All language subtitles for Get Backers 19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:06,139 Let's gather up the tears and give them back to the night sky 2 00:00:06,139 --> 00:00:12,669 Scatter only love that never wavers, stardust 3 00:00:17,951 --> 00:00:24,914 On nights when I've stopped knowing whether or not I'm alive 4 00:00:26,659 --> 00:00:33,792 I get swallowed up by the starless night sky 5 00:00:35,301 --> 00:00:44,677 "Don't disappear, light!" my uncertain heart cries out 6 00:00:44,677 --> 00:00:49,137 I just want to see you! 7 00:00:49,749 --> 00:00:54,154 Sprinting with all my might through illusions, delusions, daydreams 8 00:00:54,154 --> 00:00:58,558 A miracle wakes all throughout my body 9 00:00:58,558 --> 00:01:04,064 Don't forget, you're not alone 10 00:01:04,064 --> 00:01:07,333 We're always just a dreamer 11 00:01:07,333 --> 00:01:11,638 Take love, get all love, get back love in our hands 12 00:01:11,638 --> 00:01:18,407 Scatter only love that never wavers, stardust 13 00:01:22,449 --> 00:01:30,015 What kind of tomorrow shall I dream about tonight? 14 00:01:37,797 --> 00:01:41,665 I'm sorry. You were about to close, weren't you? 15 00:01:41,968 --> 00:01:45,305 I don't mind. You're a customer I haven't seen in a while. 16 00:01:45,305 --> 00:01:47,671 I couldn't possibly not give you a warm welcome. 17 00:01:51,211 --> 00:01:52,212 Here you go. 18 00:01:52,212 --> 00:01:53,338 Thanks. 19 00:01:54,781 --> 00:01:57,909 Say, are you a friend of the Master? 20 00:01:58,184 --> 00:02:02,589 Yeah, but you came to see Ginji, not me, am I right? 21 00:02:02,589 --> 00:02:04,887 Is he doing well? 22 00:02:05,225 --> 00:02:11,425 I'd like to say so, but right now he's gone to the Limitless Fortress. 23 00:02:13,299 --> 00:02:16,369 That's right, on a recovery service job. 24 00:02:16,369 --> 00:02:18,166 You just missed each other. 25 00:02:19,405 --> 00:02:21,032 To the Limitless Fortress... 26 00:02:36,456 --> 00:02:39,254 How far does this damn passage go? 27 00:02:42,529 --> 00:02:44,197 Someone's finally showed up? 28 00:02:44,197 --> 00:02:46,665 Now, what's gonna jump out at me? 29 00:02:56,376 --> 00:03:00,403 What's happening behind these six doors? 30 00:03:03,650 --> 00:03:05,218 Shido! 31 00:03:05,218 --> 00:03:07,015 Hey, how did you get those wounds?! 32 00:03:07,420 --> 00:03:10,723 No time to explain. A doctor! 33 00:03:10,723 --> 00:03:12,025 If I'm not quick... 34 00:03:12,025 --> 00:03:14,516 Isn't this an enemy?! You plan to help him? 35 00:03:15,495 --> 00:03:18,898 Haruki Emishi, he's called the Fresh Blood Joker, 36 00:03:18,898 --> 00:03:20,700 and he's a former member of VOLTS. 37 00:03:20,700 --> 00:03:23,336 He's an enemy right now, but he was one of my own before. 38 00:03:23,336 --> 00:03:26,271 Which means he might become one of my own again, right? 39 00:03:27,307 --> 00:03:28,433 Shido... 40 00:03:32,779 --> 00:03:35,882 What are you going to do, Miss Negotiator? 41 00:03:35,882 --> 00:03:39,385 This place is dangerous. You'd better come with me. 42 00:03:39,385 --> 00:03:41,012 You're right. 43 00:03:41,921 --> 00:03:44,490 I wonder if everyone else is okay? 44 00:03:44,490 --> 00:03:45,787 Who knows? 