Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,363 --> 00:00:40,369
(ELECTRICITY CRACKLING)
2
00:00:52,883 --> 00:00:54,878
(EERIE MUSIC PLAYING)
3
00:00:58,648 --> 00:01:00,719
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
4
00:01:13,499 --> 00:01:15,503
-(DOOR SLAMS OPEN)
-(PANTING)
5
00:01:16,202 --> 00:01:18,209
(DOOR CREAKING)
6
00:01:19,008 --> 00:01:21,113
(TENSE MUSIC SWELLS)
7
00:01:23,278 --> 00:01:25,282
(OBJECTS CLATTERING IN DISTANCE)
8
00:01:26,179 --> 00:01:27,783
(CAT MEOWING)
9
00:01:27,852 --> 00:01:28,984
(OBJECTS CLATTERING)
10
00:01:29,052 --> 00:01:30,386
(MAN SCREAMING IN DISTANCE)
11
00:01:33,853 --> 00:01:36,018
(LOUDLY) I'm sorry
we couldn't finish our game!
12
00:01:42,266 --> 00:01:44,365
MAN: (WEAKLY)
It's okay! (WHIMPERS)
13
00:01:44,434 --> 00:01:46,461
-(LOUDLY) It's okay.
-(OBJECTS CLATTERING)
14
00:01:46,530 --> 00:01:47,563
(LOUDLY) It's okay!
15
00:01:47,631 --> 00:01:49,673
-(MUSIC FADES OUT)
-(GASPS)
16
00:01:49,742 --> 00:01:51,407
(BREATHING HEAVILY)
17
00:02:00,381 --> 00:02:02,385
(SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
18
00:02:05,318 --> 00:02:07,489
(BREATH TREMBLING)
19
00:02:10,631 --> 00:02:11,762
-(GASPS)
-(SHUSHES)
20
00:02:11,830 --> 00:02:12,864
(TENSE MUSIC PLAYING)
21
00:02:12,933 --> 00:02:15,932
Your friend is never
coming back.
22
00:02:16,001 --> 00:02:18,030
-(GURGLING, CHOKING)
-(GASPS)
23
00:02:18,099 --> 00:02:19,996
(WHIMPERING)
24
00:02:20,638 --> 00:02:21,639
(SNARLS)
25
00:02:21,708 --> 00:02:23,432
(BREATHING HEAVILY)
26
00:02:23,501 --> 00:02:25,507
(BREATH TREMBLING)
27
00:02:27,178 --> 00:02:29,181
-(SNARLING)
-(BREATHING HEAVILY)
28
00:02:31,349 --> 00:02:32,613
-(EERIE MUSIC PLAYING)
-(THUNDER RUMBLING)
29
00:02:36,789 --> 00:02:38,421
(DOORKNOB RATTLING)
30
00:02:41,694 --> 00:02:43,118
(DOOR CREAKING)
31
00:02:45,499 --> 00:02:46,792
(SOBBING)
32
00:02:49,427 --> 00:02:50,532
Please wake up.
33
00:02:51,764 --> 00:02:53,832
-(DOOR CREAKING SLOWLY)
-(SOFT SNARLING)
34
00:02:54,840 --> 00:02:57,537
(DOOR CREAKING SLOWLY)
35
00:02:57,606 --> 00:02:59,207
-(TENSE MUSIC SWELLS)
-(BREATH TREMBLING)
36
00:02:59,276 --> 00:03:00,737
-(SNARLING)
-(WOMAN SCREAMING)
37
00:03:00,806 --> 00:03:02,878
-(INHALES SHARPLY)
-(MUSIC FADES OUT)
38
00:03:02,947 --> 00:03:05,008
(BREATHING HEAVILY)
39
00:03:06,378 --> 00:03:08,517
Jess? You okay?
40
00:03:10,889 --> 00:03:12,290
(GRUNTS SOFTLY) Spider?
41
00:03:14,186 --> 00:03:15,326
(SIGHS)
42
00:03:16,325 --> 00:03:17,823
Should we call an exterminator?
43
00:03:19,060 --> 00:03:20,763
(LAUGHING)
44
00:03:20,832 --> 00:03:22,291
(BOTH LAUGHING)
45
00:03:22,360 --> 00:03:23,395
(EXHALES)
46
00:03:23,464 --> 00:03:25,430
What I need is a new therapist.
47
00:03:25,499 --> 00:03:27,404
-(SIGHS)
-Yeah. Another one.
48
00:03:30,243 --> 00:03:33,570
I just thought
they were stopping. You know?
49
00:03:33,639 --> 00:03:35,140
Was starting to feel lighter.
50
00:03:35,209 --> 00:03:36,575
Finish the book.
51
00:03:36,644 --> 00:03:39,440
MAN: Look, (SIGHS)
it's this apartment.
52
00:03:39,509 --> 00:03:40,846
The move.
53
00:03:40,915 --> 00:03:44,083
All the stuff with my ex.
It's just too much stress.
54
00:03:44,152 --> 00:03:45,519
Hmm. (SIGHS)
55
00:03:45,588 --> 00:03:49,193
Hey, we don't have that much
to tie up here.
56
00:03:49,262 --> 00:03:51,524
Let's just go.
What's a couple days early?
57
00:03:51,593 --> 00:03:54,163
The house isn't ready, babe.
(CHUCKLES)
58
00:03:54,232 --> 00:03:55,929
They're not even
finished painting.
59
00:03:55,998 --> 00:03:57,332
Who cares?
60
00:03:57,400 --> 00:03:59,167
I can keep the girls
out of the way.
61
00:03:59,236 --> 00:04:01,602
My dad's stuff is everywhere.
62
00:04:01,671 --> 00:04:03,501
There's no storage
at the assisted living place.
63
00:04:03,570 --> 00:04:05,107
We still need to deal with that.
64
00:04:05,176 --> 00:04:07,811
Come on. It's your happy place.
65
00:04:07,880 --> 00:04:09,847
(SOFT MUSIC PLAYING)
66
00:04:09,915 --> 00:04:12,009
It's not the worst idea.
67
00:04:15,953 --> 00:04:17,122
(MAN CHUCKLES)
68
00:04:17,191 --> 00:04:19,357
(YOUR KIND OF LOVE
BY JOHNNY ADAMS PLAYING)
69
00:04:24,724 --> 00:04:27,189
♪ Your kind of love, darling
70
00:04:29,430 --> 00:04:30,964
♪ Is the love for me
71
00:04:31,033 --> 00:04:32,535
(BABBLING)
72
00:04:33,698 --> 00:04:35,666
♪ In your arms, darling
73
00:04:35,735 --> 00:04:39,239
(EXCLAIMS) Look at Mommy!
(KISSES)
74
00:04:39,308 --> 00:04:40,609
MAN: Pick it up, baby.
75
00:04:41,772 --> 00:04:43,376
♪ Your kind of love
76
00:04:43,445 --> 00:04:45,242
Give me a kiss. Give me a kiss.
77
00:04:45,310 --> 00:04:46,377
(KISSES)
78
00:04:46,445 --> 00:04:48,478
♪ Oh, baby
79
00:04:48,547 --> 00:04:49,547
(GIRL EXCLAIMING)
80
00:04:49,615 --> 00:04:50,746
MAN: Pop the bubbles, baby.
81
00:04:50,815 --> 00:04:53,855
♪ Is the love for me, oh, yeah
82
00:04:53,924 --> 00:04:54,953
(CHUCKLES)
83
00:04:56,086 --> 00:04:57,923
MAN: Come on. Come on. Oh. Oh. Oh.
84
00:04:58,457 --> 00:04:59,490
We're good?
85
00:04:59,558 --> 00:05:01,391
♪ All of my life
86
00:05:01,460 --> 00:05:03,467
(BOTH LAUGHING)
87
00:05:07,236 --> 00:05:09,066
♪ And no one
88
00:05:10,837 --> 00:05:12,900
MAN: Hey, I see you. What you...
89
00:05:12,969 --> 00:05:14,604
-(MAN LAUGHING)
-(GIRL LAUGHING)
90
00:05:14,673 --> 00:05:15,913
-MAN: Hi!
-(KISSES)
91
00:05:15,982 --> 00:05:17,739
♪ Your kind of love
92
00:05:17,808 --> 00:05:19,884
♪ Your kind of love
93
00:05:19,953 --> 00:05:22,051
♪ Give your love to me
94
00:05:22,120 --> 00:05:24,253
♪ Your love for me
95
00:05:24,322 --> 00:05:26,248
♪ In your arms, darling ♪
96
00:05:30,797 --> 00:05:32,020
(SONG FADES OUT)
97
00:05:32,088 --> 00:05:33,764
-GIRL: Wow!
-(INDISTINCT CHATTER)
98
00:05:33,833 --> 00:05:36,300
It's so big.
99
00:05:36,369 --> 00:05:39,067
Maybe Dad will let me
get my Maltipoo now.
100
00:05:39,136 --> 00:05:40,295
How great for you.
101
00:05:48,816 --> 00:05:49,973
(CHUCKLES SOFTLY)
102
00:05:50,042 --> 00:05:52,043
-(OBJECTS CLATTERING)
-(INDISTINCT CHATTER)
103
00:06:07,462 --> 00:06:09,467
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
104
00:06:29,550 --> 00:06:31,390
Did you draw all of these?
105
00:06:34,256 --> 00:06:36,153
I must have.
106
00:06:36,222 --> 00:06:39,162
You didn't get in trouble
for doing art on the wall?
107
00:06:39,231 --> 00:06:41,862
I guess not, if I kept doing it.
108
00:06:41,930 --> 00:06:45,228
My grandma, who I moved in with
after my mommy died,
109
00:06:46,500 --> 00:06:47,802
she used to always say
110
00:06:47,870 --> 00:06:50,607
that I turned every wall
in her house into a canvas.
111
00:06:51,440 --> 00:06:53,208
That must have started here.
112
00:06:53,277 --> 00:06:55,106
Your grandma sounded nice.
113
00:06:55,849 --> 00:06:57,449
My mom is too...
114
00:06:58,215 --> 00:06:59,748
when she's not sick.
115
00:07:07,052 --> 00:07:09,120
I'm sorry
they're not done painting yet.
116
00:07:10,594 --> 00:07:14,530
I wanted this house
to be a blank canvas
117
00:07:14,598 --> 00:07:16,435
for you and your sister
when we moved in.
118
00:07:19,269 --> 00:07:21,336
I like the drawings.
119
00:07:21,404 --> 00:07:23,141
Then you should add to them.
120
00:07:23,210 --> 00:07:24,803
Want this to be your room,
Ali-Cat?
121
00:07:24,871 --> 00:07:26,869
Sorry, but I already
promised Alice
122
00:07:26,938 --> 00:07:28,577
I would help her pick a bedroom.
123
00:07:28,646 --> 00:07:31,975
I'm thinking the big one
at the end of the hall.
124
00:07:32,044 --> 00:07:33,584
Without the creepy
coloring-book walls.
125
00:07:36,551 --> 00:07:38,586
Oh, and cool stepmom move.
126
00:07:38,655 --> 00:07:41,383
But "Ali-Cat,"
that's kinda our thing.
127
00:07:48,828 --> 00:07:52,565
Oh, no, no, it's fine. You know?
128
00:07:52,633 --> 00:07:54,402
-That's our thing.
-(SIGHS)
129
00:07:54,470 --> 00:07:56,241
Taylor gives me a hard time,
130
00:07:56,310 --> 00:07:58,238
I pretend
it doesn't crush my soul.
131
00:07:58,307 --> 00:08:00,578
(BOTH CHUCKLING)
132
00:08:01,609 --> 00:08:02,872
(JESSICA CHUCKLES SOFTLY)
133
00:08:02,941 --> 00:08:04,513
(BABY JESSICA BABBLING ON VIDEO)
134
00:08:04,582 --> 00:08:05,781
JESSICA'S MOM: (ON VIDEO)
Oh, thank you.
135
00:08:08,112 --> 00:08:10,412
(CHUCKLES)
Where did you find that?
136
00:08:11,619 --> 00:08:13,283
In one of my dad's boxes.
137
00:08:15,227 --> 00:08:16,660
How does it feel being back?
138
00:08:17,931 --> 00:08:19,856
Uh... (EXHALES)
139
00:08:19,925 --> 00:08:22,100
-Good.
-(SOFT MUSIC PLAYING)
140
00:08:22,169 --> 00:08:23,896
I mean, I know I was happy here.
141
00:08:23,965 --> 00:08:26,469
-Have a video to prove it.
-(CHUCKLES SOFTLY)
142
00:08:26,538 --> 00:08:29,703
But the actual memories
are so fuzzy.
143
00:08:29,772 --> 00:08:32,476
Well, you were only five
when you left.
144
00:08:32,544 --> 00:08:34,172
I don't remember anything
from that age.
145
00:08:36,272 --> 00:08:37,609
Really, I just want this
to be great
146
00:08:37,677 --> 00:08:40,178
for the girls, you know?
147
00:08:41,044 --> 00:08:42,312
I don't wanna screw it up.
148
00:08:43,388 --> 00:08:45,255
I want them to know I love them.
149
00:08:45,324 --> 00:08:48,049
Well, the thing with kids is...
150
00:08:48,118 --> 00:08:49,919
is that you just give out love,
151
00:08:49,988 --> 00:08:52,556
and you trust that they feel it.
152
00:08:52,625 --> 00:08:53,928
JESSICA: Hmm.
153
00:08:53,996 --> 00:08:55,728
Even if they usually give you
jack shit in return.
154
00:08:55,797 --> 00:08:57,902
-(CHUCKLES)
-That sounds awful.
155
00:08:57,971 --> 00:08:59,797
(BOTH LAUGHING)
156
00:08:59,866 --> 00:09:01,496
Yeah, well, it is what it is.
157
00:09:03,539 --> 00:09:04,873
You'll get the love back.
158
00:09:05,805 --> 00:09:07,238
Just not how you'd expect.
159
00:09:12,252 --> 00:09:13,744
(SOFT MUSIC CONTINUES PLAYING)
160
00:09:13,812 --> 00:09:15,081
(DOG BARKS DISTANTLY)
161
00:09:21,059 --> 00:09:22,418
(EXHALES)
162
00:09:25,829 --> 00:09:28,430
I can't believe you get
to draw and do fun stuff
163
00:09:28,499 --> 00:09:29,931
even though you're a grown-up.
164
00:09:31,895 --> 00:09:33,495
Me neither.
165
00:09:37,275 --> 00:09:39,510
Simon kind of scares me.
166
00:09:39,578 --> 00:09:41,477
JESSICA: Yeah? (GASPS)
ALICE: He's icky.
167
00:09:41,546 --> 00:09:44,449
-You should kill him.
-(LAUGHS)
168
00:09:44,518 --> 00:09:47,685
Characters who do bad things
aren't all bad.
169
00:09:47,753 --> 00:09:51,488
Simon the Spider helps Molly
be a better millipede.
170
00:09:51,556 --> 00:09:53,949
ALICE: They gave you
so many prizes.
171
00:09:54,017 --> 00:09:55,022
JESSICA: Yeah. (EXHALES)
172
00:09:56,289 --> 00:10:00,222
Unfortunately, those don't
help with deadlines
173
00:10:00,291 --> 00:10:02,557
or when you can't think
of what to draw.
174
00:10:05,600 --> 00:10:07,997
Maybe you need a break.
175
00:10:08,066 --> 00:10:09,366
We could play a game instead.
176
00:10:13,036 --> 00:10:14,737
Of course we can.
177
00:10:14,806 --> 00:10:16,409
Sixteen, 17,
178
00:10:16,478 --> 00:10:18,978
18, 19, 20!
179
00:10:19,046 --> 00:10:21,378
(IN DISTANCE)
Ready or not, here I come!
180
00:10:24,652 --> 00:10:26,916
(CELL PHONE BUZZING)
181
00:10:26,985 --> 00:10:28,922
-(SIGHS)
-(LINE CONNECTS)
182
00:10:28,991 --> 00:10:30,923
-Hi, Colin.
-COLIN: Jess! How's it going?
183
00:10:30,991 --> 00:10:32,353
Good, good,
just getting settled.
184
00:10:32,422 --> 00:10:34,191
-Am I getting something soon?
-Yes.
185
00:10:34,260 --> 00:10:36,833
Yes, you'll still
have the covers by Friday.
186
00:10:38,302 --> 00:10:40,463
(DOOR CREAKING)
187
00:10:47,103 --> 00:10:49,612
(EERIE MUSIC PLAYING)
188
00:10:49,681 --> 00:10:51,914
(VOICES WHISPERING FAINTLY
IN DISTANCE)
189
00:11:11,296 --> 00:11:13,570
(VOICES WHISPERING FAINTLY
IN DISTANCE)
190
00:11:13,639 --> 00:11:16,499
Why are you using
that funny voice?
191
00:11:19,112 --> 00:11:21,108
(DOOR CREAKING)
192
00:11:45,162 --> 00:11:47,167
(SOFT SNARLING IN DISTANCE)
193
00:11:59,744 --> 00:12:01,352
Hello?
194
00:12:01,421 --> 00:12:03,414
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
195
00:12:27,576 --> 00:12:28,945
(STRAINING)
196
00:12:33,009 --> 00:12:34,918
(GRUNTING)
197
00:12:37,584 --> 00:12:38,649
(GRUNTS)
198
00:12:38,718 --> 00:12:40,550
(COUGHING)
199
00:12:41,227 --> 00:12:42,453
(SOFT SNARLING)
200
00:12:43,857 --> 00:12:46,094
(EERIE MUSIC PLAYING)
201
00:12:47,123 --> 00:12:49,295
(DOOR CREAKING)
202
00:12:53,133 --> 00:12:55,532
Who left you all alone
down here?
203
00:13:00,613 --> 00:13:03,408
Jessica can be forgetful
sometimes.
204
00:13:04,944 --> 00:13:06,312
Do you have a name?
205
00:13:09,619 --> 00:13:11,922
Chauncey? I like that.
206
00:13:15,820 --> 00:13:16,828
(GRUNTS)
207
00:13:21,598 --> 00:13:23,758
(JAUNTY TUNE PLAYING)
208
00:13:29,573 --> 00:13:30,732
(JAUNTY TUNE STOPS)
209
00:13:34,072 --> 00:13:36,212
There we go, Chauncey.
210
00:13:36,281 --> 00:13:37,475
Safe now.
211
00:13:39,780 --> 00:13:41,347
I'm hungry too.
212
00:13:53,123 --> 00:13:55,300
(DOOR CREAKING)
213
00:13:55,368 --> 00:13:57,528
(OMINOUS MUSIC SWELLS)
214
00:14:01,268 --> 00:14:03,270
-(OMINOUS MUSIC FADES OUT)
-(DOOR CREAKING)
215
00:14:08,114 --> 00:14:09,111
Shit.
216
00:14:11,216 --> 00:14:12,213
Alice?
217
00:14:14,719 --> 00:14:17,482
Alice? Is it my turn to seek?
