All language subtitles for Get Backers 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:06,139 Namida atsumete yozora e kaesou 2 00:00:06,139 --> 00:00:12,669 Yuragu koto nai ai dake baramake stardust 3 00:00:17,951 --> 00:00:24,914 Ikiteru ka dou ka wakannaku natchatta yoru wa 4 00:00:26,659 --> 00:00:33,792 Hoshi no mienai yozora ni nomikomarete shimau 5 00:00:35,301 --> 00:00:44,677 Kienaide hikari, mayoisou na kokoro ga sakebu 6 00:00:44,677 --> 00:00:49,137 Tada kimi ni aitai 7 00:00:49,749 --> 00:00:54,154 Gensou, mousou, musou no naka wo honki de shissou 8 00:00:54,154 --> 00:00:58,558 Karadajuu no kiseki ga me wo samasu 9 00:00:58,558 --> 00:01:04,064 Wasurenaide, hitori ja nai yo 10 00:01:04,064 --> 00:01:07,333 Itsu datte, we are just a dreamer 11 00:01:07,333 --> 00:01:11,638 Take love, get all love, get back love in our hands 12 00:01:11,638 --> 00:01:18,407 Yuragu koto nai ai dake baramake stardust 13 00:01:22,449 --> 00:01:30,015 Donna ashita wo yume mite ikou ka konya 14 00:01:32,425 --> 00:01:34,294 Everything is going well. 15 00:01:34,294 --> 00:01:36,262 I'm getting more and more of the data lined up. 16 00:01:36,596 --> 00:01:38,325 Ban Midou's Jagan... 17 00:01:38,965 --> 00:01:42,102 It's a very interesting ability scientifically as well. 18 00:01:42,102 --> 00:01:43,970 Perhaps I should say, that's what you'd expect 19 00:01:43,970 --> 00:01:46,336 from someone worthy of teaming up with Mr. Ginji. 20 00:01:47,307 --> 00:01:50,844 It seems that to you former VOLTS members, 21 00:01:50,844 --> 00:01:53,642 the Lightning Emperor is something special. 22 00:01:54,547 --> 00:01:56,344 That's in the past. 23 00:01:56,649 --> 00:01:59,619 That's right. Now he's an enemy we must defeat. 24 00:01:59,619 --> 00:02:01,348 Of course Mr. Ginji is also... 25 00:02:15,835 --> 00:02:18,171 For you to wander all the way to a place like this, 26 00:02:18,171 --> 00:02:19,839 you guys sure are stupid. 27 00:02:19,839 --> 00:02:22,808 We can't have you passing through here. 28 00:02:23,510 --> 00:02:24,577 Ginji... 29 00:02:24,577 --> 00:02:25,512 Yes, Sir! 30 00:02:25,512 --> 00:02:28,515 You're a truly interesting person. 31 00:02:28,515 --> 00:02:29,516 Huh? 32 00:02:29,516 --> 00:02:31,651 For guards to be necessary at 33 00:02:31,651 --> 00:02:34,254 an underground garbage disposal facility like this... 34 00:02:34,254 --> 00:02:37,790 What this amounts to is that it's inside. 35 00:02:37,790 --> 00:02:40,350 This IL we're looking for, that is. 36 00:02:41,194 --> 00:02:43,662 You dare to act like we're not a threat? Well?! 37 00:02:44,197 --> 00:02:45,994 Let's hurry up and take care of 'em. 38 00:02:47,433 --> 00:02:49,202 Oh, this is good. 39 00:02:49,202 --> 00:02:52,729 This is the way a job should be. 40 00:02:54,474 --> 00:02:56,101 This is bad, this feeling! 41 00:02:56,809 --> 00:02:58,606 Run! Don't come any closer! 42 00:02:59,846 --> 00:03:01,040 What's he talking about? 43 00:03:01,581 --> 00:03:02,548 Yes... 44 00:03:04,350 --> 00:03:06,648 Just like that. 45 00:03:10,223 --> 00:03:11,850 Be just like that, 46 00:03:12,825 --> 00:03:15,350 and give me some fun. 47 00:03:22,969 --> 00:03:24,436 This again? 