45 00:03:46,759 --> 00:03:49,529 But Kazuki's fighting an enemy. 46 00:03:49,529 --> 00:03:50,563 An enemy? 47 00:03:50,563 --> 00:03:52,065 Juubei Kakei... 48 00:03:52,065 --> 00:03:55,034 He's a former member of VOLTS too, and a flying needle user. 49 00:03:56,002 --> 00:03:58,438 Kazuki won't lose against a former VOLTS member, huh? 50 00:03:58,438 --> 00:04:02,175 He may not look it, but he was one of the Four Kings after all. 51 00:04:02,175 --> 00:04:03,972 It's not that easy! 52 00:04:04,344 --> 00:04:06,846 Before VOLTS was formed, 53 00:04:06,846 --> 00:04:10,043 Juubei was second-in-command of Kazuki's group, Elegance. 54 00:04:11,284 --> 00:04:15,555 But he wasn't under Kazuki because he didn't measure up to him. 55 00:04:15,555 --> 00:04:18,791 He chose that position himself in order to protect Kazuki. 56 00:04:18,791 --> 00:04:20,793 In order to protect him? 57 00:04:20,793 --> 00:04:22,962 Those two were close friends 58 00:04:22,962 --> 00:04:25,331 since long before they came to the Limitless Fortress. 59 00:04:25,331 --> 00:04:28,701 But then why are they fighting?! 60 00:04:28,701 --> 00:04:29,736 Who knows? 61 00:04:29,736 --> 00:04:34,571 But the Juubei I know is a man who would throw away his life for his principles. 62 00:04:35,341 --> 00:04:37,969 Bastards like that are strong. 63 00:04:50,290 --> 00:04:53,626 I see, it looks like your skill hasn't dulled any. 64 00:04:53,626 --> 00:04:57,697 In the Fuchouin School Thread Technique, everything in creation is made into an attack. 65 00:04:57,697 --> 00:05:01,167 No one can escape my threads. 66 00:05:01,167 --> 00:05:03,503 There's nowhere to run, Juubei! 67 00:05:03,503 --> 00:05:04,800 Run? 68 00:05:05,938 --> 00:05:09,305 In the Kakei School Needle Technique, there's no word for retreat. 69 00:05:09,709 --> 00:05:14,237 But it looks like I won't be able to beat you without using up my ultimate technique. 70 00:05:16,349 --> 00:05:17,646 Black needles? 71 00:05:18,117 --> 00:05:22,388 Kazuki, I don't think I've told even you this, 72 00:05:22,388 --> 00:05:26,492 but in opposition to the white needles I've used up until now, there are black needles. 73 00:05:26,492 --> 00:05:29,696 The technique that uses black needles is the forbidden and secret ultimate technique. 74 00:05:29,696 --> 00:05:32,164 There aren't many who even know about it. 75 00:05:32,699 --> 00:05:37,236 The Kakei School Thread Technique originally evolved as a medicinal technique. 76 00:05:37,236 --> 00:05:39,898 So those black needles are really... 77 00:05:40,139 --> 00:05:41,538 Prepare yourself, Kazuki! 78 00:05:41,808 --> 00:05:42,775 Poisoned needles? 79 00:05:44,010 --> 00:05:47,104 Even if you poison your flying needles, it makes no difference if you can't hit me. 80 00:05:47,714 --> 00:05:49,181 Don't underestimate me! 81 00:05:51,317 --> 00:05:53,945 Why? I thought I dodged them. 82 00:05:54,420 --> 00:05:57,890 The Kakei School Needle Technique uses no drugs, 83 00:05:57,890 --> 00:06:00,688 but merely uses needles to pierce acupuncture points with precision. 84 00:06:00,760 --> 00:06:05,390 It's a secret art that heals wounds, and conversely, can destroy flesh. 