218
00:14:18,817 --> 00:14:20,823
Alice?
219
00:14:20,892 --> 00:14:22,585
-(GASPS) Uh...
-(EERIE MUSIC PLAYING)
220
00:14:22,654 --> 00:14:25,496
Hey, sweetie. I'm so sorry,
I got a work call.
221
00:14:25,564 --> 00:14:26,763
We can still play if you...
222
00:14:26,831 --> 00:14:28,460
I found someone else
to play with.
223
00:14:29,696 --> 00:14:30,962
Oh.
224
00:14:31,030 --> 00:14:32,563
Okay, well, maybe later?
225
00:14:33,471 --> 00:14:35,467
(DOOR CREAKING)
226
00:14:38,473 --> 00:14:39,971
(BURN IT DOWN BY ELLIE DUHE
PLAYING OVER SPEAKERS)
227
00:14:40,040 --> 00:14:41,303
♪ I tried, yeah I tried
228
00:14:41,372 --> 00:14:43,774
♪ To forget that old life
229
00:14:43,842 --> 00:14:45,278
(SIGHS)
230
00:14:45,347 --> 00:14:49,615
♪ 'Cause you're all that I carry, I know
231
00:14:49,683 --> 00:14:51,319
(SIGHS)
232
00:14:51,387 --> 00:14:55,158
♪ I'll be the one that'll hold you forever your life
233
00:14:55,226 --> 00:14:58,495
♪ Be my voice and a fire in the heat of the night
234
00:14:58,563 --> 00:14:59,595
(PHONE CAMERA CLICKING)
235
00:14:59,664 --> 00:15:00,698
♪ Out of the ashes
236
00:15:00,767 --> 00:15:04,127
♪ Out of the ashes, we'll be found
237
00:15:04,196 --> 00:15:06,702
♪ Burning down ♪
238
00:15:06,770 --> 00:15:09,039
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
239
00:15:11,874 --> 00:15:13,670
(SUSPENSEFUL MUSIC SWELLS)
240
00:15:25,590 --> 00:15:27,585
(MUSIC FADES OUT)
241
00:15:30,120 --> 00:15:31,127
You good?
242
00:15:33,533 --> 00:15:35,162
Yeah. (CHUCKLES NERVOUSLY)
243
00:15:35,231 --> 00:15:38,194
Yeah, just strange lady
staring at my window.
244
00:15:38,262 --> 00:15:39,966
Oh, Old Bag Patterson?
245
00:15:40,035 --> 00:15:42,465
Ah, she's lived here forever.
246
00:15:42,534 --> 00:15:45,568
I think she tried
to buy your house.
247
00:15:45,637 --> 00:15:48,141
She's probably just pissed
she didn't get it.
248
00:15:48,210 --> 00:15:50,174
Yeah, well, she can have it.
(CHUCKLES)
249
00:15:50,242 --> 00:15:52,508
You know, it's not all bad.
250
00:15:52,577 --> 00:15:54,143
Hey, you ever want
a tour around town,
251
00:15:54,212 --> 00:15:56,147
my rates are cheap.
252
00:15:56,216 --> 00:15:57,547
Well, what are you gonna
show me?
253
00:15:57,616 --> 00:16:00,316
Well, there is a bar
that doesn't check IDs.
254
00:16:00,385 --> 00:16:01,756
-Oh.
-JESSICA: Good to know,
255
00:16:01,824 --> 00:16:04,022
I always forget mine.
256
00:16:04,091 --> 00:16:05,158
Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY)
257
00:16:05,227 --> 00:16:07,563
Hi, ma'am, I'm... I'm Liam.
(CHUCKLES)
258
00:16:07,632 --> 00:16:08,896
Nice to meet you.
259
00:16:08,964 --> 00:16:10,265
You know, Taylor's only 15,
260
00:16:10,333 --> 00:16:13,034
so maybe you could take a tour
of the mall instead.
261
00:16:13,103 --> 00:16:15,063
-(TAYLOR SIGHS)
-No? How about minigolf?
262
00:16:15,132 --> 00:16:16,165
Laser tag?
263
00:16:16,234 --> 00:16:17,503
Please stop talking.
264
00:16:18,103 --> 00:16:19,909
Chuck E. Cheese?
265
00:16:19,978 --> 00:16:21,237
-Taylor, I'm... (SIGHS)
-(LIAM GROANS)
266
00:16:21,305 --> 00:16:22,670
Look, I was just joking,
267
00:16:22,739 --> 00:16:25,044
I wasn't trying
to make you feel bad.
268
00:16:25,113 --> 00:16:27,117
-(PHONE KEYPAD CLACKING)
-Taylor?
269
00:16:28,312 --> 00:16:30,285
(CELL PHONE BUZZING)
270
00:16:36,188 --> 00:16:37,787
Nice, Jess. (SIGHS)
271
00:16:40,830 --> 00:16:42,924
(BREATHING DEEPLY)
272
00:16:42,992 --> 00:16:44,535
ALICE: (THROUGH VENT)
I know you can eat breakfast
273
00:16:44,603 --> 00:16:45,935
for dinner, Chauncey,
274
00:16:46,004 --> 00:16:48,468
but you can't do dinner
for breakfast.
275
00:16:52,845 --> 00:16:55,242
Hey. (CHUCKLING)
What are you doing?
276
00:16:55,311 --> 00:16:57,477
Come here. She's talking
to her imaginary friend.
277
00:16:59,547 --> 00:17:01,280
ALICE: (THROUGH VENT)
I love you too, Chauncey.
278
00:17:01,348 --> 00:17:03,921
-(CHUCKLES) That's cute.
-(CHUCKLES)
279
00:17:03,989 --> 00:17:06,084
You know, I had one
when I was her age.
280
00:17:06,152 --> 00:17:07,721
His name was Mr. Tough.
281
00:17:07,790 --> 00:17:08,925
He knew karate,
282
00:17:08,994 --> 00:17:11,128
and he could make bombs
out of anything.
283
00:17:11,992 --> 00:17:13,031
JESSICA: Hmm.
284
00:17:14,890 --> 00:17:17,633
So, your imaginary friend
was a terrorist?
285
00:17:17,702 --> 00:17:19,462
(LAUGHING) Come on.
286
00:17:19,531 --> 00:17:21,296
Every kid
has an imaginary friend.
287
00:17:21,365 --> 00:17:22,636
You didn't have one?
288
00:17:22,704 --> 00:17:23,771
Um...
289
00:17:23,840 --> 00:17:25,071
I don't think so.
290
00:17:25,140 --> 00:17:27,340
(ALICE LAUGHING THROUGH VENT)
291
00:17:27,409 --> 00:17:30,078
(SIGHS) Well,
after everything with her mum
292
00:17:30,146 --> 00:17:32,949
and all the sessions
with Dr. Soto,
293
00:17:33,018 --> 00:17:35,009
it's just nice
to hear her laugh again.
294
00:17:35,717 --> 00:17:36,714
Yeah.
295
00:17:42,358 --> 00:17:44,961
What's up, buttercup?
You should be in bed.
296
00:17:45,030 --> 00:17:46,264
You want me to read you
a bedtime story?
297
00:17:46,332 --> 00:17:47,756
Oh, no.
298
00:17:47,824 --> 00:17:49,625
I'm playing hide-and-seek
with Chauncey,
299
00:17:49,694 --> 00:17:51,496
-he'll be looking for me soon.
-Ooh.
300
00:17:51,565 --> 00:17:54,167
-Okay. I know a spot, come on.
-(MAN LAUGHING)
301
00:17:54,236 --> 00:17:56,170
Well, he'll see the lump
I'll make.
302
00:17:56,238 --> 00:17:58,170
Not if you're smooshed
between us.
303
00:17:58,239 --> 00:18:00,011
-Okay.
-(JESSICA LAUGHING)
304
00:18:00,080 --> 00:18:02,537
-Careful, careful, careful.
-(ALICE GIGGLING)
305
00:18:02,606 --> 00:18:04,082
-Now sit down.
-All right.
306
00:18:06,717 --> 00:18:07,946
(JESSICA GASPS)
307
00:18:08,015 --> 00:18:09,150
You hear that?
308
00:18:09,219 --> 00:18:11,713
(IN SING-SONG VOICE)
Someone's coming.
309
00:18:11,781 --> 00:18:13,951
It's Chauncey,
he's gonna find us.
310
00:18:14,019 --> 00:18:15,459
Okay.
311
00:18:15,528 --> 00:18:17,829
(ALL LAUGHING)
312
00:18:17,897 --> 00:18:19,662
Just listen
for his rumble tummy.
313
00:18:19,731 --> 00:18:20,758
He's always hungry.
314
00:18:23,426 --> 00:18:25,496
(ALICE GIGGLING)
315
00:18:25,565 --> 00:18:27,798
-(DOOR CREAKING)
-(FOOTSTEPS IN DISTANCE)
316
00:18:29,202 --> 00:18:30,531
Wait, what was that?
317
00:18:30,599 --> 00:18:32,036
I didn't hear anything.
318
00:18:32,105 --> 00:18:33,801
(ALICE SHUSHING)
319
00:18:33,869 --> 00:18:35,404
(WHISPERING)
Maybe it's Mr. Tough.
320
00:18:35,472 --> 00:18:37,473
-Who?
-Mr. Tough.
321
00:18:37,542 --> 00:18:38,908
(FOOTSTEPS CONTINUE IN DISTANCE)
322
00:18:38,977 --> 00:18:41,182
(WHISPERING) You know
who Mr. Tough... I told you...
323
00:18:41,250 --> 00:18:42,311
ALICE: (WHISPERING)
No, you didn't.
324
00:18:42,380 --> 00:18:43,382
I don't remember.
325
00:18:43,451 --> 00:18:44,713
MAN: (WHISPERING)
Yeah. I told you...
326
00:18:44,781 --> 00:18:45,887
ALICE: (WHISPERING)
No, you didn't.
327
00:18:45,955 --> 00:18:47,355
You did not. So tell me.
328
00:18:47,424 --> 00:18:49,917
MAN: (WHISPERING)
When I was about your age...
329
00:18:49,986 --> 00:18:51,987
(MAN AND ALICE CONTINUE
WHISPERING INDISTINCTLY)
330
00:18:56,162 --> 00:18:58,169
(MAN SHUSHING)
331
00:19:12,816 --> 00:19:14,812
(BED CREAKING)
332
00:19:35,500 --> 00:19:36,864
-(SCREAMS)
-(SHRIEKS)
333
00:19:36,933 --> 00:19:38,566
-(ALL LAUGHING)
-Why would you do that?
334
00:19:38,634 --> 00:19:39,941
Why would you do that?
335
00:19:40,010 --> 00:19:41,776
-Okay.
-(MAN LAUGHING)
336
00:19:41,845 --> 00:19:43,074
Hate you both.
337
00:19:43,143 --> 00:19:45,139
(ALL LAUGHING)
338
00:19:52,155 --> 00:19:53,486
ALICE: We do make a great team.
339
00:19:53,554 --> 00:19:54,990
JESSICA: Oh, my goodness.
MAN: I'm sorry.
340
00:19:55,059 --> 00:19:56,123
ALICE: Jessica, I didn't know
341
00:19:56,192 --> 00:19:57,793
you would be such a scaredy-cat.
342
00:19:57,862 --> 00:19:58,886
JESSICA: I wasn't.
343
00:19:58,955 --> 00:20:00,264
-I wasn't scared.
-MAN: Yeah, yeah.
344
00:20:00,332 --> 00:20:01,763
I don't know if she's gotta
toughen up a little bit.
345
00:20:01,832 --> 00:20:03,696
(ALL LAUGHING)
346
00:20:05,199 --> 00:20:06,498
(EERIE MUSIC SWELLS)
347
00:20:06,567 --> 00:20:08,569
-(MUSIC FADES OUT)
-(BIRDS CHIRPING)
348
00:20:15,340 --> 00:20:16,380
(MAN YAWNS)
349
00:20:16,449 --> 00:20:17,481
Hey.
350
00:20:17,550 --> 00:20:19,247
(EXHALES)
351
00:20:19,315 --> 00:20:21,078
Another night
without bad dreams?
352
00:20:21,146 --> 00:20:22,176
Mm-hmm.
353
00:20:22,917 --> 00:20:24,184
Nice.
354
00:20:24,253 --> 00:20:26,554
Operation: Relocation worked.
355
00:20:27,825 --> 00:20:29,989
(MAN LAUGHING)
356
00:20:30,058 --> 00:20:31,526
(MAN SIGHS)
357
00:20:37,764 --> 00:20:39,630
ALICE: (THROUGH VENT)
"She never ever knows
358
00:20:39,699 --> 00:20:41,930
"what she'll find
behind each door.
359
00:20:41,998 --> 00:20:44,003
"Behind this door,
she found more doors.
360
00:20:44,072 --> 00:20:45,274
(PAGES RUSTLING)
361
00:20:45,343 --> 00:20:47,174
"So many doors
in Molly Millipede's Mansion.
362
00:20:47,242 --> 00:20:48,774
"Molly needed to pick one."
363
00:20:51,282 --> 00:20:53,043
I don't wanna read anymore,
Chauncey.
364
00:20:53,111 --> 00:20:56,353
I'm scared Simon is going
to try and catch Molly again.
365
00:20:58,420 --> 00:21:00,456
You think Simon
is just scared too?
366
00:21:01,056 --> 00:21:02,886
Of losing Molly?
367
00:21:02,955 --> 00:21:06,456
Is that why he chases her
through all those doors?
368
00:21:06,524 --> 00:21:08,157
He misses his friend?
369
00:21:08,226 --> 00:21:09,267
Huh.
370
00:21:13,069 --> 00:21:15,130
(SOFT MUSIC PLAYING)
371
00:21:41,557 --> 00:21:42,828
(CHUCKLES)
372
00:21:53,571 --> 00:21:54,673
(MUSIC FADES OUT)
373
00:21:54,741 --> 00:21:57,442
Hi. I'm playing a new game
with Chauncey,
374
00:21:57,510 --> 00:22:00,010
and I need something happy.
375
00:22:01,081 --> 00:22:02,911
Oh.
376
00:22:02,979 --> 00:22:05,614
A scavenger hunt list,
that's fun.
377
00:22:05,682 --> 00:22:08,116
It's kind of top secret.
378
00:22:08,185 --> 00:22:10,894
Chauncey says you're
not allowed to play with us.
379
00:22:10,962 --> 00:22:11,989
I didn't see anything.
380
00:22:14,129 --> 00:22:16,829
Something happy.
381
00:22:24,440 --> 00:22:26,608
-Something happy.
-(BOTH CHUCKLE)
382
00:22:41,488 --> 00:22:43,825
(BALL BOUNCING IN DISTANCE)
383
00:22:43,893 --> 00:22:44,989
(SIGHS)
384
00:22:49,492 --> 00:22:50,698
(SIGHS)
385
00:22:55,566 --> 00:22:57,465
(BALL BOUNCING)
386
00:22:57,533 --> 00:22:58,541
Alice?
387
00:23:02,476 --> 00:23:04,239
Sweetie, it's time for bed.
388
00:23:11,923 --> 00:23:13,919
(BALL BOUNCING)
389
00:23:26,598 --> 00:23:28,439
(EERIE MUSIC PLAYING)
390
00:23:29,435 --> 00:23:30,573
Cute. (SIGHS)
391
00:23:31,402 --> 00:23:32,410
Alice?
392
00:23:37,674 --> 00:23:39,681
(BALL BOUNCING)
393
00:24:29,758 --> 00:24:30,831
(CHUCKLES)
394
00:24:33,963 --> 00:24:35,968
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
395
00:24:40,669 --> 00:24:41,677
Alice?
396
00:24:44,846 --> 00:24:46,308
ALICE: (IN DISTANCE)
Would you like some tea?
397
00:24:47,679 --> 00:24:49,311
One sugar or two?
398
00:24:51,155 --> 00:24:52,490
That's too sweet for me.
399
00:24:53,949 --> 00:24:55,757
I'm so glad you came.
400
00:24:57,328 --> 00:24:59,024
The biscuits are my favorite.
401
00:25:02,496 --> 00:25:03,963
Would you like a scone?
402
00:25:04,860 --> 00:25:06,702
Oh, my God, Max.
403
00:25:06,771 --> 00:25:10,266
So cute, she's having tea
with her imaginary friend.
404
00:25:12,507 --> 00:25:14,311
It's a donut from England.
405
00:25:14,379 --> 00:25:15,474
(IN BRITISH ACCENT)
Across the pond
406
00:25:15,543 --> 00:25:16,808
they pronounce it "scon."
407
00:25:16,877 --> 00:25:19,449
(CHUCKLES)
She's a total daddy's girl.
408
00:25:19,517 --> 00:25:21,277
(IN NORMAL VOICE)
Your dress is so pretty.
409
00:25:21,944 --> 00:25:22,982
WOMAN: Thank you.
410
00:25:28,489 --> 00:25:30,022
(FLOORBOARD CREAKING)
411
00:25:32,021 --> 00:25:34,059
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
412
00:25:37,236 --> 00:25:39,537
She says he's right behind you.
413
00:25:46,641 --> 00:25:48,307
(SCREAMING) Stay away from her!
414
00:25:48,376 --> 00:25:49,804
(BOTH GRUNTING)
415
00:25:49,873 --> 00:25:51,813
(BREATHING HEAVILY)
416
00:25:53,545 --> 00:25:54,912
Mom! Mom!
417
00:25:54,981 --> 00:25:56,987
-Mom, Mom!
-(WOMAN BREATHING HEAVILY)
418
00:25:57,056 --> 00:25:58,246
Hey, are you okay?
419
00:25:58,315 --> 00:26:00,019
(BREATHING HEAVILY)
There's something here.
420
00:26:01,086 --> 00:26:03,990
(SOBBING)
I need to protect my girls.
421
00:26:06,092 --> 00:26:08,262
-(BREATHING HEAVILY)
-(TENSE MUSIC SWELLS)
422
00:26:08,331 --> 00:26:09,433
(MUSIC FADES OUT)
423
00:26:09,501 --> 00:26:12,334
(SIGHS) Her name's
Samantha Dooley. Um...
424
00:26:12,403 --> 00:26:13,466
(CLICKS TONGUE) She's my ex-wife
425
00:26:13,534 --> 00:26:14,833
and the girls' mother.
426
00:26:14,901 --> 00:26:16,805
How did she find out
where we live?
427
00:26:16,874 --> 00:26:18,866
Your oldest daughter admitted
they've been texting.
428
00:26:18,935 --> 00:26:20,941
(INDISTINCT CHATTER)
429
00:26:23,280 --> 00:26:24,514
Dad, I am so sorry.
430
00:26:24,583 --> 00:26:26,043
I shouldn't have texted Mom
and I know that,
431
00:26:26,112 --> 00:26:27,515
but I thought
she was doing better so I did,
432
00:26:27,584 --> 00:26:28,647
-but I... (SOBBING)
-It's okay.
433
00:26:28,716 --> 00:26:29,879
I just thought she was better.
