All language subtitles for Godzilla x Kong The New Empire 2024 english
Albanian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Corsican
Esperanto
Finnish
Frisian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Irish
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Malagasy
Maltese
Maori
Mongolian
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Tajik
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:46,000
Welcome to my world
2
00:00:46,000 --> 00:00:53,000
Want to light
3
00:00:53,000 --> 00:01:01,000
Miracles I guess
4
00:01:01,000 --> 00:01:07,000
Still not left
5
00:01:07,000 --> 00:01:13,000
I'm standing to my heart
6
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
Leaving you there
7
00:01:18,000 --> 00:01:32,000
I'm standing to my heart
8
00:01:32,000 --> 00:01:43,000
I'm standing to my heart
9
00:01:43,000 --> 00:01:43,000
I'm not going to be a
10
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
a
11
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
a
12
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
a
13
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
a
14
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
a
15
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
a
16
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
a
17
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
a
18
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
a
19
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
a
20
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
a
21
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
a
22
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
a
23
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
a
24
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
a
25
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
a
26
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
a
27
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
a
28
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
a
29
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
a
30
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
a
31
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
a
32
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
a
33
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
a
34
00:02:51,000 --> 00:02:55,000
a
35
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
a
36
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
a
37
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
a
38
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
a
39
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
a
40
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
a
41
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
a
42
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
a
43
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
a
44
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
a
45
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
a
46
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
a
47
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
a
48
00:03:43,000 --> 00:03:47,000
a
49
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
a
50
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
a
51
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
a
52
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
a a a
53
00:04:03,000 --> 00:04:07,000
a
54
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
a
55
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
a
56
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
a
57
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
a
58
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
a a a a
59
00:04:27,000 --> 00:04:43,000
a
60
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
a
61
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
a
62
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
a
63
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
a
64
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
a
65
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
a
66
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
a
67
00:05:11,000 --> 00:05:15,000
a
68
00:05:15,000 --> 00:05:15,000
a
69
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
a
70
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
a
71
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
a
72
00:05:27,000 --> 00:05:31,000
a
73
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
a
74
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
a
75
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
a
76
00:05:43,000 --> 00:05:43,000
a
77
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
a
78
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
a
79
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
a
80
00:05:55,000 --> 00:05:59,000
a
81
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
a
82
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
a
83
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
a
84
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
a
85
00:06:15,000 --> 00:06:19,000
a
86
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
a
87
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
a
88
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
a
89
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
a
90
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
a
91
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
a
92
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
a
93
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
a
94
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
a
95
00:06:55,000 --> 00:07:01,000
a
96
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
a
97
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
a
98
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
a
99
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
a
100
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
I'm here to work with you.
101
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
How long was that again for the night?
102
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Looks like it was another rough one.
103
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
That's the progress he's gone yet.
104
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
You were just looking forward to date.
105
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Good luck with that.
106
00:08:00,000 --> 00:07:45,000
I hope you got the seniors'
107
00:07:47,000 --> 00:08:02,000
getting the wrong hands.
108
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Well, simple detective.
109
00:08:06,000 --> 00:08:13,000
That's content, you know.
110
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
All electrical anode.
111
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
See anything at this point?
112
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
We should tell we're a grand fee.
113
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
Outside the back, so close to the center on the way.
114
00:08:54,000 --> 00:09:00,000
Tell the Italian military girl it would be flat and different work for God so they can threaten what it wants.
115
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
Just tell them if I didn't know they were just a game girl.
116
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
What's up?
117
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Well, our first one is seven right here.
118
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
And they're sitting this over.
119
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
We're going to have a look.
120
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Is this from the center already?
121
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Yeah, we've been getting some pretty weird spikes.
122
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
I mean, it could just be a regular and a fear.
123
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Yeah, but it keeps happening.
124
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
We should probably serve it in just a case.
125
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Okay.
126
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
What about God's Hill?
127
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Oh, he's just sleeping.
128
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Like a big, angry baby.
129
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
Let's hope it stays that way.
130
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
Everyone, eyes will be okay for all, right?
131
00:09:45,000 --> 00:09:59,000
Let's make sure we start walking out.
132
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Yeah.
133
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Your daughter is intelligent, but she's not engaged.
134
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Her grades are slipping.
135
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
She's not interacting with any of her friends.
136
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
And these girls are just going to make way back to Andrews.
137
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
They've been getting worse.
138
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Okay, I'm sorry.
139
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
She's just still adjusting to our own.
140
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
I understand that, but we have a number of students who are culturally displaced.
141
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Sure, but her culture is not displaced.
142
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
She is her culture.
143
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
She's the last living member of A We Try.
144
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
We're just trying to reach her.
145
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
I know.
146
00:11:05,000 --> 00:11:11,000
I'm trying to find her.
147
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Whoa.
148
00:11:38,000 --> 00:11:44,000
Don't do this.
149
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
And go Montréwne...
150
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Now you're presence is too far away.
151
00:12:01,000 --> 00:12:06,000
To centuries, A We Try But The Gardens ofei multitime.
152
00:12:06,000 --> 00:12:12,000
the ancestral home of the great calm, but when shipping storm patterns destroyed the island,
153
00:12:12,000 --> 00:12:17,000
the evening were annihilated, with only a single member of the tribe having survived.
154
00:12:17,000 --> 00:12:24,000
A younger, bound, and dressed in the middle of the punishing storm, her fellow villagers were lost for the times,
155
00:12:24,000 --> 00:12:36,000
and after this, just like the great calm, so to say.
156
00:13:24,000 --> 00:13:49,000
We will be able to start the text.
157
00:13:49,000 --> 00:13:56,000
How do you protect things and people that matter most to you?
158
00:13:56,000 --> 00:14:01,000
Today, my classes, my people, I'm going to insurance the only insurance company that buys type of protection
159
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
for your home and for some belongings, because that's the living I care about your hopes and dreams.
