Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:06,139
Namida atsumete yozora e kaesou
2
00:00:06,139 --> 00:00:12,669
Yuragu koto nai ai dake baramake stardust
3
00:00:17,951 --> 00:00:24,914
Ikiteru ka dou ka wakannaku
natchatta yoru wa
4
00:00:26,659 --> 00:00:33,792
Hoshi no mienai yozora ni
nomikomarete shimau
5
00:00:35,301 --> 00:00:44,677
Kienaide hikari, mayoisou
na kokoro ga sakebu
6
00:00:44,677 --> 00:00:49,137
Tada kimi ni aitai
7
00:00:49,749 --> 00:00:54,154
Gensou, mousou, musou no naka
wo honki de shissou
8
00:00:54,154 --> 00:00:58,558
Karadajuu no kiseki ga me wo samasu
9
00:00:58,558 --> 00:01:04,064
Wasurenaide, hitori ja nai yo
10
00:01:04,064 --> 00:01:07,333
Itsu datte, we are just a dreamer
11
00:01:07,333 --> 00:01:11,638
Take love, get all love,
get back love in our hands
12
00:01:11,638 --> 00:01:18,407
Yuragu koto nai ai dake baramake stardust
13
00:01:22,449 --> 00:01:30,015
Donna ashita wo yume mite ikou ka konya
14
00:01:32,425 --> 00:01:34,294
Everything is going well.
15
00:01:34,294 --> 00:01:36,262
I'm getting more and more
of the data lined up.
16
00:01:36,596 --> 00:01:38,325
Ban Midou's Jagan...
17
00:01:38,965 --> 00:01:42,102
It's a very interesting ability
scientifically as well.
18
00:01:42,102 --> 00:01:43,970
Perhaps I should say, that's
what you'd expect
19
00:01:43,970 --> 00:01:46,336
from someone worthy of teaming
up with Mr. Ginji.
20
00:01:47,307 --> 00:01:50,844
It seems that to you former VOLTS members,
21
00:01:50,844 --> 00:01:53,642
the Lightning Emperor is something special.
22
00:01:54,547 --> 00:01:56,344
That's in the past.
23
00:01:56,649 --> 00:01:59,619
That's right. Now he's an enemy
we must defeat.
24
00:01:59,619 --> 00:02:01,348
Of course Mr. Ginji is also...
25
00:02:15,835 --> 00:02:18,171
For you to wander all the way
to a place like this,
26
00:02:18,171 --> 00:02:19,839
you guys sure are stupid.
27
00:02:19,839 --> 00:02:22,808
We can't have you passing through here.
28
00:02:23,510 --> 00:02:24,577
Ginji...
29
00:02:24,577 --> 00:02:25,512
Yes, Sir!
30
00:02:25,512 --> 00:02:28,515
You're a truly interesting person.
31
00:02:28,515 --> 00:02:29,516
Huh?
32
00:02:29,516 --> 00:02:31,651
For guards to be necessary at
33
00:02:31,651 --> 00:02:34,254
an underground garbage disposal
facility like this...
34
00:02:34,254 --> 00:02:37,790
What this amounts to is that it's inside.
35
00:02:37,790 --> 00:02:40,350
This IL we're looking for, that is.
36
00:02:41,194 --> 00:02:43,662
You dare to act like we're
not a threat? Well?!
37
00:02:44,197 --> 00:02:45,994
Let's hurry up and take care of 'em.
38
00:02:47,433 --> 00:02:49,202
Oh, this is good.
39
00:02:49,202 --> 00:02:52,729
This is the way a job should be.
40
00:02:54,474 --> 00:02:56,101
This is bad, this feeling!
41
00:02:56,809 --> 00:02:58,606
Run! Don't come any closer!
42
00:02:59,846 --> 00:03:01,040
What's he talking about?
43
00:03:01,581 --> 00:03:02,548
Yes...
44
00:03:04,350 --> 00:03:06,648
Just like that.
45
00:03:10,223 --> 00:03:11,850
Be just like that,
46
00:03:12,825 --> 00:03:15,350
and give me some fun.
