All language subtitles for JUQ-610.V2

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:11,620 --> 00:00:15,040 To take care of my pregnant daughter, 3 00:00:15,950 --> 00:00:20,670 The couple was together for a while. 4 00:00:22,630 --> 00:00:25,210 It's time for my daughter to sit down. 5 00:00:25,210 --> 00:00:27,530 Hormone balance also begins to collapse. 6 00:00:29,610 --> 00:00:31,310 If I'm alone now 7 00:00:31,310 --> 00:00:33,750 What are you doing? 8 00:00:33,750 --> 00:00:35,050 What are you doing! 9 00:00:35,050 --> 00:00:36,410 Start living as a woman from now on! 10 00:00:38,820 --> 00:00:39,640 Live as a woman? 11 00:00:39,920 --> 00:00:42,140 No, wait, it has absolutely nothing to do with begging. 12 00:00:42,140 --> 00:00:45,360 My sexual desire is more important to me because it depends on my body, right? 13 00:00:46,440 --> 00:00:47,880 Could you say that? 14 00:00:49,140 --> 00:00:50,400 As for sex... 15 00:00:50,840 --> 00:00:51,920 You know 16 00:00:51,920 --> 00:00:54,600 How much do you know about being pregnant? 17 00:00:55,220 --> 00:00:56,260 I don't know 18 00:00:56,260 --> 00:00:58,440 So let's talk about it. 19 00:00:58,440 --> 00:01:00,460 Phew~ It's so relaxing 20 00:01:01,100 --> 00:01:02,480 If I fall into a man like this 21 00:01:02,480 --> 00:01:03,360 Divorce, Karana. 22 00:01:04,600 --> 00:01:07,360 Marriage is a different thing when it comes to girls, right? 23 00:01:07,480 --> 00:01:11,200 It's so noisy! It's absolutely prohibited until you're born. Understood? 24 00:01:21,020 --> 00:01:22,100 Mr. Takuro... 25 00:01:24,600 --> 00:01:26,400 It's impossible for a woman 26 00:01:26,400 --> 00:01:28,380 What?! You can do it! 27 00:01:28,760 --> 00:01:29,900 Not yes 28 00:01:33,280 --> 00:01:34,340 I don't know that 29 00:01:34,340 --> 00:01:35,340 I can't just have sex 30 00:01:35,820 --> 00:01:37,420 It's not all about me 31 00:01:37,420 --> 00:01:39,140 Wait a moment and calm down 32 00:01:39,140 --> 00:01:40,320 Hey, yeah. 33 00:01:42,160 --> 00:01:43,700 I'm sorry, Takuro-kun. 34 00:01:43,700 --> 00:01:45,880 I'm just listening and talking because I'm bored right now. 35 00:01:45,880 --> 00:01:47,100 Sorry I'm getting angry 36 00:01:47,100 --> 00:01:49,740 It's okay, let's talk once 37 00:01:51,020 --> 00:01:52,540 Go over there for a while 38 00:01:54,250 --> 00:01:54,970 thank you 39 00:01:58,790 --> 00:01:59,530 Sit down 40 00:01:59,890 --> 00:02:03,090 My stomach doesn't sound good either. 41 00:02:04,710 --> 00:02:08,080 Really the worst 42 00:02:08,720 --> 00:02:10,560 Takuro is that insensitive. 43 00:02:10,560 --> 00:02:11,380 I didn't think so 44 00:02:12,580 --> 00:02:15,860 Even Takuro-kun doesn't know what to do. 45 00:02:16,420 --> 00:02:18,800 Mutsuka-chan, I have to convey this to you in words. 46 00:02:19,720 --> 00:02:21,520 I know that, but 47 00:02:22,800 --> 00:02:25,600 So, wouldn't it be better if the Mutsu family taught us kindly? 