Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:18,433 --> 00:00:19,633
Wimbledon 2000
4
00:00:19,767 --> 00:00:22,166
and Venus stands at match point.
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,367
And Venus is the new champion,
6
00:00:38,500 --> 00:00:40,734
a glorious, golden
moment at Wimbledon.
7
00:00:42,333 --> 00:00:43,767
See that?
8
00:00:43,900 --> 00:00:46,200
You can do whatever you put
your mind to, little girl.
9
00:01:50,633 --> 00:01:51,333
Hey.
10
00:01:51,467 --> 00:01:52,200
Hey, how's it going?
11
00:01:52,333 --> 00:01:53,200
Oh, are you okay?
12
00:01:53,333 --> 00:01:54,667
Yeah, I'm fine.
13
00:01:54,800 --> 00:01:56,433
I just wanted to let you
know your dad's looking for.
14
00:01:56,567 --> 00:01:58,000
Oh, am I in trouble?
15
00:01:58,133 --> 00:02:00,166
You never, but if you're
interested in some trouble,
16
00:02:00,300 --> 00:02:02,066
I could introduce you
to a club in town.
17
00:02:02,200 --> 00:02:03,500
It's wild on the weekends.
18
00:02:03,633 --> 00:02:05,333
I don't date my coworkers,
let alone another coach.
19
00:02:05,467 --> 00:02:06,266
I could quit.
20
00:02:06,400 --> 00:02:08,066
I could quit like right now.
21
00:02:08,200 --> 00:02:09,100
And double my workload?
22
00:02:09,233 --> 00:02:10,533
Don't you dare.
23
00:02:13,600 --> 00:02:16,467
Steven, I'm gonna
tell your mom.
24
00:02:20,033 --> 00:02:21,367
- Okay.
25
00:02:22,467 --> 00:02:24,834
Hey honey, I'll be with
you just one minute, okay?
26
00:02:24,967 --> 00:02:26,400
Take your time.
27
00:02:26,533 --> 00:02:28,567
Which brings us to the
final moment in our countdown.
28
00:02:28,700 --> 00:02:29,867
And the number one
29
00:02:30,000 --> 00:02:31,400
tennis meltdown of the year
- Shane loves a good countdown
30
00:02:31,533 --> 00:02:34,266
Is no surprise,
William Campbell.
31
00:02:34,400 --> 00:02:35,767
A true maestro of the meltdown,
32
00:02:35,900 --> 00:02:38,133
dramatic displays of
emotion are his specialty.
33
00:02:38,266 --> 00:02:39,500
Code violation?
34
00:02:39,633 --> 00:02:41,633
Code violations for what?
35
00:02:41,767 --> 00:02:43,900
I've had enough of you,
I'm gonna have a fit.
36
00:02:45,033 --> 00:02:46,066
What?
37
00:02:46,200 --> 00:02:47,800
Oh yeah, kick me
out of the game.
38
00:02:47,934 --> 00:02:49,100
Kick me outta the match, do it.
39
00:02:49,233 --> 00:02:52,266
I got dinner reservations
in 15 minutes.
40
00:02:53,233 --> 00:02:55,567
Or at least they were,
when he was playing.
41
00:02:55,700 --> 00:02:57,400
William has all but vanished
42
00:02:57,533 --> 00:02:59,433
from tournament play the
last half of the season
43
00:02:59,567 --> 00:03:02,200
after a series of brutal losses,
44
00:03:02,333 --> 00:03:03,834
causing many people to wonder,
45
00:03:03,967 --> 00:03:06,633
is the bad boy of tennis
done with the game?
46
00:03:06,767 --> 00:03:08,033
What a mess.
47
00:03:08,166 --> 00:03:09,467
Yeah, I like watching
him play though.
48
00:03:09,600 --> 00:03:10,834
He's so gifted.
49
00:03:10,967 --> 00:03:12,500
Yeah, gifted
with anger issues.
50
00:03:14,100 --> 00:03:15,633
So I have a favor to ask.
51
00:03:15,767 --> 00:03:17,333
Yeah, I can give you
free tennis lessons.
52
00:03:17,467 --> 00:03:18,834
Oh please.
53
00:03:18,967 --> 00:03:19,834
You got all your best
moves from me, young lady.
54
00:03:19,967 --> 00:03:21,400
I think mom would disagree.
55
00:03:22,633 --> 00:03:24,200
I bet she would.
56
00:03:25,000 --> 00:03:26,700
What do you need?
57
00:03:26,834 --> 00:03:29,400
I was hoping you'd say a
few words at the fundraiser.
58
00:03:29,533 --> 00:03:31,700
Public speaking was
always your mom's thing.
59
00:03:31,834 --> 00:03:33,633
It's not really mine.
60
00:03:33,767 --> 00:03:35,000
I'd love to.
61
00:03:35,133 --> 00:03:36,533
And for the record,
you're my dad.
62
00:03:36,667 --> 00:03:39,700
Any favor you ask me is
an automatic yes, forever.
63
00:03:39,834 --> 00:03:42,533
Oh, thanks honey.
64
00:03:42,667 --> 00:03:43,300
I gotta go.
65
00:03:43,433 --> 00:03:44,967
I'm back to back till dinner.
66
00:03:45,100 --> 00:03:46,533
You work too hard.
67
00:03:46,667 --> 00:03:49,467
Yeah, tell that to my boss.
68
00:03:49,600 --> 00:03:51,900
I'll get on that, yes.
69
00:03:53,767 --> 00:03:54,567
Morning, everyone.
70
00:03:54,700 --> 00:03:57,300
Good
morning, Coach Taylor.
71
00:03:57,433 --> 00:03:58,233
It's gonna be
another hot one today
72
00:03:58,367 --> 00:04:00,200
so make sure you have
your sunscreen on
73
00:04:00,333 --> 00:04:01,233
and you have plenty of water.
74
00:04:01,367 --> 00:04:02,934
It's never too late to hydrate.
75
00:04:03,066 --> 00:04:05,100
When you're ready, I
want to see some laps.
76
00:04:09,600 --> 00:04:11,700
Four hand top spin,
aim for the cones,
77
00:04:11,834 --> 00:04:14,000
you tell the ball where
it's supposed to go.
78
00:04:17,266 --> 00:04:19,133
Again, what am I doing wrong?
79
00:04:19,266 --> 00:04:20,133
You're hitting
down on the ball.
80
00:04:20,266 --> 00:04:21,734
Remember aim low to high,
81
00:04:21,867 --> 00:04:23,734
finish the stroke
across your shoulder.
82
00:04:28,700 --> 00:04:29,667
There you go.
83
00:04:36,533 --> 00:04:39,567
Excellent, Argen, really nice.
84
00:04:52,266 --> 00:04:54,700
Okay, that was a killer serve.
85
00:04:54,834 --> 00:04:56,433
It's not nice to
sneak up on people.
86
00:04:56,567 --> 00:04:57,400
You still got it.
87
00:04:57,533 --> 00:04:58,800
What would you know?
88
00:04:58,934 --> 00:04:59,767
It's not like you're
ranked top 10 for doubles.
89
00:04:59,900 --> 00:05:01,600
Nine, but who's counting?
90
00:05:01,734 --> 00:05:02,867
Hey.
91
00:05:05,467 --> 00:05:08,100
Are you the Ashley
Wong, the tennis star?
92
00:05:08,233 --> 00:05:10,166
Well I'm Ashley Wong.
93
00:05:10,300 --> 00:05:11,867
Coach Taylor, could
you take a photo of us?
94
00:05:12,000 --> 00:05:13,333
Of course.
95
00:05:13,467 --> 00:05:14,934
Say rally.
96
00:05:15,066 --> 00:05:16,633
Rally.
97
00:05:16,767 --> 00:05:18,467
You know, you really
should be taking photos
98
00:05:18,600 --> 00:05:19,967
with Coach Taylor here.
99
00:05:20,100 --> 00:05:21,467
Did she tell you we were
double's partners early on?
100
00:05:21,600 --> 00:05:23,166
She was way better than me.
101
00:05:23,300 --> 00:05:24,000
Really?
102
00:05:24,133 --> 00:05:24,834
I didn't know that.
103
00:05:24,967 --> 00:05:25,633
No, not really.
104
00:05:25,767 --> 00:05:26,800
Don't be so modest.
105
00:05:26,934 --> 00:05:27,767
If you hadn't left the game,
106
00:05:27,900 --> 00:05:29,100
we could be the team to beat.
107
00:05:29,233 --> 00:05:30,667
- Your mom's waiting.
108
00:05:30,800 --> 00:05:33,133
She may think I'm a mean coach
who doesn't let you leave.
109
00:05:33,266 --> 00:05:34,367
You here for Georgia Sun?
110
00:05:34,500 --> 00:05:36,100
Have tournaments, will travel,
111
00:05:36,233 --> 00:05:37,934
especially if it gives
me a reason to see you.
112
00:05:38,066 --> 00:05:39,934
Did you find a new partner or?
113
00:05:40,066 --> 00:05:42,767
I gotta duck out for
this promotional thing.
114
00:05:42,900 --> 00:05:44,800
I will tell you
over lobster tails?
115
00:05:44,934 --> 00:05:45,800
Seven, usual place?
116
00:05:45,934 --> 00:05:46,800
Perfect.
117
00:05:48,400 --> 00:05:50,433
We have a lot to talk about.
118
00:05:50,567 --> 00:05:51,700
Okay.
119
00:06:06,166 --> 00:06:07,233
Hello?
120
00:06:07,367 --> 00:06:08,500
Ugh, I am so sorry
121
00:06:08,633 --> 00:06:09,734
but I got held up
on an interview
122
00:06:09,867 --> 00:06:11,266
and I haven't even left yet.
123
00:06:11,400 --> 00:06:12,834
Oh no, really?
124
00:06:12,967 --> 00:06:14,266
Yes and I'm so
far from the restaurant
125
00:06:14,400 --> 00:06:16,834
that even if I left now
it will take forever.
126
00:06:16,967 --> 00:06:17,900
You know Atlanta.
127
00:06:18,033 --> 00:06:19,200
Oh, do you want to reschedule?
128
00:06:19,333 --> 00:06:20,700
I just got here and...
129
00:06:22,333 --> 00:06:25,033
Whoa, you'll never
guess who's here.
130
00:06:25,166 --> 00:06:26,333
Who?
131
00:06:26,467 --> 00:06:27,767
William Campbell.
132
00:06:27,900 --> 00:06:29,233
What are the odds?
133
00:06:29,367 --> 00:06:30,400
Well...
134
00:06:31,500 --> 00:06:32,633
Don't tell me.
135
00:06:33,667 --> 00:06:35,066
Surprise.
136
00:06:35,200 --> 00:06:37,600
Really kinda wish I could
see the look on your face.
137
00:06:38,533 --> 00:06:39,867
Ashley.
138
00:06:40,000 --> 00:06:41,433
It will be
great for you guys to meet
139
00:06:41,567 --> 00:06:42,600
and he can fill you in.
140
00:06:42,734 --> 00:06:45,266
He's my new partner
so play nice.
141
00:06:45,400 --> 00:06:46,600
Yeah.
142
00:06:46,734 --> 00:06:47,433
And call
me when you leave.
143
00:06:47,567 --> 00:06:48,600
Okay, bye.
144
00:06:53,867 --> 00:06:57,000
Hey, Taylor, it's
nice to meet you,
145
00:06:57,133 --> 00:06:58,266
I've heard a lot about you.
146
00:06:58,400 --> 00:07:00,166
Yeah, same but
not from Ashley.
147
00:07:00,300 --> 00:07:02,567
I saw you on Sports
Now this morning.
148
00:07:02,700 --> 00:07:05,233
Ah, well you can't believe
everything you see on TV.
149
00:07:05,367 --> 00:07:07,100
It was literally
footage of you.
150
00:07:07,233 --> 00:07:08,734
That it was.
151
00:07:08,867 --> 00:07:09,934
So what's the bad
boy in tennis doing
152
00:07:10,066 --> 00:07:11,734
playing mixed doubles?
153
00:07:11,867 --> 00:07:13,300
Because I can.
154
00:07:13,433 --> 00:07:14,834
I followed your career,
155
00:07:14,967 --> 00:07:17,567
series of broken rackets
from stadium to stadium.
156
00:07:17,700 --> 00:07:19,000
That's not true.
157
00:07:22,433 --> 00:07:23,667
Our ball boy would do
a better job than you
158
00:07:23,800 --> 00:07:26,600
and he told me that he
needed glasses earlier.
159
00:07:26,734 --> 00:07:28,066
I'm sorry, was
that in confidence?
160
00:07:28,200 --> 00:07:30,900
Oh yeah, yeah, you think that?
161
00:07:31,033 --> 00:07:32,333
You're out of the
Christmas card list
162
00:07:32,467 --> 00:07:34,266
and I write the best ones.
163
00:07:38,934 --> 00:07:42,100
Thank you, we're gonna
need more wine than that.
164
00:07:42,233 --> 00:07:44,400
I hope you don't mind,
I took the liberty.
165
00:07:44,533 --> 00:07:47,567
This is actually one of the
labels I do print ads for,
166
00:07:47,700 --> 00:07:48,734
you know, I kind of have to
167
00:07:48,867 --> 00:07:50,934
just in case someone
puts me on the,
168
00:07:51,066 --> 00:07:52,266
yeah, the gram.
169
00:08:01,700 --> 00:08:04,467
Well, Ashley's
not gonna make it.
170
00:08:04,600 --> 00:08:06,967
No, no traffic, right?
171
00:08:07,100 --> 00:08:08,300
Yeah.
172
00:08:08,433 --> 00:08:10,033
Are you gonna tell
me why I'm here?
173
00:08:10,166 --> 00:08:13,166
Well, Ashley and I have been
doing some practice matches
174
00:08:13,300 --> 00:08:14,967
and we haven't been
exactly clicking.
175
00:08:15,100 --> 00:08:16,567
I don't think it's a big deal.
176
00:08:16,700 --> 00:08:17,800
Yeah, of course you don't.
177
00:08:17,934 --> 00:08:18,967
Well, Ashley's
fantastic, you know?
178
00:08:19,100 --> 00:08:20,667
So I figure eventually
we'll just gel.
179
00:08:20,800 --> 00:08:22,233
What does your coach say?
180
00:08:22,367 --> 00:08:23,633
He quit.
181
00:08:23,767 --> 00:08:25,166
Not how Ashley phrased it.
182
00:08:25,300 --> 00:08:27,166
Okay, I fired him, he
wouldn't listen to me.
183
00:08:27,300 --> 00:08:28,900
Generally, you
listen to your coach.
184
00:08:29,033 --> 00:08:30,533
What?
185
00:08:30,667 --> 00:08:32,767
I've been doing it wrong all
these years, that's sarcasm.
186
00:08:34,200 --> 00:08:35,300
What else did Ashley tell you?
187
00:08:35,433 --> 00:08:37,300
You lost four
coaches in six months.
188
00:08:37,433 --> 00:08:38,500
It's a big deal.
189
00:08:38,633 --> 00:08:39,567
Tournament's still
six weeks away.
190
00:08:39,700 --> 00:08:41,133
You mean only?
191
00:08:41,266 --> 00:08:43,200
Still haven't told
me why I'm here.
192
00:08:43,333 --> 00:08:47,400
Well, it would seem like
Ashley has found a solution.
193
00:08:47,533 --> 00:08:48,867
Oh great, what is it?
194
00:08:49,000 --> 00:08:49,834
You.
195
00:08:52,000 --> 00:08:53,400
It's gonna be great, yeah.
196
00:08:54,967 --> 00:08:57,834
We should get one of those
celebratory seafood platters
197
00:08:59,934 --> 00:09:01,166
with the dips.
198
00:09:10,533 --> 00:09:11,433
Are you insane?
199
00:09:11,567 --> 00:09:12,900
We're out
of options, literally.
200
00:09:13,033 --> 00:09:14,133
We've gone through the list.
201
00:09:14,266 --> 00:09:15,567
I don't think being
your last choice
202
00:09:15,700 --> 00:09:17,700
is the selling point
you think it is.
203
00:09:17,834 --> 00:09:18,500
I don't
know why William
204
00:09:18,633 --> 00:09:20,266
is suddenly into
playing doubles,
205
00:09:20,400 --> 00:09:23,200
but my agent thinks this could
be a good opportunity for me.
206
00:09:23,333 --> 00:09:26,433
Don't think about him, help me.
207
00:09:26,567 --> 00:09:28,934
At least watch us hit,
give us some pointers,
208
00:09:29,066 --> 00:09:30,934
and if you don't
want to take us on,
209
00:09:31,066 --> 00:09:33,266
well, at least we tried.
210
00:09:33,400 --> 00:09:35,467
I'm gonna call you
when I get to the car.
211
00:09:36,633 --> 00:09:39,567
Sorry that took so long, got
recognized in the bathroom,
212
00:09:39,700 --> 00:09:41,066
always awkward
when that happens.
213
00:09:41,200 --> 00:09:42,300
Yeah.