434
00:26:29,948 --> 00:26:31,718
It's okay, it's okay. (SHUSHES)
435
00:26:31,787 --> 00:26:33,849
-I thought she was better.
-(SHUSHES)
436
00:26:33,918 --> 00:26:35,923
(TAYLOR CONTINUES SOBBING)
437
00:26:39,458 --> 00:26:40,455
Hey.
438
00:26:41,594 --> 00:26:42,864
Are you okay?
439
00:26:43,364 --> 00:26:44,360
I'm fine.
440
00:26:45,530 --> 00:26:46,527
Really?
441
00:26:47,700 --> 00:26:48,705
You weren't scared?
442
00:26:52,541 --> 00:26:54,243
When Mommy was in my room,
443
00:26:54,312 --> 00:26:56,542
Chauncey made her look...
444
00:26:56,610 --> 00:26:58,976
really pretty for me.
445
00:26:59,045 --> 00:27:01,311
He said he might do that
for me sometime.
446
00:27:02,220 --> 00:27:04,314
Make these disappear.
447
00:27:06,653 --> 00:27:07,988
I have scars too.
448
00:27:09,385 --> 00:27:11,057
And I'm gonna have them
my whole life.
449
00:27:12,221 --> 00:27:13,929
But that's okay. You know why?
450
00:27:13,998 --> 00:27:15,158
Why?
451
00:27:15,227 --> 00:27:17,129
Because they become
a part of who you are.
452
00:27:17,994 --> 00:27:19,461
A part of your story.
453
00:27:20,504 --> 00:27:24,034
And it's okay to feel scared.
454
00:27:24,102 --> 00:27:27,410
Thanks,
but I really wasn't scared.
455
00:27:27,479 --> 00:27:30,142
I have Chauncey.
He keeps me safe.
456
00:27:31,173 --> 00:27:33,417
He told me you'd understand.
457
00:27:33,486 --> 00:27:35,312
He said you had a friend
just like him.
458
00:27:36,812 --> 00:27:37,820
Night.
459
00:27:43,085 --> 00:27:45,157
(EERIE MUSIC PLAYING)
460
00:27:54,605 --> 00:27:55,601
ALICE: (THROUGH VENT)
I'm so glad
461
00:27:55,669 --> 00:27:57,169
you're here, Chauncey.
462
00:28:02,142 --> 00:28:05,980
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Chauncey protect Alice.
463
00:28:08,550 --> 00:28:12,450
Chauncey loves Alice.
464
00:28:12,519 --> 00:28:13,891
Is that...
465
00:28:13,959 --> 00:28:15,423
Alice.
466
00:28:15,491 --> 00:28:17,189
Doing Chauncey's voice.
467
00:28:18,030 --> 00:28:19,026
MAX: Cute.
468
00:28:19,724 --> 00:28:21,127
(CHUCKLES)
469
00:28:22,291 --> 00:28:23,800
I think she's soothing herself.
470
00:28:24,699 --> 00:28:27,069
-(SIGHS)
-I don't know.
471
00:28:27,137 --> 00:28:28,970
Maybe...
472
00:28:29,039 --> 00:28:32,470
Maybe that's what she needs
right now? After tonight?
473
00:28:32,538 --> 00:28:33,568
Yeah.
474
00:28:34,540 --> 00:28:35,537
Hey.
475
00:28:36,248 --> 00:28:38,148
She's a strong kid.
476
00:28:38,217 --> 00:28:40,014
She's gonna be okay.
477
00:28:43,314 --> 00:28:45,316
-(EERIE MUSIC PLAYING)
-Let's go to bed.
478
00:28:49,525 --> 00:28:51,351
Sleep well, Chauncey.
479
00:28:51,420 --> 00:28:53,555
I don't want you
to ever leave me.
480
00:28:55,830 --> 00:29:00,771
CHAUNCEY: Never leave Alice.
481
00:29:03,098 --> 00:29:05,505
Never ever.
482
00:29:05,574 --> 00:29:07,569
Ever. (ECHOING)
483
00:29:11,513 --> 00:29:13,245
(BIRDS CHIRPING)
484
00:29:14,747 --> 00:29:16,347
(DOOR OPENS)
485
00:29:17,222 --> 00:29:18,349
(DOOR SHUTS)
486
00:29:19,717 --> 00:29:21,483
Hey!
487
00:29:21,552 --> 00:29:24,024
Guess who's working
on a Simon the Spider book?
488
00:29:24,093 --> 00:29:26,957
The publisher liked the idea
of telling the story
489
00:29:27,025 --> 00:29:28,627
from Simon's point of view.
490
00:29:28,696 --> 00:29:30,457
What do you think?
491
00:29:30,526 --> 00:29:33,034
Simon doesn't seem
so scary anymore.
492
00:29:33,733 --> 00:29:35,862
More... mmm...
493
00:29:35,931 --> 00:29:37,407
sad.
494
00:29:37,475 --> 00:29:39,532
I like it. (CHUCKLES SOFTLY)
495
00:29:39,601 --> 00:29:42,676
Can I have
another paint brush, please?
496
00:29:42,744 --> 00:29:44,648
-It's for my game.
-Here.
497
00:29:44,716 --> 00:29:46,817
-Here you go, Chauncey.
-ALICE: Thank you.
498
00:29:48,418 --> 00:29:49,419
JESSICA: There.
499
00:29:49,487 --> 00:29:50,654
-Thanks.
-JESSICA: Mmm-hmm.
500
00:29:50,723 --> 00:29:53,018
But don't you wanna sign
your artwork first?
501
00:29:53,087 --> 00:29:55,892
I use a little bitty brush
to do that.
502
00:29:56,425 --> 00:29:57,418
Like this.
503
00:29:57,487 --> 00:29:59,390
-Thank you again, Jessica.
-Have fun!
504
00:30:03,997 --> 00:30:05,996
MAX: Are you absolutely sure?
505
00:30:06,065 --> 00:30:07,531
I can still bail on this tour.
506
00:30:07,600 --> 00:30:08,602
Go.
507
00:30:08,671 --> 00:30:10,035
Things are good, you know.
508
00:30:10,103 --> 00:30:11,672
Taylor and I
are finding our stride,
509
00:30:11,740 --> 00:30:13,000
Alice is in a better place.
510
00:30:13,069 --> 00:30:14,338
Thanks to you.
511
00:30:14,407 --> 00:30:15,842
You're helping them
find their happiness again.
512
00:30:15,911 --> 00:30:17,542
-You are too much.
-(CHUCKLES)
513
00:30:17,611 --> 00:30:18,775
MAX: Hey.
514
00:30:18,844 --> 00:30:20,247
ALICE: Bye!
515
00:30:20,316 --> 00:30:21,678
Bye.
516
00:30:21,747 --> 00:30:22,749
Bye. Bye.
517
00:30:22,818 --> 00:30:24,751
(WHISPERING) Take me with you.
518
00:30:24,820 --> 00:30:26,087
Look after your sister, okay?
519
00:30:26,520 --> 00:30:27,517
Okay.
520
00:30:29,591 --> 00:30:30,854
Okay. (CHUCKLES)
521
00:30:30,923 --> 00:30:31,923
It's gonna be great.
522
00:30:31,992 --> 00:30:33,395
And I need this time with them.
523
00:30:33,463 --> 00:30:34,865
-Yeah.
-Okay.
524
00:30:35,828 --> 00:30:36,928
(ENGINE STARTS)
525
00:30:36,997 --> 00:30:38,363
-ALICE: Bye, Dad!
-(KISSES)
526
00:30:39,337 --> 00:30:40,332
Love you guys.
527
00:30:41,097 --> 00:30:42,695
ALICE: Bye!
528
00:30:42,764 --> 00:30:44,265
TAYLOR: Love you, Dad!
ALICE: We'll miss you!
529
00:30:44,333 --> 00:30:45,799
WOMAN: I just love your art.
530
00:30:46,838 --> 00:30:47,875
Thank you.
531
00:30:47,943 --> 00:30:50,446
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
-Um...
532
00:30:50,515 --> 00:30:51,545
I don't believe we've met.
533
00:30:51,614 --> 00:30:52,710
-I'm...
-Jessica.
534
00:30:52,779 --> 00:30:53,851
I'm Gloria.
535
00:30:55,050 --> 00:30:56,812
I was your babysitter.
(CHUCKLES SOFTLY)
536
00:30:56,881 --> 00:30:58,548
Years ago.
537
00:30:58,616 --> 00:31:01,220
-I'm sorry, I don't remember.
-No, no, of course.
538
00:31:01,289 --> 00:31:04,959
You were so little
and you moved away so quickly,
539
00:31:05,028 --> 00:31:08,459
I never got a chance
to say a proper goodbye.
540
00:31:11,395 --> 00:31:13,403
-I'm a writer too, you know.
-Oh.
541
00:31:13,472 --> 00:31:14,636
Lovely. What do you write?
542
00:31:14,705 --> 00:31:16,663
Oh, nothing as creative as you.
543
00:31:16,732 --> 00:31:20,975
Just, um, scholarly volumes,
self-published.
544
00:31:21,043 --> 00:31:23,174
-Not big sellers.
-Oh, please. (CHUCKLES)
545
00:31:23,243 --> 00:31:25,240
You were such
a creative little girl.
546
00:31:25,309 --> 00:31:27,913
I'm sure your stepdaughters...
547
00:31:27,982 --> 00:31:29,918
-Yes. Yeah.
-Are the same.
548
00:31:29,987 --> 00:31:33,121
The younger one, Alice,
she's very creative.
549
00:31:33,189 --> 00:31:37,752
She even has this brand-new,
uh, imaginary friend.
550
00:31:37,821 --> 00:31:39,653
If you can even call it that,
it's a stuffed animal.
551
00:31:39,721 --> 00:31:40,958
(CHUCKLING)
I'm not sure if that counts.
552
00:31:41,026 --> 00:31:43,194
No, of course it counts.
553
00:31:43,262 --> 00:31:45,032
So, Alice is just like you,
then.
554
00:31:45,101 --> 00:31:49,663
You were always drawing
and inventing new games,
555
00:31:49,731 --> 00:31:51,667
and playing
with your imaginary friend.
556
00:31:52,906 --> 00:31:55,469
You almost, sometimes,
557
00:31:55,538 --> 00:31:58,113
had me convinced
that he was real.
558
00:32:01,420 --> 00:32:02,883
Well, uh, thank you
559
00:32:02,952 --> 00:32:04,317
for the kind words
about my books.
560
00:32:04,386 --> 00:32:06,655
I'm sorry I was being
a bit of a Chatty Cathy there.
561
00:32:06,723 --> 00:32:07,887
-It's fine.
-(CHUCKLES)
562
00:32:07,956 --> 00:32:09,220
What are your grandkids' names
563
00:32:09,289 --> 00:32:10,460
so I can get them
some signed copies?
564
00:32:10,529 --> 00:32:13,286
Oh, no grandkids. No kids.
565
00:32:13,355 --> 00:32:15,164
I'm just your fan.
566
00:32:15,233 --> 00:32:16,533
Hmm.
567
00:32:16,601 --> 00:32:18,067
Your dad was too, you know.
568
00:32:19,796 --> 00:32:22,367
I understand he was unwell
after your mother died.
569
00:32:22,436 --> 00:32:25,709
But you should know
he would devour your books.
570
00:32:25,777 --> 00:32:28,808
Read, right up there
on that porch.
571
00:32:28,877 --> 00:32:31,542
Just lost in your stories.
572
00:32:34,044 --> 00:32:35,381
I'm sorry.
573
00:32:35,450 --> 00:32:38,555
I didn't mean to bring up
such a complicated subject.
574
00:32:38,623 --> 00:32:40,584
(JESSICA CHUCKLES AWKWARDLY)
575
00:32:40,652 --> 00:32:44,152
No child should ever have to
go through what you did.
576
00:32:44,221 --> 00:32:45,757
ALICE: Hey, Jessica.
577
00:32:45,826 --> 00:32:47,588
I'm hungry.
578
00:32:47,657 --> 00:32:49,356
Can you please
make me some lunch now?
579
00:32:49,425 --> 00:32:50,559
GLORIA: Patience, sweetie.
580
00:32:50,628 --> 00:32:53,030
Miss Jessica and I
were almost done talking.
581
00:32:53,098 --> 00:32:54,164
Chauncey's hungry too.
582
00:32:54,233 --> 00:32:56,167
Maybe he'll eat you for lunch.
583
00:32:56,236 --> 00:32:58,500
Oh, you think so, do you?
(LAUGHS)
584
00:32:58,569 --> 00:33:01,835
Oh, I just love
children's imaginations.
585
00:33:01,904 --> 00:33:04,280
What I don't love is
when they get so violent.
586
00:33:04,348 --> 00:33:05,675
Jess!
587
00:33:05,743 --> 00:33:07,383
You gonna make Alice's lunch
or am I gonna have to?
588
00:33:07,452 --> 00:33:09,250
Oh, my God.
589
00:33:10,015 --> 00:33:11,787
Duty calls.
590
00:33:11,856 --> 00:33:13,782
Um, well,
it was nice to meet you.
591
00:33:14,490 --> 00:33:15,515
Again.
592
00:33:15,583 --> 00:33:16,724
I'm sure I'll be seeing you.
593
00:33:16,792 --> 00:33:18,787
(EERIE MUSIC PLAYING)
594
00:33:24,762 --> 00:33:27,195
JESSICA: Somebody smelled
the brownies. (CHUCKLES)
595
00:33:27,264 --> 00:33:28,830
You want one? Two?
596
00:33:33,440 --> 00:33:35,373
-(CLEARS THROAT)
-Can I have some for Chauncey?
597
00:33:35,441 --> 00:33:37,709
-He's always hungry.
-He's always hungry.
598
00:33:37,777 --> 00:33:38,776
I know.
599
00:33:38,845 --> 00:33:39,841
Thank you.
600
00:33:44,019 --> 00:33:46,122
(SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
601
00:33:52,827 --> 00:33:54,288
(MUSIC SWELLS)
602
00:33:54,357 --> 00:33:55,592
(MUSIC FADES OUT)
603
00:33:55,661 --> 00:33:57,633
Hey, uh, I think I'm gonna
head out for a bit.
604
00:33:57,701 --> 00:33:58,827
Could you watch Alice?
605
00:33:59,570 --> 00:34:00,565
You got it.
606
00:34:01,537 --> 00:34:02,864
(SIGHS)
607
00:34:03,972 --> 00:34:05,966
(INDISTINCT CONVERSATION)
608
00:34:18,387 --> 00:34:20,854
The nurse told me
you started a new medication.
609
00:34:20,922 --> 00:34:22,752
They seem optimistic.
610
00:34:24,087 --> 00:34:25,095
Oh.
611
00:34:26,028 --> 00:34:27,922
I brought your old camcorder.
612
00:34:29,166 --> 00:34:30,495
-Your movies are so cool.
-(CAMCORDER BEEPS)
613
00:34:30,564 --> 00:34:33,700
CHILDREN: (ON VIDEO)
♪ Happy Birthday to you
614
00:34:33,769 --> 00:34:35,133
(BEN LAUGHING)
615
00:34:35,202 --> 00:34:37,474
♪ Happy Birthday, dear Jessica
616
00:34:37,542 --> 00:34:38,834
Wow. (CHUCKLES)
617
00:34:40,241 --> 00:34:43,845
♪ Happy Birthday to you ♪
618
00:34:43,913 --> 00:34:45,506
BEN: Blow out the candles!
619
00:34:45,574 --> 00:34:48,415
I just, I don't understand.
620
00:34:49,952 --> 00:34:52,714
I know we were happy once.
621
00:34:52,783 --> 00:34:55,292
-How could you just...
-(PENSIVE MUSIC PLAYING)
622
00:34:55,360 --> 00:34:56,357
change?
623
00:34:57,620 --> 00:34:59,426
You know? I'm your baby girl.
624
00:35:00,590 --> 00:35:02,297
How could you let them take me?
625
00:35:06,935 --> 00:35:08,461
Oh, good, you're here.
626
00:35:08,530 --> 00:35:09,804
(MUSIC FADES OUT)
627
00:35:09,872 --> 00:35:10,965
Did you bring my dinner?
628
00:35:13,535 --> 00:35:14,639
You're not my nurse.
629
00:35:15,981 --> 00:35:17,910
He's supposed to be here
with my food.
630
00:35:17,979 --> 00:35:19,974
(BREATHING HEAVILY)
631
00:35:23,579 --> 00:35:25,650
Yo, Ali-Cat, whatcha doing?
632
00:35:26,987 --> 00:35:28,648
(FLIES BUZZING)
633
00:35:28,716 --> 00:35:30,160
It's for my scavenger hunt.
634
00:35:30,593 --> 00:35:31,585
Ugh.
635
00:35:31,654 --> 00:35:32,886
I thought bugs freaked you out.
636
00:35:32,954 --> 00:35:35,088
That's why Chauncey
put them on my list.
637
00:35:35,156 --> 00:35:37,497
He said I needed to show him
how brave I could be.
638
00:35:38,230 --> 00:35:39,736
Don't tell Dad or Jess,
639
00:35:39,804 --> 00:35:41,034
but if I can finish my list,
640
00:35:41,103 --> 00:35:42,936
Chauncey will take me on a trip.
641
00:35:43,004 --> 00:35:44,405
To the place he's from.
642
00:35:44,474 --> 00:35:47,573
Tell you what, Ali-Cat,
you have fun with your friend,
643
00:35:48,505 --> 00:35:49,613
and I'll have fun with mine.
644
00:35:49,681 --> 00:35:51,676
(PHONE KEYPAD CLACKING)
645
00:35:53,311 --> 00:35:55,075
(EERIE MUSIC PLAYING)
646
00:35:57,722 --> 00:35:59,550
(BUZZING CONTINUES)
647
00:35:59,619 --> 00:36:01,283
-(EERIE MUSIC SWELLS)
-(DOORBELL RINGING)
648
00:36:01,352 --> 00:36:02,417
(MUSIC FADES OUT)
649
00:36:02,485 --> 00:36:03,891
Your babysitter's here.
650
00:36:03,959 --> 00:36:05,162
-Come on in.
-(CLAPS)
651
00:36:06,025 --> 00:36:07,456
All right.
652
00:36:07,525 --> 00:36:09,527
-(EERIE MUSIC PLAYING)
-(GASPS)
653
00:36:09,595 --> 00:36:11,592
We're not supposed
to have strangers over.
654
00:36:11,661 --> 00:36:13,629
-(DOOR SHUTS)
-Wait, cool.
655
00:36:13,697 --> 00:36:17,202
Is that a jar of bugs?
(CHUCKLING)
656
00:36:17,270 --> 00:36:20,274
Hey! Those are for Chauncey!
657
00:36:20,342 --> 00:36:21,970
TAYLOR: Chauncey's
her imaginary friend.
658
00:36:23,714 --> 00:36:24,808
Her Bing Bong.
659
00:36:25,808 --> 00:36:28,277
-From Inside Out?
