All language subtitles for Golden House Hidden Love (10)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 MkvDrama.Org 2 00:00:06,470 --> 00:00:09,190 In the several thousand years of human history, 3 00:00:09,550 --> 00:00:12,070 there have been many unsolved mysteries. 4 00:00:12,660 --> 00:00:15,990 Are the stories of Dayu controlling the flood and Nvwa mending the sky myths? 5 00:00:15,990 --> 00:00:17,600 Why would the advancement of human civilization 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,790 surpass its current situations? 7 00:00:20,470 --> 00:00:22,830 There are all kinds of speculations. 8 00:00:23,950 --> 00:00:25,790 But in fact, the truth 9 00:00:26,150 --> 00:00:29,790 dates back to the ancient times. 10 00:00:30,980 --> 00:00:32,290 Hundreds of thousands of years ago, 11 00:00:32,290 --> 00:00:33,750 the highly developed 12 00:00:33,750 --> 00:00:36,250 prehistoric civilizations once existed on Earth. 13 00:00:36,250 --> 00:00:37,710 Back then, the ancient people 14 00:00:37,710 --> 00:00:40,930 mastered the scientific civilization far more advanced than that in modern society. 15 00:00:40,930 --> 00:00:43,190 Their high-level genetic modification technology 16 00:00:43,190 --> 00:00:45,310 even enabled them to develop 17 00:00:45,310 --> 00:00:47,140 human potential to the greatest extent. 18 00:00:47,140 --> 00:00:49,990 They could absorb the spiritual energy between Heaven and Earth 19 00:00:49,990 --> 00:00:52,850 to stay alive and even exert extraordinary energy. 20 00:00:53,830 --> 00:00:56,750 However, a tragic doomsday disaster 21 00:00:57,320 --> 00:01:00,430 made those human beings almost extinct at that time. 22 00:01:00,960 --> 00:01:01,750 Countless lives 23 00:01:01,750 --> 00:01:04,950 and brilliant civilizations were destroyed overnight. 24 00:01:05,269 --> 00:01:06,990 Only a small number of ancient people 25 00:01:06,990 --> 00:01:08,590 survived the doomsday 26 00:01:09,030 --> 00:01:11,360 after escaping to the underground in time 27 00:01:11,470 --> 00:01:13,830 and entering into a frozen hibernation state. 28 00:01:13,830 --> 00:01:14,490 After that, 29 00:01:14,670 --> 00:01:17,220 through tens of thousands of years of self-repair, 30 00:01:17,220 --> 00:01:19,510 our Earth conceived new intelligent lives again, 31 00:01:19,510 --> 00:01:21,770 namely, the ancestors of modern people. 32 00:01:22,110 --> 00:01:24,110 And the ancient people sleeping in the underground areas 33 00:01:24,110 --> 00:01:25,510 woke up one after another 34 00:01:25,710 --> 00:01:27,190 and returned to the land. 35 00:01:28,310 --> 00:01:28,910 They saw 36 00:01:28,910 --> 00:01:31,870 the new primitive humans who were still trying to make fire by drilling wood. 37 00:01:31,870 --> 00:01:32,950 Out of good intentions, 38 00:01:32,950 --> 00:01:34,070 they taught the younger generations 39 00:01:34,070 --> 00:01:37,070 many technologies, such as farming, metallurgy, 40 00:01:37,430 --> 00:01:39,830 construction, flood control, and precautions against natural disasters. 41 00:01:39,830 --> 00:01:41,759 Many great civilization miracles 42 00:01:41,789 --> 00:01:43,150 were the masterpieces made 43 00:01:43,150 --> 00:01:45,880 by our ancestors with the help of ancient people. 44 00:01:47,550 --> 00:01:48,789 At that time, the new human beings 45 00:01:47,789 --> 00:01:51,920 [Fuxi Temple] 46 00:01:48,789 --> 00:01:51,990 considered the ancient people with extraordinary energy as deities. 47 00:01:51,990 --> 00:01:54,720 They built temples for them and worshipped them. 48 00:01:55,509 --> 00:01:58,229 As the official historians of various countries exaggerated the stories about them, 49 00:01:58,229 --> 00:02:01,750 many legendary ancient myths have been passed down till now. 50 00:02:02,290 --> 00:02:03,090 In this way, 51 00:02:03,120 --> 00:02:05,320 most ancient people around the world 52 00:02:05,350 --> 00:02:07,300 fitted into the new world with the identities 53 00:02:07,300 --> 00:02:08,630 of deities. 54 00:02:09,210 --> 00:02:11,790 But there were also some low-profile ancient people 55 00:02:11,790 --> 00:02:16,250 who chose to live in seclusion in deep mountains to escape from the mortal world. 56 00:02:16,290 --> 00:02:17,010 However, 57 00:02:17,270 --> 00:02:19,240 people's worship towards the deities 58 00:02:19,240 --> 00:02:22,320 also gradually generated fear and desires. 59 00:02:23,340 --> 00:02:25,180 The rulers feared that the power of deities 60 00:02:25,180 --> 00:02:26,870 would become a threat to their royal power. 61 00:02:26,870 --> 00:02:29,430 But they were also greedy 62 00:02:29,430 --> 00:02:31,150 for immortality and the extraordinary power. 63 00:02:31,150 --> 00:02:31,810 Therefore, 64 00:02:31,910 --> 00:02:33,750 they used various excuses 65 00:02:33,750 --> 00:02:34,750 to start wars 66 00:02:34,750 --> 00:02:36,880 against the deities from time to time. 67 00:02:38,070 --> 00:02:39,870 The ancient people were outnumbered 68 00:02:39,870 --> 00:02:42,350 and were no match for the huge armies in the end. 69 00:02:42,350 --> 00:02:43,950 They almost became extinct. 70 00:02:44,579 --> 00:02:45,630 Little did they know 71 00:02:45,630 --> 00:02:49,000 that by imparting the knowledge of weapon forging to the new humans 72 00:02:49,000 --> 00:02:52,200 they unwittingly unleashed a disaster upon themselves. 73 00:02:52,990 --> 00:02:54,870 Although the ancient people who lived in deep mountains 74 00:02:54,870 --> 00:02:56,430 survived this disaster, 75 00:02:56,829 --> 00:02:58,950 they were hunted by the rulers continuously. 76 00:02:58,950 --> 00:03:00,270 They were even slandered 77 00:03:00,270 --> 00:03:02,550 and considered as horrible mountain spirits or ferocious ghosts. 78 00:03:02,550 --> 00:03:03,910 In the blink of an eye, 79 00:03:04,190 --> 00:03:08,790 those who had been regarded as deities became devils that everyone wanted to kill. 80 00:03:08,830 --> 00:03:10,270 As everything keeps changing in the world, 81 00:03:10,270 --> 00:03:12,950 no one knows the existence of the ancient people anymore. 