48 00:03:25,438 --> 00:03:27,065 Your way of doing things is wrong! 49 00:03:32,812 --> 00:03:37,181 He knocked them all unconscious while blocking my attack? 50 00:03:38,084 --> 00:03:39,919 You're being soft. 51 00:03:39,919 --> 00:03:42,820 If you don't dispose of them here, what will you do? 52 00:03:43,590 --> 00:03:49,995 If they revive and follow us, things will get even more troublesome, you know. 53 00:03:51,097 --> 00:03:53,733 But we can pass through here. 54 00:03:53,733 --> 00:03:56,793 I didn't become a recoverer because I wanted to do things like that. 55 00:03:58,071 --> 00:03:59,472 Things like that... 56 00:03:59,472 --> 00:04:02,305 Even without doing things like that, there's a way! 57 00:04:06,045 --> 00:04:08,081 The force of his electrical attack 58 00:04:08,081 --> 00:04:11,284 is even greater than when he fought just a little while ago. 59 00:04:11,284 --> 00:04:14,048 I see, Lightning Emperor means... 60 00:04:17,056 --> 00:04:18,591 That's fine. 61 00:04:18,591 --> 00:04:22,049 I'm not in the habit of attacking people while they're down either. 62 00:04:22,695 --> 00:04:24,663 Let's continue down the path we can travel. 63 00:04:25,865 --> 00:04:27,767 I've reached my limit. 64 00:04:27,767 --> 00:04:31,771 When I'm with Akabane, I remember the old me. 65 00:04:31,771 --> 00:04:36,572 When I was the Lightning Emperor, using power to make everything submit to me. 66 00:04:40,246 --> 00:04:41,406 Ban... 67 00:04:41,681 --> 00:04:44,650 I want to see you, really soon. 68 00:04:50,156 --> 00:04:52,624 Was this a miscalculation, Makubex? 69 00:04:52,992 --> 00:04:56,393 You didn't think they would come first, did you? 70 00:04:57,597 --> 00:05:01,200 I'm calculating all possibilities. 71 00:05:01,200 --> 00:05:05,398 While I'm gathering data like this, the calculations are continuing. 72 00:05:06,439 --> 00:05:09,306 But that guy alone I just can't calculate. 73 00:05:10,209 --> 00:05:12,845 His very existence is random. 74 00:05:12,845 --> 00:05:16,144 Ginji Amano is chaos itself. 75 00:05:17,116 --> 00:05:18,743 Dangerous, huh? 76 00:05:19,285 --> 00:05:20,953 What do you mean to do? 77 00:05:20,953 --> 00:05:24,691 I'm going to go observe. I'd like to see him with my own eyes. 78 00:05:24,691 --> 00:05:27,159 The Lightning Emperor you all dwell so much on, that is. 79 00:05:30,430 --> 00:05:32,057 I'll go too. 80 00:05:34,701 --> 00:05:36,168 Juubei! 81 00:05:36,602 --> 00:05:39,205 Are you worried about the Lightning Emperor? 82 00:05:39,205 --> 00:05:43,164 About a guy who left this place and abandoned us? 83 00:05:44,210 --> 00:05:47,380 Do you know the reason that I made you defeat Threadmaster Kazuki, 84 00:05:47,380 --> 00:05:49,007 who was your close friend? 85 00:05:51,284 --> 00:05:53,912 I wanted to see your loyalty. 86 00:05:54,454 --> 00:05:57,056 Then I'll show it to you again. 87 00:05:57,056 --> 00:05:59,359 The Lightning Emperor or Akabane... 88 00:05:59,359 --> 00:06:01,793 I'll finish off whoever you wish for you. 89 00:06:05,365 --> 00:06:06,662 Sakura... 90 00:06:07,100 --> 00:06:10,228 Am I cruel? 91 00:06:11,838 --> 00:06:13,305 No. 92 00:06:14,841 --> 00:06:16,308 I see. 93 00:06:17,977 --> 00:06:21,481 More importantly, I can't trust Kagami. 