Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,176 --> 00:00:43,811
[helicopter whirring]
2
00:00:46,814 --> 00:00:49,518
[whirring increases]
3
00:00:49,650 --> 00:00:51,153
["Paint It Blue" playing
on speakers]
4
00:00:51,286 --> 00:00:54,056
♪ They say there's a priceOn my head ♪
5
00:00:56,824 --> 00:01:00,228
♪ And that I'm better off dead ♪
6
00:01:01,929 --> 00:01:03,597
[lock beeps]
[door opens]
7
00:01:03,731 --> 00:01:06,001
♪ But that sheriff ♪
♪ Better keep this in mind ♪
8
00:01:06,134 --> 00:01:07,536
[door closes]
9
00:01:07,668 --> 00:01:10,871
[chattering on comms]
10
00:01:11,006 --> 00:01:12,441
There a problem,
Sergeant?
11
00:01:12,573 --> 00:01:14,742
No, sir.
Sorry, I was just, uh--
12
00:01:14,875 --> 00:01:17,812
Get your shit together.
We lift off in five.
Yes, sir.
13
00:01:17,945 --> 00:01:20,549
Hey, you're HALO qualified,
yeah?
14
00:01:20,681 --> 00:01:23,951
HALO? No, sir.
15
00:01:26,288 --> 00:01:28,156
Are we doing a HALO jump?
16
00:01:29,191 --> 00:01:30,325
You'll be fine.
17
00:01:30,459 --> 00:01:33,761
I'd go Froot Loops.
My daughter loves them.
18
00:01:34,529 --> 00:01:35,963
[door opens]
19
00:01:40,868 --> 00:01:42,237
[whispers] Oh, fuck.
20
00:01:42,370 --> 00:01:44,406
[music continues]
21
00:01:44,539 --> 00:01:47,375
♪ I bet you're gonnaLove the way I'm gone ♪
22
00:01:47,509 --> 00:01:51,079
[master sergeant] Going after a
CIA asset that's been captured.
23
00:01:51,213 --> 00:01:55,083
The plan is to extract him
with minimal casualties.
24
00:01:55,217 --> 00:01:57,785
He was gathering intel
on Alexander Petrov,
25
00:01:57,918 --> 00:02:01,223
a Russian arms dealer
and former KGB.
26
00:02:02,457 --> 00:02:06,361
♪ I ain't too concernedWith my name ♪
27
00:02:08,497 --> 00:02:10,432
♪ 'Cause I knowIt won't be on my grave ♪
28
00:02:10,565 --> 00:02:12,334
[sergeant] What's up?
29
00:02:12,467 --> 00:02:13,701
Is that your family?
30
00:02:15,703 --> 00:02:17,805
Nah, just a pic that came
with the helmet.
31
00:02:21,443 --> 00:02:23,844
Yeah. Wife and kids.
32
00:02:24,645 --> 00:02:25,980
Nice.
33
00:02:33,854 --> 00:02:36,690
Are those the new
5.11 tactical gloves?
34
00:02:38,260 --> 00:02:40,861
You know, the ones
with the Kevlar knit.
35
00:02:41,996 --> 00:02:44,166
Yeah, yeah.
Kevlar knit.
36
00:02:46,568 --> 00:02:48,036
Awesome.
37
00:02:50,472 --> 00:02:51,705
JTAC...
38
00:02:53,841 --> 00:02:55,676
just try to relax, okay?
39
00:02:56,611 --> 00:03:01,049
♪ So I'm fixingTo paint it blue ♪
40
00:03:02,683 --> 00:03:04,219
[vocalizes]
41
00:03:07,355 --> 00:03:09,024
[announcer]
Right back the other way
42
00:03:09,157 --> 00:03:11,859
on the Euroand gets that one to go.
43
00:03:11,992 --> 00:03:13,528
And a whistle too...
44
00:03:13,662 --> 00:03:15,096
[song continues on PA]
45
00:03:15,230 --> 00:03:18,033
♪ I might be down in TexasAfter a while ♪
46
00:03:18,166 --> 00:03:20,734
[announcer chattering on laptop]
47
00:03:20,868 --> 00:03:25,006
♪ Or Louisiana in style ♪
48
00:03:26,641 --> 00:03:27,741
That bad?
49
00:03:27,875 --> 00:03:29,611
Yeah, that bad.
50
00:03:29,743 --> 00:03:31,613
Do you wanna talk about it?
51
00:03:31,745 --> 00:03:33,847
[chuckles]
52
00:03:34,583 --> 00:03:36,984
You want a hug? We can hug.
53
00:03:38,786 --> 00:03:40,088
You need me?
54
00:03:40,222 --> 00:03:42,990
Yeah, I wanted to
ask you something, but...
55
00:03:43,692 --> 00:03:45,260
Okay. Coffee?
56
00:03:47,229 --> 00:03:47,962
Sure.
57
00:03:48,096 --> 00:03:50,398
Okay.
[grunts] Cool.
58
00:03:50,532 --> 00:03:53,568
So, uh, you know
the wedding's coming up,
right?
59
00:03:53,702 --> 00:03:56,338
Yes, I do. Twenty-third.
[chuckles]
That's right.
60
00:03:56,471 --> 00:03:58,206
You're not gonna
change the date,
are you?
61
00:03:58,340 --> 00:03:59,873
What?
I've got
everything organized.
62
00:04:00,008 --> 00:04:02,010
I got the kids in place.
I got the ex-wives in place.
63
00:04:02,143 --> 00:04:04,179
Lucy will be
out of the hospital--
Reaper. Reaper.
64
00:04:04,312 --> 00:04:06,448
I'm not gonna
change the date.
65
00:04:08,183 --> 00:04:11,052
I, um, actually wanted
to talk to you
about something else.
66
00:04:11,186 --> 00:04:13,488
I wanted to ask--
Who moved my shit?
67
00:04:16,057 --> 00:04:19,394
Airman, who moved my shit?
68
00:04:19,527 --> 00:04:20,462
Huh?
69
00:04:20,595 --> 00:04:21,795
Coffee pods.
70
00:04:21,929 --> 00:04:24,232
I-- I don't know, sir.
I use the drip.
71
00:04:25,634 --> 00:04:28,370
Well, I can't trust a word
you say then, can I?
72
00:04:29,537 --> 00:04:31,706
[drawers opening, closing]
73
00:04:31,839 --> 00:04:33,907
[cutlery clatters]
74
00:04:39,514 --> 00:04:40,615
[sighs]
75
00:04:40,749 --> 00:04:45,720
I take the time
every goddamn morning.
76
00:04:45,853 --> 00:04:48,690
I do it for efficiency,
77
00:04:48,822 --> 00:04:50,858
easy recognition,
78
00:04:50,991 --> 00:04:52,727
and organization.
79
00:04:52,860 --> 00:04:55,764
Is it appreciated? No.
80
00:04:55,896 --> 00:04:59,034
It is respected?
I think not.
81
00:04:59,167 --> 00:05:04,372
But I do it
for the morale of the squadron.
82
00:05:04,972 --> 00:05:06,207
[grunts]
83
00:05:07,542 --> 00:05:08,777
You were saying?
84
00:05:08,909 --> 00:05:10,412
[machine whirring]
85
00:05:10,545 --> 00:05:11,945
Op starts in 15.
86
00:05:12,080 --> 00:05:14,249
Yeah. I thought you wanted
to talk about something.
87
00:05:14,382 --> 00:05:16,084
It can wait.
88
00:05:21,489 --> 00:05:22,524
[chuckles]
89
00:05:26,894 --> 00:05:29,464
["Cenotaph" playing on speakers]
90
00:05:32,500 --> 00:05:33,867
[Kinney] Shit.
91
00:05:34,002 --> 00:05:35,403
You lose something?
92
00:05:36,204 --> 00:05:38,106
Oh, just my cereal.
93
00:05:38,773 --> 00:05:39,907
Your what?
94
00:05:40,041 --> 00:05:42,277
Froot Loops.
I had a box of Froot Loops.
95
00:05:42,410 --> 00:05:43,844
I don't know
what I did with it.
96
00:05:43,977 --> 00:05:46,247
Jesus Christ,
Air Force.
97
00:05:46,381 --> 00:05:50,884
Barely started this op
and you're already sweating
about a box of Frosted Flakes.
98
00:05:51,820 --> 00:05:54,089
No, no. It was--
It was Froot Loops.
99
00:05:54,222 --> 00:05:55,290
Huh?
100
00:05:55,423 --> 00:05:58,560
Froot Loops,
not Frosted Flakes.
101
00:06:00,128 --> 00:06:01,363
Is this kid for real?
102
00:06:05,834 --> 00:06:07,502
[chuckles]
103
00:06:10,238 --> 00:06:12,006
Don't be an asshole.
104
00:06:12,140 --> 00:06:13,375
Oh, that's cute.
105
00:06:16,745 --> 00:06:17,978
Thanks, man.
106
00:06:20,981 --> 00:06:23,585
[chuckles]
Fucking Froot Loops.
107
00:06:25,286 --> 00:06:27,389
How old are you,
Air Force?
108
00:06:28,423 --> 00:06:29,923
Twenty-seven.
109
00:06:30,492 --> 00:06:32,160
Ugh.
110
00:06:32,293 --> 00:06:34,696
Bishop, how old's
your daughter now? Twenty?
111
00:06:35,463 --> 00:06:37,332
You should set Air Force up
on a date.
112
00:06:37,465 --> 00:06:38,666
[laughs] Yeah.
113
00:06:38,800 --> 00:06:40,901
I will shoot you
in the dick, Abell.
I swear to God.
114
00:06:41,035 --> 00:06:42,237
[chuckles]
115
00:06:42,903 --> 00:06:44,139
[Abell] Dick.
116
00:06:45,840 --> 00:06:47,742
[Reaper] No, honey.
I can't.
117
00:06:47,876 --> 00:06:49,344
I can't go.
118
00:06:49,477 --> 00:06:52,046
'Cause I gotta be
here at work.
119
00:06:52,180 --> 00:06:54,349
Yeah. [chuckles]
120
00:06:54,482 --> 00:06:57,185
Look, just get
your sister to go.
121
00:06:58,887 --> 00:07:00,455
What about your mom?
122
00:07:01,656 --> 00:07:03,558
All right.
Well, why don't you call--
123
00:07:04,159 --> 00:07:05,693
Oh, you called Judy?
124
00:07:05,827 --> 00:07:06,960
Oh.
125
00:07:07,095 --> 00:07:09,431
Look, okay, okay.
[chuckles]
126
00:07:09,564 --> 00:07:11,666
If it's only a couple of things.
That's fine. That's fine.
127
00:07:11,800 --> 00:07:15,637
But right now, I gotta go
'cause I got a mission, yeah?
128
00:07:18,273 --> 00:07:21,476
[announcer on TV]
Zeigler, a little teardrop.
129
00:07:21,609 --> 00:07:25,413
You know I don't likethat shot in college, right?It's made about--
130
00:07:25,547 --> 00:07:28,650
Yeah, it's made about37% of the time.
[whispers] Fuck.
131
00:07:28,783 --> 00:07:31,319
[announcer on TV]
Zeigler just settledfor a tough floater
132
00:07:31,453 --> 00:07:33,455
on the first sideof the floor.
133
00:07:33,588 --> 00:07:35,023
[Reaper] Guys.
134
00:07:35,657 --> 00:07:36,791
I got a favor to ask you.
135
00:07:36,925 --> 00:07:38,726
My wife is pregnant.
136
00:07:38,860 --> 00:07:41,930
While I'm on op,
if she goes into labor,
she's gonna call that phone.
137
00:07:42,063 --> 00:07:42,996
Right?
138
00:07:43,131 --> 00:07:44,265
You need to answer it,
139
00:07:44,399 --> 00:07:45,867
and you need to come and get me.
140
00:07:45,999 --> 00:07:47,335
Copy?
141
00:07:47,936 --> 00:07:49,771
Thank you very much.
142
00:07:49,904 --> 00:07:52,640
And why don't we just keep
this volume down at a low level?
143
00:07:52,774 --> 00:07:54,709
'Cause this is a professional
work environment.
144
00:07:54,843 --> 00:07:57,745
Now, now.
Just because your team
delivered the biggest choke
145
00:07:57,879 --> 00:07:59,980
in March Madness history...
[soldiers chuckling]
146
00:08:00,114 --> 00:08:03,351
...doesn't mean the rest of us
can't still enjoy ourselves.
147
00:08:04,185 --> 00:08:06,588
It's about Lucy, Virgil.
It's important.
148
00:08:07,522 --> 00:08:09,357
I know.
149
00:08:09,491 --> 00:08:14,896
Notice the, uh,
pseudofolliculitis barbae
hasn't cleared up.
150
00:08:15,029 --> 00:08:16,464
Not yet, sir. No.
151
00:08:16,598 --> 00:08:18,566
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
152
00:08:18,700 --> 00:08:19,734
I will, sir.
All right.
153
00:08:22,570 --> 00:08:23,671
Go, Vols!
154
00:08:23,805 --> 00:08:26,174
[all shouting]
155
00:08:29,811 --> 00:08:32,947
Warhawk, this is Blackbird
approaching drop zone.
156
00:08:33,081 --> 00:08:36,050
Headed to 15,000 feet.
Six minutes to the DZ.
157
00:08:36,184 --> 00:08:40,421
[pilot] Winds are five knots
and to the southeast.
Skies are clear.
158
00:08:40,555 --> 00:08:41,723
Happy hunting.
159
00:08:42,590 --> 00:08:44,826
All right, boys.
Six minutes.
160
00:08:44,959 --> 00:08:46,794
Here we go.
[device beeping]
161
00:08:46,928 --> 00:08:50,698
Froot Loop,
now's the time
to be checking your weapon.
162
00:08:50,832 --> 00:08:51,866
I'm good.
163
00:08:52,634 --> 00:08:54,802
Not your Game Boy.
Your actual weapon.
164
00:08:57,705 --> 00:09:00,174
[Kinney] Hey, look.
I'm in charge of the drone.
165
00:09:00,308 --> 00:09:03,678
So if we wind up in a situation
and I'm shooting,
166
00:09:03,811 --> 00:09:05,246
we got big fucking problems.
167
00:09:05,380 --> 00:09:07,849
[laughs]
You're not wrong.
168
00:09:07,982 --> 00:09:10,019
JTAC's only good for one thing,
and that is--
169
00:09:10,151 --> 00:09:11,586
[all] Bringing the rain.
170
00:09:14,389 --> 00:09:16,224
Is this your first mission
in theater, JTAC?
171
00:09:16,357 --> 00:09:19,227
Second.
But first with operators.
172
00:09:23,665 --> 00:09:25,099
What?
173
00:09:27,435 --> 00:09:29,537
Hell, I'll say it. Um...
174
00:09:30,638 --> 00:09:32,574
We're about to head
into a shitstorm.
175
00:09:32,707 --> 00:09:35,243
You still look like
you kind of need
someone to wipe your ass.
176
00:09:35,376 --> 00:09:37,812
So just do me a favor.
177
00:09:38,880 --> 00:09:41,282
Keep up and don't fuck up.
178
00:09:41,416 --> 00:09:44,852
Last thing we need in this op
is to have to save your ass.
179
00:09:46,087 --> 00:09:47,989
Ah, he's good.
180
00:09:48,122 --> 00:09:50,625
Hey, remember your training.
181
00:09:51,225 --> 00:09:52,827
Talk to the planes.
182
00:09:52,961 --> 00:09:55,663
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
183
00:09:55,797 --> 00:09:56,864
Yes, sir.
Come on.
184
00:09:56,998 --> 00:09:59,233
You're not gonna need these.
185
00:09:59,367 --> 00:10:00,535
This is a sterilized op.
186
00:10:00,668 --> 00:10:02,136
[copilot] Be advised,
we are approaching--
187
00:10:02,270 --> 00:10:03,571
[master sergeant] Right, boys.
188
00:10:03,705 --> 00:10:05,273
Let's get our masks on.
Let's get to work.
189
00:10:05,406 --> 00:10:07,141
[alarm beeping]
190
00:10:07,275 --> 00:10:11,779
Hey, JTAC,
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
191
00:10:11,913 --> 00:10:13,448
Stay on your comms.
192
00:10:13,581 --> 00:10:15,617
When that hits 3,000,
deploy your chute.
193
00:10:15,750 --> 00:10:19,854
It's just the same as airborne,
only way fucking higher.
194
00:10:21,422 --> 00:10:22,824
[chuckles]
[clicks]
195
00:10:24,525 --> 00:10:25,893
[master sergeant] Good to go.
196
00:10:37,839 --> 00:10:40,575
[Bishop] I'll see you fuckers
on the beach.
197
00:10:41,743 --> 00:10:43,244
[Abell] Hooah.
198
00:10:43,378 --> 00:10:45,913
[master sergeant]
Hey, walk in the park.
199
00:11:00,762 --> 00:11:04,365
[panting]
200
00:11:09,337 --> 00:11:11,773
[grunting]
201
00:11:19,014 --> 00:11:21,849
[clicking]
[groaning]
202
00:11:22,550 --> 00:11:24,485
[grunts]
[clicks]
203
00:11:29,124 --> 00:11:33,928
[Kinney coughing]
204
00:11:35,164 --> 00:11:36,564
[master sergeant] You good?
205
00:11:37,465 --> 00:11:39,634
Let's go.
Come on. Get up.
206
00:11:42,603 --> 00:11:45,540
That ridge.
Four klicks by 0800.
207
00:11:45,673 --> 00:11:47,341
Let's go. Let's move.