-Oh! Pixar.
660
00:36:28,346 --> 00:36:29,951
Give them back now.
661
00:36:30,019 --> 00:36:31,886
I'm doing my scavenger hunt,
662
00:36:31,954 --> 00:36:33,086
so Chauncey will take me
663
00:36:33,155 --> 00:36:35,424
where he takes all his friends.
664
00:36:35,492 --> 00:36:39,862
So, your imaginary friend
has his own imaginary friends.
665
00:36:39,930 --> 00:36:41,896
Can I hang out with him too?
666
00:36:41,965 --> 00:36:43,733
ALICE: He's not imaginary.
667
00:36:43,802 --> 00:36:45,626
And he's not your friend.
668
00:36:45,694 --> 00:36:46,731
Don't touch my stuff again.
669
00:36:47,505 --> 00:36:48,502
Ever.
670
00:36:53,678 --> 00:36:54,838
(SOFTLY) Psycho.
671
00:36:56,508 --> 00:36:59,642
So, while Alice plays her game,
672
00:36:59,711 --> 00:37:01,608
we could watch a movie
or something?
673
00:37:01,677 --> 00:37:04,584
How about "or something"?
674
00:37:06,054 --> 00:37:07,122
(CHUCKLES SOFTLY)
675
00:37:07,190 --> 00:37:08,254
"Simon had the worst
of intentions.
676
00:37:08,323 --> 00:37:09,820
"Waiting for the lights
to go out.
677
00:37:11,487 --> 00:37:12,526
"Lights out."
678
00:37:15,500 --> 00:37:16,497
Okay.
679
00:37:17,859 --> 00:37:18,862
I should head back to the house.
680
00:37:20,936 --> 00:37:21,931
What house?
681
00:37:23,037 --> 00:37:24,098
Our old house.
682
00:37:25,207 --> 00:37:26,535
I moved in with my husband, Max,
683
00:37:26,603 --> 00:37:28,003
and his two girls, remember?
684
00:37:28,537 --> 00:37:29,906
Jess, that you?
685
00:37:30,849 --> 00:37:33,809
Yes! Yes, Daddy, it's me.
686
00:37:33,878 --> 00:37:35,950
-Nobody'll believe me.
-(EERIE MUSIC BUILDS)
687
00:37:36,019 --> 00:37:37,210
I looked into their eyes.
688
00:37:38,549 --> 00:37:40,117
To tell 'em where you went.
689
00:37:40,186 --> 00:37:41,288
You disappeared.
690
00:37:41,357 --> 00:37:42,785
-Daddy, I didn't disappear.
-(SOBBING)
691
00:37:42,854 --> 00:37:45,027
I went to live with Grandma.
You know that.
692
00:37:45,096 --> 00:37:47,193
Stop that.
Stop with talking at CB!
693
00:37:47,262 --> 00:37:48,624
You were always talking at CB!
694
00:37:48,693 --> 00:37:50,493
Daddy, what's CB?
A radio? What...
695
00:37:50,561 --> 00:37:52,462
-Your CB! Your CB!
-(GASPS)
696
00:37:52,531 --> 00:37:54,395
Daddy, stop! You're hurting me!
697
00:37:54,464 --> 00:37:55,698
Okay, okay.
698
00:37:55,767 --> 00:37:57,203
-(MUSIC FADES OUT)
-(BREATHING HEAVILY)
699
00:37:57,272 --> 00:37:59,804
He's all right now. He's fine.
700
00:38:00,711 --> 00:38:01,707
You okay?
701
00:38:02,407 --> 00:38:05,348
Sorry, I... I should go.
702
00:38:05,417 --> 00:38:07,317
...guess you can't be all that bad, Mr. Zombie.
703
00:38:11,453 --> 00:38:13,653
-(LIAM SIGHS)
-R: (ON TV) My name...
704
00:38:14,960 --> 00:38:15,952
JULIE: (ON TV) You have a name?
705
00:38:16,627 --> 00:38:17,654
(SIGHS)
706
00:38:17,722 --> 00:38:18,724
JULIE: (ON TV)
What is your name?
707
00:38:20,928 --> 00:38:21,928
(SIGHS)
708
00:38:21,997 --> 00:38:23,333
(SUCKS TEETH)
709
00:38:25,368 --> 00:38:27,068
Are you sure
you don't want one of these?
710
00:38:27,136 --> 00:38:28,270
Last time I took this stuff,
711
00:38:28,338 --> 00:38:31,168
my left eye saw 12 seconds
into the future.
712
00:38:31,237 --> 00:38:32,666
Nah, I'm good.
713
00:38:32,734 --> 00:38:34,905
Just watching the movie.
714
00:38:35,437 --> 00:38:36,577
Okay.
715
00:38:41,083 --> 00:38:43,877
Hey, who wants a drink?
716
00:38:43,946 --> 00:38:45,817
Dude, no,
my dad's gonna see that.
717
00:38:47,252 --> 00:38:48,725
Ooh, yes.
718
00:38:48,794 --> 00:38:49,986
(BOTTLES CLINKING)
719
00:38:50,926 --> 00:38:51,951
All right.
720
00:38:52,020 --> 00:38:53,722
Just fill it up
with apple juice.
721
00:38:53,791 --> 00:38:55,189
He'll never notice
the difference.
722
00:38:56,066 --> 00:38:58,093
-(BOTTLE SHATTERS)
-(GASPS)
723
00:38:58,161 --> 00:38:59,961
Okay, just go upstairs
to the bathroom and just...
724
00:39:00,030 --> 00:39:01,971
I'll get a mop
and you grab the towels, okay?
725
00:39:02,039 --> 00:39:04,132
-(STUTTERS) Okay.
-Go now!
726
00:39:09,806 --> 00:39:11,771
I know. I don't like him either.
727
00:39:11,840 --> 00:39:13,443
Maybe you should eat him.
728
00:39:13,511 --> 00:39:15,517
(EERIE MUSIC PLAYING)
729
00:39:19,651 --> 00:39:21,556
-(MUSIC FADES OUT)
-(EXHALES)
730
00:39:22,485 --> 00:39:23,558
(CHUCKLES)
731
00:39:29,296 --> 00:39:31,467
(JAUNTY TUNE PLAYING)
732
00:39:44,544 --> 00:39:46,647
(JAUNTY TUNE CONTINUES PLAYING)
733
00:39:52,482 --> 00:39:53,489
(EXHALES)
734
00:39:55,156 --> 00:39:57,317
(CHUCKLING)
735
00:40:00,489 --> 00:40:01,563
Whoa.
736
00:40:07,872 --> 00:40:08,963
(MUSIC STOPS)
737
00:40:09,032 --> 00:40:12,502
ALICE: (DISTORTED)
Hands off my stuff.
738
00:40:12,570 --> 00:40:14,576
(EERIE MUSIC PLAYING)
739
00:40:23,853 --> 00:40:24,850
(SCOFFS)
740
00:40:36,902 --> 00:40:38,364
(ZIPPER UNZIPPING)
741
00:40:38,433 --> 00:40:40,437
-(FLAPS LIPS)
-(URINATING)
742
00:40:41,565 --> 00:40:42,901
(GROANS SOFTLY)
743
00:40:44,074 --> 00:40:46,069
(JAUNTY TUNE PLAYS)
744
00:41:02,655 --> 00:41:04,189
-(EERIE MUSIC PLAYING)
-(GASPS)
745
00:41:04,258 --> 00:41:05,825
God damn it!
746
00:41:06,326 --> 00:41:08,465
Oh! (GROANS)
747
00:41:25,750 --> 00:41:26,747
(SIGHS)
748
00:41:28,478 --> 00:41:29,909
Be cool.
749
00:41:29,977 --> 00:41:31,415
You're just tripping.
750
00:41:31,484 --> 00:41:34,018
(BREATHES DEEPLY)
751
00:41:37,985 --> 00:41:39,555
(ELECTRICITY CRACKLING)
752
00:41:39,624 --> 00:41:41,630
(POWER SHUTS OFF)
753
00:41:43,124 --> 00:41:48,367
ALICE: Never touch Alice things.
754
00:41:48,435 --> 00:41:50,072
(BREATHING HEAVILY) Hey!
755
00:41:50,140 --> 00:41:51,307
(EERIE MUSIC PLAYING)
756
00:41:51,376 --> 00:41:53,202
-I know that's you, kid.
-(SOFT SNARLING)
757
00:42:02,045 --> 00:42:03,652
-(JAUNTY TUNE PLAYS)
-(GRUNTS)
758
00:42:07,025 --> 00:42:08,316
(JAUNTY TUNE STOPS)
759
00:42:10,322 --> 00:42:11,319
Huh?
760
00:42:15,162 --> 00:42:16,659
Oh. Ah.
761
00:42:16,727 --> 00:42:18,062
(JAUNTY MUSIC RESUMES)
762
00:42:18,836 --> 00:42:19,835
(GRUNTS)
763
00:42:19,903 --> 00:42:20,900
Gotcha.
764
00:42:29,575 --> 00:42:31,581
(JAUNTY TUNE PLAYS)
765
00:42:40,223 --> 00:42:41,657
(JAUNTY TUNE STOPS)
766
00:42:45,152 --> 00:42:47,426
(JAUNTY TUNE PLAYS OFF-KEY)
767
00:42:47,495 --> 00:42:49,465
-(ROARING)
-(SCREAMING)
768
00:42:49,533 --> 00:42:51,524
-(BREATHING HEAVILY)
-(JAUNTY TUNE STOPS)
769
00:42:56,338 --> 00:42:58,304
-Dude?
-(SCREAMS)
770
00:42:58,373 --> 00:42:59,801
What are you doing?
771
00:42:59,869 --> 00:43:01,705
Is that Alice's blankie?
772
00:43:01,774 --> 00:43:03,472
-JESSICA: No, Taylor.
-(GASPS)
773
00:43:03,540 --> 00:43:04,537
(GASPS)
774
00:43:05,776 --> 00:43:06,981
What are you doing?
775
00:43:07,049 --> 00:43:08,244
(SIGHS)
776
00:43:09,044 --> 00:43:11,044
I've had a really long day.
777
00:43:11,113 --> 00:43:12,815
I come home and find your son
778
00:43:12,884 --> 00:43:15,086
giving Molly to my 15-year-old.
779
00:43:16,018 --> 00:43:17,886
I'm sorry, this isn't Molly.
780
00:43:17,954 --> 00:43:20,626
This is my allergy medicine.
781
00:43:20,695 --> 00:43:23,094
Get back to the house,
you idiot.
782
00:43:23,859 --> 00:43:25,298
(SOFTLY) Psycho.
783
00:43:25,367 --> 00:43:27,362
(EERIE MUSIC BUILDS)
784
00:43:29,700 --> 00:43:31,306
-Now!
-(GASPS)
785
00:43:31,375 --> 00:43:32,507
JESSICA: What are you gonna do?
786
00:43:32,575 --> 00:43:34,070
LIAM'S MOM:
(SIGHS) I'm so sorry.
787
00:43:34,138 --> 00:43:36,238
Taylor, I am really trying
to trust you.
788
00:43:36,307 --> 00:43:39,643
Just no more guests
without my permission, ever.
789
00:43:39,712 --> 00:43:41,210
I already said I'm sorry.
790
00:43:41,279 --> 00:43:43,147
How many more times
do you wanna hear me say it?
791
00:43:48,491 --> 00:43:50,524
I swear that that was not me.
792
00:43:50,593 --> 00:43:52,025
-(SIGHS)
-But I don't know why Liam
793
00:43:52,093 --> 00:43:54,358
-would've destroyed your...
-I don't think it was Liam.
794
00:43:54,426 --> 00:43:55,665
Or you.
795
00:43:59,434 --> 00:44:00,637
Hey, kiddo. (SIGHS)
796
00:44:01,769 --> 00:44:03,398
I know
you're not really sleeping.
797
00:44:04,408 --> 00:44:05,939
I'm sorry I wasn't here earlier.
798
00:44:09,972 --> 00:44:11,340
(EERIE MUSIC PLAYING)
799
00:44:17,145 --> 00:44:18,413
(CELL PHONE CAMERA CLICKING)
800
00:44:25,292 --> 00:44:26,355
Alice?
801
00:44:29,794 --> 00:44:30,865
Come on, sweetie.
802
00:44:31,959 --> 00:44:32,999
I get it.
803
00:44:33,797 --> 00:44:36,129
What happened,
804
00:44:36,198 --> 00:44:37,773
that should never have happened.
805
00:44:38,937 --> 00:44:40,633
And I know you're angry with me.
806
00:44:41,675 --> 00:44:44,346
I get angry too sometimes
807
00:44:44,414 --> 00:44:46,073
and rip up my own paintings
808
00:44:46,142 --> 00:44:48,308
when I wanna feel something big.
809
00:44:48,376 --> 00:44:50,753
When I need to feel
something new.
810
00:44:50,822 --> 00:44:54,152
But it's never okay to rip up
someone else's stuff.
811
00:44:55,324 --> 00:44:57,056
(BED CREAKING)
812
00:44:58,725 --> 00:45:00,356
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
813
00:45:03,300 --> 00:45:04,558
When I was little,
814
00:45:05,698 --> 00:45:07,198
after my mom died,
815
00:45:08,634 --> 00:45:10,300
my dad, uh...
816
00:45:11,200 --> 00:45:13,641
they said his brain got sick,
817
00:45:13,710 --> 00:45:17,846
and he stopped acting
like himself.
818
00:45:19,541 --> 00:45:24,083
And one terrible night,
he got really angry.
819
00:45:28,251 --> 00:45:30,056
And they made me
leave this house.
820
00:45:31,155 --> 00:45:33,554
Leave the happiest place
I ever knew.
821
00:45:34,896 --> 00:45:37,200
And you should never
have to say goodbye
822
00:45:37,268 --> 00:45:38,735
to the things you love.
823
00:45:41,933 --> 00:45:43,968
So, I just need you to know
824
00:45:44,037 --> 00:45:46,204
that none of this
is your fault, okay?
825
00:45:46,903 --> 00:45:47,942
None of it.
826
00:45:49,074 --> 00:45:52,045
You deserve to feel safe
and loved.
827
00:45:53,785 --> 00:45:56,518
And I thought because
of what was taken from me,
828
00:45:56,587 --> 00:45:58,887
that I could never
be a good mom.
829
00:45:59,719 --> 00:46:01,981
But then I met you,
830
00:46:02,050 --> 00:46:03,955
and your sister,
831
00:46:04,024 --> 00:46:07,662
and, ooh, honey,
the way I love you both
832
00:46:07,731 --> 00:46:09,859
made me think
that maybe I could...
833
00:46:09,927 --> 00:46:11,933
(CLATTERING IN DISTANCE)
834
00:46:12,931 --> 00:46:15,101
(ALICE HUMMING IN DISTANCE)
835
00:46:22,906 --> 00:46:24,572
(WIND BLOWING)
836
00:46:26,317 --> 00:46:28,312
(EERIE MUSIC PLAYING)
837
00:46:29,110 --> 00:46:30,952
(ALICE GRUNTING)
838
00:46:32,782 --> 00:46:33,790
(GRUNTS)
839
00:46:44,764 --> 00:46:46,594
(EERIE MUSIC PLAYING)
840
00:46:49,931 --> 00:46:51,005
(GASPS)
841
00:46:56,679 --> 00:46:58,507
(EERIE MUSIC CONTINUES PLAYING)
842
00:47:00,912 --> 00:47:03,418
Hmm. I'm nervous.
843
00:47:03,487 --> 00:47:05,019
You promise it won't hurt?
844
00:47:05,785 --> 00:47:07,351
(SINISTER MUSIC PLAYING)
845
00:47:23,505 --> 00:47:24,665
(SOFT SNARLING)
846
00:47:32,446 --> 00:47:33,707
Okay.
847
00:47:39,555 --> 00:47:41,382
(TENSE MUSIC SWELLS)
848
00:47:41,451 --> 00:47:43,618
-(JESSICA SHRIEKS)
-(BREATHING HEAVILY)
849
00:47:44,459 --> 00:47:45,592
You okay?
850
00:47:45,660 --> 00:47:46,987
Let me see. Let me see.
851
00:47:47,056 --> 00:47:48,090
You're okay.
852
00:47:48,159 --> 00:47:49,459
-You're okay.
-I'm sorry.
853
00:47:49,527 --> 00:47:51,162
-It's okay. It's okay.
-I'm so sorry. I'm so sorry.
854
00:47:51,231 --> 00:47:53,328
Why would you do that?
Why would you do that?
855
00:47:53,396 --> 00:47:55,338
-I'm sorry.
-Why would you do that?
856
00:47:55,406 --> 00:47:57,404
I'm sorry. I'm so sorry.
857
00:47:57,473 --> 00:47:58,505
(ALICE SOBBING)
858
00:47:58,574 --> 00:47:59,642
JESSICA: No, Max.
859
00:47:59,711 --> 00:48:02,311
I'm telling you
it wasn't an accident.
860
00:48:02,380 --> 00:48:03,471
Baby, I'm scared.
861
00:48:03,539 --> 00:48:06,072
I have never seen Alice
like this before.
862
00:48:06,141 --> 00:48:07,277
And Taylor, God,
863
00:48:07,345 --> 00:48:08,676
(SOFTLY) I don't even know
where to start.
864
00:48:10,722 --> 00:48:14,014
I'm sorry.
I thought I could do this.
865
00:48:14,083 --> 00:48:16,320
I really did.
866
00:48:16,389 --> 00:48:18,921
I just wanted to give 'em
a safe place, you know?
867
00:48:18,990 --> 00:48:20,322
To be a good mom.
868
00:48:20,391 --> 00:48:22,931
Passable mom, at least.
I don't know.
869
00:48:23,000 --> 00:48:24,833
-Maybe I'm not able to...
-(EERIE MUSIC PLAYING)
870
00:48:24,902 --> 00:48:26,196
-MAX: Hey, hey, hey, Jess...
-I don't know.
871
00:48:26,265 --> 00:48:27,370
MAX: Don't say that. Don't say that.
872
00:48:27,438 --> 00:48:28,595
You've been amazing.
873
00:48:28,664 --> 00:48:29,763
You've been the best thing in their...
874
00:48:37,206 --> 00:48:38,677
(EERIE MUSIC SWELLS)
875
00:48:38,746 --> 00:48:40,081
(MUSIC FADES OUT)
876
00:48:43,953 --> 00:48:45,785
JESSICA: Dr. Soto, please come in.
877
00:48:45,854 --> 00:48:47,187
DR. SOTO: I'm happy to be here.
878
00:48:47,256 --> 00:48:49,351
I'm looking forward to reconnecting with Alice.
879
00:48:49,420 --> 00:48:50,821
JESSICA: Well, that's good to hear.
880
00:48:50,890 --> 00:48:52,628
This has been a...
881
00:48:52,697 --> 00:48:54,623
-It's been a lot.
-I understand.