82 00:03:12,950 --> 00:03:15,310 Only those anecdotes and peculiar stories about ghosts and monsters 83 00:03:15,310 --> 00:03:17,390 have been passed down from generation to generation. 84 00:03:17,390 --> 00:03:20,110 And the tiny minority of ancient people who have survived 85 00:03:20,110 --> 00:03:22,790 are still secretly hiding 86 00:03:23,000 --> 00:03:25,660 in those covert corners in the world till now. 87 00:03:31,110 --> 00:03:33,240 It's not necessary to water this tree. 88 00:03:33,320 --> 00:03:34,329 Why? 89 00:03:35,910 --> 00:03:37,579 Because it's different from those ordinary trees. 90 00:03:37,579 --> 00:03:41,510 It's a utensil that we ancient people use to collect spiritual energy. 91 00:03:41,870 --> 00:03:44,590 Look at its branches. There are many flowers there. 92 00:03:44,590 --> 00:03:47,460 In fact, it embodies that my spiritual energy is sufficient. 93 00:03:47,460 --> 00:03:48,790 If I have sufficient spiritual energy, 94 00:03:48,790 --> 00:03:50,120 it will be full of vigor. 95 00:03:50,570 --> 00:03:52,630 Otherwise, it will decay and wither. 96 00:03:53,870 --> 00:03:57,300 It has nothing to do with whether you water it and apply fertilizers to it or not. 97 00:03:57,300 --> 00:03:58,260 It's so amazing. 98 00:03:58,790 --> 00:04:00,530 Does every ancient man 99 00:04:00,550 --> 00:04:02,250 have two cherry trees? 100 00:04:03,840 --> 00:04:05,760 It looks as if there were two trees. 101 00:04:05,760 --> 00:04:07,130 Actually, their roots 102 00:04:07,150 --> 00:04:09,280 are entangled together underground. 103 00:04:09,510 --> 00:04:12,510 It's the same tree with twin tree crowns on both sides. 104 00:04:12,560 --> 00:04:14,790 This utensil is really special. 105 00:04:15,340 --> 00:04:17,870 Every ancient man has his own unique utensil. 106 00:04:18,190 --> 00:04:19,970 These utensils are in various forms. 107 00:04:19,970 --> 00:04:21,970 As for what exactly their forms are, 108 00:04:22,089 --> 00:04:23,890 it's our most important secret. 109 00:04:24,580 --> 00:04:25,370 Secret? 110 00:04:26,780 --> 00:04:29,910 Because the utensils are carriers of immortality and extraordinary energy. 111 00:04:29,910 --> 00:04:31,890 Those who can be connected with these utensils 112 00:04:31,890 --> 00:04:34,890 will be able to get all the power of the ancient people. 113 00:04:35,520 --> 00:04:36,150 Well... 114 00:04:36,180 --> 00:04:38,310 You have to protect the utensils well. 115 00:04:40,040 --> 00:04:40,800 Of course. 116 00:04:42,790 --> 00:04:43,520 Don't worry. 117 00:04:43,800 --> 00:04:46,409 I'll never reveal this secret. 118 00:04:47,560 --> 00:04:49,110 Utensils? 119 00:04:56,830 --> 00:04:58,200 Immortality? 120 00:05:23,500 --> 00:05:24,590 What are you doing? 121 00:05:25,030 --> 00:05:26,490 It's the decoration plan? 122 00:05:28,190 --> 00:05:29,400 You've drawn so much. 123 00:05:32,400 --> 00:05:33,560 This is my room? 124 00:05:34,340 --> 00:05:34,950 Yes. 125 00:05:35,870 --> 00:05:38,270 See if there's anything you want to modify. 126 00:05:40,110 --> 00:05:41,240 Everything is fine. 127 00:05:42,310 --> 00:05:44,540 Can I add a dream catching net? 128 00:05:46,070 --> 00:05:48,390 When I was a kid, I really wanted this kind of 129 00:05:48,390 --> 00:05:49,930 British-countryside-style dream catching nets 130 00:05:49,930 --> 00:05:50,950 and curtains. 131 00:05:51,590 --> 00:05:55,050 But my family didn't have the economic conditions to buy them. 132 00:05:55,390 --> 00:05:59,920 I didn't expect that I could finally have the chance to decorate my room with them. 133 00:06:02,690 --> 00:06:03,870 I didn't expect that 134 00:06:03,900 --> 00:06:06,310 I would have the chance to talk with others 135 00:06:06,310 --> 00:06:08,110 about how to design my own house. 136 00:06:12,190 --> 00:06:14,070 Tomorrow, I'll get ready for purchasing materials 137 00:06:14,070 --> 00:06:15,870 and start renovating the house. 138 00:06:17,150 --> 00:06:18,070 Wait. 139 00:06:18,350 --> 00:06:20,860 Will this style's dream catching nets and curtains 140 00:06:20,860 --> 00:06:22,750 be quite different from 141 00:06:22,850 --> 00:06:25,980 the ancient Chinese style decoration you've designed? 142 00:06:27,000 --> 00:06:28,910 I've given up that plan. 143 00:06:29,140 --> 00:06:30,400 I'll make a plan again. 144 00:06:30,570 --> 00:06:31,450 Why? 145 00:06:31,650 --> 00:06:32,750 Don't you want Taiping to look the same 146 00:06:32,750 --> 00:06:34,750 as it used to be in the ancient times? 147 00:06:35,900 --> 00:06:38,500 The purpose was to help you find your way back home. 148 00:06:38,500 --> 00:06:40,150 Since you're back now, 149 00:06:40,830 --> 00:06:43,290 I'll certainly give priority to your ideas. 150 00:06:47,030 --> 00:06:48,670 Let's combine 151 00:06:48,670 --> 00:06:50,800 our aesthetic preferences together. 152 00:06:51,280 --> 00:06:55,270 After all, we will live in the same house for a very long time 153 00:06:55,270 --> 00:06:57,390 in the future. 154 00:07:00,090 --> 00:07:02,220 Don't always make a concession for me. 155 00:07:08,590 --> 00:07:10,520 We won't live together for so long. 156 00:07:15,470 --> 00:07:17,310 When this flowering phase ends, 157 00:07:18,520 --> 00:07:19,490 I will leave. 158 00:07:21,610 --> 00:07:22,550 You'll leave? 159 00:07:23,000 --> 00:07:23,800 Why? 160 00:07:24,260 --> 00:07:26,470 Didn't you say that you couldn't leave this house? 161 00:07:26,470 --> 00:07:28,130 Last time when you were drunk, 162 00:07:28,910 --> 00:07:31,040 actually, I already told you about it. 163 00:07:31,710 --> 00:07:33,840 But it seems that you have forgotten it. 164 00:07:33,840 --> 00:07:35,490 I'll tell you again today. 165 00:07:39,900 --> 00:07:43,430 The roots of the ancient cherry tree have completely withered. 