214
00:09:42,433 --> 00:09:43,600
Well, thanks for dinner.
215
00:09:43,734 --> 00:09:45,066
I would've split
it with you, but-
216
00:09:45,200 --> 00:09:46,600
Oh yeah, no, don't
worry about it.
217
00:09:46,734 --> 00:09:48,734
Anyway, nice to meet you.
218
00:09:48,867 --> 00:09:50,433
Sorry it's not gonna work out,
219
00:09:50,567 --> 00:09:52,133
gave it a shot for Ashley.
220
00:09:52,266 --> 00:09:53,700
Well, I'm gonna
give it a shot.
221
00:09:53,834 --> 00:09:56,133
I'm gonna give you
a tryout tomorrow.
222
00:09:56,266 --> 00:09:57,900
William Campbell
doesn't try out.
223
00:09:58,033 --> 00:10:00,500
He just talks about
himself in third person?
224
00:10:02,166 --> 00:10:05,100
On second thought, maybe
a tryout's a good idea.
225
00:10:05,233 --> 00:10:08,400
Great, see you at the
club at 8:00 AM sharp.
226
00:10:09,367 --> 00:10:10,233
Bye.
227
00:10:11,533 --> 00:10:13,500
William Campbell
looks forward to it.
228
00:10:24,834 --> 00:10:26,600
Well, I texted him.
229
00:10:30,333 --> 00:10:31,700
Is he always this late?
230
00:10:31,834 --> 00:10:32,700
Am I late?
231
00:10:32,834 --> 00:10:33,734
You know you're late.
232
00:10:33,867 --> 00:10:34,967
Let's just get started.
233
00:10:35,967 --> 00:10:38,433
William, this is my
world class dad, David.
234
00:10:38,567 --> 00:10:39,800
Hi there.
235
00:10:39,934 --> 00:10:41,367
And this is Juan
Carlos, he works with me,
236
00:10:41,500 --> 00:10:42,367
he's a talented coach.
237
00:10:42,500 --> 00:10:43,266
I am?
238
00:10:43,400 --> 00:10:44,266
Absolutely.
239
00:10:44,400 --> 00:10:45,600
It's a pleasure to meet you
240
00:10:45,734 --> 00:10:47,200
but I thought today was gonna
be a private coaching session.
241
00:10:47,333 --> 00:10:48,266
The guys agreed to
do a friendly match
242
00:10:48,400 --> 00:10:50,400
so I can see how you and
Ashley work together.
243
00:10:50,533 --> 00:10:52,066
Don't play friendlies,
never feel real.
244
00:10:52,200 --> 00:10:53,100
They're taking time
their day to help us.
245
00:10:53,233 --> 00:10:54,867
So just try not being
yourself for an hour
246
00:10:55,000 --> 00:10:55,633
and let's do this.
247
00:10:55,767 --> 00:10:56,700
Oh, ouch.
248
00:10:56,834 --> 00:10:57,767
I can't coach you if
I don't see you play.
249
00:10:57,900 --> 00:10:59,934
Hey look, it's always
been a dream of mine
250
00:11:00,133 --> 00:11:02,533
to play with a champion,
so come on, indulge me.
251
00:11:05,934 --> 00:11:07,834
Sure, let's play.
252
00:11:28,300 --> 00:11:29,734
Ashley, cover the court.
253
00:11:32,266 --> 00:11:33,133
Oh yeah.
254
00:11:38,400 --> 00:11:40,166
Ashley, cover the court.
255
00:11:40,300 --> 00:11:42,800
I'm sorry, old
William, old habits.
256
00:11:42,934 --> 00:11:45,033
Outside of that, do you know
why you guys lost the point?
257
00:11:45,166 --> 00:11:46,467
Oh, well I moved
early, I guessed wrong
258
00:11:46,600 --> 00:11:47,767
but she wasn't
there to cover it.
259
00:11:47,900 --> 00:11:48,633
There's no way
I could get to it.
260
00:11:48,767 --> 00:11:50,133
Because?
261
00:11:50,266 --> 00:11:51,100
Because I had no idea
which way he was gonna go.
262
00:11:51,233 --> 00:11:52,633
Exactly, you didn't signal
263
00:11:52,767 --> 00:11:53,667
and Ashley didn't know
264
00:11:53,800 --> 00:11:55,333
which side of the court
you were covering.
265
00:11:55,467 --> 00:11:56,800
So it was my fault,
that's what you're saying?
266
00:11:56,934 --> 00:11:58,033
I'm saying you need to
communicate better, William.
267
00:11:58,166 --> 00:11:59,333
You're still thinking
as an individual.
268
00:11:59,467 --> 00:12:00,667
We've talked about this.
269
00:12:00,800 --> 00:12:02,500
We have and we
said it's a process.
270
00:12:02,633 --> 00:12:03,700
And you need to work harder.
271
00:12:03,834 --> 00:12:05,333
One plus one has to equal one,
272
00:12:05,467 --> 00:12:07,166
a team where you guys know
what each other's thinking,
273
00:12:07,300 --> 00:12:09,200
you know each other's
strengths and weaknesses.
274
00:12:09,333 --> 00:12:13,000
Huh, and you really think
you can help us with that?
275
00:12:13,133 --> 00:12:14,433
If you trust the process.
276
00:12:14,567 --> 00:12:16,300
We need her, William.
277
00:12:17,667 --> 00:12:18,433
Fine.
278
00:12:18,567 --> 00:12:19,467
Fine?
279
00:12:19,600 --> 00:12:20,900
Fine, Ashley says
you're the one, fine.
280
00:12:21,033 --> 00:12:22,433
Thank you, I know
we can do this.
281
00:12:22,567 --> 00:12:23,834
See, I can be a team player,
282
00:12:23,967 --> 00:12:26,200
plus, I have a massage
in a half an hour so.
283
00:12:26,333 --> 00:12:27,500
Of course you do.
284
00:12:27,633 --> 00:12:29,033
Tomorrow morning,
bright and early.
285
00:12:29,166 --> 00:12:31,133
Yeah, whatever you say, coach.
286
00:12:34,000 --> 00:12:35,567
He's so annoying.
287
00:12:35,700 --> 00:12:36,867
He'll come around.
288
00:12:54,467 --> 00:12:57,000
Beautiful Ashley, you
have incredible control.
289
00:12:57,133 --> 00:12:58,433
Little cautious on
the second serve.
290
00:12:58,567 --> 00:13:00,667
I know, I hold back,
it's always been a problem.
291
00:13:00,800 --> 00:13:02,567
Trust it, you know
what you're doing.
292
00:13:02,700 --> 00:13:03,967
Any idea where William is?
293
00:13:04,100 --> 00:13:05,800
He promised he would
be here today so.
294
00:13:07,367 --> 00:13:09,400
Ugh, you're gonna hate this.
295
00:13:09,533 --> 00:13:11,333
No doubt in my mind.
296
00:13:11,467 --> 00:13:13,567
He's at a photo shoot
for his sponsorship.
297
00:13:13,700 --> 00:13:15,767
"Tell Taylor not to be mad."
298
00:13:15,900 --> 00:13:16,700
Don't be mad.
299
00:13:16,834 --> 00:13:18,266
Didn't he know
about this last night?
300
00:13:18,400 --> 00:13:20,400
Devil's advocate,
maybe he didn't.
301
00:13:20,533 --> 00:13:21,633
His agent does his schedule
302
00:13:21,767 --> 00:13:23,934
and obviously Will
never pays attention.
303
00:13:24,066 --> 00:13:26,300
Text him back, ask him
where the photo shoot is.
304
00:13:26,433 --> 00:13:27,100
Wait, why?
305
00:13:27,233 --> 00:13:28,367
What are you gonna do?
306
00:13:34,533 --> 00:13:35,400
I need more.
307
00:13:35,533 --> 00:13:36,400
William, give me more.
308
00:13:36,533 --> 00:13:37,300
More what?
309
00:13:37,433 --> 00:13:39,500
Attitude, drive, passion.
310
00:13:39,633 --> 00:13:40,967
Play to the camera.
311
00:13:41,100 --> 00:13:43,667
Be a cat, a Panther.
312
00:13:44,633 --> 00:13:45,734
You're kidding, right?
313
00:13:45,867 --> 00:13:47,166
The world of
tennis is your jungle
314
00:13:47,300 --> 00:13:51,066
and you are master of
it, strong, powerful.
315
00:13:51,200 --> 00:13:52,967
Barry, can I get a
translation on this?
316
00:13:53,100 --> 00:13:54,033
What?
317
00:13:54,166 --> 00:13:56,734
I think he wants more
movement, more action.
318
00:13:56,867 --> 00:13:58,100
Isn't that right, Gunther?
319
00:13:58,233 --> 00:13:59,400
He's just standing
there wearing the clothes.
320
00:13:59,533 --> 00:14:00,467
What am I supposed
to do with that?
321
00:14:00,600 --> 00:14:01,467
I'm not a model, okay?
322
00:14:01,600 --> 00:14:03,233
If you wanted to action,
put me on a court.
323
00:14:03,367 --> 00:14:04,633
He's your client, Barry.
324
00:14:04,767 --> 00:14:05,633
Help me.
325
00:14:05,767 --> 00:14:06,900
Okay, okay, just calm down.
326
00:14:07,033 --> 00:14:09,834
Look buddy, I know you hate
this stuff, you look great.
327
00:14:09,967 --> 00:14:10,834
Okay, why don't you just,
328
00:14:10,967 --> 00:14:13,133
hey, here, practice your serve.
329
00:14:13,266 --> 00:14:15,333
Okay, do something or we're
gonna be here all day.
330
00:14:15,467 --> 00:14:16,333
Guys, it's looking great.
331
00:14:16,467 --> 00:14:17,200
It's looking so good.
332
00:14:17,333 --> 00:14:18,400
Just keep it up.
333
00:14:18,533 --> 00:14:20,367
Will, show me the
money man, come on.
334
00:14:20,500 --> 00:14:23,333
Oh, fans need to wait outside.
335
00:14:23,467 --> 00:14:25,166
I'm not a fan, I'm his coach.
336
00:14:25,300 --> 00:14:27,166
Eh, what?
337
00:14:27,300 --> 00:14:28,333
That's impossible.
338
00:14:28,467 --> 00:14:29,400
Barry.
339
00:14:29,533 --> 00:14:30,400
Ah, Ashley.
340
00:14:31,533 --> 00:14:33,066
Looking beautiful as always.
341
00:14:33,200 --> 00:14:36,400
I see you've met our new
coach, Taylor Morrison.
342
00:14:36,533 --> 00:14:38,667
Huh, okay, what's
going on here?
343
00:14:38,800 --> 00:14:41,066
Why exactly did
William hire you?
344
00:14:41,200 --> 00:14:43,800
Will and I needed
help gelling as a team.
345
00:14:43,934 --> 00:14:45,467
Okay, he should've
run that past me first.
346
00:14:45,600 --> 00:14:46,533
Barry, the bottom line is
347
00:14:46,667 --> 00:14:48,533
he should have been at
the club an hour ago.
348
00:14:48,667 --> 00:14:50,200
I offered to coach them
as a favor to Ashley.
349
00:14:50,333 --> 00:14:52,900
That's a very kind
and generous offer-
350
00:14:53,033 --> 00:14:53,967
But the only way I can do that
351
00:14:54,100 --> 00:14:56,734
is if they're together
on a court, not at a,
352
00:14:56,867 --> 00:14:58,967
what is this, a fashion shoot?
353
00:14:59,100 --> 00:15:00,734
That's exactly what this is.
354
00:15:01,467 --> 00:15:03,200
Ah, the king of his domain.
355
00:15:03,333 --> 00:15:04,400
Roar for me.
356
00:15:06,867 --> 00:15:08,200
Okay, you need to trust me.
357
00:15:08,333 --> 00:15:09,867
This is very important stuff.
358
00:15:10,000 --> 00:15:11,400
The sponsor's pay the bills
359
00:15:11,533 --> 00:15:13,133
and they need these photos
360
00:15:13,266 --> 00:15:14,700
to promote the new
sports line so.
361
00:15:14,834 --> 00:15:15,633
What the sponsors need
362
00:15:15,767 --> 00:15:17,033
is for him to do well
in the tournament
363
00:15:17,166 --> 00:15:18,533
and this does
nothing for his game.
364
00:15:18,667 --> 00:15:20,533
But it does great things
for his bank account.
365
00:15:20,667 --> 00:15:22,367
And yours too, I'm sure.
366
00:15:22,500 --> 00:15:23,600
Haha.
367
00:15:23,734 --> 00:15:24,667
Barry, tennis
is a mental game.
368
00:15:24,800 --> 00:15:26,133
If he's not confident,
it's not gonna happen.
369
00:15:26,266 --> 00:15:28,000
Does he look confident to you?
370
00:15:29,033 --> 00:15:30,367
Okay, I'm done.
371
00:15:30,500 --> 00:15:31,633
Can we be done with this?
372
00:15:31,767 --> 00:15:35,100
Okay fine, we're gonna try
things your way, all right?
373
00:15:35,233 --> 00:15:37,567
Gunther, we're gonna need
William back on the courts.
374
00:15:37,700 --> 00:15:41,200
Okay, we'll have to try
roaring in the next week or so
375
00:15:41,333 --> 00:15:42,500
but I love your work.
376
00:15:43,700 --> 00:15:44,567
Come on, bud.
377
00:15:45,767 --> 00:15:47,867
Sorry about that, are you mad?
378
00:15:48,000 --> 00:15:49,633
Definitely mad.
379
00:15:49,767 --> 00:15:50,767
Just get changed,
380
00:15:50,900 --> 00:15:51,934
I'll drive you back to the club.
381
00:15:52,066 --> 00:15:52,867
I can ride with Barry.
382
00:15:53,000 --> 00:15:53,667
Not a chance.
383
00:15:53,800 --> 00:15:55,133
With me, I know you'll make it.
384
00:15:55,266 --> 00:15:56,767
Tough love, I like it.
385
00:15:58,033 --> 00:15:59,934
Ashley's waiting
in the car, just...
386
00:16:01,066 --> 00:16:03,767
Okay, well, we're gonna
talk about this, okay?
387
00:16:03,900 --> 00:16:07,500
Because I'm not
sure if I approve.
388
00:16:08,800 --> 00:16:10,300
Woo, I love my job.
389
00:16:11,567 --> 00:16:12,767
Gunther, are you crying man?
390
00:16:12,900 --> 00:16:13,800
Come on.
391
00:16:23,734 --> 00:16:25,533
I mean I did say I was sorry.
392
00:16:27,233 --> 00:16:30,133
And Barry will now clear my
mornings from here on out.
393
00:16:31,667 --> 00:16:33,633
Hey, I had to pretend to
be a panther, all right?
394
00:16:33,767 --> 00:16:35,667
Is that not punishment enough?
395
00:16:36,600 --> 00:16:37,800
Thank you.
396
00:16:37,934 --> 00:16:39,133
Can we practice
when we get back?
397
00:16:39,266 --> 00:16:40,200
Oh, I don't think we can.
398
00:16:40,333 --> 00:16:42,800
I wasn't expecting to
hit this much traffic.
399
00:16:42,934 --> 00:16:43,967
The club's closing early.
400
00:16:44,100 --> 00:16:45,133
There's actually
fundraising event
401
00:16:45,266 --> 00:16:47,266
for my mom's
scholarship program so.
402
00:16:47,400 --> 00:16:48,100
Then, we'll be there.
403
00:16:48,233 --> 00:16:49,667
- No.
- I have plans.
404
00:16:49,800 --> 00:16:52,500
It's the least we can do
for wasting your time today.
405
00:16:52,633 --> 00:16:54,266
Okay, I guess.
406
00:16:54,400 --> 00:16:56,600
I do look good in a suit jacket.
407
00:16:56,734 --> 00:16:59,533
It really highlights
my jaguar cheekbone.
408
00:17:01,533 --> 00:17:02,233
Yeah?
409
00:17:05,367 --> 00:17:07,066
I'm gonna turn on some tunes.
410
00:17:07,200 --> 00:17:09,367
You guys like electric violin?
411
00:17:14,367 --> 00:17:16,834
We are so thrilled you
could all join us today.
412
00:17:16,967 --> 00:17:19,533
The hope and joy that this
sport can bring to all our youth
413
00:17:19,667 --> 00:17:21,834
is why raising money
for tennis scholarships
414
00:17:21,967 --> 00:17:24,567
and underserved communities
was my mom's passion.
415
00:17:24,700 --> 00:17:27,033
Thank you for making
her passion her legacy.
416
00:17:34,000 --> 00:17:35,033
You did great.
417
00:17:35,166 --> 00:17:36,567
Thank you.
418
00:17:36,700 --> 00:17:38,033
You really did.
419
00:17:39,000 --> 00:17:41,400
But you said this was
a small fundraiser.
420
00:17:41,533 --> 00:17:42,533
You totally undersold it.