85 00:06:06,065 --> 00:06:09,466 Obviously a heresy like applying poison wouldn't be the ultimate technique. 86 00:06:11,204 --> 00:06:14,173 If they're not poisoned needles, just what are the black needles? 87 00:06:21,347 --> 00:06:23,474 That's it! The black needles are... 88 00:06:23,983 --> 00:06:26,119 You finally figured it out? 89 00:06:26,119 --> 00:06:28,921 The black needles are flying needles that were forged out of 90 00:06:28,921 --> 00:06:31,624 the black magnetic ore dug out from underneath holy Mount Fuji. 91 00:06:31,624 --> 00:06:34,991 I completely control them with the magnetism of this source stone. 92 00:06:35,628 --> 00:06:39,465 That's the secret ultimate technique of my Kakei School Thread Technique: 93 00:06:39,465 --> 00:06:41,667 the Black Magnet-Controlled Needle Method. 94 00:06:41,667 --> 00:06:45,000 You're the one that has nowhere to run, Threadmaster Kazuki! 95 00:06:47,440 --> 00:06:48,600 Balsam! 96 00:06:53,646 --> 00:06:54,772 Bee Swarm! 97 00:06:58,618 --> 00:07:02,918 I thought I knew Juubei's strength better than anyone, but... 98 00:07:06,092 --> 00:07:09,289 They're reacting to the magnetism. 99 00:07:11,831 --> 00:07:13,065 I get it! 100 00:07:13,065 --> 00:07:15,535 If a flesh-and-blood human is controlling a strong enough magnetic force 101 00:07:15,535 --> 00:07:18,137 to cause a magnetic storm, he won't escape scot-free. 102 00:07:18,137 --> 00:07:20,406 It would cause the functions of all his internal organs to go haywire, 103 00:07:20,406 --> 00:07:21,873 and in the worst case scenario... 104 00:07:22,175 --> 00:07:26,874 Juubei, is that what you meant by using up your ultimate technique? 105 00:07:30,016 --> 00:07:31,313 Whirling Current Formation! 106 00:07:36,622 --> 00:07:38,191 Why, Juubei?! 107 00:07:38,191 --> 00:07:41,427 Why do you go that far to follow Makubex? 108 00:07:41,427 --> 00:07:43,395 Even whittling away at your own life? 109 00:07:44,130 --> 00:07:47,156 Kazuki, YOU ought to understand! 110 00:08:01,280 --> 00:08:03,950 Juubei, wait! 111 00:08:03,950 --> 00:08:05,941 Sister, hurry! 112 00:08:06,652 --> 00:08:10,523 And here it's his first time paying his respects to the Fuchouin head family. 113 00:08:10,523 --> 00:08:12,081 What a hopeless child he is. 114 00:08:12,291 --> 00:08:14,782 Mother, I'm going on ahead! 115 00:08:45,291 --> 00:08:47,919 Who's there? State your name! 116 00:08:49,262 --> 00:08:51,492 Juubei... Juubei Kakei. 117 00:08:52,164 --> 00:08:57,537 Oh, you're the Kakei heir, I'm sorry. 118 00:08:57,537 --> 00:08:59,505 I thought you were someone suspicious. 119 00:09:02,174 --> 00:09:06,440 This means you're going to be my future family doctor, huh? 120 00:09:07,780 --> 00:09:10,476 It's nice to meet you, Juubei. I'm Kazuki. 121 00:09:11,083 --> 00:09:13,452 Kazuki, you mean, YOU'RE Kazuki? 122 00:09:13,452 --> 00:09:16,717 The heir of the Fuchouin head family is a girl? 123 00:09:17,123 --> 00:09:18,852 I'm a boy. 124 00:09:19,759 --> 00:09:23,329 In the head family, it's a rule that until you're fifteen, you have to wear 125 00:09:23,329 --> 00:09:27,733 a long-sleeved kimono when you play the koto, whether you're a boy or a girl. 126 00:09:27,733 --> 00:09:30,469 They say you need to do it to master the Thread Technique. 