Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,166
2
00:00:02,532 --> 00:00:06,506
โAhem, my name is Kareki Tsunetakaโ
3
00:00:06,505 --> 00:00:10,726
โI've been our home's security
guard for twenty years-- a veteran.โ
4
00:00:10,725 --> 00:00:14,321
โMy mission is to bring
down the hammer of justice on
5
00:00:14,320 --> 00:00:17,921
the dirty bitches who have infiltrated this house.โ
6
00:00:17,920 --> 00:00:21,566
โYes, and this is the bitch behind it all.โ
7
00:00:22,36 --> 00:00:28,526
โThis woman has recently married my father and is
without a doubt targeting his fortune as well as mine.โ
8
00:00:29,127 --> 00:00:33,106
โMy father is mostly at work
and hardly ever returns home.โ
9
00:00:33,105 --> 00:00:39,76
โSo basically, this bitch is knowingly
illegally trespassing in this house.โ
10
00:00:39,75 --> 00:00:42,946
โAnd what's worse is that
there are three of these bitches.โ
11
00:00:42,945 --> 00:00:45,586
โI'm at an overwhelming disadvantage.โ
12
00:00:46,694 --> 00:00:48,686
โThe mother's name is Shouko.โ
13
00:00:48,685 --> 00:00:51,966
โAnd her daughters are Sayaka and Yuki.โ
14
00:00:51,965 --> 00:00:55,226
โI've completed my work on all of them.โ
15
00:00:55,225 --> 00:01:00,46
โThey should now be unwilling
to even step a foot in this house.โ
16
00:01:00,45 --> 00:01:01,946
โKukuku...โ
17
00:01:01,945 --> 00:01:03,526
'.Or at least thatโs how it was supposed to be,
18
00:01:03,525 --> 00:01:06,826
โBut an unexpected result occurred.โ
19
00:01:06,825 --> 00:01:09,486
โEven though they were supposed
to have moved out by now,
20
00:01:09,485 --> 00:01:13,926
"They're still here in this house.โ
21
00:01:13,925 --> 00:01:14,736
'| don't understand...โ
22
00:01:15,873 --> 00:01:17,341
Original Work: Beelzebub Original
23
00:01:17,340 --> 00:01:18,741
Animation Disk Home Security Officer
24
00:01:18,740 --> 00:01:21,221
4th Mission Lewd Life With the
25
00:01:21,220 --> 00:01:23,701
Perverted Mother and Daughters Arc
26
00:01:25,99 --> 00:01:26,606
I'm home...
27
00:01:26,605 --> 00:01:31,126
This is that bitch, Shouko's first
spawn A, the older sister, Sayaka.
28
00:01:31,125 --> 00:01:32,186
0-Oji--
29
00:01:32,185 --> 00:01:35,206
I'm not old enough for you to be calling me that!
30
00:01:35,205 --> 00:01:36,806
S-Sorry.
31
00:01:36,805 --> 00:01:38,326
Tsunetaka-san...
32
00:01:39,933 --> 00:01:43,436
Okay, well, I'm going to change...
33
00:01:43,435 --> 00:01:45,86
Strip.
34
00:01:46,513 --> 00:01:49,146
What's wrong? Didn't hear me?
35
00:01:49,800 --> 00:01:50,946
Okay...
36
00:01:51,519 --> 00:01:53,126
Onii-san...
37
00:01:58,378 --> 00:01:59,526
It's hitting me!
38
00:01:59,525 --> 00:02:02,406
Your tip's hitting me so deep inside!
39
00:02:04,11 --> 00:02:08,266
Please! Don't do anything to Yuki or Mom!
40
00:02:08,265 --> 00:02:10,676
You can do whatever you want to me!
41
00:02:11,76 --> 00:02:13,606
Okay, we have a deal.
42
00:02:13,605 --> 00:02:17,746
You'll spread your legs for me
whenever, wherever | tell you to.
43
00:02:17,745 --> 00:02:19,906
It feels so good.