208
00:11:48,276 --> 00:11:51,779
[birds squawking]
209
00:11:55,883 --> 00:11:57,518
All right.
210
00:11:58,286 --> 00:11:59,954
Thank you, Miller.
211
00:12:00,089 --> 00:12:02,790
[Branson] Okay,
team has landed.
212
00:12:02,924 --> 00:12:04,459
Operators are en route.
213
00:12:04,592 --> 00:12:07,495
The drone is ten mikes out
from rendezvous point,
214
00:12:07,628 --> 00:12:10,698
and Warhawk is switching comms.
215
00:12:10,832 --> 00:12:14,802
This carriage is about to
turn into a pumpkin.
216
00:12:20,241 --> 00:12:21,976
This is not my chair.
217
00:12:22,111 --> 00:12:23,377
Yes, it is.
No, it is not.
218
00:12:23,511 --> 00:12:26,181
Oh, my God, Reaper.
I did not take your chair.
219
00:12:26,314 --> 00:12:27,782
I know you didn't take
my chair.
220
00:12:27,915 --> 00:12:30,952
It'll be these commie assholes
from Shadow Flight.
221
00:12:31,086 --> 00:12:32,121
You finished?
222
00:12:32,253 --> 00:12:33,788
No, I'm not.
223
00:12:36,390 --> 00:12:37,992
Eat a bag of dicks.
224
00:12:38,127 --> 00:12:39,128
[chuckles]
225
00:12:39,260 --> 00:12:40,862
Now I'm finished.
226
00:12:40,995 --> 00:12:42,296
Okay.
227
00:12:42,430 --> 00:12:44,999
All right, let's take
this lady to the dance.
228
00:12:45,134 --> 00:12:46,868
[sighs]
229
00:12:52,607 --> 00:12:55,877
[insects chirping]
[birds twittering]
230
00:13:09,490 --> 00:13:13,095
Playboy 0-6,
this is Reaper 1-0
checking in.
231
00:13:13,228 --> 00:13:15,997
You have one MQ-9
in the air.
232
00:13:16,131 --> 00:13:18,499
One by BLU-118 onboard.
233
00:13:18,633 --> 00:13:20,535
Eight hoursof playtime ahead.
234
00:13:20,668 --> 00:13:23,938
Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
Stand by for grid. Over.
235
00:13:24,072 --> 00:13:25,506
Roger. Standing by.
236
00:13:25,640 --> 00:13:27,408
[Kinney] Grid as follows,
237
00:13:27,542 --> 00:13:31,180
November, Victor,7-niner-5-7-1-8.
238
00:13:31,312 --> 00:13:32,847
That's a friendly grid.
239
00:13:32,980 --> 00:13:35,616
[Reaper] Roger, Playboy.
I have visual on friendly grid.
240
00:13:35,750 --> 00:13:38,352
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
241
00:13:38,486 --> 00:13:40,555
Over.
[comms device clicks]
242
00:13:41,722 --> 00:13:43,457
Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
243
00:13:43,591 --> 00:13:44,659
What's the ordnance?
244
00:13:44,792 --> 00:13:47,229
Two Hellfires
and a BLU-118, sir.
245
00:13:47,361 --> 00:13:48,563
Lose the "sir" shit.
246
00:13:48,696 --> 00:13:51,166
I work for a living.
It's Sugar or Sug.
247
00:13:51,300 --> 00:13:52,567
All right.
248
00:13:53,601 --> 00:13:55,403
Makes him feel old.
249
00:13:56,404 --> 00:13:58,040
He is old.
250
00:13:59,440 --> 00:14:00,842
Ooh.
251
00:14:04,179 --> 00:14:05,780
Thanks, Air Force.
252
00:14:19,294 --> 00:14:21,596
[monkey chattering]
253
00:14:23,232 --> 00:14:24,565
[Abell] Hey, JTAC.
254
00:14:25,600 --> 00:14:27,468
What rock
did they find you under?
255
00:14:27,602 --> 00:14:29,837
In Guam
on a training exercise.
256
00:14:30,771 --> 00:14:32,607
Missed the flight out.
257
00:14:32,740 --> 00:14:36,544
That was nine hours ago.
258
00:14:36,677 --> 00:14:38,579
[Abell] How'd you miss
the flight?
259
00:14:39,814 --> 00:14:41,883
I had some stomach issues.
260
00:14:42,017 --> 00:14:43,051
[Bishop] Wait.
261
00:14:43,185 --> 00:14:45,920
You're here
'cause you had the shits?
262
00:14:46,054 --> 00:14:47,755
[chuckles]
263
00:14:48,789 --> 00:14:51,293
Well, I hope you got that
all cleared out.
264
00:14:51,425 --> 00:14:55,163
You shit your pants on an op,
that stain will follow you
for life.
265
00:14:55,297 --> 00:14:56,764
[Sugar]
Did you get briefed?
266
00:14:56,898 --> 00:14:59,467
Yeah,
but I'm a little confused.
267
00:14:59,600 --> 00:15:01,036
[Sugar] What about?
268
00:15:01,169 --> 00:15:02,703
Well, I'm not Tier One.
269
00:15:03,372 --> 00:15:05,307
Yet he walks amongst us.
270
00:15:05,439 --> 00:15:08,043
[Kinney] I thought
operators don't go out
without Tier One personnel.
271
00:15:08,176 --> 00:15:09,710
We don't.
272
00:15:09,844 --> 00:15:11,412
[Kinney]
So why am I here?
273
00:15:11,545 --> 00:15:14,082
A JSOC asset disappeared
two weeks ago.
274
00:15:14,216 --> 00:15:15,384
Believed to be kidnapped.
275
00:15:15,516 --> 00:15:18,387
We've got intel
on a possible locale.
276
00:15:19,254 --> 00:15:20,421
So this is a rescue op?
277
00:15:20,554 --> 00:15:22,024
[Sugar] Potentially.
278
00:15:22,157 --> 00:15:25,394
[Abell]
Ah, you can never keep up
with these CIA spooks.
279
00:15:25,526 --> 00:15:27,329
Either way, here we are.
280
00:15:27,461 --> 00:15:31,732
So to answer your question--
no, you shouldn't be here.
281
00:15:31,866 --> 00:15:35,870
And yes, Delta doesn't
usually go out without
their Tier One personnel.
282
00:15:36,004 --> 00:15:39,507
And yes,
if our guy is here,
283
00:15:39,640 --> 00:15:41,976
then we'll go in
and fucking get him.
284
00:15:42,677 --> 00:15:46,114
Translation:
Step up your game.
285
00:15:50,419 --> 00:15:52,054
[Velcro unfastens]
286
00:15:54,022 --> 00:15:56,124
[line ringing]
[phone beeps]
287
00:15:57,159 --> 00:15:58,793
I need someone to cover.
288
00:15:59,227 --> 00:16:00,661
Yeah.
289
00:16:01,529 --> 00:16:03,398
I gotta check in with Lucy.
290
00:16:03,531 --> 00:16:04,465
How's she doing?
291
00:16:04,598 --> 00:16:05,700
She's fantastic.
292
00:16:05,833 --> 00:16:07,902
Got the baby brain
going on though.
293
00:16:08,036 --> 00:16:10,339
I gotta repeat everything
five times. [chuckles]
294
00:16:10,471 --> 00:16:12,940
She's amazing.
Absolutely huge.
295
00:16:13,075 --> 00:16:15,776
I've got the same thing
about this wedding.
296
00:16:15,910 --> 00:16:17,179
Ah, it's understandable.
297
00:16:17,312 --> 00:16:20,182
There's a lot of detail.
You think about it,
298
00:16:20,315 --> 00:16:25,753
a wedding is probably
the greatest social ritual
humanity has. You know?
299
00:16:25,886 --> 00:16:27,488
Most important day
of your life.
300
00:16:27,621 --> 00:16:28,723
Might as well get it right.
301
00:16:28,856 --> 00:16:30,425
You're only
gonna do it once.
302
00:16:30,558 --> 00:16:32,827
Reaper, you've been married
four times.
303
00:16:32,960 --> 00:16:36,398
Yeah, that's just me though.
I'm a romantic.
304
00:16:36,530 --> 00:16:38,066
What did you want
to ask me before?
305
00:16:38,200 --> 00:16:39,500
[door opens]
306
00:16:39,633 --> 00:16:40,968
Oh, I--
Hold that thought.
307
00:16:41,103 --> 00:16:43,138
Thank you, Miller.
[Miller] Reaper.
308
00:16:57,219 --> 00:16:58,552
[grunts]
309
00:16:58,686 --> 00:17:00,022
[groans]
310
00:17:02,656 --> 00:17:03,891
Hey, what's up?
311
00:17:04,026 --> 00:17:06,861
[groans] This fucking frag
is a pain in my ass.
312
00:17:06,994 --> 00:17:09,031
I thought you got that
patched up.
I did.
313
00:17:09,164 --> 00:17:12,800
So why are you still...
[chuckles] ...bitching about it?
314
00:17:12,933 --> 00:17:15,803
There's still a fucking hole
in my leg, asshole.
315
00:17:17,239 --> 00:17:18,340
What happened?
316
00:17:18,473 --> 00:17:20,042
[Abell] Uh, IED.
317
00:17:20,175 --> 00:17:22,543
Some kid triggered it
from half a klick out.
318
00:17:22,676 --> 00:17:25,480
We never stood
a chance.
319
00:17:25,613 --> 00:17:28,783
And therein lies
the problem, Froot Loop.
320
00:17:29,817 --> 00:17:31,319
All this tech,
321
00:17:32,154 --> 00:17:34,955
it takes the human element
out of warfare.
322
00:17:35,790 --> 00:17:38,592
And what happens
when all that shit fails?
323
00:17:39,194 --> 00:17:40,561
Well...
324
00:17:41,530 --> 00:17:42,930
Well, what?
325
00:17:43,065 --> 00:17:46,901
I don't know. I mean,
I think this tech saves lives.
326
00:17:47,035 --> 00:17:49,670
In a way, it takes
the barbaric nature out of it.
327
00:17:50,272 --> 00:17:52,174
Barbaric nature?
328
00:17:52,907 --> 00:17:55,010
Lipstick on a pig.
329
00:17:55,143 --> 00:17:57,878
You really think you dropping
a bomb on 50 people
330
00:17:58,013 --> 00:18:00,482
is any better than us
shooting them in the head?
331
00:18:00,614 --> 00:18:03,418
No. War is barbaric.
332
00:18:03,552 --> 00:18:05,653
Ain't ever
gonna fucking change.
333
00:18:05,786 --> 00:18:06,987
Already has.
334
00:18:07,122 --> 00:18:09,623
Listen up, Froot Loop.
Let me tell you a story.
335
00:18:09,757 --> 00:18:13,928
You can fight with all
your robots and your Reapers
and cell phones you want.
336
00:18:14,062 --> 00:18:17,598
The end of the day,
when the technology fails
337
00:18:17,731 --> 00:18:21,669
and all your--
your batteries and your bullets
and your bombs run out,
338
00:18:21,802 --> 00:18:25,006
you know,
and the fucking sun explodes,
339
00:18:25,140 --> 00:18:27,741
war comes down to
one very simple thing.
340
00:18:27,875 --> 00:18:30,145
And that's man killing man.
341
00:18:31,413 --> 00:18:34,648
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
342
00:18:35,716 --> 00:18:37,285
That's a fact.
343
00:18:43,592 --> 00:18:44,825
[grunts]
344
00:18:46,394 --> 00:18:48,096
Welcome to the land of bad.
345
00:18:50,365 --> 00:18:51,433
[applauding]
346
00:18:51,566 --> 00:18:53,034
Fucking great story,
man.
347
00:18:53,168 --> 00:18:56,204
Really fucking good.
Rich and compelling.
348
00:18:57,738 --> 00:18:59,974
[thunder rumbles]
349
00:19:22,796 --> 00:19:24,832
What do you got?
I got movement.
350
00:19:25,634 --> 00:19:26,700
Hundred meters.
351
00:19:26,834 --> 00:19:28,869
Just the other side
of those rocks.
352
00:19:37,045 --> 00:19:38,613
I need eyes
over that ridge.
353
00:19:38,746 --> 00:19:40,848
Hundred meters
northeast.
354
00:19:43,084 --> 00:19:45,453
Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
355
00:19:45,587 --> 00:19:48,023
There's suspicious movement
a hundred meters northeast
of our position.
356
00:19:48,156 --> 00:19:49,124
Can you check it out?
357
00:19:49,257 --> 00:19:51,459
Roger that, Playboy.
Stand by.
358
00:19:51,593 --> 00:19:53,461
Hundred meters
southeast.
359
00:20:02,970 --> 00:20:05,073
[Kinney] Got good handshake.
360
00:20:06,541 --> 00:20:08,276
Reaper 1-0,
can you zoom in?
361
00:20:08,410 --> 00:20:09,977
[Reaper] Copy that.
362
00:20:17,252 --> 00:20:20,622
[laughs] Yeah.
Well, that's sexy.
363
00:20:20,754 --> 00:20:22,557
[Kinney on comms]
Pan left, 50 meters.
364
00:20:22,691 --> 00:20:24,259
Pan left, 50 meters.
365
00:20:27,629 --> 00:20:28,963
[beeps]
366
00:20:29,730 --> 00:20:31,099
What the fuck?
367
00:20:31,233 --> 00:20:33,000
[beeps]
368
00:20:34,269 --> 00:20:35,736
Reaper, I'm hollow. Over.
369
00:20:35,869 --> 00:20:37,505
Roger. Stand by.
370
00:20:38,772 --> 00:20:40,774
Systems malfunction.
[beeping continues]
371
00:20:40,908 --> 00:20:42,477
Goddamn piece of shit.
372
00:20:43,478 --> 00:20:46,548
Playboy, we have
a systems malfunction
on the bird.
373
00:20:46,681 --> 00:20:48,049
Copy that.
Is the pod inop?
374
00:20:48,183 --> 00:20:50,051
[Reaper on comms]
That is an A-firm, Playboy.
375
00:20:50,185 --> 00:20:52,187
We got to getthis piece of shitback to base.
376
00:20:52,320 --> 00:20:54,289
[Kinney on comms]
Is another bird available?
377
00:20:54,422 --> 00:20:58,859
That is a negative.
We'll fix this one up
and get it back to you stat.
378
00:21:01,229 --> 00:21:03,931
Reaper's down.
No other UAVs available.
379
00:21:04,065 --> 00:21:05,634
[Bishop]
Broken Reaper, huh?
380
00:21:05,766 --> 00:21:07,768
Ain't that
some fuckin' irony?
381
00:21:07,901 --> 00:21:10,538
Looks like we're gonna
have to clear this ridge
the old-fashioned way.
382
00:21:10,672 --> 00:21:12,040
Abell, you're on point.
Copy.
383
00:21:12,173 --> 00:21:14,242
[Sugar] Bishop, you're left.
Copy.
384
00:21:14,376 --> 00:21:16,044
What's the rest
of our air support?
385
00:21:16,177 --> 00:21:18,779
Hornet's on standby.
Thirty mikes out.
Mmm.
386
00:21:18,912 --> 00:21:21,049
What do you want me to do?
Nothing.
387
00:21:34,663 --> 00:21:36,431
I got nothing on my end.
388
00:21:41,569 --> 00:21:43,138
Same here.
389
00:21:44,905 --> 00:21:46,274
Looks clear.
390
00:21:49,544 --> 00:21:50,679
Wait.
391
00:21:50,811 --> 00:21:53,114
Wait, I've got movement.
392
00:21:54,716 --> 00:21:55,983
Ten meters.
393
00:22:06,394 --> 00:22:07,729
[squeals, grunts]
394
00:22:07,861 --> 00:22:10,231
Oh, for fuck's sake.
395
00:22:10,831 --> 00:22:12,567
It's a fucking oink oink.
396
00:22:13,735 --> 00:22:14,968
What the hell's an oink oink?
397
00:22:15,103 --> 00:22:17,372
A fucking pig, dumbass.
398
00:22:19,541 --> 00:22:22,177
Pretty sure you got
a picture of her in your wallet.
399
00:22:23,944 --> 00:22:26,247
[scoffs] Fucker.
400
00:22:47,569 --> 00:22:48,902
Huh.
401
00:22:49,037 --> 00:22:51,206
This is serious
bad-guy lair shit.
402
00:22:53,341 --> 00:22:56,010
Got two Tangos
on the bridge.
403
00:22:57,812 --> 00:22:59,748
[undergrowth rustles]
404
00:22:59,880 --> 00:23:01,783
A third on the far right.
405
00:23:01,915 --> 00:23:03,151
Other side of the tent.
406
00:23:07,722 --> 00:23:09,691
See a Starbucks
down there?
407
00:23:11,025 --> 00:23:15,029
No, I see number four
on the lower part
of the S-bend road.
408
00:23:17,766 --> 00:23:19,067
[pouch zips]
409
00:23:19,200 --> 00:23:20,934
Let's push down.
410
00:24:23,465 --> 00:24:24,532
Okay. Clear.
411
00:24:24,666 --> 00:24:26,067
Clear.
412
00:24:28,002 --> 00:24:30,338
Okay. We're gonna
call this OP1.
413
00:24:30,472 --> 00:24:32,574
Air Force,
set up up top.
414
00:24:32,707 --> 00:24:35,677
Abell, you stay put.
Set up your hindsight.
415
00:24:35,810 --> 00:24:37,278
Bishop, you're with me.
416
00:24:37,412 --> 00:24:41,382
We're gonna wrap
around southeast. 300 meters.