160
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Book our gantel dollars!
161
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Oh, okay, I can't do it!
162
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
Oh, we have not any more time to do it today.
163
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
We're recording in progress, go away!
164
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Oh, yes, I just want to let everyone know that they're here.
165
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Let's try one.
166
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Oh, no!
167
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
What?!
168
00:14:24,000 --> 00:14:29,000
Hi, Bernie.
169
00:14:29,000 --> 00:14:32,000
I, Lee and Andrew, we met in Hong Kong.
170
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Oh, oh, yeah, yeah, did you hear me?
171
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Hong Kong!
172
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Yeah, that was so long ago.
173
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Oh, my God.
174
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Oh, yeah.
175
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Hang near me, buddy.
176
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Cut your hair.
177
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
Highlight, too, it's nice.
178
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
I was wondering if I could get your help or something.
179
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Me?
180
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
Uh, sure.
181
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Sure, yeah.
182
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Of course, come on in.
183
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Dr. Andrew, you see?
184
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Yeah.
185
00:14:58,000 --> 00:15:03,000
Just straight down there, all there to the left.
186
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Let's see.
187
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
What can I help you with, you know?
188
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Me, Kasa, A, Zu, Ho?
189
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
Okay, so the sequence on the right, this is a signal that's been interfering with our equipment in Hollworth.
190
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Great.
191
00:15:15,000 --> 00:15:23,000
And these, these are drawings by my daughter, Jia, and they're going to think that I'm clearly insane.
192
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
You know, the patterns are the same in the middle section.
193
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Yes, exactly.
194
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Thank you.
195
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Look, our analysts, they don't want to make it this.
196
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
They're talking in circles.
197
00:15:34,000 --> 00:15:40,000
They're saying radio interference, coincidence, but I, I know that you think outside the box.
198
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
I don't know who else to turn to.
199
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
And they say you're here because...
200
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
They don't say me, I can't hear you.
201
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
You know, that's what's ironic.
202
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
You know, my heart wouldn't confirm my crucial part in taking down mechagots a little bit,
203
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
costing thousands of hundreds of subscribers on my blog.
204
00:15:54,000 --> 00:16:00,000
Oh, and the troll who's up, the trolls online, they question every single thing that I put up, especially his one troll.
205
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
This one troll and then the door stands 64, you ever heard of him?
206
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
No, I don't think so.
207
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
You're already because he's a trash bag, okay?
208
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
I'm more qualified than half of those people that you have working over there.
209
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
I knew what Godzilla was going to do before anybody was honored.
210
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
This is why I am here, Bernie.
211
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
I am here, okay?
212
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
Can you help me or not?
213
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
That depends.
214
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Are you the new boss down at the mess?
215
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
What?
216
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
The Monarch, how the earth's stationed, the M-H-E-S, the mess.
217
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Yeah, how many calls are that?
218
00:16:31,000 --> 00:16:37,000
I run the calm research division, but technically, Director Hampton is in charge of general operations.
219
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
Well, Director Hampton doesn't have a kid who has a tough call.
220
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
You want to go to hell with him?
221
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
I'm so glad I didn't have to say it. I thought you were going to ask that.
222
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
I really didn't even prove anything. That would help me with my bottom bars for my blog.
223
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
I knew that you would be the person to help me compare.
224
00:16:55,000 --> 00:17:00,000
Okay, well, if this happens and that is a big ace, then what would me, you know, whatever you guys call it, front and side?
225
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, I'm sorry, fine. I'm cutting on it.
226
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
No, no, no, no, no. You know that. We'll destroy my journalistic integrity.
227
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
No, we need good documentarian. Get a sponsor. I could link to a producer.
228
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
I'm fine. I'm fine.
229
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
I'm fine.
230
00:17:10,000 --> 00:17:14,000
Something is happening to my daughter and I have no idea how to fix it.
231
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
You weren't, how, what's going on with him? Okay, you want anything that you want, okay?
232
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
That is a promise.
233
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
No, anything is a lie, but that's very generous.
234
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
And we have to go right now.
235
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
What?
236
00:17:24,000 --> 00:17:31,000
That's a lie. It's on the move again.
237
00:17:54,000 --> 00:18:01,000
Okay, listen to me.
238
00:18:01,000 --> 00:18:08,000
If Gansal is on the move, he senses in front of cars.
239
00:18:08,000 --> 00:18:13,000
I'm fine.
240
00:18:13,000 --> 00:18:20,000
I'm fine.
241
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
Okay, listen to me. If Gansal is on the move, he senses in front of cars.
242
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
We don't know what it is.
243
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
You're not being sure?
244
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Of course we're concerned, Senator. That's why we're monitoring the situation.
245
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
I'm not going to.
246
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
What is it?
247
00:18:31,000 --> 00:18:52,000
I'm telling you, Senator, that comm doesn't leave Hollywood, which is why Godzilla is into telling.
248
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
What's he doing out here?
249
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
No idea.
250
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Just got done.
251
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
What the hell?
252
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
It's in my lifetime.
253
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
And what happens if that's not sitting next to me?
254
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
No, no, no, no, no.
255
00:19:30,000 --> 00:19:37,000
Suddenly it was in place.
256
00:19:37,000 --> 00:19:42,000
If you're probably the good news, this is just an infracting tooth.
257
00:19:42,000 --> 00:19:50,000
But luckily, you've come to the best doctor in town.
258
00:19:50,000 --> 00:19:57,000
I gotcha.
259
00:19:57,000 --> 00:20:06,000
A concentration at 100% final stable, dropper your clueless one with two with replacement.
260
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
Hey!
261
00:20:11,000 --> 00:20:16,000
Come down, strap up.