47
00:03:22,969 --> 00:03:24,436
This again?
48
00:03:25,438 --> 00:03:27,065
Your way of doing things is wrong!
49
00:03:32,812 --> 00:03:37,181
He knocked them all unconscious
while blocking my attack?
50
00:03:38,084 --> 00:03:39,919
You're being soft.
51
00:03:39,919 --> 00:03:42,820
If you don't dispose of them here,
what will you do?
52
00:03:43,590 --> 00:03:49,995
If they revive and follow us, things will get
even more troublesome, you know.
53
00:03:51,097 --> 00:03:53,733
But we can pass through here.
54
00:03:53,733 --> 00:03:56,793
I didn't become a recoverer because
I wanted to do things like that.
55
00:03:58,071 --> 00:03:59,472
Things like that...
56
00:03:59,472 --> 00:04:02,305
Even without doing things like that,
there's a way!
57
00:04:06,045 --> 00:04:08,081
The force of his electrical attack
58
00:04:08,081 --> 00:04:11,284
is even greater than when he fought
just a little while ago.
59
00:04:11,284 --> 00:04:14,048
I see, Lightning Emperor means...
60
00:04:17,056 --> 00:04:18,591
That's fine.
61
00:04:18,591 --> 00:04:22,049
I'm not in the habit of attacking people
while they're down either.
62
00:04:22,695 --> 00:04:24,663
Let's continue down the path we can travel.
63
00:04:25,865 --> 00:04:27,767
I've reached my limit.
64
00:04:27,767 --> 00:04:31,771
When I'm with Akabane,
I remember the old me.
65
00:04:31,771 --> 00:04:36,572
When I was the Lightning Emperor, using
power to make everything submit to me.
66
00:04:40,246 --> 00:04:41,406
Ban...
67
00:04:41,681 --> 00:04:44,650
I want to see you, really soon.
68
00:04:50,156 --> 00:04:52,624
Was this a miscalculation, Makubex?
69
00:04:52,992 --> 00:04:56,393
You didn't think they would
come first, did you?
70
00:04:57,597 --> 00:05:01,200
I'm calculating all possibilities.
71
00:05:01,200 --> 00:05:05,398
While I'm gathering data like this,
the calculations are continuing.
72
00:05:06,439 --> 00:05:09,306
But that guy alone I just can't calculate.
73
00:05:10,209 --> 00:05:12,845
His very existence is random.
74
00:05:12,845 --> 00:05:16,144
Ginji Amano is chaos itself.
75
00:05:17,116 --> 00:05:18,743
Dangerous, huh?
76
00:05:19,285 --> 00:05:20,953
What do you mean to do?
77
00:05:20,953 --> 00:05:24,691
I'm going to go observe. I'd like to
see him with my own eyes.
78
00:05:24,691 --> 00:05:27,159
The Lightning Emperor you all
dwell so much on, that is.
79
00:05:30,430 --> 00:05:32,057
I'll go too.
80
00:05:34,701 --> 00:05:36,168
Juubei!
81
00:05:36,602 --> 00:05:39,205
Are you worried about the
Lightning Emperor?
82
00:05:39,205 --> 00:05:43,164
About a guy who left this place
and abandoned us?
83
00:05:44,210 --> 00:05:47,380
Do you know the reason that I made you
defeat Threadmaster Kazuki,
84
00:05:47,380 --> 00:05:49,007
who was your close friend?
85
00:05:51,284 --> 00:05:53,912
I wanted to see your loyalty.
86
00:05:54,454 --> 00:05:57,056
Then I'll show it to you again.
87
00:05:57,056 --> 00:05:59,359
The Lightning Emperor or Akabane...
88
00:05:59,359 --> 00:06:01,793
I'll finish off whoever you wish for you.
89
00:06:05,365 --> 00:06:06,662
Sakura...
90
00:06:07,100 --> 00:06:10,228
Am I cruel?
91
00:06:11,838 --> 00:06:13,305
No.
