Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:06,139
Namida atsumete yozora e kaesou
2
00:00:06,139 --> 00:00:12,669
Yuragu koto nai ai dake baramake stardust
3
00:00:17,951 --> 00:00:24,914
Ikiteru ka dou ka wakannaku
natchatta yoru wa
4
00:00:26,659 --> 00:00:33,792
Hoshi no mienai yozora ni
nomikomarete shimau
5
00:00:35,301 --> 00:00:44,677
Kienaide hikari, mayoisou
na kokoro ga sakebu
6
00:00:44,677 --> 00:00:49,137
Tada kimi ni aitai
7
00:00:49,749 --> 00:00:54,154
Gensou, mousou, musou no naka
wo honki de shissou
8
00:00:54,154 --> 00:00:58,558
Karadajuu no kiseki ga me wo samasu
9
00:00:58,558 --> 00:01:04,064
Wasurenaide, hitori ja nai yo
10
00:01:04,064 --> 00:01:07,333
Itsu datte, we are just a dreamer
11
00:01:07,333 --> 00:01:11,638
Take love, get all love,
get back love in our hands
12
00:01:11,638 --> 00:01:18,407
Yuragu koto nai ai dake baramake stardust
13
00:01:22,449 --> 00:01:30,015
Donna ashita wo yume mite ikou ka konya
14
00:01:47,407 --> 00:01:49,068
It's five...
15
00:01:50,210 --> 00:01:51,837
Bring it on.
16
00:02:41,528 --> 00:02:42,995
A perfect defense...
17
00:02:44,130 --> 00:02:45,825
There's not even a single opening.
18
00:02:46,833 --> 00:02:48,501
Do you get it now?
19
00:02:48,501 --> 00:02:52,460
With us Four Kings, one plus one isn't two.
20
00:02:53,873 --> 00:02:57,544
In the Fuchouin School, you
first learn that to fight
21
00:02:57,544 --> 00:03:00,513
is to search out the gaps
in the enemy's defense.
22
00:03:01,114 --> 00:03:05,118
Shido and I can complement
each other's weak points
23
00:03:05,118 --> 00:03:08,383
and produce a perfect harmony,
without even a single opening.
24
00:03:09,322 --> 00:03:13,383
That's why we were called
Four Kings of VOLTS.
25
00:03:14,294 --> 00:03:18,565
If we couldn't do that much, we wouldn't be
fit to be the Lightning Emperor's guards
26
00:03:18,565 --> 00:03:21,398
in the Limitless Fortress in the Age of Hell!
27
00:03:26,039 --> 00:03:27,063
What's so funny?
28
00:03:27,674 --> 00:03:30,843
Now I feel stupid for waitin' for ya.
29
00:03:30,843 --> 00:03:33,812
The combination fightin' thing you're
so proud of ends here.
30
00:03:34,013 --> 00:03:34,980
What?
31
00:03:35,682 --> 00:03:37,980
Don't get the wrong idea, Kazuki.
32
00:03:38,985 --> 00:03:40,111
Juubei!
33
00:03:40,720 --> 00:03:44,424
This isn't the Limitless Fortress
you know anymore.
34
00:03:44,424 --> 00:03:50,226
It's the hidden remains of Babylon Tower
that we and Makubex excavated.
35
00:03:50,330 --> 00:03:51,957
The remains of Babylon Tower?!
36
00:03:52,632 --> 00:03:57,237
Ya see, Kazuki, Makubex is
the only man who can
37
00:03:57,237 --> 00:04:01,537
get at the mystery of the Limitless Fortress:
the one even you couldn't get to!
38
00:04:03,977 --> 00:04:05,467
What is this?!
39
00:04:06,279 --> 00:04:10,238
Take a good look at the scene of the
battlefield Makubex conducts!
40
00:04:16,889 --> 00:04:18,516
The Grand Canyon?
41
00:04:21,494 --> 00:04:22,662
How?!