882
00:48:55,730 --> 00:48:56,963
There are so many things
883
00:48:57,032 --> 00:48:58,859
outside of Alice's control
right now.
884
00:48:58,927 --> 00:49:02,835
Creating an imaginary friend,
or what we call a paracosm
885
00:49:02,904 --> 00:49:04,971
is her way of finding stability.
886
00:49:05,040 --> 00:49:07,337
I should've
put my foot down earlier.
887
00:49:07,406 --> 00:49:10,172
Not encouraged her relationship
with Chauncey.
888
00:49:10,240 --> 00:49:11,912
You made the right decision.
889
00:49:11,981 --> 00:49:14,141
It's important
to honor Alice's truth
890
00:49:14,210 --> 00:49:15,718
because if we don't,
891
00:49:15,787 --> 00:49:17,382
we might not get
to the bottom of this.
892
00:49:18,656 --> 00:49:20,521
-Where shall I set up?
-Oh.
893
00:49:20,590 --> 00:49:21,689
Please, right here.
894
00:49:21,758 --> 00:49:23,157
I'll be ready for Alice soon.
895
00:49:39,070 --> 00:49:40,273
(CAMCORDER BEEPS)
896
00:49:43,243 --> 00:49:45,243
DR. SOTO: So good
to see you again, Alice.
897
00:49:45,311 --> 00:49:47,383
Jessica told me
you've been spending time
898
00:49:47,452 --> 00:49:49,211
with a new friend.
899
00:49:49,280 --> 00:49:51,176
Can Chauncey be here with us?
900
00:49:51,245 --> 00:49:52,582
Of course.
901
00:50:05,264 --> 00:50:07,300
Where would you like
Chauncey to sit?
902
00:50:17,805 --> 00:50:20,148
So, why don't you tell me
about Chauncey?
903
00:50:22,520 --> 00:50:25,282
He loves me a lot.
904
00:50:25,351 --> 00:50:27,782
-He's always hungry.
-(CHUCKLES SOFTLY)
905
00:50:30,189 --> 00:50:32,895
My favorite thing is his eyes.
906
00:50:32,963 --> 00:50:35,595
I can see anything
I can imagine in them.
907
00:50:35,664 --> 00:50:36,725
DR. SOTO: Mm.
908
00:50:37,968 --> 00:50:40,135
But then he asked you
to do something.
909
00:50:41,365 --> 00:50:43,831
Something that hurt you, right?
910
00:50:46,009 --> 00:50:48,668
Chauncey said
it was part of the game.
911
00:50:48,736 --> 00:50:52,307
That's right.
The scavenger hunt.
912
00:50:52,376 --> 00:50:55,312
But does that seem like a game
913
00:50:55,380 --> 00:50:57,251
a good friend would
want to play?
914
00:51:01,850 --> 00:51:05,026
Chauncey doesn't want me
to talk about that.
915
00:51:05,095 --> 00:51:08,595
Nobody else was supposed
to see the list but us.
916
00:51:08,664 --> 00:51:10,825
I understand.
917
00:51:10,894 --> 00:51:14,994
Maybe you should tell Chauncey
how he made you feel.
918
00:51:17,772 --> 00:51:19,031
Go ahead, Alice.
919
00:51:20,103 --> 00:51:21,605
(INHALES)
920
00:51:29,453 --> 00:51:31,219
(EXHALES)
921
00:51:32,754 --> 00:51:34,123
Chauncey...
922
00:51:35,758 --> 00:51:37,385
That really scared me.
923
00:51:37,453 --> 00:51:39,392
I didn't wanna hurt my hand.
924
00:51:41,899 --> 00:51:44,232
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Just for fun.
925
00:51:45,464 --> 00:51:48,401
ALICE: But I told you
it made me scared.
926
00:51:48,469 --> 00:51:51,563
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Chauncey need Alice be brave.
927
00:51:51,632 --> 00:51:54,404
Chauncey keep Alice safe.
928
00:51:54,472 --> 00:51:57,579
I just wanna go back
to having fun.
929
00:51:57,648 --> 00:51:59,178
Like we did before.
930
00:51:59,246 --> 00:52:01,209
ALICE: (AS CHAUNCEY)
No, no go back.
931
00:52:01,278 --> 00:52:03,146
New things to see.
932
00:52:03,214 --> 00:52:05,918
Never-Ever. Never-Ever.
933
00:52:05,987 --> 00:52:07,756
Let's pause there, Alice.
934
00:52:07,824 --> 00:52:10,156
You said that you loved me.
935
00:52:10,225 --> 00:52:12,420
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Nobody love Alice.
936
00:52:12,489 --> 00:52:14,354
ALICE: (SOBBING) That's mean.
937
00:52:14,423 --> 00:52:16,058
Chauncey not mean.
938
00:52:16,127 --> 00:52:17,831
Fake mommy mean.
939
00:52:17,899 --> 00:52:19,930
Fake mommy will leave.
940
00:52:19,999 --> 00:52:21,102
You're lying!
941
00:52:21,171 --> 00:52:23,597
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Fake mommy always leave.
942
00:52:23,666 --> 00:52:26,173
Only Chauncey love Alice.
Always.
943
00:52:26,242 --> 00:52:28,372
Okay, let's explore
these thoughts, Alice.
944
00:52:28,441 --> 00:52:30,506
Why do you think
Jessica wants to leave?
945
00:52:30,574 --> 00:52:31,745
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Fake mommy bad,
946
00:52:31,814 --> 00:52:32,946
fake mommy cruel,
947
00:52:33,015 --> 00:52:35,047
fake mommy hurt true friends.
948
00:52:35,116 --> 00:52:36,780
That's not true. Don't say that!
949
00:52:36,849 --> 00:52:39,682
Let's talk about this anger
you're feeling towards Jessica.
950
00:52:39,751 --> 00:52:42,350
Maybe we shouldn't
play together anymore, Chauncey.
951
00:52:42,418 --> 00:52:43,517
ALICE: (AS CHAUNCEY) No.
952
00:52:43,586 --> 00:52:44,952
Maybe we shouldn't be friends!
953
00:52:45,020 --> 00:52:47,422
ALICE: (AS CHAUNCEY, SHOUTING)
No, no, no, no, no!
954
00:52:47,491 --> 00:52:48,960
Let's take a time-out, Alice.
955
00:52:49,029 --> 00:52:50,693
-Now.
-(SOBBING)
956
00:52:50,762 --> 00:52:52,965
ALICE: (AS CHAUNCEY)
Stupid doctor say anything
957
00:52:53,034 --> 00:52:55,630
to Alice mom, I hurt you.
958
00:52:55,698 --> 00:52:58,397
And your three
ugly granddaughters.
959
00:52:58,466 --> 00:52:59,802
(ALICE SOBBING)
960
00:53:01,206 --> 00:53:03,238
(TENSE MUSIC SWELLS)
961
00:53:03,307 --> 00:53:04,972
(MUSIC FADES OUT)
962
00:53:06,278 --> 00:53:08,683
(SCREAMING) No! (SOBBING)
963
00:53:08,752 --> 00:53:10,113
(FOOTSTEPS RECEDING)
964
00:53:10,182 --> 00:53:11,248
-Uh...
-What's...
965
00:53:11,317 --> 00:53:12,912
-(DOOR SHUTS)
-I need to ask.
966
00:53:12,980 --> 00:53:15,648
Has Alice taken up
any new hobbies lately?
967
00:53:15,717 --> 00:53:18,453
-Ventriloquism?
-Ventriloquism?
968
00:53:18,522 --> 00:53:21,221
I'm sorry, no. I don't think so.
969
00:53:21,289 --> 00:53:22,493
Um...
970
00:53:22,561 --> 00:53:25,831
Can we talk privately
about next steps?
971
00:53:25,900 --> 00:53:27,168
Of course. Uh...
972
00:53:27,237 --> 00:53:29,062
Would you check on her?
I'll be up in a minute.
973
00:53:32,543 --> 00:53:34,540
(SOBBING)
974
00:53:36,139 --> 00:53:37,136
Hey.
975
00:53:38,515 --> 00:53:39,512
Hey.
976
00:53:41,983 --> 00:53:43,951
Chauncey's mad at me.
977
00:53:44,020 --> 00:53:46,717
Will you stay with me, please?
978
00:53:47,683 --> 00:53:49,418
It's okay, Ali-Cat, all right?
979
00:53:49,486 --> 00:53:50,619
You're just gonna get comfy.
980
00:53:50,687 --> 00:53:51,988
You're gonna
take a little nap, okay?
981
00:53:52,056 --> 00:53:53,889
Okay.
982
00:53:58,329 --> 00:54:00,099
On our session today,
983
00:54:00,168 --> 00:54:01,961
Alice brought up something new.
984
00:54:02,030 --> 00:54:05,140
Something that she called
the "Never-Ever."
985
00:54:05,208 --> 00:54:09,540
This reminded me
of another paracosm case.
986
00:54:09,609 --> 00:54:12,248
A patient I encountered
over ten years ago.
987
00:54:13,575 --> 00:54:15,581
(KEYBOARD CLACKING)
988
00:54:16,415 --> 00:54:17,451
DR. SOTO: (OVER VIDEO) Luis.
989
00:54:18,848 --> 00:54:21,514
Tell me more about Randy Rabbit.
990
00:54:21,583 --> 00:54:22,615
(BREATHES DEEPLY)
991
00:54:22,684 --> 00:54:25,184
Randy is my best friend.
992
00:54:26,554 --> 00:54:28,824
He loves me.
993
00:54:28,893 --> 00:54:31,465
DR. SOTO: Did he also tell you to do that?
994
00:54:33,760 --> 00:54:35,999
(EERIE MUSIC PLAYING)
995
00:54:36,068 --> 00:54:37,064
Luis?
996
00:54:37,875 --> 00:54:40,073
It's okay to tell me.
997
00:54:40,141 --> 00:54:41,536
LUIS: He said not to say.
998
00:54:41,605 --> 00:54:43,774
That you'd never understand.
999
00:54:45,782 --> 00:54:47,547
Never ever.
1000
00:54:49,881 --> 00:54:52,220
DR. SOTO: Luis went missing
a week after that.
1001
00:54:52,288 --> 00:54:55,981
The police never found him.
He vanished.
1002
00:54:56,050 --> 00:54:59,656
I read many cases,
missing children,
1003
00:54:59,725 --> 00:55:02,187
children with extreme paracosm
attachments
1004
00:55:02,256 --> 00:55:04,328
who caused them to detach
from their families
1005
00:55:04,397 --> 00:55:06,101
and leave home, just like Luis.
1006
00:55:06,170 --> 00:55:08,502
-(KEYBOARD CLACKS)
-He said not to say.
1007
00:55:09,798 --> 00:55:11,472
That you'd never understand.
1008
00:55:12,402 --> 00:55:14,204
Never ever.
1009
00:55:14,273 --> 00:55:15,608
(KEYBOARD CLACKS)
1010
00:55:19,341 --> 00:55:20,772
Jessica?
1011
00:55:20,841 --> 00:55:23,011
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
1012
00:55:48,142 --> 00:55:49,778
(MUSIC FADES OUT)
1013
00:55:49,847 --> 00:55:51,842
Did Alice draw that?
1014
00:55:54,109 --> 00:55:56,877
Those other kids
you were talking about before,
1015
00:55:56,946 --> 00:56:00,585
the ones who disappeared,
vanished,
1016
00:56:00,654 --> 00:56:02,920
they all had friends
they played with too?
1017
00:56:02,989 --> 00:56:03,988
Yes.
1018
00:56:04,057 --> 00:56:05,284
(EXHALES)
1019
00:56:06,026 --> 00:56:07,022
That's it.
1020
00:56:08,163 --> 00:56:09,563
I gotta destroy that bear.
1021
00:56:10,866 --> 00:56:11,862
What bear?
1022
00:56:12,861 --> 00:56:14,937
Chauncey. Alice's stuffed bear.
1023
00:56:15,005 --> 00:56:17,437
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1024
00:56:17,506 --> 00:56:19,832
The stuffed bear Alice brought
into the study?
1025
00:56:19,901 --> 00:56:22,169
(EXHALES) I don't understand.
1026
00:56:23,044 --> 00:56:25,241
(CHUCKLES) What?
1027
00:56:25,310 --> 00:56:26,679
What is this?
1028
00:56:32,021 --> 00:56:33,515
(CAMCORDER BEEPING)
1029
00:56:33,584 --> 00:56:35,215
Take a look for yourself.
1030
00:56:37,752 --> 00:56:38,757
Go ahead, Alice.
1031
00:56:40,825 --> 00:56:43,564
ALICE: Chauncey, that really scared me.
1032
00:56:43,633 --> 00:56:45,934
Yeah, and she put it down
on the sofa there, right?
1033
00:56:46,002 --> 00:56:48,035
(CAMCORDER REWINDING)
1034
00:56:48,103 --> 00:56:49,300
(EERIE MUSIC PLAYING)
1035
00:56:49,369 --> 00:56:50,532
CHAUNCEY: And your three
1036
00:56:50,600 --> 00:56:52,269
ugly granddaughters.
1037
00:56:52,338 --> 00:56:53,706
(CAMCORDER BEEPS)
1038
00:56:56,541 --> 00:56:58,711
(JESSICA'S BREATH TREMBLING)
1039
00:57:01,718 --> 00:57:02,715
What?
1040
00:57:03,581 --> 00:57:05,179
There was never any bear.
1041
00:57:07,185 --> 00:57:08,248
No, I...
1042
00:57:14,027 --> 00:57:15,024
Uh...
1043
00:57:16,594 --> 00:57:18,200
It's a donut from England.
1044
00:57:18,268 --> 00:57:19,363
(IN BRITISH ACCENT)
Across the pond
1045
00:57:19,432 --> 00:57:20,869
they pronounce it "scon."
1046
00:57:20,938 --> 00:57:22,966
(BREATHING HEAVILY)
1047
00:57:30,145 --> 00:57:31,375
(BREATH TREMBLING)
1048
00:57:31,443 --> 00:57:33,042
Jessica, are you okay?
1049
00:57:33,110 --> 00:57:35,347
DR. SOTO: Where would you like Chauncey to sit?
1050
00:57:35,415 --> 00:57:37,453
(JESSICA'S BREATH TREMBLING)
1051
00:57:41,121 --> 00:57:42,323
Hey, um...
1052
00:57:42,392 --> 00:57:44,825
You've seen the stuffed bear,
right?
1053
00:57:44,894 --> 00:57:46,522
Chauncey?
1054
00:57:46,591 --> 00:57:48,997
What? No. He's imaginary.
1055
00:57:49,065 --> 00:57:51,057
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1056
00:57:51,125 --> 00:57:53,266
That's what
imaginary friends are.
1057
00:57:53,334 --> 00:57:56,099
Hey! Those are for Chauncey!
1058
00:57:56,167 --> 00:57:57,869
I'm scared Simon is going
to try and catch Molly again.
1059
00:57:57,937 --> 00:57:59,772
-Can Chauncey be here with us?
-DR. SOTO: Of course.
1060
00:58:06,313 --> 00:58:08,344
(MUSIC FADES OUT)
1061
00:58:08,413 --> 00:58:10,585
(DOOR CREAKING)
1062
00:58:16,116 --> 00:58:18,120
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
1063
00:58:22,198 --> 00:58:24,393
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
1064
00:58:24,462 --> 00:58:25,996
Is that you?
1065
00:58:27,666 --> 00:58:29,794
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
1066
00:58:29,863 --> 00:58:31,705
Where are you?
1067
00:58:37,542 --> 00:58:38,876
(MUSIC FADES OUT)
1068
00:58:38,945 --> 00:58:41,550
Can I ask how long
have you been seeing this bear?
1069
00:58:42,214 --> 00:58:43,413
Um...
1070
00:58:43,482 --> 00:58:44,817
Since we moved back.
1071
00:58:45,989 --> 00:58:47,819
(DR. SOTO SIGHS)
1072
00:58:47,888 --> 00:58:50,116
There's been a lot of change
going on recently,
1073
00:58:50,185 --> 00:58:52,225
maybe an incident
from your childhood
1074
00:58:52,294 --> 00:58:53,793
that you're dealing with.
1075
00:58:53,861 --> 00:58:56,592
But that doesn't explain
why Alice is seeing it too.
1076
00:58:56,660 --> 00:58:58,594
Kids are very intuitive.
1077
00:58:58,662 --> 00:59:00,500
Far more than we think.
1078
00:59:00,569 --> 00:59:02,931
There are documented
cases of children
1079
00:59:02,999 --> 00:59:05,904
having the same dream
as a parent.
1080
00:59:05,972 --> 00:59:09,770
My suspicion is that
whatever is going on with you,
1081
00:59:09,838 --> 00:59:12,481
Alice is tuning into.
1082
00:59:12,550 --> 00:59:15,309
I have a colleague
I think you should talk to.
1083
00:59:17,348 --> 00:59:18,345
Please.
1084
00:59:18,889 --> 00:59:19,984
Call him.
1085
00:59:22,255 --> 00:59:23,350
Take care.
1086
00:59:29,892 --> 00:59:31,897
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1087
00:59:37,031 --> 00:59:39,102
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
1088
00:59:54,190 --> 00:59:55,855
(SCRATCHING ON FLOOR)
1089
01:00:03,528 --> 01:00:04,556
There you are.
1090
01:00:05,962 --> 01:00:08,263
I'm not supposed to talk to you.
1091
01:00:09,196 --> 01:00:11,431
Dr. Soto said you weren't real.
1092
01:00:15,211 --> 01:00:17,778
CHAUNCEY: Chauncey real.
1093
01:00:23,481 --> 01:00:24,882
I'm sorry.
1094
01:00:24,951 --> 01:00:27,821
Sorry I said I didn't wanna be
your friend.
1095
01:00:29,082 --> 01:00:31,088
(EERIE MUSIC SWELLS)
1096
01:00:32,657 --> 01:00:34,663
(MUSIC FADES OUT)
1097
01:00:44,468 --> 01:00:45,465
What?
1098
01:00:52,182 --> 01:00:53,341
(BREATH TREMBLING)
1099
01:00:54,481 --> 01:00:56,080
(EERIE MUSIC PLAYING)
1100
01:01:12,796 --> 01:01:13,796
(EERIE MUSIC SWELLS)
1101
01:01:13,864 --> 01:01:16,001
-(MUSIC FADES OUT)
-(SIGHS)
1102
01:01:16,933 --> 01:01:18,062
TAYLOR: She was just here.
1103
01:01:18,131 --> 01:01:19,868
She was asleep. I...
1104
01:01:19,937 --> 01:01:21,941
(EERIE MUSIC CONTINUES PLAYING)
1105
01:01:31,045 --> 01:01:33,051
(BREATHING HEAVILY)
1106
01:01:34,620 --> 01:01:36,318
(BREATHING HEAVILY)
1107
01:02:06,389 --> 01:02:09,252
CHAUNCEY: Make burn. Fire.
1108
01:02:10,686 --> 01:02:12,090
Magic.