48 00:02:26,440 --> 00:02:28,600 Then the chanter group will listen too. 49 00:02:28,600 --> 00:02:31,420 That's true, but 50 00:02:31,420 --> 00:02:33,160 I'm already getting irritated 51 00:02:34,850 --> 00:02:37,470 It's okay, just give it to your mom and let her laugh. 52 00:02:41,630 --> 00:02:42,290 Are you okay 53 00:02:42,290 --> 00:02:44,490 Mutsuka-chan is doing her best. 54 00:02:45,910 --> 00:02:47,350 Mom is on 55 00:03:02,960 --> 00:03:05,020 So for the past few days 56 00:03:05,400 --> 00:03:07,340 In cooperation with Takuro-kun 57 00:03:07,340 --> 00:03:09,260 The stable period has come 58 00:03:09,260 --> 00:03:10,760 I was working hard. 59 00:03:16,010 --> 00:03:17,370 it was good 60 00:03:18,190 --> 00:03:19,870 Please take a bath. 61 00:03:27,930 --> 00:03:29,750 It feels good now, so just come in. 62 00:03:29,750 --> 00:03:30,390 I wish 63 00:03:49,940 --> 00:03:51,100 It's hot today 64 00:03:54,160 --> 00:03:54,860 What's wrong? 65 00:03:57,920 --> 00:03:59,800 Oh, I'm sorry. No, anything 66 00:04:19,020 --> 00:04:20,680 Oh no, sorry 67 00:04:22,440 --> 00:04:25,300 I'm always sorry, I'm so annoyed. 68 00:04:26,080 --> 00:04:26,780 Ah, no 69 00:04:27,640 --> 00:04:31,220 I'm pregnant, so I'm a little emotionally unstable. 70 00:04:31,220 --> 00:04:33,680 It's tough. 71 00:04:38,280 --> 00:04:39,840 It's about time, when you catch a cold 72 00:04:42,860 --> 00:04:43,900 Yes, I'll come in 73 00:05:24,320 --> 00:05:25,240 mother 74 00:05:33,320 --> 00:05:35,340 Oh, there was no body soap. 75 00:05:48,200 --> 00:05:49,700 Tokoro-kun Body Suop 76 00:05:52,620 --> 00:05:54,380 No, this is that. 77 00:05:54,760 --> 00:05:55,900 It's different, and it's different. 78 00:05:55,900 --> 00:05:56,840 sorry 79 00:06:07,350 --> 00:06:09,510 Sorry, I'll put it in the washing machine right away. 80 00:06:09,510 --> 00:06:10,710 I wish I could tell you 81 00:06:11,580 --> 00:06:12,780 What kind of underwear is that? 82 00:06:15,010 --> 00:06:15,750 Koenase 83 00:06:16,730 --> 00:06:18,190 Last time we had a fight 84 00:06:18,950 --> 00:06:20,330 Kotani is prohibited 85 00:06:20,750 --> 00:06:21,830 being followed 86 00:06:22,430 --> 00:06:23,830 So... 87 00:06:30,760 --> 00:06:31,280 prohibit? 88 00:06:35,240 --> 00:06:36,140 So 89 00:06:37,360 --> 00:06:38,740 I tortured you 90 00:06:40,950 --> 00:06:42,230 I just saw your underwear 91 00:06:44,130 --> 00:06:46,450 I'm really sorry for that 92 00:06:47,820 --> 00:06:51,320 That's right, it's difficult for men. 93 00:06:51,320 --> 00:06:54,170 I won't tell Utsuka. 94 00:06:57,410 --> 00:06:57,890 thank you 95 00:07:00,560 --> 00:07:02,920 Well, I guess I'll put some body soap there. 96 00:07:25,040 --> 00:07:28,560 My professional isn't that big. 97 00:07:42,260 --> 00:07:43,920 Thanks dear. mother 98 00:07:44,820 --> 00:07:46,000 never mind 99 00:07:47,430 --> 00:07:49,690 Having Ka-san there too helped me a lot. 100 00:07:50,530 --> 00:07:50,890 thank you 101 00:07:51,990 --> 00:07:54,150 I think it's time to take a nap 102 00:07:54,150 --> 00:07:55,330 Yeah, you should go. 103 00:07:56,010 --> 00:07:56,370 nice to meet you 104 00:07:59,510 --> 00:08:15,940 you 105 00:08:17,520 --> 00:08:18,180 When should I buy it? 106 00:08:18,180 --> 00:08:21,160 Oh, I went to take a nap. 107 00:08:23,910 --> 00:08:27,980 You were really happy yesterday. 