42
00:04:22,662 --> 00:04:24,630
Don't you understand, Ren?
43
00:04:25,431 --> 00:04:29,925
You, who were taught by me, should
be able to understand.
44
00:04:30,637 --> 00:04:32,764
You... You don't mean this is...
45
00:04:33,406 --> 00:04:35,141
Yes.
46
00:04:35,141 --> 00:04:39,846
This is what gathers human wisdom,
the intelligent building,
47
00:04:39,846 --> 00:04:42,007
the remains of Babylon Tower.
48
00:04:42,982 --> 00:04:46,452
Makubex has found one of the nightmares.
49
00:04:46,452 --> 00:04:48,788
One of the nightmares of the think tank
under my supervision
50
00:04:48,788 --> 00:04:52,792
that was involved in the tower's
construction: the Brain Trust.
51
00:04:52,792 --> 00:04:56,229
This is a nightmare birthed by a delusion,
a nightmare that doesn't fear even God.
52
00:04:56,229 --> 00:04:58,857
Makubex is reconstructing that.
53
00:04:59,999 --> 00:05:01,768
It's beginning, Ren.
54
00:05:01,768 --> 00:05:06,068
The first round of the death-match that
controls the fate of the Limitless Fortress!
55
00:05:07,173 --> 00:05:10,370
Where is this? Weren't we in
the Limitless Fortress?!
56
00:05:11,177 --> 00:05:14,613
We should be... Are we
dreaming or something?
57
00:05:15,381 --> 00:05:18,509
Now, how far can ya go without
your combination fightin'?
58
00:05:18,818 --> 00:05:20,115
We'll have you show us.
59
00:05:25,024 --> 00:05:28,027
It's no good, Shido. You know, don't ya?
60
00:05:28,027 --> 00:05:31,326
Ya can't run away from my
Loulan Dance Whip.
61
00:05:32,365 --> 00:05:34,697
'Specially in this little battlefield.
62
00:05:35,868 --> 00:05:39,806
Ya know, this whip is somethin' the women
of the ancient Loulan Kingdom
63
00:05:39,806 --> 00:05:43,576
wove out of their own hair, hair
they spent their lives growin'.
64
00:05:43,576 --> 00:05:46,636
They called the hair of the Loulan
women, dragon hair.
65
00:05:47,413 --> 00:05:50,177
It was as flexible and strong as a dragon.
66
00:05:50,817 --> 00:05:55,355
For the sake of the men who went to
battle, they took it and worked it,
67
00:05:55,355 --> 00:05:59,314
using a secret technique passed down in
our kingdom, and they made it into a whip.
68
00:06:00,126 --> 00:06:02,462
Look! This flexibility...
69
00:06:02,462 --> 00:06:03,929
It's interestin', huh?
70
00:06:04,597 --> 00:06:07,225
I'll show ya my dance with this whip.
71
00:06:12,672 --> 00:06:14,139
Have fun, Shido!
72
00:06:20,179 --> 00:06:24,639
I'll at least laugh at your sprayin'
blood as a memorial to ya.
73
00:06:25,418 --> 00:06:26,385
Emishi...
74
00:06:27,420 --> 00:06:29,322
Say, Shido...
75
00:06:29,322 --> 00:06:33,626
I thought, "If I leave the Limitless Fortress,
I'm gonna become a real entertainer."
76
00:06:33,626 --> 00:06:36,362
I'm not kiddin'.
77
00:06:36,362 --> 00:06:39,966
I'm sick of the me that laughs
at sprayin' blood.
78
00:06:39,966 --> 00:06:44,926
If I'm gonna laugh, I'd like to try makin' other
people laugh and laugh with them.
79
00:06:46,239 --> 00:06:50,699
Hey, are ya listenin', Shido?
80
00:06:59,752 --> 00:07:03,956
I definitely can't laugh at your jokes, Emishi.