92
00:06:14,841 --> 00:06:16,308
I see.
93
00:06:17,977 --> 00:06:21,481
More importantly, I can't trust Kagami.
94
00:06:21,481 --> 00:06:22,515
Why not?
95
00:06:22,515 --> 00:06:26,586
I don't understand why that man
would swear loyalty to you.
96
00:06:26,586 --> 00:06:27,920
I mean, he's...
97
00:06:27,920 --> 00:06:29,122
Sakura!
98
00:06:29,122 --> 00:06:31,624
I think he's a man worth fearing too.
99
00:06:31,624 --> 00:06:33,259
He sees through everything,
100
00:06:33,259 --> 00:06:38,498
yet he smiles at me like he
doesn't know anything.
101
00:06:38,498 --> 00:06:42,025
Kyouji Kagami is a man you
can't see the bottom of.
102
00:06:42,502 --> 00:06:44,370
Then having him close to you is...
103
00:06:44,370 --> 00:06:49,342
No, that's exactly why I need him.
104
00:06:49,342 --> 00:06:51,810
Because we aren't VOLTS anymore.
105
00:06:53,346 --> 00:06:58,978
What I'm trying to do is totally different than
what Mr. Ginji was trying to do with VOLTS.
106
00:06:59,385 --> 00:07:03,344
I'm going to gain absolute power
that no one will intrude on!
107
00:07:03,823 --> 00:07:06,314
For that, I'll use anything!
108
00:07:07,126 --> 00:07:11,324
The Lens, Juubei's loyalty,
and Kagami's power...
109
00:07:14,133 --> 00:07:19,264
Sakura, as you know, three different worlds
exist in the Limitless Fortress.
110
00:07:20,006 --> 00:07:25,445
One is the lowest area, Lower Town,
where we're expanding our influence.
111
00:07:25,445 --> 00:07:29,248
Above that is the middle zone that
people call the Beltline.
112
00:07:29,248 --> 00:07:33,878
And even higher is the highest
area, Babylon City.
113
00:07:35,688 --> 00:07:38,657
I'm sick of living in fear of the higher floors.
114
00:07:39,959 --> 00:07:44,964
Those of us who can only live here in
the lowest area, Lower Town,
115
00:07:44,964 --> 00:07:47,933
have no choice but to seize absolute power.
116
00:07:48,968 --> 00:07:49,935
Yes.
117
00:07:57,343 --> 00:07:58,344
Kagami?
118
00:07:58,344 --> 00:07:59,311
Hi there.
119
00:08:00,146 --> 00:08:01,681
Don't overdo it.
120
00:08:01,681 --> 00:08:04,517
This is something that wasn't in
Makubex's calculations.
121
00:08:04,517 --> 00:08:07,720
We can't drain ourselves fighting
pointless fights.
122
00:08:07,720 --> 00:08:09,517
I wonder if that's really true?
123
00:08:12,124 --> 00:08:16,754
Perhaps Makubex was calculating that
we'd walk out like this too.
124
00:08:17,463 --> 00:08:18,930
See, here he is.
125
00:08:19,532 --> 00:08:24,162
The man you and Makubex and
the others admired so much.
126
00:08:32,778 --> 00:08:36,407
Well, Ginji, it looks like another
welcome party is here.
127
00:08:37,216 --> 00:08:41,380
And this time they seem to be
truly strong opponents.
128
00:08:42,889 --> 00:08:45,983
These are flying needles?! It can't be!
129
00:08:48,327 --> 00:08:49,954
J-Juubei!
130
00:08:51,964 --> 00:08:54,728
Juubei! Long time no see!
131
00:08:58,271 --> 00:09:00,569
It's dangerous, it's dangerous,
it's dangerous!
132
00:09:03,276 --> 00:09:05,578
Mr. Akabane, something is weird.
133
00:09:05,578 --> 00:09:08,548
You really aren't very quick
on the uptake, are you?
134
00:09:08,548 --> 00:09:12,518
That man is an assassin sent by Makubex.