108 00:08:31,020 --> 00:08:34,120 It's okay, I haven't said anything to Muska. 109 00:08:34,870 --> 00:08:37,190 Let's forget each other 110 00:08:39,950 --> 00:08:40,670 thank you 111 00:08:43,400 --> 00:08:45,700 Takuro-kun is having a hard time too. 112 00:08:45,700 --> 00:08:47,820 While she was pregnant 113 00:08:47,820 --> 00:08:49,300 I have to cooperate with you 114 00:09:33,540 --> 00:09:35,300 What happened after that? 115 00:09:35,960 --> 00:09:36,560 eh 116 00:09:38,000 --> 00:09:44,820 Look, they said it was forbidden to make it a woman. 117 00:09:52,390 --> 00:09:55,330 Taking a bath naturally cured me. 118 00:10:01,840 --> 00:10:02,440 yes 119 00:10:03,220 --> 00:10:04,880 Then you haven't released it. 120 00:10:10,570 --> 00:10:11,170 So 121 00:10:12,840 --> 00:10:14,580 Are you okay today? 122 00:10:18,410 --> 00:10:20,560 What, are you saying it's okay? 123 00:10:23,520 --> 00:10:25,660 You don't have to leave it out. 124 00:10:28,830 --> 00:10:29,710 eh 125 00:10:29,710 --> 00:10:39,890 It's forbidden to do it alone. 126 00:10:41,460 --> 00:10:42,340 Ah yes 127 00:11:00,090 --> 00:11:01,110 Work too 128 00:11:05,240 --> 00:11:05,640 No good 129 00:11:20,980 --> 00:11:23,720 It's definitely a secret to the Mutsu family. 130 00:11:28,900 --> 00:11:47,860 Today we have a special replacement. 131 00:12:05,190 --> 00:12:06,490 It was tough, wasn't it? 132 00:12:08,640 --> 00:12:10,780 I was holding back a lot. 133 00:12:18,840 --> 00:12:21,740 Several juices are overflowing. 134 00:12:36,110 --> 00:12:37,630 It's better if it stays like this 135 00:12:38,250 --> 00:12:41,810 Or does it feel good to spit on it? 136 00:12:43,710 --> 00:12:44,150 Well then 137 00:12:45,170 --> 00:12:47,690 Suggestion. Do you think it would be good to have it attached? 138 00:13:23,310 --> 00:13:24,230 mother 139 00:13:25,090 --> 00:13:25,530 what 140 00:13:33,540 --> 00:13:48,120 Just from above me is fine 141 00:13:48,120 --> 00:14:08,050 You can touch me. 142 00:14:17,670 --> 00:14:20,330 Mutsuka wakes up from his nap 143 00:14:27,080 --> 00:14:29,400 Have me lick it while you do it 144 00:14:30,080 --> 00:14:31,160 Stroke my tits 145 00:14:33,380 --> 00:14:33,700 please 146 00:15:29,090 --> 00:15:30,870 Are the scratches good? 147 00:16:17,060 --> 00:16:18,700 You're sensitive, aren't you? 148 00:16:31,750 --> 00:16:55,250 I'll make you feel good 149 00:17:27,340 --> 00:17:31,330 Does it feel good here? 150 00:17:32,390 --> 00:17:33,730 Feels good 151 00:17:37,270 --> 00:17:37,910 face 152 00:17:38,710 --> 00:17:48,660 here 153 00:17:54,540 --> 00:17:56,260 Yes, mom 154 00:18:06,000 --> 00:18:18,140 Everything came out 155 00:18:24,960 --> 00:18:53,260 sorry 156 00:18:53,260 --> 00:19:07,990 Refreshing 157 00:19:09,620 --> 00:19:10,420 Yes 158 00:19:10,420 --> 00:19:12,980 from now 159 00:19:12,980 --> 00:19:16,380 This is definitely a secret from that kid. 160 00:19:24,690 --> 00:19:26,030 Because it's a boy 161 00:19:26,570 --> 00:19:29,510 It's tough for a woman to undergo an autopsy. 