127 00:09:30,469 --> 00:09:32,767 Oh, so that's how it is. 128 00:09:41,247 --> 00:09:42,915 What is it, Kazuki? 129 00:09:42,915 --> 00:09:44,473 I got stung by a bug. 130 00:09:45,384 --> 00:09:46,578 Show me. 131 00:09:48,821 --> 00:09:50,049 Grin and bear it. 132 00:09:54,226 --> 00:09:56,128 The pain disappeared. 133 00:09:56,128 --> 00:09:59,063 The Kakei School Needle Technique is really something, huh? 134 00:09:59,565 --> 00:10:01,400 Of course it is! 135 00:10:01,400 --> 00:10:05,171 For five hundred years, we Kakei have been protecting the Fuchouin family 136 00:10:05,171 --> 00:10:07,071 as their personal doctors. 137 00:10:07,974 --> 00:10:10,602 You have, haven't you? Thank you. 138 00:10:11,477 --> 00:10:13,312 Don't worry, Kazuki. 139 00:10:13,312 --> 00:10:16,304 I'll protect you, no matter what. 140 00:10:17,049 --> 00:10:19,279 That's why I was born! 141 00:10:20,186 --> 00:10:22,221 Juubei, you're so old-fashioned. 142 00:10:22,221 --> 00:10:23,688 What's so funny? 143 00:10:25,558 --> 00:10:27,526 Kazuki, run away, quickly! 144 00:10:28,294 --> 00:10:32,398 Mother, no. I couldn't run away and leave everyone else. 145 00:10:32,398 --> 00:10:34,093 It's to protect the school! 146 00:10:34,266 --> 00:10:36,757 But... But, where should I go? 147 00:10:38,137 --> 00:10:39,764 The Limitless Fortress. 148 00:10:43,876 --> 00:10:45,070 Mother... 149 00:10:45,511 --> 00:10:47,179 I'm sorry, Kazuki! 150 00:10:47,179 --> 00:10:48,714 Because we Kakei... 151 00:10:48,714 --> 00:10:51,512 Because I wasn't strong, I couldn't completely protect you. 152 00:10:51,751 --> 00:10:53,082 Juubei... 153 00:10:53,486 --> 00:10:56,614 I will... I WILL become strong! 154 00:10:57,323 --> 00:10:59,450 So I can protect what's important! 155 00:11:16,308 --> 00:11:18,276 Why, Juubei?! 156 00:11:21,347 --> 00:11:26,307 Kazuki Fuchouin 157 00:11:27,720 --> 00:11:29,813 You know, don't you? 158 00:11:30,156 --> 00:11:33,225 You know what Makubex is trying to build. 159 00:11:33,225 --> 00:11:35,227 It's an atomic bomb, you know! 160 00:11:35,227 --> 00:11:39,498 He could turn Tokyo into a mountain of rubble, let alone the Limitless Fortress. 161 00:11:39,498 --> 00:11:41,267 Of course I know. 162 00:11:41,267 --> 00:11:43,102 Then why don't you stop him?! 163 00:11:43,102 --> 00:11:44,899 For the future that ought to be. 164 00:11:45,204 --> 00:11:46,831 The future that ought to be? 165 00:11:47,940 --> 00:11:51,444 Yes, Makubex is getting closer and closer. 166 00:11:51,444 --> 00:11:54,447 To the mystery of the highest section of the Limitless Fortress, 167 00:11:54,447 --> 00:11:56,642 Babylon City, where even you couldn't reach! 168 00:12:06,192 --> 00:12:07,819 What are you looking at? 169 00:12:08,427 --> 00:12:11,097 I wonder what's up there? 170 00:12:11,097 --> 00:12:13,725 There's no one who's seen Babylon City. 171 00:12:14,533 --> 00:12:16,660 I wasn't able to make it, either. 172 00:12:18,838 --> 00:12:22,508 With my abilities, the Beltline was as far as I could get. 173 00:12:22,508 --> 00:12:23,876 Why did you do something that reckless? 