81
00:07:03,956 --> 00:07:05,625
I thought I told you,
82
00:07:05,625 --> 00:07:08,822
I've got no sense of humor.
83
00:07:10,863 --> 00:07:12,160
Have you given up?
84
00:07:12,465 --> 00:07:14,092
Shido! Overhead!
85
00:07:15,268 --> 00:07:17,896
What kind of joke is that, huh?
86
00:07:18,905 --> 00:07:21,874
That's right, Shido. If it's not like that,
it's not interestin'.
87
00:07:23,609 --> 00:07:24,906
Let's laugh together!
88
00:07:29,515 --> 00:07:30,607
What?!
89
00:07:31,284 --> 00:07:32,273
It's no good.
90
00:07:33,252 --> 00:07:34,947
It won't hit me anymore.
91
00:07:40,993 --> 00:07:42,119
Why?
92
00:07:43,362 --> 00:07:45,159
Why doesn't it hit?!
93
00:07:46,199 --> 00:07:49,168
Hundred Beast Semblance:
Birds and Beasts Semblance.
94
00:07:51,904 --> 00:07:56,175
Right now, I'm mimicking the bat
that flutters in the dark night.
95
00:07:56,175 --> 00:07:59,679
With those ears, I can see the supersonic
waves your whip makes
96
00:07:59,679 --> 00:08:01,647
as clearly as if I could touch them.
97
00:08:01,814 --> 00:08:04,647
You lose, Fresh Blood Joker.
98
00:08:09,655 --> 00:08:12,317
Hundred Beast Semblance:
Ravenous Wolf Semblance.
99
00:08:15,528 --> 00:08:19,031
What do you want out of the
new Limitless Fortress?
100
00:08:19,031 --> 00:08:21,200
The Lightning Emperor is already gone,
101
00:08:21,200 --> 00:08:24,637
and the curtain is sure to rise
on the Dark Ages again.
102
00:08:24,637 --> 00:08:29,097
An age where the weak have to live
in fear of violence and death.
103
00:08:33,646 --> 00:08:37,383
But I want to dare to come
to terms with that.
104
00:08:37,383 --> 00:08:42,088
Even if that means betraying
the principles of VOLTS.
105
00:08:42,088 --> 00:08:47,219
I want you to lend me your power to
lay the foundation for a new age.
106
00:08:50,196 --> 00:08:51,631
Not yet.
107
00:08:51,631 --> 00:08:55,868
I can't be beaten yet.
108
00:08:55,868 --> 00:08:57,995
I can't lose to you yet!
109
00:09:01,674 --> 00:09:03,175
It's no good.
110
00:09:03,175 --> 00:09:07,146
The Four Kings of VOLTS weren't
people chosen by anyone.
111
00:09:07,146 --> 00:09:09,842
The Limitless Fortress of that time
they called the Age of Hell...
112
00:09:10,483 --> 00:09:12,151
You remember it, don't you?
113
00:09:12,151 --> 00:09:17,714
Back when I, Kazuki, Makubex
and HE were still enemies.
114
00:09:20,259 --> 00:09:23,462
Out of the bloody battles
before VOLTS was born,
115
00:09:23,462 --> 00:09:26,590
eventually the strong ones gathered
under the Lightning Emperor,
116
00:09:27,533 --> 00:09:31,492
and at some point people started
calling us the Four Kings.
117
00:09:32,772 --> 00:09:36,731
I'm going to protect everyone!
No matter what happens, I will.
118
00:09:38,778 --> 00:09:40,279
We made a decision too.
119
00:09:40,279 --> 00:09:43,749
That no matter what happened, we would
follow the Lightning Emperor.
120
00:09:43,749 --> 00:09:46,081
The Four Kings isn't just
a name we're called.
121
00:09:47,253 --> 00:09:50,389
It's proof of having cheated
death countless times.
122
00:09:50,389 --> 00:09:53,358
It's a name that's given only to
someone who's done that!