166 00:07:44,909 --> 00:07:47,170 This is the last time that it has sprouted 167 00:07:48,690 --> 00:07:49,420 and bloomed. 168 00:07:50,830 --> 00:07:52,830 What do you mean? 169 00:07:55,740 --> 00:07:57,570 This is my last flowering phase. 170 00:07:59,630 --> 00:08:01,040 When winter comes, 171 00:08:03,530 --> 00:08:04,990 I will disappear forever. 172 00:08:06,730 --> 00:08:09,930 You'll disappear forever? 173 00:08:12,310 --> 00:08:13,790 What does that mean? 174 00:08:16,800 --> 00:08:17,790 It means 175 00:08:20,370 --> 00:08:21,340 I'll die 176 00:08:24,810 --> 00:08:25,960 and turn into ashes. 177 00:08:36,220 --> 00:08:39,679 If the roots have withered, we can save them, and it'll be fine. 178 00:08:39,710 --> 00:08:43,309 We can hire a professional gardener and ask him to check the tree. 179 00:08:46,620 --> 00:08:49,350 This ancient tree is not an ordinary plant. 180 00:08:50,630 --> 00:08:53,100 It's an ancient utensil that has been modified. 181 00:08:53,100 --> 00:08:55,300 It can't be saved through modern means. 182 00:08:59,830 --> 00:09:02,660 Then let's find another one. 183 00:09:04,180 --> 00:09:08,860 There are many utensils like this, right? 184 00:09:13,860 --> 00:09:16,380 One utensil corresponds to one ancient man. 185 00:09:18,470 --> 00:09:20,600 If I take someone else's utensil away, 186 00:09:20,740 --> 00:09:22,940 it's like killing him to extend my life. 187 00:09:24,050 --> 00:09:25,120 Moreover, 188 00:09:26,930 --> 00:09:30,730 I've never seen other members of my clan for several thousand years. 189 00:09:36,550 --> 00:09:38,350 Maybe I'm the last ancient man 190 00:09:38,430 --> 00:09:39,790 in the world. 191 00:09:40,520 --> 00:09:45,180 Is there... Is there any other way? 192 00:09:49,900 --> 00:09:54,300 The ancient civilizations were far more advanced than modern civilizations. 193 00:09:56,080 --> 00:09:58,610 Judging from the current technology levels, 194 00:10:01,860 --> 00:10:03,860 I don't think there is any other way. 195 00:10:12,390 --> 00:10:13,490 I'm a bit sleepy. 196 00:10:15,430 --> 00:10:16,690 I'm going to bed first. 197 00:10:18,640 --> 00:10:19,500 Good night. 198 00:10:27,910 --> 00:10:28,790 Good night. 199 00:12:15,990 --> 00:12:17,270 What's all this about? 200 00:12:17,470 --> 00:12:19,550 No wonder he was in a hurry to sell the earrings. 201 00:12:19,550 --> 00:12:22,030 So, does he want to help me pay off 202 00:12:22,030 --> 00:12:24,090 the house loan before he disappears? 203 00:12:25,000 --> 00:12:26,230 Is he an idiot? 204 00:13:48,470 --> 00:13:49,270 You've got up. 205 00:13:49,830 --> 00:13:51,490 I've finished the decoration plan. 206 00:13:51,490 --> 00:13:53,750 We can start renovating the house today. 207 00:13:53,870 --> 00:13:56,530 You need to make a balance between work and rest. 208 00:13:56,820 --> 00:13:57,820 Go take a rest now. 209 00:13:59,090 --> 00:14:00,770 I'm fine. I'm not sleepy. 210 00:14:01,320 --> 00:14:02,780 I've made some breakfast. 211 00:14:03,110 --> 00:14:04,970 I've prepared lunch for you, too. 212 00:14:05,020 --> 00:14:06,350 Don't forget to take it. 213 00:14:07,750 --> 00:14:08,550 Okay. 214 00:14:09,130 --> 00:14:11,780 Can we have fish soup tonight? 215 00:14:13,440 --> 00:14:14,830 Anything is fine. 216 00:14:14,870 --> 00:14:16,800 Let's eat whatever you want to eat. 217 00:14:18,260 --> 00:14:19,330 Okay. 218 00:14:22,190 --> 00:14:24,720 I think I should have breakfast in my company. 219 00:14:24,790 --> 00:14:25,870 I'm not hungry now. 220 00:14:26,860 --> 00:14:28,190 You don't like the food? 221 00:14:28,480 --> 00:14:29,940 It's not like that. 222 00:14:30,810 --> 00:14:31,770 I'll eat. 223 00:14:45,550 --> 00:14:46,750 Don't worry about me. 224 00:14:52,060 --> 00:14:53,390 I've been trapped here. 225 00:14:55,490 --> 00:14:58,250 Immortality has only brought me loneliness. 226 00:15:00,300 --> 00:15:01,820 Compared with the idea that 227 00:15:01,820 --> 00:15:04,550 I need to go on living alone in this ancient house, 228 00:15:05,510 --> 00:15:07,030 death might be 229 00:15:07,930 --> 00:15:09,310 a good thing for me. 230 00:15:10,760 --> 00:15:13,620 Besides, I've seen you again after my long waiting. 231 00:15:14,200 --> 00:15:16,090 My wish has come true. 232 00:15:16,470 --> 00:15:17,940 I feel satisfied now. 233 00:15:19,860 --> 00:15:20,570 Well, 234 00:15:23,560 --> 00:15:24,880 is there anything else 235 00:15:24,910 --> 00:15:27,370 which you want to do but you haven't done yet? 236 00:15:27,710 --> 00:15:28,710 Just tell me. 237 00:15:29,150 --> 00:15:31,860 I'll do my best to help you. 238 00:15:33,180 --> 00:15:33,890 Really? 239 00:15:34,620 --> 00:15:35,390 Of course. 240 00:15:39,110 --> 00:15:41,030 Can you lend me your mobile phone? 241 00:15:41,660 --> 00:15:42,580 Mobile phone? 242 00:15:43,050 --> 00:15:44,180 Ding has said that 243 00:15:44,200 --> 00:15:45,780 we can buy decoration materials online, 244 00:15:45,780 --> 00:15:47,030 and they'll be delivered to our house directly. 245 00:15:47,030 --> 00:15:48,030 It's convenient. 246 00:15:48,050 --> 00:15:49,710 But I don't have a mobile phone or an account. 247 00:15:49,710 --> 00:15:51,170 I can only ask you for them. 248 00:15:52,900 --> 00:15:53,790 Sure. 249 00:15:53,860 --> 00:15:54,610 Thank you. 250 00:16:01,390 --> 00:16:05,110 Is there anything else of yours which you still want to do? 251 00:16:07,430 --> 00:16:09,630 I've done everything that I wanted to do 252 00:16:10,960 --> 00:16:11,900 and I could do. 253 00:16:12,710 --> 00:16:13,750 Now, 254 00:16:14,030 --> 00:16:16,430 I just want to help you pay off your house loan 255 00:16:16,430 --> 00:16:18,630 and then finish renovating this house. 256 00:16:24,150 --> 00:16:26,070 I need to leave a contact number. 257 00:16:26,540 --> 00:16:27,680 Can I leave yours? 258 00:16:31,110 --> 00:16:32,910 Just leave Ding's phone number. 