94 00:06:21,481 --> 00:06:22,515 Why not? 95 00:06:22,515 --> 00:06:26,586 I don't understand why that man would swear loyalty to you. 96 00:06:26,586 --> 00:06:27,920 I mean, he's... 97 00:06:27,920 --> 00:06:29,122 Sakura! 98 00:06:29,122 --> 00:06:31,624 I think he's a man worth fearing too. 99 00:06:31,624 --> 00:06:33,259 He sees through everything, 100 00:06:33,259 --> 00:06:38,498 yet he smiles at me like he doesn't know anything. 101 00:06:38,498 --> 00:06:42,025 Kyouji Kagami is a man you can't see the bottom of. 102 00:06:42,502 --> 00:06:44,370 Then having him close to you is... 103 00:06:44,370 --> 00:06:49,342 No, that's exactly why I need him. 104 00:06:49,342 --> 00:06:51,810 Because we aren't VOLTS anymore. 105 00:06:53,346 --> 00:06:58,978 What I'm trying to do is totally different than what Mr. Ginji was trying to do with VOLTS. 106 00:06:59,385 --> 00:07:03,344 I'm going to gain absolute power that no one will intrude on! 107 00:07:03,823 --> 00:07:06,314 For that, I'll use anything! 108 00:07:07,126 --> 00:07:11,324 The Lens, Juubei's loyalty, and Kagami's power... 109 00:07:14,133 --> 00:07:19,264 Sakura, as you know, three different worlds exist in the Limitless Fortress. 110 00:07:20,006 --> 00:07:25,445 One is the lowest area, Lower Town, where we're expanding our influence. 111 00:07:25,445 --> 00:07:29,248 Above that is the middle zone that people call the Beltline. 112 00:07:29,248 --> 00:07:33,878 And even higher is the highest area, Babylon City. 113 00:07:35,688 --> 00:07:38,657 I'm sick of living in fear of the higher floors. 114 00:07:39,959 --> 00:07:44,964 Those of us who can only live here in the lowest area, Lower Town, 115 00:07:44,964 --> 00:07:47,933 have no choice but to seize absolute power. 116 00:07:48,968 --> 00:07:49,935 Yes. 117 00:07:57,343 --> 00:07:58,344 Kagami? 118 00:07:58,344 --> 00:07:59,311 Hi there. 119 00:08:00,146 --> 00:08:01,681 Don't overdo it. 120 00:08:01,681 --> 00:08:04,517 This is something that wasn't in Makubex's calculations. 121 00:08:04,517 --> 00:08:07,720 We can't drain ourselves fighting pointless fights. 122 00:08:07,720 --> 00:08:09,517 I wonder if that's really true? 123 00:08:12,124 --> 00:08:16,754 Perhaps Makubex was calculating that we'd walk out like this too. 124 00:08:17,463 --> 00:08:18,930 See, here he is. 125 00:08:19,532 --> 00:08:24,162 The man you and Makubex and the others admired so much. 126 00:08:32,778 --> 00:08:36,407 Well, Ginji, it looks like another welcome party is here. 127 00:08:37,216 --> 00:08:41,380 And this time they seem to be truly strong opponents. 128 00:08:42,889 --> 00:08:45,983 These are flying needles?! It can't be! 129 00:08:48,327 --> 00:08:49,954 J-Juubei! 130 00:08:51,964 --> 00:08:54,728 Juubei! Long time no see! 131 00:08:58,271 --> 00:09:00,569 It's dangerous, it's dangerous, it's dangerous! 132 00:09:03,276 --> 00:09:05,578 Mr. Akabane, something is weird. 133 00:09:05,578 --> 00:09:08,548 You really aren't very quick on the uptake, are you? 134 00:09:08,548 --> 00:09:12,518 That man is an assassin sent by Makubex. 135 00:09:12,518 --> 00:09:13,853 No way! 136 00:09:13,853 --> 00:09:16,923 Juubei is Kazu's close friend! 