262
00:20:16,000 --> 00:20:31,000
You have a breakfast.
263
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
What?
264
00:20:34,000 --> 00:20:39,000
Yeah, this suck is ready to come out.
265
00:20:39,000 --> 00:20:46,000
Oh, there it goes.
266
00:20:46,000 --> 00:21:07,000
There she is.
267
00:21:07,000 --> 00:21:12,000
You are most welcome.
268
00:21:12,000 --> 00:21:16,000
So every day you get to glide inside a 300 foot eight mat.
269
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Yeah, I'm sure it's going to be strong enough.
270
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Good news.
271
00:21:19,000 --> 00:21:24,000
Yeah, that's the same polymer composite they use on the vehicle he killed.
272
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
You're talking through the iPhone town.
273
00:21:26,000 --> 00:21:30,000
Well, good tooth, they're going to have a good little sense of ease up here.
274
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
Well, you can't have a time to make the toothache, can you?
275
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
No.
276
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
Don't worry, a couple of hours you might be a bit groggy, but you'll be good to go back out.
277
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
You don't have to start that you were going to be a bad guy, I thought no, that is way too important for tripper.
278
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
And you go and become the weirdest fat boy.
279
00:21:46,000 --> 00:21:51,000
Yeah, it's basically me and Doctor Doo, who set my animals a big game.
280
00:21:51,000 --> 00:21:54,000
I thought finally someone's making a grow up.
281
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Someone tried that back in college.
282
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Oh, didn't really work.
283
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Oh yeah.
284
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
You know, obviously she said to me, Trapper, you are not a serious person.
285
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
No, she sounds very smart.
286
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Yeah, she's got PhD.
287
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Two hours, right?
288
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
That's a kick there.
289
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
You know, start one.
290
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Try to find your place at all.
291
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Yeah, I know, I know, I know.
292
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Don't worry, she'll be alright.
293
00:22:22,000 --> 00:22:40,000
She's got a good bump.
294
00:22:40,000 --> 00:22:45,000
Doctor Andrews, your guest has been asking for you.
295
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Please don't take this the wrong way.
296
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
The camera just saved.
297
00:22:48,000 --> 00:22:52,000
It's a resource library that has many clerical missions.
298
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
I had to call it some serious waivers from a Discord chat.
299
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Do you have something?
300
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Yes, I've got something.
301
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
I do have something.
302
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Whatever's going to be done, please.
303
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Okay, we have seen several characters of people over time in each spike
304
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
corresponding to a specific type of event.
305
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Okay, thank you so much.
306
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Okay, check this out.
307
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
See this?
308
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
The door.
309
00:23:08,000 --> 00:23:13,000
And the first thing I'll look at is a little discovery of school island.
310
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
So what you're saying is that these signals are just relative patterns.
311
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
And those are the special ones.
312
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
Oh, I should be one better number.
313
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
I've looked at the similarities in each way more and I swear to that.
314
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Are you running a secret?
315
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
It's a distress call.
316
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
It's a distress call.
317
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
A psychic energy episode has been stored in your door.
318
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
It's saying these symbols.
319
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
There's something down there that's calling for help.
320
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
Right now, sound is a good problem to get this far without decay.
321
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
This is something that we have never encountered.
322
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
And it's getting stronger.
323
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
You got to wait here?
324
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Yeah, it's all packed together.
325
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Some sort of distress signal.
326
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
So good?
327
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
From what?
328
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Or from who?
329
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Or whatever.
330
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
This is what we'll do is on the moon.
331
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
We can't take a shirt, but it seems that way.
332
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Well, we have to figure this out fast.
333
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
The walls are already at our door.
334
00:24:01,000 --> 00:24:05,000
The government has been looking for an excuse to take over hullwork operations.
335
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
And the corporations are looking in charge.
336
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
Yeah, because who wants to be a bench to get rid of all the monsters?
337
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
It may not be terrible, right?
338
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
We better find a source before DC gets rid of this.
339
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Okay.
340
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
Okay.
341
00:24:17,000 --> 00:24:21,000
I'm giving you full operational August when I take a swole team.
342
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
And Kayla can make it fast and don't get any like that.
343
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
We'll be in the other room before nightfall.
344
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
You uh...
345
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
You feeling on her right?
346
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
We've never on this.
347
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
There's an overhead.
348
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
A fair increase from over 1.18 to 1.
349
00:24:40,000 --> 00:24:44,000
There's no response from the hullwork on the coast.
350
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
The radios must be done.
351
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
The natural first stop.
352
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Copy that.
353
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
We're all in here tomorrow.
354
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Go check during all the reports.
355
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
owski is out!
356
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Stop the truck.
357
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
One oh yeah?
358
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Woah.
359
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Roll out!
360
00:25:01,000 --> 00:25:08,000
mast features the
361
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
cleanup.
362
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
And eight all right.
363
00:25:11,000 --> 00:25:18,000
Take anretch
364
00:25:18,000 --> 00:25:42,000
Rusman something where Aam is wrong 42 nothing.
365
00:25:42,000 --> 00:25:47,000
When you need something it's all you're so smart burning you look capable burning out subscribe to your type blog birdie
366
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
And then when I deliver it you toss me aside
367
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
Okay, this could be dangerous
368
00:25:54,000 --> 00:25:59,000
I'm no stranger the danger. I didn't mean to run that time
369
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
But you owe me okay. I have practice thing
370
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
This could be like last time we saved the world remember
371
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
I
372
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
In flight
373
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Oh
374
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Oh
375
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Oh
376
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Oh
377
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Oh
378
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Oh
379
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Oh
380
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
Oh
381
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Oh
382
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Oh
383
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
I'm coming up on I post one
384
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Oh
385
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Oh
386
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
There's no signature so much for survival
387
00:32:35,000 --> 00:32:48,000
I don't understand we've had this out most for years without incident so why attack now what changed
388
00:32:48,000 --> 00:32:55,000
There's a camera oh no
389
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Oh
390
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
I can't get back!