162 00:21:32,090 --> 00:21:34,280 What...what are you doing? 163 00:21:36,160 --> 00:21:36,880 sorry 164 00:21:37,520 --> 00:21:37,740 a little bit 165 00:21:38,140 --> 00:21:39,420 I can't stand it 166 00:21:40,400 --> 00:21:41,760 My mother 167 00:21:42,960 --> 00:21:44,780 Because you made me feel good 168 00:21:44,780 --> 00:21:46,460 I can't stand it anymore 169 00:21:48,560 --> 00:21:49,160 wait a minute 170 00:21:51,530 --> 00:21:54,190 I've been thinking about your mom all day today. 171 00:21:54,190 --> 00:21:55,170 I can't stand it 172 00:21:56,790 --> 00:21:58,750 Maybe that child fell asleep. 173 00:22:00,330 --> 00:22:02,670 So if you keep quiet, it will be before the end 174 00:22:04,030 --> 00:22:15,790 What should I do? 175 00:22:19,940 --> 00:22:21,060 Please make me feel good 176 00:22:25,400 --> 00:22:58,290 Oh, it might hurt a bit. 177 00:23:13,640 --> 00:23:14,840 Make your feet fit 178 00:23:40,200 --> 00:23:43,020 Are you okay? My legs don't feel good. 179 00:24:46,490 --> 00:24:50,460 No more 180 00:25:33,900 --> 00:25:50,600 Just now 181 00:25:51,420 --> 00:25:53,420 I put it out. 182 00:26:22,300 --> 00:26:22,340 amazing 183 00:26:22,340 --> 00:26:24,200 I'm so embarrassed 184 00:26:35,450 --> 00:26:39,500 That's because it's no good 185 00:26:45,770 --> 00:26:55,600 I'll do that for you, what should I do? 186 00:27:53,360 --> 00:27:57,910 Ah, hmm 187 00:28:18,290 --> 00:28:58,200 Will you lick me? 188 00:29:01,010 --> 00:29:02,590 Can I lick you too? 189 00:29:02,590 --> 00:29:17,860 Why please? 190 00:33:24,590 --> 00:33:25,290 No good 191 00:35:00,170 --> 00:35:14,860 Don't go here 192 00:42:41,810 --> 00:43:33,620 seriously? 193 00:43:35,990 --> 00:43:44,820 It's finally good, Mom. 194 00:43:45,200 --> 00:43:47,920 I released it a while ago, so it's fine as it is. 195 00:43:53,460 --> 00:45:26,200 it was good 196 00:46:19,200 --> 00:46:19,980 Bento 197 00:46:21,940 --> 00:46:27,920 … mother 198 00:47:02,340 --> 00:47:03,140 I'm going 199 00:47:23,660 --> 00:47:24,020 please! 200 00:47:25,690 --> 00:47:27,530 Please let me have sex 201 00:47:28,350 --> 00:47:29,070 please 202 00:47:29,850 --> 00:47:30,950 I can't stand it 203 00:47:32,810 --> 00:47:37,670 From that day on, Takuro-kun has been trying to find love without Mutsuka. 204 00:47:38,250 --> 00:47:41,030 to me many times 205 00:47:42,920 --> 00:47:45,500 I came begging for sex. 206 00:47:47,440 --> 00:47:52,000 I gave up on your enthusiasm. 207 00:47:52,000 --> 00:47:53,840 Do you understand 208 00:47:56,960 --> 00:47:59,020 Is it true?Mom 209 00:47:59,460 --> 00:48:01,520 Instead, let it be conditional. 210 00:48:02,990 --> 00:48:09,370 Sex is definitely not good, but other things... 211 00:48:19,490 --> 00:48:26,730 But your mom also said that she felt it several times when she had sex with me, right? 