 --> 01:26:38,030 Zia: L'avevo detto io che con questo si risolve tutto! 1422 01:26:38,200 --> 01:26:40,555 - Adesso telefonate alla polizia! - Subito! 1423 01:26:40,640 --> 01:26:43,280 - Lello: Il telefono � rotto. - Tenia: Non vi preoccupate! 1424 01:26:43,360 --> 01:26:44,680 Corro io al bar pi� vicino. 1425 01:26:44,760 --> 01:26:48,310 E brava zia Gina! Mi sei piaciuta, sei un fenomeno! 1426 01:26:48,520 --> 01:26:51,433 - Vuoi un bacio? - Pussa via! - Come non detto! 1427 01:26:51,680 --> 01:26:53,830 Edna: Ci avr� gi� pensato il mio Ercole! 1428 01:26:54,280 --> 01:26:56,794 Zia: E questi sono i vostri spasimanti? 1429 01:26:57,240 --> 01:26:59,675 Ofelia: Veramente, le spasimanti siamo noi! 1430 01:26:59,880 --> 01:27:01,951 No! Anche noi, zia Gina! 1431 01:27:02,120 --> 01:27:04,589 Anzi, preparati ad accogliere altri due nipoti! 1432 01:27:04,800 --> 01:27:06,552 < Rina: Lello! - Rina! 1433 01:27:06,840 --> 01:27:08,274 < Ofelia: Amleto! 1434 01:27:16,000 --> 01:27:17,877 Ragazzi, non vi distraete! 1435 01:27:19,200 --> 01:27:20,429 E tu, il tuo! 1436 01:27:21,520 --> 01:27:23,796 Il mio non c'�, � stato il pi� eroe di tutti! 1437 01:27:23,880 --> 01:27:26,633 < Noi eravamo qua a tremare, lui ha avvisato la polizia! 1438 01:27:26,720 --> 01:27:30,190 Davvero? Allora mentre aspettiamo la polizia, beviamoci sopra! 1439 01:27:30,400 --> 01:27:32,676 Ho una bottiglia di spumante in frigorifero. 1440 01:27:32,800 --> 01:27:34,313 - Chi va a prenderla? - lo!lo! 1441 01:27:35,360 --> 01:27:38,955 - Lei � veramente una zia d'oro! - Non io, questo! 1442 01:27:39,640 --> 01:27:44,077 - Noi invece siamo delle zie... - No! Non siete pi� delle zie,.. 1443 01:27:44,440 --> 01:27:46,716 ...siete delle fidanzate ade -- 1444 01:27:46,880 --> 01:27:49,349 - Zia: Che succede? - Ofelia: Un altro bandito? 1445 01:27:49,520 --> 01:27:50,635 > Edna: Oh, Dio! 1446 01:27:51,040 --> 01:27:52,713 Povero bassetto mio! 1447 01:27:53,400 --> 01:27:56,836 Zia: Questo non � un uomo, � un gelato da passeggio! 1448 01:27:57,280 --> 01:27:59,669 Se lo mettiamo nell'acqua calda si scioglier�? 1449 01:27:59,920 --> 01:28:01,479 - Certo. - Mettiamolo, allora. 1450 01:28:01,840 --> 01:28:04,150 Zia, non ci abbandonare, aiutaci tu. 1451 01:28:04,360 --> 01:28:07,239 Sai, con questi tre non si pu� mai stare tranquille! 1452 01:28:07,360 --> 01:28:11,877 Vi sposeranno! Sento gi� il suono delle campane! 115224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.