391
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
That's not fun.
392
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
That's not fancy.
393
00:33:13,000 --> 00:33:17,000
Yeah, let's get off the ground before that something else comes back.
394
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Savila!
395
00:33:18,000 --> 00:33:32,000
That's not fancy.
396
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
No!
397
00:35:18,000 --> 00:35:22,000
Over here?
398
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Dammit.
399
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Ah!
400
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
What?
401
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Don't worry about this.
402
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
Ah.
403
00:37:35,000 --> 00:37:39,000
Oh dear.
404
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
That's all right.
405
00:37:47,000 --> 00:38:10,000
Oh,48 minnesota 4 sweat.
406
00:38:10,000 --> 00:38:17,000
I'm getting anything more fancy.
407
00:38:17,000 --> 00:38:24,000
Yeah, I'm just...
408
00:38:24,000 --> 00:38:29,000
Oh my God.
409
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Here?
410
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Take a look.
411
00:38:31,000 --> 00:38:35,000
It looks like an eight, but that's impossible.
412
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
The bloody house.
413
00:38:37,000 --> 00:38:42,000
I have no idea.
414
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
Oh my God!
415
00:38:45,000 --> 00:38:47,000
What's your name?
416
00:38:47,000 --> 00:38:52,000
Oh my God!
417
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Damn, the chaos!
418
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Now, I thought it was going to be the single.
419
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
The center left is going to serve it since we're having it in the outpost.
420
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
16-school lives.
421
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Oh my God.
422
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Oh my God.
423
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Shh.
424
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Oh my God.
425
00:39:04,000 --> 00:39:08,000
Oh!
426
00:39:08,000 --> 00:39:13,000
She says it's coming from that rich point.
427
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Well, let's take a look.
428
00:39:14,000 --> 00:39:19,000
Okay, let's close this again.
429
00:39:19,000 --> 00:39:42,000
The house of the world, untouched by mankind, is this sound that I'm strong for?
430
00:39:42,000 --> 00:39:46,000
What is that, or is it a soil?
431
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
Is this one small stone for me and one giant bee?
432
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
I think it was a violin.
433
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
You know, kidding me.
434
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Right down the lens.
435
00:39:53,000 --> 00:39:56,000
It was a documentary, one may actually just walk by and just go,
436
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Yes, okay, take it.
437
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Get down.
438
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
The hall of earth.
439
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Oh my God.
440
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Oh my God.
441
00:40:06,000 --> 00:40:13,000
That red sheet of $100 is about two miles straight ahead.
442
00:40:13,000 --> 00:40:17,000
I'm getting a high vote, yeah.
443
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Oh, look at that.
444
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
I must be tasty to me.
445
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Killer.
446
00:40:22,000 --> 00:40:30,000
Anything that I must be doing to my dream blood, so then grow there is.
447
00:40:30,000 --> 00:40:46,000
It's an old man.
448
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
White.
449
00:40:48,000 --> 00:40:51,000
What's the hold up?
450
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Well, it's fine.
451
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
What?
452
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
White.
453
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Now we're going to take a detour to sign here.
454
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
Where, where, here, back here, here?
455
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
No, I'm not picking anything up.
456
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
No, it's not just you, Nick.
457
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
It's my name.
458
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
It's like a rotting flesh.
459
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
It's probably just a carcass of wind, with keepin' them.
460
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
Nick, you're a hold up.
461
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Listen, Kyle.
462
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
I'm going to trust my steady out of thermal.
463
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
Over your east ventura, hippie, depe, sex, sense.
464
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
All day long.
465
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
You got me.
466
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
There's only the call people, nay?
467
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Hey, that's a yes, we chill.
468
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
You don't shut it.
469
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
I'm going to take that camera.
470
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
I'm going to shut it.
471
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Right up, get out.
472
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
I'm in charge.
473
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
We move.
474
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Why don't we just listen to somebody call?
475
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
I'll say it down, I'm in charge.
476
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
I'm in charge.
477
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
Whoa!
478
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Whoa!
479
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
Whoa!
480
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Whoa!
481
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Whoa!
482
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
Whoa!
483
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Whoa!
484
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
Whoa!
485
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
Whoa!
486
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
Whoa!
487
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Whoa!
488
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
Whoa!
489
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Whoa!
490
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Whoa!
491
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Whoa!
492
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Whoa!
493
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
Whoa!
494
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
Whoa!
495
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Whoa!
496
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Whoa!
497
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Whoa!
498
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Whoa!
499
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Steve, I need you.
500
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
Whoa!
501
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Oh, what's wrong with you?
502
00:41:59,000 --> 00:42:01,000
Steve, what's wrong with you?
503
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Your, what's wrong with you?
504
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
All of you, what's wrong with you?
505
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
I'm, you can't use them for the microILsur lyrics,
506
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
and it's kind of a no- accoutre to me.
507
00:42:07,000 --> 00:42:14,000
And otherwise, but I don't think they say no to the microIL Panelists for the microIL Officer.
508
00:42:14,000 --> 00:42:19,000
I mean, maybe the time is a hit or a fartless.
509
00:42:21,000 --> 00:42:25,000
I think that there's something seriously wrong with you.
510
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
Okay, okay, okay.
511
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
It's not working.
512
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
We better live on it, but more or less.
513
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
See ya, come on.
514
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
What the hell was it like?
515
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
A tree?
516
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
I don't wanna die like that.
517
00:42:41,000 --> 00:42:46,000
I'm not buying trees.
518
00:42:51,000 --> 00:42:54,000
No, we can't get any closer than this.
519
00:42:54,000 --> 00:42:57,000
Until the 40-hour radiation.