259 00:16:33,110 --> 00:16:34,190 I'm going to work. 260 00:16:37,880 --> 00:16:38,560 Okay. 261 00:16:44,120 --> 00:16:44,850 Here you are. 262 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 I'm going to work. 263 00:17:18,790 --> 00:17:19,670 Okay. 264 00:17:21,069 --> 00:17:21,950 Thank you, sir. 265 00:17:22,020 --> 00:17:22,869 You're welcome. 266 00:17:22,869 --> 00:17:23,650 Please give me a good comment. 267 00:17:23,650 --> 00:17:24,569 Take care, sir. 268 00:17:24,609 --> 00:17:25,079 Okay. 269 00:17:25,099 --> 00:17:25,660 Bye. 270 00:17:35,720 --> 00:17:36,750 Ding, put it down. 271 00:17:36,750 --> 00:17:37,750 I can do it myself. 272 00:17:39,280 --> 00:17:40,590 How can I let you 273 00:17:40,710 --> 00:17:42,510 do this kind of heavy work alone? 274 00:17:42,870 --> 00:17:44,730 Jin Xia is really inconsiderate. 275 00:17:44,990 --> 00:17:46,260 If I were her, 276 00:17:46,630 --> 00:17:48,900 I wouldn't have asked you to do this kind of heavy work. 277 00:17:48,900 --> 00:17:49,840 Be careful! 278 00:17:50,350 --> 00:17:51,350 Watch your steps. 279 00:17:56,270 --> 00:17:56,750 Bro, 280 00:17:57,430 --> 00:17:58,960 you actually care about me. 281 00:17:59,850 --> 00:18:01,780 It turns out that you're a kind guy. 282 00:18:03,530 --> 00:18:04,790 I alienated you before 283 00:18:05,070 --> 00:18:07,530 because I didn't want to cause trouble for each other. 284 00:18:07,530 --> 00:18:09,060 But now I've figured it out. 285 00:18:09,110 --> 00:18:10,660 The social environment is stable now. 286 00:18:10,660 --> 00:18:12,220 It's not like the ancient times when the situations were chaotic and people suffered a lot 287 00:18:12,220 --> 00:18:13,550 as wars often happened. 288 00:18:14,150 --> 00:18:15,970 The worries I had before 289 00:18:16,430 --> 00:18:18,490 seem to be unnecessary concerns now. 290 00:18:19,220 --> 00:18:20,140 Besides, 291 00:18:21,280 --> 00:18:24,680 I'd like to ask you to help me take care of Jin Xia in the future. 292 00:18:24,990 --> 00:18:26,750 Bro, do you mean that 293 00:18:27,270 --> 00:18:29,550 we are friends from now on? 294 00:18:32,530 --> 00:18:36,010 We're only neighbors. 295 00:18:49,830 --> 00:18:52,490 Bro, are you going to build the wall by yourself? 296 00:18:52,540 --> 00:18:53,340 Yes. 297 00:18:53,850 --> 00:18:56,910 You are not going to do everything by yourself, are you? 298 00:18:57,230 --> 00:18:58,470 Yes. What's wrong? 299 00:18:58,990 --> 00:19:01,590 Shouldn't you ask professional workers to do it? 300 00:19:01,590 --> 00:19:02,710 I'm well acquainted with them in this town. 301 00:19:02,710 --> 00:19:04,030 I can introduce them to you. 302 00:19:04,030 --> 00:19:04,750 No need. 303 00:19:04,900 --> 00:19:06,430 I can do all these things myself. 304 00:19:06,430 --> 00:19:08,750 Why should I spend money on hiring others to do them? 305 00:19:08,750 --> 00:19:10,950 Bro, you're so versatile. 306 00:19:11,410 --> 00:19:12,840 You're brilliant indeed. 307 00:19:12,840 --> 00:19:13,700 Let me help you. 308 00:19:14,340 --> 00:19:15,180 Don't bother. 309 00:19:15,430 --> 00:19:17,000 I appreciate your kindness. 310 00:19:17,000 --> 00:19:20,730 But it's not appropriate to trouble the neighbors for such things. 311 00:19:21,110 --> 00:19:24,350 Bro, just don't treat me as your neighbor. 312 00:19:28,090 --> 00:19:28,850 Who is it? 313 00:19:36,110 --> 00:19:36,970 Please, Mr. Li. 314 00:19:37,470 --> 00:19:38,190 Thank you. 315 00:19:41,590 --> 00:19:43,110 So you mean that 316 00:19:43,240 --> 00:19:44,540 besides the welfare park, 317 00:19:44,540 --> 00:19:46,980 you'll also develop an amusement park, a water park 318 00:19:46,980 --> 00:19:49,080 and a seashore cultural street? 319 00:19:49,260 --> 00:19:50,180 Not only that, 320 00:19:50,500 --> 00:19:51,690 our Qingshi Group 321 00:19:51,720 --> 00:19:53,690 has also decided to fully develop the Wangqi Town. 322 00:19:53,690 --> 00:19:55,350 Our board chairwoman wants to 323 00:19:55,410 --> 00:19:56,540 turn the Wangqi Town 324 00:19:56,680 --> 00:19:59,480 into a top-class tourist attraction in the world. 325 00:20:00,060 --> 00:20:01,550 Is there such a good thing? 326 00:20:03,230 --> 00:20:04,710 Could you please tell me 327 00:20:04,710 --> 00:20:07,310 how your chairwoman was attracted by our town? 328 00:20:07,740 --> 00:20:09,360 She has her own consideration. 329 00:20:09,360 --> 00:20:12,020 This is also a collective decision of our board. 330 00:20:12,750 --> 00:20:14,980 Mr. Li, why did you come to see me today? 331 00:20:15,540 --> 00:20:17,110 Mr. Nan Hua once designed 332 00:20:17,110 --> 00:20:18,380 the welfare park for us. 333 00:20:18,380 --> 00:20:19,830 Our chairwoman is very satisfied. 334 00:20:19,830 --> 00:20:21,230 So she wants to ask you 335 00:20:21,250 --> 00:20:22,520 whether you are interested in 336 00:20:22,520 --> 00:20:23,840 designing the buidling of 337 00:20:23,840 --> 00:20:25,070 the service center for us. 338 00:20:25,070 --> 00:20:26,020 Of course. 339 00:20:27,200 --> 00:20:29,060 But I'd like to ask you a question. 340 00:20:29,350 --> 00:20:31,680 You'll pay me for my work this time, right? 341 00:20:32,260 --> 00:20:32,930 Of course. 342 00:20:34,030 --> 00:20:36,690 There will be a standard labor contract, right? 343 00:20:37,270 --> 00:20:40,130 If you want to sign a contract with me, I'm afraid... 344 00:20:40,420 --> 00:20:42,130 I'm afraid we can't 345 00:20:42,310 --> 00:20:44,840 sign a standard contract with you. I'm sorry. 346 00:20:44,900 --> 00:20:45,900 Here's the thing. 347 00:20:45,940 --> 00:20:47,200 The Qingshi Group 348 00:20:47,230 --> 00:20:48,600 has its own designers. 349 00:20:48,770 --> 00:20:51,540 But their design levels may be a bit 350 00:20:51,570 --> 00:20:52,930 inferior to yours. 351 00:20:53,240 --> 00:20:54,900 I hope that you won't be angry. 