137 00:09:16,923 --> 00:09:17,924 And in VOLTS... 138 00:09:17,924 --> 00:09:20,222 I finished off Threadmaster Kazuki. 139 00:09:29,769 --> 00:09:32,738 Flour 140 00:09:45,151 --> 00:09:46,516 It's a lie... 141 00:09:46,953 --> 00:09:49,012 Do you want to follow in Kazuki's footsteps as well? 142 00:09:49,989 --> 00:09:52,753 Juubei killed Kazu? 143 00:09:55,027 --> 00:09:56,494 It's a lie... 144 00:09:57,964 --> 00:10:00,399 It's a lie, isn't it Juubei? 145 00:10:00,399 --> 00:10:02,026 Something like that... 146 00:10:08,341 --> 00:10:11,037 I see, so this is the Lightning Emperor. 147 00:10:11,944 --> 00:10:15,402 Come on, it's a lie, isn't it Juubei? 148 00:10:19,285 --> 00:10:20,912 It's a lie... 149 00:10:21,654 --> 00:10:24,282 IT'S A LIE! 150 00:10:27,293 --> 00:10:32,365 Ginji Amano 151 00:10:32,365 --> 00:10:37,325 Kuroudo Akabane 152 00:10:37,570 --> 00:10:40,937 IT'S A LIE! 153 00:10:51,684 --> 00:10:52,985 Well, well... 154 00:10:52,985 --> 00:10:55,154 This is unexpected. 155 00:10:55,154 --> 00:10:58,453 I didn't think I'd meet someone like you in a place like this. 156 00:10:59,191 --> 00:11:04,458 A resident of the Limitless Fortress' upper floors, Babylon City, I mean. 157 00:11:07,700 --> 00:11:09,429 Why did they miss? 158 00:11:09,568 --> 00:11:12,867 My flying needles should've pierced every vital point. 159 00:11:14,040 --> 00:11:15,775 What's happened? 160 00:11:15,775 --> 00:11:18,437 You and Makubex, why are you doing things like this? 161 00:11:18,944 --> 00:11:20,912 That's my line! 162 00:11:21,814 --> 00:11:23,449 A recovery service, you say?! 163 00:11:23,449 --> 00:11:26,819 You, the person who abandoned us and left the Limitless Fortress! 164 00:11:26,819 --> 00:11:29,155 Someone loads you up with money and you get in our way? 165 00:11:29,155 --> 00:11:31,282 In the way of those who were once your own?! 166 00:11:33,325 --> 00:11:35,293 He caught all of them? 167 00:11:43,436 --> 00:11:45,404 The needles are acting like magnets? 168 00:11:45,871 --> 00:11:48,107 I see, electromagnetic force... 169 00:11:48,107 --> 00:11:50,109 The metal flying needles are taking on magnetic force 170 00:11:50,109 --> 00:11:52,373 from the electric discharge the Lightning Emperor gives off. 171 00:11:54,246 --> 00:11:58,205 We only came to get back the thing that was stolen from our client. 172 00:11:59,085 --> 00:12:01,721 That's not always a respectable job, but... 173 00:12:01,721 --> 00:12:05,851 Even so, Ban and I are doing our recovery service work with pride. 174 00:12:07,059 --> 00:12:09,261 When I left the Limitless Fortress, 175 00:12:09,261 --> 00:12:12,924 and Ban and I teamed up to be the Get Backers, someone said this: 176 00:12:13,199 --> 00:12:19,939 "Recovery service jobs are like putting a scattered jigsaw puzzle back together." 177 00:12:19,939 --> 00:12:24,376 "You start to gradually see what kind of picture is appearing." 178 00:12:24,376 --> 00:12:29,507 "But you don't know the real picture until you put the last piece in place." 