421
00:17:42,667 --> 00:17:43,734
Well someone started a rumor
422
00:17:43,867 --> 00:17:45,834
that Ashley Wong and William
Campbell would be here.
423
00:17:45,967 --> 00:17:47,700
Anyone know who that was, dad?
424
00:17:47,834 --> 00:17:49,233
Oh, I have no idea.
425
00:17:49,367 --> 00:17:50,433
Uh huh.
426
00:17:50,567 --> 00:17:51,533
Oh, come on, it's
for a good cause.
427
00:17:51,667 --> 00:17:52,834
A little star power never hurt.
428
00:17:52,967 --> 00:17:54,233
I'm happy to help.
429
00:17:54,367 --> 00:17:55,834
Well, in that case,
430
00:17:55,967 --> 00:17:57,433
I know some people who'd be
very excited to meet you.
431
00:17:57,567 --> 00:17:58,433
Dad.
432
00:17:58,567 --> 00:17:59,533
Well lead the way,
433
00:17:59,667 --> 00:18:02,066
but as long as you save
me a dance for later.
434
00:18:02,200 --> 00:18:03,100
Done.
435
00:18:03,233 --> 00:18:03,967
Okay.
436
00:18:04,100 --> 00:18:04,967
Love you.
437
00:18:05,100 --> 00:18:06,433
Okay.
438
00:18:08,300 --> 00:18:09,266
Thank you.
439
00:18:10,400 --> 00:18:11,600
Thank you very much.
440
00:18:12,867 --> 00:18:16,467
Sponsor approved in case your
Instagram fans are lurking.
441
00:18:16,600 --> 00:18:17,467
Ah.
442
00:18:21,200 --> 00:18:24,567
Mmm, yeah, no that
is definitely it.
443
00:18:24,700 --> 00:18:25,567
Ordinarily, I'd tell you
444
00:18:25,700 --> 00:18:27,100
you couldn't pay me
to drink this stuff,
445
00:18:27,233 --> 00:18:30,400
but obviously they do so.
446
00:18:30,533 --> 00:18:31,500
Sorry I'm late.
447
00:18:31,633 --> 00:18:33,667
Is Barry here yet?
448
00:18:33,800 --> 00:18:35,266
I didn't realize
he was coming.
449
00:18:35,400 --> 00:18:36,400
No me neither.
450
00:18:36,533 --> 00:18:37,433
But he said he
wanted to talk to me
451
00:18:37,567 --> 00:18:38,967
so I said I would be available
452
00:18:39,100 --> 00:18:41,500
for a small donation
to a good cause.
453
00:18:41,633 --> 00:18:42,967
Very slick.
454
00:18:43,100 --> 00:18:46,333
So the guest list,
mainly your students?
455
00:18:46,467 --> 00:18:47,633
Mostly their parents.
456
00:18:47,767 --> 00:18:49,567
That must be a nightmare.
457
00:18:49,700 --> 00:18:51,600
Well, I mean dealing
with a bunch of people
458
00:18:51,734 --> 00:18:55,100
who put all their baggage and
expectations onto their kids.
459
00:18:55,233 --> 00:18:57,266
Get a little of
that but it's not bad.
460
00:18:57,400 --> 00:18:58,767
My dad thought that tennis
461
00:18:58,900 --> 00:19:01,333
was the worst possible
career choice,
462
00:19:01,467 --> 00:19:02,834
told me that early and often.
463
00:19:02,967 --> 00:19:04,734
He must be very
proud of you now.
464
00:19:08,633 --> 00:19:10,166
Hey, there's Barry.
465
00:19:10,300 --> 00:19:12,734
Probably push him
towards the buffet line.
466
00:19:12,867 --> 00:19:14,567
Talks less with
food in his mouth.
467
00:19:14,700 --> 00:19:16,500
Sorry to interrupt,
can I bar you for a sec?
468
00:19:16,633 --> 00:19:18,500
The local press want
to take a quick photo?
469
00:19:18,633 --> 00:19:20,567
Yeah, you two go,
I'll manage Barry.
470
00:19:20,700 --> 00:19:21,600
Oh, good luck.
471
00:19:23,467 --> 00:19:27,033
Ah, Taylor, you hiding
my client from me?
472
00:19:27,166 --> 00:19:28,467
I don't think that's possible.
473
00:19:28,600 --> 00:19:30,133
He's got a very big mouth.
474
00:19:31,300 --> 00:19:32,700
Well, I'm glad we
have a moment to talk.
475
00:19:32,834 --> 00:19:33,734
Why is that?
476
00:19:33,867 --> 00:19:37,166
I just want to hear
what your angle is.
477
00:19:37,300 --> 00:19:38,734
Why are you really doing this?
478
00:19:38,867 --> 00:19:40,166
Ashley's my best friend.
479
00:19:41,133 --> 00:19:42,200
Okay.
480
00:19:42,333 --> 00:19:43,734
Look, I did some research.
481
00:19:43,867 --> 00:19:45,667
You were having very
impressive stats
482
00:19:45,800 --> 00:19:47,166
before you left the tour.
483
00:19:47,300 --> 00:19:48,300
Are you thinking
about going pro again?
484
00:19:48,433 --> 00:19:52,133
Are you using this coaching
gig as a stepping stone?
485
00:19:52,266 --> 00:19:53,333
No, that's not it.
486
00:19:53,467 --> 00:19:54,567
No?
487
00:19:54,700 --> 00:19:57,000
Because the sponsors
are already nervous.
488
00:19:57,133 --> 00:19:59,333
If the sponsors are nervous,
it's because of his losses,
489
00:19:59,467 --> 00:20:01,233
not about a little
extra coaching.
490
00:20:01,367 --> 00:20:04,567
Taylor, you don't know
what the sponsors look at.
491
00:20:04,700 --> 00:20:07,000
Why is he doing
these doubles matches?
492
00:20:07,133 --> 00:20:08,667
Ah, we don't really
comment on that.
493
00:20:08,800 --> 00:20:10,133
Well, people are
gonna want to know,
494
00:20:10,266 --> 00:20:11,066
you got to come up with a
better answer than that.
495
00:20:11,200 --> 00:20:14,533
Mmm, it's fun, that's why.
496
00:20:15,700 --> 00:20:17,900
Do people not play sports
for fun around here anymore?
497
00:20:18,033 --> 00:20:21,467
People do, top ranked
athletes usually don't.
498
00:20:21,600 --> 00:20:23,900
They usually avoid anything
with the risk of injury.
499
00:20:24,033 --> 00:20:28,834
Look, I have nothing
against you, I really don't.
500
00:20:31,600 --> 00:20:33,133
I do all the hiring.
501
00:20:33,266 --> 00:20:35,333
William gets me to
vet all his coaches
502
00:20:35,467 --> 00:20:37,200
and all major
decisions go through me
503
00:20:37,333 --> 00:20:39,867
and that is for
his own protection.
504
00:20:40,000 --> 00:20:41,033
I know what's best for him.
505
00:20:41,166 --> 00:20:42,867
Well, you two seem
506
00:20:43,000 --> 00:20:45,867
like you're having a
intense conversation.
507
00:20:46,000 --> 00:20:47,333
There he is.
508
00:20:47,467 --> 00:20:49,333
I'm a big fan of this song.
509
00:20:49,467 --> 00:20:50,166
You uh, do you want to dance?
510
00:20:52,367 --> 00:20:53,166
Yeah.
511
00:20:55,433 --> 00:20:57,000
Have fun.
512
00:21:02,200 --> 00:21:03,433
Thanks for saving me.
513
00:21:03,567 --> 00:21:05,433
Yeah, he can be a lot.
514
00:21:05,567 --> 00:21:06,533
Barry's a good egg though.
515
00:21:06,667 --> 00:21:08,967
He's taken care of me
for a really long time.
516
00:21:10,667 --> 00:21:11,433
May I?
517
00:21:11,567 --> 00:21:12,367
Yeah.
518
00:21:12,500 --> 00:21:13,333
Okay.
519
00:21:15,767 --> 00:21:17,233
Okay.
520
00:21:17,367 --> 00:21:18,734
Whoa, whoa.
521
00:21:18,867 --> 00:21:20,233
I know.
522
00:21:20,367 --> 00:21:23,033
See, last year I did
that celebrity dance show.
523
00:21:23,166 --> 00:21:25,133
I got a couple moves.
524
00:21:25,266 --> 00:21:26,734
Weren't you kicked off first?
525
00:21:26,867 --> 00:21:27,567
How dare you?
526
00:21:27,700 --> 00:21:28,900
I was kicked off third,
527
00:21:29,033 --> 00:21:31,400
which is what I'm told a
very respectable number.
528
00:21:31,533 --> 00:21:32,867
Yeah, but you were
getting shown up
529
00:21:33,000 --> 00:21:34,300
by like football players.
530
00:21:34,433 --> 00:21:35,600
Okay, you know what?
531
00:21:35,734 --> 00:21:37,433
The celebrity dance
show, very stressful.
532
00:21:37,567 --> 00:21:38,700
Wait, let me finish,
533
00:21:38,834 --> 00:21:40,367
I was gonna give
you a compliment.
534
00:21:40,500 --> 00:21:41,233
You give me a compliment,
535
00:21:41,367 --> 00:21:43,066
okay, I want to hear it.
536
00:21:43,200 --> 00:21:46,066
The dance show, you committed,
537
00:21:46,200 --> 00:21:48,433
you saw it all the way
through to the end.
538
00:21:48,567 --> 00:21:49,533
That's all I want you
to do with tennis,
539
00:21:49,667 --> 00:21:52,667
just commit and see it
through no matter what.
540
00:21:54,767 --> 00:21:56,266
Okay, you got yourself a deal.
541
00:21:56,400 --> 00:21:57,467
Okay.
542
00:21:57,600 --> 00:21:59,633
Mmhmm, can I
make a confession?
543
00:21:59,767 --> 00:22:00,700
Yeah.
544
00:22:00,834 --> 00:22:01,533
I was kicked off first.
545
00:22:01,667 --> 00:22:02,800
Yeah, I know.
546
00:22:03,667 --> 00:22:05,233
Lost to the magician.
547
00:22:06,667 --> 00:22:09,867
Mmm, that's so sad.
548
00:22:10,000 --> 00:22:10,867
Yeah.
549
00:22:24,433 --> 00:22:26,233
You seriously want us
to practice in this?
550
00:22:26,367 --> 00:22:28,333
Do you seriously want to win?
551
00:22:29,867 --> 00:22:30,667
Okay.
552
00:22:30,800 --> 00:22:32,400
You two have a
surprising advantage.
553
00:22:32,533 --> 00:22:33,467
You haven't been
playing together
554
00:22:33,600 --> 00:22:36,266
so your opponents won't
know what to expect.
555
00:22:36,400 --> 00:22:38,266
That's actually not bad,
I hadn't thought about that.
556
00:22:38,400 --> 00:22:40,433
But I've been watching videos
of your exhibition matches
557
00:22:40,567 --> 00:22:42,100
and I think we need
to work on your serve.
558
00:22:42,233 --> 00:22:43,166
My serve?
559
00:22:43,300 --> 00:22:44,467
Okay, my serve is the
best part of my game.
560
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
It's also very easy to read,
561
00:22:46,533 --> 00:22:48,633
especially with two players
watching your every move,
562
00:22:48,767 --> 00:22:50,100
comparing notes.
563
00:22:50,233 --> 00:22:50,934
I've said that.
564
00:22:51,066 --> 00:22:52,066
You did.
565
00:22:52,200 --> 00:22:53,100
Oh, but there is one thing
566
00:22:53,233 --> 00:22:54,033
that I want you to
work on this afternoon.
567
00:22:54,166 --> 00:22:55,100
And what is that?
568
00:22:56,166 --> 00:22:58,467
How to move like a panther.
569
00:22:58,600 --> 00:23:00,367
So I'm just never gonna
live that down then?
570
00:23:00,500 --> 00:23:01,200
Nope.
571
00:23:01,333 --> 00:23:02,767
Nope.
572
00:23:02,900 --> 00:23:03,600
Why don't you hit the gym
while I work with William?
573
00:23:03,734 --> 00:23:04,600
Yeah, you got it.
574
00:23:04,734 --> 00:23:06,033
Okay, get out here, go.
575
00:23:06,166 --> 00:23:07,000
Bye.
576
00:23:07,734 --> 00:23:09,333
All right, let's get started.
577
00:23:09,467 --> 00:23:10,200
Show me your serve.
578
00:23:10,333 --> 00:23:11,333
Let's do it.
579
00:23:18,767 --> 00:23:20,233
Oh yeah, this is a great idea.
580
00:23:29,266 --> 00:23:30,934
How are you gonna
improve on that?
581
00:23:44,800 --> 00:23:45,834
Like that.
582
00:23:47,567 --> 00:23:49,967
You know, Ashley told
me that you came home
583
00:23:50,100 --> 00:23:51,500
to look after your mom.
584
00:23:52,433 --> 00:23:54,600
You never went back
to the circuit, why?
585
00:23:54,734 --> 00:23:55,633
We're not here
to talk about me.
586
00:23:55,767 --> 00:23:56,667
Again.
587
00:24:04,500 --> 00:24:06,333
I can do this all day really.
588
00:24:06,467 --> 00:24:07,767
And that's your problem.
589
00:24:07,900 --> 00:24:08,834
And what is that?
590
00:24:08,967 --> 00:24:10,166
You play poker?
591
00:24:10,300 --> 00:24:11,200
I've been known to
play the big three,
592
00:24:11,333 --> 00:24:13,200
poker, blackjack, go fish.
593
00:24:15,033 --> 00:24:17,166
So you know
players have tells,
594
00:24:17,300 --> 00:24:19,533
eyebrow raises,
ticks, finger taps,
595
00:24:19,667 --> 00:24:20,734
body language that lets you know
596
00:24:20,867 --> 00:24:22,033
if they have a good hand or not.
597
00:24:22,166 --> 00:24:23,834
Okay, indulge me.
598
00:24:23,967 --> 00:24:25,033
What is my tell?
599
00:24:25,166 --> 00:24:26,333
It's your toss.
600
00:24:26,467 --> 00:24:27,867
Pick a serve, toss the ball,
601
00:24:28,000 --> 00:24:29,567
I'll tell you where you're
going before you hit it.
602
00:24:37,700 --> 00:24:38,934
Straight down the middle.
603
00:24:45,734 --> 00:24:47,233
How about this?
604
00:24:48,834 --> 00:24:50,300
Slider, out wide.
605
00:24:51,467 --> 00:24:52,700
I could do this all day.
606
00:24:53,567 --> 00:24:54,900
So how do I disguise it?
607
00:25:16,867 --> 00:25:19,233
You know, I asked
around about you.
608
00:25:19,367 --> 00:25:20,900
They used to call you the
ice queen on the tour.
609
00:25:21,033 --> 00:25:22,266
I haven't heard that.
610
00:25:22,400 --> 00:25:23,600
Calm and collected
under pressure,
611
00:25:23,734 --> 00:25:25,900
that's what you were known for.
612
00:25:26,033 --> 00:25:28,400
You spot a
difference on the toss?
613
00:25:28,533 --> 00:25:30,066
No, I did not.
614
00:25:30,200 --> 00:25:31,100
Because there wasn't any,
615
00:25:31,233 --> 00:25:32,333
that's what we're gonna work on
616
00:25:32,467 --> 00:25:35,433
after this class. -
Good morning, Coach Taylor.
617
00:25:35,567 --> 00:25:36,433
Hey!
618
00:25:38,467 --> 00:25:39,567
Hey coach.
619
00:25:39,700 --> 00:25:41,400
Ashley and now
William Campbell,
620
00:25:41,533 --> 00:25:43,934
we're totally going to a
celebrity tennis school.
621
00:25:44,066 --> 00:25:46,166
William Campbell
is watching us?
622
00:25:46,300 --> 00:25:47,734
I don't think I can do it.
623
00:25:47,867 --> 00:25:49,567
William's just a normal guy.
624
00:25:49,700 --> 00:25:51,166
Oh, I don't know about that.
625
00:25:51,300 --> 00:25:53,200
Those eyes, stunning.
626
00:25:54,600 --> 00:25:55,633
I'll be over here.
627
00:25:57,233 --> 00:25:58,600
Okay, we gotta stay focused.
628
00:25:58,734 --> 00:25:59,934
Today's just a typical day.
629
00:26:00,133 --> 00:26:01,000
Let's warm up.
630
00:26:02,767 --> 00:26:04,834
Argen, you too.
631
00:26:06,600 --> 00:26:07,767
All right guys, let's go.
632
00:26:12,867 --> 00:26:14,266
Wow.
633
00:26:16,333 --> 00:26:17,600
Great job, Argen.
634
00:26:19,767 --> 00:26:20,867
Woo, good job.
635
00:26:29,934 --> 00:26:31,600
Hey,
what's your name?
636
00:26:33,200 --> 00:26:33,900
Argen.
637
00:26:34,033 --> 00:26:35,233
You got a good serve.
638
00:26:36,200 --> 00:26:37,066
Argen?