352 00:20:55,010 --> 00:20:56,870 We want you to design the building this time, 353 00:20:56,870 --> 00:20:57,850 but we might have to 354 00:20:57,850 --> 00:20:58,720 display the name of 355 00:20:58,720 --> 00:21:00,510 our company's designer, instead of yours. 356 00:21:00,510 --> 00:21:01,600 But don't worry. 357 00:21:01,610 --> 00:21:03,760 To compensate you for not displaying your name, 358 00:21:03,760 --> 00:21:05,340 we will pay you more. 359 00:21:05,360 --> 00:21:07,590 Do you think you can accept that? 360 00:21:07,710 --> 00:21:08,550 No problem. 361 00:21:09,060 --> 00:21:09,860 That's great. 362 00:21:10,350 --> 00:21:11,830 Please give me your contact number. 363 00:21:11,830 --> 00:21:14,890 It'll be convenient for us to contact each other later. 364 00:21:15,910 --> 00:21:18,590 I'm sorry. I don't use mobile phones. 365 00:21:20,340 --> 00:21:22,010 Then how should I contact you? 366 00:21:24,380 --> 00:21:26,180 I'll give my phone number to you. 367 00:21:26,870 --> 00:21:29,350 I'm my buddy's closest neighbor. 368 00:21:29,710 --> 00:21:30,670 I live next door. 369 00:21:33,580 --> 00:21:34,480 If you need anything, 370 00:21:34,480 --> 00:21:35,810 you can call me anytime. 371 00:21:37,620 --> 00:21:38,900 By the way, 372 00:21:39,290 --> 00:21:41,090 how did you know that I live here? 373 00:21:42,430 --> 00:21:44,980 Your house was mentioned in a trendy topic. 374 00:21:45,350 --> 00:21:47,190 I found you in a video online. 375 00:21:48,540 --> 00:21:49,440 I see. 376 00:21:49,610 --> 00:21:51,050 I have other things to do later. 377 00:21:51,050 --> 00:21:52,610 If there's no problem, 378 00:21:52,650 --> 00:21:53,850 that's all for today. 379 00:21:53,870 --> 00:21:55,870 We'll talk about the details later. 380 00:21:55,950 --> 00:21:57,340 Okay. I'll see you off. 381 00:21:59,580 --> 00:22:00,290 No need. 382 00:22:00,500 --> 00:22:02,870 I think you're quite busy with your work here. 383 00:22:02,870 --> 00:22:04,000 No need to see me off. 384 00:22:04,520 --> 00:22:05,360 Take care. 385 00:22:07,430 --> 00:22:08,040 Bye. 386 00:22:08,070 --> 00:22:08,750 Bye. 387 00:22:19,610 --> 00:22:20,210 Bro. 388 00:22:21,270 --> 00:22:23,270 I just feel that something is wrong. 389 00:22:24,360 --> 00:22:25,270 What's wrong? 390 00:22:26,570 --> 00:22:27,900 This man seems strange. 391 00:22:28,120 --> 00:22:30,220 The more I look at him, the more familiar he seems to me. 392 00:22:30,220 --> 00:22:32,880 I just feel that I've seen him somewhere before. 393 00:22:33,630 --> 00:22:35,890 How come everyone looks familiar to you? 394 00:22:36,550 --> 00:22:39,620 Bro, for something so lucky and so unexpected like this, 395 00:22:39,620 --> 00:22:41,000 you have to be more vigilant. 396 00:22:41,000 --> 00:22:42,350 You've been out of touch with society for a long time. 397 00:22:42,350 --> 00:22:44,630 You don't know how evil-hearted some people might be. 398 00:22:44,630 --> 00:22:45,470 Nowadays, 399 00:22:45,510 --> 00:22:46,900 there are many scammers. 400 00:22:46,900 --> 00:22:48,700 The ways of fraud keep changing. 401 00:22:49,300 --> 00:22:50,270 Fraud? 402 00:22:51,030 --> 00:22:52,630 But what can they cheat me of? 403 00:22:52,650 --> 00:22:53,670 I have nothing. 404 00:22:56,310 --> 00:22:57,000 You 405 00:22:57,840 --> 00:22:58,900 have charm. 406 00:22:59,600 --> 00:23:01,560 Alright. Let's get back to work. 407 00:23:23,750 --> 00:23:26,710 Why is there such a pitiful man? 408 00:23:27,010 --> 00:23:28,230 He waited for a person 409 00:23:28,230 --> 00:23:30,940 in a house alone for over 2,000 years. 410 00:23:31,590 --> 00:23:33,020 Finally, he saw that person again, 411 00:23:33,020 --> 00:23:34,430 but he'll die soon. 412 00:23:34,530 --> 00:23:35,820 Although he'll die soon, 413 00:23:35,820 --> 00:23:37,900 he still doesn't seize the time to enjoy his life, 414 00:23:37,900 --> 00:23:40,700 and instead, he's busy renovating my house for me. 415 00:23:46,350 --> 00:23:48,030 What if it turns out that 416 00:23:48,030 --> 00:23:50,190 I'm not the person he has been waiting for? 417 00:23:50,190 --> 00:23:52,590 It'll be such a great loss for him, won't it? 418 00:23:53,630 --> 00:23:55,870 But at least, he is nice to me 419 00:23:55,870 --> 00:23:56,990 not because he likes me. 420 00:23:56,990 --> 00:23:58,030 That's worse. 421 00:23:58,590 --> 00:24:00,390 Does he 422 00:24:02,710 --> 00:24:04,070 not like me? 423 00:24:06,510 --> 00:24:07,270 Jin Xia. 424 00:24:07,790 --> 00:24:09,850 Have you finished drawing the draft? 425 00:24:11,050 --> 00:24:11,870 Jin Xia. 426 00:24:14,910 --> 00:24:16,010 Are you in a trance? 427 00:24:16,460 --> 00:24:17,340 No, Senior. 428 00:24:17,890 --> 00:24:20,460 I'm thinking about the design. 429 00:24:21,960 --> 00:24:24,220 You've finished the draft, haven't you? 430 00:24:31,880 --> 00:24:34,050 I still need to polish it. 431 00:24:35,110 --> 00:24:36,950 Alright. Finish it as soon as possible. 432 00:24:36,950 --> 00:24:38,430 Give it to me before you get off work. 433 00:24:38,430 --> 00:24:39,110 Okay. 434 00:24:41,320 --> 00:24:42,240 This is good. 435 00:25:09,540 --> 00:25:11,630 Bro, aren't you tired? 436 00:25:12,520 --> 00:25:13,170 No. 437 00:25:14,010 --> 00:25:15,060 You've moved several hundred kilograms 438 00:25:15,060 --> 00:25:16,870 of construction materials inside since this morning. 439 00:25:16,870 --> 00:25:19,110 Then you've renovated the house until now. 440 00:25:19,110 --> 00:25:20,270 You must be tired even if you were 441 00:25:20,270 --> 00:25:21,270 a superman. 442 00:25:21,690 --> 00:25:23,400 I feel so sleepy now. 443 00:25:23,860 --> 00:25:25,130 I have spiritual energy. 444 00:25:25,130 --> 00:25:27,170 Of course I'm different from ordinary people. 445 00:25:27,170 --> 00:25:30,900 But I've been exceptionally energetic in the past two days indeed. 446 00:25:32,040 --> 00:25:33,110 I haven't slept for two days, 447 00:25:33,110 --> 00:25:34,470 but I'm not sleepy at all. 448 00:25:34,470 --> 00:25:35,110 Bro. 449 00:25:35,610 --> 00:25:37,890 Since when have you had this symptom? 