1109
01:02:18,695 --> 01:02:19,933
(EXHALES)
1110
01:02:23,097 --> 01:02:24,929
I can't do this part.
1111
01:02:24,998 --> 01:02:26,005
I'm sorry.
1112
01:02:27,441 --> 01:02:29,033
(SOFT SNARLING)
1113
01:02:29,102 --> 01:02:30,134
(LOUDLY) Alice?
1114
01:02:30,203 --> 01:02:31,310
(BREATHING HEAVILY)
1115
01:02:31,379 --> 01:02:32,675
(LOUDLY) Alice?
1116
01:02:32,743 --> 01:02:33,749
-Alice!
-Alice?
1117
01:02:34,283 --> 01:02:35,711
TAYLOR: Alice!
1118
01:02:35,779 --> 01:02:37,247
-Alice?
-Alice!
1119
01:02:38,584 --> 01:02:40,286
Okay, well...
1120
01:02:40,355 --> 01:02:41,350
the basement.
1121
01:02:50,223 --> 01:02:52,097
Jess, what's wrong?
1122
01:02:57,064 --> 01:02:58,873
(DOOR CREAKING)
1123
01:03:02,774 --> 01:03:04,241
What the hell is this?
1124
01:03:20,253 --> 01:03:21,588
We need to keep looking.
1125
01:03:22,926 --> 01:03:24,932
(FOOTSTEPS RECEDING)
1126
01:03:27,437 --> 01:03:29,431
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1127
01:03:31,971 --> 01:03:33,605
No one's seen her
at all tonight.
1128
01:03:33,673 --> 01:03:34,942
The police are looking.
1129
01:03:36,004 --> 01:03:37,241
We'll find her.
1130
01:03:38,506 --> 01:03:40,514
You keep trying
to make everything better,
1131
01:03:40,583 --> 01:03:43,079
but you are only
making it worse.
1132
01:03:43,148 --> 01:03:44,942
I mean, none of this
even makes sense.
1133
01:03:45,011 --> 01:03:48,120
She was sleeping in her room.
People do not just disappear.
1134
01:03:50,459 --> 01:03:52,055
"You disappeared."
1135
01:03:52,123 --> 01:03:53,287
What are you talking about?
What...
1136
01:03:53,356 --> 01:03:56,224
It was something
that my dad said. I...
1137
01:03:56,292 --> 01:03:57,623
I didn't understand
what he meant.
1138
01:03:57,692 --> 01:04:00,127
I thought he meant when
I moved away, but... Okay.
1139
01:04:00,196 --> 01:04:03,034
This is gonna sound out there,
1140
01:04:03,103 --> 01:04:06,407
but I think that my childhood
imaginary friend
1141
01:04:06,476 --> 01:04:07,809
and Alice's are the same.
1142
01:04:07,878 --> 01:04:10,105
And I think the way
that Alice just disappeared,
1143
01:04:10,174 --> 01:04:11,413
-maybe I, maybe...
-Just stop!
1144
01:04:11,481 --> 01:04:12,880
-Just stop, Jess!
-Listen.
1145
01:04:12,949 --> 01:04:15,141
-I know it sounds crazy...
-My sister is missing.
1146
01:04:15,210 --> 01:04:16,643
And she didn't disappear.
1147
01:04:17,353 --> 01:04:18,478
She ran away
1148
01:04:18,547 --> 01:04:20,219
because you forced your way
into our life
1149
01:04:20,287 --> 01:04:23,490
and screwed everything up
trying to be this perfect mommy.
1150
01:04:23,558 --> 01:04:25,117
Well, guess what, Jess?
1151
01:04:25,186 --> 01:04:26,290
You're not needed.
1152
01:04:28,189 --> 01:04:29,462
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1153
01:04:29,531 --> 01:04:30,565
Taylor, I've been...
1154
01:04:30,634 --> 01:04:31,790
I'm going
to walk the block again.
1155
01:04:32,799 --> 01:04:34,166
Maybe I'll see something.
1156
01:04:38,471 --> 01:04:39,633
(SIGHS)
1157
01:04:48,813 --> 01:04:50,886
(SOBS, SNIFFLES)
1158
01:04:57,988 --> 01:04:59,928
(BREATHING HEAVILY)
1159
01:05:03,190 --> 01:05:04,196
TAYLOR: Alice!
1160
01:05:05,366 --> 01:05:06,363
Alice!
1161
01:05:09,898 --> 01:05:10,906
Alice!
1162
01:05:16,005 --> 01:05:18,270
(TAYLOR GASPING)
1163
01:05:18,338 --> 01:05:19,677
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1164
01:05:19,746 --> 01:05:21,213
(CHUCKLES SOFTLY)
1165
01:05:28,356 --> 01:05:29,350
(GASPS)
1166
01:05:29,419 --> 01:05:32,153
Oh, wait.
I didn't mean to scare you.
1167
01:05:32,222 --> 01:05:34,154
I know that Alice is missing,
1168
01:05:34,223 --> 01:05:35,830
but this is about Jessica
1169
01:05:35,898 --> 01:05:38,758
and what happened
when she was a child.
1170
01:05:40,030 --> 01:05:42,503
(BREATHING HEAVILY)
1171
01:05:42,572 --> 01:05:44,566
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
1172
01:06:06,629 --> 01:06:08,026
I wanted to say something
1173
01:06:08,094 --> 01:06:10,864
when Jessica
first moved back here,
1174
01:06:10,932 --> 01:06:13,831
but it was clear
she didn't remember.
1175
01:06:13,900 --> 01:06:15,333
Maybe she didn't want to.
1176
01:06:17,330 --> 01:06:18,930
But after Alice,
1177
01:06:20,443 --> 01:06:21,933
after tonight...
1178
01:06:23,744 --> 01:06:25,739
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1179
01:06:39,291 --> 01:06:41,893
GLORIA: I'm sorry it's such a mess.
1180
01:06:41,962 --> 01:06:45,192
I don't entertain many guests.
1181
01:06:45,261 --> 01:06:47,431
But look... look at this.
1182
01:06:52,937 --> 01:06:54,070
Look at this.
1183
01:06:54,139 --> 01:06:56,239
Jessica drew that for me once.
1184
01:06:56,308 --> 01:06:57,945
What does this
have to do with Alice?
1185
01:06:58,013 --> 01:07:00,805
Well, when Jessica was little,
she would
1186
01:07:00,873 --> 01:07:03,513
talk about a trip
she was going to take
1187
01:07:04,444 --> 01:07:06,148
to a secret place.
1188
01:07:06,216 --> 01:07:07,417
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1189
01:07:07,486 --> 01:07:11,658
A place just for her
and her imaginary friend.
1190
01:07:11,726 --> 01:07:13,160
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1191
01:07:14,691 --> 01:07:17,756
Yeah, I thought it was just kid stuff until...
1192
01:07:17,825 --> 01:07:21,463
well, until the last night I sat for her,
1193
01:07:21,532 --> 01:07:23,698
and I saw something I couldn't explain.
1194
01:07:25,971 --> 01:07:28,076
Jessica opened a door.
1195
01:07:30,573 --> 01:07:32,779
A door that leads to the same place
1196
01:07:32,847 --> 01:07:35,011
that I believe Alice went.
1197
01:07:35,079 --> 01:07:36,381
(SINISTER MUSIC PLAYING)
1198
01:07:39,183 --> 01:07:40,917
After Jessica moved away,
1199
01:07:40,986 --> 01:07:42,350
I became consumed
1200
01:07:42,419 --> 01:07:45,087
with understanding
what I'd seen.
1201
01:07:45,156 --> 01:07:46,886
It became my life's work.
1202
01:07:47,596 --> 01:07:48,987
My obsession.
1203
01:07:50,527 --> 01:07:53,294
You think Alice
was abducted by a spirit?
1204
01:07:53,363 --> 01:07:55,100
Every culture has a name for it.
1205
01:07:55,168 --> 01:07:57,430
Entities that tether
to the young.
1206
01:07:57,499 --> 01:07:59,465
The Spanish call it "El Cuco."
1207
01:07:59,534 --> 01:08:02,171
The Trinidadians, the "Jumbie."
1208
01:08:02,240 --> 01:08:05,108
We call them imaginary friends.
1209
01:08:05,177 --> 01:08:07,648
You're saying Bing Bong is real?
1210
01:08:07,716 --> 01:08:09,346
I know that sounds odd.
1211
01:08:09,415 --> 01:08:12,087
People don't believe
in otherworldly things.
1212
01:08:13,347 --> 01:08:15,123
Until they must.
1213
01:08:15,191 --> 01:08:19,122
Kids, on the other hand,
all have imaginary friends.
1214
01:08:19,190 --> 01:08:21,525
Most of them are benevolent.
1215
01:08:22,059 --> 01:08:23,391
Helpful even.
1216
01:08:23,460 --> 01:08:25,830
Benign projections
from an entity
1217
01:08:25,899 --> 01:08:27,695
in the spirit world.
1218
01:08:27,764 --> 01:08:30,330
And the connection
with the child almost always
1219
01:08:30,399 --> 01:08:32,831
fades naturally over time.
1220
01:08:32,900 --> 01:08:35,170
But sometimes
when the child is separated
1221
01:08:35,239 --> 01:08:36,843
from her imaginary friend,
1222
01:08:36,912 --> 01:08:39,714
in an unnatural or sudden way,
1223
01:08:39,783 --> 01:08:42,213
the trauma can cause the entity
1224
01:08:42,282 --> 01:08:45,247
to hunger
for the child's imagination.
1225
01:08:45,316 --> 01:08:47,320
Friendship isn't ever one way.
1226
01:08:48,119 --> 01:08:49,815
Imaginary friends thrive
1227
01:08:49,884 --> 01:08:52,858
off of a child's creativity
and imagination.
1228
01:08:52,926 --> 01:08:54,522
It feeds that hunger.
1229
01:08:54,590 --> 01:08:57,192
Jessica's creativity
was especially
1230
01:08:57,260 --> 01:08:59,230
vibrant and powerful.
1231
01:08:59,298 --> 01:09:01,562
When their connection
was severed,
1232
01:09:01,630 --> 01:09:03,930
her friend's hunger
turned violent.
1233
01:09:06,834 --> 01:09:11,177
So, Bing Bong is bad,
and he has Alice?
1234
01:09:11,245 --> 01:09:14,539
The friend that Jessica
was separated from
1235
01:09:14,607 --> 01:09:16,882
didn't just disappear.
1236
01:09:16,950 --> 01:09:19,446
He waited in that house.
1237
01:09:19,515 --> 01:09:21,354
And his name is not Bing Bong.
1238
01:09:22,152 --> 01:09:23,284
It's Chauncey.
1239
01:09:23,352 --> 01:09:24,722
(EERIE MUSIC PLAYING)
1240
01:09:24,791 --> 01:09:26,161
Isn't it?
1241
01:09:35,295 --> 01:09:36,501
(SIGHS)
1242
01:09:39,539 --> 01:09:41,539
-(CLATTERING IN DISTANCE)
-(EERIE MUSIC PLAYING)
1243
01:09:49,843 --> 01:09:52,415
-(EERIE CHORD PLAYS)
-(BOTH GASP)
1244
01:09:52,484 --> 01:09:55,749
Taylor, please,
you have to believe me.
1245
01:09:55,818 --> 01:09:57,582
What happened to Alice
happened to me too.
1246
01:09:57,650 --> 01:09:59,953
Actually, I know it did.
1247
01:10:01,664 --> 01:10:02,692
(GLORIA SIGHS)
1248
01:10:04,825 --> 01:10:06,328
JESSICA: My dad kept
repeating it.
1249
01:10:06,396 --> 01:10:08,297
"CB, talking with that CB."
1250
01:10:08,365 --> 01:10:09,797
I thought he was delusional.
1251
01:10:09,866 --> 01:10:11,765
You know, ranting about
some radio I had as a kid,
1252
01:10:11,833 --> 01:10:14,739
but he was saying the name
of my friend.
1253
01:10:14,807 --> 01:10:16,970
Seebee.
1254
01:10:17,039 --> 01:10:19,907
It was my childish way
of saying Chauncey's full name.
1255
01:10:21,049 --> 01:10:22,580
You know, the name I gave him.
1256
01:10:23,510 --> 01:10:25,313
Chauncey Bear.
1257
01:10:25,382 --> 01:10:27,815
You told me all about CB.
1258
01:10:27,884 --> 01:10:31,490
And you showed me the list
that you made together.
1259
01:10:31,558 --> 01:10:34,585
I thought it was make-believe
until you went away.
1260
01:10:34,654 --> 01:10:36,291
To the Never-Ever.
1261
01:10:36,359 --> 01:10:38,330
I think that the entity
1262
01:10:38,398 --> 01:10:40,761
who was projecting
the teddy bear image,
1263
01:10:40,830 --> 01:10:43,095
when he realized
that he was gonna lose you,
1264
01:10:44,404 --> 01:10:47,666
he tried to bring you back
to his realm,
1265
01:10:47,735 --> 01:10:50,102
where he could keep you forever.
1266
01:10:51,244 --> 01:10:52,379
How could you forget all that?
1267
01:10:53,343 --> 01:10:55,380
Because I was five?
1268
01:10:55,448 --> 01:10:59,847
Because I'd just
lost my mother to cancer.
1269
01:10:59,916 --> 01:11:04,015
Now this thing took Alice
because I abandoned him.
1270
01:11:04,084 --> 01:11:06,519
So, how did you get back here
from that place?
1271
01:11:06,588 --> 01:11:08,362
How do we get Alice back?
1272
01:11:09,965 --> 01:11:13,067
I think my list is the key.
1273
01:11:13,136 --> 01:11:14,599
TAYLOR: I can only read
half of that.
1274
01:11:15,772 --> 01:11:16,865
Those are so faded.
1275
01:11:19,699 --> 01:11:20,803
They're the same.
1276
01:11:25,311 --> 01:11:27,282
(EERIE MUSIC CONTINUES PLAYING)
1277
01:11:33,619 --> 01:11:35,717
We're seriously doing
a kid's scavenger hunt
1278
01:11:35,786 --> 01:11:38,750
to open a doorway
to a magical spirit world?
1279
01:11:38,819 --> 01:11:40,152
-My sister is missing.
-Taylor.
1280
01:11:40,220 --> 01:11:43,361
It's not about the actual items,
it's a benediction.
1281
01:11:43,430 --> 01:11:45,195
It's about how far
you're willing to go
1282
01:11:45,263 --> 01:11:46,991
to prove your devotion.
1283
01:11:47,060 --> 01:11:49,262
A paintbrush,
something that burns.
1284
01:11:49,330 --> 01:11:50,729
Okay.
1285
01:11:50,798 --> 01:11:52,870
There was more to Alice's list.
1286
01:11:52,939 --> 01:11:53,932
Back side.
1287
01:11:54,000 --> 01:11:57,444
It was something
that makes you mad,
1288
01:11:58,573 --> 01:11:59,743
that makes you cry.
1289
01:12:03,144 --> 01:12:05,011
I got the mad part
and the crying part all in one.
1290
01:12:05,080 --> 01:12:07,551
The last few items were
something that scares you,
1291
01:12:07,619 --> 01:12:09,519
something that
you'll get in trouble for,
1292
01:12:09,587 --> 01:12:11,249
and something
that makes you hurt.
1293
01:12:12,424 --> 01:12:14,087
Want me to send a bitchy text?
1294
01:12:14,921 --> 01:12:17,497
It needs to hurt. Really hurt.
1295
01:12:18,197 --> 01:12:19,861
You cut your arm.
1296
01:12:19,930 --> 01:12:24,196
And Dr. Soto's former patient
cut off his thumb.
1297
01:12:24,265 --> 01:12:26,869
Alice tried to impale herself
with that rusty nail.
1298
01:12:30,807 --> 01:12:33,475
GLORIA: That night
when you went in,
1299
01:12:33,544 --> 01:12:35,644
you begged me to come with you,
1300
01:12:35,713 --> 01:12:39,149
(SIGHS) and I wanted to,
I wish I had,
1301
01:12:39,218 --> 01:12:40,487
but I was scared.
1302
01:12:42,218 --> 01:12:43,455
I'm...
1303
01:12:43,523 --> 01:12:45,492
I'm so sorry
that I let you go in alone.
1304
01:12:46,226 --> 01:12:47,826
I should have been braver.
1305
01:12:47,894 --> 01:12:48,957
Jessica,
1306
01:12:50,365 --> 01:12:52,664
he opened the door
for you once before.
1307
01:12:54,036 --> 01:12:56,195
I'm sure he'll do it again.
1308
01:12:59,403 --> 01:13:01,068
Something that hurts.
1309
01:13:03,209 --> 01:13:04,379
(JESSICA EXHALES)
1310
01:13:06,172 --> 01:13:09,384
There's a first aid kit
up in the hallway.
1311
01:13:10,976 --> 01:13:13,250
I need you to go and get it.
1312
01:13:13,319 --> 01:13:14,913
(JESSICA INHALES SHARPLY)
1313
01:13:14,982 --> 01:13:15,990
-Jess, no!
-(TENSE MUSIC PLAYING)
1314
01:13:16,058 --> 01:13:18,584
-(EXHALES SHARPLY)
-(GASPS)
1315
01:13:18,653 --> 01:13:20,153
(MUSIC FADES OUT)
1316
01:13:26,232 --> 01:13:27,935
If we, uh... (HESITATES)
1317
01:13:28,003 --> 01:13:30,203
when we make it home,
1318
01:13:30,272 --> 01:13:31,901
we need to come
through this door.
1319
01:13:35,536 --> 01:13:37,037
Stay back.
1320
01:13:37,106 --> 01:13:39,909
If anything happens,
you'll have to get us out.
1321
01:13:45,780 --> 01:13:47,785
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1322
01:13:57,566 --> 01:14:00,329
Remember what you felt like
when you were that kid,
1323
01:14:00,398 --> 01:14:02,497
that creative kid.
1324
01:14:02,566 --> 01:14:05,172
You were lonely and scared
1325
01:14:05,241 --> 01:14:07,865
and missing your mom
so terribly,
1326
01:14:07,933 --> 01:14:09,703
and wanting a new friend
1327
01:14:09,771 --> 01:14:11,872
to love and to protect you.
1328
01:14:11,940 --> 01:14:13,973
Take you away
from that deep pain
1329
01:14:14,042 --> 01:14:16,580
that your father
couldn't help you with.
1330
01:14:16,648 --> 01:14:19,149
Take you away
to somewhere better.
1331
01:14:19,218 --> 01:14:21,915
(WIND BLOWING)
1332
01:14:21,984 --> 01:14:24,085
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(GLORIA GASPS)
1333
01:14:25,562 --> 01:14:27,418
-(SUSPENSEFUL MUSIC FADES OUT)
-(WIND STOPS BLOWING)
1334
01:14:31,097 --> 01:14:33,633
I... I...
1335
01:14:35,499 --> 01:14:37,664
I don't understand.
1336
01:14:37,733 --> 01:14:39,474
We followed all the steps.