417
00:24:41,516 --> 00:24:43,318
Hooah.
418
00:24:43,451 --> 00:24:44,519
You good?
419
00:24:44,652 --> 00:24:45,920
Yeah. Think so.
420
00:24:46,087 --> 00:24:48,189
Okay.
Go forth and conquer.
421
00:24:58,233 --> 00:25:01,269
[water splashing]
422
00:25:22,023 --> 00:25:23,258
[sighs]
423
00:25:38,540 --> 00:25:40,708
[Sugar on comms]
All right, gents. Sit tight.
424
00:25:40,842 --> 00:25:42,343
Call out what you see.
425
00:25:42,477 --> 00:25:45,647
I want a head count
on that compound
before we move on it.
426
00:25:54,023 --> 00:25:55,256
[Bishop] Sug?
427
00:25:55,390 --> 00:25:57,792
When can we geta nice gig in Hawaii?
428
00:26:00,128 --> 00:26:02,130
I'm sick of swamp crotch.
429
00:26:02,263 --> 00:26:05,733
[Sugar on comms]
I don't think they'd allow youback in Hawaii since last time.
430
00:26:06,634 --> 00:26:08,236
Oh, fuck me.
431
00:26:08,369 --> 00:26:10,405
[Bishop on comms]
That was one time.
432
00:26:10,538 --> 00:26:11,773
[grunts]
433
00:26:13,408 --> 00:26:15,143
[whispers]
Piece of shit. Fucking--
434
00:26:15,276 --> 00:26:18,546
[clanging]
435
00:26:23,718 --> 00:26:25,486
[clanging stops]
436
00:26:25,620 --> 00:26:27,455
[Sugar on comms]
Got movement.
437
00:26:36,464 --> 00:26:39,500
All right,
this sure looks like our guy.
438
00:26:40,401 --> 00:26:42,337
Bishop, can you confirm?
439
00:26:45,640 --> 00:26:49,110
[Bishop] Yeah,
that's Petrov all right.
440
00:26:49,243 --> 00:26:53,915
[Sugar on comms]
Okay, if he's here,the asset's gotta be close.
441
00:26:54,049 --> 00:26:57,652
[announcer chattering on TV]
442
00:27:05,094 --> 00:27:06,728
Captain Grimm. Raven.
443
00:27:06,861 --> 00:27:08,696
No, it's not.
444
00:27:08,830 --> 00:27:10,832
I'm sorry. I can't do that
for you from here.
445
00:27:10,965 --> 00:27:12,834
You're gonna have to call
the operator back.
446
00:27:12,967 --> 00:27:16,270
If you ask for extension 141,
that's Thunderbolt.
447
00:27:16,404 --> 00:27:19,507
Uh-huh.
Yeah, no problem.
448
00:27:19,641 --> 00:27:22,644
[announcer chattering on TV]
449
00:27:22,777 --> 00:27:24,612
Guys,
450
00:27:24,746 --> 00:27:26,414
what the fuck?
451
00:27:26,547 --> 00:27:27,749
What's the problem, Captain?
452
00:27:27,882 --> 00:27:30,218
I asked you
to keep an ear
on this phone.
453
00:27:30,351 --> 00:27:32,520
Some smart-ass has turned
the goddamn ringer off.
454
00:27:32,654 --> 00:27:34,188
Why don't you
turn it back on?
455
00:27:34,322 --> 00:27:35,723
I have.
456
00:27:35,857 --> 00:27:38,493
Is your wife
actually in labor, Captain?
457
00:27:39,394 --> 00:27:41,362
On the precipice, sir.
458
00:27:41,496 --> 00:27:42,730
Water's broken?
459
00:27:44,099 --> 00:27:45,433
Impending.
460
00:27:45,566 --> 00:27:49,604
[Packett] Having any of those,
uh, contractions?
461
00:27:49,737 --> 00:27:54,208
Well, since you asked--
Right now, 40 mikes apart.
462
00:27:54,342 --> 00:27:57,679
Last night,
she was tooting like a bugler
at a Gettysburg reenactment.
463
00:27:57,812 --> 00:28:01,315
Currently, her cervix
is two centimeters dilated
and starting to yawn.
464
00:28:01,449 --> 00:28:02,984
All right,
that is too much information.
465
00:28:03,118 --> 00:28:04,952
Yes, it is, sir.
466
00:28:07,022 --> 00:28:09,791
Airmen,
for the love of God, make sure
that phone's turned on.
467
00:28:10,658 --> 00:28:11,926
Thank you.
468
00:28:13,327 --> 00:28:15,697
[insects chirping]
469
00:28:15,830 --> 00:28:16,798
Contact.
470
00:28:16,931 --> 00:28:20,535
Multiple vehiclesinbound, 11:00.
471
00:28:45,927 --> 00:28:48,796
Oh, Petrov is on the move.
472
00:28:58,406 --> 00:29:00,241
Who the hell are these guys?
473
00:29:01,043 --> 00:29:02,010
[Sugar] Don't know.
474
00:29:02,144 --> 00:29:03,711
Local militia?
475
00:29:03,845 --> 00:29:07,248
[on comms]
Kinda looks like Abu Sayyaf.
476
00:29:08,549 --> 00:29:09,984
Bishop, can you confirm?
477
00:29:10,119 --> 00:29:11,652
Yeah, I can't tell.
478
00:29:12,386 --> 00:29:14,156
[on comms]
More guys with guns.
479
00:29:15,323 --> 00:29:18,659
[Sugar]
Sure as shit ain't takingthis compound till they leave.
480
00:29:20,129 --> 00:29:23,898
Check out the dude getting out
the left side
of the lead vehicle.
481
00:29:24,799 --> 00:29:27,635
Tell me that doesn't look
like Saeed Hashimi.
482
00:29:29,637 --> 00:29:30,371
Fuck.
483
00:29:30,505 --> 00:29:31,839
Who's that?
484
00:29:31,973 --> 00:29:33,841
[Sugar on comms]
Head of Abu Sayyaf.
485
00:29:35,177 --> 00:29:38,412
I'm sure he's here to buy guns.Keep your eyes open.
486
00:29:38,546 --> 00:29:40,082
Guns on safety.
487
00:29:40,848 --> 00:29:43,417
JTAC, what's the status
of our air?
488
00:29:44,219 --> 00:29:46,687
Reaper still down.
Hornet on standby.
489
00:29:48,823 --> 00:29:50,792
You want it airborne?
[Sugar on comms] Negative.
490
00:29:50,925 --> 00:29:54,862
Sit tight.
Let me work on a new game plan.
491
00:29:55,997 --> 00:29:59,300
♪ Well, tell me mama ♪
♪ What's goin' on ♪
492
00:30:01,103 --> 00:30:04,672
♪ Tell me darlingWhat's goin' on ♪
493
00:30:05,373 --> 00:30:07,142
Yo, drone's fixed.
494
00:30:07,276 --> 00:30:09,278
Handover in five.
I'm ready.
495
00:30:09,410 --> 00:30:12,814
♪ I'd stay round hereBut I believeIt's much too rough ♪
496
00:30:12,947 --> 00:30:14,715
[door closes]
497
00:30:14,849 --> 00:30:18,220
♪ I'd stay round hereBut I believeIt's much too rough ♪
498
00:30:19,420 --> 00:30:23,192
♪ I'm goin' back to TexasI believe I've had enough ♪
499
00:30:23,324 --> 00:30:24,559
[Reaper] Fuck.
500
00:30:26,094 --> 00:30:30,299
Playboy,
this is Reaper 1-0
back on station. Checking in.
501
00:30:30,431 --> 00:30:32,900
Requesting permission
to establish overhead.
502
00:30:35,503 --> 00:30:37,371
Copy that.
Good to have you back, Reaper.
503
00:30:37,505 --> 00:30:38,806
[clicks]
504
00:30:39,607 --> 00:30:41,709
Grid is as follows:
505
00:30:41,843 --> 00:30:48,349
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
506
00:30:49,550 --> 00:30:51,119
Copy grid, Playboy.
507
00:30:51,253 --> 00:30:53,454
I have contact.
508
00:30:53,588 --> 00:30:57,491
Open circular compound,
one large concrete structure
509
00:30:57,625 --> 00:31:00,528
and a road heading north
crossing a dam.
510
00:31:00,661 --> 00:31:02,297
Confirm target area.
511
00:31:02,430 --> 00:31:03,564
[Kinney on comms]
Roger that.
512
00:31:03,698 --> 00:31:06,101
You have target area in sight.
513
00:31:08,270 --> 00:31:11,106
[Bishop] I didn't know
Hashimi was in bed with Petrov.
514
00:31:12,207 --> 00:31:13,941
Well, Hashimi's a terrorist.
515
00:31:14,076 --> 00:31:16,577
He's got to buy his gunsfrom somewhere.
516
00:31:16,711 --> 00:31:19,181
[speaking Filipino]
517
00:31:19,314 --> 00:31:22,050
[Bishop] The missus doesn't look
too thrilled about it.
518
00:31:26,854 --> 00:31:29,724
[Abell] Yeah, this guy's
definitely a creeper.
519
00:31:29,857 --> 00:31:31,993
She's getting
stranger-danger vibes for sure.
520
00:31:33,427 --> 00:31:37,132
[singing]
♪ Hashimi and PetrovSitting in a tree ♪
521
00:31:37,266 --> 00:31:38,466
♪ K-I-- ♪
522
00:31:38,599 --> 00:31:39,901
[gunfire]
523
00:31:40,035 --> 00:31:41,136
Fuck.
524
00:31:41,270 --> 00:31:42,703
[all shouting]
525
00:31:42,837 --> 00:31:44,273
[Petrov's wife] Run!
Go, go, go.
526
00:31:44,405 --> 00:31:45,840
Oh, fuck.
527
00:31:47,508 --> 00:31:51,013
[screaming]
[gunfire continues]
528
00:31:51,812 --> 00:31:53,514
What the fuck, Sugar?
What are we doing?
529
00:31:53,648 --> 00:31:54,749
Warhawk, this is Alpha One.
530
00:31:54,882 --> 00:31:56,851
Have hostiles
engaging with civilians.
531
00:31:56,984 --> 00:31:59,587
Requesting updated ROE.
Over.
532
00:32:00,955 --> 00:32:03,624
[screaming]
533
00:32:08,796 --> 00:32:11,066
Make him watch.
[shouts]
534
00:32:17,239 --> 00:32:19,041
Allahu Akbar!
535
00:32:21,243 --> 00:32:23,011
[exhales] Fuck me.
536
00:32:25,113 --> 00:32:27,182
[Abell on comms]
Motherfucker.
537
00:32:28,150 --> 00:32:30,018
Jesus Christ.
538
00:32:34,022 --> 00:32:36,924
[screams, gasping]
539
00:32:39,827 --> 00:32:42,431
[Hashimi] Petrov--
[speaking Arabic]
540
00:32:42,563 --> 00:32:43,497
[grunting]
541
00:32:43,631 --> 00:32:47,935
[speaking Arabic]
542
00:32:48,469 --> 00:32:50,105
[gasping]
543
00:32:50,238 --> 00:32:52,673
[speaking Arabic]
544
00:32:52,807 --> 00:32:54,809
[militia member shouting]
545
00:32:54,942 --> 00:32:57,079
[child screaming]
Papa!
546
00:32:57,212 --> 00:32:58,913
[gasping, shouts]
547
00:33:01,882 --> 00:33:05,820
Fuck this, Sugar.
I ain't watching this asshole
lop off a kid's head.
548
00:33:07,722 --> 00:33:09,424
Kinney, stand by
for potential diversion.
549
00:33:09,557 --> 00:33:11,059
[gun cocks]
550
00:33:12,327 --> 00:33:15,397
Reaper, we need weapons effects
between the compound
and the tent. Over.
551
00:33:15,529 --> 00:33:17,865
Reaper 1-0.
One by Hellfire missile. Copy.
552
00:33:17,999 --> 00:33:19,000
[beeps]
553
00:33:21,769 --> 00:33:24,172
[child] Papa!
[shouting, gasping]
554
00:33:24,306 --> 00:33:28,143
Abell, Bishop,
you got a shot, you take it.
Kinney, drop that fucking bomb.
555
00:33:28,276 --> 00:33:32,014
Reaper, you are cleared hot.
Say again, you are cleared hot.
Copy.
556
00:33:32,680 --> 00:33:33,647
[beeps]
557
00:33:33,781 --> 00:33:35,150
Target acquired.
[clicks]
558
00:33:39,087 --> 00:33:41,555
Weapon's away.
Impact 30 seconds.
559
00:33:41,689 --> 00:33:44,159
[Petrov sobbing]
[child] Papa!
560
00:33:45,460 --> 00:33:46,594
Don't have 30.
561
00:33:46,727 --> 00:33:48,729
[inhales, exhales]
562
00:33:49,563 --> 00:33:51,932
[groans]
[screaming]
563
00:33:56,238 --> 00:33:57,272
[birds chirping]
564
00:34:05,047 --> 00:34:07,548
[shouting]
565
00:34:07,681 --> 00:34:08,816
[militia member screams]
566
00:34:08,949 --> 00:34:11,219
[Reaper] Run, kid. Run.
[rapid beeping]
567
00:34:13,155 --> 00:34:17,092
[metal clangs]
[chattering echoes]
568
00:34:17,225 --> 00:34:19,693
[metallic clanging]
[chattering continues]
569
00:34:21,796 --> 00:34:23,564
[Kinney on comms] Guys.
570
00:34:30,838 --> 00:34:34,176
[chattering continues]
571
00:34:35,743 --> 00:34:37,045
[speaking Filipino]
572
00:34:37,179 --> 00:34:39,414
[Sugar on comms]
It's a fucking cave entrance.
573
00:34:39,548 --> 00:34:41,682
Kinney, you've got hostilesdirectly below you.
574
00:34:41,816 --> 00:34:44,152
Do not move.Do not even breathe.
575
00:34:44,286 --> 00:34:45,886
[indistinct chattering]
576
00:34:46,021 --> 00:34:49,990
Abell, Bishop,
I need sights on targets.
577
00:34:51,725 --> 00:34:53,128
Abell, you're taking center.
578
00:34:53,261 --> 00:34:56,098
Bishop, extreme left.I'm on extreme right.
579
00:34:56,231 --> 00:34:58,100
On one.
580
00:35:02,437 --> 00:35:03,671
[Abell on comms] In position.
581
00:35:03,804 --> 00:35:04,839
[Sugar on comms] On one.
582
00:35:04,972 --> 00:35:08,076
Three, two, one.
583
00:35:09,211 --> 00:35:10,611
[groans]
[grunts]
584
00:35:16,951 --> 00:35:19,653
[militia members speaking
Filipino]
[object clatters]
585
00:35:20,788 --> 00:35:21,722
[grunts]
586
00:35:21,856 --> 00:35:23,657
[militia member screams]
587
00:35:25,327 --> 00:35:26,261
[grunts]
588
00:35:26,394 --> 00:35:27,529
Kinney!
589
00:35:27,661 --> 00:35:29,364
[groaning]
590
00:35:30,931 --> 00:35:35,437
Shit. Abell, you've got
five hostiles on your 6:00.
Fifty meters.
591
00:35:35,570 --> 00:35:37,272
[shouting in Filipino]
592
00:35:38,973 --> 00:35:41,276
[distorted chattering on comms]
[grunting]
593
00:35:43,345 --> 00:35:45,779
[Sugar on comms] Bishop,move your position east on me.
594
00:35:45,913 --> 00:35:47,048
All right, Abell.
595
00:35:48,682 --> 00:35:51,119
[gunshots ricochet]
596
00:35:53,588 --> 00:35:54,989
[panting]
597
00:35:59,827 --> 00:36:01,263
[groans]
598
00:36:01,396 --> 00:36:02,497
Kinney, I need--
599
00:36:02,631 --> 00:36:04,932
[distorted chattering on comms]
600
00:36:09,703 --> 00:36:11,939
Stay still, asshole.
[shouting]
601
00:36:12,073 --> 00:36:13,074
[groans]
602
00:36:15,377 --> 00:36:16,744
[groans]
603
00:36:21,483 --> 00:36:22,716
[groans]
604
00:36:24,286 --> 00:36:28,722
[gunfire continues]
[grunting]
605
00:36:28,856 --> 00:36:32,127
[Abell on comms]
A little help here, fellas!
Yeah, I'm trying, buddy.
606
00:36:32,260 --> 00:36:35,696
Kinney, I need you
to lay down some cover fire
for Abell.
607
00:36:35,829 --> 00:36:38,166
[distorted chattering on comms]
[grunting]
608
00:36:38,699 --> 00:36:40,435
[gunfire continues]
609
00:36:44,239 --> 00:36:46,074
[tires screech]
610
00:36:46,208 --> 00:36:48,109
Sug.
We got a situation.
[Sugar] Yeah?
611
00:36:48,243 --> 00:36:50,412
No shit.
No, no, no.
We got another situation.
612
00:36:50,545 --> 00:36:51,812
RPG 12:00. Incoming!
613
00:36:51,946 --> 00:36:53,981
[speaking Filipino]
614
00:36:55,383 --> 00:36:56,451
[Sugar groans]
615
00:36:56,585 --> 00:36:59,887
Motherfucker!
Motherfucker!
616
00:37:01,656 --> 00:37:03,325
[groans]
617
00:37:03,458 --> 00:37:05,726
[gunfire continues]
618
00:37:05,859 --> 00:37:07,162
[groans]
619
00:37:07,295 --> 00:37:09,997
[gasping]
620
00:37:16,471 --> 00:37:17,405
[gun clicking]
621
00:37:17,539 --> 00:37:18,906
[gunshot]
[groans]
622
00:37:21,276 --> 00:37:23,744
[grunting]
I got you, man.