44
00:02:19,905 --> 00:02:21,706
Your dick's so good, Onii-san.
45
00:02:21,705 --> 00:02:23,726
| can't hear you.
46
00:02:24,838 --> 00:02:26,846
Your dick...
47
00:02:26,845 --> 00:02:28,856
Your dick feels really good!
48
00:02:30,133 --> 00:02:32,706
More! Please thrust it in me more!
49
00:02:32,705 --> 00:02:34,366
Give me more of your dick, Onii-san!
50
00:02:41,874 --> 00:02:45,606
You're such an unskilled slut.
51
00:02:47,856 --> 00:02:50,106
Hey, you're in the way.
52
00:02:50,105 --> 00:02:53,626
This is that bitch, Shouko's second
spawn B, the younger sister, Yuki.
53
00:02:53,625 --> 00:02:56,126
What? Why are you staring at me?
54
00:02:56,125 --> 00:02:57,566
It's grossing me out.
55
00:02:57,565 --> 00:02:59,486
Move out of the way already!
56
00:02:59,485 --> 00:03:01,586
Why are you just standing there? Are you an idiot?
57
00:03:01,585 --> 00:03:02,746
Suck it.
58
00:03:03,760 --> 00:03:04,726
Okay.
59
00:03:05,458 --> 00:03:07,646
Onii-chan...
60
00:03:15,475 --> 00:03:18,26
There's so much pre-cum!
61
00:03:19,12 --> 00:03:21,286
You can do whatever you want to me.
62
00:03:21,285 --> 00:03:25,286
But please don't do anything to Onee-chan or Mom!
63
00:03:25,845 --> 00:03:28,446
| gave her my conditions.
64
00:03:28,445 --> 00:03:32,756
No matter where or when,
she'll suck my dick if | tell her to.
65
00:03:33,951 --> 00:03:37,226
It's so tasty! Your dick's so tasty, Onii-chan!
66
00:03:37,225 --> 00:03:39,86
You've gotten too good at this.
67
00:03:39,85 --> 00:03:40,806
You really like it that much?
68
00:03:40,805 --> 00:03:43,86
| love it! | love it so much!
69
00:03:43,734 --> 00:03:47,766
Cum! Shoot all your cum out!
70
00:03:49,977 --> 00:03:52,186
There's so much!
71
00:03:54,52 --> 00:03:57,466
Hey, come on, put your dick inside me.
72
00:03:57,465 --> 00:03:59,146
Maybe next time.
73
00:04:01,512 --> 00:04:04,106
Oh, Tsunetaka-san, good afternoon.
74
00:04:04,105 --> 00:04:06,286
And this is the evil ringleader.
75
00:04:06,285 --> 00:04:09,326
She's Sayaka and Yuki's mom, Shouko.
76
00:04:09,325 --> 00:04:14,126
Oh, maybe this is more like โgood
morningโ for you, Tsunetaka-san?
77
00:04:14,125 --> 00:04:15,336
My apologies.
78
00:04:15,986 --> 00:04:20,806
Dinner will be around six thirty,
so please come down if you'd like.
79
00:04:20,805 --> 00:04:22,146
Tit fuck.
80
00:04:23,780 --> 00:04:25,96
Okay...
81
00:04:25,95 --> 00:04:26,866
Tsunetaka-san...
82
00:04:30,816 --> 00:04:32,506
It's so hard and hot.
83
00:04:32,505 --> 00:04:34,606
| feel like my boobs are going to get burnt!
84
00:04:34,605 --> 00:04:39,686
I'll take their place, so please
don't lay a finger on Sayaka or Yuki!
85
00:04:39,685 --> 00:04:41,616
Please, | beg you!
86
00:04:41,615 --> 00:04:44,346
So | gave her my conditions.
87
00:04:44,345 --> 00:04:48,366
No matter where or when, she'll
give me a tit fuck if | tell her to.
88
00:04:48,365 --> 00:04:50,566
Cum whenever you'd like.