639
00:26:38,300 --> 00:26:39,533
Oh God, Argen?
640
00:26:39,667 --> 00:26:41,300
Uh oh, Argen.
641
00:26:41,433 --> 00:26:43,200
I think I broke Argen.
642
00:26:43,333 --> 00:26:45,066
He's not broken,
he's just in shock.
643
00:26:46,633 --> 00:26:48,367
I think he's
outgrown his racket.
644
00:26:50,100 --> 00:26:51,500
Well, how about this?
645
00:26:51,633 --> 00:26:53,667
Use my racket, I'll take yours.
646
00:26:53,800 --> 00:26:56,400
I think this will
help you out a little.
647
00:26:56,533 --> 00:26:58,500
I'm gonna use William
Campbell's racket?
648
00:26:58,633 --> 00:27:00,300
You absolutely will, yes.
649
00:27:00,433 --> 00:27:02,867
So Argen, buddy, I'm gonna
watch you hit a couple balls,
650
00:27:03,000 --> 00:27:03,633
would that be okay?
651
00:27:03,767 --> 00:27:05,066
Yeah.
652
00:27:05,200 --> 00:27:07,233
Hey, is that
okay if I step in?
653
00:27:07,367 --> 00:27:08,567
No, jump in.
654
00:27:08,700 --> 00:27:09,300
Cool, may I?
655
00:27:09,433 --> 00:27:10,233
Yeah.
656
00:27:10,367 --> 00:27:12,400
Here you go, go for it.
657
00:27:14,000 --> 00:27:15,066
There you go.
658
00:27:15,200 --> 00:27:16,700
Nice buddy, remember, you
can't hit what you can't see.
659
00:27:16,834 --> 00:27:20,600
So hit, finish, get
back in position, okay?
660
00:27:20,734 --> 00:27:21,433
One more?
661
00:27:21,567 --> 00:27:22,433
Yeah.
662
00:27:26,100 --> 00:27:27,266
That's more like it.
663
00:27:27,400 --> 00:27:28,533
Good job, here.
664
00:27:28,667 --> 00:27:30,633
That's what I'm talking
about, good job.
665
00:28:00,800 --> 00:28:02,033
All right, great
job today, guys.
666
00:28:02,166 --> 00:28:03,333
Let's give a big thank you
667
00:28:03,467 --> 00:28:05,433
to our co-teacher,
William Campbell.
668
00:28:05,567 --> 00:28:07,100
Thank you, thank
you, great job today.
669
00:28:07,233 --> 00:28:08,600
Good job guys.
670
00:28:08,734 --> 00:28:09,934
Have a good day.
671
00:28:10,066 --> 00:28:11,166
No, no, no, what do
you think you're doing?
672
00:28:11,300 --> 00:28:12,300
You look way too good
using that thing.
673
00:28:12,433 --> 00:28:13,467
You should keep it.
674
00:28:13,600 --> 00:28:15,633
I can't keep
this, it's too much.
675
00:28:15,767 --> 00:28:17,867
Mmm, what do you
say to this then?
676
00:28:18,000 --> 00:28:20,533
How about you keep it for now?
677
00:28:20,667 --> 00:28:22,367
When you make it to
your first US Open,
678
00:28:22,500 --> 00:28:23,834
you and I play for it, deal?
679
00:28:23,967 --> 00:28:25,100
Deal.
680
00:28:25,233 --> 00:28:27,700
Okay, good job
today, really good.
681
00:28:34,333 --> 00:28:35,967
What?
682
00:28:36,100 --> 00:28:37,000
Nothing.
683
00:28:38,734 --> 00:28:40,300
You want a child size racket?
684
00:28:46,400 --> 00:28:47,467
You should have
seen Argen's face
685
00:28:47,600 --> 00:28:49,100
shen William gave
him his racket.
686
00:28:49,233 --> 00:28:51,600
Will can surprise
you, no question.
687
00:28:51,734 --> 00:28:53,633
One minute the sound of
his voice fills you with rage
688
00:28:53,767 --> 00:28:55,533
and the next you want
to give him a hug.
689
00:28:55,667 --> 00:28:57,300
You want to hug him?
690
00:28:57,433 --> 00:28:59,700
No, but Argen gave him a hug.
691
00:29:03,300 --> 00:29:04,767
What are you talking about?
692
00:29:04,900 --> 00:29:06,700
Nothing, nothing important.
693
00:29:06,834 --> 00:29:08,066
Great work today.
694
00:29:08,200 --> 00:29:09,000
Thanks.
695
00:29:09,133 --> 00:29:09,834
I was talking about me.
696
00:29:09,967 --> 00:29:11,433
Of course you were.
697
00:29:11,567 --> 00:29:12,533
Listen, I've been thinking
698
00:29:12,667 --> 00:29:14,433
and you guys definitely
have another problem.
699
00:29:14,567 --> 00:29:15,700
Will's ego?
700
00:29:15,834 --> 00:29:16,900
Don't be jealous
of my hair, Ashley,
701
00:29:17,033 --> 00:29:18,100
we've talked about this.
702
00:29:18,233 --> 00:29:19,867
You're trying to
play perfect tennis,
703
00:29:20,000 --> 00:29:20,900
you're trying too hard.
704
00:29:21,033 --> 00:29:21,934
And that's bad because?
705
00:29:22,066 --> 00:29:23,734
There's no such thing
as a perfect game.
706
00:29:23,867 --> 00:29:25,400
You try and make that
happen, you get tense.
707
00:29:25,533 --> 00:29:27,533
You get tense,
you make mistakes.
708
00:29:27,667 --> 00:29:29,333
You guys need to learn
to relax together.
709
00:29:29,467 --> 00:29:30,934
I suppose you
have a suggestion.
710
00:29:31,066 --> 00:29:33,100
I do, you're gonna
need hiking boots.
711
00:29:42,233 --> 00:29:44,233
Be careful coming through here.
712
00:29:44,367 --> 00:29:47,233
Let everything go and
focus on the water,
713
00:29:47,367 --> 00:29:49,333
the trees and the fresh air.
714
00:29:49,467 --> 00:29:51,133
What are you thinking?
715
00:29:51,266 --> 00:29:56,266
The flowers,
the wildlife, the sky.
716
00:29:57,033 --> 00:29:57,867
William?
717
00:29:58,000 --> 00:29:59,166
I am thinking that
you have a problem
718
00:29:59,300 --> 00:30:00,233
with the way I play the net.
719
00:30:00,367 --> 00:30:02,467
No tennis talk, you're
supposed to be relaxing.
720
00:30:02,600 --> 00:30:03,800
I relax by talking tennis.
721
00:30:03,934 --> 00:30:05,233
Not today you don't.
722
00:30:05,367 --> 00:30:07,567
Today is about centering,
appreciating nature.
723
00:30:07,700 --> 00:30:08,667
Exactly.
724
00:30:08,800 --> 00:30:10,300
With every breath, the
only thing on your mind
725
00:30:10,433 --> 00:30:11,400
should be the-
726
00:30:11,533 --> 00:30:13,000
Bet I can beat you to
the end of the trail.
727
00:30:13,900 --> 00:30:14,633
Not a chance.
728
00:30:14,767 --> 00:30:15,800
Stop.
729
00:30:15,934 --> 00:30:18,533
Notice the competitive
feelings, breathe them out.
730
00:30:22,266 --> 00:30:24,567
Taylor's right, we should
totally stand here quietly
731
00:30:24,700 --> 00:30:26,767
and appreciate the view.
732
00:30:26,900 --> 00:30:29,700
Think I'll just race you there.
733
00:30:30,934 --> 00:30:32,433
Code violation,
I have a witness.
734
00:30:33,300 --> 00:30:35,100
Why do I even try?
735
00:30:37,934 --> 00:30:38,934
Ashley!
736
00:30:39,066 --> 00:30:42,166
Ah, ah, my knee.
737
00:30:43,367 --> 00:30:44,800
Oh, this isn't good.
738
00:30:44,934 --> 00:30:47,400
No, it's like the
opposite of good.
739
00:30:52,066 --> 00:30:53,000
Is Shane here yet?
740
00:30:53,133 --> 00:30:54,667
He's just parking.
741
00:30:54,800 --> 00:30:56,133
I should have kept
you two on the court.
742
00:30:56,266 --> 00:30:57,900
You were trying to
make a team out of us.
743
00:30:58,033 --> 00:30:59,834
It was my fault for
trying to show off.
744
00:30:59,967 --> 00:31:00,667
Hey, you know what?
745
00:31:00,800 --> 00:31:02,000
Injuries happen.
746
00:31:02,133 --> 00:31:03,200
A couple years ago,
I blew out my knee,
747
00:31:03,333 --> 00:31:04,166
thought my career was over.
748
00:31:04,300 --> 00:31:05,367
Obviously, it is not.
749
00:31:05,500 --> 00:31:07,133
So you grind out
your physical therapy
750
00:31:07,266 --> 00:31:08,834
you'll be back on
the court in no time.
751
00:31:08,967 --> 00:31:11,133
The gang's all
here, Taylor, Will.
752
00:31:11,266 --> 00:31:12,667
Hey Shane, how are you?
753
00:31:12,800 --> 00:31:14,867
It's a torn meniscus.
754
00:31:15,000 --> 00:31:17,233
Well, you will do anything
to get me to come home early,
755
00:31:17,367 --> 00:31:18,400
won't you?
756
00:31:19,467 --> 00:31:20,633
One sec, sorry.
757
00:31:20,767 --> 00:31:22,400
Hey Barry, yeah no.
758
00:31:22,533 --> 00:31:23,700
So she doesn't need surgery,
759
00:31:23,834 --> 00:31:25,700
but rehab's gonna be
six to eight weeks.
760
00:31:25,834 --> 00:31:27,000
There goes the tournament.
761
00:31:27,133 --> 00:31:28,567
I'm so sorry, sweetie.
762
00:31:28,700 --> 00:31:31,433
Just when it felt like Will
and I were starting to gel.
763
00:31:33,300 --> 00:31:35,000
Yeah, no Barry, I understand.
764
00:31:36,133 --> 00:31:37,500
All right, bye.
765
00:31:39,700 --> 00:31:41,166
How's your agent
taking the news?
766
00:31:41,300 --> 00:31:42,300
Not well.
767
00:31:42,433 --> 00:31:45,133
Now trying to find me a
replacement for Ashley.
768
00:31:45,266 --> 00:31:47,033
In three weeks,
how's that going?
769
00:31:47,166 --> 00:31:48,066
Well it would appear
770
00:31:48,200 --> 00:31:50,567
as if my reputation
is caught up with me.
771
00:31:50,700 --> 00:31:52,200
They're either not good enough
772
00:31:52,333 --> 00:31:53,300
or they're so good they don't
want to deal with my attitude.
773
00:31:53,433 --> 00:31:55,834
You're not so bad once
people get to know you.
774
00:31:55,967 --> 00:31:57,166
Tell that to the seven no ways
775
00:31:57,300 --> 00:31:59,033
he just got off the phone with.
776
00:31:59,166 --> 00:32:01,033
You know you could
skip this doubles match.
777
00:32:01,166 --> 00:32:03,233
You don't even have to
play the tournament.
778
00:32:03,367 --> 00:32:04,433
You asked me to
commit, see this through.
779
00:32:04,567 --> 00:32:06,934
I was talking about committing
to working with a coach.
780
00:32:07,066 --> 00:32:08,934
These are very
different circumstances.
781
00:32:09,066 --> 00:32:10,467
Maybe.
782
00:32:10,600 --> 00:32:12,567
I did however just tell Barry
about another possibility,
783
00:32:12,700 --> 00:32:14,533
a player we haven't
reached out to yet.
784
00:32:14,667 --> 00:32:15,800
Someone I know?
785
00:32:15,934 --> 00:32:19,700
Super talented, gutsy, smart,
tennis IQ off the charts.
786
00:32:19,834 --> 00:32:21,300
Make the call,
she sounds great.
787
00:32:21,433 --> 00:32:23,567
Yeah, she was a rising star
before she had to step away.
788
00:32:23,700 --> 00:32:26,233
I think maybe though it's
time for her comeback.
789
00:32:26,367 --> 00:32:27,433
Are you talking about me?
790
00:32:27,567 --> 00:32:28,700
Oh, I'm definitely
talking about you.
791
00:32:28,834 --> 00:32:30,100
You're a former
top ranked player.
792
00:32:30,233 --> 00:32:31,900
Okay, the former
part kind of stings.
793
00:32:32,033 --> 00:32:33,200
And I'm a former nobody.
794
00:32:33,333 --> 00:32:34,867
And you're asking
to partner with me?
795
00:32:35,000 --> 00:32:36,066
Barry will never go for it,
796
00:32:36,200 --> 00:32:37,133
he doesn't even like
me coaching you.
797
00:32:37,266 --> 00:32:39,033
Taylor, you're my
best chance at winning.
798
00:32:39,166 --> 00:32:40,567
I kinda need a win.
799
00:32:40,700 --> 00:32:42,100
Do you?
800
00:32:42,233 --> 00:32:43,700
Sure you've had a few losses
at the singles tournament.
801
00:32:43,834 --> 00:32:44,600
More than a few.
802
00:32:44,734 --> 00:32:46,233
But you're a huge star.
803
00:32:46,367 --> 00:32:47,767
You don't need to go
around collecting wins.
804
00:32:47,900 --> 00:32:49,300
You know what you
bring to the table.
805
00:32:49,433 --> 00:32:52,066
Yeah, my charming smile
and a bunch of meltdowns?
806
00:32:52,200 --> 00:32:53,900
Everybody loves the show.
807
00:32:54,033 --> 00:32:56,033
It's a game, not a show.
808
00:32:56,166 --> 00:32:57,600
Sometimes it doesn't
feel like that.
809
00:32:57,734 --> 00:33:00,433
You need to focus more on
the game, less on the fame.
810
00:33:00,567 --> 00:33:03,200
That's the issue, sometimes
I don't know how anymore.
811
00:33:05,467 --> 00:33:07,533
Barry signed you
up for mixed doubles
812
00:33:07,667 --> 00:33:09,800
to get you to go back
and focus on the game.
813
00:33:10,900 --> 00:33:12,100
He saw me imploding,
814
00:33:12,233 --> 00:33:13,700
knew that if I didn't
get my confidence back
815
00:33:13,834 --> 00:33:16,233
in front of a crowd,
816
00:33:17,367 --> 00:33:19,433
then I might not ever place
singles or doubles again.
817
00:33:19,567 --> 00:33:20,800
We both know that's not true.
818
00:33:20,934 --> 00:33:22,000
Well, are you willing
to take that risk
819
00:33:22,133 --> 00:33:24,467
and have that on your conscience
for the rest of the time?
820
00:33:24,600 --> 00:33:26,033
William, this isn't
gonna be on my conscience
821
00:33:26,166 --> 00:33:28,000
till the end of
this conversation.
822
00:33:28,133 --> 00:33:29,266
And even if I agreed,
823
00:33:29,400 --> 00:33:31,200
I haven't played at
this level in years.
824
00:33:31,333 --> 00:33:32,033
What about Ashley?
825
00:33:32,166 --> 00:33:33,200
I can't do that to her.
826
00:33:34,900 --> 00:33:36,467
That's a great idea.
827
00:33:36,600 --> 00:33:38,033
You don't think
it sounds crazy?
828
00:33:38,166 --> 00:33:40,333
It's crazy, crazy good.
829
00:33:40,467 --> 00:33:43,166
I don't want to be responsible
for Will missing out on this.
830
00:33:43,300 --> 00:33:45,800
I'd never hear the end
of it, from him I mean.
831
00:33:45,934 --> 00:33:47,533
She's right about
that actually.
832
00:33:47,667 --> 00:33:48,700
You want her suffer like that?
833
00:33:48,834 --> 00:33:50,300
I mean have a heart.
834
00:33:50,433 --> 00:33:51,400
I might be biased,
835
00:33:51,533 --> 00:33:53,266
but it sounds like the
perfect solution to me.
836
00:33:53,400 --> 00:33:54,467
Yes, Taylor.
837
00:33:54,600 --> 00:33:56,834
I have no idea how long
this recovery's gonna take.
838
00:33:56,967 --> 00:33:59,834
Please, take Will,
you have my blessing.
839
00:33:59,967 --> 00:34:01,367
See, she doesn't even want me.
840
00:34:01,500 --> 00:34:03,600
Wait, you don't want me?
841
00:34:03,734 --> 00:34:05,433
It doesn't feel right.
842
00:34:05,567 --> 00:34:06,734
I'm not ready.
843
00:34:06,867 --> 00:34:08,433
I can't just abandon
my dad and my students.
844
00:34:08,567 --> 00:34:09,567
They'll understand.
845
00:34:09,700 --> 00:34:10,433
I have a whole life out here.
846
00:34:10,567 --> 00:34:11,533
This will totally blow it.
847
00:34:11,667 --> 00:34:12,734
Then don't answer now.
848
00:34:12,867 --> 00:34:14,967
Take a a day, think about it.