212 00:48:30,470 --> 00:48:35,020 That's because I've never had such intense sex before. 213 00:48:36,690 --> 00:48:43,820 So, if you just consider the conditions properly. 214 00:48:45,840 --> 00:48:48,340 I didn't have sex. It was other than that 215 00:48:56,460 --> 00:48:57,180 got it 216 00:49:01,010 --> 00:49:01,370 Well then 217 00:49:08,300 --> 00:49:10,520 Other than that, it's fine 218 00:52:34,090 --> 00:52:36,370 Mom, you like kissing. 219 00:52:37,460 --> 00:52:40,100 Takuro-kun asked me to kiss him? 220 00:52:54,020 --> 00:52:54,200 you 221 00:52:54,200 --> 00:53:22,490 I don't play the saxophone. 222 00:53:51,890 --> 00:53:52,830 nipple 223 00:53:57,420 --> 00:54:27,250 Feels good 224 00:55:40,760 --> 00:55:50,820 here 225 00:56:47,280 --> 00:56:51,940 Mom, I want you to do that while looking at me. 226 00:56:56,920 --> 00:56:57,320 amazing 227 00:57:26,650 --> 00:57:27,570 Feels good 228 00:58:46,750 --> 00:58:48,250 become unable 229 00:59:04,810 --> 00:59:08,330 Mom, I'll leave it like this. 230 00:59:18,940 --> 00:59:19,320 Uh 231 00:59:20,260 --> 00:59:21,000 Okay 232 00:59:46,110 --> 01:00:00,190 I'm taking a shower first 233 01:00:04,300 --> 01:00:05,330 That's fine 234 01:00:05,330 --> 01:00:06,090 first 235 01:00:21,070 --> 01:00:21,790 Something like this 236 01:00:24,280 --> 01:00:25,580 Don't get pregnant 237 01:00:43,010 --> 01:00:44,640 how are you doing 238 01:00:44,640 --> 01:00:48,480 Yeah, I've entered a stable period and my sitting habits have calmed down a lot. 239 01:00:50,380 --> 01:00:54,440 I haven't been feeling well lately, I feel like I've lost it. 240 01:00:54,440 --> 01:00:57,000 That's right. It was difficult before, but 241 01:00:57,760 --> 01:01:00,020 You might be fine now 242 01:01:03,210 --> 01:01:05,090 Because I was worried about my mom 243 01:01:07,830 --> 01:01:11,090 It's said that a healthy baby will be born. 244 01:01:13,770 --> 01:01:16,400 Are you thinking of a second person? 245 01:01:16,400 --> 01:01:17,540 Huh, second person? 246 01:01:18,160 --> 01:01:19,820 No, I guess not yet. 247 01:01:20,640 --> 01:01:24,640 I wish I could be more solid. 248 01:01:24,640 --> 01:01:26,220 Hmm, that's right. 249 01:01:26,700 --> 01:01:28,740 First person is stable sit 250 01:01:28,740 --> 01:01:29,360 Saarai 251 01:01:29,940 --> 01:01:33,340 It's a big day, so you should think about celebrating it. 252 01:01:44,270 --> 01:01:45,570 my brother made 253 01:01:49,830 --> 01:01:50,290 Xia Xiang 254 01:01:51,190 --> 01:01:52,210 I'll change 255 01:01:52,210 --> 01:01:53,170 Eh! That's good 256 01:01:53,670 --> 01:01:54,070 Sit down 257 01:01:54,570 --> 01:01:55,010 thank you 258 01:01:57,340 --> 01:01:58,920 I can take a break 259 01:02:00,820 --> 01:02:03,260 Mom, I'll help you. 260 01:02:03,740 --> 01:02:47,520 You haven't had sex, have you? 261 01:03:03,020 --> 01:03:06,380 Promise August 27th 262 01:03:06,380 --> 01:03:13,300 Don't you want to seckle? 