I got you.
623
00:37:24,878 --> 00:37:27,282
[Abell] I'm okay. [grunting]
624
00:37:27,415 --> 00:37:29,351
You're good, man.
[screaming]
625
00:37:29,484 --> 00:37:31,686
Yeah, you're good, man.
You're good. You're good.
I got you.
626
00:37:31,819 --> 00:37:35,390
[groaning]
Where's the med kit?
I'm gonna get you fixed up.
627
00:37:36,757 --> 00:37:38,593
Come on, man.
Where's the med kit?
628
00:37:38,727 --> 00:37:41,229
[both panting]
629
00:37:41,363 --> 00:37:42,930
Hey, Kinney.
630
00:37:44,532 --> 00:37:45,500
Kinney.
631
00:37:45,634 --> 00:37:46,668
Abell. Abell.
No, no, no.
632
00:37:46,800 --> 00:37:49,137
Fuck, fuck. Oh, fuck!
633
00:37:49,271 --> 00:37:52,040
Uh, Abell is down.
Abell is down.
634
00:37:52,906 --> 00:37:54,276
Hello?
635
00:37:54,842 --> 00:37:55,943
Oh, fuck.
636
00:37:56,077 --> 00:37:59,547
Oh, fuck.
Alpha One, this is Playboy.
637
00:37:59,681 --> 00:38:01,049
Abell's down. Abell's down.
638
00:38:01,182 --> 00:38:02,850
Kinney, listen to me.
639
00:38:04,286 --> 00:38:08,123
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
640
00:38:08,256 --> 00:38:10,191
I need some bombsdown there now!
641
00:38:10,325 --> 00:38:11,760
Wait, what--
what about Abell?
642
00:38:11,892 --> 00:38:14,663
Abell is dead. He's dead.
643
00:38:14,795 --> 00:38:17,965
I need you to stay focused,
Sergeant. Get yourself together.
644
00:38:18,099 --> 00:38:20,135
[gasping] Oh, fuck.
645
00:38:20,268 --> 00:38:21,603
Oh, fuck.
646
00:38:21,736 --> 00:38:23,772
[gunfire in distance]
647
00:38:23,904 --> 00:38:26,107
[speaking Filipino]
648
00:38:38,753 --> 00:38:39,654
[gunshot]
649
00:38:39,788 --> 00:38:41,356
[groans]
650
00:38:45,593 --> 00:38:48,829
[gunfire continues]
651
00:38:51,566 --> 00:38:54,736
Reaper, we're taking RPG fire
on the southeast side
of the compound,
652
00:38:54,868 --> 00:38:56,671
200 meters
south of my position.
653
00:38:56,805 --> 00:38:59,040
Give me the biggest thingyou got. Cleared hot.
Copy that, Playboy.
654
00:38:59,174 --> 00:39:01,509
We have eyes
on the target.
655
00:39:02,444 --> 00:39:04,245
One by BLU-118.
656
00:39:04,679 --> 00:39:05,580
[beeping]
657
00:39:05,714 --> 00:39:07,148
[clicks]
Weapons away.
658
00:39:08,750 --> 00:39:10,185
Impact 20 seconds.
659
00:39:11,252 --> 00:39:13,655
Where's that bomb, Sergeant?
660
00:39:13,788 --> 00:39:15,423
Twenty seconds!
661
00:39:19,094 --> 00:39:20,428
[speaking Filipino]
662
00:39:22,664 --> 00:39:24,265
RPG incoming!
663
00:39:26,634 --> 00:39:29,270
Fuck! Sugar? Sugar? Bishop?
664
00:39:42,584 --> 00:39:44,252
[tires screech]
665
00:39:44,386 --> 00:39:45,286
[gun cocks]
666
00:39:45,420 --> 00:39:48,256
Oh, shit. Fuck.
667
00:39:53,228 --> 00:39:55,497
You got eyes on him?
Lost him in the smoke.
668
00:39:55,630 --> 00:39:56,765
Fuck.
669
00:39:56,897 --> 00:39:58,966
Did he pop the smoke?
I don't know.
670
00:40:06,040 --> 00:40:07,375
[grunts]
671
00:40:08,843 --> 00:40:10,378
[Reaper]
Playboy, do you copy?
672
00:40:10,512 --> 00:40:11,246
I see him.
673
00:40:11,379 --> 00:40:13,014
[Reaper]
Stay with him.
674
00:40:23,691 --> 00:40:25,360
[panting]
675
00:40:30,865 --> 00:40:33,268
Reaper. Reaper, are you there?
676
00:40:35,069 --> 00:40:38,406
Reaper? [panting]
677
00:40:48,516 --> 00:40:49,717
[grunts]
678
00:40:50,685 --> 00:40:52,487
Reaper, are you there?
679
00:40:53,121 --> 00:40:54,923
We're here, Playboy.
680
00:40:55,956 --> 00:40:57,826
Give me the statusof your team.
681
00:40:57,958 --> 00:41:00,395
[panting]
682
00:41:00,528 --> 00:41:03,198
Uh, KIA.
683
00:41:03,331 --> 00:41:07,469
[panting continues] Oh, fuck.
684
00:41:07,602 --> 00:41:11,072
Okay, Playboy.
Let's do this by the numbers.
685
00:41:11,206 --> 00:41:13,508
Confirm your current
grid location.
686
00:41:13,641 --> 00:41:15,076
Yeah.
687
00:41:16,511 --> 00:41:19,614
[beeping]
688
00:41:23,218 --> 00:41:25,320
Uh, I'm headed northeast.
689
00:41:25,453 --> 00:41:29,591
November, Romeo,
2-7-6-0-niner-3-2-2.
690
00:41:29,724 --> 00:41:31,992
I'm, uh-- [panting]
691
00:41:32,126 --> 00:41:34,529
I'm approx five klicks
from the evac point.
692
00:41:34,662 --> 00:41:36,264
[undergrowth rustles]
693
00:41:38,166 --> 00:41:42,270
I need you to scan forward500 meters to make surethe area is clear.
694
00:41:42,403 --> 00:41:44,138
Copy, Playboy.
We got you.
695
00:41:44,272 --> 00:41:47,175
Scanning forward 500 meters.
Stand by.
696
00:41:47,308 --> 00:41:49,844
[monitor beeps]
Yeah, area's clear.
697
00:41:50,612 --> 00:41:53,348
Area looks clear.
You're good to move.
698
00:42:00,121 --> 00:42:02,123
Playboy,
do you copy?
699
00:42:04,893 --> 00:42:06,528
Playboy?
700
00:42:06,661 --> 00:42:08,429
[exhales, panting]
701
00:42:18,973 --> 00:42:20,742
What's he doing?
Is he moving?
702
00:42:20,875 --> 00:42:22,710
He's freaking out.
703
00:42:22,844 --> 00:42:24,512
You gotta calm him down.
704
00:42:26,180 --> 00:42:27,115
Hey, Playboy.
705
00:42:27,248 --> 00:42:29,150
Good news.
706
00:42:29,284 --> 00:42:31,886
Helicopter is inboundto the evac point.
707
00:42:32,021 --> 00:42:34,188
The cavalry is on the way.
708
00:42:37,258 --> 00:42:39,527
You gotta get your ass
on the move, son.
709
00:42:43,598 --> 00:42:45,867
You got to move, man.
Let's go.
710
00:42:46,000 --> 00:42:47,235
Come on, soldier.
711
00:42:47,368 --> 00:42:49,103
Get up and go.
712
00:42:51,139 --> 00:42:52,540
Here we go.
All right.
713
00:42:52,674 --> 00:42:54,542
You scan forward.
I've got him.
714
00:42:54,676 --> 00:42:57,278
Scanning forward.
Tell me what you see.
715
00:43:24,339 --> 00:43:27,542
[engine rumbling in distance]
716
00:43:30,345 --> 00:43:32,513
Reaper,
I think I'm hearing a truck.
717
00:43:32,647 --> 00:43:35,917
He's right.
I have contact from the west.
718
00:43:36,051 --> 00:43:37,819
Truck on the road, half a klick.
719
00:43:40,121 --> 00:43:41,623
I have contact from the east.
720
00:43:41,756 --> 00:43:43,791
Looks like they're converging
on Playboy's position.
721
00:43:43,925 --> 00:43:45,094
Playboy, be aware.
722
00:43:45,226 --> 00:43:47,862
You have converging targets
east and west.
723
00:43:47,996 --> 00:43:49,797
[engine rumbling]
724
00:44:04,245 --> 00:44:05,880
How much ordnance
do you have left?
725
00:44:06,015 --> 00:44:08,983
[Reaper on comms]
One by Hellfire,air-to-ground 114. Standing by.
726
00:44:09,118 --> 00:44:10,918
You want
those Hornets airborne?
727
00:44:11,053 --> 00:44:12,153
[Kinney on comms] Negative.
728
00:44:12,286 --> 00:44:13,554
Okay, Playboy. Tally.
729
00:44:13,688 --> 00:44:15,390
Eyes on target.
What do you want to do?
730
00:44:15,523 --> 00:44:17,059
[whispers] Keep eyes on it.
731
00:44:17,925 --> 00:44:20,194
[Reaper on comms]
Roger that. Standing by.
732
00:44:21,929 --> 00:44:23,264
[spits]
733
00:44:37,012 --> 00:44:39,247
[panting]
734
00:44:40,682 --> 00:44:42,216
[dog barking]
735
00:44:44,252 --> 00:44:46,988
[Kinney on comms]
Reaper, do you have eyeson the hostiles?
736
00:44:47,122 --> 00:44:49,691
[Branson] Confirmed hostiles
from the east are armed.
737
00:44:49,824 --> 00:44:52,894
Are they Abu Sayyaf?
They've got weapons.
Safe to assume.
738
00:44:53,728 --> 00:44:56,698
[speaking Filipino]
[horse snorts]
739
00:44:57,498 --> 00:44:58,733
[Reaper on comms]
Playboy, you copy?
740
00:44:58,866 --> 00:45:00,668
[whispers]
Can't talk right now.
741
00:45:02,336 --> 00:45:04,505
[speaking Filipino]
742
00:45:06,041 --> 00:45:09,544
[chattering continues]
743
00:45:10,678 --> 00:45:12,313
Oh, for fuck's sake.
Playboy, Playboy.
744
00:45:12,447 --> 00:45:14,615
Canine coming your way.
745
00:45:16,584 --> 00:45:18,352
[whispers]
You gotta be shitting me.
746
00:45:18,486 --> 00:45:20,855
[militia members laughing]
747
00:45:22,990 --> 00:45:23,925
[hisses]
748
00:45:24,059 --> 00:45:25,160
[whimpers]
749
00:45:25,293 --> 00:45:26,227
[barks]
750
00:45:26,360 --> 00:45:27,495
[mouthing words]
751
00:45:27,628 --> 00:45:30,331
[speaking Filipino]
[barking continues]
752
00:45:31,666 --> 00:45:33,468
[dog barks]
[hisses]
753
00:45:33,601 --> 00:45:35,170
[speaking Filipino]
754
00:45:35,303 --> 00:45:38,573
Fuck. Playboy,
Buffalo Bill has dismounted.
755
00:45:38,706 --> 00:45:40,641
He is approaching your position.
756
00:45:40,775 --> 00:45:43,544
Looks likehe's coming towards Lassie.
757
00:45:48,249 --> 00:45:50,284
Do not move.
758
00:45:52,587 --> 00:45:54,722
[dog barks, panting]
759
00:45:56,657 --> 00:46:01,362
Playboy, Buffalo Bill
is above your position.
760
00:46:01,496 --> 00:46:02,997
Do not move.
[dog barks]
761
00:46:06,501 --> 00:46:09,071
[militia member
speaking Filipino]
762
00:46:09,204 --> 00:46:14,776
[speaking Filipino]
763
00:46:15,676 --> 00:46:18,579
Okay, Playboy.
Looks like Lassie's going home.
764
00:46:24,685 --> 00:46:26,821
Buffalo Bill has remounted.
765
00:46:26,954 --> 00:46:29,857
Hostiles are leaving
the party. Stand by.
766
00:46:31,026 --> 00:46:32,994
[engine starts]
767
00:46:46,974 --> 00:46:48,342
Goddamn it.
768
00:46:51,046 --> 00:46:54,849
Playboy,
Buffalo Bill
and his buddy are gone.
769
00:46:54,982 --> 00:46:56,051
The truck is gone.
770
00:46:56,185 --> 00:46:59,921
You are clear tracking
500 meters to your north.
771
00:47:02,790 --> 00:47:05,927
There's a path up that ridgeon your 1:00.
772
00:47:32,587 --> 00:47:36,490
Hey, Playboy.
How you holding up?
773
00:47:40,628 --> 00:47:42,563
[panting] I'm all right.
774
00:47:44,032 --> 00:47:45,967
[Reaper]
Where are you from, man?
775
00:47:48,070 --> 00:47:49,470
Ohio.
776
00:47:50,471 --> 00:47:54,742
No shit. Me too. Brook Park.
777
00:47:55,610 --> 00:47:57,478
[Kinney] Middleburg Heights.
778
00:47:57,612 --> 00:47:59,314
We're basically
fucking neighbors.
779
00:47:59,447 --> 00:48:00,681
O-H.
780
00:48:02,750 --> 00:48:03,618
I-O.
781
00:48:03,751 --> 00:48:05,953
[Reaper] Fellow Buckeye.
782
00:48:07,256 --> 00:48:08,789
You get home much?
783
00:48:09,590 --> 00:48:12,660
Yeah. Yeah, I was just there.
784
00:48:14,762 --> 00:48:16,831
Had to bury my father.
785
00:48:20,668 --> 00:48:23,038
[sighs] Oh, man.
Sorry to hear.
786
00:48:23,171 --> 00:48:25,439
Yeah, it's okay.
787
00:48:26,440 --> 00:48:28,176
[Reaper] You guys close?
788
00:48:31,213 --> 00:48:32,713
Yeah.
789
00:48:34,448 --> 00:48:36,450
Yeah, he was a good guy.
790
00:48:47,296 --> 00:48:52,533
In sweet-sixteen news,
the fucking Buckeyes
just shit the bed against VCU.
791
00:48:54,036 --> 00:48:55,436
First round.
792
00:48:55,569 --> 00:48:56,971
Trying to depress me more?
793
00:48:57,105 --> 00:48:58,606
[Reaper] Sorry, man.
794
00:49:00,309 --> 00:49:03,011
Hey, you ever get up
to Mama Santa's on Mayfield?
795
00:49:03,145 --> 00:49:05,980
[chuckles] Kidding me?
796
00:49:06,114 --> 00:49:09,251
I lived at that place
during high school.
Fucking great.
797
00:49:09,384 --> 00:49:10,451
I know, right?
798
00:49:10,584 --> 00:49:11,953
[chuckles]
799
00:49:12,087 --> 00:49:14,689
I met my first wife there
in '95.
800
00:49:15,489 --> 00:49:16,425
Oh, yeah?
801
00:49:16,557 --> 00:49:18,360
[Reaper] Yeah. We met in line.
802
00:49:18,492 --> 00:49:20,594
We both ordered stromboli.
803
00:49:20,728 --> 00:49:22,397
Who the fuck orders stromboli?
804
00:49:22,530 --> 00:49:23,731
[chuckles] I know, right?
805
00:49:23,864 --> 00:49:27,202
I thought it was meant to be.
And it was.
806
00:49:28,203 --> 00:49:31,239
Right up until it wasn't,
you know?
807
00:49:32,307 --> 00:49:34,608
My current wife hates the shit.
808
00:49:34,742 --> 00:49:36,111
Is she jealous?
809
00:49:36,244 --> 00:49:37,945
No, man, worse.
810
00:49:38,713 --> 00:49:39,747
She's vegan.
811
00:49:39,880 --> 00:49:42,351
Oh, man. That is worse.
812
00:49:42,483 --> 00:49:45,053
[Reaper] How do you knowif someone's a vegan?
813
00:49:45,686 --> 00:49:47,089
[Kinney] How?
814
00:49:47,222 --> 00:49:49,057
They will tell you.
815
00:49:51,659 --> 00:49:55,230
You're getting really close
now, man. Just keep up the pace.
Good work.
816
00:50:04,538 --> 00:50:07,009
[insects chirping]
817
00:50:22,556 --> 00:50:23,824
[Velcro unfastens]
818
00:50:28,696 --> 00:50:30,298
ETA on the helo?
819
00:50:31,099 --> 00:50:32,700
[Blackbird on comms]
Playboy 0-6,
820
00:50:32,833 --> 00:50:35,170
this is Blackbird 2-5,approaching LZ from east.
821
00:50:35,303 --> 00:50:36,471
ETA in three mikes. Over.
822
00:50:36,604 --> 00:50:37,972
Copy.
823
00:50:41,276 --> 00:50:43,345
[Kinney] Reaper,how's my path to the LZ?
824
00:50:43,478 --> 00:50:45,579
Clear.
Path is clear.
825
00:50:45,713 --> 00:50:48,116
Time to get the hell outof Dodge, Playboy.
826
00:51:18,513 --> 00:51:19,780
Thanks for the eyes, Reaper.
827
00:51:19,914 --> 00:51:21,216
[Reaper] Happy to do it.
828
00:51:21,349 --> 00:51:24,119
Hey, drop me a line
next time you're in Vegas.