179 00:12:30,616 --> 00:12:34,220 "So stick to the job you've taken on until the end." 180 00:12:34,220 --> 00:12:36,222 That's what he said. 181 00:12:36,222 --> 00:12:40,352 "Look at the finished picture, and then think about what you're going to do." 182 00:12:41,026 --> 00:12:43,095 I'm going to keep going forward. 183 00:12:43,095 --> 00:12:45,998 What this IL is that Makubex stole from the client, 184 00:12:45,998 --> 00:12:48,694 and what he means to use it for. 185 00:12:49,635 --> 00:12:53,264 Why you and the others are going this far to protect IL. 186 00:12:53,906 --> 00:12:58,707 I don't know any of those things, but I have to stick to this job until the end. 187 00:12:59,078 --> 00:13:02,445 So please, Juubei, let me through. 188 00:13:02,915 --> 00:13:05,884 If you want to get through, then try forcing your way through! 189 00:13:07,887 --> 00:13:12,517 Inside the Limitless Fortress, even Flying Needles Juubei can't beat me. 190 00:13:12,892 --> 00:13:15,258 Don't think I'm the same as I was before. 191 00:13:15,461 --> 00:13:17,258 Even if you aren't, you can't beat me. 192 00:13:19,064 --> 00:13:20,531 Get out of the way. 193 00:13:22,568 --> 00:13:23,762 GET OUT OF THE WAY! 194 00:13:34,046 --> 00:13:36,241 My blood started to boil... 195 00:13:37,149 --> 00:13:39,242 Is this the Lightning Emperor? 196 00:13:45,758 --> 00:13:49,751 I feel a little queasy... 197 00:13:50,196 --> 00:13:55,201 If I'm in Lightning Emperor mode too long, I get all freaked out again. 198 00:13:55,201 --> 00:13:57,761 If Ban finds out, he'll get angry at me again too. 199 00:13:58,370 --> 00:14:01,339 If we don't finish this job and get out of here fast... 200 00:14:03,776 --> 00:14:05,971 I feel like I'm forgetting something. 201 00:14:06,312 --> 00:14:09,941 Well, whatever. It's probably best forgotten. 202 00:14:18,958 --> 00:14:21,085 Pardon me, but what is your name? 203 00:14:21,627 --> 00:14:23,595 Kyouji Kagami. 204 00:14:23,896 --> 00:14:25,865 Well then, Kagami. 205 00:14:25,865 --> 00:14:31,997 The truth is, if I stay too long, it looks like my companion Ginji will forget all about me. 206 00:14:32,404 --> 00:14:35,771 Could I ask you to get serious soon? 207 00:14:36,375 --> 00:14:38,843 I'll get serious too. 208 00:14:39,478 --> 00:14:41,708 I wonder if it's all right for me to get serious? 209 00:14:42,214 --> 00:14:43,181 Please, go ahead. 210 00:14:43,616 --> 00:14:45,484 Without further hesitation, then. 211 00:14:45,484 --> 00:14:47,111 Diamond Dust. 212 00:14:54,493 --> 00:14:57,663 Is that how you are when you're serious? 213 00:14:57,663 --> 00:15:00,131 Trying to trick people with illusions? 214 00:15:00,699 --> 00:15:02,860 If that's the case, this is worthless. 215 00:15:03,369 --> 00:15:04,734 I'll get right to it and... 216 00:15:06,272 --> 00:15:09,241 Diamond Dust is made of demonic shards. 217 00:15:09,241 --> 00:15:13,541 If light hits them, it reflects diffusely and creates countless virtual images. 218 00:15:14,380 --> 00:15:18,407 If you inhale it, it shreds you up from the inside. 219 00:15:20,953 --> 00:15:23,088 It's a bit of a shame. 220 00:15:23,088 --> 00:15:26,892 I thought I'd be able to observe what they say no one has ever seen: 221 00:15:26,892 --> 00:15:28,883 Doctor Jackal when he's serious. 222 00:15:31,297 --> 00:15:32,965 Observe? 