1337
01:14:40,438 --> 01:14:42,241
No, it has to work.
1338
01:14:42,310 --> 01:14:44,441
We collected all that dumb shit.
1339
01:14:44,509 --> 01:14:46,008
Maybe you missed something.
1340
01:14:46,773 --> 01:14:48,414
No, try again.
1341
01:14:48,483 --> 01:14:50,617
Try again, Jess.
You have to fix this.
1342
01:14:51,581 --> 01:14:53,312
(DISEMBODIED VOICES)
1343
01:14:55,519 --> 01:14:57,954
I have to fix it. I do.
1344
01:14:59,527 --> 01:15:02,863
Why do I always
have to fix your mistakes?
1345
01:15:02,932 --> 01:15:04,023
Jess, I was...
1346
01:15:04,092 --> 01:15:05,728
You're the reason
Alice is missing.
1347
01:15:05,797 --> 01:15:07,432
You were supposed
to be watching her.
1348
01:15:07,501 --> 01:15:09,700
-Stop, I...
-She's your sister.
1349
01:15:09,769 --> 01:15:13,735
She needed you,
but you're so self-absorbed,
1350
01:15:13,804 --> 01:15:15,933
you couldn't be bothered
to notice.
1351
01:15:16,001 --> 01:15:17,611
You're selfish, Taylor.
1352
01:15:18,443 --> 01:15:21,109
Just like your mother.
1353
01:15:22,182 --> 01:15:24,112
(SOBBING SOFTLY)
1354
01:15:25,153 --> 01:15:27,148
(EERIE MUSIC PLAYING)
1355
01:15:28,222 --> 01:15:29,722
Something that hurts.
1356
01:15:31,489 --> 01:15:33,123
The ritual needed pain.
1357
01:15:33,192 --> 01:15:34,353
Real pain.
1358
01:15:35,462 --> 01:15:37,394
Hurting your hand wasn't enough.
1359
01:15:37,462 --> 01:15:38,924
(ELECTRICITY CRACKLING)
1360
01:15:38,993 --> 01:15:41,063
-(LOUD CREAKING)
-(WIND BLOWING)
1361
01:15:43,402 --> 01:15:45,001
Hurt you more to say it.
1362
01:15:47,803 --> 01:15:49,504
Fuck, that was brutal, Jess.
1363
01:15:49,573 --> 01:15:51,007
(CHUCKLES SOFTLY)
1364
01:15:54,247 --> 01:15:55,979
(WIND WHOOSHES)
1365
01:16:03,558 --> 01:16:05,516
-Taylor, get out!
-(DOOR SLAMS SHUT)
1366
01:16:07,162 --> 01:16:09,157
(DRAMATIC MUSIC SWELLS)
1367
01:16:12,101 --> 01:16:14,030
(MUSIC FADES OUT)
1368
01:16:14,564 --> 01:16:15,766
JESSICA: Taylor?
1369
01:16:15,835 --> 01:16:17,902
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(EERIE MUSIC PLAYING)
1370
01:16:21,602 --> 01:16:22,610
Gloria?
1371
01:16:24,572 --> 01:16:25,679
Hello?
1372
01:16:28,580 --> 01:16:30,318
-(GASPS)
-Are you okay?
1373
01:16:30,386 --> 01:16:33,348
(BREATHING HEAVILY)
Are you okay?
1374
01:16:33,416 --> 01:16:34,413
Yeah.
1375
01:16:37,093 --> 01:16:38,923
(THUNDER RUMBLING)
1376
01:16:40,886 --> 01:16:43,120
Holy shit!
1377
01:16:43,189 --> 01:16:45,364
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
1378
01:16:45,432 --> 01:16:46,799
(CHILD SINGING INDISTINCTLY)
1379
01:16:51,800 --> 01:16:53,806
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1380
01:16:56,474 --> 01:16:57,804
(LOUD CREAKING)
1381
01:16:57,872 --> 01:16:59,240
Is that how we got here?
1382
01:17:00,941 --> 01:17:03,346
(GLORIA GASPS, PANTS)
1383
01:17:03,415 --> 01:17:04,715
Someone help me.
1384
01:17:04,784 --> 01:17:06,577
It's our only way out.
The scissors.
1385
01:17:08,420 --> 01:17:09,487
TAYLOR: Okay.
1386
01:17:09,555 --> 01:17:11,419
(JESSICA AND TAYLOR PANTING)
1387
01:17:11,487 --> 01:17:13,326
Taylor.
1388
01:17:13,395 --> 01:17:15,095
You need to get out now, please.
1389
01:17:15,164 --> 01:17:17,060
No. She's my sister.
1390
01:17:17,129 --> 01:17:20,393
It's my fault she's gone.
You were right about that.
1391
01:17:20,461 --> 01:17:22,568
So, we can look together
or I'll find her on my own,
1392
01:17:22,636 --> 01:17:24,496
but I'm not going back
without her.
1393
01:17:26,166 --> 01:17:28,067
-Okay.
-(THUNDER RUMBLING)
1394
01:17:28,136 --> 01:17:31,340
Fine, just stay close,
all right?
1395
01:17:31,408 --> 01:17:32,408
Okay.
1396
01:17:32,477 --> 01:17:33,508
All these years,
1397
01:17:33,577 --> 01:17:35,945
everyone said
1398
01:17:36,014 --> 01:17:39,077
that my books
were the nonsensical ramblings
1399
01:17:39,146 --> 01:17:41,420
of a crazy old lady, (CHUCKLING)
1400
01:17:41,489 --> 01:17:43,988
but now, now I know for sure.
1401
01:17:46,322 --> 01:17:48,856
-It's incredible! (LAUGHS)
-(EERIE MUSIC PLAYING)
1402
01:17:48,924 --> 01:17:50,860
A kingdom of our imagination
1403
01:17:50,929 --> 01:17:54,031
that can be whatever
we want it to be!
1404
01:17:55,304 --> 01:17:57,133
So happy for you. Really.
1405
01:17:58,504 --> 01:17:59,570
BEN: (IN DISTANCE) Jess?
1406
01:17:59,639 --> 01:18:01,808
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
1407
01:18:04,837 --> 01:18:05,845
Jess?
1408
01:18:20,822 --> 01:18:22,554
(BEN GRUNTING)
1409
01:18:43,681 --> 01:18:45,346
(DOOR SLAMS OPEN)
1410
01:18:47,047 --> 01:18:48,679
(BREATHING HEAVILY)
1411
01:18:49,356 --> 01:18:50,516
Who is that?
1412
01:18:51,686 --> 01:18:52,760
It's...
1413
01:18:54,062 --> 01:18:55,428
me.
1414
01:18:55,497 --> 01:18:57,160
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
1415
01:18:59,332 --> 01:19:00,394
BEN: Jess!
1416
01:19:01,268 --> 01:19:02,528
(GRUNTING)
1417
01:19:03,533 --> 01:19:04,530
Daddy?
1418
01:19:07,276 --> 01:19:09,403
(ENTITY SNARLING)
1419
01:19:11,577 --> 01:19:13,442
You can't have her!
1420
01:19:13,511 --> 01:19:14,874
(GRUNTING)
1421
01:19:14,943 --> 01:19:16,949
(ENTITY GROWLING)
1422
01:19:19,087 --> 01:19:20,084
No.
1423
01:19:28,229 --> 01:19:30,226
(GRUNTING)
1424
01:19:33,399 --> 01:19:35,198
(PANTING)
1425
01:19:38,734 --> 01:19:40,368
(GRUNTING)
1426
01:19:49,417 --> 01:19:50,950
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1427
01:19:54,782 --> 01:19:56,087
(GRUNTS)
1428
01:19:58,259 --> 01:20:00,322
(SOBBING)
1429
01:20:01,930 --> 01:20:04,396
YOUNG JESSICA: I'm sorry
we couldn't finish our game.
1430
01:20:04,465 --> 01:20:06,594
It's okay. (SOBBING)
1431
01:20:06,663 --> 01:20:07,901
It's okay!
1432
01:20:08,764 --> 01:20:09,969
It's okay!
1433
01:20:18,504 --> 01:20:21,405
He gave up everything
to save me.
1434
01:20:21,474 --> 01:20:23,848
He looked into its eyes,
its soul,
1435
01:20:23,917 --> 01:20:26,551
and he saw
the combined imaginations
1436
01:20:26,619 --> 01:20:28,916
of millions of children.
1437
01:20:28,984 --> 01:20:30,587
He wasn't strong enough.
1438
01:20:30,656 --> 01:20:32,352
It destroyed him.
1439
01:20:32,421 --> 01:20:34,928
It caused a cognitive break
with reality.
1440
01:20:35,826 --> 01:20:37,590
He went in to rescue me.
1441
01:20:38,767 --> 01:20:41,198
Faced that thing
and sacrificed his sanity.
1442
01:20:44,164 --> 01:20:46,302
Uh, where did Gloria go?
1443
01:20:49,709 --> 01:20:50,741
TAYLOR: What are you doing?
1444
01:20:50,809 --> 01:20:52,069
(JESSICA AND TAYLOR PANTING)
1445
01:20:52,138 --> 01:20:53,705
No. Oh, my God.
1446
01:20:54,281 --> 01:20:55,278
No.
1447
01:20:57,880 --> 01:20:59,082
You trapped us.
1448
01:20:59,151 --> 01:21:01,784
Your father should never have
let you leave.
1449
01:21:01,853 --> 01:21:03,388
Oh, it's okay, it's okay.
1450
01:21:03,457 --> 01:21:04,458
The entity,
1451
01:21:04,527 --> 01:21:06,724
it's been telling me to do this.
1452
01:21:06,792 --> 01:21:09,653
It wants us here. All of us.
1453
01:21:09,721 --> 01:21:11,498
I watched you go in
all those years ago
1454
01:21:11,567 --> 01:21:15,302
while I was left behind, alone,
1455
01:21:15,371 --> 01:21:16,497
abandoned by you,
1456
01:21:17,296 --> 01:21:18,771
abandoned by him.
1457
01:21:18,840 --> 01:21:22,742
And now,
none of us will be left alone.
1458
01:21:22,810 --> 01:21:25,470
This is what the entity
promised me.
1459
01:21:25,539 --> 01:21:27,975
A place where
you leave pain behind,
1460
01:21:28,043 --> 01:21:29,473
and where you leave...
1461
01:21:29,542 --> 01:21:31,649
where you leave
suffering behind,
1462
01:21:31,717 --> 01:21:33,277
and it's a place of joy,
1463
01:21:33,346 --> 01:21:35,781
of endless possibilities.
1464
01:21:35,850 --> 01:21:40,122
Jessica, you didn't come back
to your old house by accident.
1465
01:21:40,191 --> 01:21:44,154
Deep down,
you missed him, didn't you?
1466
01:21:44,223 --> 01:21:45,856
(DOG BARKS)
1467
01:21:49,604 --> 01:21:51,804
-Was that...
-A Maltipoo.
1468
01:21:51,872 --> 01:21:53,432
-Like Alice wanted.
-See? (CHUCKLES)
1469
01:21:53,501 --> 01:21:58,036
See, Alice's imagination
is everywhere.
1470
01:21:58,105 --> 01:21:59,273
Think about it.
1471
01:21:59,342 --> 01:22:02,179
All the ways that kids
play and dream
1472
01:22:02,248 --> 01:22:04,478
-come to life. (CHUCKLES)
-(THUNDER RUMBLING)
1473
01:22:04,547 --> 01:22:06,519
-We can be young here.
-(SINISTER MUSIC PLAYING)
1474
01:22:06,587 --> 01:22:09,289
We can create anything.
1475
01:22:09,358 --> 01:22:10,951
Be anything.
1476
01:22:11,020 --> 01:22:12,986
We'll be happy here.
1477
01:22:13,055 --> 01:22:15,454
All of us. Forever.
1478
01:22:15,523 --> 01:22:17,155
-(GASPS, SCREAMS)
-(CHAUNCEY SNARLING)
1479
01:22:17,223 --> 01:22:18,998
-(GASPS)
-Gloria!
1480
01:22:19,067 --> 01:22:21,125
-(JESSICA AND TAYLOR GASP)
-(CHAUNCEY SNARLING)
1481
01:22:21,194 --> 01:22:22,736
(SCREAMING)
1482
01:22:22,804 --> 01:22:25,031
-(SNARLING CONTINUES)
-(SCREAMING)
1483
01:22:25,099 --> 01:22:26,105
-Gloria!
-(GASPS)
1484
01:22:27,069 --> 01:22:28,171
(DOOR SLAMS SHUT)
1485
01:22:28,239 --> 01:22:31,077
-(GLORIA SCREAMING)
-(DOORKNOB RATTLING)
1486
01:22:31,145 --> 01:22:32,845
-(CHAUNCEY ROARING)
-(GLORIA CONTINUES SCREAMING)
1487
01:22:32,914 --> 01:22:35,048
-(FLESH SQUELCHES)
-(SCREAMING STOPS)
1488
01:22:36,385 --> 01:22:37,979
We have to go.
1489
01:22:38,047 --> 01:22:39,250
We need to find Alice.
1490
01:22:44,419 --> 01:22:47,226
-(DOOR SLAMS SHUT)
-(BOTH GASP)
1491
01:22:47,295 --> 01:22:49,489
I don't think that scissors
are going to stop that thing.
1492
01:22:49,558 --> 01:22:51,997
-Not just a thing. Chauncey.
-(DOOR CREAKING)
1493
01:22:52,066 --> 01:22:53,896
And he'll kill us all
to keep Alice here.
1494
01:22:53,965 --> 01:22:55,598
(ALICE'S LAUGHTER ECHOING)
1495
01:22:55,666 --> 01:22:56,764
Alice?
1496
01:22:56,832 --> 01:22:57,829
Taylor!
1497
01:22:59,164 --> 01:23:00,172
Alice?
1498
01:23:01,639 --> 01:23:02,801
Wait!
1499
01:23:04,444 --> 01:23:05,940
Get out!
1500
01:23:06,009 --> 01:23:07,380
(DOOR SLAMS SHUT)
1501
01:23:07,449 --> 01:23:09,445
(DOOR CREAKING)
1502
01:23:10,584 --> 01:23:12,580
(BIRDS CHIRPING)
1503
01:23:15,456 --> 01:23:17,321
(PANTING)
1504
01:23:31,097 --> 01:23:32,105
Okay.
1505
01:23:36,839 --> 01:23:38,111
Alice!
1506
01:23:40,546 --> 01:23:41,543
Alice.
1507
01:23:45,686 --> 01:23:47,450
We have to go. Now.
1508
01:23:50,383 --> 01:23:51,550
(GASPS) You're not her.
1509
01:23:51,618 --> 01:23:53,291
(DISTORTED)
I've been here too long.
1510
01:23:57,661 --> 01:24:01,134
(IN DISTORTED SING-SONG VOICE)
Chauncey's coming for you.
1511
01:24:02,230 --> 01:24:04,401
(JAUNTY TUNE PLAYS)
1512
01:24:09,039 --> 01:24:10,972
(THUNDER RUMBLING)
1513
01:24:11,041 --> 01:24:12,046
Come on. Come on.
1514
01:24:13,406 --> 01:24:14,840
(DOORKNOB RATTLING)
1515
01:24:21,350 --> 01:24:23,354
(JAUNTY TUNE PLAYS IN DISTANCE)
1516
01:24:31,063 --> 01:24:33,067
(JAUNTY TUNE CONTINUES PLAYING)
1517
01:24:45,110 --> 01:24:47,141
(JAUNTY TUNE'S TEMPO INCREASING)
1518
01:24:47,209 --> 01:24:49,215
(TENSE MUSIC PLAYING)
1519
01:24:59,188 --> 01:25:00,792
(JAUNTY MUSIC STOPS)
1520
01:25:00,860 --> 01:25:02,859
(EERIE MUSIC PLAYING)
1521
01:25:02,928 --> 01:25:04,923
(CHAUNCEY SNARLING)
1522
01:25:08,901 --> 01:25:11,061
(BREATHING HEAVILY)
1523
01:25:21,383 --> 01:25:23,249
(GRUNTS)
1524
01:25:27,719 --> 01:25:28,914
(GRUNTS)
1525
01:25:29,957 --> 01:25:32,190
-(GASPS)
-(EERIE MUSIC PLAYING)
1526
01:25:32,259 --> 01:25:34,318
(DISTORTED) Never ever.
Never ever. Never ever.
1527
01:25:34,387 --> 01:25:36,188
(BLADE SLASHING)
1528
01:25:36,257 --> 01:25:37,662
Never ever!
1529
01:25:37,731 --> 01:25:39,595
(BOTH PANTING)
1530
01:25:43,630 --> 01:25:46,269
-You all right?
-I think so.
1531
01:25:46,338 --> 01:25:49,176
We stay together
unless I tell you to go.
1532
01:25:50,339 --> 01:25:52,608
-Promise me.
-I promise.
1533
01:25:56,575 --> 01:25:58,581
(EERIE MUSIC PLAYING)
1534
01:26:00,689 --> 01:26:02,519
(SCRATCHING IN DISTANCE)
1535
01:26:03,448 --> 01:26:05,255
This way.
1536
01:26:05,323 --> 01:26:07,491
(SCRATCHING CONTINUES
IN DISTANCE)
1537
01:26:10,661 --> 01:26:13,123
That's the number of our old
apartment in the city.
1538
01:26:14,936 --> 01:26:16,462
-(DOOR CREAKING)
-(DOG BARKS)
1539
01:26:16,531 --> 01:26:18,535
-(JESSICA GASPS)
-(DOG BARKING)
1540
01:26:19,498 --> 01:26:20,969
(GROWLS, BARKS)
1541
01:26:21,038 --> 01:26:22,539
(DOOR CREAKING)
1542
01:26:26,941 --> 01:26:29,539
TAYLOR: This is what
it looked like years ago.
1543
01:26:29,608 --> 01:26:31,009
Before I moved in.
1544
01:26:33,514 --> 01:26:35,112
I'm going to check her room.
1545
01:26:36,517 --> 01:26:38,522
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
1546
01:27:01,340 --> 01:27:02,513
(GRUNTS)
1547
01:27:05,478 --> 01:27:07,581
Alice! Hey.
1548
01:27:07,650 --> 01:27:09,681
JESSICA: Baby,
it's time to go. Okay?
1549
01:27:09,750 --> 01:27:12,619
But I have
everything I want here.
1550
01:27:12,688 --> 01:27:15,229
I have my new room
in my old apartment,
1551
01:27:16,028 --> 01:27:18,457
lots of presents,
1552
01:27:18,525 --> 01:27:20,327
(EXCITEDLY) and a puppy!
1553
01:27:20,395 --> 01:27:22,528
And now you're all here.
1554
01:27:22,596 --> 01:27:25,134
My sister and both my moms.
1555
01:27:25,202 --> 01:27:26,529
(EERIE MUSIC PLAYING)
1556
01:27:26,598 --> 01:27:28,066
(JESSICA GASPS)
1557
01:27:31,571 --> 01:27:32,606
Keep away from her.