829
00:51:24,252 --> 00:51:26,687
I have a solid hookup
for Disney on Ice.
830
00:51:26,821 --> 00:51:32,927
[chuckles] Awesome.
I might pass on that,
but I'm at Nellis all the time.
831
00:51:33,061 --> 00:51:34,829
[Reaper] When you're there,man, call CENTCOM.
832
00:51:34,962 --> 00:51:36,997
Raven Squadron. Eddie Grimm.
833
00:51:38,200 --> 00:51:39,501
Just ask for Reaper.
834
00:51:39,633 --> 00:51:41,001
[Kinney] Will do.
835
00:51:42,270 --> 00:51:45,873
Blackbird 2-5, I have a visual.
LZ is clear for extract.
836
00:51:46,774 --> 00:51:49,810
Marking position with IR.
[beeps]
837
00:51:54,449 --> 00:51:57,785
[Blackbird]
Roger that, Playboy.
I have your position marked.
838
00:52:12,666 --> 00:52:17,239
[helicopter whirring]
839
00:52:26,914 --> 00:52:28,416
[gunshot]
[groans]
840
00:52:28,550 --> 00:52:30,418
Contact! I'm hit! I'm hit!
841
00:52:30,552 --> 00:52:31,685
Playboy, are you injured?
842
00:52:31,819 --> 00:52:33,555
[helicopter whirring]
[bullets whizzing]
843
00:52:33,687 --> 00:52:35,590
Negative.
Must have hit my plate.
844
00:52:35,723 --> 00:52:38,026
[gunfire]
[grunts]
845
00:52:41,096 --> 00:52:43,632
Reaper, hostiles
100 meters east.
846
00:52:43,764 --> 00:52:45,267
200 meters south.
847
00:52:45,400 --> 00:52:48,503
Contact, Blackbird.
I have multiple targets
around the LZ.
848
00:52:48,637 --> 00:52:49,604
[gunfire]
849
00:52:49,737 --> 00:52:51,039
One more shot.
850
00:52:51,173 --> 00:52:52,840
[Blackbird gunner]
Eyes left.
851
00:52:52,973 --> 00:52:54,176
[groans] Motherfuck--
852
00:52:54,309 --> 00:52:55,843
[shouting in Filipino]
853
00:53:02,184 --> 00:53:03,652
[Reaper] Contact, Blackbird.
854
00:53:03,784 --> 00:53:05,753
Three more hostiles.West ridge.
855
00:53:05,886 --> 00:53:07,422
Small arms and an RPG.
856
00:53:07,556 --> 00:53:08,590
Better move your ass.
857
00:53:08,722 --> 00:53:12,127
[militia members
speaking Filipino]
858
00:53:12,627 --> 00:53:14,162
RPG!
859
00:53:20,968 --> 00:53:22,604
[alarm blaring]
860
00:53:22,736 --> 00:53:24,339
Shit.
861
00:53:24,472 --> 00:53:27,209
Blackbird,
can you stay in the area
until we can find a secure LZ?
862
00:53:27,342 --> 00:53:30,478
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
863
00:53:30,612 --> 00:53:32,280
Back to you as fast as we can.
864
00:53:32,813 --> 00:53:34,149
[explosion]
865
00:53:36,850 --> 00:53:39,020
[shouting]
866
00:53:43,857 --> 00:53:45,893
[militia member shouting]
867
00:53:46,628 --> 00:53:47,861
Shit!
868
00:53:49,397 --> 00:53:51,832
Reaper, west ridge.
Contact, Playboy.
869
00:53:51,966 --> 00:53:54,735
Three more trucks, west ridge.
870
00:54:01,742 --> 00:54:03,078
[groans]
871
00:54:03,712 --> 00:54:05,180
[shouting]
872
00:54:06,214 --> 00:54:08,583
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
873
00:54:08,717 --> 00:54:09,783
Cleared hot!
874
00:54:09,917 --> 00:54:11,553
Roger that, Playboy.
875
00:54:11,686 --> 00:54:13,488
Tally. Eyes on target.
[beeping]
876
00:54:14,189 --> 00:54:16,324
Stay where you are,
assholes.
877
00:54:17,192 --> 00:54:20,262
One by Hellfire,air-to-ground 114.
878
00:54:24,399 --> 00:54:25,833
[clicks]
879
00:54:27,935 --> 00:54:31,640
Weapon away.
Impact 20 seconds.
880
00:54:31,772 --> 00:54:33,874
[all shouting]
881
00:54:44,918 --> 00:54:46,887
Target is down.
Now get the fuck out of there.
882
00:54:47,022 --> 00:54:48,623
Fuck! I'm taking fire.
883
00:54:48,757 --> 00:54:52,027
This ain't done.
Got another truck
coming in from the west.
884
00:54:52,160 --> 00:54:53,161
[gunfire continues]
885
00:54:53,295 --> 00:54:55,363
Jesus Christ, I'm pinned down.
886
00:54:57,965 --> 00:54:59,334
How are they seeing me?
887
00:54:59,467 --> 00:55:01,603
It's his strobe.
They must have night vision.
888
00:55:01,736 --> 00:55:02,936
He's gotta turn
his strobe off.
889
00:55:03,071 --> 00:55:04,539
It's your strobe.
Turn off your strobe.
890
00:55:04,673 --> 00:55:07,142
Taking fire from the east.
Drop everything you have.
891
00:55:07,275 --> 00:55:09,411
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
892
00:55:09,544 --> 00:55:12,180
ETA on the Hornetsis two mikes.
893
00:55:16,551 --> 00:55:19,354
[Hornet 1]
Playboy, this is Hornet 1.
Entering point alpha.
894
00:55:19,487 --> 00:55:22,524
I am coming in
on an east-west heading.
895
00:55:22,657 --> 00:55:23,957
Roger that, Hornet 1.
896
00:55:24,092 --> 00:55:25,794
I'm 200 meters
north of target grid.
897
00:55:25,926 --> 00:55:28,929
Keep all fire
south of target grid.
I say again, all fire south.
898
00:55:29,064 --> 00:55:31,399
[Hornet 1]
Copy that. Be advised,this will be danger close.
899
00:55:31,533 --> 00:55:33,768
Yes, yes. Cleared hot.
[Hornet 1] Copy.
900
00:55:33,901 --> 00:55:36,338
Three, two, one!
901
00:55:53,655 --> 00:55:54,589
[glass shatters]
902
00:55:54,723 --> 00:55:55,623
[gun cocks]
903
00:55:56,658 --> 00:55:59,561
Shit! I'm still taking fire
from west!
904
00:55:59,694 --> 00:56:03,398
[Hornet 1] Copy, Playboy.Coming around for another run.
905
00:56:04,199 --> 00:56:06,267
[gunfire in distance]
906
00:56:08,837 --> 00:56:13,174
[groaning]
907
00:56:13,308 --> 00:56:15,909
[Kinney panting] Fuck this!
908
00:56:16,044 --> 00:56:17,612
What do you want, Airman?
909
00:56:17,746 --> 00:56:20,148
Yeah, I'm doing a Starbucks run.
Colonel Packett is springing.
910
00:56:20,281 --> 00:56:21,549
A what?
Starbucks.
911
00:56:21,683 --> 00:56:22,916
Have you lost
your mind?
912
00:56:23,051 --> 00:56:24,918
Airman, leave!
913
00:56:25,053 --> 00:56:26,721
Eyes on that Hornet.
914
00:56:26,855 --> 00:56:29,791
[Kinney] Give me some fire
on the west ridge.
You're cleared hot.
915
00:56:29,957 --> 00:56:31,526
Confirm. West or east?
916
00:56:31,659 --> 00:56:33,294
West! West!
917
00:56:33,428 --> 00:56:35,929
Copy that.
This one is going to be
danger close.
918
00:56:36,064 --> 00:56:37,632
We still do not have
visual on you.
[beeping]
919
00:56:37,766 --> 00:56:40,101
[Kinney]
It's fine. Just drop it!
You're cleared hot!
920
00:56:40,235 --> 00:56:42,370
[Hornet 1] Be advised,
this is danger close.
921
00:56:49,977 --> 00:56:51,413
[clicks]
922
00:57:02,323 --> 00:57:04,192
[electronic voice]
Altitude. Altitude.
923
00:57:04,325 --> 00:57:07,662
Pull up. Pull up. Pull up.
924
00:57:08,663 --> 00:57:10,165
Playboy, I am Winchester.
925
00:57:10,298 --> 00:57:12,966
Hornet 1 is RTB.
926
00:57:13,934 --> 00:57:16,104
[panting] Copy that.
927
00:57:16,237 --> 00:57:17,971
[panting] Good shooting.
928
00:57:18,873 --> 00:57:19,841
[grunts]
929
00:57:19,973 --> 00:57:21,209
How's it looking, Reaper?
930
00:57:21,342 --> 00:57:24,212
Playboy, from what we can see,
it looks clear.
931
00:57:24,345 --> 00:57:26,947
These fuckers know
we're up here now,
932
00:57:27,081 --> 00:57:30,285
so do not discountany surprises.
933
00:57:30,418 --> 00:57:36,157
We got another LZ?
There's a clearing two klicks
northeast of your position.
934
00:57:36,291 --> 00:57:38,059
You're not gonna like it though.
[beeping]
935
00:57:38,193 --> 00:57:40,528
You say northeast?
936
00:57:41,463 --> 00:57:43,331
[Reaper] A-firm, Playboy.
937
00:57:46,134 --> 00:57:49,037
'Cause northeast is
up a big fucking hill.
938
00:57:53,675 --> 00:57:55,743
I know, man. I told you
you weren't gonna like it.
939
00:57:55,877 --> 00:58:00,782
I'm sorry,but that is the closestLZ option we have.
940
00:58:00,915 --> 00:58:03,284
[panting]
941
00:58:18,999 --> 00:58:21,035
Playboy,
the helo is airborne.
942
00:58:21,169 --> 00:58:25,139
ETA to the alternate LZ
is 90 mikes.
943
00:58:26,508 --> 00:58:27,775
You copy?
944
00:58:27,909 --> 00:58:29,511
Yeah, I'm here.
945
00:58:30,411 --> 00:58:32,313
[Reaper] How you doing, man?
946
00:58:33,214 --> 00:58:34,482
Pretty gassed.
947
00:58:35,416 --> 00:58:39,120
Yeah, no doubt.
Hang in there, okay?
948
00:58:43,358 --> 00:58:46,227
Sorry about
the failed evac, man.
949
00:58:46,361 --> 00:58:49,831
Now you know.
Don't trust Air Force captains.
950
00:58:49,964 --> 00:58:52,233
Traditionally,
we are full of shit.
951
00:58:53,868 --> 00:58:55,537
Captain?
[Reaper] Yeah?
952
00:58:55,670 --> 00:58:58,039
You said you met
your first wife in '95.
953
00:58:58,172 --> 00:59:00,408
Yeah, I am old as shit.
954
00:59:00,542 --> 00:59:03,878
I should be a general by now.
I got three ex-wives.
955
00:59:04,013 --> 00:59:05,713
I got eight kids.
I got a new wife.
956
00:59:05,847 --> 00:59:07,749
I got a new kid on the way.
957
00:59:07,882 --> 00:59:10,618
I need the active duty bonuses.
958
00:59:10,752 --> 00:59:14,522
If I go up from captain,they'll make me an instructor,so fuck that.
959
00:59:15,590 --> 00:59:17,525
You fly fixed wings
before the birds?
960
00:59:17,659 --> 00:59:21,262
[Reaper sighs] That isa very long story, my friend.
961
00:59:21,396 --> 00:59:24,699
But yes, originally,I did sign up to be a pilot.
962
00:59:24,832 --> 00:59:31,472
But apparently, the Air Force
thought my responses
to authority were not normal.
963
00:59:32,007 --> 00:59:33,775
So that goat got fucked.
964
00:59:33,908 --> 00:59:35,743
[whispers] Subtle.
965
00:59:37,712 --> 00:59:38,813
What happened?
966
00:59:38,947 --> 00:59:41,249
[Reaper] Well,I shot my big mouth off,
967
00:59:41,382 --> 00:59:45,486
and I found myself
reassigned to USAF-SF,
968
00:59:45,620 --> 00:59:48,790
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
969
00:59:48,923 --> 00:59:52,093
Eareckson Basein the Aleutians,Pine Gap in Australia--
970
00:59:52,226 --> 00:59:53,028
[groans]
971
00:59:53,161 --> 00:59:54,696
[grunting]
972
01:00:00,635 --> 01:00:02,203
[groans]
973
01:00:02,337 --> 01:00:04,238
[Reaper] Playboy, you copy?
974
01:00:06,975 --> 01:00:08,843
Playboy, do you copy?
975
01:00:09,344 --> 01:00:11,813
Yeah. Yeah, I'm here.
976
01:00:11,946 --> 01:00:13,581
What happened?
977
01:00:13,715 --> 01:00:17,352
Slid halfway
down a fucking mountain.
978
01:00:17,485 --> 01:00:19,821
Oh, fuck, man.
Are you okay? You hurt?
979
01:00:20,488 --> 01:00:22,790
Yeah. Just my pride.
980
01:00:25,793 --> 01:00:28,663
Uh, Reaper, I've got movement
in front of Playboy.
981
01:00:28,796 --> 01:00:29,897
100 meters northwest.
982
01:00:30,032 --> 01:00:31,232
[Reaper] Zoom in.
983
01:00:31,366 --> 01:00:32,867
Three armed hostiles.
984
01:00:33,001 --> 01:00:35,937
Playboy, you have three hostiles
heading your way.
985
01:00:36,071 --> 01:00:37,472
Find cover.
986
01:00:37,605 --> 01:00:39,774
[Kinney whispers] Oh, fuck.
987
01:00:40,541 --> 01:00:41,776
Fuck.
988
01:00:42,243 --> 01:00:43,611
[twig snaps]
989
01:00:45,546 --> 01:00:47,782
[dog barks]
[militia member speaking
Filipino]
990
01:00:53,022 --> 01:00:54,856
[dog barking]
991
01:01:07,635 --> 01:01:10,838
Shit. Scan forward.
Keep me with him.
Copy.
992
01:01:21,050 --> 01:01:22,617
[gunfire]
[grunts]
993
01:01:25,253 --> 01:01:26,487
[gasps]
994
01:01:27,855 --> 01:01:29,357
[panting]
995
01:01:30,092 --> 01:01:31,659
[gunfire continues]
996
01:01:35,630 --> 01:01:37,398
[grunts]
997
01:01:41,903 --> 01:01:44,939
[gasping]
998
01:01:46,075 --> 01:01:50,478
[speaking Filipino]
999
01:01:50,611 --> 01:01:53,214
Got him?
I'm looking.
I'm looking.
1000
01:01:53,347 --> 01:01:55,516
[whispers] Fuck.
1001
01:02:09,564 --> 01:02:11,966
I got him.
He's heading downstream.
1002
01:02:14,169 --> 01:02:17,438
[groaning]
1003
01:02:25,680 --> 01:02:29,717
[gasping]
1004
01:02:29,851 --> 01:02:30,985
[gun cocks]
1005
01:02:35,023 --> 01:02:37,558
[Reaper] God fucking damn it!
1006
01:02:39,061 --> 01:02:40,695
[line ringing]
[phone beeps]
1007
01:02:41,329 --> 01:02:43,631
Get me the colonel. Yeah.
1008
01:02:44,166 --> 01:02:45,800
[phone rests in cradle]
1009
01:02:45,933 --> 01:02:46,801
Keep looking.
1010
01:02:46,934 --> 01:02:48,903
[sighs] I lost him
under the canopy.
1011
01:02:49,037 --> 01:02:50,471
[Reaper] Fuck.
1012
01:02:52,373 --> 01:02:53,808
Reaper,
what's the sitrep?
1013
01:02:53,941 --> 01:02:56,744
This mission
has gone to shit, Colonel.
1014
01:02:56,878 --> 01:02:58,813
I got an op
who's been taken.
1015
01:02:58,946 --> 01:03:01,415
We are 12 hours in.
1016
01:03:01,549 --> 01:03:05,486
I'm Winchester, but
we cannot leave the target area
because we have the only eyes.
1017
01:03:05,620 --> 01:03:10,291
Requesting permission
to stay in the chair
until we get the soldier home.
1018
01:03:15,264 --> 01:03:16,998
How you feeling?
Are you feeling sharp?
1019
01:03:17,132 --> 01:03:20,568
Oh, yeah.
Sharp as an elephant's ass.
[Packett] Mmm.
1020
01:03:21,036 --> 01:03:21,969
Staff Sergeant?
1021
01:03:22,104 --> 01:03:23,571
I'm good, sir.
1022
01:03:26,008 --> 01:03:29,178
Okay, Eddie. Stay in the chair.
Get it done, you two.
1023
01:03:29,310 --> 01:03:31,312
[exhales]
1024
01:03:41,722 --> 01:03:44,792
[militia members
speaking Filipino]
1025
01:03:57,471 --> 01:03:59,407
[shouts]
[groans]
1026
01:04:00,908 --> 01:04:02,810
Fuck you. [groans]
1027
01:04:04,345 --> 01:04:07,882
Come on, Playboy.
Come on. Talk to me.
1028
01:04:08,516 --> 01:04:10,751
Oh, shit.
You got him?
1029
01:04:10,885 --> 01:04:14,488
No. It's all radio chatter
about the JSOC asset.
[Reaper] Who?
1030
01:04:14,622 --> 01:04:16,757
The reason
those guys are there.
1031
01:04:16,891 --> 01:04:20,262
Not confirmed,
but one says Borneo,
the other Yemen.