123
00:10:00,933 --> 00:10:01,900
Emishi!
124
00:10:02,835 --> 00:10:04,837
Makubex was one of the Four Kings too.
125
00:10:04,837 --> 00:10:09,508
There's no way he wouldn't know that if you
and I fought it would turn out this way!
126
00:10:09,508 --> 00:10:15,140
If this is Makubex's calculation, then that
bastard is telling you to die a dog's death!
127
00:10:16,315 --> 00:10:18,783
What do you want?
128
00:10:19,819 --> 00:10:21,810
What of it?
129
00:10:23,823 --> 00:10:30,529
I knew. I knew if we went at it properly,
I couldn't win against ya.
130
00:10:30,529 --> 00:10:31,996
It's just...
131
00:10:32,865 --> 00:10:36,323
I wanted to fight ya seriously,
head on, just once.
132
00:10:37,003 --> 00:10:40,336
To fight Shido Fuyuki, one of the
Four Kings of VOLTS.
133
00:10:48,748 --> 00:10:54,243
Do ya remember when we first met, Shido?
134
00:10:55,021 --> 00:10:57,256
There was no VOLTS yet,
135
00:10:57,256 --> 00:11:02,717
and back then you were the terror
of the East Block where I was.
136
00:11:04,363 --> 00:11:06,565
He annihilated them in a single night?!
137
00:11:06,565 --> 00:11:11,137
The guys that were lootin' us all over
the place in just a single night?
138
00:11:11,137 --> 00:11:13,639
He's a guy called the Beastmaster Shido!
139
00:11:13,639 --> 00:11:15,141
Beastmaster?
140
00:11:15,141 --> 00:11:19,100
They say he controls animals at will
and attacks with them.
141
00:11:19,845 --> 00:11:23,178
That guy, he's comin' here next.
142
00:11:26,419 --> 00:11:30,219
No need to worry. I'll protect
the clan all by myself!
143
00:11:31,323 --> 00:11:33,450
Bring it on, animals!
144
00:11:37,530 --> 00:11:40,988
Hey, Mister, can we really have all this food?
145
00:11:41,500 --> 00:11:45,504
Sure, it sounds like it was
yours to begin with.
146
00:11:45,504 --> 00:11:46,630
Thanks!
147
00:11:46,839 --> 00:11:49,637
Hey! Over there! Ya need to have
more of a sense of danger!
148
00:11:51,177 --> 00:11:53,412
It's that dumb Emishi! Run!
149
00:11:53,412 --> 00:11:56,916
Pretty soon a big-time lootin' bastard is gonna
come through here with a bunch of beasts!
150
00:11:56,916 --> 00:11:59,043
If you don't run away fast, you'll
get mixed up in it and die!
151
00:11:59,285 --> 00:12:00,252
Oh, really?
152
00:12:01,287 --> 00:12:05,121
I'm not kiddin'! The man's like
a brutal demon, like this!
153
00:12:05,925 --> 00:12:08,260
Have you ever met him?
154
00:12:08,260 --> 00:12:11,030
No, but he's got to be a cruel guy.
155
00:12:11,030 --> 00:12:14,761
Anyway, quit playin' with birds
and go somewhere fast...
156
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
I get along good with these guys.
157
00:12:18,738 --> 00:12:22,074
They don't know fear, they're
faithful to their instincts,
158
00:12:22,074 --> 00:12:24,042
and most importantly, they don't betray.
159
00:12:27,446 --> 00:12:28,572
They're here, huh?
160
00:12:43,729 --> 00:12:45,697
This... This is...
161
00:12:46,832 --> 00:12:51,292
You aren't... the Beastmaster Shido Fuyuki?!
162
00:12:52,271 --> 00:12:54,373
Bring it on! Fight me!
163
00:12:54,373 --> 00:12:57,743
You may call yourself the Beastmaster, but
ya won't lay one finger on my clan!