849
00:34:17,967 --> 00:34:18,867
Take a day.
850
00:34:19,000 --> 00:34:19,900
Think about it.
851
00:34:21,166 --> 00:34:22,700
You're thinking about it.
852
00:34:32,467 --> 00:34:34,233
All right.
853
00:34:35,200 --> 00:34:36,767
Mmm, looks great.
854
00:34:39,467 --> 00:34:44,467
So have you decided if you're
gonna accept William's offer?
855
00:34:45,367 --> 00:34:46,900
It's way more
complicated than that.
856
00:34:47,033 --> 00:34:47,900
Why?
857
00:34:48,033 --> 00:34:48,900
Ashley gave you her blessing
858
00:34:49,033 --> 00:34:50,433
and it's not like
there's an alternative.
859
00:34:50,567 --> 00:34:53,200
Somebody replaces her
or William to drop out.
860
00:34:53,333 --> 00:34:55,500
It's been three
years, I've moved on.
861
00:34:55,633 --> 00:34:57,500
Three years of teaching
six classes a day,
862
00:34:57,633 --> 00:34:58,600
you haven't lost a step.
863
00:34:58,734 --> 00:35:00,767
There's nothing wrong
with my life as it is.
864
00:35:00,900 --> 00:35:02,166
I'm comfortable.
865
00:35:02,300 --> 00:35:05,300
Except it's not the
life you dreamed of,
866
00:35:05,433 --> 00:35:06,900
you or your mother.
867
00:35:07,033 --> 00:35:10,300
I can encourage you, but
the choice has to be yours.
868
00:35:11,266 --> 00:35:13,467
Don't be afraid to make
the uncomfortable one.
869
00:35:15,967 --> 00:35:18,834
So what do you say?
870
00:35:21,900 --> 00:35:23,600
Pass the parmesan.
871
00:35:27,467 --> 00:35:28,233
Thank you.
872
00:35:28,367 --> 00:35:29,367
All right.
873
00:35:39,967 --> 00:35:40,734
William.
874
00:35:40,867 --> 00:35:41,633
Good morning.
875
00:35:41,767 --> 00:35:42,734
What are you doing here?
876
00:35:42,867 --> 00:35:44,066
You know, you had the
night to sleep on it,
877
00:35:44,200 --> 00:35:45,000
so what's the verdict?
878
00:35:45,133 --> 00:35:47,100
And before you answer,
879
00:35:47,233 --> 00:35:49,467
look, tennis is my whole life.
880
00:35:50,433 --> 00:35:51,667
I don't have a
relationship with my family
881
00:35:51,800 --> 00:35:53,233
and my agent is
literally my best friend
882
00:35:53,367 --> 00:35:56,367
so tennis, kind of all I got.
883
00:35:57,400 --> 00:35:58,500
If the two of us being partners
884
00:35:58,633 --> 00:36:00,734
is my best chance at being
the player that I used to be
885
00:36:00,867 --> 00:36:04,133
I promise you I will
do whatever it takes.
886
00:36:04,266 --> 00:36:05,400
I understand.
887
00:36:05,533 --> 00:36:08,233
Also trusting somebody else,
kind of a big deal for me,
888
00:36:08,367 --> 00:36:11,500
and for whatever
reason, I do trust you.
889
00:36:11,633 --> 00:36:14,200
So win, lose, whatever it is,
890
00:36:15,533 --> 00:36:17,834
you're the person I want
with me on the court.
891
00:36:19,100 --> 00:36:19,900
Okay.
892
00:36:20,033 --> 00:36:22,166
Before you say,
wait, that was a yes?
893
00:36:22,300 --> 00:36:23,000
Yeah.
894
00:36:23,133 --> 00:36:23,967
Was it the speech?
895
00:36:24,100 --> 00:36:24,800
'Cause I kind of worked on it.
896
00:36:24,934 --> 00:36:26,133
The speech was lovely
897
00:36:26,266 --> 00:36:27,066
Thank you.
898
00:36:27,200 --> 00:36:27,834
But I had already decided.
899
00:36:27,967 --> 00:36:28,867
Oh.
900
00:36:29,000 --> 00:36:30,333
If you're willing to
take a chance on me,
901
00:36:30,467 --> 00:36:31,667
I'm willing to take
a chance on you.
902
00:36:31,800 --> 00:36:32,667
Let's shake on it.
903
00:36:32,800 --> 00:36:33,700
Okay.
904
00:36:35,133 --> 00:36:36,333
But you liked the speech?
905
00:36:36,467 --> 00:36:37,166
It was good.
906
00:36:37,300 --> 00:36:38,133
It was really nice.
907
00:36:38,266 --> 00:36:39,367
Thank you, yeah, it felt good.
908
00:36:39,500 --> 00:36:40,834
There was a lot more too, yeah.
909
00:36:40,967 --> 00:36:42,200
Oh, wow.
910
00:36:42,333 --> 00:36:43,400
That was
the abridged version.
911
00:36:43,533 --> 00:36:44,734
Okay, text it to me.
912
00:36:44,867 --> 00:36:45,967
Yeah.
913
00:36:46,100 --> 00:36:46,934
Yeah
914
00:37:01,333 --> 00:37:02,667
Got it?
915
00:37:02,800 --> 00:37:04,200
My bad.
- My bad, that was on me.
916
00:37:04,333 --> 00:37:05,300
Communication, guys,
917
00:37:05,433 --> 00:37:06,600
make sure you call for it.
918
00:37:06,734 --> 00:37:07,934
Thanks for the reminder.
919
00:37:08,066 --> 00:37:10,033
That's what I'm
here for, right Will?
920
00:37:10,166 --> 00:37:12,734
Right, right.
921
00:37:16,166 --> 00:37:18,133
No, no.
922
00:37:18,934 --> 00:37:19,800
Yes, okay.
923
00:37:21,934 --> 00:37:23,567
Come on, come on.
924
00:37:29,300 --> 00:37:30,133
Yes!
925
00:37:30,266 --> 00:37:32,000
That's what I'm talking about.
926
00:37:32,133 --> 00:37:33,200
Okay.
927
00:37:33,333 --> 00:37:35,000
Hey, you feeling
better about this?
928
00:37:35,133 --> 00:37:36,433
One shot at a time.
929
00:37:36,567 --> 00:37:37,834
It's all about teamwork.
930
00:37:50,266 --> 00:37:52,967
Okay, I'm
here to spot if you need.
931
00:37:53,100 --> 00:37:54,033
Don't need ya.
932
00:37:55,166 --> 00:37:56,633
We can make it
a trust exercise.
933
00:37:56,767 --> 00:37:59,300
I trust that you can
handle this on your own
934
00:37:59,433 --> 00:38:02,400
and then you trust that I'm
here to spot you if you can't.
935
00:38:03,667 --> 00:38:04,533
Are you sure you
don't need help?
936
00:38:04,667 --> 00:38:05,567
Maybe a little.
937
00:38:05,700 --> 00:38:10,867
Okay, put this leg
like that, okay Good,
938
00:38:11,800 --> 00:38:13,233
see, there you go,
better as a team, right?
939
00:38:13,367 --> 00:38:14,667
Sure.
940
00:38:14,800 --> 00:38:15,700
Tournament's next week,
941
00:38:15,834 --> 00:38:17,600
should be hitting a
thousand balls a day,
942
00:38:17,734 --> 00:38:20,033
which is how I
usually would prepare.
943
00:38:20,166 --> 00:38:21,033
And we'll do that
944
00:38:21,166 --> 00:38:22,900
but I need yoga to
focus on my inner calm
945
00:38:23,033 --> 00:38:25,734
and I think someone they
call the maestro of meltdowns
946
00:38:25,867 --> 00:38:27,266
might need help
in that area too.
947
00:38:27,400 --> 00:38:28,567
Yep, fine.
948
00:38:29,533 --> 00:38:31,567
We should get to
know each other better.
949
00:38:31,700 --> 00:38:33,533
It'll help us on the court.
950
00:38:33,667 --> 00:38:35,867
What more could you
possibly want to know?
951
00:38:36,834 --> 00:38:37,967
My life's an open book.
952
00:38:38,100 --> 00:38:40,567
Well, you said your dad
didn't want you to play tennis.
953
00:38:40,700 --> 00:38:42,367
Okay, I'd rather
not talk about my dad.
954
00:38:42,500 --> 00:38:44,100
So much for
being an open book.
955
00:38:45,633 --> 00:38:46,767
Fine.
956
00:38:46,900 --> 00:38:48,700
Short version is he
owns a restaurant,
957
00:38:48,834 --> 00:38:51,333
I was supposed to take
over, but I went my own way.
958
00:38:51,467 --> 00:38:53,066
Well, you became a
world class athlete.
959
00:38:53,200 --> 00:38:54,834
That's not how they saw it.
960
00:38:54,967 --> 00:38:55,867
They're disappointed in me
961
00:38:56,000 --> 00:39:00,233
for not following the
family career path.
962
00:39:00,367 --> 00:39:02,066
We haven't spoken in years.
963
00:39:02,200 --> 00:39:04,934
You should call 'em, invite
them to the tournament.
964
00:39:05,066 --> 00:39:06,900
Well, that's
definitely not happening.
965
00:39:07,033 --> 00:39:10,100
Come on, life's too short
to let things go unsaid.
966
00:39:10,233 --> 00:39:12,333
Fine, we'll play for it.
967
00:39:12,467 --> 00:39:13,767
If you can do this
next yoga pose,
968
00:39:13,900 --> 00:39:14,800
you don't have to call
969
00:39:14,934 --> 00:39:16,400
and you can continue
to live your sad life
970
00:39:16,533 --> 00:39:17,633
of emotional chaos.
971
00:39:17,767 --> 00:39:19,600
Emotional chaos, my band name.
972
00:39:19,734 --> 00:39:20,600
Okay.
973
00:39:23,033 --> 00:39:24,300
That is cheating!
974
00:39:24,433 --> 00:39:25,567
Yes, yes it was.
975
00:39:25,700 --> 00:39:26,834
Now can we talk
about something else?
976
00:39:26,967 --> 00:39:28,667
Literally anything else,
977
00:39:28,800 --> 00:39:30,567
religion, politics, dating.
978
00:39:30,700 --> 00:39:32,433
- Dating.
- I was kidding.
979
00:39:32,567 --> 00:39:34,767
You're successful,
you're famous
980
00:39:34,900 --> 00:39:36,967
and you're not that bad looking.
981
00:39:37,100 --> 00:39:38,967
Not that bad
looking, thank you.
982
00:39:39,100 --> 00:39:40,433
Well, as long as you
don't mind the ears.
983
00:39:40,567 --> 00:39:41,734
It might just be your haircut.
984
00:39:41,867 --> 00:39:43,433
My hair is perfect.
985
00:39:44,567 --> 00:39:45,200
All right, you know
what it's like.
986
00:39:45,333 --> 00:39:47,066
Grand slams, Australian Open,
987
00:39:47,200 --> 00:39:50,266
French Open, Wimbledon,
US Open, press tours,
988
00:39:50,400 --> 00:39:53,934
it's just easier
if I do it alone.
989
00:39:54,066 --> 00:39:56,266
Sounds lonely,
just my opinion.
990
00:39:57,100 --> 00:39:58,834
And have you
been dating lately?
991
00:40:00,433 --> 00:40:01,567
Nothing serious.
992
00:40:01,700 --> 00:40:03,266
Ah, you touched
ear, that's your tell,
993
00:40:03,400 --> 00:40:04,333
you're full of it.
994
00:40:04,467 --> 00:40:06,600
No, I'm having trouble
hearing you actually.
995
00:40:06,734 --> 00:40:08,767
Yeah, I know, it's the noise
996
00:40:08,900 --> 00:40:10,934
from all the sad, emotional
chaos inside of you.
997
00:40:12,433 --> 00:40:14,967
Come on, let's
get back to work.
998
00:40:15,100 --> 00:40:15,734
All right.
999
00:40:15,867 --> 00:40:17,033
Other side, pigeon other side.
1000
00:40:18,033 --> 00:40:18,800
It's a silly name.
1001
00:40:37,700 --> 00:40:38,900
Hi dad.
1002
00:40:39,033 --> 00:40:40,767
Taylor, at this hour?
1003
00:40:40,900 --> 00:40:41,767
Yeah, the light was on,
1004
00:40:41,900 --> 00:40:43,000
I saw your car in the driveway,
1005
00:40:43,133 --> 00:40:44,734
I figured you were
here somewhere.
1006
00:40:44,867 --> 00:40:46,467
Like the new merchandise?
1007
00:40:46,600 --> 00:40:47,467
I love it.
1008
00:40:49,533 --> 00:40:51,600
If you want a discount, I've
got an in with management.
1009
00:40:51,734 --> 00:40:53,500
It's hard to pass that up.
1010
00:40:53,633 --> 00:40:54,600
What do you think?
1011
00:40:54,734 --> 00:40:56,066
On you?
1012
00:40:56,200 --> 00:40:57,233
Beautiful.
1013
00:40:57,367 --> 00:40:58,800
You're biased.
1014
00:40:58,934 --> 00:41:00,834
I'm your dad, it's
in the job description.
1015
00:41:02,767 --> 00:41:05,467
So you trying to
impress someone special?
1016
00:41:05,600 --> 00:41:08,300
No, I'm just really
nervous for the tournament.
1017
00:41:08,433 --> 00:41:09,633
Nerves are good,
1018
00:41:09,767 --> 00:41:11,000
that's what your mom
always said, right?
1019
00:41:11,133 --> 00:41:12,233
Keeps you on your toes.
1020
00:41:15,266 --> 00:41:17,834
You sure there's nothing
else you want to talk about?
1021
00:41:17,967 --> 00:41:19,900
No, there's no time.
1022
00:41:20,033 --> 00:41:22,133
William and I are spending
every waking moment together
1023
00:41:22,266 --> 00:41:23,834
until we have that
joint nervous breakdown
1024
00:41:23,967 --> 00:41:24,834
we've been working on.
1025
00:41:24,967 --> 00:41:27,200
There is such a
thing as over training.
1026
00:41:27,333 --> 00:41:30,300
Maybe you guys need to take
a break before the match.
1027
00:41:30,433 --> 00:41:31,266
And do what?
1028
00:41:32,500 --> 00:41:34,333
What about the lake house?
1029
00:41:34,467 --> 00:41:37,033
You guys can drive up there
this weekend, clear your heads.
1030
00:41:37,166 --> 00:41:39,133
Together, for the weekend?
1031
00:41:39,266 --> 00:41:40,400
How bad can it be?
1032
00:41:40,533 --> 00:41:43,467
We could get bitten by ticks
or walk through poison oak
1033
00:41:43,600 --> 00:41:45,934
or I could drown him
in the murky water.
1034
00:41:48,133 --> 00:41:49,700
Sorry, was that too dark?
1035
00:41:49,834 --> 00:41:51,867
You really need a break.
1036
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Yeah.
1037
00:42:08,934 --> 00:42:09,633
Got it?
1038
00:42:09,767 --> 00:42:10,433
Yeah.
1039
00:42:10,567 --> 00:42:11,600
Thanks.
1040
00:42:18,200 --> 00:42:20,266
How long has your
family had this place for?
1041
00:42:20,400 --> 00:42:21,734
Since we moved to Georgia.
1042
00:42:21,867 --> 00:42:23,400
I think you're gonna like it.
1043
00:42:27,033 --> 00:42:28,133
Key under the flower pot?
1044
00:42:28,266 --> 00:42:30,934
Yeah, the last place
anyone would look.
1045
00:42:31,066 --> 00:42:33,200
Or the first, but you do you.
1046
00:42:44,266 --> 00:42:46,667
You're right, I love it.
1047
00:42:49,033 --> 00:42:50,967
Maybe I should find
a place like this,
1048
00:42:51,100 --> 00:42:53,800
some place to settle down
when my career is over.
1049
00:42:53,934 --> 00:42:56,633
I guess you got a few good
weeks before that happens.
1050
00:42:56,767 --> 00:42:57,667
I'm serious.
1051
00:42:58,700 --> 00:43:00,100
You could coach.
1052
00:43:00,233 --> 00:43:02,266
Kidding me, have you met me?
1053
00:43:02,400 --> 00:43:03,500
I don't have the
patience for that.
1054
00:43:03,633 --> 00:43:06,467
I've seen you at the club
with Argen and those kids.
1055
00:43:06,600 --> 00:43:08,367
You caught me on a good day.
1056
00:43:09,600 --> 00:43:10,934
Sports commentary?
1057
00:43:11,066 --> 00:43:13,100
Yeah, Shane makes
that look easy.
1058
00:43:13,233 --> 00:43:14,100
I don't know though,
1059
00:43:14,233 --> 00:43:16,200
I don't think I have
the charm for that.
1060
00:43:16,333 --> 00:43:17,367
Hmm.
1061
00:43:18,967 --> 00:43:20,200
You could argue that point.