520
00:42:57,000 --> 00:43:11,000
Whatever you said, it's more or less a really pissed off.
521
00:43:11,000 --> 00:43:16,000
This is Greg, scoring for Bing Alpha, Oliver.
522
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
50 to half the responding.
523
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
Godzilla's current trajectory, showing him any towards the right position.
524
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
What types of germs are in the area?
525
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Five.
526
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Looks like he's having teal mutt.
527
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
Classified for a three to four.
528
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Don't tell us teal mutt.
529
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
Tear 19.
530
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Extremely aggressive.
531
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
Territorial.
532
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
Weaponizing her body as razor-sharp scales.
533
00:43:40,000 --> 00:43:45,000
Teal mutt's arctic layer sits in the direct path of electromagnetically charged solar winds,
534
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
making it the largest stockpile of energy on Earth.
535
00:43:49,000 --> 00:43:56,000
If Godzilla takes down Teal mutt, it'll supercharge.
536
00:43:56,000 --> 00:44:01,000
Whoa.
537
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Discurions.
538
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Human civilization.
539
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
Down here.
540
00:44:07,000 --> 00:44:25,000
The more kids are all doing it, the ones in the skull have centuries out there.
541
00:44:25,000 --> 00:44:43,000
But the architecture was consistent with the evening.
542
00:44:55,000 --> 00:45:00,000
Laplastics.
543
00:45:00,000 --> 00:45:05,000
Where on earth is a grass with water?
544
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
Feels like that.
545
00:45:15,000 --> 00:45:20,000
We have the fines.
546
00:45:20,000 --> 00:45:23,000
Is that a mossygey fight?
547
00:45:23,000 --> 00:45:24,000
No.
548
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
Master, clean up the wash.
549
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Oh, alright.
550
00:45:34,000 --> 00:45:37,000
I need to risk a back further than we thought.
551
00:45:37,000 --> 00:45:46,000
No, no, no.
552
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
Okay.
553
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
What the fuck?
554
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
What the fuck?
555
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
What the fuck?
556
00:46:43,000 --> 00:46:45,000
What the fuck?
557
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
What the fuck?
558
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
What the fuck?
559
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
This is Jim.
560
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
I know, but I'll do it in a scotty looking bag.
561
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
What kind of career is this?
562
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
It's mainly astronauts.
563
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
Yeah.
564
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
This here.
565
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
This is not going to happen, honey.
566
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
This is okay.
567
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
Yeah.
568
00:47:15,000 --> 00:47:19,000
I'm going to buy an electric car.
569
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
What the fuck?
570
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
What the fuck?
571
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
What the fuck?
572
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
What the fuck?
573
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
That was a scotty.
574
00:47:39,000 --> 00:47:43,000
I'm going to buy an electric car.
575
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
This is going to be the source of the signal.
576
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
Oh, he's going to check those out.
577
00:48:03,000 --> 00:48:07,000
This is going to be the source of the signal.
578
00:48:33,000 --> 00:48:35,000
Oh, no.
579
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Oh, no.
580
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
Oh, no.
581
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
Oh, no.
582
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Oh, no.
583
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Oh, no.
584
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
Oh, no.
585
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
No.
586
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
Oh, no.
587
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Oh, no.
588
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
Oh, no.
589
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
Oh, no.
590
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
Oh, no.
591
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
He's going to team until I hear.
592
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
Oh, no.
593
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
Oh, no.
594
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Wait, wait, wait.
595
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
Wait, what's she saying?
596
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
She says we're not alone.
597
00:54:37,000 --> 00:54:39,000
Oh, no.
598
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
Come on, man.
599
00:54:41,000 --> 00:54:51,000
Oh, no.
600
00:54:51,000 --> 00:55:11,000
Oh, no.
601
00:55:21,000 --> 00:55:25,000
Oh, no.
602
00:55:33,000 --> 00:55:37,000
This is an entire English civilization protected within Holloway.
603
00:55:37,000 --> 00:55:43,000
Oh, the instructions in the car from something enormous quartz crystal.
604
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
That was either energy source.
605
00:55:45,000 --> 00:55:53,000
But the energy source just came to go, right?
606
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Oh, my God.
607
00:56:01,000 --> 00:56:03,000
It's a little document on our photos.
608
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
It looks like several of them actually.
609
00:56:05,000 --> 00:56:09,000
I'm impressed. These come in all over the Earth.
610
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
This is incredible.
611
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
You should make eye contact with them.
612
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
It's considered polite.
613
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
Do you know this is not working for me?
614
00:56:21,000 --> 00:56:45,000
Oh.
615
00:56:45,000 --> 00:56:49,000
That was a community, guys.
616
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
It's having a bad life.
617
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
No, no, no, no.
618
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
You can't take that off.
619
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Hey, don't put it in the room.
620
00:57:07,000 --> 00:57:15,000
Hey!
621
00:57:15,000 --> 00:57:43,000
Okay.
622
00:57:45,000 --> 00:57:53,000
Oh, no.
623
00:57:53,000 --> 00:57:57,000
Oh, no.
624
00:57:57,000 --> 00:58:07,000
Oh, no.
625
00:58:07,000 --> 00:58:11,000
Oh, no.
626
00:58:11,000 --> 00:58:17,000
Oh, no.
627
00:58:17,000 --> 00:58:21,000
Oh, no.
628
00:58:21,000 --> 00:58:33,000
Oh!
629
00:58:33,000 --> 00:58:41,000
Okay.
630
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
What'd you say, darling?
631
00:58:43,000 --> 00:58:47,000
The beacon that we've been following us
632
00:58:47,000 --> 00:58:51,000
is that you were calling for help.
633
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
So, what's that like?
634
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
S.O.S.
635
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
What's that like?
636
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
Is that what we're calling?