263 01:03:13,560 --> 01:03:14,900 No, it's not that. 264 01:03:59,340 --> 01:04:00,540 my daughter is watching 265 01:04:00,960 --> 01:04:02,260 I can see it now 266 01:04:02,260 --> 01:04:03,420 Because you'll find out 267 01:04:03,420 --> 01:04:04,720 It won't be revealed 268 01:04:13,320 --> 01:04:14,120 on second thoughts 269 01:04:16,200 --> 01:04:17,400 Very nice 270 01:04:20,020 --> 01:04:22,480 Because it's to tell me about your mother. 271 01:04:26,490 --> 01:04:27,990 Aren't you helping me? 272 01:04:29,600 --> 01:04:30,460 Does it feel good? 273 01:04:36,330 --> 01:05:05,100 After all, mothers are sensitive, aren't they? 274 01:05:20,060 --> 01:05:21,560 Hey, Atata-san 275 01:05:21,560 --> 01:05:22,660 What happened 276 01:05:23,320 --> 01:05:25,340 I have dinner today too. 277 01:05:25,880 --> 01:05:33,620 Sashimi is not good during pregnancy. Because it's not good for your body 278 01:05:33,620 --> 01:05:42,760 Well, if you want to gain strength, why not eat hamburgers? 279 01:05:43,460 --> 01:05:45,300 Ah! That's nice. I want to eat Hambage. 280 01:05:47,200 --> 01:05:49,520 Got it, can I buy some minced meat? 281 01:05:50,520 --> 01:05:50,940 thank you 282 01:06:23,280 --> 01:06:24,440 Uzuka-chan 283 01:06:24,940 --> 01:06:25,620 what 284 01:06:26,830 --> 01:06:28,990 I want to do some exercise outside. 285 01:06:30,470 --> 01:06:31,050 運動 286 01:06:33,130 --> 01:06:35,950 I thought it would be better to exercise a little while I was sleeping. 287 01:06:37,190 --> 01:06:39,370 The weather is certainly nice today. 288 01:06:39,670 --> 01:06:42,110 Well, I guess I'll go for a while. 289 01:06:42,710 --> 01:06:43,610 Please go 290 01:06:43,610 --> 01:06:45,790 It's okay I'll leave it to you later 291 01:06:45,790 --> 01:06:46,430 Are you okay 292 01:06:47,450 --> 01:06:48,150 Well then 293 01:06:48,150 --> 01:06:48,970 I'm off, see you lateeer 294 01:06:48,970 --> 01:06:49,990 Yes, it seems like it's here. 295 01:06:50,550 --> 01:06:51,390 Please say it 296 01:06:51,390 --> 01:06:52,050 be careful 297 01:07:03,960 --> 01:07:05,640 Sorry 298 01:07:11,120 --> 01:07:12,940 I wanted the two of us to be together. 299 01:07:26,520 --> 01:07:32,500 It would be bad if they came in. 300 01:07:32,500 --> 01:07:36,700 You don't want to go home right away, do you? 301 01:07:38,680 --> 01:07:41,000 I thought so and let you go. 302 01:07:43,540 --> 01:07:45,500 I thought I couldn't stop 303 01:08:25,200 --> 01:08:27,340 it's okay. no texture 304 01:08:27,340 --> 01:08:29,140 Because this is where I want to be 305 01:08:42,290 --> 01:08:44,090 I'm so wet 306 01:08:52,050 --> 01:08:54,820 Should I not worry about it? 307 01:09:10,740 --> 01:09:12,140 It's a great sound 308 01:09:12,140 --> 01:09:15,480 Such an embarrassing sound, it hurts 309 01:09:22,960 --> 01:09:23,640 No good 310 01:09:33,660 --> 01:09:34,420 peach 311 01:12:53,880 --> 01:12:55,080 have 312 01:13:00,790 --> 01:13:02,190 eh 313 01:13:02,670 --> 01:13:04,290 2 314 01:15:15,310 --> 01:15:24,100 welcome home 315 01:15:25,620 --> 01:15:28,820 It was early 316 01:15:28,820 --> 01:15:30,660 How far did you go? 317 01:15:31,540 --> 01:15:32,520 I was drowning 