135
00:09:12,518 --> 00:09:13,853
No way!
136
00:09:13,853 --> 00:09:16,923
Juubei is Kazu's close friend!
137
00:09:16,923 --> 00:09:17,924
And in VOLTS...
138
00:09:17,924 --> 00:09:20,222
I finished off Threadmaster Kazuki.
139
00:09:29,769 --> 00:09:32,738
Flour
140
00:09:45,151 --> 00:09:46,516
It's a lie...
141
00:09:46,953 --> 00:09:49,012
Do you want to follow in Kazuki's
footsteps as well?
142
00:09:49,989 --> 00:09:52,753
Juubei killed Kazu?
143
00:09:55,027 --> 00:09:56,494
It's a lie...
144
00:09:57,964 --> 00:10:00,399
It's a lie, isn't it Juubei?
145
00:10:00,399 --> 00:10:02,026
Something like that...
146
00:10:08,341 --> 00:10:11,037
I see, so this is the Lightning Emperor.
147
00:10:11,944 --> 00:10:15,402
Come on, it's a lie, isn't it Juubei?
148
00:10:19,285 --> 00:10:20,912
It's a lie...
149
00:10:21,654 --> 00:10:24,282
IT'S A LIE!
150
00:10:27,293 --> 00:10:32,365
Ginji Amano
151
00:10:32,365 --> 00:10:37,325
Kuroudo Akabane
152
00:10:37,570 --> 00:10:40,937
IT'S A LIE!
153
00:10:51,684 --> 00:10:52,985
Well, well...
154
00:10:52,985 --> 00:10:55,154
This is unexpected.
155
00:10:55,154 --> 00:10:58,453
I didn't think I'd meet someone
like you in a place like this.
156
00:10:59,191 --> 00:11:04,458
A resident of the Limitless Fortress'
upper floors, Babylon City, I mean.
157
00:11:07,700 --> 00:11:09,429
Why did they miss?
158
00:11:09,568 --> 00:11:12,867
My flying needles should've
pierced every vital point.
159
00:11:14,040 --> 00:11:15,775
What's happened?
160
00:11:15,775 --> 00:11:18,437
You and Makubex, why are you
doing things like this?
161
00:11:18,944 --> 00:11:20,912
That's my line!
162
00:11:21,814 --> 00:11:23,449
A recovery service, you say?!
163
00:11:23,449 --> 00:11:26,819
You, the person who abandoned us
and left the Limitless Fortress!
164
00:11:26,819 --> 00:11:29,155
Someone loads you up with money
and you get in our way?
165
00:11:29,155 --> 00:11:31,282
In the way of those who were
once your own?!
166
00:11:33,325 --> 00:11:35,293
He caught all of them?
167
00:11:43,436 --> 00:11:45,404
The needles are acting like magnets?
168
00:11:45,871 --> 00:11:48,107
I see, electromagnetic force...
169
00:11:48,107 --> 00:11:50,109
The metal flying needles are
taking on magnetic force
170
00:11:50,109 --> 00:11:52,373
from the electric discharge the
Lightning Emperor gives off.
171
00:11:54,246 --> 00:11:58,205
We only came to get back the thing
that was stolen from our client.
172
00:11:59,085 --> 00:12:01,721
That's not always a respectable job, but...
173
00:12:01,721 --> 00:12:05,851
Even so, Ban and I are doing our
recovery service work with pride.
174
00:12:07,059 --> 00:12:09,261
When I left the Limitless Fortress,
175
00:12:09,261 --> 00:12:12,924
and Ban and I teamed up to be the
Get Backers, someone said this:
176
00:12:13,199 --> 00:12:19,939
"Recovery service jobs are like putting a
scattered jigsaw puzzle back together."
177
00:12:19,939 --> 00:12:24,376
"You start to gradually see what kind
of picture is appearing."
178
00:12:24,376 --> 00:12:29,507
"But you don't know the real picture until
you put the last piece in place."
179
00:12:30,616 --> 00:12:34,220
"So stick to the job you've
taken on until the end."