1032
01:04:20,394 --> 01:04:21,929
Yemen?
1033
01:04:22,064 --> 01:04:23,865
That's halfway around
the fucking world.
You shitting me?
1034
01:04:23,998 --> 01:04:25,633
Who's saying that?
1035
01:04:25,766 --> 01:04:29,003
Reading between the lines,
but CIA or DIA.
1036
01:04:29,137 --> 01:04:30,371
Man.
1037
01:04:30,504 --> 01:04:32,874
Alphabet soup
motherfuckers.
1038
01:04:33,008 --> 01:04:35,877
You can't trust
a word they say.
1039
01:04:47,989 --> 01:04:52,261
[speaking Filipino]
1040
01:04:52,393 --> 01:04:54,695
Hands. Hands!
1041
01:04:54,829 --> 01:04:56,064
Hands!
1042
01:05:07,642 --> 01:05:09,144
Are you injured?
1043
01:05:11,545 --> 01:05:13,481
[zip tie breaks]
[grunts]
1044
01:05:13,614 --> 01:05:15,117
Look at me.
1045
01:05:15,917 --> 01:05:17,919
I thought
you were dead.
1046
01:05:18,053 --> 01:05:22,090
Here. Drink this.
Drink. Drink. Drink.
1047
01:05:23,491 --> 01:05:26,794
Here.
Put that on, okay? Okay?
1048
01:05:28,063 --> 01:05:30,965
[Kinney] An RPG exploded
on your position.
1049
01:05:31,099 --> 01:05:33,201
Near, not on.
1050
01:05:34,001 --> 01:05:37,605
Listen.
Bishop got captured.
1051
01:05:37,738 --> 01:05:40,908
And he's injured pretty bad.
We gotta go.
1052
01:05:41,043 --> 01:05:45,013
We gotta go back and get him.
So grab what you can, okay?
1053
01:05:45,147 --> 01:05:46,847
Here. Here. Take this.
1054
01:05:46,981 --> 01:05:49,517
Here. Put them in here.
Put them in here.
1055
01:05:49,650 --> 01:05:51,452
Here, take this too.
1056
01:05:51,585 --> 01:05:53,021
Come on.
You following me, Sergeant?
1057
01:05:53,155 --> 01:05:54,889
Hey. Look, I get it.
1058
01:05:55,023 --> 01:05:57,491
This is not
where you want to be,
1059
01:05:57,625 --> 01:06:00,195
but you got to dig, okay?
It's not here. It's here.
1060
01:06:01,129 --> 01:06:03,965
Bishop's in trouble.
We gotta go back and get him.
1061
01:06:04,532 --> 01:06:06,068
Okay.
1062
01:06:07,601 --> 01:06:09,670
[grunts]
1063
01:06:11,440 --> 01:06:12,974
[tapping]
1064
01:06:19,847 --> 01:06:22,483
You can still shoot,
can't you?
[Kinney] Yeah.
1065
01:06:25,187 --> 01:06:26,221
[gun cocks]
1066
01:06:26,355 --> 01:06:28,056
[compartment closes]
1067
01:06:28,190 --> 01:06:29,257
[Sugar] Let's go.
1068
01:07:06,527 --> 01:07:08,163
You still have your battery?
1069
01:07:08,296 --> 01:07:10,098
No, I lost it
in the fall.
1070
01:07:11,366 --> 01:07:12,633
Let me see your knife.
1071
01:07:13,667 --> 01:07:15,002
What for?
1072
01:07:16,570 --> 01:07:18,606
I'm gonna call Warhawk.
1073
01:07:19,307 --> 01:07:20,741
With a water bottle?
1074
01:07:21,309 --> 01:07:22,643
Uh-huh.
1075
01:07:46,000 --> 01:07:50,172
[beeping]
[static crackling]
1076
01:07:52,374 --> 01:07:54,242
Come on, you piece of shit.
1077
01:07:55,077 --> 01:07:56,644
[distorted]
Reaper, this is Playboy.
1078
01:07:56,777 --> 01:07:58,712
Playboy,
where the fuck are you?
1079
01:07:58,846 --> 01:08:00,881
[Kinney] I'm with Alpha One.We're headed backto the initial AO.
1080
01:08:01,016 --> 01:08:03,584
No, no, no, no.
Negative. Negative, Playboy.
1081
01:08:03,717 --> 01:08:06,987
We have intel.The asset has been found.
1082
01:08:08,090 --> 01:08:09,558
We're not going
for the asset.
1083
01:08:09,690 --> 01:08:11,625
[Reaper] Say again?
We're not going
for the asset.
1084
01:08:11,759 --> 01:08:13,661
One of our team members
was captured.
We're going in to get him.
1085
01:08:13,794 --> 01:08:15,397
[Reaper] Playboy,a QRF is being assembled.
1086
01:08:15,530 --> 01:08:17,132
Hold your positionuntil they're deployed.
1087
01:08:17,265 --> 01:08:18,899
Negative, Reaper.
There's no time.
1088
01:08:19,034 --> 01:08:21,001
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
1089
01:08:21,136 --> 01:08:23,003
We're gonna need planeson standby.
1090
01:08:23,138 --> 01:08:25,574
ETA to target areais 6-0 mikes.We'll confirm grid then. Over.
1091
01:08:25,706 --> 01:08:28,410
What direction
you heading, Playboy?
Give me your bearing.
1092
01:08:28,543 --> 01:08:30,811
[static crackles]
[line beeps]
1093
01:08:31,879 --> 01:08:33,415
Playboy?
Lost comms.
1094
01:08:33,548 --> 01:08:34,982
Fuck!
1095
01:08:42,690 --> 01:08:44,025
[beeps]
1096
01:08:44,892 --> 01:08:47,761
Connect me to CJSOTF.
[can opens]
1097
01:08:47,895 --> 01:08:49,498
Well, I know it's unusual,
Eileen.
1098
01:08:49,630 --> 01:08:51,632
Just fucking connect me, okay?
1099
01:09:09,950 --> 01:09:11,219
So where is he?
1100
01:09:11,353 --> 01:09:12,953
[Sugar] No idea.
1101
01:09:14,922 --> 01:09:16,358
What's the plan?
1102
01:09:16,491 --> 01:09:20,061
Drop some bombs,
create a diversion,
go in and get him.
1103
01:09:20,195 --> 01:09:22,430
Kill anyone
who gets in our way.
1104
01:09:25,167 --> 01:09:26,800
[exhales]
1105
01:09:29,070 --> 01:09:31,006
Where do you want the bombs?
1106
01:09:31,939 --> 01:09:34,075
You're the JTAC.
You tell me.
1107
01:09:38,712 --> 01:09:42,450
Probably the best place
would be along those cave
entrances on this ridge line.
1108
01:09:44,052 --> 01:09:46,887
Space them out 15 minutes apart
while we go in.
1109
01:09:48,323 --> 01:09:49,491
Sound good?
1110
01:09:49,624 --> 01:09:50,991
Sounds good.
1111
01:09:51,126 --> 01:09:54,262
Find Bishop, make our move
when the first strike hits.
1112
01:09:55,130 --> 01:09:56,897
Second strike
should hold their attention.
1113
01:09:57,032 --> 01:09:58,933
And the last one?
1114
01:10:00,235 --> 01:10:01,769
Mass effect.
1115
01:10:02,736 --> 01:10:04,539
Let's turn those caves
inside out.
1116
01:10:05,407 --> 01:10:09,110
Fuckin' A, kid.
Fuckin' A.
1117
01:10:09,244 --> 01:10:11,179
Yeah, I'm here.
What do you got?
1118
01:10:11,313 --> 01:10:13,114
B-1 full payload?
That will do the job.
1119
01:10:13,248 --> 01:10:17,619
I will confirm the nine line
with Bone 0-1 when received.
1120
01:10:17,751 --> 01:10:19,887
Roger.
[phone rests in cradle]
1121
01:10:20,021 --> 01:10:21,456
B-1 in the air, Colonel.
1122
01:10:21,590 --> 01:10:23,258
Copy that. Nice work.
1123
01:10:25,160 --> 01:10:26,328
Reaper, this is Playboy.
1124
01:10:26,461 --> 01:10:27,895
[Reaper] Copy, Playboy.I'm here.
1125
01:10:28,029 --> 01:10:29,331
[Kinney] Okay.Game plan is to use CAS
1126
01:10:29,464 --> 01:10:30,965
to strike a set ofcave structures
1127
01:10:31,099 --> 01:10:33,101
to the north of the compoundas a diversion.
1128
01:10:33,235 --> 01:10:36,904
I need three attacksspaced approx 15 mikes apartstarting at 1100.
1129
01:10:37,038 --> 01:10:38,306
1100. Mark that.
1130
01:10:38,440 --> 01:10:39,840
First strike, 1100.
1131
01:10:39,974 --> 01:10:42,776
[Kinney]
Intent for first two attacksis to hold their attention.
1132
01:10:42,910 --> 01:10:44,412
Final attackshould have enough ordnance
1133
01:10:44,546 --> 01:10:46,880
to neutralizeall enemy in the caves.
1134
01:10:47,015 --> 01:10:48,283
Type three BOC.
1135
01:10:48,416 --> 01:10:53,088
November, Victor,1-1-4-8-7-6-3-5.
1136
01:10:53,221 --> 01:10:55,390
Say again, Playboy.
Say again.
1137
01:10:55,523 --> 01:11:01,263
[Kinney]
That's November, Victor,1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1138
01:11:01,396 --> 01:11:04,232
Copy. Eyes on you.
1139
01:11:04,898 --> 01:11:07,535
Three strikes.
1100, diversion.
1140
01:11:07,669 --> 01:11:09,471
1115, diversion.
1141
01:11:09,604 --> 01:11:12,873
1130, we're gonna
light that shit up
and blow it to fuck.
1142
01:11:13,008 --> 01:11:14,209
Confirm, Playboy.
1143
01:11:14,342 --> 01:11:16,077
[device beeps]
1144
01:11:17,379 --> 01:11:18,413
Oh, fuck.
1145
01:11:19,381 --> 01:11:20,615
Battery's dead.
1146
01:11:20,749 --> 01:11:22,217
We good?
1147
01:11:23,817 --> 01:11:25,320
Hope so.
1148
01:11:26,987 --> 01:11:28,822
[Reaper]
Playboy, confirm.
1149
01:11:28,956 --> 01:11:30,292
Lost comms.
1150
01:11:30,425 --> 01:11:31,660
[Reaper] Fuck.
1151
01:11:31,825 --> 01:11:33,595
All right,
we all know the plan.
1152
01:11:33,728 --> 01:11:36,665
You both did some fine work
here today. Get out of here.
No, no, no, no, no.
1153
01:11:36,797 --> 01:11:38,733
We are not going anywhere.
1154
01:11:38,866 --> 01:11:40,402
I wasn't asking.
You're done.
1155
01:11:40,535 --> 01:11:42,570
You're ten hours over
your eight-hour shift.
1156
01:11:42,704 --> 01:11:44,205
Okay, Reaper.
Out of the chair.
1157
01:11:44,339 --> 01:11:46,541
Eat a bag of dicks,
Hawkins.
1158
01:11:47,108 --> 01:11:50,078
Hawkins?
It's Andrews.
1159
01:11:50,211 --> 01:11:52,280
Come on.
Let me get you up.
1160
01:11:53,881 --> 01:11:54,815
No.
1161
01:11:54,948 --> 01:11:56,318
Exit the chair,
Reaper.
1162
01:11:56,451 --> 01:11:58,886
There's no fucking way
I'm off this op.
1163
01:11:59,020 --> 01:12:00,622
No fucking way.
1164
01:12:00,755 --> 01:12:02,724
I got one KIA, one MIA,
1165
01:12:02,856 --> 01:12:07,162
and I got two fucking nutjobs
trying to take on
an entire Abu Sayyaf camp.
1166
01:12:07,295 --> 01:12:09,097
That leaves one team, i.e. us,
1167
01:12:09,230 --> 01:12:11,700
to make sure this whole thing
doesn't go to hell
in a fucking handbasket.
1168
01:12:11,832 --> 01:12:13,735
You finished?
1169
01:12:13,867 --> 01:12:16,271
I'm not finished.
I can keep going.
1170
01:12:16,404 --> 01:12:18,173
Then I suggest
you think very carefully
1171
01:12:18,306 --> 01:12:20,241
about the next words that come
out of your mouth, Captain.
1172
01:12:20,375 --> 01:12:22,444
Oh, come on, Virgil.
You're gonna pull rank on me?
1173
01:12:22,577 --> 01:12:26,014
You told me
I could have this chair
until the op was done.
1174
01:12:26,147 --> 01:12:27,482
Go and watch the basketball.
1175
01:12:27,615 --> 01:12:29,850
Sir, with all due respect,
this is Reaper's op.
1176
01:12:29,983 --> 01:12:32,554
We should be allowed--
I don't recall asking
your opinion, Staff Sergeant.
1177
01:12:32,687 --> 01:12:35,323
Well, maybe
that's your problem, Colonel.
1178
01:12:36,658 --> 01:12:38,293
I would strongly advise
1179
01:12:38,426 --> 01:12:42,330
that you do not go down
the same rabbit hole
as your partner here.
1180
01:12:42,464 --> 01:12:44,566
She did not say a word,
Colonel.
1181
01:12:44,699 --> 01:12:46,134
[Packett] Mmm.
1182
01:12:47,102 --> 01:12:48,336
Not a single word.
1183
01:12:51,506 --> 01:12:53,274
Exit the chair.
1184
01:12:53,408 --> 01:12:54,809
Exit the room,
1185
01:12:54,942 --> 01:12:57,911
and I will do my best
to forget this conversation
ever happened.
1186
01:13:12,227 --> 01:13:14,329
Don't fuck it up,
Junior.
1187
01:13:14,462 --> 01:13:15,597
You got it.
1188
01:13:15,730 --> 01:13:18,066
First strike 1100.
It's just a diversion.
1189
01:13:18,199 --> 01:13:19,367
Second strike 11--
1190
01:13:19,501 --> 01:13:20,934
[Packett] Captain!
1191
01:13:21,069 --> 01:13:22,903
We're good.
I'm good.
1192
01:13:23,037 --> 01:13:24,506
You're dismissed.
1193
01:13:27,008 --> 01:13:28,543
All right.
1194
01:13:35,550 --> 01:13:37,352
Eyes.
1195
01:13:44,159 --> 01:13:46,060
One guy in the tent.
1196
01:13:48,062 --> 01:13:50,198
Two guys on the balcony.
1197
01:13:53,101 --> 01:13:54,636
What's our time?
1198
01:13:54,769 --> 01:13:56,504
Twenty.
1199
01:13:58,039 --> 01:14:00,074
This is gonna get ugly.
1200
01:14:00,208 --> 01:14:02,911
I need you focused.
Head on a swivel.
1201
01:14:04,145 --> 01:14:08,116
If you see
something I don't, you say,
"Contact left, contact right."
1202
01:14:08,249 --> 01:14:12,654
If somebody comes
from behind us,
you say "six."
1203
01:14:13,288 --> 01:14:14,889
I'll handle the rest.
1204
01:14:15,023 --> 01:14:16,257
[gun cocks]
1205
01:14:16,391 --> 01:14:18,126
Only shoot
if it's necessary.
1206
01:14:18,259 --> 01:14:20,829
We got to keep this quiet
for as long as we can.
1207
01:14:21,896 --> 01:14:25,567
For what it's worth, you earned
your Tier One status today.
1208
01:14:26,334 --> 01:14:27,802
Does that mean
I get paid more?
1209
01:14:27,936 --> 01:14:30,405
Fuck no.
It just sounds cooler.
1210
01:14:31,972 --> 01:14:34,542
You ready?
Nope.
1211
01:14:34,676 --> 01:14:37,345
You?
Always.
1212
01:14:40,014 --> 01:14:41,115
[grunts, sucks teeth]
1213
01:14:41,249 --> 01:14:42,550
Let's do it.
1214
01:15:01,669 --> 01:15:02,704
[gunshots]
1215
01:15:04,806 --> 01:15:06,107
Okay.
1216
01:15:27,428 --> 01:15:29,497
[crowd applauding on TV]
1217
01:15:29,631 --> 01:15:35,336
[announcer on TV] Nacho, the manwho gave away the penaltyearly on in this match...
1218
01:15:37,405 --> 01:15:41,276
[speaking Filipino]
1219
01:15:42,277 --> 01:15:45,813
[announcer chattering on TV]
1220
01:15:54,122 --> 01:15:56,424
[both speaking Filipino]
1221
01:16:02,263 --> 01:16:03,698
[splutters]
1222
01:16:13,708 --> 01:16:15,410
[both grunting]
1223
01:16:18,112 --> 01:16:20,248
[militia member shouting
in Filipino]
1224
01:16:20,381 --> 01:16:21,516
[glass shatters]
1225
01:16:21,649 --> 01:16:23,318
[shouting]
1226
01:16:26,588 --> 01:16:28,156
[grunts]
1227
01:16:29,190 --> 01:16:30,758
All right, you fucker.
1228
01:16:32,660 --> 01:16:35,296
[both groaning]
1229
01:16:43,004 --> 01:16:45,840
[both straining]
1230
01:16:46,708 --> 01:16:48,276
[groans]
1231
01:16:50,079 --> 01:16:51,579
[grunting]
1232
01:16:57,218 --> 01:16:58,152
[grunting]
1233
01:16:58,286 --> 01:16:59,287
[gunshot]
1234
01:16:59,420 --> 01:17:01,389
[bullet casing clinks]
You good?