450 00:25:38,340 --> 00:25:41,070 It seems that after Jin Xia moved into this house, 451 00:25:41,540 --> 00:25:43,850 I've felt more and more energetic recently. 452 00:25:43,850 --> 00:25:45,900 I also feel hot at night 453 00:25:47,560 --> 00:25:48,470 for no reason. 454 00:25:49,750 --> 00:25:51,070 You feel hot? 455 00:25:54,450 --> 00:25:56,630 Do you and Jin Xia 456 00:25:57,490 --> 00:25:59,450 sleep in the same room? 457 00:26:00,020 --> 00:26:02,530 Yes, there's only one room right now. 458 00:26:02,930 --> 00:26:04,320 Has she 459 00:26:04,390 --> 00:26:06,270 stretched her evil hands out to you? 460 00:26:06,270 --> 00:26:07,800 Watch your tongue, please! 461 00:26:07,910 --> 00:26:09,970 Don't tarnish Jin Xia's reputation. 462 00:26:10,110 --> 00:26:13,040 The relationship between Jin Xia and I is quite pure. 463 00:26:13,850 --> 00:26:17,200 Bro, you and she are boyfriend and girlfriend now. 464 00:26:17,580 --> 00:26:19,240 Why are you still so cautious? 465 00:26:20,800 --> 00:26:23,160 Actually, Jin Xia and I... 466 00:26:24,650 --> 00:26:27,400 Actually, you two just pretend to be a couple for fun. Right? 467 00:26:27,400 --> 00:26:28,470 I knew it. 468 00:26:28,590 --> 00:26:30,990 You two don't look like a real couple at all. 469 00:26:31,230 --> 00:26:32,490 You're such a good man. 470 00:26:32,710 --> 00:26:35,050 Jin Xia doesn't deserve you at all. 471 00:26:35,670 --> 00:26:37,110 Why do you think Jin Xia doesn't deserve me? 472 00:26:37,110 --> 00:26:39,020 I'm the one who doesn't deserve Jin Xia. 473 00:26:39,020 --> 00:26:41,510 Bro, have you seen too few women, 474 00:26:41,510 --> 00:26:42,150 so you've been cheated 475 00:26:42,150 --> 00:26:44,350 by Jin Xia with the PUA tricks so easily? 476 00:26:44,590 --> 00:26:45,790 Don't talk nonsense. 477 00:26:47,270 --> 00:26:49,860 Then why do you always watch a reality show 478 00:26:50,270 --> 00:26:51,870 about romantic love or an idol drama 479 00:26:51,870 --> 00:26:53,870 when I go to your home every time? 480 00:26:54,270 --> 00:26:56,060 Do you feel lonely 481 00:26:56,330 --> 00:26:58,970 as you've been single for so long? 482 00:26:59,200 --> 00:27:00,870 No, I... 483 00:27:03,510 --> 00:27:06,570 Actually, I've never been in a romantic relationship. 484 00:27:06,900 --> 00:27:10,030 Bro, you're such a pure man. 485 00:27:11,920 --> 00:27:12,920 I understand now. 486 00:27:13,450 --> 00:27:14,740 This symptom of yours 487 00:27:14,770 --> 00:27:17,060 has nothing to do with Jin Xia. 488 00:27:17,290 --> 00:27:19,790 It's just a normal physiological need. 489 00:27:20,530 --> 00:27:21,570 Nonsense! 490 00:27:21,620 --> 00:27:22,510 I don't want to talk to you. 491 00:27:22,510 --> 00:27:22,870 Bro. 492 00:27:23,820 --> 00:27:25,230 That's human nature. 493 00:27:25,510 --> 00:27:27,710 I can teach you if you don't understand. 494 00:27:30,780 --> 00:27:31,860 We men 495 00:27:31,880 --> 00:27:34,080 have our own solutions to this problem. 496 00:27:35,520 --> 00:27:36,810 What solutions? 497 00:27:38,400 --> 00:27:41,250 I have some good stuff in my place. 498 00:27:41,640 --> 00:27:42,970 Let me take you to see it. 499 00:27:43,050 --> 00:27:43,620 Let's go. 500 00:27:46,510 --> 00:27:47,220 Stop! 501 00:27:47,260 --> 00:27:49,320 Why do you have such an obscene video? 502 00:27:49,350 --> 00:27:51,890 Bro, have you never watched something like this? 503 00:27:51,890 --> 00:27:53,060 Of course I have. 504 00:27:53,310 --> 00:27:54,840 It's just that I've watched 505 00:27:55,270 --> 00:27:57,560 those ones which are motionless. 506 00:28:10,500 --> 00:28:11,560 What's that sound? 507 00:28:11,630 --> 00:28:13,460 It seems that Jin Xia is back. 508 00:28:13,990 --> 00:28:15,390 Where's the remote control? 509 00:28:15,390 --> 00:28:16,870 Where's the remote control? 510 00:28:16,870 --> 00:28:17,660 Where is it? 511 00:28:18,060 --> 00:28:18,750 Where is it? 512 00:28:18,750 --> 00:28:19,910 I have it. 513 00:28:20,780 --> 00:28:22,040 Ding Yanhai! 514 00:28:28,590 --> 00:28:30,910 Jin Xia, behave naturally. 515 00:28:31,780 --> 00:28:33,210 Don't look so sad 516 00:28:33,230 --> 00:28:35,560 and distressed about his upcoming death. 517 00:28:37,790 --> 00:28:39,990 Ding, it's time for you to go home. 518 00:28:40,530 --> 00:28:42,070 I want to stay for dinner. 519 00:28:42,070 --> 00:28:42,550 No way. 520 00:28:42,550 --> 00:28:44,710 I didn't cook for you. Go home now. 521 00:28:46,690 --> 00:28:47,690 You're back home. 522 00:28:47,920 --> 00:28:49,580 Did everything go well today? 523 00:28:50,080 --> 00:28:51,140 Not bad. 524 00:28:51,780 --> 00:28:53,950 What are you doing? 525 00:28:55,000 --> 00:28:56,240 By the way, I've made dinner. 526 00:28:56,240 --> 00:28:57,730 Let's go inside and eat. 527 00:28:58,110 --> 00:28:58,950 Okay. 528 00:29:00,400 --> 00:29:01,190 He... 529 00:29:02,210 --> 00:29:03,070 Go home at once. 530 00:29:03,230 --> 00:29:03,940 Bye. 531 00:29:04,050 --> 00:29:04,630 Bro. 532 00:29:04,630 --> 00:29:05,230 Bye. 533 00:29:05,900 --> 00:29:06,660 -Bro. -Go. 534 00:29:07,850 --> 00:29:08,510 Bro. 535 00:29:11,680 --> 00:29:13,430 My shoes are still inside. 536 00:29:13,430 --> 00:29:15,110 Bro! Bro! 537 00:29:33,350 --> 00:29:34,950 The fish soup is really good. 538 00:29:36,070 --> 00:29:37,000 It's delicious. 539 00:29:38,550 --> 00:29:39,750 If you like it, 540 00:29:39,750 --> 00:29:41,410 I'll make it for you next time. 541 00:29:42,250 --> 00:29:42,950 Okay. 542 00:30:04,050 --> 00:30:05,310 What's wrong with you? 543 00:30:06,230 --> 00:30:07,560 It slipped from my hand. 544 00:30:36,270 --> 00:30:38,470 Do you feel that there's an earthquake? 545 00:30:41,230 --> 00:30:41,950 No. 546 00:30:42,760 --> 00:30:43,430 Really? 547 00:30:43,920 --> 00:30:46,990 No? Is it an illusion? 