89
00:04:51,698 --> 00:04:55,256
Cum whenever and wherever you'd like, Tsunetaka-san.
90
00:05:02,137 --> 00:05:04,26
You came so much.
91
00:05:04,25 --> 00:05:07,106
Did my boobs feel good?
92
00:05:07,105 --> 00:05:08,516
I'm glad!
93
00:05:12,282 --> 00:05:14,886
You're being so rough out of the blue!
94
00:05:18,712 --> 00:05:22,406
Your dick feels so good, Tsunetaka-san!
95
00:05:24,900 --> 00:05:30,166
And just like that | was able to fuck any of
these three whenever and wherever | wanted.
96
00:05:30,200 --> 00:05:36,166
And the evildoers followed my bidding without
any complaints. They became obedient bitches.
97
00:05:36,217 --> 00:05:41,676
| never expected for all of
them to stay in this house, but...
98
00:05:42,95 --> 00:05:47,326
Either way, this doesn't affect my
work as this house's security guard.
99
00:05:47,325 --> 00:05:51,186
Let's go and take a look at the usual spots.
100
00:05:51,185 --> 00:05:54,06
This is this house's entrance.
101
00:05:54,05 --> 00:05:59,706
The place from where the bitches
go to and from school or food shipping.
102
00:05:59,705 --> 00:06:04,266
Of course, |, being the house's
security guard, have never used this door.
103
00:06:04,265 --> 00:06:07,446
The amount of time that these
bitches spend here is short.
104
00:06:07,445 --> 00:06:11,126
The level of importance
that this spot deserves is a C.
105
00:06:11,875 --> 00:06:14,706
Let's set up a camera here.
106
00:06:14,886 --> 00:06:16,886
This is the living room.
107
00:06:16,885 --> 00:06:21,886
This place of rest is where those
bitches come to relax. They've taken over it.
108
00:06:21,885 --> 00:06:24,446
This is the place where their guard is lowest.
109
00:06:24,445 --> 00:06:27,66
The importance of this surveillance point is Rank B.
110
00:06:27,65 --> 00:06:29,726
I'll put a camera here too.
111
00:06:30,404 --> 00:06:32,246
And this is the dining room.
112
00:06:32,245 --> 00:06:34,746
This is where those bitches eat.
113
00:06:34,745 --> 00:06:39,236
Now that there are three bitches sitting
and eating here, it's impossible to stay here.
114
00:06:39,414 --> 00:06:41,86
And this is the changing room.
115
00:06:41,85 --> 00:06:43,566
This is where those bitches
undress and get completely naked.
116
00:06:43,565 --> 00:06:45,706
They have nowhere to hide here.
117
00:06:45,705 --> 00:06:47,866
This is without doubt a Rank A surveillance spot.
118
00:06:48,32 --> 00:06:51,726
And this should be obvious, but this is
where those bitches get rid of their waste
119
00:06:51,725 --> 00:06:56,496
Showing them any footage or pictures from
here will be enough to make them fall apart.
120
00:06:57,121 --> 00:07:00,86
And this is another Rank A-- the master
bedroom or in other words, Shouko's room.
121
00:07:00,85 --> 00:07:05,506
It's her private space and I'm sure
she'll show her true colors in here.
122
00:07:05,505 --> 00:07:10,266
But there's a limit to how much
footage | can get out of here.
123
00:07:10,265 --> 00:07:13,766
| just need to make sure that | get the
timing right to start filming her at a good point.
124
00:07:14,234 --> 00:07:16,566
And this is the control room.
125
00:07:16,565 --> 00:07:19,26
You could call it my fortress.
126
00:07:19,25 --> 00:07:22,526
From my computer, | can observe everything.
127
00:07:22,819 --> 00:07:28,986
| have cameras, video cameras, and microphones
set up all around where these bitches hang out.
128
00:07:29,974 --> 00:07:31,846
| think they got even bigger.
129
00:07:31,845 --> 00:07:33,606
Oh, geez.