1062
00:43:20,333 --> 00:43:21,667
No, I think you're right,
1063
00:43:21,800 --> 00:43:24,433
I think you should retire,
get a rocking chair,
1064
00:43:24,567 --> 00:43:26,500
whittle, knit.
1065
00:43:26,633 --> 00:43:28,567
You really never
afraid of the future?
1066
00:43:29,734 --> 00:43:31,033
Not really.
1067
00:43:31,166 --> 00:43:33,333
Then please, tell me
your secret, oh wise one.
1068
00:43:34,467 --> 00:43:35,700
You're not gonna like it.
1069
00:43:35,834 --> 00:43:37,567
Then now I really
want to know.
1070
00:43:38,567 --> 00:43:41,333
I feel like if you
survive the worst thing,
1071
00:43:41,467 --> 00:43:44,300
that it gives you
this weird confidence
1072
00:43:44,433 --> 00:43:45,967
that you can survive anything.
1073
00:43:48,734 --> 00:43:51,900
Wow, that is terrible.
1074
00:43:53,233 --> 00:43:54,600
Yeah, I know it sounds bad,
1075
00:43:54,734 --> 00:43:57,767
but makes me see the
world in a different way.
1076
00:43:57,900 --> 00:43:59,133
Makes me see tennis
in a different way.
1077
00:43:59,266 --> 00:44:02,900
I know that no matter
what I'm gonna be okay.
1078
00:44:06,700 --> 00:44:08,033
Really very deep answer.
1079
00:44:09,166 --> 00:44:10,567
I thought it was
gonna be something
1080
00:44:10,700 --> 00:44:12,867
like hummingbirds made you
see the beauty in the world
1081
00:44:13,000 --> 00:44:14,533
and then you were less scared.
1082
00:44:14,667 --> 00:44:15,367
Hummingbird?
1083
00:44:15,500 --> 00:44:16,467
Hummingbirds, yep.
1084
00:44:16,600 --> 00:44:19,767
The only birds that can
fly backwards, miracles.
1085
00:44:19,900 --> 00:44:21,433
Oh, you're chalk
full of facts.
1086
00:44:21,567 --> 00:44:23,200
Yep, I watch a lot
of National Geographic
1087
00:44:23,333 --> 00:44:24,767
when I'm on the road.
1088
00:44:24,900 --> 00:44:28,333
I also know a lot about Aztecs
and country veterinarians.
1089
00:44:28,467 --> 00:44:29,266
Huh.
1090
00:44:29,400 --> 00:44:30,834
Interesting people.
1091
00:44:30,967 --> 00:44:31,800
Yeah, I'm sure.
1092
00:45:26,433 --> 00:45:27,133
It's starting to rain.
1093
00:45:27,266 --> 00:45:28,800
Yeah, want to head in?
1094
00:45:28,934 --> 00:45:30,233
Yeah.
1095
00:45:30,367 --> 00:45:32,066
Okay, let's do
it, let's do it.
1096
00:45:40,433 --> 00:45:41,133
Oh, thank you.
1097
00:45:41,266 --> 00:45:42,400
You're welcome.
1098
00:45:42,533 --> 00:45:46,567
So whoever gets the highest
card gets to ask a question.
1099
00:45:46,700 --> 00:45:48,133
I love it, let's play.
1100
00:45:48,266 --> 00:45:49,166
Okay.
1101
00:45:54,133 --> 00:45:55,400
Who's your favorite Avenger?
1102
00:45:55,533 --> 00:45:57,133
Easy, Ironman.
1103
00:45:57,266 --> 00:45:58,667
That is very on brand for you.
1104
00:45:58,800 --> 00:46:00,467
It is, isn't it?
1105
00:46:00,600 --> 00:46:04,900
What is or was your
favorite subject in school?
1106
00:46:05,033 --> 00:46:06,400
Math.
1107
00:46:06,533 --> 00:46:11,133
That is gross, mine was
EE, no wait, lunch, yeah.
1108
00:46:11,667 --> 00:46:12,400
Okay.
1109
00:46:14,734 --> 00:46:15,767
Chess or checkers?
1110
00:46:15,900 --> 00:46:18,967
Checkers, they don't have
play chess with the stars
1111
00:46:19,100 --> 00:46:20,066
so I'm not even entirely sure
1112
00:46:20,200 --> 00:46:21,800
how I'd learn to play that game.
1113
00:46:25,667 --> 00:46:27,200
Favorite food.
1114
00:46:27,333 --> 00:46:27,967
Breakfast.
1115
00:46:28,100 --> 00:46:29,633
Eh, that's a meal, not a food.
1116
00:46:29,767 --> 00:46:30,800
Okay, well agree to disagree.
1117
00:46:30,934 --> 00:46:32,100
We do disagree.
1118
00:46:34,700 --> 00:46:37,400
Do you still like to play?
1119
00:46:37,533 --> 00:46:38,166
This game?
1120
00:46:38,300 --> 00:46:40,233
No, I find it wildly repetitive.
1121
00:46:40,367 --> 00:46:41,467
No, tennis.
1122
00:46:41,600 --> 00:46:43,400
Do you still enjoy
playing tennis?
1123
00:46:46,000 --> 00:46:46,934
Sometimes I do.
1124
00:46:48,367 --> 00:46:49,533
And other times?
1125
00:46:49,667 --> 00:46:51,400
Other times, I
wish I was better.
1126
00:46:52,900 --> 00:46:53,900
Well, if you're insecure,
1127
00:46:54,033 --> 00:46:55,433
there's no hope
for the rest of us.
1128
00:46:57,567 --> 00:46:59,367
You know, when I was young,
1129
00:46:59,500 --> 00:47:01,100
I used to think if I was
the best on the court
1130
00:47:01,233 --> 00:47:03,500
that maybe one day my
parents would show up.
1131
00:47:04,934 --> 00:47:06,800
Obviously, we both
know how that went.
1132
00:47:08,467 --> 00:47:09,800
That must have been hard.
1133
00:47:10,834 --> 00:47:12,433
It was.
1134
00:47:12,567 --> 00:47:13,967
The point I'm trying to make
1135
00:47:14,100 --> 00:47:16,333
is that lately I've
had a lot more fun
1136
00:47:16,467 --> 00:47:17,700
playing tennis with you.
1137
00:47:18,934 --> 00:47:22,166
It feels like I'm, I don't
know, in the moment out there,
1138
00:47:22,300 --> 00:47:23,667
like all that noise
from all those years
1139
00:47:23,800 --> 00:47:25,000
just sort of went away.
1140
00:47:26,400 --> 00:47:27,633
Well, I got your back.
1141
00:47:28,600 --> 00:47:29,567
I appreciate it.
1142
00:47:33,967 --> 00:47:34,900
You hungry?
1143
00:47:37,400 --> 00:47:40,133
Growing up in a
restaurant has its perks.
1144
00:47:40,266 --> 00:47:41,633
That was delicious.
1145
00:47:41,767 --> 00:47:43,700
Do you get to eat like this
when you're on the road?
1146
00:47:43,834 --> 00:47:45,333
Yeah, when I can.
1147
00:47:45,467 --> 00:47:47,633
Trick is finding a
stove or an oven.
1148
00:47:47,767 --> 00:47:50,100
But what William Campbell
wants, he gets, right?
1149
00:47:50,233 --> 00:47:52,000
No, not always.
1150
00:47:52,133 --> 00:47:53,266
Certainly not recently.
1151
00:47:53,400 --> 00:47:54,367
I think people are
getting kind of tired
1152
00:47:54,500 --> 00:47:56,533
of my whole angry thing.
1153
00:47:56,667 --> 00:47:59,533
I haven't seen you do
that once, not in six weeks.
1154
00:47:59,667 --> 00:48:02,066
I don't know, it's the
entertainment part I guess.
1155
00:48:02,200 --> 00:48:03,900
You're faking it?
1156
00:48:04,033 --> 00:48:06,066
You're faking
emotional breakdowns?
1157
00:48:06,200 --> 00:48:08,834
No, obviously not,
I have a temper,
1158
00:48:08,967 --> 00:48:11,967
I just ham it up for the
fans every now and then.
1159
00:48:13,667 --> 00:48:16,266
That's the William Campbell
they expect to see.
1160
00:48:16,400 --> 00:48:18,266
That's probably why
you're struggling.
1161
00:48:18,400 --> 00:48:21,333
It's gotta be stressful like
keeping up that persona.
1162
00:48:21,467 --> 00:48:24,166
Yeah, lose more
games, lose more fans.
1163
00:48:24,300 --> 00:48:25,867
You could never lose
them, they love you.
1164
00:48:26,000 --> 00:48:27,400
No, they love a winner.
1165
00:48:29,734 --> 00:48:31,700
Could I say something
without offending you?
1166
00:48:31,834 --> 00:48:32,533
You can try.
1167
00:48:32,667 --> 00:48:33,567
I'm gonna try.
1168
00:48:34,834 --> 00:48:37,600
What you said earlier about the
worst thing happening to you
1169
00:48:37,734 --> 00:48:40,433
like giving you the confidence
to get through anything?
1170
00:48:40,567 --> 00:48:42,066
Yeah.
1171
00:48:42,200 --> 00:48:44,367
I really don't
think that's true.
1172
00:48:44,500 --> 00:48:46,200
Excuse me.
1173
00:48:46,333 --> 00:48:47,266
I'll explain.
1174
00:48:48,400 --> 00:48:50,200
The worst thing
did happen to you,
1175
00:48:51,567 --> 00:48:54,567
but I think it made you
more scared than ever.
1176
00:48:54,700 --> 00:48:56,500
You're hanging onto safety
1177
00:48:56,633 --> 00:48:59,033
at the detriment
of everything else.
1178
00:48:59,166 --> 00:49:01,600
Why would you say that?
1179
00:49:01,734 --> 00:49:02,667
Taylor, I mean,
I've seen you worry
1180
00:49:02,800 --> 00:49:05,767
about your life changing
at every step for us.
1181
00:49:05,900 --> 00:49:07,567
Wouldn't you be worried?
1182
00:49:07,700 --> 00:49:08,934
No, I wouldn't,
1183
00:49:09,867 --> 00:49:12,834
unless it was an
excuse that I was using
1184
00:49:12,967 --> 00:49:14,667
to protect myself
from something.
1185
00:49:14,800 --> 00:49:17,066
You're way too talented to
be hiding in the shadows.
1186
00:49:17,200 --> 00:49:18,767
I'm not hiding.
1187
00:49:18,900 --> 00:49:20,567
I came off tour because
my dad needed me
1188
00:49:20,700 --> 00:49:21,767
and that's why I'm here.
1189
00:49:21,900 --> 00:49:23,066
Did he tell you that?
1190
00:49:23,200 --> 00:49:26,333
No, but he would
never say that.
1191
00:49:26,467 --> 00:49:28,166
I know how lonely he
is without my mom,
1192
00:49:28,300 --> 00:49:30,967
and no matter what he says,
I know that he needs me.
1193
00:49:32,934 --> 00:49:34,166
You're a good daughter.
1194
00:49:35,233 --> 00:49:36,900
Anyone would do the same.
1195
00:49:37,033 --> 00:49:38,266
I know that's not true.
1196
00:49:42,700 --> 00:49:46,467
I'm gonna think about
what you said, I really am.
1197
00:49:46,600 --> 00:49:47,467
I'm glad.
1198
00:49:48,700 --> 00:49:50,433
This was a good
idea your dad had.
1199
00:49:52,266 --> 00:49:53,433
We make a good team.
1200
00:49:55,367 --> 00:49:56,200
We do.
1201
00:49:58,700 --> 00:50:00,767
Come on, let's get dessert.
1202
00:50:00,900 --> 00:50:01,834
Yeah, I'll help you.
1203
00:50:18,066 --> 00:50:20,100
All right, we'll
see you in the stands.
1204
00:50:21,600 --> 00:50:23,000
Make us proud.
1205
00:50:23,133 --> 00:50:23,934
Okay.
1206
00:50:24,066 --> 00:50:25,100
Take care of Miss Taylor.
1207
00:50:25,233 --> 00:50:26,467
She is the best of us.
1208
00:50:27,567 --> 00:50:29,734
All right, well you
know, we're playing tennis,
1209
00:50:29,867 --> 00:50:31,300
not joining the Navy so.
1210
00:50:33,700 --> 00:50:34,667
I'm watching you.
1211
00:50:39,433 --> 00:50:40,300
All right.
1212
00:50:41,367 --> 00:50:42,066
All right, drive safe.
1213
00:50:42,200 --> 00:50:42,900
Okay.
1214
00:50:43,033 --> 00:50:43,834
See ya.
1215
00:50:45,100 --> 00:50:46,667
You're an odd one.
1216
00:50:46,800 --> 00:50:47,934
Yeah, I am.
1217
00:50:51,867 --> 00:50:54,433
c)
1218
00:50:57,533 --> 00:50:58,266
You ready for this?
1219
00:50:58,400 --> 00:50:59,333
Ready as I'll ever be.
1220
00:50:59,467 --> 00:51:01,467
Ah Will, good you're here.
1221
00:51:01,600 --> 00:51:03,834
I've got an interview set up
for you in the ballroom, okay?
1222
00:51:03,967 --> 00:51:05,166
Shouldn't Taylor
come up me then?
1223
00:51:05,300 --> 00:51:07,633
Yeah, there'll be time
for that, don't worry,
1224
00:51:07,767 --> 00:51:09,066
but today, you're the story.
1225
00:51:09,200 --> 00:51:10,133
Come on.
1226
00:51:10,266 --> 00:51:11,367
Okay.
1227
00:51:11,500 --> 00:51:12,200
You good?
1228
00:51:12,333 --> 00:51:13,066
Yeah.
1229
00:51:13,200 --> 00:51:14,000
All right.
1230
00:51:14,133 --> 00:51:14,967
All right, looking sharp.
1231
00:51:15,100 --> 00:51:15,734
Here, you want me to take that?
1232
00:51:16,967 --> 00:51:19,667
Hey, Taylor Morrison.
1233
00:51:21,700 --> 00:51:23,967
We have you in our grand
suite with one king bed.
1234
00:51:24,100 --> 00:51:25,333
That can't be.
1235
00:51:25,467 --> 00:51:26,467
Two queens it is.
1236
00:51:26,600 --> 00:51:27,867
No, I mean I
don't have a suite.
1237
00:51:28,000 --> 00:51:30,233
Compliments of
William Campbell.
1238
00:51:30,367 --> 00:51:32,700
And guess who requested
a room next to yours?
1239
00:51:32,834 --> 00:51:34,834
Ashley, how's your knee?
1240
00:51:34,967 --> 00:51:36,800
I'm not running the New
York Marathon anytime soon
1241
00:51:36,934 --> 00:51:38,400
but at least I'm off crutches.
1242
00:51:38,533 --> 00:51:40,000
I didn't know you were coming.
1243
00:51:40,133 --> 00:51:41,333
I wouldn't miss it.
1244
00:51:42,433 --> 00:51:43,834
What time is it?
1245
00:51:43,967 --> 00:51:44,700
Good morning.
1246
00:51:44,834 --> 00:51:46,000
Thanks for tuning in.
1247
00:51:46,133 --> 00:51:48,734
I'm Shane Sanders sitting here
today with William Campbell.
1248
00:51:48,867 --> 00:51:49,800
William, let's
get right into it.
1249
00:51:49,934 --> 00:51:51,400
Sure.
1250
00:51:51,533 --> 00:51:53,734
It's well known that you've
been MIA from tournament play
1251
00:51:53,867 --> 00:51:54,500
and you've never-
1252
00:51:54,633 --> 00:51:56,533
Shane's doing the interview?
1253
00:51:56,667 --> 00:51:58,200
This can't be big
enough for him to cover.
1254
00:51:58,333 --> 00:52:01,367
It's not, but William hasn't
played tennis in a long time,
1255
00:52:01,500 --> 00:52:02,800
people are curious.
1256
00:52:02,934 --> 00:52:03,934
Suddenly this small tournament
1257
00:52:04,066 --> 00:52:06,033
is getting a lot of attention.
1258
00:52:06,166 --> 00:52:07,100
Well, you know,
you're right about that,
1259
00:52:07,233 --> 00:52:09,533
I haven't played a lot
of doubles in my career,
1260
00:52:09,667 --> 00:52:14,233
just charity events, exhibition
matches, for fun really.
1261
00:52:14,367 --> 00:52:17,900
So the obvious question,
why the change up?
1262
00:52:18,033 --> 00:52:18,934
Why now?
1263
00:52:19,066 --> 00:52:20,700
I just needed a new
challenge, you know?
1264
00:52:20,834 --> 00:52:22,934
Interesting that you
found it playing doubles.
1265
00:52:23,066 --> 00:52:25,533
Yeah, more than I expected.
1266
00:52:25,667 --> 00:52:27,433
Given the short
amount of prep time
1267
00:52:27,567 --> 00:52:28,700
that you and Taylor have had,
1268
00:52:28,834 --> 00:52:30,567
what do you think of
your team's chances?
1269
00:52:30,700 --> 00:52:32,700
You think you can win
your first time out?