174 00:12:23,876 --> 00:12:25,434 I don't know. 175 00:12:26,612 --> 00:12:30,070 I just thought something was up there. 176 00:12:33,919 --> 00:12:36,547 It feels like we're being looked down on by something. 177 00:12:54,607 --> 00:12:58,600 We've been abandoned by the Lightning Emperor. 178 00:12:59,178 --> 00:13:02,882 And Kazuki and the others won't come back again, either. 179 00:13:02,882 --> 00:13:04,150 Makubex... 180 00:13:04,150 --> 00:13:05,918 Well it's true, isn't it? 181 00:13:05,918 --> 00:13:09,188 We were left behind here in the Limitless Fortress. 182 00:13:09,188 --> 00:13:11,357 If that's the way it is, then that's fine. 183 00:13:11,357 --> 00:13:14,326 Because we've got no choice but to live here. 184 00:13:14,326 --> 00:13:15,793 Makubex... 185 00:13:18,564 --> 00:13:20,122 Say, Juubei... 186 00:13:20,699 --> 00:13:23,469 I've finally gotten at the truth. 187 00:13:23,469 --> 00:13:25,664 The truth of this Limitless Fortress. 188 00:13:26,839 --> 00:13:32,044 Everything that happens here is being controlled by Babylon City. 189 00:13:32,044 --> 00:13:36,003 Even the fact that we exist here is their will. 190 00:13:38,484 --> 00:13:42,054 I can't even imagine why that is. 191 00:13:42,054 --> 00:13:47,326 But there isn't a single freedom left to us here in the Limitless Fortress. 192 00:13:47,326 --> 00:13:49,294 That's impossible... 193 00:13:49,895 --> 00:13:52,565 In that case, why are you here? 194 00:13:52,565 --> 00:13:54,192 Are you saying it's coincidence?! 195 00:14:15,554 --> 00:14:19,225 Not even one face on the die is free. 196 00:14:19,225 --> 00:14:23,162 If both laughing and crying... If even human life and death 197 00:14:23,162 --> 00:14:26,866 are in the palms of the monsters of Babylon City, 198 00:14:26,866 --> 00:14:30,165 then can you really say that we're alive?! 199 00:14:30,769 --> 00:14:32,066 Juubei... 200 00:14:32,404 --> 00:14:36,008 Kazuki, are you sure you didn't know that?! 201 00:14:36,008 --> 00:14:38,067 That's why you left here alone! 202 00:14:38,878 --> 00:14:40,072 I... 203 00:14:45,217 --> 00:14:48,846 Gramps, what is Juubei Kakei talking about? 204 00:14:50,122 --> 00:14:55,094 What does he mean, everything that happens in the Limitless Fortress is Babylon City's will? 205 00:14:55,094 --> 00:14:58,297 Ren, it has nothing to do with you. 206 00:14:58,297 --> 00:14:59,298 But! 207 00:14:59,298 --> 00:15:01,901 I'm telling you not to worry about it! 208 00:15:01,901 --> 00:15:03,095 Gramps... 209 00:15:04,003 --> 00:15:06,672 Does that mean Makubex knows then? 210 00:15:06,672 --> 00:15:08,807 No, that can't be. 211 00:15:08,807 --> 00:15:11,105 Not even Makubex could. 212 00:15:11,610 --> 00:15:12,711 Excuse us... 213 00:15:12,711 --> 00:15:15,948 We came because we heard about you from Kazuki. 214 00:15:15,948 --> 00:15:17,883 Are you Pharmacist Gen? 215 00:15:17,883 --> 00:15:18,951 Yes. 216 00:15:18,951 --> 00:15:21,078 All right, bring Emishi over here. 217 00:15:21,787 --> 00:15:24,585 It looks like you know the situation, huh? 218 00:15:29,695 --> 00:15:30,796 How is he? 219 00:15:30,796 --> 00:15:34,166 He's in dangerous condition, but... Ren, the preparations. 