637
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
That's what we already live in.
638
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
I hear monster hells get what the boss is going to do.
639
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
Hey, let's check in the post-center for the music.
640
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
You understand me?
641
00:59:17,000 --> 00:59:21,000
And a nightmare monster hellscape is a wonderful place
642
00:59:21,000 --> 00:59:49,000
to raise a family.
643
00:59:51,000 --> 01:00:15,000
Oh, no.
644
01:00:15,000 --> 01:00:21,000
Oh, wow.
645
01:00:21,000 --> 01:00:25,000
This whole room is covered in e-rescribed.
646
01:00:25,000 --> 01:00:31,000
It says that, in the beginning,
647
01:00:31,000 --> 01:00:35,000
Holomorth lived in harmony with the surface world.
648
01:00:35,000 --> 01:00:39,000
The titans were the guardians of nature,
649
01:00:39,000 --> 01:00:43,000
and the great apes became the protectors of humanity.
650
01:00:43,000 --> 01:00:47,000
But a great evil threatened the peace,
651
01:00:47,000 --> 01:00:51,000
a powerful and ruthless aim,
652
01:00:51,000 --> 01:00:53,000
desperate to conquer the surface world,
653
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
led his tribe into war against the one they call
654
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
the monster who ate a star.
655
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
Kachana.
656
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
This morning,
657
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
the war with the apes nearly destroys gods of them.
658
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
But after a great battle,
659
01:01:08,000 --> 01:01:11,000
he imprisoned the apes in a far and about Holomorth.
660
01:01:11,000 --> 01:01:15,000
Their false king remains obsessed with reaching the surface.
661
01:01:15,000 --> 01:01:19,000
The e-wing called him the star king.
662
01:01:19,000 --> 01:01:29,000
In this encounter period of death
663
01:01:29,000 --> 01:01:48,000
it was very difficult to build a nude props comic.
664
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
What's that window?
665
01:05:11,000 --> 01:05:10,000
Stop, miss
666
01:04:50,000 --> 01:05:11,000
here
667
01:05:11,000 --> 01:05:15,000
No! No! No! No! No!
668
01:05:41,000 --> 01:05:45,000
No! No!
669
01:08:41,000 --> 01:09:09,000
every day.
670
01:09:09,000 --> 01:09:13,000
Her power covered the earth in the last ice age.
671
01:09:14,000 --> 01:09:16,000
We brought calm down here.
672
01:09:16,000 --> 01:09:18,000
He's been looking for others like himself,
673
01:09:18,000 --> 01:09:21,000
going deeper into Hallworth and getting closer to that prison.
674
01:09:21,000 --> 01:09:24,000
We must have known it was just a matter of time,
675
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
and that's why they've been calling for help.
676
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
And that's why God so this change check.
677
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
He's getting out for a while,
678
01:09:30,000 --> 01:09:31,000
but also how can we?
679
01:09:31,000 --> 01:09:32,000
He barely survived last time.
680
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
What's God so we're gonna do on his own?
681
01:09:36,000 --> 01:09:37,000
He won't be on his own.
682
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
The E-W- believes that at the end of the world,
683
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
one of their own will return.
684
01:09:43,000 --> 01:09:46,000
And we can not run, defend her at the E-W-E,
685
01:09:46,000 --> 01:09:48,000
and ancient ally of God so,
686
01:09:48,000 --> 01:09:53,000
who believes that their center will be an E-W-E from Scotland.
687
01:09:53,000 --> 01:09:59,000
It seems like a lot of all wanted.
688
01:11:53,000 --> 01:12:14,000
This is from our air team, the base tracking over God's
689
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
civil location.
690
01:12:15,000 --> 01:12:18,000
We can close the shipping lanes within 300 miles.
691
01:12:18,000 --> 01:12:25,000
Plus the ratings indicate he's absorbing everything in that.
692
01:12:25,000 --> 01:12:33,000
You know what I'm gonna deal with myself when I became a mother?
693
01:12:33,000 --> 01:12:38,000
I said to myself, I don't care what you have to sacrifice,
694
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
what you have to do.
695
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Give up.
696
01:12:40,000 --> 01:12:48,000
You will do write that other girl.
697
01:12:48,000 --> 01:12:55,000
I just never thought that the thing I'd be giving up would be her.
698
01:12:55,000 --> 01:12:58,000
You don't love that.
699
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Really?
700
01:12:59,000 --> 01:13:04,000
Trapper, before we came here, she said that she didn't belong anywhere.
701
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
This is the life that she wants,
702
01:13:06,000 --> 01:13:11,000
and they have to give up.
703
01:13:20,000 --> 01:13:23,000
The moment the funny term was everything feel light in it.
704
01:13:23,000 --> 01:13:29,000
The sense of the living, the heart of the day, too.
705
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
That was why in time.
706
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
Yeah.
707
01:13:32,000 --> 01:13:36,000
See, I don't know how they can do it, but somehow they're able to move the period
708
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
of these positions, which is what's the gravitational pull down here.
709
01:13:39,000 --> 01:13:41,000
That's how they run their city.
710
01:13:41,000 --> 01:13:45,000
An entire civilization built up the manipulation of gravity.
711
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
God, I wish I was streaming this live.
712
01:13:47,000 --> 01:13:50,000
What are you gonna do with that, bud?
713
01:13:50,000 --> 01:13:54,000
Look, I know you're thinking, look, you don't understand.
714
01:13:54,000 --> 01:13:55,000
Okay.
715
01:13:55,000 --> 01:13:58,000
And do what I've been through, seeing what I've seen that have absolutely no body
716
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
but we do.
717
01:13:59,000 --> 01:14:05,000
This place, this place is special, man.
718
01:14:05,000 --> 01:14:06,000
This magic.