223 00:15:32,965 --> 00:15:35,935 I see. You say interesting things. 224 00:15:35,935 --> 00:15:41,396 But you can't defeat me with a thing like this. 225 00:15:55,220 --> 00:15:56,847 Bloody Cross. 226 00:16:05,364 --> 00:16:07,491 I let him get away, did I? 227 00:16:13,238 --> 00:16:16,108 From the looks of you, he must have gotten through. 228 00:16:16,108 --> 00:16:17,443 What about you? 229 00:16:17,443 --> 00:16:20,012 I got to make a thorough observation of him. 230 00:16:20,012 --> 00:16:22,003 That man is strong. 231 00:16:24,183 --> 00:16:25,484 Kagami? 232 00:16:25,484 --> 00:16:26,819 What? 233 00:16:26,819 --> 00:16:30,277 Where is Makubex trying to take us? 234 00:16:31,657 --> 00:16:35,894 Before, when Ginji Amano was the leader of VOLTS, 235 00:16:35,894 --> 00:16:38,692 we could just follow along behind him. 236 00:16:39,498 --> 00:16:43,102 He might not have been thinking anything at all, 237 00:16:43,102 --> 00:16:46,230 but even so he never mistook his path. 238 00:16:47,406 --> 00:16:51,543 And that was without any calculations. It was little by little, 239 00:16:51,543 --> 00:16:55,741 but he was trying to save us from the darkness of this Limitless Fortress. 240 00:16:56,115 --> 00:16:58,817 And the Lightning Emperor has returned 241 00:16:58,817 --> 00:17:01,620 to stand in the way of Makubex. 242 00:17:01,620 --> 00:17:03,389 He's just like back then, 243 00:17:03,389 --> 00:17:05,857 with those straightforward eyes that hold no hesitation. 244 00:17:06,525 --> 00:17:08,322 What should I... 245 00:17:08,627 --> 00:17:11,697 You believed in him, didn't you? In Makubex. 246 00:17:11,697 --> 00:17:13,032 Yes. 247 00:17:13,032 --> 00:17:16,331 My sister and I both believed in him and placed our bets on him. 248 00:17:18,070 --> 00:17:19,905 For that, even Kazuki I... 249 00:17:19,905 --> 00:17:22,307 Then you have no choice but to keep going. 250 00:17:22,307 --> 00:17:25,644 In order to find out what lies at the end of that path. 251 00:17:25,644 --> 00:17:28,807 Then you should also know which one was right. 252 00:17:29,448 --> 00:17:32,351 Are you sure you don't already know? 253 00:17:32,351 --> 00:17:33,385 Who knows? 254 00:17:33,385 --> 00:17:35,046 So, what are you going to do? 255 00:17:41,727 --> 00:17:43,024 Fight! 256 00:17:47,866 --> 00:17:50,528 That's all I have left anymore. 257 00:17:52,037 --> 00:17:52,867 Happiness Happiness 258 00:17:54,206 --> 00:17:58,043 Oh, I AM forgetting something big, I know it. 259 00:17:58,043 --> 00:17:59,878 I wonder what it was? 260 00:17:59,878 --> 00:18:03,048 Although I feel like it might be better not to remember. 261 00:18:03,048 --> 00:18:05,346 Are you thinking about something? 262 00:18:11,023 --> 00:18:13,759 AH! Kabane! 263 00:18:13,759 --> 00:18:16,361 Do you remember me now? 264 00:18:16,361 --> 00:18:18,659 Yes, of course. 265 00:18:21,533 --> 00:18:24,093 Thanks a lot, Makubex, you bastard. 266 00:18:26,105 --> 00:18:29,097 And the smell of Himiko's tracking perfume is coming from this way too. 267 00:18:29,541 --> 00:18:32,510 Nothing for it. We'll look for another route. 