318 01:15:34,520 --> 01:15:35,040 To go 319 01:15:37,720 --> 01:15:44,170 Eh, I like it 320 01:15:44,170 --> 01:15:44,750 I remember 321 01:15:44,750 --> 01:15:59,770 Separating 322 01:15:59,770 --> 01:16:02,810 Look 323 01:16:06,710 --> 01:16:07,750 Yes Yes Yes 324 01:16:07,750 --> 01:16:08,070 this 325 01:16:09,590 --> 01:16:10,930 It's moving really well 326 01:16:12,430 --> 01:16:13,290 great 327 01:16:13,290 --> 01:16:15,530 amazing. Amazing, really 328 01:16:16,290 --> 01:16:17,970 It's moving a lot 329 01:16:18,810 --> 01:16:20,370 I'm suddenly feeling better 330 01:16:20,950 --> 01:16:22,430 Maybe it's time for a walk 331 01:16:43,870 --> 01:16:47,420 What happened? Mutsuka? 332 01:16:48,670 --> 01:16:50,310 Thank you for always taking care of me. 333 01:16:50,310 --> 01:16:52,270 I came to turn your back. 334 01:16:52,270 --> 01:16:53,470 No way 335 01:16:55,550 --> 01:16:58,770 Mutsuka, you're already asleep, aren't you? 336 01:16:58,770 --> 01:16:59,990 rest assured 337 01:17:12,690 --> 01:17:14,350 I need to get it washed 338 01:17:22,040 --> 01:17:23,420 That's the hard part 339 01:17:24,610 --> 01:17:26,190 Okay, I'll wash this too. 340 01:17:35,950 --> 01:17:37,050 I can't wash it properly 341 01:18:02,240 --> 01:18:22,540 Because I was kissing you, the rash won't stop 342 01:19:45,920 --> 01:19:58,160 nice 343 01:22:10,870 --> 01:22:15,730 After a while, your hitting will return to normal. 344 01:22:16,730 --> 01:22:22,090 It seemed like the ban on Takuro-kun being a masturbator had been lifted forever. 345 01:22:22,090 --> 01:22:25,420 But this was fine. 346 01:22:33,780 --> 01:22:35,380 It's fun! 347 01:22:36,600 --> 01:22:37,760 I think it's amazing too 348 01:22:37,760 --> 01:22:39,820 We just accumulate together 349 01:22:39,820 --> 01:22:40,540 What should I name it? 350 01:22:41,700 --> 01:23:08,250 Suka-chan 351 01:23:37,660 --> 01:23:38,540 cause 352 01:23:39,280 --> 01:23:40,420 Skull-kun 353 01:23:41,770 --> 01:23:44,750 won't you hold me anymore 354 01:23:48,460 --> 01:23:50,300 You can have sex with me 355 01:23:51,180 --> 01:23:52,900 Looks like I want a dick 356 01:23:57,040 --> 01:23:57,860 seconds 357 01:24:59,230 --> 01:25:06,750 What's wrong, mom? 358 01:25:07,590 --> 01:25:10,810 OK. Because I couldn't think 359 01:25:34,390 --> 01:25:38,990 Please go 360 01:26:20,310 --> 01:26:31,390 Take a photo with the second person 361 01:26:40,380 --> 01:26:41,740 That's amazing 362 01:26:48,360 --> 01:27:20,680 Full stomach 363 01:27:20,680 --> 01:27:22,480 again 364 01:27:37,470 --> 01:27:38,930 It's getting bigger 365 01:27:40,030 --> 01:27:43,430 Mom will try it 366 01:30:25,030 --> 01:30:25,730 2 367 01:30:28,450 --> 01:30:30,230 me 368 01:34:58,660 --> 01:34:59,360 Woohoo! 369 01:35:01,780 --> 01:36:05,060 Oh, shit 370 01:36:22,880 --> 01:36:24,740 Wow 371 01:37:04,290 --> 01:37:05,650 Ngu 372 01:37:11,290 --> 01:37:24,360 ng 373 01:37:29,760 --> 01:37:56,350 Oh 374 01:38:00,140 --> 01:38:03,080 Fe 375 01:38:15,390 --> 01:38:17,230 Ah, there. amazing 376 01:40:41,500 --> 01:40:48,660 You'll sleep. 