1270
00:52:32,834 --> 00:52:33,800
Oh, I know we can.
1271
00:52:35,166 --> 00:52:36,266
Well, there you
have it, folks,
1272
00:52:36,400 --> 00:52:37,900
that William Campbell confidence
1273
00:52:38,033 --> 00:52:40,400
is coming through
loud and clear.
1274
00:52:40,533 --> 00:52:42,567
This could
relaunch your career.
1275
00:52:42,700 --> 00:52:45,900
Maybe or it could sink his.
1276
00:53:14,266 --> 00:53:15,633
Welcome everybody
1277
00:53:15,767 --> 00:53:18,433
to the first ever Georgia
Sun Tennis Tournament.
1278
00:53:18,567 --> 00:53:20,800
And what a perfect setting
for what's to come.
1279
00:53:20,934 --> 00:53:23,166
I'm Tracy Austin, here
with Shane Sanders,
1280
00:53:23,300 --> 00:53:25,867
and we have a very
exciting first round today.
1281
00:53:26,000 --> 00:53:27,066
That's right, Tracy,
1282
00:53:27,200 --> 00:53:29,700
Natalia Kolar and Jack
Roberts, a tough team to beat.
1283
00:53:29,834 --> 00:53:30,967
Yeah, both out of Seattle
1284
00:53:31,100 --> 00:53:34,000
and both with a long
history of titles.
1285
00:53:34,133 --> 00:53:35,934
They're certainly the
favorites to sweep the weekend,
1286
00:53:36,066 --> 00:53:37,166
but I think the
reason this tournament
1287
00:53:37,300 --> 00:53:38,500
is getting so much attention
1288
00:53:38,633 --> 00:53:41,834
is William Campbell back from
the dead and playing doubles.
1289
00:53:41,967 --> 00:53:42,600
No question.
1290
00:53:42,734 --> 00:53:43,967
And it's rare to get a chance
1291
00:53:44,100 --> 00:53:45,633
to see a player like
William Campbell,
1292
00:53:45,767 --> 00:53:48,834
especially playing mixed
doubles as an underdog.
1293
00:53:48,967 --> 00:53:50,667
This should be riveting tennis.
1294
00:53:50,800 --> 00:53:52,133
Stay tuned, folks.
1295
00:53:54,400 --> 00:53:56,333
Love you, Will.
1296
00:53:59,834 --> 00:54:03,000
Okay, remember to
breathe out there.
1297
00:54:03,133 --> 00:54:04,233
What else do you
tell your students?
1298
00:54:04,367 --> 00:54:05,700
Check your laces twice.
1299
00:54:05,834 --> 00:54:08,166
Okay, what else do
you tell your students?
1300
00:54:08,300 --> 00:54:09,834
Stop complaining.
1301
00:54:09,967 --> 00:54:11,667
Fun, you tell
them to have fun.
1302
00:54:11,800 --> 00:54:13,433
So have fun, yeah.
1303
00:54:15,300 --> 00:54:16,533
It's nice of your
dad to show up.
1304
00:54:16,667 --> 00:54:19,266
Yeah, he's the
president of my fan club.
1305
00:54:20,734 --> 00:54:22,834
You should reach
out to your parents.
1306
00:54:22,967 --> 00:54:24,834
I know you want to see
them in the stands.
1307
00:54:24,967 --> 00:54:26,800
Well, it doesn't
matter what I want.
1308
00:54:27,867 --> 00:54:28,667
If they don't want it too,
1309
00:54:28,800 --> 00:54:30,200
then it's too late for us.
1310
00:54:30,333 --> 00:54:31,433
It's never too late.
1311
00:54:34,467 --> 00:54:35,633
Let's play the match.
1312
00:54:36,967 --> 00:54:37,700
Okay.
1313
00:54:37,834 --> 00:54:38,900
Court 13
1314
00:54:39,033 --> 00:54:40,200
as William Campbell and
his partner Taylor Morrison
1315
00:54:40,333 --> 00:54:45,233
take on the Hungarian team of
Laslo Vastog and Zola Nagy.
1316
00:54:45,367 --> 00:54:46,700
It's sure to be a tough match,
1317
00:54:46,834 --> 00:54:48,600
but I've seen Campbell and
Morrison practice a bit
1318
00:54:48,734 --> 00:54:50,400
so don't count
them out just yet.
1319
00:54:50,533 --> 00:54:52,700
This could be a
spectacular experiment
1320
00:54:52,834 --> 00:54:55,600
or a spectacular failure.
1321
00:54:55,734 --> 00:54:59,867
Vastog and Nagy serve,
first set in best of three.
1322
00:55:45,900 --> 00:55:46,967
In a surprise upset,
1323
00:55:47,100 --> 00:55:48,433
William Campbell
and Taylor Morrison,
1324
00:55:48,567 --> 00:55:50,433
who've never played
his partners before,
1325
00:55:50,567 --> 00:55:53,000
are out matching
the Hungarian team.
1326
00:55:53,133 --> 00:55:55,066
Incredible, six,
four in the first set,
1327
00:55:55,200 --> 00:55:57,934
five, two now in the second
and we're at match point.
1328
00:55:58,066 --> 00:55:59,633
Can they close it out?
1329
00:56:29,533 --> 00:56:32,500
Yes, that's what
I'm talking about!
1330
00:56:33,467 --> 00:56:36,300
Game, William Campbell
and Taylor Morrison
1331
00:56:36,433 --> 00:56:38,066
win the match two, 12.
1332
00:56:57,567 --> 00:56:58,467
- Cheers.
- Cheers.
1333
00:56:58,600 --> 00:57:00,433
One match, one win.
1334
00:57:00,567 --> 00:57:02,367
You two are the talk
of the tournament.
1335
00:57:02,500 --> 00:57:04,533
Well, at least when
I'm doing the talking.
1336
00:57:04,667 --> 00:57:06,166
But really, the two of
you must be thrilled
1337
00:57:06,300 --> 00:57:07,767
with how it's going.
1338
00:57:07,900 --> 00:57:09,800
Of course, but this should
really be Ashley's week so.
1339
00:57:09,934 --> 00:57:11,767
Thanks Tay, but honestly,
1340
00:57:11,900 --> 00:57:14,133
it's a relief to have
the pressure off.
1341
00:57:14,266 --> 00:57:16,133
Maybe you should consider
1342
00:57:16,266 --> 00:57:20,467
a more permanent partnership
with Will if he's open to it.
1343
00:57:20,600 --> 00:57:22,033
What?
1344
00:57:22,166 --> 00:57:23,500
We've started talking
1345
00:57:23,633 --> 00:57:25,667
about me taking some
time away from tennis.
1346
00:57:25,800 --> 00:57:27,433
I want to travel to all
the places in the world
1347
00:57:27,567 --> 00:57:29,433
that do not have tournaments.
1348
00:57:29,567 --> 00:57:31,800
And she says she might
even let me join her.
1349
00:57:31,934 --> 00:57:32,800
We'll see.
1350
00:57:33,900 --> 00:57:35,867
But really, spending time
with you and your dad
1351
00:57:36,000 --> 00:57:37,500
made me realize
1352
00:57:37,633 --> 00:57:40,166
there's something to having a
life outside of all of this.
1353
00:57:40,300 --> 00:57:41,266
And you know,
1354
00:57:41,400 --> 00:57:42,934
when she does decide to
come back to the game,
1355
00:57:43,066 --> 00:57:45,400
she should be happier and
stronger than when she left.
1356
00:57:47,667 --> 00:57:49,166
Mmm, come here.
1357
00:57:50,934 --> 00:57:52,467
So how would you feel
1358
00:57:52,600 --> 00:57:54,834
about this being a
more permanent change?
1359
00:57:54,967 --> 00:57:55,834
Come over here.
1360
00:57:57,133 --> 00:58:00,200
Hey, as long as you
miss me desperately
1361
00:58:00,333 --> 00:58:01,700
and you call me every
month to tell me that,
1362
00:58:01,834 --> 00:58:02,667
then I think I'll get by.
1363
00:58:02,800 --> 00:58:03,500
You're funny.
1364
00:58:03,633 --> 00:58:04,734
Thank you.
1365
00:58:04,867 --> 00:58:05,734
You know, I
really should mingle
1366
00:58:05,867 --> 00:58:07,500
with some of the people
from the network.
1367
00:58:07,633 --> 00:58:08,867
Do you mind joining me for that?
1368
00:58:09,000 --> 00:58:09,734
- Of course.
- Go for it.
1369
00:58:09,867 --> 00:58:10,734
Bye.
1370
00:58:12,633 --> 00:58:13,734
So tell me, what do you think?
1371
00:58:13,867 --> 00:58:16,367
This was always designed
as a temporary partnership.
1372
00:58:16,500 --> 00:58:17,834
You play singles.
1373
00:58:17,967 --> 00:58:19,600
I could play both if you
agree to be my partner.
1374
00:58:19,734 --> 00:58:20,667
This is premature.
1375
00:58:20,800 --> 00:58:22,233
Let's just play tomorrow.
1376
00:58:22,367 --> 00:58:23,533
Okay, okay.
1377
00:58:23,667 --> 00:58:26,200
But I still think today's win
is cause for a celebration.
1378
00:58:26,333 --> 00:58:27,500
Whoa, whoa, whoa,
1379
00:58:27,633 --> 00:58:31,367
the champagne is only for photo
ops, not for drinking yet.
1380
00:58:31,500 --> 00:58:32,600
More matches to come.
1381
00:58:32,734 --> 00:58:34,900
Now, if you guys make
it to the finals,
1382
00:58:35,033 --> 00:58:37,700
you're gonna probably be playing
with those two right there.
1383
00:58:37,834 --> 00:58:39,033
They are cutthroat players
1384
00:58:39,166 --> 00:58:42,834
so less celebration
and more focus, please.
1385
00:58:42,967 --> 00:58:44,200
Well, hello friends.
1386
00:58:44,333 --> 00:58:45,700
Hey.
1387
00:58:45,834 --> 00:58:47,100
And this is Taylor, yes?
1388
00:58:47,233 --> 00:58:48,367
We haven't met.
1389
00:58:48,500 --> 00:58:49,934
Katrina Hampton,
Taylor Morrison.
1390
00:58:50,066 --> 00:58:51,533
Pleased to meet you.
1391
00:58:51,667 --> 00:58:53,667
Katrina actually represents
one of my biggest sponsors.
1392
00:58:53,800 --> 00:58:56,567
It's nice to see you back
on the courts, great style.
1393
00:58:56,700 --> 00:58:57,333
Thanks.
1394
00:58:57,467 --> 00:58:58,500
Tennis could use more of that.
1395
00:58:58,633 --> 00:58:59,767
Well, we're actually here
1396
00:58:59,900 --> 00:59:02,500
to talk about William's
sponsorship deal.
1397
00:59:02,633 --> 00:59:05,300
Yes, if he keeps
himself together
1398
00:59:05,433 --> 00:59:07,567
and avoids anymore
on court theatrics,
1399
00:59:07,700 --> 00:59:09,433
we might want to expand it.
1400
00:59:09,567 --> 00:59:12,367
Well, the theatrics are
part of his brand, right?
1401
00:59:14,567 --> 00:59:16,367
They used to be
part of his brand.
1402
00:59:17,867 --> 00:59:20,500
I like this version
of William Campbell.
1403
00:59:20,633 --> 00:59:24,734
Thanks but I say anything
new has to involve Taylor.
1404
00:59:24,867 --> 00:59:27,233
I wouldn't be here
without her so.
1405
00:59:27,367 --> 00:59:31,433
Oh, I thought she was
only subbing for Ashley Wong
1406
00:59:31,567 --> 00:59:32,467
in this tournament.
1407
00:59:32,600 --> 00:59:33,900
I'm not sure yet, actually.
1408
00:59:34,033 --> 00:59:35,900
We haven't signed
anything official,
1409
00:59:36,033 --> 00:59:37,233
but we're thinking
1410
00:59:37,367 --> 00:59:38,300
maybe this could be a
more permanent thing.
1411
00:59:38,433 --> 00:59:41,266
I think it might be
a little bit too early
1412
00:59:41,400 --> 00:59:42,433
to discuss any of that.
1413
00:59:42,567 --> 00:59:43,767
Agreed, we still have to get
1414
00:59:43,900 --> 00:59:45,066
through the tournament tomorrow.
1415
00:59:45,200 --> 00:59:46,834
But if we keep our
partnership going,
1416
00:59:46,967 --> 00:59:48,333
then Taylor's gonna
need her own deal
1417
00:59:48,467 --> 00:59:50,333
and that is non-negotiable.
1418
00:59:50,467 --> 00:59:51,400
William, this isn't the time.
1419
00:59:51,533 --> 00:59:53,667
No, no, no, I like it.
1420
00:59:53,800 --> 00:59:56,934
Like this might be the new
spin that we're looking for.
1421
00:59:57,066 --> 00:59:58,500
It's good.
1422
00:59:58,633 --> 01:00:00,233
Okay, great.
1423
01:00:00,367 --> 01:00:01,834
You know what, you
don't have a drink.
1424
01:00:01,967 --> 01:00:04,734
Why don't I get you something
at the bar and we can discuss?
1425
01:00:04,867 --> 01:00:06,333
I'll be in touch, Taylor.
1426
01:00:09,867 --> 01:00:10,867
What just happened?
1427
01:00:11,000 --> 01:00:12,300
Well, we're partners, you
know, we stick together,
1428
01:00:12,433 --> 01:00:13,300
we look out for one another.
1429
01:00:13,433 --> 01:00:14,333
I appreciate that,
1430
01:00:14,467 --> 01:00:17,100
but all of this, being
permanent partners,
1431
01:00:17,233 --> 01:00:19,000
that's it's more than
just a tournament,
1432
01:00:19,133 --> 01:00:20,567
it's a whole new life.
1433
01:00:20,700 --> 01:00:23,133
Taylor, you're always telling
me that life is too short.
1434
01:00:23,266 --> 01:00:26,200
If that's true, then shouldn't
you be chasing your dreams?
1435
01:00:29,266 --> 01:00:30,767
One sip.
1436
01:00:30,900 --> 01:00:31,767
Fine.
1437
01:00:42,867 --> 01:00:43,900
Oh my gosh, there he is.
1438
01:00:44,033 --> 01:00:44,800
Look, Will Campbell.
1439
01:00:44,934 --> 01:00:46,567
Better get used to this.
1440
01:00:46,700 --> 01:00:48,400
I'm not sure that's possible.
1441
01:00:48,533 --> 01:00:50,467
Hi, sure thing.
1442
01:01:00,200 --> 01:01:01,367
Another beautiful morning
1443
01:01:01,500 --> 01:01:03,567
here at the Georgia Sun
Tournament in Atlanta.
1444
01:01:03,700 --> 01:01:05,500
We're now taking you
down to court two
1445
01:01:05,633 --> 01:01:09,033
as the Cinderella story of
this tournament gets started.
1446
01:01:09,166 --> 01:01:11,867
And there we see William
Campbell and Taylor Morrison
1447
01:01:12,000 --> 01:01:13,500
being greeted like rock stars.
1448
01:01:13,633 --> 01:01:16,667
Taylor Morrison has been
a revelation, what a story.
1449
01:01:16,800 --> 01:01:18,633
From coaching kids
at a local club
1450
01:01:18,767 --> 01:01:20,867
to now playing
against Ronnie Kurlan
1451
01:01:21,000 --> 01:01:24,166
and Alexander Gluwig for
a spot in the finals.
1452
01:01:29,033 --> 01:01:30,667
Let's go
Will and Taylor!
1453
01:01:30,800 --> 01:01:33,934
Woo, let's do this!
1454
01:01:41,767 --> 01:01:43,333
Whoa, whoa,
here they are, here they are.
1455
01:01:43,467 --> 01:01:45,133
Hey William, Taylor.
1456
01:01:45,266 --> 01:01:49,500
Hey, we got a question
please, quick question.
1457
01:01:49,633 --> 01:01:51,333
Bella Santos, Tennis Week.
1458
01:01:51,467 --> 01:01:52,967
Congratulations on the win.
1459
01:01:53,100 --> 01:01:54,800
The match today
was extraordinary.
1460
01:01:54,934 --> 01:01:57,133
What do you think when
you watch the footage?
1461
01:01:57,266 --> 01:01:58,500
It doesn't feel real.
1462
01:01:58,633 --> 01:02:00,400
It feels like I'm
watching someone else.
1463
01:02:00,533 --> 01:02:03,000
Well, I'm very sore
so it was definitely us.
1464
01:02:03,867 --> 01:02:05,533
For a team this new,
1465
01:02:05,667 --> 01:02:07,400
how do you explain your success?
1466
01:02:07,533 --> 01:02:09,066
Actually, I think, Taylor,
1467
01:02:09,200 --> 01:02:10,200
you could probably answer
that better than I could.
1468
01:02:10,333 --> 01:02:11,800
Oh, well that's simple,
1469
01:02:11,934 --> 01:02:14,533
William and I just have very
complimentary playing styles.