268 00:18:32,711 --> 00:18:34,508 We don't need to. 269 00:18:35,280 --> 00:18:38,181 Get out of the way. I'll kick a little thing like this down. 270 00:18:45,190 --> 00:18:46,391 This is? 271 00:18:46,391 --> 00:18:48,882 Don't move, Midou. Stay still. 272 00:18:49,862 --> 00:18:50,988 What is this?! 273 00:18:51,130 --> 00:18:52,222 Don't talk. 274 00:18:52,831 --> 00:18:55,501 If you attract their attention the wrong way and you get bitten, that's the end. 275 00:18:55,501 --> 00:18:58,800 In five seconds there wouldn't even be bones left of your body. 276 00:19:08,847 --> 00:19:11,179 So we're finally at Makubex's headquarters? 277 00:19:11,783 --> 00:19:15,721 Hold on a second, are you sure this is really the right way? 278 00:19:15,721 --> 00:19:19,458 Why are you asking me? You search too. 279 00:19:19,458 --> 00:19:22,757 As a negotiator, my job is over, you see. 280 00:19:23,061 --> 00:19:26,365 You escape that way whenever things are inconvenient for you, huh? 281 00:19:26,365 --> 00:19:27,533 Fine! 282 00:19:27,533 --> 00:19:29,000 Follow me! 283 00:19:33,772 --> 00:19:36,875 Why aren't you following me?! Don't leave me alone! 284 00:19:36,875 --> 00:19:38,240 Shh, quiet! 285 00:19:47,119 --> 00:19:48,921 Whoops there, don't move. 286 00:19:48,921 --> 00:19:51,048 Now, you're going to go back to prison like good girls! 287 00:19:51,356 --> 00:19:52,357 Jeez... 288 00:19:52,357 --> 00:19:54,560 You really are dead weight, aren't you? 289 00:19:54,560 --> 00:19:56,061 Don't underestimate me. 290 00:19:56,061 --> 00:19:58,030 I'm a pro too, you know. 291 00:19:58,030 --> 00:20:00,065 I have no intention of begging for my life. 292 00:20:00,065 --> 00:20:02,260 Give it to them good. I don't mind. 293 00:20:04,036 --> 00:20:06,004 That's brave of you. 294 00:20:06,371 --> 00:20:07,806 Don't underestimate us! 295 00:20:07,806 --> 00:20:09,171 In that case, we'll start with you. 296 00:20:12,144 --> 00:20:13,839 Raising your hand against a woman... 297 00:20:14,713 --> 00:20:16,840 That's something I can't admire. 298 00:20:17,482 --> 00:20:18,517 Kazuki! 299 00:20:18,517 --> 00:20:19,484 You! 300 00:20:20,052 --> 00:20:22,554 Miss Himiko, I'm glad you're all right. 301 00:20:22,554 --> 00:20:24,351 But why is Miss Hevn here too? 302 00:20:25,057 --> 00:20:26,925 Well, a lot of things happened, you see. 303 00:20:26,925 --> 00:20:28,860 Anyway, we're saved! 304 00:20:28,860 --> 00:20:33,265 If Kazuki the guide is with us, we can meet up with everybody soon. 305 00:20:33,265 --> 00:20:37,769 Actually, it doesn't look like the map I received will be useful. 306 00:20:37,769 --> 00:20:39,705 IL is underground. 307 00:20:39,705 --> 00:20:40,939 Underground? 308 00:20:40,939 --> 00:20:43,375 Where we are right now also is an underground passage. 309 00:20:43,375 --> 00:20:45,510 I hope everyone else catches on too, but... 310 00:20:45,510 --> 00:20:48,447 Me too. But you're reliable, Kazuki! 311 00:20:48,447 --> 00:20:50,115 You're definitely a worthy guide. 312 00:20:50,115 --> 00:20:53,518 I bet there isn't a place inside the Limitless Fortress that you don't know, huh? 313 00:20:53,518 --> 00:20:56,009 No, there's still someplace that I don't know. 314 00:20:56,922 --> 00:21:00,626 A place called Babylon City, the highest area of the Limitless Fortress. 