548 00:31:21,390 --> 00:31:23,910 Nan Hua, what's wrong with you? 549 00:31:26,230 --> 00:31:28,310 I'm fine. 550 00:31:28,830 --> 00:31:31,270 But just now, the table and the bowl... 551 00:31:35,010 --> 00:31:36,830 I have excessive spiritual energy. 552 00:31:36,830 --> 00:31:37,990 It's excessive? 553 00:31:38,980 --> 00:31:40,370 Why are you blushing? 554 00:31:40,400 --> 00:31:41,150 Are you okay? 555 00:31:42,470 --> 00:31:43,280 Really? 556 00:31:44,650 --> 00:31:45,770 I feel a little hot. 557 00:31:45,910 --> 00:31:48,570 I'll go take a shower first. Go on with your meal. 558 00:31:57,910 --> 00:32:00,390 Has he started to get weak so soon? 559 00:32:08,380 --> 00:32:13,110 If it's not consistent with propriety, don't look at it, think about it, or listen to it. 560 00:32:13,110 --> 00:32:14,590 What's wrong with me? 561 00:32:14,960 --> 00:32:16,860 Why do I keep thinking about those obscene things? 562 00:32:16,860 --> 00:32:18,810 This is so bad. 563 00:32:18,870 --> 00:32:19,750 It must be due to the fact that 564 00:32:19,750 --> 00:32:21,420 Ding showed me something like that. 565 00:32:21,420 --> 00:32:23,350 I shouldn't have watched it. 566 00:32:26,400 --> 00:32:27,350 What's going on? 567 00:32:27,960 --> 00:32:30,920 Am I possessed? 568 00:32:35,750 --> 00:32:36,790 What's going on? 569 00:32:41,210 --> 00:32:43,520 Nan Hua, are you okay? 570 00:32:56,100 --> 00:32:57,030 Nan Hua. 571 00:32:57,550 --> 00:32:59,610 Are you going to finish soon, Nan Hua? 572 00:33:03,530 --> 00:33:04,260 Nan Hua. 573 00:33:09,710 --> 00:33:11,710 Has he fainted like he did last time? 574 00:33:12,400 --> 00:33:14,680 Nan Hua! Have you finished? 575 00:33:17,100 --> 00:33:18,070 I'm coming in. 576 00:33:23,790 --> 00:33:24,670 Nan Hua! 577 00:33:26,120 --> 00:33:27,920 Nan Hua! Nan Hua! Nan Hua! 578 00:33:28,670 --> 00:33:30,590 Nan Hua, wake up! Don't sleep! 579 00:33:30,610 --> 00:33:31,250 Nan Hua. 580 00:33:31,280 --> 00:33:32,330 Nan Hua! 581 00:33:37,470 --> 00:33:39,520 He's too heavy. 582 00:33:40,470 --> 00:33:41,440 What should I do? 583 00:33:41,460 --> 00:33:42,870 I'm not able to drag him by myself. 584 00:33:42,870 --> 00:33:45,530 I can only ask that guy for help. 585 00:33:46,250 --> 00:33:48,870 Ding Yanhai, your buddy needs you! 586 00:33:49,700 --> 00:33:52,610 I'm coming! 587 00:33:53,570 --> 00:33:54,250 Hurry up. 588 00:33:54,260 --> 00:33:55,190 What's going on? 589 00:33:55,870 --> 00:33:57,220 Bro! Bro. 590 00:33:57,880 --> 00:33:58,900 Are you okay, Bro? 591 00:33:59,190 --> 00:34:00,830 Wake up! Bro! 592 00:34:00,910 --> 00:34:02,700 Stop shaking him. He has fainted. 593 00:34:02,700 --> 00:34:03,900 Let's help him up now. 594 00:34:05,230 --> 00:34:07,160 Ding Yanhai, calm down. 595 00:34:07,400 --> 00:34:09,030 Jin Xia, let's help him up. 596 00:34:11,650 --> 00:34:12,350 Bro! 597 00:34:21,830 --> 00:34:22,590 It's hot. 598 00:34:22,889 --> 00:34:24,070 Does he have a fever? 599 00:34:26,110 --> 00:34:27,570 How come his body is so hot? 600 00:34:28,030 --> 00:34:29,429 When he had insufficient spiritual energy before, 601 00:34:29,429 --> 00:34:30,429 his body was cold. 602 00:34:30,710 --> 00:34:32,110 This time, why does he... 603 00:34:36,960 --> 00:34:37,880 You're awake. 604 00:34:38,260 --> 00:34:39,020 How are you? 605 00:34:39,230 --> 00:34:40,909 How come your body is so hot? 606 00:34:41,199 --> 00:34:42,960 You used to feel cold for insufficient energy, didn't you? 607 00:34:42,960 --> 00:34:44,620 Do you want me to recharge you? 608 00:34:46,429 --> 00:34:49,989 No. I have a fever indeed. 609 00:34:50,710 --> 00:34:51,500 A fever? 610 00:34:52,550 --> 00:34:54,120 Will you disappear? 611 00:34:55,590 --> 00:34:56,270 No. 612 00:34:57,620 --> 00:34:58,610 That's good. 613 00:35:01,070 --> 00:35:03,000 I'll go get you some antipyretics. 614 00:35:21,820 --> 00:35:23,680 Come on. Take the medicine first. 615 00:35:27,940 --> 00:35:28,660 Thank you. 616 00:35:30,630 --> 00:35:31,560 You're welcome. 617 00:35:31,800 --> 00:35:33,070 Take a rest now. 618 00:35:33,550 --> 00:35:36,080 Just see if you can recover tomorrow morning. 619 00:36:02,990 --> 00:36:04,590 That's about it. 620 00:36:05,170 --> 00:36:06,570 So you must remember that 621 00:36:06,680 --> 00:36:09,310 you can't let others know Nan Hua's identity. 622 00:36:10,390 --> 00:36:12,910 It turns out that my buddy is not an alien, 623 00:36:13,250 --> 00:36:14,650 but an ancient man. 624 00:36:15,270 --> 00:36:16,580 This is so amazing. 625 00:36:17,980 --> 00:36:19,700 It's not that my buddy doesn't want to make friends with me. 626 00:36:19,700 --> 00:36:22,360 The reason is that he doesn't want me to get hurt. 627 00:36:22,870 --> 00:36:25,850 My buddy is the gentlest person in the world indeed. 628 00:36:26,960 --> 00:36:29,210 Unfortunately, your buddy... 629 00:36:29,690 --> 00:36:30,950 What's wrong with him? 630 00:36:32,180 --> 00:36:33,030 Nothing. 631 00:36:34,160 --> 00:36:36,160 Ask him to tell you about it himself. 632 00:36:43,710 --> 00:36:45,710 It's almost time for me to be on duty. 633 00:36:45,790 --> 00:36:46,780 Don't worry. 634 00:36:47,710 --> 00:36:49,240 I will take good care of him. 635 00:36:49,470 --> 00:36:50,190 You? 636 00:36:50,870 --> 00:36:52,590 Now you look like 637 00:36:52,610 --> 00:36:54,000 you can't even take good care of yourself. 638 00:36:54,000 --> 00:36:54,930 What do you mean? 639 00:36:56,310 --> 00:36:58,440 You don't know why my buddy has a fever. 640 00:36:58,510 --> 00:36:59,840 Can you take good care of him? 641 00:36:59,840 --> 00:37:00,520 I... 642 00:37:01,770 --> 00:37:03,160 Do you know the reason? 643 00:37:04,820 --> 00:37:06,160 Of course I know. 644 00:37:07,060 --> 00:37:08,510 Stop bragging. 645 00:37:20,870 --> 00:37:25,350 So you mean the reason is that 646 00:37:26,060 --> 00:37:29,120 his desire can't be dissatisfied? 647 00:37:33,390 --> 00:37:36,300 What should I do? 648 00:38:01,070 --> 00:38:02,270 What's all this about? 