719
01:14:06,000 --> 01:14:08,000
Now, what do you think it'll stay like that?
720
01:14:08,000 --> 01:14:10,000
It's not posting that about.
721
01:14:10,000 --> 01:14:14,000
But you look at any isolated tribe or community,
722
01:14:14,000 --> 01:14:17,000
how many of them survive content, the outside world?
723
01:14:17,000 --> 01:14:22,000
You know, I think it's brilliant, man.
724
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
You already said the world once.
725
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
Can't say that away from you.
726
01:14:26,000 --> 01:14:29,000
You just said that one again.
727
01:14:29,000 --> 01:14:32,000
The last part, so I don't know what it is.
728
01:14:32,000 --> 01:14:33,000
One.
729
01:14:36,000 --> 01:14:37,000
We're gonna have to mark out what we've got.
730
01:14:37,000 --> 01:15:03,000
That was great.
731
01:15:03,000 --> 01:15:10,000
Is that a mini-coin?
732
01:15:10,000 --> 01:15:17,000
It must have sensed you.
733
01:15:17,000 --> 01:15:32,000
Mmm.
734
01:15:32,000 --> 01:15:37,000
Mmm.
735
01:15:37,000 --> 01:15:47,000
Mmm.
736
01:16:07,000 --> 01:16:11,000
Mmm.
737
01:16:11,000 --> 01:16:14,000
Mmm.
738
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Mmm.
739
01:16:17,000 --> 01:16:20,000
Mmm.
740
01:16:20,000 --> 01:16:25,000
Mmm.
741
01:16:25,000 --> 01:16:26,000
Mmm.
742
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
Mmm.
743
01:16:27,000 --> 01:16:28,000
That one looks bad.
744
01:16:28,000 --> 01:16:29,000
Oh, shit.
745
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
That's worse than bad.
746
01:16:31,000 --> 01:16:34,000
That's worse than bad.
747
01:16:34,000 --> 01:16:37,000
Mmm.
748
01:16:37,000 --> 01:16:39,000
I've got a good cycle of him.
749
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
No!
750
01:16:41,000 --> 01:16:42,000
One.
751
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Whoa!
752
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
No!
753
01:16:44,000 --> 01:16:45,000
No!
754
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
No!
755
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
Mmm.
756
01:16:47,000 --> 01:16:49,000
Mmm.
757
01:16:49,000 --> 01:16:53,000
Mmm.
758
01:16:53,000 --> 01:16:54,000
Mmm.
759
01:16:54,000 --> 01:16:55,000
Mmm.
760
01:16:55,000 --> 01:16:56,000
Mmm.
761
01:16:56,000 --> 01:16:57,000
Mmm.
762
01:16:57,000 --> 01:16:58,000
Mmm.
763
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
Mmm.
764
01:16:59,000 --> 01:17:00,000
Mmm.
765
01:17:00,000 --> 01:17:01,000
Mmm.
766
01:17:01,000 --> 01:17:04,000
Mmm.
767
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
Mmm.
768
01:17:06,000 --> 01:17:12,000
Mmm.
769
01:17:12,000 --> 01:17:16,000
Mmm.
770
01:17:16,000 --> 01:17:19,000
Mmm.
771
01:17:19,000 --> 01:17:22,000
Mmm.
772
01:17:22,000 --> 01:17:23,000
Mhh.
773
01:17:23,000 --> 01:17:26,000
Mmm.
774
01:17:26,000 --> 01:17:29,000
Mmm.
775
01:17:59,000 --> 01:18:06,000
Oh my god, that's strange.
776
01:18:06,000 --> 01:18:09,000
I don't know what you're going to do, I'm going to do it.
777
01:18:09,000 --> 01:18:12,000
Oh my god, that's strange.
778
01:18:12,000 --> 01:18:22,000
Oh my god, I wonder if nobody likes to dance with me.
779
01:18:22,000 --> 01:18:25,000
I'm just going to look at that all day, can I?
780
01:18:25,000 --> 01:18:30,000
Trevor, it looks really hard.
781
01:18:30,000 --> 01:18:34,000
Yeah, it's not great. We'll see you in damage.
782
01:18:34,000 --> 01:18:36,000
Significant to you, lot.
783
01:18:36,000 --> 01:18:37,000
So what are we saying?
784
01:18:37,000 --> 01:18:40,000
He's not going to allow us to date out and there will be only one off.
785
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
Communication to the surface is still out.
786
01:18:43,000 --> 01:18:47,000
If I get back to the outpost, I think there might be some supplies that we can use.
787
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
I don't think a massive cast is going to solve the problem.
788
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
I wasn't talking faster in Paris.
789
01:18:52,000 --> 01:18:55,000
I'll thank you more and I'll allow you to...
790
01:18:55,000 --> 01:18:58,000
Project Powerhouse.
791
01:18:58,000 --> 01:19:00,000
You can't be serious.
792
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
Oh, I'm 30 series.
793
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
Our prototype was almost finished for make-up of funding.
794
01:19:05,000 --> 01:19:08,000
Alright, well what are you still doing here?
795
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
I love you too, Doug.
796
01:19:10,000 --> 01:19:12,000
Project Powerhouse, what is that?
797
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
Exactly.
798
01:19:15,000 --> 01:19:20,000
After making Godzilla, we realized that there were some threats that even caught cooking face.
799
01:19:20,000 --> 01:19:25,000
So, we started working on some minor augmentations.
800
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
Oh.
801
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
We were kind of loving children.
802
01:19:32,000 --> 01:19:37,000
We've been one of the strongest titans and even stronger than Doug so well, so we gotcha and then...
803
01:19:37,000 --> 01:19:45,000
Lucky for us, the prototype had already been transported to all of us for testing.
804
01:19:45,000 --> 01:19:48,000
It's stored in the armory.