220 00:15:34,166 --> 00:15:35,133 Right. 221 00:15:41,206 --> 00:15:43,834 Oh, good, it looks like he'll be okay. 222 00:15:45,945 --> 00:15:46,979 This is?! 223 00:15:46,979 --> 00:15:49,882 These are images Makubex sent me. 224 00:15:49,882 --> 00:15:53,552 He's telling me to watch. 225 00:15:53,552 --> 00:15:56,555 Old man, just what are you? 226 00:15:56,555 --> 00:15:59,023 Ren, for now have him drink this. 227 00:15:59,425 --> 00:16:01,760 What, me?! 228 00:16:01,760 --> 00:16:03,227 Do it quick. 229 00:16:06,298 --> 00:16:08,434 Kissy, kissy! 230 00:16:08,434 --> 00:16:10,169 What are you thinking, you jerk?! 231 00:16:10,169 --> 00:16:12,504 Oh, no, I was just thinkin' if I gotta drink it, a little mouth-to-mouth 232 00:16:12,504 --> 00:16:14,239 with the little lady would be nice. 233 00:16:14,239 --> 00:16:15,240 Idiot! 234 00:16:15,240 --> 00:16:17,076 So she's a girl? 235 00:16:17,076 --> 00:16:19,840 That is to say, doesn't Emishi seem totally healthy? 236 00:16:20,045 --> 00:16:21,512 Nooo... 237 00:16:21,981 --> 00:16:23,676 That's right, Juubei. 238 00:16:26,218 --> 00:16:28,654 I always felt it too. 239 00:16:28,654 --> 00:16:33,292 Here in the Limitless Fortress, no matter what you accomplish you're haunted by 240 00:16:33,292 --> 00:16:37,229 a sense of emptiness like you're being manipulated by someone. 241 00:16:37,229 --> 00:16:39,732 So I aimed for the higher floors. 242 00:16:39,732 --> 00:16:42,166 I felt like the answer was there. 243 00:16:42,468 --> 00:16:44,470 I know, Juubei. 244 00:16:44,470 --> 00:16:48,474 Makubex plans to use that atomic bomb to make a deal. 245 00:16:48,474 --> 00:16:52,478 Perish together, or gain freedom. 246 00:16:52,478 --> 00:16:57,108 The most dangerous, forbidden deal possible with whoever makes their nest in Babylon City! 247 00:16:58,384 --> 00:17:01,787 Makubex predicted that we would win our freedom! 248 00:17:01,787 --> 00:17:03,389 I believe that! 249 00:17:03,389 --> 00:17:04,583 You're wrong! 250 00:17:04,857 --> 00:17:07,348 The deal will never go through! 251 00:17:07,559 --> 00:17:09,186 Spear of Rain, Scattered Showers! 252 00:17:11,697 --> 00:17:12,664 Black Needles, heed me! 253 00:17:14,133 --> 00:17:15,225 Mountain Echo! 254 00:17:21,306 --> 00:17:23,609 Why don't you get it, Juubei?! 255 00:17:23,609 --> 00:17:26,478 This deal will never go through. 256 00:17:26,478 --> 00:17:28,673 Makubex knows that! 257 00:17:29,248 --> 00:17:30,249 What? 258 00:17:30,249 --> 00:17:35,120 Makubex's real aim is to pass a final judgment with his own hands, 259 00:17:35,120 --> 00:17:39,191 to return the history of the Limitless Fortress to a blank slate! 260 00:17:39,191 --> 00:17:40,426 That can't be! 261 00:17:40,426 --> 00:17:45,130 Listen, if everything that happens here in Lower Town is controlled by 262 00:17:45,130 --> 00:17:50,067 the will of someone in Babylon City then that someone is essentially a god. 263 00:17:50,702 --> 00:17:53,038 God doesn't make deals. 264 00:17:53,038 --> 00:17:56,337 And that's because he can return everything to nothingness. 