180
00:12:34,220 --> 00:12:36,222
That's what he said.
181
00:12:36,222 --> 00:12:40,352
"Look at the finished picture, and then
think about what you're going to do."
182
00:12:41,026 --> 00:12:43,095
I'm going to keep going forward.
183
00:12:43,095 --> 00:12:45,998
What this IL is that Makubex
stole from the client,
184
00:12:45,998 --> 00:12:48,694
and what he means to use it for.
185
00:12:49,635 --> 00:12:53,264
Why you and the others are going
this far to protect IL.
186
00:12:53,906 --> 00:12:58,707
I don't know any of those things, but I
have to stick to this job until the end.
187
00:12:59,078 --> 00:13:02,445
So please, Juubei, let me through.
188
00:13:02,915 --> 00:13:05,884
If you want to get through, then
try forcing your way through!
189
00:13:07,887 --> 00:13:12,517
Inside the Limitless Fortress, even
Flying Needles Juubei can't beat me.
190
00:13:12,892 --> 00:13:15,258
Don't think I'm the same as I was before.
191
00:13:15,461 --> 00:13:17,258
Even if you aren't, you can't beat me.
192
00:13:19,064 --> 00:13:20,531
Get out of the way.
193
00:13:22,568 --> 00:13:23,762
GET OUT OF THE WAY!
194
00:13:34,046 --> 00:13:36,241
My blood started to boil...
195
00:13:37,149 --> 00:13:39,242
Is this the Lightning Emperor?
196
00:13:45,758 --> 00:13:49,751
I feel a little queasy...
197
00:13:50,196 --> 00:13:55,201
If I'm in Lightning Emperor mode too long,
I get all freaked out again.
198
00:13:55,201 --> 00:13:57,761
If Ban finds out, he'll get
angry at me again too.
199
00:13:58,370 --> 00:14:01,339
If we don't finish this job and
get out of here fast...
200
00:14:03,776 --> 00:14:05,971
I feel like I'm forgetting something.
201
00:14:06,312 --> 00:14:09,941
Well, whatever. It's probably best forgotten.
202
00:14:18,958 --> 00:14:21,085
Pardon me, but what is your name?
203
00:14:21,627 --> 00:14:23,595
Kyouji Kagami.
204
00:14:23,896 --> 00:14:25,865
Well then, Kagami.
205
00:14:25,865 --> 00:14:31,997
The truth is, if I stay too long, it looks like my
companion Ginji will forget all about me.
206
00:14:32,404 --> 00:14:35,771
Could I ask you to get serious soon?
207
00:14:36,375 --> 00:14:38,843
I'll get serious too.
208
00:14:39,478 --> 00:14:41,708
I wonder if it's all right for
me to get serious?
209
00:14:42,214 --> 00:14:43,181
Please, go ahead.
210
00:14:43,616 --> 00:14:45,484
Without further hesitation, then.
211
00:14:45,484 --> 00:14:47,111
Diamond Dust.
212
00:14:54,493 --> 00:14:57,663
Is that how you are when you're serious?
213
00:14:57,663 --> 00:15:00,131
Trying to trick people with illusions?
214
00:15:00,699 --> 00:15:02,860
If that's the case, this is worthless.
215
00:15:03,369 --> 00:15:04,734
I'll get right to it and...
216
00:15:06,272 --> 00:15:09,241
Diamond Dust is made of demonic shards.
217
00:15:09,241 --> 00:15:13,541
If light hits them, it reflects diffusely and
creates countless virtual images.
218
00:15:14,380 --> 00:15:18,407
If you inhale it, it shreds
you up from the inside.
219
00:15:20,953 --> 00:15:23,088
It's a bit of a shame.
220
00:15:23,088 --> 00:15:26,892
I thought I'd be able to observe what
they say no one has ever seen:
221
00:15:26,892 --> 00:15:28,883
Doctor Jackal when he's serious.
222
00:15:31,297 --> 00:15:32,965
Observe?