1235
01:17:01,522 --> 01:17:04,659
[gasping] Yeah. [groans]
[announcer chattering on TV]
1236
01:17:05,360 --> 01:17:06,894
[gun cocks]
[shouts in Filipino]
1237
01:17:12,400 --> 01:17:15,104
[gunfire stops]
1238
01:17:15,236 --> 01:17:16,270
[shouting in Filipino]
1239
01:17:16,404 --> 01:17:18,706
He's jammed.
Go, go, go, go!
1240
01:17:18,840 --> 01:17:20,141
Go, go, go, go!
1241
01:17:20,975 --> 01:17:22,744
[screams]
1242
01:17:27,315 --> 01:17:28,650
Gun right. Right!
1243
01:17:28,783 --> 01:17:30,284
[gunfire]
1244
01:17:31,386 --> 01:17:32,620
[glass shatters]
1245
01:17:35,857 --> 01:17:36,924
Move! Move!
1246
01:17:41,262 --> 01:17:43,197
On me.
On you.
1247
01:17:55,376 --> 01:17:57,679
[gunfire]
[Sugar] Contact left!
1248
01:17:58,680 --> 01:18:00,381
Drop down!
1249
01:18:02,583 --> 01:18:03,618
[groans]
1250
01:18:07,488 --> 01:18:08,790
[Kinney] You good?
1251
01:18:08,923 --> 01:18:10,825
[screams] Fuck!
1252
01:18:15,963 --> 01:18:17,799
[grunts]
Fuck!
1253
01:18:32,413 --> 01:18:33,981
[both straining]
1254
01:18:35,383 --> 01:18:36,984
[shouts]
1255
01:18:42,356 --> 01:18:43,591
[gunshot]
1256
01:18:44,959 --> 01:18:46,994
Oh, fuck. [panting]
1257
01:18:48,130 --> 01:18:49,363
[groans]
1258
01:18:50,732 --> 01:18:53,401
[grunts] Fuck.
1259
01:19:00,775 --> 01:19:02,510
Oh, fuck!
1260
01:19:04,146 --> 01:19:05,346
[clattering]
1261
01:19:05,480 --> 01:19:07,815
[Sugar] Grenade! Get down!
1262
01:19:14,522 --> 01:19:18,426
[Kinney grunting]
1263
01:19:20,328 --> 01:19:22,964
[militia member growling]
[groaning]
1264
01:19:26,101 --> 01:19:27,735
[militia member shouts]
1265
01:19:33,975 --> 01:19:35,777
[lock clicks]
1266
01:19:35,910 --> 01:19:37,445
[groans]
1267
01:19:38,546 --> 01:19:39,847
[Bishop] Hey, Sug.
1268
01:19:39,981 --> 01:19:40,982
Bishop.
1269
01:19:41,816 --> 01:19:43,985
This your idea
of a rescue mission?
1270
01:19:44,119 --> 01:19:46,554
[Sugar groans, gasps]
1271
01:19:46,687 --> 01:19:49,557
I think I got 'em
right where I want 'em.
1272
01:19:51,160 --> 01:19:52,161
[spits]
1273
01:19:52,293 --> 01:19:55,197
[Sugar groaning]
1274
01:19:55,329 --> 01:19:57,465
You look like ass.
1275
01:19:57,598 --> 01:20:00,968
Hey,
how you doing, Bishop?
1276
01:20:01,103 --> 01:20:02,837
Talk to me.
1277
01:20:03,437 --> 01:20:06,741
[groaning, gasping]
1278
01:20:13,748 --> 01:20:19,221
[groans] Air Force,
I think we're in a bad spot.
1279
01:20:20,022 --> 01:20:23,491
[mutters]
Yeah,
we're in a bad spot.
1280
01:20:24,625 --> 01:20:27,628
[whispers]
Oh, shit. Oh, fuck.
1281
01:20:27,762 --> 01:20:29,097
Hey!
1282
01:20:30,698 --> 01:20:31,833
Hey!
1283
01:20:33,168 --> 01:20:34,936
Hey, yo!
1284
01:20:35,070 --> 01:20:37,004
[speaking Filipino]
Yo!
1285
01:20:37,139 --> 01:20:39,107
Hey, listen to me, man.
1286
01:20:39,241 --> 01:20:41,676
They're gonna drop bombs
on these caves.
You understand?
1287
01:20:41,809 --> 01:20:44,179
[speaking Filipino]
Bombs on these caves.
1288
01:20:44,313 --> 01:20:46,647
If we don't get out of here,
we're all gonna die!
1289
01:20:46,781 --> 01:20:49,617
You understand?
Bombs on these caves.
1290
01:20:50,185 --> 01:20:51,485
Fuck!
1291
01:20:51,986 --> 01:20:54,256
Stupid fucks!
1292
01:20:54,388 --> 01:20:56,191
[guards chattering in Filipino]
1293
01:20:56,325 --> 01:20:57,792
Oh, fuck.
1294
01:20:59,493 --> 01:21:01,462
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1295
01:21:01,596 --> 01:21:02,997
We're tracking your position.
1296
01:21:03,131 --> 01:21:07,535
Be advised,
ETA to first drone strike,
two mikes.
1297
01:21:08,502 --> 01:21:10,805
All right,
let's fucking rock and roll.
1298
01:21:11,340 --> 01:21:13,141
Zoom out 400 meters.
1299
01:21:18,646 --> 01:21:22,351
I think they know
I'm not gonna last much longer.
1300
01:21:22,483 --> 01:21:26,021
[groaning]
1301
01:21:26,154 --> 01:21:28,456
Just-- Just--
Just hang on a second,
all right, man?
1302
01:21:28,589 --> 01:21:30,524
I'm gonna figure out
how to get us out of here.
1303
01:21:30,658 --> 01:21:32,627
[gasping] I'm already out.
1304
01:21:41,303 --> 01:21:45,773
[gasping] Just get Bishop
and get yourselves out of here.
Okay?
1305
01:21:46,707 --> 01:21:48,743
No, you're good, man.
You're good.
[door opens]
1306
01:21:48,876 --> 01:21:49,877
[groans]
1307
01:21:51,313 --> 01:21:52,613
Don't you fucking touch him!
1308
01:21:52,747 --> 01:21:55,350
Or I'm gonna fucking--
fucking-- Fuck!
1309
01:21:55,483 --> 01:21:57,185
Fuck!
1310
01:21:57,319 --> 01:21:59,487
Fucking pieces of shit!
[guard mutters in Filipino]
1311
01:21:59,620 --> 01:22:01,555
Get your fucking hands off him!
1312
01:22:01,689 --> 01:22:03,791
Fucking coward.
1313
01:22:05,660 --> 01:22:06,961
[guard grunts]
1314
01:22:07,095 --> 01:22:10,198
[Kinney] Sugar?
Get your fucking hands off him!
1315
01:22:11,966 --> 01:22:13,434
[gun cocks]
1316
01:22:14,468 --> 01:22:17,672
[speaking Arabic]
1317
01:22:19,473 --> 01:22:20,541
Sugar?
1318
01:22:20,675 --> 01:22:22,743
[speaking Arabic]
1319
01:22:27,581 --> 01:22:30,319
Oh, fuck. Sugar?
1320
01:22:30,451 --> 01:22:31,886
I'm good.
1321
01:22:35,489 --> 01:22:36,425
[groans]
1322
01:22:36,557 --> 01:22:38,393
[Hashimi speaks Arabic]
1323
01:22:38,526 --> 01:22:40,228
Fuck.
1324
01:22:41,896 --> 01:22:44,132
[sobs]
1325
01:22:48,203 --> 01:22:49,804
[pounding on door]
1326
01:22:52,707 --> 01:22:55,110
Welcome to Guantánamo.
1327
01:22:57,079 --> 01:22:58,779
[speaking Arabic]
1328
01:23:03,551 --> 01:23:05,586
[booming in distance]
1329
01:23:11,059 --> 01:23:13,694
[door opens]
1330
01:23:22,137 --> 01:23:26,707
["Just an Old Condition"
playing on car stereo]
1331
01:23:26,841 --> 01:23:30,112
♪ It's just an old condition ♪
1332
01:23:31,579 --> 01:23:34,715
♪ It shouldn't last too long ♪
1333
01:23:35,484 --> 01:23:36,951
[music stops]
1334
01:23:39,553 --> 01:23:40,955
[engine stops]
1335
01:23:44,059 --> 01:23:46,128
[sighs]
1336
01:23:49,498 --> 01:23:51,799
[sighs]
1337
01:23:57,339 --> 01:23:58,706
[seat belt clicks]
1338
01:24:01,476 --> 01:24:02,511
[exhales]
1339
01:24:02,643 --> 01:24:05,846
[militia members
speaking Filipino]
1340
01:24:05,980 --> 01:24:07,548
[gasping]
1341
01:24:16,191 --> 01:24:17,526
[grunts]
1342
01:24:17,658 --> 01:24:20,062
[groans, gasps]
1343
01:24:22,397 --> 01:24:23,898
[groans]
1344
01:24:25,534 --> 01:24:27,069
[groans]
1345
01:24:28,736 --> 01:24:29,870
[groans]
1346
01:24:30,004 --> 01:24:31,339
[spits]
1347
01:24:31,473 --> 01:24:34,975
[customers chattering]
[pop music playing on PA]
1348
01:25:00,768 --> 01:25:02,736
[grunting]
1349
01:25:03,472 --> 01:25:04,705
[gun cocks]
1350
01:25:18,320 --> 01:25:22,124
You know, Japan invaded
these lands in 1941.
1351
01:25:22,823 --> 01:25:24,092
[chuckles]
1352
01:25:25,260 --> 01:25:28,330
Built these caves
with the intent to stay,
1353
01:25:29,297 --> 01:25:34,001
but our Moro brothers
defeated them very quickly. Hmm.
1354
01:25:37,439 --> 01:25:39,407
You know this dam they built?
1355
01:25:42,511 --> 01:25:45,913
It was a very forward step.
1356
01:25:46,515 --> 01:25:48,682
[gasping]
1357
01:25:52,053 --> 01:25:58,759
Because it is blood
washed from the land
and into our mouths.
1358
01:25:59,294 --> 01:26:00,328
[mutters in Arabic]
1359
01:26:12,541 --> 01:26:14,209
[grunts]
1360
01:26:18,513 --> 01:26:20,015
But not me.
1361
01:26:21,016 --> 01:26:23,817
We answer to no one
but ourselves.
1362
01:26:24,785 --> 01:26:27,855
We were having
a very pleasant day.
1363
01:26:29,591 --> 01:26:34,362
Blessed. [speaks Arabic]
1364
01:26:35,063 --> 01:26:36,931
Then, how you say--
1365
01:26:37,599 --> 01:26:41,136
someone rains on our parade.
1366
01:26:41,802 --> 01:26:44,139
They removed one imperialist...
1367
01:26:45,906 --> 01:26:47,841
just to find another.
1368
01:26:49,344 --> 01:26:52,380
This is not the conversation
we should be having right now.
1369
01:26:52,514 --> 01:26:56,717
No? What should we talk about?
1370
01:26:56,850 --> 01:27:00,988
I told you.
There's more bombs on the way.
1371
01:27:01,122 --> 01:27:02,691
Ah...
1372
01:27:03,491 --> 01:27:06,194
I'm not interested
in your faceless bombs.
1373
01:27:06,328 --> 01:27:10,965
You see, real results
are created face-to-face--
1374
01:27:11,099 --> 01:27:17,505
interactions like what you
and I are doing right here.
1375
01:27:21,409 --> 01:27:24,112
[straining]
1376
01:27:26,914 --> 01:27:28,250
[groans]
1377
01:27:45,766 --> 01:27:50,405
[speaking Arabic]
1378
01:27:52,173 --> 01:27:55,076
[pop music playing on PA]
1379
01:28:14,229 --> 01:28:16,264
Where are the other
commandos located?
1380
01:28:16,398 --> 01:28:18,533
There's no more.
It's just us!
1381
01:28:25,006 --> 01:28:26,741
[gasping]
1382
01:28:26,874 --> 01:28:30,045
Your jets are still
in the area.
1383
01:28:30,178 --> 01:28:33,148
Someone must be communicating
with them.
1384
01:28:33,847 --> 01:28:35,417
We were communicating
with them.
1385
01:28:35,550 --> 01:28:37,585
Listen, there's more strikes
on the way.
1386
01:28:37,719 --> 01:28:40,555
If we don't get out of here,
we're all fucking dust!
1387
01:28:40,689 --> 01:28:45,360
No! You are dust!
Fucking dust!
1388
01:28:55,670 --> 01:28:57,938
[gasping]
1389
01:29:02,110 --> 01:29:03,911
[speaking Arabic]
1390
01:29:05,113 --> 01:29:09,451
How does it feel
to be this scared?
1391
01:29:10,752 --> 01:29:14,022
Too weak to do anything
about your own death.
[grunts]
1392
01:29:14,155 --> 01:29:18,093
You may think that I do this
without feeling anything.
1393
01:29:18,226 --> 01:29:19,860
That is wrong.
[grunts]
1394
01:29:19,993 --> 01:29:22,163
To kill affects me.
1395
01:29:22,297 --> 01:29:25,433
To embrace the brutality of this
affects me.
1396
01:29:25,567 --> 01:29:28,969
And that is the difference
between you and I.
1397
01:29:29,104 --> 01:29:32,040
I look a man in the eye,
1398
01:29:32,173 --> 01:29:34,908
and I make my choice intimate.
1399
01:29:35,043 --> 01:29:36,411
[speaking Arabic]
1400
01:29:36,544 --> 01:29:37,579
[screams]
1401
01:29:51,459 --> 01:29:54,362
Excuse me, sir?
1402
01:29:54,496 --> 01:29:56,831
I got this thing here.
I don't even know--
1403
01:29:56,964 --> 01:29:59,667
I don't even know
if this is something
that exists. [chuckles]
1404
01:29:59,801 --> 01:30:02,337
My wife's written it down,
so she might have got it wrong.
1405
01:30:02,470 --> 01:30:07,175
It sounds a little crazy,
but, uh, I gotta ask, you know?
1406
01:30:07,308 --> 01:30:13,248
Do you have "a-artisanal, tree
nut, fermented, plant-based,
1407
01:30:13,381 --> 01:30:16,684
cashew and tahini smoked
vegan new cheese"?
1408
01:30:16,818 --> 01:30:17,985
Is that a thing?
1409
01:30:18,119 --> 01:30:22,490
Yeah, right here.
Man after my own heart.
1410
01:30:23,324 --> 01:30:25,827
Huh. I would have
bet money against that.
1411
01:30:25,959 --> 01:30:27,195
[chuckling]
Thank you very much.
1412
01:30:27,328 --> 01:30:29,164
All right,
let's fucking rock and roll.
1413
01:30:29,297 --> 01:30:30,964
Zoom out 400 meters.
1414
01:30:32,267 --> 01:30:34,369
It's fucking showtime.
1415
01:30:54,456 --> 01:30:55,590
Ready to fire.
1416
01:30:57,025 --> 01:30:58,460
[clicks]
Bombs away.
1417
01:31:01,095 --> 01:31:04,899
Six, five, four, three,
1418
01:31:05,033 --> 01:31:07,268
two, one.
1419
01:31:07,402 --> 01:31:08,436
Impact.
1420
01:31:40,034 --> 01:31:41,536
[gasps]
1421
01:31:45,473 --> 01:31:47,675
[gasping]
1422
01:31:54,916 --> 01:31:56,150
[grunts]
1423
01:31:57,785 --> 01:32:00,321
[coughing]
1424
01:32:07,095 --> 01:32:08,630
[wind whistling]
1425
01:32:08,763 --> 01:32:12,066
[gasping]
1426
01:32:21,476 --> 01:32:24,779
[coughing]
1427
01:32:29,617 --> 01:32:34,489
[gun clicking]
1428
01:32:38,660 --> 01:32:40,094
[gun thuds]
1429
01:32:47,468 --> 01:32:50,204
[groaning in distance]
1430
01:33:05,119 --> 01:33:07,221
[wheezing]
1431
01:33:16,898 --> 01:33:18,700
[thud in distance]
1432
01:33:24,405 --> 01:33:27,375
[thudding continues]
1433
01:33:30,745 --> 01:33:31,846
[thudding stops]
1434
01:33:42,857 --> 01:33:44,292
[clicks]
1435
01:33:47,062 --> 01:33:48,863
Holy shit.
1436
01:33:50,298 --> 01:33:51,733
You JSOC?
1437
01:33:53,768 --> 01:33:55,169
[grunts]
1438
01:33:55,670 --> 01:33:57,572
Can you walk?
1439
01:33:58,172 --> 01:33:59,807
[prisoner] Who are you?
1440
01:33:59,941 --> 01:34:01,509
I'm the cavalry.
1441
01:34:15,523 --> 01:34:18,760
[laughter in distance]
1442
01:34:24,033 --> 01:34:26,267
[laughter continues]
1443
01:34:32,107 --> 01:34:34,308
[grunting]
1444
01:34:34,442 --> 01:34:40,181
Hey! [laughing]
1445
01:34:49,223 --> 01:34:50,758
[grunts]
1446
01:34:54,163 --> 01:34:57,198
[panting]
1447
01:35:23,858 --> 01:35:25,727
[shouts]
1448
01:35:25,860 --> 01:35:27,428
[groans]
1449
01:35:34,502 --> 01:35:36,237
Fuck!