164
00:12:57,743 --> 00:12:59,044
Don't worry.
165
00:12:59,044 --> 00:13:00,011
What?!
166
00:13:00,479 --> 00:13:02,106
I'm just passing through.
167
00:13:11,490 --> 00:13:16,951
In the end, just like you said,
you didn't lay a finger on my clan.
168
00:13:18,497 --> 00:13:21,634
After I joined VOLTS, the reason
I always hung around ya
169
00:13:21,634 --> 00:13:25,304
when ya didn't walk with anyone but the beasts
170
00:13:25,304 --> 00:13:27,602
was because I couldn't forget
your eyes that time.
171
00:13:29,041 --> 00:13:32,344
They were hard, like they were
pushin' people away.
172
00:13:32,344 --> 00:13:36,041
But they were lonely somehow.
173
00:13:36,816 --> 00:13:41,120
The Lightning Emperor disappeared,
VOLTS scattered,
174
00:13:41,120 --> 00:13:45,352
and you and Kazuki and he weren't around.
175
00:13:46,025 --> 00:13:48,527
Everyone on the lower floors of
the Limitless Fortress
176
00:13:48,527 --> 00:13:51,496
probably woulda been in big trouble
if Makubex hadn't been here.
177
00:13:52,932 --> 00:13:58,170
'Cause even in the Loulan clan the only one
who can really fight is me, ya know.
178
00:13:58,170 --> 00:14:01,473
Probably, we woulda either all been
killed, or best case scenario,
179
00:14:01,473 --> 00:14:04,306
we woulda been enslaved and the
women made into playthings.
180
00:14:05,211 --> 00:14:07,046
Do ya get it?
181
00:14:07,046 --> 00:14:09,514
The clan owes Makubex their lives.
182
00:14:10,216 --> 00:14:15,421
What he's tryin' to do is for the people
who can't leave the lower floors of
183
00:14:15,421 --> 00:14:18,424
the Limitless Fortress and
can't aim for above.
184
00:14:18,424 --> 00:14:20,392
It's for the future that ought to be theirs.
185
00:14:21,427 --> 00:14:23,395
If that's what's goin' on, then I...
186
00:14:24,496 --> 00:14:27,624
I have to believe in him!
187
00:14:31,637 --> 00:14:32,604
Emishi!
188
00:14:34,173 --> 00:14:36,842
This is my trump card.
189
00:14:36,842 --> 00:14:38,744
I told ya once, didn't I?
190
00:14:38,744 --> 00:14:43,943
When ya smoke the blood of a Loulan
man like this, it burns good.
191
00:14:44,149 --> 00:14:45,616
You stupid bastard! Stop!
192
00:14:46,051 --> 00:14:48,921
If I can die with you, that's
my greatest wish.
193
00:14:48,921 --> 00:14:52,049
For me, the VOLTS days were the best.
194
00:14:54,693 --> 00:14:57,296
It was fun, huh?
195
00:14:57,296 --> 00:14:59,431
Chasin' you all over the place.
196
00:14:59,431 --> 00:15:02,127
Gettin' pushed off. Bein' silly.
197
00:15:03,669 --> 00:15:06,137
It'd be nice if we could meet
in Hell, huh, Shido?
198
00:15:06,505 --> 00:15:09,133
No, Emishi! Makubex's real goal is...
199
00:15:09,441 --> 00:15:11,568
Burn like the flames of Hell!
200
00:15:12,745 --> 00:15:14,713
EMISHI!
201
00:15:23,455 --> 00:15:25,891
That's fine, Haruki Emishi.
202
00:15:25,891 --> 00:15:26,858
What?
203
00:15:27,426 --> 00:15:34,867
Our objective is to stop the recovery and to
protect Makubex and the implosion lens.
204
00:15:34,867 --> 00:15:38,359
His decision to complete the mission at
the cost of his death was correct.