805
01:19:48,000 --> 01:19:50,000
That happens to me.
806
01:20:18,000 --> 01:20:25,000
We're gonna take a look.
807
01:20:25,000 --> 01:20:29,000
We're gonna take a look.
808
01:20:29,000 --> 01:20:31,000
We're gonna take a look.
809
01:20:31,000 --> 01:20:34,000
Definitely want to have a little bit of an augmentation here at Trapper.
810
01:20:34,000 --> 01:20:59,000
Best for Mr. Colm.
811
01:20:59,000 --> 01:21:03,000
Alright, it's ready to go.
812
01:21:03,000 --> 01:21:10,000
The injection should heal the process by up nicely.
813
01:21:10,000 --> 01:21:17,000
Alright, there it goes.
814
01:21:17,000 --> 01:21:22,000
It's moving.
815
01:21:22,000 --> 01:21:26,000
Get this.
816
01:21:26,000 --> 01:21:34,000
It's a bit rough already, but it's too cold.
817
01:21:34,000 --> 01:21:35,000
It's good.
818
01:21:35,000 --> 01:21:37,000
It looks good, too.
819
01:21:37,000 --> 01:21:40,000
Down.
820
01:21:40,000 --> 01:21:47,000
Oh, there we go.
821
01:21:47,000 --> 01:21:54,000
You can love it or just rip it off with a stick.
822
01:21:54,000 --> 01:21:59,000
I think you love it.
823
01:21:59,000 --> 01:22:04,000
Yeah, I think you love it.
824
01:22:04,000 --> 01:22:23,000
Scarking.
825
01:22:23,000 --> 01:22:28,000
Hey, hey, hey, hey.
826
01:22:28,000 --> 01:22:35,000
What are you talking about?
827
01:22:35,000 --> 01:22:36,000
What's going on?
828
01:22:36,000 --> 01:22:39,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
829
01:22:39,000 --> 01:22:41,000
The
830
01:22:41,000 --> 01:22:46,000
Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
831
01:22:46,000 --> 01:22:51,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
832
01:22:51,000 --> 01:23:06,000
And if Tom draws Godzilla down here, they can make their style in holowarth and there's a chance that Godzilla can stop skarking and shemo from reaching the surface.
833
01:23:21,000 --> 01:23:34,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
834
01:23:34,000 --> 01:23:42,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
835
01:23:42,000 --> 01:24:03,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
836
01:24:03,000 --> 01:24:24,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
837
01:24:24,000 --> 01:24:45,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
838
01:24:45,000 --> 01:25:06,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
839
01:25:06,000 --> 01:25:27,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
840
01:25:27,000 --> 01:25:48,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
841
01:25:48,000 --> 01:26:09,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
842
01:26:09,000 --> 01:26:30,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
843
01:26:30,000 --> 01:26:51,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
844
01:26:51,000 --> 01:27:12,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
845
01:27:12,000 --> 01:27:33,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
846
01:27:33,000 --> 01:27:54,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
847
01:27:54,000 --> 01:28:15,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
848
01:28:15,000 --> 01:28:36,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
849
01:28:36,000 --> 01:28:57,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
850
01:28:57,000 --> 01:29:18,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
851
01:29:18,000 --> 01:29:39,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
852
01:29:39,000 --> 01:30:00,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
853
01:30:00,000 --> 01:30:21,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
854
01:30:21,000 --> 01:30:42,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
855
01:30:42,000 --> 01:31:03,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
856
01:31:03,000 --> 01:31:24,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
857
01:31:24,000 --> 01:31:45,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
858
01:31:45,000 --> 01:32:06,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
859
01:32:06,000 --> 01:32:27,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
860
01:32:27,000 --> 01:32:48,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
861
01:32:48,000 --> 01:33:14,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
862
01:33:14,000 --> 01:33:35,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
863
01:33:35,000 --> 01:33:56,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
864
01:33:56,000 --> 01:34:17,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
865
01:34:17,000 --> 01:34:38,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
866
01:34:38,000 --> 01:34:59,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
867
01:34:59,000 --> 01:35:20,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
868
01:35:20,000 --> 01:35:41,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
869
01:35:41,000 --> 01:36:02,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
870
01:36:02,000 --> 01:36:23,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
871
01:36:23,000 --> 01:36:44,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
872
01:36:44,000 --> 01:37:05,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
873
01:37:05,000 --> 01:37:26,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
874
01:37:26,000 --> 01:37:47,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
875
01:37:47,000 --> 01:38:08,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
876
01:38:08,000 --> 01:38:29,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
877
01:38:29,000 --> 01:38:50,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
878
01:38:50,000 --> 01:39:11,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
879
01:39:11,000 --> 01:39:32,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
880
01:39:32,000 --> 01:39:53,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
881
01:39:53,000 --> 01:40:14,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
882
01:40:14,000 --> 01:40:35,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
883
01:40:35,000 --> 01:40:56,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
884
01:40:56,000 --> 01:41:17,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
885
01:41:17,000 --> 01:41:38,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
886
01:41:38,000 --> 01:42:07,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
887
01:42:07,000 --> 01:42:28,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
888
01:42:28,000 --> 01:42:49,000
The Godzilla one comes down here unless Tom drinks it.
889
01:42:49,000 --> 01:42:58,000
And I want you to know that whatever your desire is to go on.
890
01:42:58,000 --> 01:43:08,000
What am I talking? I feel you want to stay.
891
01:43:08,000 --> 01:43:33,000
This place could be your home.
892
01:43:33,000 --> 01:43:54,000
I feel you want to stay.
893
01:43:54,000 --> 01:44:15,000
I feel you want to stay.
894
01:44:15,000 --> 01:44:36,000
I feel you want to stay.
895
01:44:36,000 --> 01:44:53,000
I feel you want to stay.
57131