265 00:17:57,142 --> 00:17:58,143 That's right. 266 00:17:58,143 --> 00:18:01,013 Like it was recorded in Genesis in the Old Testament, 267 00:18:01,013 --> 00:18:05,751 just like God washed away the masses who met with his wrath with a flood, 268 00:18:05,751 --> 00:18:10,089 there's someone in Babylon City who can return everything to zero too. 269 00:18:10,089 --> 00:18:11,716 Like resetting a game! 270 00:18:12,858 --> 00:18:15,156 And there is no salvation from that. 271 00:18:15,861 --> 00:18:19,160 Noah's Ark doesn't exist here in the Limitless Fortress! 272 00:18:22,768 --> 00:18:24,065 A virus? 273 00:18:25,270 --> 00:18:28,974 Oh, I'm sorry. It entered from the network and... 274 00:18:28,974 --> 00:18:30,476 You can just restart. 275 00:18:30,476 --> 00:18:32,273 But then the data will... 276 00:18:33,045 --> 00:18:36,048 It's a shame, but there's nothing to do but give up. 277 00:18:36,048 --> 00:18:40,246 Once a system has been hurt, it never goes completely back to the way it was. 278 00:18:47,226 --> 00:18:51,296 Someone as brilliant as Makubex must have realized that! 279 00:18:51,296 --> 00:18:54,066 He knows everything! And he's still... 280 00:18:54,066 --> 00:18:55,300 Fool! 281 00:18:55,300 --> 00:18:57,427 Why don't you get it, Juubei?! 282 00:18:58,137 --> 00:19:00,537 This will probably be the final, biggest technique. 283 00:19:00,906 --> 00:19:04,143 Kakei School Needle Technique: Ultimate Technique... 284 00:19:04,143 --> 00:19:05,610 Ground Spider! 285 00:19:13,852 --> 00:19:17,189 To dodge that many flying needles, enough to avoid the vital points, 286 00:19:17,189 --> 00:19:18,986 you're as talented as ever. 287 00:19:19,258 --> 00:19:21,055 Don't worry, Kazuki. 288 00:19:22,261 --> 00:19:25,560 I'll protect you, no matter what. 289 00:19:26,131 --> 00:19:28,599 That's why I was born! 290 00:19:29,401 --> 00:19:32,171 Juubei, you're so old-fashioned. 291 00:19:32,171 --> 00:19:36,130 Can we no longer go back to those days? 292 00:19:37,075 --> 00:19:39,543 There's no way you even have enough energy left to dodge. 293 00:19:40,112 --> 00:19:43,513 I want to save you. 294 00:19:43,916 --> 00:19:45,543 This ends it! 295 00:19:50,355 --> 00:19:52,653 Spear of Rain, Mist. 296 00:19:54,893 --> 00:19:57,691 You lose, Juubei. 297 00:20:04,069 --> 00:20:07,239 Why don't you finish it? 298 00:20:07,239 --> 00:20:09,469 If you don't do it now, you'll regret it! 299 00:20:09,775 --> 00:20:16,408 Even now you really are still my close friend, from ever since we were kids. 300 00:20:19,284 --> 00:20:21,445 You really never change. 301 00:20:23,922 --> 00:20:25,389 But you're soft! 302 00:20:29,861 --> 00:20:31,158 Juubei! 303 00:20:34,333 --> 00:20:35,630 Juubei! 304 00:20:36,802 --> 00:20:38,099 Why? 305 00:20:38,737 --> 00:20:40,672 This is fine... 306 00:20:40,672 --> 00:20:43,775 It's a fitting end for a fool. 307 00:20:43,775 --> 00:20:48,940 For a fool who tried to take the life of a true friend that he couldn't keep believing in. 308 00:20:49,147 --> 00:20:50,614 Juubei! 