205
00:15:39,371 --> 00:15:42,041
Juubei, you bastard.
206
00:15:42,041 --> 00:15:45,010
If you die, it's OVER, you moron!
207
00:15:52,651 --> 00:15:55,279
Hundred Beast Semblance:
Mole Semblance!
208
00:15:55,921 --> 00:15:57,022
Shido!
209
00:15:57,022 --> 00:15:58,557
Mole? I get it.
210
00:15:58,557 --> 00:16:00,354
He escaped those raging flames
by going underground!
211
00:16:02,761 --> 00:16:05,059
Is this Hell?
212
00:16:06,832 --> 00:16:09,357
I met ya right away, huh, Shido?
213
00:16:10,202 --> 00:16:11,362
Moron.
214
00:16:13,572 --> 00:16:16,508
I really can't laugh at your jokes.
215
00:16:16,508 --> 00:16:19,477
Jeez, you're a troublesome bastard.
216
00:16:20,245 --> 00:16:24,875
Why? Why did ya save me?
217
00:16:25,317 --> 00:16:29,879
Well, it'd piss me off if you died
thinking we'd tied.
218
00:16:31,523 --> 00:16:33,058
That's weird.
219
00:16:33,058 --> 00:16:34,889
Sleep, you moron.
220
00:16:36,295 --> 00:16:40,232
Kazuki! I'm just gonna take
this guy to a doctor.
221
00:16:40,232 --> 00:16:44,670
In that case, in area A567 of the
South Block there's a good place.
222
00:16:44,670 --> 00:16:47,806
There's an old man named Gen
who's a pretty good doctor!
223
00:16:47,806 --> 00:16:49,308
He runs a pharmacy!
224
00:16:49,308 --> 00:16:51,677
The Pharmacist Gen, huh? Got it!
225
00:16:51,677 --> 00:16:54,513
But Shido, how are you going to
go down this cliff?
226
00:16:54,513 --> 00:16:56,140
There is no cliff.
227
00:16:57,750 --> 00:17:00,119
When I did the bat semblance before,
228
00:17:00,119 --> 00:17:04,223
the supersonic waves that bounced back
to my ears let me see it clearly!
229
00:17:04,223 --> 00:17:05,557
See it?
230
00:17:05,557 --> 00:17:08,025
Bats see with their ears.
231
00:17:08,560 --> 00:17:12,018
This place is just the inside of
a really huge square room.
232
00:17:12,698 --> 00:17:15,100
A virtual reality? It is?
233
00:17:15,100 --> 00:17:16,761
Do you think you can leave?
234
00:17:17,636 --> 00:17:19,501
This is the remains of Babylon Tower.
235
00:17:21,607 --> 00:17:24,405
This isn't just a 3-D projection.
236
00:17:25,544 --> 00:17:30,846
A perfect virtual reality affects your mind
by the same processes as reality.
237
00:17:31,817 --> 00:17:36,288
If even one percent of you still doubts,
even if your body remains the same,
238
00:17:36,288 --> 00:17:39,985
your mind will fall from this cliff
and be crushed on impact.
239
00:17:41,126 --> 00:17:43,128
Doesn't matter.
240
00:17:43,128 --> 00:17:46,188
To my ears, this doesn't look like
anything but a square box!
241
00:17:49,435 --> 00:17:52,738
Well then, Kazuki, I'm leaving
the rest to you.
242
00:17:52,738 --> 00:17:53,932
Hey, Shido!
243
00:18:02,681 --> 00:18:03,978
Shido?
244
00:18:05,918 --> 00:18:07,579
SHIDO!
245
00:18:17,763 --> 00:18:19,230
Master?
246
00:18:20,232 --> 00:18:21,961
They're okay, right?
247
00:18:22,835 --> 00:18:23,961
Those two!
248
00:18:24,636 --> 00:18:27,605
Yeah, they're fine.