223
00:15:32,965 --> 00:15:35,935
I see. You say interesting things.
224
00:15:35,935 --> 00:15:41,396
But you can't defeat me with
a thing like this.
225
00:15:55,220 --> 00:15:56,847
Bloody Cross.
226
00:16:05,364 --> 00:16:07,491
I let him get away, did I?
227
00:16:13,238 --> 00:16:16,108
From the looks of you, he must
have gotten through.
228
00:16:16,108 --> 00:16:17,443
What about you?
229
00:16:17,443 --> 00:16:20,012
I got to make a thorough
observation of him.
230
00:16:20,012 --> 00:16:22,003
That man is strong.
231
00:16:24,183 --> 00:16:25,484
Kagami?
232
00:16:25,484 --> 00:16:26,819
What?
233
00:16:26,819 --> 00:16:30,277
Where is Makubex trying to take us?
234
00:16:31,657 --> 00:16:35,894
Before, when Ginji Amano was
the leader of VOLTS,
235
00:16:35,894 --> 00:16:38,692
we could just follow along behind him.
236
00:16:39,498 --> 00:16:43,102
He might not have been thinking
anything at all,
237
00:16:43,102 --> 00:16:46,230
but even so he never mistook his path.
238
00:16:47,406 --> 00:16:51,543
And that was without any calculations.
It was little by little,
239
00:16:51,543 --> 00:16:55,741
but he was trying to save us from the
darkness of this Limitless Fortress.
240
00:16:56,115 --> 00:16:58,817
And the Lightning Emperor has returned
241
00:16:58,817 --> 00:17:01,620
to stand in the way of Makubex.
242
00:17:01,620 --> 00:17:03,389
He's just like back then,
243
00:17:03,389 --> 00:17:05,857
with those straightforward eyes
that hold no hesitation.
244
00:17:06,525 --> 00:17:08,322
What should I...
245
00:17:08,627 --> 00:17:11,697
You believed in him, didn't you?
In Makubex.
246
00:17:11,697 --> 00:17:13,032
Yes.
247
00:17:13,032 --> 00:17:16,331
My sister and I both believed in him
and placed our bets on him.
248
00:17:18,070 --> 00:17:19,905
For that, even Kazuki I...
249
00:17:19,905 --> 00:17:22,307
Then you have no choice but to keep going.
250
00:17:22,307 --> 00:17:25,644
In order to find out what lies
at the end of that path.
251
00:17:25,644 --> 00:17:28,807
Then you should also know
which one was right.
252
00:17:29,448 --> 00:17:32,351
Are you sure you don't already know?
253
00:17:32,351 --> 00:17:33,385
Who knows?
254
00:17:33,385 --> 00:17:35,046
So, what are you going to do?
255
00:17:41,727 --> 00:17:43,024
Fight!
256
00:17:47,866 --> 00:17:50,528
That's all I have left anymore.
257
00:17:52,037 --> 00:17:52,867
Happiness Happiness
258
00:17:54,206 --> 00:17:58,043
Oh, I AM forgetting something big, I know it.
259
00:17:58,043 --> 00:17:59,878
I wonder what it was?
260
00:17:59,878 --> 00:18:03,048
Although I feel like it might be
better not to remember.
261
00:18:03,048 --> 00:18:05,346
Are you thinking about something?
262
00:18:11,023 --> 00:18:13,759
AH! Kabane!
263
00:18:13,759 --> 00:18:16,361
Do you remember me now?
264
00:18:16,361 --> 00:18:18,659
Yes, of course.
265
00:18:21,533 --> 00:18:24,093
Thanks a lot, Makubex, you bastard.
266
00:18:26,105 --> 00:18:29,097
And the smell of Himiko's tracking perfume
is coming from this way too.
267
00:18:29,541 --> 00:18:32,510
Nothing for it. We'll look for another route.
268
00:18:32,711 --> 00:18:34,508
We don't need to.
269
00:18:35,280 --> 00:18:38,181
Get out of the way. I'll kick a
little thing like this down.