309 00:20:52,985 --> 00:20:57,615 Stop it. Don't cry for a man like me. 310 00:20:58,624 --> 00:21:01,525 Just wait, I'll get you to a doctor right away! 311 00:21:01,994 --> 00:21:03,996 Leave me. 312 00:21:03,996 --> 00:21:07,762 You have things you have to do right now, don't you? 313 00:21:07,833 --> 00:21:12,930 To me, right now there's nothing more important than your life. 314 00:21:13,272 --> 00:21:14,739 And... 315 00:21:21,947 --> 00:21:26,907 And I believe that they'll stop Makubex. 316 00:21:27,119 --> 00:21:31,078 Yes, those two, the Get Backers will! 317 00:21:32,224 --> 00:21:35,352 What's the matter, Doctor Jackal? 318 00:21:35,927 --> 00:21:37,596 You don't like this place? 319 00:21:37,596 --> 00:21:40,966 No, I find it very boring. 320 00:21:40,966 --> 00:21:43,869 I'd like to be allowed to start soon. 321 00:21:43,869 --> 00:21:47,168 Then how about this to beat the boredom? 322 00:21:49,741 --> 00:21:51,109 This is... 323 00:21:51,109 --> 00:21:54,379 It won't be too late to do it after you've seen this through, will it? 324 00:21:54,379 --> 00:21:56,815 The way this battle goes, I mean. 325 00:21:56,815 --> 00:21:59,318 It won't be, will it, Doctor Jackal? 326 00:21:59,318 --> 00:22:02,515 For you, as the betrayer Judas. 327 00:22:25,377 --> 00:22:28,647 It's no small-time, once-in-a-thousand-years love 328 00:22:28,647 --> 00:22:33,085 The sky and earth were moving for the two of us 329 00:22:33,085 --> 00:22:35,553 In those days we had the power of Buddha, come back 330 00:22:38,390 --> 00:22:41,593 The friendship bracelet I threw into the midwinter sea 331 00:22:41,593 --> 00:22:44,429 Disappears without making a sound 332 00:22:44,429 --> 00:22:48,331 In the afternoon the breakwater flames bright red 333 00:22:49,968 --> 00:22:56,274 The waves are beautiful like spangles, aren't they? 334 00:22:56,274 --> 00:23:01,079 They're this beautiful, so smile like that 335 00:23:01,079 --> 00:23:02,748 Don't look back 336 00:23:02,748 --> 00:23:04,182 All right, here I go 337 00:23:04,182 --> 00:23:07,386 Embraced by the storm, jump from your dreams! 338 00:23:07,386 --> 00:23:10,422 An island eternity crashes against like waves 339 00:23:10,422 --> 00:23:13,492 Seeking an endless clear sky 340 00:23:13,492 --> 00:23:18,964 The injured sea gull flies away too 341 00:23:18,964 --> 00:23:20,932 A hurricane of tears 342 00:23:41,853 --> 00:23:43,789 Oh, I don't know what's what anymore! 343 00:23:43,789 --> 00:23:46,158 Things getting all dark, and the scenery suddenly changing too. 344 00:23:46,158 --> 00:23:48,160 It looks like Computer Boy likes cheap tricks, huh? 345 00:23:48,160 --> 00:23:49,528 But I can't laugh at this one. 346 00:23:49,528 --> 00:23:53,298 Himiko! Watch out, that Kagami guy is really tough! 347 00:23:53,298 --> 00:23:55,600 She's overdoing it again, that idiot! 348 00:23:55,600 --> 00:23:56,234 Next time: "The Man From Babylon City" 349 00:23:56,234 --> 00:23:58,136 Next Get Backers: The Man From Babylon City Next time: "The Man From Babylon City" 350 00:23:58,136 --> 00:24:01,139 Next Get Backers: The Man From Babylon City You haven't changed a bit since back then. 351 00:24:01,139 --> 00:24:05,041 Next Get Backers: The Man From Babylon City 27116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.