249
00:18:30,843 --> 00:18:34,802
I'm sorry, we're already
closed for the day!
250
00:18:38,917 --> 00:18:40,384
Come on in.
251
00:18:41,253 --> 00:18:43,881
I'll make some hot coffee.
252
00:18:49,461 --> 00:18:50,796
He disappeared.
253
00:18:50,796 --> 00:18:52,464
What a fool.
254
00:18:52,464 --> 00:18:55,433
When was the Beastmaster tamed?
255
00:18:56,034 --> 00:18:58,637
The Shido Fuyuki of the VOLTS days
256
00:18:58,637 --> 00:19:03,438
would've mercilessly killed any
enemy who came after him.
257
00:19:04,810 --> 00:19:08,109
At any rate, Emishi completed his mission.
258
00:19:08,547 --> 00:19:12,506
It seems Makubex's calculations are
progressing exactly as planned.
259
00:19:13,452 --> 00:19:16,889
If he starts carrying Emishi to the doctor now,
he won't be able to come back
260
00:19:16,889 --> 00:19:21,656
before Makubex has used the Lens and the
Judas to complete the atom bomb.
261
00:19:22,861 --> 00:19:28,322
Shido Fuyuki withdrew from the front lines
for foolish, useless feelings!
262
00:19:29,601 --> 00:19:31,569
Foolish feelings, you say?
263
00:19:32,004 --> 00:19:34,573
I thought of you as a close friend.
264
00:19:34,573 --> 00:19:36,508
That's in the past.
265
00:19:36,508 --> 00:19:38,544
Now we're nothing more than enemies.
266
00:19:38,544 --> 00:19:40,646
Even after I left the Limitless Fortress,
267
00:19:40,646 --> 00:19:43,582
in my mind you continued
to be a close friend.
268
00:19:43,582 --> 00:19:46,881
I never even looked back on your memory.
269
00:19:47,452 --> 00:19:51,356
Even when I had flying needles thrown at me
from behind, those feelings didn't change.
270
00:19:51,356 --> 00:19:56,161
I was sure we'd be able to
reach an understanding.
271
00:19:56,161 --> 00:19:58,030
I believed that.
272
00:19:58,030 --> 00:19:59,327
A pipe dream.
273
00:20:00,532 --> 00:20:03,831
Juubei... Juubei Kakei.
274
00:20:05,304 --> 00:20:07,739
It's really been a long time
275
00:20:07,739 --> 00:20:10,867
since I've felt this passionately angry!
276
00:20:11,243 --> 00:20:12,870
Now you'll have a taste of it.
277
00:20:13,579 --> 00:20:16,548
The finesse of my secret music that
plays everything in creation!
278
00:20:18,250 --> 00:20:20,452
Fuchouin Thread Technique!
279
00:20:20,452 --> 00:20:23,622
Attack spool, the first move of
the twenty-seventh form:
280
00:20:23,622 --> 00:20:24,957
Running Water Blade!
281
00:20:24,957 --> 00:20:26,091
This is?!
282
00:20:26,091 --> 00:20:27,217
Flash Flood!
283
00:20:29,061 --> 00:20:30,187
Muddy Stream!
284
00:20:31,630 --> 00:20:32,756
Whirlpool!
285
00:20:45,644 --> 00:20:48,313
We knew each other for a long time,
286
00:20:48,313 --> 00:20:51,510
but this is the first time I've seen you make
the first strike and be serious about it.
287
00:20:52,651 --> 00:20:55,449
But I was a student of the Kakei
School Needle Technique.
288
00:20:55,887 --> 00:20:58,515
Don't think I'll be defeated by
something like that!
289
00:20:59,391 --> 00:21:04,192
He hit his own pressure points with the
needles and turned his arms to steel?
290
00:21:07,532 --> 00:21:08,499
Tussock moth!
291
00:21:09,334 --> 00:21:12,792
Defense spool, third move of the
fifteenth form! Cocoon Shield!