[groaning]
1450
01:35:36,370 --> 01:35:37,872
[screams]
1451
01:35:39,707 --> 01:35:41,642
[shouting]
1452
01:35:43,344 --> 01:35:45,847
[screams]
[gurgling]
1453
01:35:45,980 --> 01:35:48,850
[panting]
1454
01:36:11,405 --> 01:36:12,807
[groans]
1455
01:36:14,209 --> 01:36:16,011
Fucking hell,
Kinney.
1456
01:36:18,180 --> 01:36:20,681
You good?
Yeah. Yeah, yeah.
1457
01:36:25,254 --> 01:36:26,721
Who the fuck's that guy?
1458
01:36:27,655 --> 01:36:29,323
The asset, I think.
1459
01:36:30,225 --> 01:36:32,960
Come on. We gotta move.
Let's go.
So soon?
1460
01:36:37,465 --> 01:36:41,036
Which way?
I think it's this way.
Let's keep moving.
1461
01:36:45,240 --> 01:36:48,076
[Bishop coughing]
1462
01:36:50,145 --> 01:36:52,014
[beeping]
[Kinney] Fuck.
1463
01:36:52,147 --> 01:36:55,050
[groans, coughing]
Uh, okay.
1464
01:36:55,184 --> 01:36:57,052
[beeping]
It's all right.
[whispers] Fuck.
1465
01:36:57,186 --> 01:37:00,255
Okay, okay.
Sit here for a second.
I'll be right back.
1466
01:37:00,388 --> 01:37:02,657
Boeing 0-1,
this is Sunburn 0-6.
1467
01:37:02,790 --> 01:37:05,060
You are inbound to target.
Five mikes.
1468
01:37:05,194 --> 01:37:07,095
[Boeing 0-1 on comms]
Boeing 0-1 incoming. We're hot.
1469
01:37:07,229 --> 01:37:10,798
Let me know when I can cross
extend at 7-9-8-4-0.
1470
01:37:10,932 --> 01:37:13,634
[grunting]
1471
01:37:16,271 --> 01:37:17,939
Oh, you fuck.
1472
01:37:18,073 --> 01:37:19,674
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1473
01:37:19,807 --> 01:37:20,842
[groans]
1474
01:37:21,976 --> 01:37:23,544
[beeping]
1475
01:37:23,678 --> 01:37:25,513
[whispers] Come on, you fucker.
1476
01:37:25,646 --> 01:37:26,848
[rapid beeping]
1477
01:37:26,981 --> 01:37:28,482
Fuck.
1478
01:37:29,450 --> 01:37:31,719
Barbecue kri kri peanuts.
1479
01:37:31,853 --> 01:37:33,588
[announcer chattering on TV]
1480
01:37:35,190 --> 01:37:37,558
[all cheering]
Yes! Come on!
1481
01:37:37,692 --> 01:37:39,427
Vegan sour cream.
1482
01:37:39,560 --> 01:37:41,296
[announcer chattering on TV]
1483
01:37:41,462 --> 01:37:43,298
Come on! Yeah!
1484
01:37:43,431 --> 01:37:45,067
Plant-based feta.
1485
01:37:45,200 --> 01:37:46,734
Oh, you motherfucker!
1486
01:37:46,868 --> 01:37:48,136
[beeping]
1487
01:37:48,270 --> 01:37:49,737
Fuck.
1488
01:37:56,311 --> 01:37:57,845
[chuckles]
1489
01:37:57,979 --> 01:38:00,414
[beeping]
1490
01:38:02,516 --> 01:38:03,784
[line ringing]
1491
01:38:03,918 --> 01:38:07,122
Come on, man. Come on.
Pick up the fucking phone.
1492
01:38:07,256 --> 01:38:08,556
[phone ringing]
1493
01:38:08,689 --> 01:38:10,424
Get the phone,
Sergeant.
1494
01:38:10,558 --> 01:38:12,426
[ringing continues]
1495
01:38:12,560 --> 01:38:14,595
Sergeant!
Yes, sir.
1496
01:38:17,132 --> 01:38:18,066
Yeah.
1497
01:38:18,200 --> 01:38:19,400
Reaper. I need Reaper.
1498
01:38:19,533 --> 01:38:20,835
[sergeant]
Reaper's gone. Try his cell--
1499
01:38:20,968 --> 01:38:22,204
[Kinney] Wait, wait. Hold on.
1500
01:38:22,337 --> 01:38:26,440
702-166-4200.
1501
01:38:27,009 --> 01:38:29,844
[all cheering]
1502
01:38:29,977 --> 01:38:32,114
[Kinney]
Wait, wait, wait! Hold on!
1503
01:38:32,980 --> 01:38:33,981
Hello?
1504
01:38:34,116 --> 01:38:35,850
Fuck!
1505
01:38:41,789 --> 01:38:45,426
[beeping]
[whispering] 702-166-4200.
1506
01:38:45,559 --> 01:38:48,297
[line ringing]
Come on, man.
1507
01:38:48,462 --> 01:38:51,599
I'm looking. I'm looking
at all of the shelves,
all right?
1508
01:38:51,732 --> 01:38:53,000
[phone beeping]
1509
01:38:53,135 --> 01:38:54,602
Hey, hold on.
1510
01:38:55,237 --> 01:38:57,205
[beeping continues]
[grunts]
1511
01:38:57,339 --> 01:39:00,409
No, I'm looking at--
It was a number I didn't know.
1512
01:39:00,541 --> 01:39:02,643
I'm looking at all the shelves.
1513
01:39:02,777 --> 01:39:05,347
But they got real Mexican,
you know?
1514
01:39:05,479 --> 01:39:07,615
Cou-- But with meat in it.
1515
01:39:09,184 --> 01:39:10,718
No, I'm not--
1516
01:39:10,851 --> 01:39:13,888
Baby-- Okay. All right.
It's got meat in it.
1517
01:39:14,022 --> 01:39:16,557
I'm sorry. I shouldn't have
used the word "real."
1518
01:39:17,392 --> 01:39:18,360
[Boeing 0-1] Sunburn 0-6,
1519
01:39:18,492 --> 01:39:20,028
this is Boeing 0-1.
1520
01:39:20,162 --> 01:39:21,096
Approaching target.
1521
01:39:21,229 --> 01:39:22,530
[panting]
1522
01:39:22,663 --> 01:39:24,765
[Kinney] Come on.
Move! Move!
1523
01:39:24,899 --> 01:39:26,000
[coughs]
1524
01:39:27,235 --> 01:39:30,038
...cup instead of tampons
because, like, one,
they're biodegradable,
1525
01:39:30,172 --> 01:39:31,906
and they hold
way more blood.
Fuck's sake.
1526
01:39:32,040 --> 01:39:33,375
No problem.
Just go right ahead.
1527
01:39:33,507 --> 01:39:36,644
Just--
What's your problem?
1528
01:39:37,279 --> 01:39:39,247
Nothing.
Okay.
1529
01:39:40,848 --> 01:39:43,051
You can't help but be
what star sign you are.
1530
01:39:44,386 --> 01:39:45,786
Yeah.
1531
01:39:45,920 --> 01:39:47,189
[Kinney on voicemail]
Reaper, it's Playboy. Abort.
1532
01:39:47,322 --> 01:39:49,224
I need to abort.Abort the last strikes.
1533
01:39:49,358 --> 01:39:50,658
I need to abort the last--
1534
01:39:50,791 --> 01:39:52,227
Fuck-- [stammers]
1535
01:39:55,596 --> 01:39:56,797
Call CENTCOM.
1536
01:39:56,931 --> 01:39:58,899
[electronic voice]
I don't understand.
1537
01:39:59,600 --> 01:40:00,968
Call CENTCOM,
for fuck's sake.
1538
01:40:01,103 --> 01:40:02,636
[electronic voice]
Calling CENTCOM.
1539
01:40:02,770 --> 01:40:05,140
[all chattering]
1540
01:40:05,273 --> 01:40:07,009
[phone ringing]
1541
01:40:07,142 --> 01:40:08,410
Yes! Come on!
1542
01:40:08,542 --> 01:40:10,678
Come on, motherfuckers.
Answer the phone.
1543
01:40:10,811 --> 01:40:13,514
[Boeing 0-1]
Lining up for the final run.
1544
01:40:18,353 --> 01:40:20,788
Come on. Call CENTCOM.
1545
01:40:20,921 --> 01:40:22,790
[Kinney] Come on! Come on!
1546
01:40:24,259 --> 01:40:27,329
Motherfucker.
Answer the fucking phone.
1547
01:40:27,462 --> 01:40:28,397
Come on!
1548
01:40:28,562 --> 01:40:31,832
[phone ringing]
1549
01:40:34,436 --> 01:40:37,072
[line ringing]
Come on.
1550
01:40:37,205 --> 01:40:39,774
Oh, fuck it. Fuck it!
1551
01:40:40,708 --> 01:40:43,078
[tires squeal]
[horn honks]
1552
01:40:47,848 --> 01:40:50,118
[Boeing 0-1]
Boeing 0-1 on final approach.
1553
01:40:50,851 --> 01:40:52,987
Come on. Come on!
1554
01:40:58,360 --> 01:40:59,827
[tires squeal]
1555
01:41:01,396 --> 01:41:02,330
[Kinney] Move! Move!
1556
01:41:02,464 --> 01:41:04,466
Look. There's light there.
1557
01:41:04,598 --> 01:41:07,635
[Boeing 0-1]
Time to target 30 seconds.
1558
01:41:15,876 --> 01:41:18,080
Guys! Come on, move!
Whoa, whoa.
1559
01:41:18,213 --> 01:41:19,548
[Boeing 0-1]
Impact, 15 seconds.
1560
01:41:19,680 --> 01:41:21,083
[beeping]
1561
01:41:25,120 --> 01:41:26,987
[groans]
1562
01:41:27,621 --> 01:41:28,789
Abort the strike!
1563
01:41:28,923 --> 01:41:31,725
[Boeing 0-1]
We have payload. Ten seconds.
1564
01:41:37,798 --> 01:41:41,735
Seven, six, five...
1565
01:41:43,704 --> 01:41:46,374
three, two,
1566
01:41:46,508 --> 01:41:47,741
one.
1567
01:41:47,875 --> 01:41:48,943
Boeing 0-1, abort!
1568
01:41:49,077 --> 01:41:51,313
Boeing 0-1, abort!
Do you copy?
1569
01:41:58,086 --> 01:41:59,987
What do you think
you're doing?
They copy?
1570
01:42:00,122 --> 01:42:01,089
Yeah.
1571
01:42:01,223 --> 01:42:02,957
The operator is still
in the target area.
1572
01:42:03,091 --> 01:42:04,025
Bullshit.
1573
01:42:04,159 --> 01:42:06,760
[Reaper] Zoom in.
Zoom in to the caves,
1574
01:42:06,894 --> 01:42:08,530
where the strike
was gonna be.
1575
01:42:09,498 --> 01:42:12,033
[Branson] There he is.
That's him. That's Playboy.
1576
01:42:12,967 --> 01:42:14,369
I'm sorry, man.
1577
01:42:15,203 --> 01:42:16,505
Goddamn, Reaper.
1578
01:42:16,637 --> 01:42:19,673
[panting]
1579
01:42:27,616 --> 01:42:30,018
[whispers] It's okay. [chuckles]
1580
01:42:33,787 --> 01:42:35,023
[prisoner groans]
1581
01:42:35,990 --> 01:42:37,691
Who are you waving at?
1582
01:42:38,460 --> 01:42:41,695
A friend. [panting]
1583
01:42:49,371 --> 01:42:51,339
[chuckles]
1584
01:42:54,609 --> 01:42:55,876
[inhales, exhales]
1585
01:42:56,011 --> 01:42:59,014
[soldiers cheering,
shouting in distance]
1586
01:43:00,081 --> 01:43:01,383
Fuck.
1587
01:43:03,285 --> 01:43:06,188
[marching band playing on TV]
[announcer chattering on TV]
1588
01:43:14,728 --> 01:43:16,131
[sighs]
1589
01:43:20,669 --> 01:43:22,470
[Reaper]
Who won the game?
1590
01:43:23,804 --> 01:43:26,374
Vols, baby. Elite Eight.
1591
01:43:26,508 --> 01:43:29,344
That's wonderful, Colonel.
Congratulations.
1592
01:43:29,477 --> 01:43:32,780
It's an excellent win for you
and the great state
of Tennessee.
1593
01:43:32,913 --> 01:43:35,083
That's right.
1594
01:43:37,851 --> 01:43:42,990
I just called that phone
five fucking times.
1595
01:43:43,791 --> 01:43:45,759
Ringer's off again.
1596
01:43:45,893 --> 01:43:48,196
Now, it wasn't my pregnant wife.
1597
01:43:50,232 --> 01:43:51,932
But it was a life-or-deathsituation
1598
01:43:52,067 --> 01:43:54,502
for a JTAC operatorin the field.
1599
01:43:56,671 --> 01:43:58,673
Our job is communication!
1600
01:43:58,806 --> 01:44:03,811
Our priority is protecting
the men and women
who serve this country.
1601
01:44:05,513 --> 01:44:07,182
So if you don't mind,
1602
01:44:08,183 --> 01:44:10,518
can we get back on
with the fucking job?
1603
01:44:10,652 --> 01:44:13,355
[smashing continues]
[all groaning]
1604
01:44:16,224 --> 01:44:18,226
What the hell
do you think you're doing?
1605
01:44:18,360 --> 01:44:21,363
You can take that out of my
active duty bonuses, Colonel.
1606
01:45:05,140 --> 01:45:08,009
[helicopter whirring
in distance]
1607
01:45:09,010 --> 01:45:11,845
Hey, get some sleep.
I'll see you in the morning.
1608
01:45:11,979 --> 01:45:13,515
See you then.
1609
01:45:14,948 --> 01:45:18,153
Uh, you don't own a tux, do you?
1610
01:45:18,286 --> 01:45:21,623
A tux?
I do not own a tux, no.
1611
01:45:21,756 --> 01:45:23,591
Okay.
[chuckles]
1612
01:45:23,725 --> 01:45:25,193
Wedding's not black-tie,
right?
1613
01:45:25,760 --> 01:45:27,362
No, not black-tie.
1614
01:45:28,530 --> 01:45:30,198
The wedding party is.
1615
01:45:31,032 --> 01:45:32,966
Are you gonna ask me
to be a bridesmaid?
1616
01:45:33,101 --> 01:45:35,969
No, Reaper. [chuckles]
1617
01:45:37,205 --> 01:45:40,508
I was gonna ask if you want
to walk me down the aisle.
1618
01:45:43,977 --> 01:45:45,447
You serious?
1619
01:45:45,580 --> 01:45:47,015
Yeah.
1620
01:45:47,615 --> 01:45:48,949
Wow.
1621
01:45:50,418 --> 01:45:54,955
That would be
one of the greatest
privileges of my life.
1622
01:46:00,261 --> 01:46:04,165
You know one thing
I know 100% for sure?
1623
01:46:04,998 --> 01:46:08,403
Your dad
would be so proud of you.
1624
01:46:10,538 --> 01:46:12,040
Thank you.
1625
01:46:12,173 --> 01:46:13,941
So what are
we gonna dance to?
1626
01:46:14,075 --> 01:46:15,243
Dance?
Yeah.
1627
01:46:15,377 --> 01:46:17,412
Oh, no, I have not thought
about that yet.
1628
01:46:17,545 --> 01:46:20,048
Okay. Well, you got to
pick a song
1629
01:46:20,181 --> 01:46:22,517
and then just listen
to my hands.
1630
01:46:23,385 --> 01:46:25,120
I'm gonna listen
to your hands?
Oh, yeah.
1631
01:46:25,253 --> 01:46:27,655
Yes, you are.
Oh, okay. Whoa, okay.
1632
01:46:28,423 --> 01:46:29,824
Run this round my back.
This?
1633
01:46:29,957 --> 01:46:31,292
That way,
I know where it's coming.
1634
01:46:31,426 --> 01:46:33,128
Okay, what's next?
There you go.
1635
01:46:33,261 --> 01:46:35,029
Come back in and out.
Sure.
1636
01:46:35,163 --> 01:46:36,164
Out.
And back to me.
1637
01:46:36,297 --> 01:46:38,500
Okay. Out.
Yeah. And then out.
1638
01:46:38,633 --> 01:46:41,569
And this time around,
give me the other hand.
Oh, okay.
1639
01:46:41,703 --> 01:46:44,139
[chuckles]
We're gonna get this right.
Swapping over. Great.
1640
01:46:44,272 --> 01:46:46,307
Around my back. Beautiful.
Oh, around?
1641
01:46:46,441 --> 01:46:48,610
You have done this
many, many times before.
Perfect.
1642
01:46:48,743 --> 01:46:52,313
I've had a few goes at this.
Oh, you're pretty good.
You're pretty good.
1643
01:46:52,447 --> 01:46:54,149
Any other dances?
You know how to twerk?
1644
01:46:54,282 --> 01:46:57,185
To who? To twerk?
To twerk.
1645
01:46:57,318 --> 01:46:59,788
Uh, no. I don't know
how to twerk.
1646
01:46:59,920 --> 01:47:02,524
Well, you better
get practicing. Yeah.
[chuckling]
1647
01:47:04,826 --> 01:47:09,063
["Paint It Blue" playing]
1648
01:50:30,231 --> 01:50:32,433
[song ends]
1649
01:52:44,332 --> 01:52:47,635
[bagpipes playing]
1650
01:53:19,333 --> 01:53:20,501
[voice] Moonbow!
1651
01:53:20,635 --> 01:53:22,670
[people laughing]
115803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.