315 00:21:00,626 --> 00:21:02,184 Babylon City? 316 00:21:02,928 --> 00:21:06,565 I've gone as far as the middle section, the Beltline, 317 00:21:06,565 --> 00:21:10,135 but with my powers at the time, that was my limit. 318 00:21:10,135 --> 00:21:11,503 Even you... 319 00:21:11,503 --> 00:21:13,971 Why did you go out of your way to go to such a terrible place? 320 00:21:14,539 --> 00:21:16,871 To solve the mystery of the Limitless Fortress. 321 00:21:19,311 --> 00:21:22,109 Let's hurry. IL should be inside here. 322 00:21:30,422 --> 00:21:32,390 It looks like everyone's gathered. 323 00:21:36,461 --> 00:21:39,294 Kazuki, so you are alive. 324 00:21:39,898 --> 00:21:44,736 When we began this Lens Project, I said to you all, 325 00:21:44,736 --> 00:21:47,864 "Let's build a new era here in the Limitless Fortress." 326 00:21:48,807 --> 00:21:51,943 I said, "For the sake of a utopia where there is no fear of the higher floors, 327 00:21:51,943 --> 00:21:54,104 I will become the guide." 328 00:21:54,346 --> 00:21:57,679 And at that call, you all gathered. 329 00:21:58,784 --> 00:22:01,685 Now I want you to display your true powers to their fullest for me. 330 00:22:02,721 --> 00:22:05,189 Now, Limitless Fortress, look on! 331 00:22:06,325 --> 00:22:09,123 A new era is about to be carved! 332 00:22:25,377 --> 00:22:28,647 Sennen ni ikkai no koi nante mon ja nai 333 00:22:28,647 --> 00:22:33,085 Futari no tame ni sora to daichi ga ugoiteta 334 00:22:33,085 --> 00:22:35,553 Shakariki no hi yo, come back 335 00:22:38,390 --> 00:22:41,593 Mafuyu no umi ni nageta misanga 336 00:22:41,593 --> 00:22:44,429 Oto mo tatezu kiete shimau no ne 337 00:22:44,429 --> 00:22:48,331 Bouhatei makka ni moeru gogo 338 00:22:49,968 --> 00:22:56,274 Nami ga supankooru mitai ni kirei ne 339 00:22:56,274 --> 00:23:01,079 Konna ni, dakara, sou waratte 340 00:23:01,079 --> 00:23:02,748 Furimuicha dame 341 00:23:02,748 --> 00:23:04,182 Saa, iku wa yo 342 00:23:04,182 --> 00:23:07,386 Arashi ni dakarete yume kara, jump! 343 00:23:07,386 --> 00:23:10,422 Eien ga oshiyoseru island 344 00:23:10,422 --> 00:23:13,492 Hate shinaku sunda sora wo motome 345 00:23:13,492 --> 00:23:18,964 Kizu tsuita kamome mo tonde yuku 346 00:23:18,964 --> 00:23:20,932 Namida no harikeen 347 00:23:42,421 --> 00:23:44,790 Ban, Ban, BAN! 348 00:23:44,790 --> 00:23:46,124 Shut up! Don't hang on me! 349 00:23:46,124 --> 00:23:48,059 I got all worried I might not see you again! 350 00:23:48,059 --> 00:23:49,828 You're so melodramatic. 351 00:23:49,828 --> 00:23:53,298 Well, it looks like the touching reunion won't last too long. 352 00:23:53,298 --> 00:23:55,467 You mean we're gonna be separated again?! 353 00:23:55,467 --> 00:23:56,067 Next time: "Recovery Team, Rendezvous!" 354 00:23:56,067 --> 00:23:57,769 Next Get Backers: Recovery Team, Rendezvous! Next time: "Recovery Team, Rendezvous!" 355 00:23:57,769 --> 00:24:01,106 Next Get Backers: Recovery Team, Rendezvous! The future that ought to be destiny's door will be opened. 356 00:24:01,106 --> 00:24:05,042 Next Get Backers: Recovery Team, Rendezvous! 27354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.