130
00:07:33,605 --> 00:07:37,406
Yuki just stares at them and itโs
hard to swim with them this big.
131
00:07:37,405 --> 00:07:39,546
| wonder if I just need to lose weight.
132
00:07:39,827 --> 00:07:43,706
And as usual, Sayaka is worried
about the size of her breasts.
133
00:07:43,705 --> 00:07:47,296
Those are tits that I'd love to rub all day!
134
00:07:54,478 --> 00:07:59,406
What do | need to do to become as big as Onee-chan?
135
00:07:59,405 --> 00:08:03,316
| massage them every day,
but nothing's happened yet.
136
00:08:03,315 --> 00:08:07,286
And as usual, Yuki wants her boobs to become bigger?
137
00:08:07,285 --> 00:08:11,826
If she'd just tell me, I'd massage
them like there's no tomorrow.
138
00:08:22,188 --> 00:08:25,906
It sounds like he'll be back
from work after all this time,
139
00:08:25,905 --> 00:08:28,646
so maybe | should put in a little effort.
140
00:08:28,645 --> 00:08:29,846
I'm so excited.
141
00:08:29,845 --> 00:08:32,766
But actually you want to be fucked by me, don't you?
142
00:08:32,765 --> 00:08:35,846
| can't believe you're saying that
even though you know I'm watching you.
143
00:08:36,280 --> 00:08:41,856
Like this | can take videos of all these
bitches in their most embarrassing moments.
144
00:08:48,370 --> 00:08:50,736
There is no rest for a house security guard.
145
00:08:51,448 --> 00:08:53,736
Any evil that tries to disturb
the peace in this house...
146
00:08:54,274 --> 00:08:57,76
Will not be overlooked by me.
147
00:09:00,11 --> 00:09:02,876
Man, these bitches just don't learn, do they?
148
00:09:14,317 --> 00:09:16,646
We can't, Narumi.
149
00:09:16,645 --> 00:09:19,306
My mom might be home soon.
150
00:09:19,305 --> 00:09:22,446
We can't do this here.
151
00:09:22,445 --> 00:09:25,276
| mean, it's been a while, so maybe...
152
00:09:36,972 --> 00:09:40,166
Hey how about you let me do it today?
153
00:09:41,356 --> 00:09:43,246
It's so pretty, Narumi.
154
00:09:50,436 --> 00:09:52,176
You're getting so wet.
155
00:09:52,975 --> 00:09:55,386
Does it feel good, Narumi?
156
00:09:56,255 --> 00:09:58,526
Does it? Does it feel good?
157
00:10:14,418 --> 00:10:17,446
I'm cumming!
158
00:10:24,93 --> 00:10:27,126
It feels so good! No, I'm gonna--
159
00:10:27,125 --> 00:10:29,46
I'm gonna cum!
160
00:10:36,995 --> 00:10:39,976
Sorry, Onii-chan found out!
161
00:10:39,975 --> 00:10:45,976
But don't worry, | bet you'll
feel even better, Narumi.
162
00:10:47,613 --> 00:10:51,486
Feel like | do with Onii-chanโs dick.
163
00:10:56,126 --> 00:10:58,366
You're so cute, Narumi.
164
00:11:11,935 --> 00:11:14,506
See? Doesn't it feel good?
165
00:11:15,175 --> 00:11:18,446
Dicks are the best, right?
166
00:11:28,483 --> 00:11:34,86
For a veteran security guard like myself,
no amount of trespassers can stop me.
167
00:11:34,85 --> 00:11:35,486
I'm the best.
168
00:11:35,485 --> 00:11:39,786
And once again, I've protected
the peace of this house.
169
00:11:42,174 --> 00:11:45,466
U-Um, | have a favor to ask.
170
00:11:45,465 --> 00:11:48,786
Please rape me today, Onii-san.
171
00:11:50,215 --> 00:11:52,446
| put in a little effort today.
172
00:11:52,445 --> 00:11:54,586
You're going to rape me, right?
173
00:11:54,585 --> 00:11:55,796
Right, Onii-chan?