1558
01:27:32,674 --> 01:27:34,879
You don't have
to feel threatened.
1559
01:27:34,948 --> 01:27:35,977
You can all stay.
1560
01:27:36,045 --> 01:27:37,546
Alice?
1561
01:27:37,615 --> 01:27:40,814
Sweetie, she's not real, okay?
She's imaginary.
1562
01:27:40,883 --> 01:27:44,849
Oh, but you should honor
Alice's feelings, Jessica.
1563
01:27:44,918 --> 01:27:47,058
I can help you become
the perfect mom
1564
01:27:47,126 --> 01:27:50,325
to these two perfect girls.
1565
01:27:50,394 --> 01:27:52,822
Alice, Taylor, it's time to go.
1566
01:27:52,891 --> 01:27:55,527
How? The blue door is closed.
1567
01:27:55,596 --> 01:27:56,833
SAMANTHA: Don't fight it.
1568
01:27:56,901 --> 01:27:58,129
Stay.
1569
01:28:03,141 --> 01:28:04,707
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1570
01:28:09,542 --> 01:28:10,641
ALICE: Hey!
1571
01:28:10,709 --> 01:28:12,242
You're breaking them!
1572
01:28:14,089 --> 01:28:16,389
I told you
she'd try and spoil it.
1573
01:28:17,552 --> 01:28:18,787
Jess, what are you doing?
1574
01:28:20,456 --> 01:28:23,262
Imagination has power here.
1575
01:28:23,330 --> 01:28:26,058
But we can use it
to make something new.
1576
01:28:28,430 --> 01:28:30,068
Sometimes we create
1577
01:28:30,137 --> 01:28:32,064
by tearing things apart.
(GRUNTS)
1578
01:28:33,942 --> 01:28:35,271
Don't mind them, sweetie.
1579
01:28:35,339 --> 01:28:37,436
-She's being bad.
-Mm-hmm.
1580
01:28:37,505 --> 01:28:39,046
We love those books.
1581
01:28:39,114 --> 01:28:41,606
You should never
have to say goodbye
1582
01:28:41,674 --> 01:28:42,849
to the things you love.
1583
01:28:42,917 --> 01:28:44,010
JESSICA: Come on, Alice.
1584
01:28:44,818 --> 01:28:46,409
It's fun.
1585
01:28:46,478 --> 01:28:47,519
See?
1586
01:28:52,685 --> 01:28:54,361
(ALICE CHUCKLING)
1587
01:28:55,291 --> 01:28:57,155
Alice? Sweetie?
1588
01:29:00,769 --> 01:29:01,830
It's working.
1589
01:29:08,842 --> 01:29:10,839
(GRUNTING)
1590
01:29:19,517 --> 01:29:21,355
-(SPRAYING)
-(TAYLOR CHUCKLES)
1591
01:29:26,689 --> 01:29:29,423
Why would you wanna
leave your mom?
1592
01:29:29,491 --> 01:29:30,859
I'm ready to go home.
1593
01:29:33,396 --> 01:29:34,632
Alice, it's time.
1594
01:29:38,105 --> 01:29:40,336
Okay, let's get out of here.
1595
01:29:40,405 --> 01:29:41,468
(DISTORTED) You can't have her.
1596
01:29:41,536 --> 01:29:42,808
-She's mine.
-(GASPS)
1597
01:29:42,877 --> 01:29:44,607
(TAYLOR SHRIEKS)
1598
01:29:44,675 --> 01:29:46,743
-(TAYLOR PANTING)
-(ELECTRICITY CRACKLING)
1599
01:29:49,808 --> 01:29:51,308
(POWER SHUTS OFF)
1600
01:29:52,315 --> 01:29:54,487
(SOFT GROWLING)
1601
01:29:57,926 --> 01:29:59,122
(CHAUNCEY SNARLING)
1602
01:29:59,191 --> 01:30:01,021
(TENSE MUSIC SWELLS)
1603
01:30:03,688 --> 01:30:05,625
(ROARING)
1604
01:30:05,694 --> 01:30:07,596
Go! I'll be right behind you.
1605
01:30:07,664 --> 01:30:09,301
This is crazy.
We can't leave you.
1606
01:30:09,370 --> 01:30:11,999
He'll never stop
coming for Alice. Go!
1607
01:30:12,898 --> 01:30:14,333
(TAYLOR AND ALICE PANTING)
1608
01:30:14,401 --> 01:30:15,409
Go on.
1609
01:30:17,779 --> 01:30:19,271
Okay. Run.
1610
01:30:19,340 --> 01:30:20,376
No!
1611
01:30:20,444 --> 01:30:22,609
-Alice is gone.
-(GROWLS)
1612
01:30:22,678 --> 01:30:24,481
-It's over.
-(GROWLS LOUDLY)
1613
01:30:24,550 --> 01:30:26,376
(JESSICA GASPING,
BREATHING HEAVILY)
1614
01:30:30,419 --> 01:30:32,426
(WHIMPERING)
1615
01:30:42,135 --> 01:30:43,903
(JESSICA GRUNTING)
1616
01:30:43,972 --> 01:30:47,397
You can't have her.
1617
01:30:48,403 --> 01:30:49,801
(GRUNTING)
1618
01:30:49,870 --> 01:30:51,340
-(JESSICA YELLS)
-(ROARS IN PAIN)
1619
01:30:51,408 --> 01:30:53,480
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1620
01:30:59,353 --> 01:31:01,054
-(BONE CRACKING)
-(MUSIC FADES OUT)
1621
01:31:01,122 --> 01:31:03,116
(GROANING IN PAIN, PANTING)
1622
01:31:08,491 --> 01:31:10,662
(BREATHING HEAVILY)
1623
01:31:14,398 --> 01:31:16,393
(DOORS CREAKING OPEN)
1624
01:31:20,106 --> 01:31:22,102
(WHIMPERING)
1625
01:31:26,313 --> 01:31:28,306
-(DOORS CREAKING OPEN)
-(GASPS)
1626
01:31:29,180 --> 01:31:31,177
(SOBBING)
1627
01:31:33,186 --> 01:31:35,181
(SNARLING IN DISTANCE)
1628
01:31:44,624 --> 01:31:45,796
(GROWLING)
1629
01:31:49,663 --> 01:31:50,933
(SHUDDERING)
1630
01:31:51,996 --> 01:31:53,973
Please, please, please.
1631
01:31:54,042 --> 01:31:55,773
Please, please. No.
1632
01:31:56,769 --> 01:31:58,138
(SOBBING) No.
1633
01:31:58,980 --> 01:32:00,045
Jess, come on!
1634
01:32:00,114 --> 01:32:01,207
-(GASPS)
-(GROWLS)
1635
01:32:03,312 --> 01:32:04,309
Come on!
1636
01:32:05,711 --> 01:32:07,719
(GROWLING)
1637
01:32:12,027 --> 01:32:13,659
(JESSICA SOBBING)
1638
01:32:18,265 --> 01:32:20,292
(JESSICA GRUNTING, WINCING)
1639
01:32:24,897 --> 01:32:26,003
ALICE: Come on, Jessica.
1640
01:32:26,071 --> 01:32:27,172
Coming.
1641
01:32:27,241 --> 01:32:29,741
Come on. Come on. Come on.
1642
01:32:32,674 --> 01:32:34,845
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1643
01:32:42,756 --> 01:32:45,248
JESSICA: "That was the end of the old story
1644
01:32:45,317 --> 01:32:47,794
"and the beginning of a new one.
1645
01:32:47,862 --> 01:32:52,528
"So what happens when a spider finally catches a millipede?
1646
01:32:52,596 --> 01:32:54,434
"Maybe not what you think.
1647
01:32:54,503 --> 01:32:57,961
"Simon had been chasing Molly
for so long
1648
01:32:58,029 --> 01:32:59,364
"that he'd grown old.
1649
01:33:00,609 --> 01:33:03,500
"He had no breath
left in his lungs to speak.
1650
01:33:05,104 --> 01:33:07,137
"So instead, he wrapped her up
1651
01:33:07,206 --> 01:33:09,777
"in his eight arms
and hugged her.
1652
01:33:09,846 --> 01:33:11,717
"Which is a spider's way
of saying,
1653
01:33:13,079 --> 01:33:15,248
"'I've loved you all along.'"
1654
01:33:23,628 --> 01:33:25,396
I know what you did for me, Dad.
1655
01:33:25,464 --> 01:33:26,795
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1656
01:33:26,864 --> 01:33:29,031
How hard it must've been
all these years.
1657
01:33:31,431 --> 01:33:33,530
(TEARFULLY) I'm sorry
you went through that alone.
1658
01:33:34,938 --> 01:33:38,070
I never really
said thank you, Jess.
1659
01:33:38,139 --> 01:33:39,538
I know I could be hard
to deal with.
1660
01:33:39,606 --> 01:33:40,614
(LAUGHS)
1661
01:33:41,546 --> 01:33:43,549
But you never gave up on me.
1662
01:33:43,618 --> 01:33:45,982
ALICE: And you showed me
I didn't need Chauncey.
1663
01:33:46,946 --> 01:33:48,446
I'm strong on my own.
1664
01:33:49,089 --> 01:33:50,085
Thanks...
1665
01:33:51,552 --> 01:33:52,582
Mom.
1666
01:34:03,667 --> 01:34:05,672
(SLOW EERIE MUSIC PLAYING)
1667
01:34:09,473 --> 01:34:10,501
I'm still here.
1668
01:34:15,007 --> 01:34:17,013
(EERIE MUSIC PLAYING)
1669
01:34:19,082 --> 01:34:21,820
(DISTORTED) You said
you'd never leave him.
1670
01:34:29,087 --> 01:34:31,093
(POWER SHUTS OFF)
1671
01:34:32,199 --> 01:34:33,458
(DOOR CREAKING)
1672
01:34:37,272 --> 01:34:38,496
MAX: (DISTORTED) You lied.
1673
01:34:39,805 --> 01:34:42,335
Did you really think
he'd let you go...
1674
01:34:46,442 --> 01:34:47,813
again?
1675
01:34:50,282 --> 01:34:51,443
(SOBBING)
1676
01:34:52,715 --> 01:34:55,049
Alice was just the bait.
1677
01:34:55,118 --> 01:34:57,185
BEN: (DISTORTED)
That's why he waited for you.
1678
01:34:58,687 --> 01:35:00,983
Your imagination
1679
01:35:01,052 --> 01:35:02,721
was too strong.
1680
01:35:02,790 --> 01:35:04,129
(JESSICA GASPS)
1681
01:35:04,198 --> 01:35:05,622
It fed him.
1682
01:35:07,633 --> 01:35:10,902
And now you will never leave.
1683
01:35:12,196 --> 01:35:13,768
(DISTORTED) If you do,
1684
01:35:13,836 --> 01:35:15,898
he'll come back for Taylor,
1685
01:35:15,967 --> 01:35:17,805
for Alice.
1686
01:35:17,874 --> 01:35:19,608
(DISTORTED) If you love them,
1687
01:35:19,677 --> 01:35:21,572
his is how you save them.
1688
01:35:22,514 --> 01:35:24,179
You could be happy here.
1689
01:35:27,847 --> 01:35:29,019
(SNIFFLES)
1690
01:35:29,848 --> 01:35:30,856
Okay.
1691
01:35:31,520 --> 01:35:32,517
Okay.
1692
01:35:33,853 --> 01:35:35,527
I'll stay.
1693
01:35:35,596 --> 01:35:37,995
Just leave them alone.
(SNIFFLES)
1694
01:35:38,925 --> 01:35:40,261
Let them live.
1695
01:35:42,000 --> 01:35:43,495
CHAUNCEY: (DISTORTED)
You're mine, finally.
1696
01:35:44,700 --> 01:35:46,399
Forever ever.
1697
01:35:47,373 --> 01:35:49,000
(TAYLOR GRUNTS)
1698
01:35:49,068 --> 01:35:50,205
Forever's over, asshole.
1699
01:35:51,541 --> 01:35:52,543
Let's go!
1700
01:35:52,612 --> 01:35:54,605
-(JESSICA GASPS)
-(SNARLING)
1701
01:36:03,586 --> 01:36:05,149
(SNARLING)
1702
01:36:05,218 --> 01:36:06,892
TAYLOR: Come on. Okay, come on.
1703
01:36:11,122 --> 01:36:13,129
(BOTH GRUNTING)
1704
01:36:15,095 --> 01:36:17,465
-Go! Go, go, go.
-(GRUNTS)
1705
01:36:17,534 --> 01:36:18,830
BEN: Jess!
1706
01:36:18,899 --> 01:36:20,404
Please don't go.
1707
01:36:20,473 --> 01:36:22,031
(THUNDER RUMBLING)
1708
01:36:22,100 --> 01:36:24,041
(CHITTERING)
1709
01:36:24,772 --> 01:36:25,944
(SNARLING)
1710
01:36:27,613 --> 01:36:29,412
-(SNARLING)
-(SCREAMING)
1711
01:36:29,481 --> 01:36:30,476
TAYLOR: Hurry!
1712
01:36:31,318 --> 01:36:32,786
Okay. Come on.
1713
01:36:35,819 --> 01:36:37,421
-We gotta go.
-No, no!
1714
01:36:37,490 --> 01:36:38,583
That is not enough.
1715
01:36:39,954 --> 01:36:41,586
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1716
01:36:42,792 --> 01:36:43,797
JESSICA: Help me.
1717
01:36:46,932 --> 01:36:48,593
TAYLOR: Paint faster.
JESSICA: Okay.
1718
01:36:50,229 --> 01:36:51,233
JESSICA: Cover up the edges.
1719
01:36:57,212 --> 01:36:58,608
(SCREAMING)
1720
01:36:58,677 --> 01:36:59,904
-Jess!
-(ALICE SHRIEKS)
1721
01:36:59,973 --> 01:37:01,614
JESSICA: No! No!
1722
01:37:01,683 --> 01:37:02,913
TAYLOR: Jess, come on!
ALICE: Come on!
1723
01:37:02,981 --> 01:37:05,614
-(SPIDER SNARLING)
-(JESSICA WHIMPERING)
1724
01:37:05,683 --> 01:37:07,282
(TAYLOR GRUNTING)
1725
01:37:07,849 --> 01:37:08,855
JESSICA: No.
1726
01:37:10,086 --> 01:37:12,348
-(ALL GRUNTING)
-(TAYLOR SHRIEKS)
1727
01:37:12,416 --> 01:37:14,254
-Come on.
-ALICE: Come on.
1728
01:37:14,322 --> 01:37:15,961
-Alice, get back!
-Come on, Jess! Come on.
1729
01:37:18,333 --> 01:37:20,328
(BREATHING HEAVILY)
1730
01:37:26,100 --> 01:37:27,335
Don't look into its eyes!
1731
01:37:30,301 --> 01:37:31,768
Jess, please don't look!
1732
01:37:39,111 --> 01:37:40,315
Fire magic.
1733
01:37:43,791 --> 01:37:45,287
CHAUNCEY: (DISTORTED)
Alice still...
1734
01:37:46,150 --> 01:37:47,822
my friend?
1735
01:37:47,891 --> 01:37:50,193
You were never my friend.
1736
01:37:51,728 --> 01:37:54,362
Never ever.
1737
01:37:58,136 --> 01:37:59,667
-(SPIDER SNARLING)
-(JESSICA AND TAYLOR GASP)
1738
01:37:59,736 --> 01:38:00,731
Oh, my God!
1739
01:38:06,876 --> 01:38:07,905
(LIGHTBULB SHATTERS)
1740
01:38:07,973 --> 01:38:08,981
Come on!
1741
01:38:17,888 --> 01:38:19,816
-(ALL PANTING)
-Come on!
1742
01:38:23,732 --> 01:38:25,126
TAYLOR: Are you okay?
JESSICA: Uh-huh.
1743
01:38:25,194 --> 01:38:26,658
-The house! We have to stop...
-No!
1744
01:38:29,227 --> 01:38:30,402
Let it burn.
1745
01:38:30,471 --> 01:38:31,828
(SIRENS APPROACHING)
1746
01:38:38,371 --> 01:38:39,704
-(FIRE ROARING)
-(TAYLOR GASPS)
1747
01:38:45,453 --> 01:38:47,448
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1748
01:38:50,689 --> 01:38:52,288
(MUSIC FADES OUT)
1749
01:38:58,796 --> 01:39:00,791
(INDISTINCT CHATTER)
1750
01:39:16,308 --> 01:39:18,314
(EERIE MUSIC PLAYING)
1751
01:39:28,429 --> 01:39:29,886
I see it too.
1752
01:39:31,597 --> 01:39:32,757
There you are.
1753
01:39:33,432 --> 01:39:34,533
Hey.
1754
01:39:34,602 --> 01:39:36,363
Rufus ran off on his own!
1755
01:39:36,432 --> 01:39:38,004
Sure he did, sweetheart.
Come on, let's go sit.
1756
01:39:39,740 --> 01:39:41,539
Should we try the next hotel?
1757
01:39:41,608 --> 01:39:42,902
BOTH: Great idea.
1758
01:39:42,971 --> 01:39:44,241
Okay. Let's go.
1759
01:39:46,441 --> 01:39:50,014
Can we eat soon?
Rufus is getting hungry.
1760
01:39:50,083 --> 01:39:53,013
Imaginary friends
don't get hungry, sweetie.
1761
01:39:53,081 --> 01:39:55,686
But he's not imaginary.
1762
01:39:55,754 --> 01:39:57,188
WOMAN: Okay. All right.
1763
01:39:57,987 --> 01:39:59,993
(EERIE MUSIC SWELLS)
1764
01:40:01,188 --> 01:40:03,089
(MUSIC FADES OUT)
1765
01:40:03,157 --> 01:40:05,163
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1766
01:41:13,260 --> 01:41:14,727
(MUSIC FADES OUT)
1767
01:41:15,867 --> 01:41:17,862
(TENSE MUSIC PLAYING)
1768
01:43:15,022 --> 01:43:17,954
CHORUS:
♪ Chauncey, Chauncey
1769
01:43:18,023 --> 01:43:19,923
♪ Pal that you are
1770
01:43:19,992 --> 01:43:21,919
♪ He's the kind of bear
1771
01:43:21,988 --> 01:43:26,263
♪ Who really cares and helps you feel okay
1772
01:43:26,332 --> 01:43:31,103
♪ Chauncey, Chauncey Pal that you are
1773
01:43:31,172 --> 01:43:34,673
♪ He's by your side And grinning wide
1774
01:43:34,742 --> 01:43:39,469
♪ Now it's time
1775
01:43:39,537 --> 01:43:42,743
♪ To play...
1776
01:43:46,182 --> 01:43:48,182
(SINISTER MUSIC PLAYING)
1777
01:43:48,250 --> 01:43:50,223
(GIRL GIGGLES, ECHOING)
1778
01:43:51,555 --> 01:43:56,691
CHORUS: (SLOWLY)
♪ Chauncey, Chauncey ♪
112610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.