270
00:18:45,190 --> 00:18:46,391
This is?
271
00:18:46,391 --> 00:18:48,882
Don't move, Midou. Stay still.
272
00:18:49,862 --> 00:18:50,988
What is this?!
273
00:18:51,130 --> 00:18:52,222
Don't talk.
274
00:18:52,831 --> 00:18:55,501
If you attract their attention the wrong way
and you get bitten, that's the end.
275
00:18:55,501 --> 00:18:58,800
In five seconds there wouldn't even
be bones left of your body.
276
00:19:08,847 --> 00:19:11,179
So we're finally at Makubex's headquarters?
277
00:19:11,783 --> 00:19:15,721
Hold on a second, are you sure
this is really the right way?
278
00:19:15,721 --> 00:19:19,458
Why are you asking me? You search too.
279
00:19:19,458 --> 00:19:22,757
As a negotiator, my job is over, you see.
280
00:19:23,061 --> 00:19:26,365
You escape that way whenever things
are inconvenient for you, huh?
281
00:19:26,365 --> 00:19:27,533
Fine!
282
00:19:27,533 --> 00:19:29,000
Follow me!
283
00:19:33,772 --> 00:19:36,875
Why aren't you following me?!
Don't leave me alone!
284
00:19:36,875 --> 00:19:38,240
Shh, quiet!
285
00:19:47,119 --> 00:19:48,921
Whoops there, don't move.
286
00:19:48,921 --> 00:19:51,048
Now, you're going to go back
to prison like good girls!
287
00:19:51,356 --> 00:19:52,357
Jeez...
288
00:19:52,357 --> 00:19:54,560
You really are dead weight, aren't you?
289
00:19:54,560 --> 00:19:56,061
Don't underestimate me.
290
00:19:56,061 --> 00:19:58,030
I'm a pro too, you know.
291
00:19:58,030 --> 00:20:00,065
I have no intention of begging for my life.
292
00:20:00,065 --> 00:20:02,260
Give it to them good. I don't mind.
293
00:20:04,036 --> 00:20:06,004
That's brave of you.
294
00:20:06,371 --> 00:20:07,806
Don't underestimate us!
295
00:20:07,806 --> 00:20:09,171
In that case, we'll start with you.
296
00:20:12,144 --> 00:20:13,839
Raising your hand against a woman...
297
00:20:14,713 --> 00:20:16,840
That's something I can't admire.
298
00:20:17,482 --> 00:20:18,517
Kazuki!
299
00:20:18,517 --> 00:20:19,484
You!
300
00:20:20,052 --> 00:20:22,554
Miss Himiko, I'm glad you're all right.
301
00:20:22,554 --> 00:20:24,351
But why is Miss Hevn here too?
302
00:20:25,057 --> 00:20:26,925
Well, a lot of things happened, you see.
303
00:20:26,925 --> 00:20:28,860
Anyway, we're saved!
304
00:20:28,860 --> 00:20:33,265
If Kazuki the guide is with us, we can
meet up with everybody soon.
305
00:20:33,265 --> 00:20:37,769
Actually, it doesn't look like the map
I received will be useful.
306
00:20:37,769 --> 00:20:39,705
IL is underground.
307
00:20:39,705 --> 00:20:40,939
Underground?
308
00:20:40,939 --> 00:20:43,375
Where we are right now also is
an underground passage.
309
00:20:43,375 --> 00:20:45,510
I hope everyone else catches on too, but...
310
00:20:45,510 --> 00:20:48,447
Me too. But you're reliable, Kazuki!
311
00:20:48,447 --> 00:20:50,115
You're definitely a worthy guide.
312
00:20:50,115 --> 00:20:53,518
I bet there isn't a place inside the Limitless
Fortress that you don't know, huh?
313
00:20:53,518 --> 00:20:56,009
No, there's still someplace that I don't know.
314
00:20:56,922 --> 00:21:00,626
A place called Babylon City, the highest
area of the Limitless Fortress.
315
00:21:00,626 --> 00:21:02,184
Babylon City?