174
00:11:56,429 --> 00:11:59,826
| thought you were going to rape me every day,
175
00:11:59,825 --> 00:12:03,56
but youre definitely going to
do it today, right, Tsunetaka-san?
176
00:12:03,385 --> 00:12:07,56
It seems as if the three of them
knew about all this for quite a while.
177
00:12:07,55 --> 00:12:13,346
They knew that their mother and both
of them were all getting raped by me.
178
00:12:13,345 --> 00:12:17,66
And then they pretended as if they didn't
know anything and followed my orders...
179
00:12:17,65 --> 00:12:19,246
You only did me twice yesterday.
180
00:12:19,245 --> 00:12:22,846
After that | felt kind of unsatisfied...
181
00:12:22,845 --> 00:12:26,76
So | tried masturbating...
182
00:12:26,495 --> 00:12:29,586
Please do me more today.
183
00:12:29,858 --> 00:12:31,246
That's not fair!
184
00:12:31,245 --> 00:12:34,766
Before that you got him for four times, Onee-chan!
185
00:12:34,765 --> 00:12:38,336
| just learned a new fellatio technique.
186
00:12:38,730 --> 00:12:42,96
| need to make him pour his cum inside here.
187
00:12:42,95 --> 00:12:47,546
Sayaka, you're close to your period and
Yuki, you just did it with Narumi, didn't you?
188
00:12:48,689 --> 00:12:51,906
Just leave today to your mom and get some rest.
189
00:13:04,757 --> 00:13:06,616
| was so surprised.
190
00:13:06,965 --> 00:13:11,626
Mom said that she'd be okay if the
two of us moved out and she'd stay.
191
00:13:12,544 --> 00:13:18,806
But | can't leave mom to be the
only one taking care of Onii-sanโs dick.
192
00:13:19,987 --> 00:13:21,486
| figured it out.
193
00:13:21,485 --> 00:13:24,636
| knew that this kind of thing was happening.
194
00:13:25,308 --> 00:13:28,906
Onee-chan said that at the
very least | should leave, but...
195
00:13:28,905 --> 00:13:31,546
I'd be the only one without his dick then.
196
00:13:32,196 --> 00:13:33,396
Isn't that just unfair?
197
00:13:36,282 --> 00:13:39,966
I'm the one who canceled our move.
198
00:13:39,965 --> 00:13:42,906
Of course my husband was surprised, but...
199
00:13:42,905 --> 00:13:44,626
This dick...
200
00:13:44,625 --> 00:13:50,886
| mean, when | said that | wanted to live here with
Tsunetaka-san and everyone, he actually became very happy.
201
00:13:52,907 --> 00:13:57,106
And just like that, | protected
this house's safety today as well.
202
00:13:57,105 --> 00:13:59,826
But | can't rest just yet.
203
00:14:00,852 --> 00:14:03,796
Please make your dick stop twitching.
204
00:14:03,795 --> 00:14:06,426
I'm licking the glans right now.
205
00:14:06,766 --> 00:14:11,936
I'm licking here! Why can't you
just be happy with the base of it?!
206
00:14:13,731 --> 00:14:16,686
Mom's gonna make him cum immediately.
207
00:14:16,685 --> 00:14:17,896
Just watch.
208
00:14:21,126 --> 00:14:25,86
That's not fair mom!
209
00:14:25,85 --> 00:14:27,306
I'm going to do it.
210
00:14:27,305 --> 00:14:29,196
No, it's going to be me!
211
00:14:32,982 --> 00:14:38,186
| protect this house from threats that
Can appear at any time or from any place.
212
00:14:38,185 --> 00:14:41,466
That's me, the house security guard.
213
00:14:41,465 --> 00:14:43,626
I'm home.
214
00:14:43,625 --> 00:14:45,46
Onii-san.
215
00:14:45,45 --> 00:14:46,466
Onii-chan.
216
00:14:46,465 --> 00:14:47,986
Tsunetaka-san.
16290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.