292
00:21:16,408 --> 00:21:18,603
So for the time being we're even, huh?
293
00:21:19,311 --> 00:21:21,108
Even? Don't underestimate me.
294
00:21:22,614 --> 00:21:24,411
What is this? When did he?!
295
00:21:25,384 --> 00:21:28,553
If you swim in a river, no matter
how much you towel off,
296
00:21:28,553 --> 00:21:31,522
you can never towel off
the last few drops!
297
00:21:32,024 --> 00:21:36,154
Fuchoin School Thread Technique:
Running Water Blade Droplets!
298
00:21:43,602 --> 00:21:44,899
I see.
299
00:21:45,837 --> 00:21:48,397
The fearsome Fuchouin School...
300
00:21:49,441 --> 00:21:53,400
You said a person's feelings were
foolish and useless.
301
00:21:54,713 --> 00:21:57,910
You'll regret that, Juubei Kakei.
302
00:21:59,685 --> 00:22:03,388
Know this: before the ultimate technique
of Kazuki Fuchouin,
303
00:22:03,388 --> 00:22:06,291
the one and only successor to the
head family of my school,
304
00:22:06,291 --> 00:22:08,088
there is no way to survive!
305
00:22:25,377 --> 00:22:28,647
Sennen ni ikkai no koi nante mon ja nai
306
00:22:28,647 --> 00:22:33,085
Futari no tame ni sora to daichi ga ugoiteta
307
00:22:33,085 --> 00:22:35,553
Shakariki no hi yo, come back
308
00:22:38,390 --> 00:22:41,593
Mafuyu no umi ni nageta misanga
309
00:22:41,593 --> 00:22:44,429
Oto mo tatezu kiete shimau no ne
310
00:22:44,429 --> 00:22:48,331
Bouhatei makka ni moeru gogo
311
00:22:49,968 --> 00:22:56,274
Nami ga supankooru mitai ni kirei ne
312
00:22:56,274 --> 00:23:01,079
Konna ni, dakara, sou waratte
313
00:23:01,079 --> 00:23:02,748
Furimuicha dame
314
00:23:02,748 --> 00:23:04,182
Saa, iku wa yo
315
00:23:04,182 --> 00:23:07,386
Arashi ni dakarete yume kara, jump!
316
00:23:07,386 --> 00:23:10,422
Eien ga oshiyoseru island
317
00:23:10,422 --> 00:23:13,492
Hate shinaku sunda sora wo motome
318
00:23:13,492 --> 00:23:18,964
Kizu tsuita kamome mo tonde yuku
319
00:23:18,964 --> 00:23:20,932
Namida no harikeen
320
00:23:42,587 --> 00:23:44,689
Why? Juubei, why are you?!
321
00:23:44,689 --> 00:23:47,092
People who were close friends since
childhood are fighting.
322
00:23:47,092 --> 00:23:49,528
It's going to be an all-out battle where each
knows all of the other one's tricks.
323
00:23:49,528 --> 00:23:52,230
They shouldn't do this!
Kazu can't really want to fight!
324
00:23:52,230 --> 00:23:54,433
Even so, there are some things
they can't step back from.
325
00:23:54,433 --> 00:23:55,367
No...
326
00:23:55,367 --> 00:23:55,934
Next time: "Oh, My Friend... Kazuki vs. Juubei"
327
00:23:55,934 --> 00:23:57,969
Next Get Backers:
Oh, My Friend...
Kazuki vs. Juubei
Next time: "Oh, My Friend... Kazuki vs. Juubei"
328
00:23:57,969 --> 00:24:00,972
Next Get Backers:
Oh, My Friend...
Kazuki vs. Juubei
No one wants to fight a sad battle like this!
329
00:24:00,972 --> 00:24:05,033
Next Get Backers:
Oh, My Friend...
Kazuki vs. Juubei
26236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.