316
00:21:02,928 --> 00:21:06,565
I've gone as far as the middle
section, the Beltline,
317
00:21:06,565 --> 00:21:10,135
but with my powers at the time,
that was my limit.
318
00:21:10,135 --> 00:21:11,503
Even you...
319
00:21:11,503 --> 00:21:13,971
Why did you go out of your way to
go to such a terrible place?
320
00:21:14,539 --> 00:21:16,871
To solve the mystery of the
Limitless Fortress.
321
00:21:19,311 --> 00:21:22,109
Let's hurry. IL should be inside here.
322
00:21:30,422 --> 00:21:32,390
It looks like everyone's gathered.
323
00:21:36,461 --> 00:21:39,294
Kazuki, so you are alive.
324
00:21:39,898 --> 00:21:44,736
When we began this Lens Project,
I said to you all,
325
00:21:44,736 --> 00:21:47,864
"Let's build a new era here in
the Limitless Fortress."
326
00:21:48,807 --> 00:21:51,943
I said, "For the sake of a utopia where
there is no fear of the higher floors,
327
00:21:51,943 --> 00:21:54,104
I will become the guide."
328
00:21:54,346 --> 00:21:57,679
And at that call, you all gathered.
329
00:21:58,784 --> 00:22:01,685
Now I want you to display your true
powers to their fullest for me.
330
00:22:02,721 --> 00:22:05,189
Now, Limitless Fortress, look on!
331
00:22:06,325 --> 00:22:09,123
A new era is about to be carved!
332
00:22:25,377 --> 00:22:28,647
Sennen ni ikkai no koi nante mon ja nai
333
00:22:28,647 --> 00:22:33,085
Futari no tame ni sora to daichi ga ugoiteta
334
00:22:33,085 --> 00:22:35,553
Shakariki no hi yo, come back
335
00:22:38,390 --> 00:22:41,593
Mafuyu no umi ni nageta misanga
336
00:22:41,593 --> 00:22:44,429
Oto mo tatezu kiete shimau no ne
337
00:22:44,429 --> 00:22:48,331
Bouhatei makka ni moeru gogo
338
00:22:49,968 --> 00:22:56,274
Nami ga supankooru mitai ni kirei ne
339
00:22:56,274 --> 00:23:01,079
Konna ni, dakara, sou waratte
340
00:23:01,079 --> 00:23:02,748
Furimuicha dame
341
00:23:02,748 --> 00:23:04,182
Saa, iku wa yo
342
00:23:04,182 --> 00:23:07,386
Arashi ni dakarete yume kara, jump!
343
00:23:07,386 --> 00:23:10,422
Eien ga oshiyoseru island
344
00:23:10,422 --> 00:23:13,492
Hate shinaku sunda sora wo motome
345
00:23:13,492 --> 00:23:18,964
Kizu tsuita kamome mo tonde yuku
346
00:23:18,964 --> 00:23:20,932
Namida no harikeen
347
00:23:42,421 --> 00:23:44,790
Ban, Ban, BAN!
348
00:23:44,790 --> 00:23:46,124
Shut up! Don't hang on me!
349
00:23:46,124 --> 00:23:48,059
I got all worried I might not see you again!
350
00:23:48,059 --> 00:23:49,828
You're so melodramatic.
351
00:23:49,828 --> 00:23:53,298
Well, it looks like the touching reunion
won't last too long.
352
00:23:53,298 --> 00:23:55,467
You mean we're gonna be separated again?!
353
00:23:55,467 --> 00:23:56,067
Next time: "Recovery Team, Rendezvous!"
354
00:23:56,067 --> 00:23:57,769
Next Get Backers:
Recovery Team, Rendezvous!
Next time: "Recovery Team, Rendezvous!"
355
00:23:57,769 --> 00:24:01,106
Next Get Backers:
Recovery Team, Rendezvous!
The future that ought to be
destiny's door will be opened.
356
00:24:01,106 --> 00:24:05,042
Next Get Backers:
Recovery Team, Rendezvous!
27354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.