377 01:42:32,370 --> 01:42:57,180 Ah, haa 378 01:43:49,160 --> 01:44:03,900 It's still not enough 379 01:44:07,950 --> 01:44:11,250 You can do it, right? 380 01:44:31,260 --> 01:44:54,240 Ah, it feels good 381 01:44:58,810 --> 01:44:59,230 amazing 382 01:45:56,710 --> 01:46:14,090 Surprised 383 01:47:50,380 --> 01:47:51,780 stomach 384 01:50:48,960 --> 01:52:16,680 Even if it's dry 385 01:52:36,370 --> 01:52:37,770 That's it 386 01:52:50,930 --> 01:52:52,850 Oh, that was great! 387 01:52:54,050 --> 01:52:58,930 Well...I haven't traveled since I graduated from university. Is it really good? 388 01:52:59,450 --> 01:53:04,210 Of course. You need a change of pace during pregnancy, so stretch your money. 389 01:53:05,840 --> 01:53:08,500 Thank you very much. 390 01:53:10,020 --> 01:53:13,080 I think I'll take a hot spring or something~ It's been a long time since I've had a relaxing time 391 01:53:13,080 --> 01:53:16,440 Yeah, it's no good if you live a long life. 392 01:53:16,440 --> 01:53:20,780 Ah, I see. It's not good for your body if you're not careful. 393 01:53:21,360 --> 01:53:23,780 My skin is great, but it gets smooth 394 01:53:23,780 --> 01:53:25,440 Yay! 395 01:53:27,620 --> 01:53:28,220 Mr. Grape 396 01:53:28,980 --> 01:53:30,140 What happens that makes you happy? 397 01:53:30,320 --> 01:53:37,180 My mom got me a travel ticket before I was 10 years old. 398 01:53:37,180 --> 01:53:38,940 Huh~ 399 01:53:38,940 --> 01:53:40,320 Although I was late 400 01:53:40,880 --> 01:53:42,660 It's a holiday from me 401 01:53:44,230 --> 01:53:44,630 thank you 402 01:53:44,630 --> 01:53:45,270 Thank you so much! 403 01:53:48,530 --> 01:53:51,950 Actually, I was thinking of asking you to go with Takuro. 404 01:53:53,430 --> 01:53:56,330 Someday, we'll be friends since college. 405 01:53:56,330 --> 01:53:57,270 Can I spread my wings? 406 01:53:58,730 --> 01:54:00,570 Thank you very much for taking care of me 407 01:54:00,950 --> 01:54:02,330 Let's have fun 408 01:54:02,330 --> 01:54:02,690 That's nice 409 01:54:06,130 --> 01:54:06,970 sorry 410 01:54:10,190 --> 01:54:12,270 I wish this baby was born 411 01:54:12,270 --> 01:54:13,730 Let's go with three people 412 01:54:13,730 --> 01:54:14,270 That's true 413 01:54:19,540 --> 01:54:20,920 I'll call you a little while ago. 414 01:54:24,370 --> 01:54:24,640 Are you okay? 415 01:54:28,830 --> 01:54:30,220 Ah! Hello Marie 416 01:54:30,870 --> 01:54:32,320 How was it now? 417 01:54:32,320 --> 01:54:32,860 Hmm 418 01:54:33,380 --> 01:54:35,100 It's about travel. 419 01:54:35,100 --> 01:54:38,620 good morning 420 01:54:42,300 --> 01:54:42,830 Mother 421 01:54:43,790 --> 01:54:45,210 drive my daughter away 422 01:54:45,680 --> 01:54:46,770 What are you planning to do? 423 01:54:48,520 --> 01:54:49,500 What? 424 01:54:49,500 --> 01:54:54,800 What 425 01:54:55,450 --> 01:54:56,440 It's not decided 426 01:54:56,440 --> 01:54:57,040 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]26459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.