649 00:38:02,270 --> 00:38:04,110 I thought he was going to disappear. 650 00:38:04,110 --> 00:38:07,340 But in the end, it turned out that he had excessive energy. 651 00:38:10,350 --> 00:38:11,800 If I touch him, 652 00:38:11,820 --> 00:38:13,480 will his condition get worse? 653 00:38:15,100 --> 00:38:16,340 [Ding Yanhai] 654 00:38:15,100 --> 00:38:16,340 [Reject] [Answer] 655 00:38:25,750 --> 00:38:26,390 Hello? 656 00:38:26,710 --> 00:38:28,030 Hello, Jin Xia. 657 00:38:28,190 --> 00:38:29,000 Has my buddy woken up? 658 00:38:29,000 --> 00:38:29,820 No. 659 00:38:30,460 --> 00:38:32,510 Why do you sound unhappy? 660 00:38:32,950 --> 00:38:34,920 Has something wrong happened to my buddy? 661 00:38:34,920 --> 00:38:36,310 You make a call to me 662 00:38:36,310 --> 00:38:37,340 every 15 minutes. 663 00:38:37,450 --> 00:38:38,550 Who would be happy? 664 00:38:40,270 --> 00:38:41,790 Is it that frequent? 665 00:38:42,150 --> 00:38:43,920 Let me tell you one last time. 666 00:38:44,470 --> 00:38:46,600 I'll call you when your buddy wakes up. 667 00:38:46,600 --> 00:38:47,920 If you call me again, 668 00:38:47,950 --> 00:38:49,080 I'll blacklist you. 669 00:38:49,780 --> 00:38:51,710 I'm just concerned about my buddy. 670 00:38:51,900 --> 00:38:53,030 Why are you so petty-minded? 671 00:38:53,030 --> 00:38:54,760 I'm warning you about the blacklist for the first time. 672 00:38:54,760 --> 00:38:56,620 Alright. I'll stop sayting that. 673 00:38:57,610 --> 00:38:58,720 Well, Jin Xia, 674 00:38:58,910 --> 00:39:02,030 after I finish my work shift at 9 a.m., I'll go to your home. 675 00:39:02,030 --> 00:39:03,630 Don't come over. 676 00:39:03,650 --> 00:39:05,440 You two-faced sycophant! 677 00:39:05,970 --> 00:39:07,100 I'll blacklist you. 678 00:39:07,600 --> 00:39:08,250 No, no. 679 00:39:16,830 --> 00:39:17,790 I feel hot. 680 00:39:26,230 --> 00:39:27,590 Both covering him with the quilt and not covering him with the quilt are not okay. 681 00:39:27,590 --> 00:39:28,740 What should I do? 682 00:40:09,940 --> 00:40:12,940 There won't be any problem if I use this method, right? 683 00:40:27,510 --> 00:40:30,640 I hope your fever will be reduced quickly and you'll get well soon. 684 00:40:30,640 --> 00:40:32,640 Otherwise, I might get heatstroke. 685 00:40:47,140 --> 00:40:49,400 It seems that his body is not that hot now. 686 00:40:51,910 --> 00:40:54,510 But I can't feel it while wearing these gloves. 687 00:40:56,090 --> 00:40:57,090 The thermometer. 688 00:41:29,600 --> 00:41:30,680 Nan Hua. 689 00:41:31,810 --> 00:41:33,680 Can you not disappear? 690 00:41:36,050 --> 00:41:39,200 You've said that I'm your power bank, haven't you? 691 00:41:39,910 --> 00:41:41,610 Is it possible that 692 00:41:42,240 --> 00:41:44,770 even though the cherry tree will wither soon, 693 00:41:44,950 --> 00:41:46,280 as long as I'm here, 694 00:41:46,740 --> 00:41:48,840 I can keep recharging you? 695 00:41:55,570 --> 00:41:57,130 If you don't mind, 696 00:41:57,800 --> 00:41:59,640 we can give it a try. 697 00:42:00,790 --> 00:42:03,790 I can recharge you for a lifetime. 698 00:42:13,310 --> 00:42:14,370 What's that sound? 699 00:42:27,080 --> 00:42:28,400 60 degrees. 700 00:42:28,630 --> 00:42:29,520 Is it broken? 701 00:42:33,490 --> 00:42:34,950 How come his body is so hot? 702 00:42:35,970 --> 00:42:37,610 This ancient brain is going to be burned. 703 00:42:37,610 --> 00:42:38,770 What should I do? 704 00:42:39,590 --> 00:42:40,260 Ice cubes. 705 00:42:51,050 --> 00:42:52,100 For a lifetime? 706 00:43:50,550 --> 00:43:51,760 You're awake. 707 00:43:55,080 --> 00:43:56,230 How are you feeling? 708 00:43:57,070 --> 00:43:58,000 I've recovered. 709 00:43:59,600 --> 00:44:00,500 That's good. 710 00:44:00,750 --> 00:44:02,550 You really scared me last night. 711 00:44:10,100 --> 00:44:11,990 Your fever is gone indeed. 712 00:44:13,000 --> 00:44:13,710 Jin Xia. 713 00:44:16,200 --> 00:44:18,680 I'm sorry for worrying you again last night. 714 00:44:21,260 --> 00:44:24,410 Actually, I was not very worried. 715 00:44:26,970 --> 00:44:28,570 I have something to tell you. 716 00:44:32,270 --> 00:44:33,260 Go ahead. 717 00:44:35,460 --> 00:44:37,270 Last night I... 718 00:44:37,130 --> 00:44:38,370 [Xiang] 719 00:44:37,130 --> 00:44:38,370 [Reject] [Answer] 720 00:44:39,590 --> 00:44:42,330 How come this always happens at the critical moment? 721 00:44:42,330 --> 00:44:43,870 It's Ding Yanhai that brat again. 722 00:44:43,870 --> 00:44:45,870 I'll blacklist him sooner or later. 723 00:44:45,870 --> 00:44:46,670 Xiang? 724 00:44:48,630 --> 00:44:49,910 Hello, Xiang. 725 00:44:49,940 --> 00:44:51,660 Why are you calling me so early in the morning? 726 00:44:51,660 --> 00:44:52,990 Grandma is in hospital. 727 00:44:54,410 --> 00:44:55,270 What happened? 728 00:44:55,360 --> 00:44:56,290 Come back first. 729 00:44:56,320 --> 00:44:58,050 The situation is complicated. 730 00:44:58,450 --> 00:44:59,650 Okay. I got it. 731 00:45:00,020 --> 00:45:01,310 I'll go back at once. 732 00:45:02,900 --> 00:45:03,700 What's wrong? 733 00:45:06,160 --> 00:45:07,320 My grandma fainted. 734 00:45:07,360 --> 00:45:08,620 She's in hospital now. 735 00:45:09,080 --> 00:45:10,810 I need to go back to my hometown. 736 00:45:28,220 --> 00:45:28,920 By the way, 737 00:45:28,920 --> 00:45:30,920 what did you want to tell me just now? 738 00:45:31,640 --> 00:45:32,640 Let's talk later. 739 00:45:40,310 --> 00:45:41,570 I'll go with you. 740 00:45:42,030 --> 00:45:43,820 Can you travel so far with your 741 00:45:43,850 --> 00:45:45,450 health condition like that? 742 00:45:46,210 --> 00:45:47,820 I have sufficient spiritual energy now. 743 00:45:47,820 --> 00:45:48,580 It's okay. 744 00:45:48,850 --> 00:45:49,560 Look. 745 00:46:00,410 --> 00:46:01,130 The flowers 746 00:46:03,150 --> 00:46:04,390 still bloomed. 51019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.