1470
01:02:14,667 --> 01:02:15,900
Watching you two,
1471
01:02:16,033 --> 01:02:18,200
I get the feeling that
there's more to this team
1472
01:02:18,333 --> 01:02:20,033
than just tennis.
1473
01:02:20,166 --> 01:02:21,400
Anything we should know?
1474
01:02:21,533 --> 01:02:22,800
It's just tennis.
1475
01:02:22,934 --> 01:02:24,734
For now at least.
1476
01:02:32,767 --> 01:02:34,200
For now at least?
1477
01:02:34,333 --> 01:02:35,633
Oh, you know this
week is tennis,
1478
01:02:35,767 --> 01:02:37,467
next week we might take
up curling, I don't know.
1479
01:02:37,600 --> 01:02:39,934
It didn't sound like that.
1480
01:02:40,066 --> 01:02:41,567
What did it sound like?
1481
01:02:43,500 --> 01:02:44,867
Nevermind.
1482
01:02:45,000 --> 01:02:46,033
No, no, please,
1483
01:02:46,166 --> 01:02:47,233
I want to know what
you're thinking.
1484
01:02:47,367 --> 01:02:48,867
I'm thinking this
isn't your floor.
1485
01:02:49,000 --> 01:02:50,400
Well, I am walking
you to your door.
1486
01:02:50,533 --> 01:02:52,967
A gentleman does that I hear.
1487
01:02:53,100 --> 01:02:53,967
I see.
1488
01:02:55,667 --> 01:02:56,700
We have the day off tomorrow.
1489
01:02:56,834 --> 01:02:57,767
You want to do something fun?
1490
01:02:57,900 --> 01:03:01,100
We could continue to
practice in the heat.
1491
01:03:01,233 --> 01:03:02,934
Which would be fun,
1492
01:03:03,066 --> 01:03:04,467
but I was thinking
maybe something
1493
01:03:04,600 --> 01:03:06,500
more like walk around the
city, clear our heads.
1494
01:03:08,100 --> 01:03:09,266
Okay.
1495
01:03:09,400 --> 01:03:10,166
Okay.
1496
01:03:10,300 --> 01:03:11,166
Night.
1497
01:03:11,300 --> 01:03:12,166
Night.
1498
01:03:13,834 --> 01:03:17,633
Hey, thank you for
doing this by the way.
1499
01:03:17,767 --> 01:03:20,633
Honestly, there's really no
one I'd rather be here with.
1500
01:03:20,767 --> 01:03:21,700
Me too.
1501
01:03:23,233 --> 01:03:24,300
Get a good sleep.
1502
01:03:31,967 --> 01:03:33,734
ds ch)
1503
01:03:35,400 --> 01:03:37,166
So why are
you so reluctant
1504
01:03:37,300 --> 01:03:38,867
to be my permanent
doubles partner?
1505
01:03:39,000 --> 01:03:39,867
Ashley's all for it.
1506
01:03:40,000 --> 01:03:41,100
Barry hates the idea.
1507
01:03:41,233 --> 01:03:42,533
He doesn't think I'm
good enough for you.
1508
01:03:42,667 --> 01:03:43,567
I don't think that's true.
1509
01:03:43,700 --> 01:03:45,700
And in all fairness,
Barry hates everyone.
1510
01:03:45,834 --> 01:03:47,667
Okay, say we do something
as crazy as all that,
1511
01:03:47,800 --> 01:03:49,500
and I'm not saying I'm down,
1512
01:03:49,633 --> 01:03:51,033
one of us will have to move.
1513
01:03:51,166 --> 01:03:52,400
Okay, well I know you're
close with your dad,
1514
01:03:52,533 --> 01:03:53,867
I could come to Atlanta.
1515
01:03:54,000 --> 01:03:55,600
I don't even know
where you live.
1516
01:03:55,734 --> 01:03:58,000
Manhattan, block away
from a tennis club.
1517
01:03:58,133 --> 01:04:01,066
Actually, a unit just became
available in my building
1518
01:04:01,200 --> 01:04:02,266
right across the hall.
1519
01:04:02,400 --> 01:04:03,767
So one of us uproots
their whole life
1520
01:04:03,900 --> 01:04:05,600
and then what if our
partnership doesn't work?
1521
01:04:05,734 --> 01:04:06,900
And why wouldn't it?
1522
01:04:07,033 --> 01:04:09,066
I don't know, things happen
1523
01:04:09,200 --> 01:04:10,500
that pull people
apart all the time.
1524
01:04:10,633 --> 01:04:11,767
True.
1525
01:04:11,900 --> 01:04:14,066
We're not just any
people though, we're us.
1526
01:04:25,233 --> 01:04:27,400
Your dad's not mad I'm taking
up all your free time tonight?
1527
01:04:27,533 --> 01:04:29,567
No, actually he's
out with friends
1528
01:04:29,700 --> 01:04:30,734
and we're gonna go to
breakfast tomorrow.
1529
01:04:30,867 --> 01:04:33,900
I like it, man about town.
1530
01:04:34,033 --> 01:04:36,133
Feels like this is a big
weekend for all of us.
1531
01:04:36,266 --> 01:04:37,133
Yeah.
1532
01:04:39,033 --> 01:04:40,600
I actually wanted to talk
to you about something.
1533
01:04:40,734 --> 01:04:42,066
I am gonna pick the first song
1534
01:04:42,200 --> 01:04:43,433
and then you pick the second.
1535
01:04:43,567 --> 01:04:44,433
Okay.
1536
01:04:46,033 --> 01:04:47,900
Do you like surprises?
1537
01:04:48,033 --> 01:04:50,667
No, I love surprises.
1538
01:04:51,633 --> 01:04:53,233
Okay, well the only
reason I'm asking
1539
01:04:53,367 --> 01:04:54,967
is cause I hate surprises,
1540
01:04:55,100 --> 01:04:55,967
they stress me out.
1541
01:04:56,967 --> 01:04:59,333
Well, I think you're
gonna love this one.
1542
01:04:59,467 --> 01:05:00,667
Okay.
1543
01:05:00,800 --> 01:05:01,734
I think it might
have eaten my quarter.
1544
01:05:01,867 --> 01:05:05,166
That's a bummer, but
I really just wanted-
1545
01:05:06,800 --> 01:05:08,166
You hear that?
1546
01:05:08,300 --> 01:05:09,166
What?
1547
01:05:09,300 --> 01:05:10,633
It's playing our song.
1548
01:05:10,767 --> 01:05:11,734
We don't have a song.
1549
01:05:11,867 --> 01:05:12,767
Come here.
1550
01:05:14,767 --> 01:05:17,900
You know, I used to get
very mad on the court,
1551
01:05:18,834 --> 01:05:21,734
yeah, get distracted
by all the noise,
1552
01:05:21,867 --> 01:05:24,667
but when I'm out there with you,
1553
01:05:24,800 --> 01:05:26,433
I just feel more in the moment,
1554
01:05:28,333 --> 01:05:32,033
like you're all I
listen to, all I want.
1555
01:05:34,300 --> 01:05:36,333
This is a bad idea.
1556
01:05:36,467 --> 01:05:37,333
Possibly.
1557
01:05:38,266 --> 01:05:39,500
We can ruin everything.
1558
01:05:41,000 --> 01:05:42,667
I really don't think it will.
1559
01:05:42,800 --> 01:05:43,667
William.
1560
01:05:44,667 --> 01:05:46,867
Taylor, if you don't
want to do this, I...
1561
01:05:52,333 --> 01:05:53,166
I had to kiss you.
1562
01:05:53,300 --> 01:05:54,533
They were playing our song so.
1563
01:06:09,367 --> 01:06:11,033
This was
a really nice night.
1564
01:06:11,166 --> 01:06:12,400
William.
1565
01:06:16,834 --> 01:06:18,100
Hello son.
1566
01:06:18,233 --> 01:06:20,300
Dad, mom, what are you,
1567
01:06:20,433 --> 01:06:21,767
what are you doing here?
1568
01:06:21,900 --> 01:06:23,700
Taylor invited us.
1569
01:06:23,834 --> 01:06:26,000
They're here early, surprise.
1570
01:06:29,700 --> 01:06:31,533
Why would you do this?
1571
01:06:31,667 --> 01:06:33,433
You said you like surprises?
1572
01:06:34,567 --> 01:06:37,633
Fine, you said it was too
late to connect with them.
1573
01:06:37,767 --> 01:06:39,900
I just wanted to prove to
you that you were wrong.
1574
01:06:40,033 --> 01:06:43,033
Taylor, I'm not
one of your students,
1575
01:06:43,166 --> 01:06:45,367
okay, you don't have to teach
me a lesson or something.
1576
01:06:45,500 --> 01:06:47,266
That's not what
I was trying to do.
1577
01:06:47,400 --> 01:06:48,400
You should have
talked to me about this.
1578
01:06:48,533 --> 01:06:49,367
I tried.
1579
01:06:49,500 --> 01:06:51,633
You should have tried harder.
1580
01:06:51,767 --> 01:06:52,967
I'm sorry.
1581
01:06:53,100 --> 01:06:55,200
I really wish my mom was here
to watch us in the tournament.
1582
01:06:55,333 --> 01:06:57,467
Maybe I was projecting and I
thought that's what you wanted.
1583
01:06:57,600 --> 01:06:58,567
I get that.
1584
01:06:59,834 --> 01:07:02,600
But Taylor, I don't
share your issues.
1585
01:07:02,734 --> 01:07:04,433
What issues are those?
1586
01:07:04,567 --> 01:07:07,133
You're afraid to say
goodbye to your dad, I get it,
1587
01:07:07,266 --> 01:07:08,200
you're afraid of
what that means,
1588
01:07:08,333 --> 01:07:09,633
but I don't share that
dynamic with my parents.
1589
01:07:09,767 --> 01:07:10,900
I'm not afraid.
1590
01:07:14,934 --> 01:07:17,600
I'm sorry, but you really
shouldn't have done this.
1591
01:07:17,734 --> 01:07:18,567
Will.
1592
01:07:30,433 --> 01:07:31,967
I heard
what happened, man.
1593
01:07:34,133 --> 01:07:37,967
I got to say she probably
just thought she was helping.
1594
01:07:38,100 --> 01:07:39,467
Yeah well what
she doesn't realize
1595
01:07:39,600 --> 01:07:41,967
is that my relationship
with my parents is over
1596
01:07:42,100 --> 01:07:44,000
and I'm fine with that.
1597
01:07:44,133 --> 01:07:46,367
Yeah, you sound fine with it.
1598
01:07:46,500 --> 01:07:47,633
She wants me to
sit down with them
1599
01:07:47,767 --> 01:07:48,967
and talk about my feelings.
1600
01:07:49,100 --> 01:07:50,300
I'm not gonna do that.
1601
01:07:50,433 --> 01:07:51,867
She's right, Will.
1602
01:07:52,000 --> 01:07:54,667
No, no, you don't get to
take her side on this one.
1603
01:07:54,800 --> 01:07:56,767
Okay, I pay you to
be on my side, Barry.
1604
01:07:56,900 --> 01:07:59,300
Hey, I'm always
on your side, man.
1605
01:07:59,433 --> 01:08:00,367
Thank you.
1606
01:08:01,800 --> 01:08:03,700
That's why I'm
agreeing with Taylor.
1607
01:08:05,667 --> 01:08:08,433
You have unfinished
business with your folks.
1608
01:08:08,567 --> 01:08:10,333
And I know that you're mad,
1609
01:08:10,467 --> 01:08:14,066
and yes, she could have
handled things better,
1610
01:08:16,500 --> 01:08:17,767
but she cares about you,
1611
01:08:19,333 --> 01:08:23,367
too much to let you live
some half life without them.
1612
01:08:25,633 --> 01:08:26,734
And that right there,
1613
01:08:29,166 --> 01:08:30,266
that's a real partner.
1614
01:08:41,000 --> 01:08:43,333
Oh, oh and after dinner,
we went to a jazz club.
1615
01:08:43,467 --> 01:08:45,066
I felt like I was 18 again.
1616
01:08:45,200 --> 01:08:48,400
And then we bought llamas
and rode them to the moon.
1617
01:08:50,633 --> 01:08:52,233
I'm glad you had fun.
1618
01:08:52,367 --> 01:08:54,233
Taylor Ann Morrison,
1619
01:08:54,367 --> 01:08:56,533
what's going on with
you this morning?
1620
01:08:57,967 --> 01:09:00,233
I'm just afraid if I
do well in the tournament
1621
01:09:00,367 --> 01:09:03,133
that my career is
gonna take off again.
1622
01:09:03,266 --> 01:09:04,967
That'd be great news, sweetie.
1623
01:09:05,100 --> 01:09:06,266
Why would that be so bad?
1624
01:09:06,400 --> 01:09:10,033
Because then I'd have to leave
you and you'd be all alone.
1625
01:09:10,900 --> 01:09:12,367
Taylor, I love you.
1626
01:09:13,567 --> 01:09:16,633
It would destroy me if I
thought I was holding you back.
1627
01:09:17,934 --> 01:09:19,934
You're not holding
me back, it's me.
1628
01:09:21,166 --> 01:09:24,100
Mom's gone and you're all I
have and I can't leave you.
1629
01:09:24,233 --> 01:09:27,767
Taylor, I love
that you cared enough
1630
01:09:27,900 --> 01:09:32,667
to stay around after your
mom passed, I needed it,
1631
01:09:34,400 --> 01:09:36,266
but it's time for you
to take your life back.
1632
01:09:36,400 --> 01:09:38,367
Don't let fear keep you here.
1633
01:09:39,367 --> 01:09:40,200
You listen to me,
1634
01:09:41,233 --> 01:09:42,200
I'll be fine.
1635
01:09:43,467 --> 01:09:46,433
I miss your mom,
1636
01:09:48,300 --> 01:09:49,166
I always will,
1637
01:09:50,100 --> 01:09:52,433
but I need to start
rebuilding my life
1638
01:09:53,734 --> 01:09:55,633
and she would want
you to do the same.
1639
01:09:58,900 --> 01:10:00,767
I want you to follow your heart.
1640
01:10:05,867 --> 01:10:08,633
Okay, I'm afraid
I messed it all up.
1641
01:10:18,467 --> 01:10:21,767
You were good at
something I didn't understand.
1642
01:10:21,900 --> 01:10:23,734
What does a third
generation restaurant owner
1643
01:10:23,867 --> 01:10:25,166
know about tennis?
1644
01:10:25,300 --> 01:10:27,600
So we stopped talking
because you were jealous?
1645
01:10:29,100 --> 01:10:31,233
See, I can't talk to him.
1646
01:10:31,367 --> 01:10:32,200
Honey.
1647
01:10:33,467 --> 01:10:34,767
I was ashamed of myself.
1648
01:10:36,867 --> 01:10:39,600
People told me that you
were gifted at 10 years old,
1649
01:10:39,734 --> 01:10:42,834
that you needed certain
lessons, clothing, equipment.
1650
01:10:44,967 --> 01:10:46,600
I couldn't afford most of it.
1651
01:10:46,734 --> 01:10:47,600
What are you talking about?
1652
01:10:47,734 --> 01:10:49,066
I had everything that I needed.
1653
01:10:49,200 --> 01:10:51,000
He got a second job.
1654
01:10:53,533 --> 01:10:54,433
What?
1655
01:10:54,567 --> 01:10:55,300
He never wanted you to know.
1656
01:10:55,433 --> 01:10:56,233
I would've quit.
1657
01:10:56,367 --> 01:10:58,300
That's why I didn't
want you to know.
1658
01:10:58,433 --> 01:10:59,233
No, that's not true,
1659
01:10:59,367 --> 01:11:00,367
you weren't around
1660
01:11:00,500 --> 01:11:02,200
because you hated that
I was playing tennis.
1661
01:11:02,333 --> 01:11:07,266
No, I hated not
being what you needed.
1662
01:11:09,800 --> 01:11:11,166
Things just kept escalating.
1663
01:11:12,200 --> 01:11:13,834
The things you said to
one another were cruel.
1664
01:11:13,967 --> 01:11:17,667
I kept hoping one of
you would stop, but you,
1665
01:11:18,734 --> 01:11:21,233
you just kept pushing and
pushing on each other.
1666
01:11:21,367 --> 01:11:22,433
Yeah, it got ugly.
1667
01:11:24,200 --> 01:11:27,633
I was rude, argumentative,
I admit that.
1668
01:11:27,767 --> 01:11:28,834
Yeah, you were.
1669
01:11:28,967 --> 01:11:30,667
You weren't exactly delicate.
1670
01:11:32,033 --> 01:11:32,900
Thank you.
1671
01:11:37,767 --> 01:11:39,333
It went too far.
1672
01:11:40,867 --> 01:11:42,500
All these years without talking,
1673
01:11:45,266 --> 01:11:46,333
I'm sorry son.
1674
01:11:49,633 --> 01:11:51,500
Yeah, I'm sorry too.
1675
01:11:55,000 --> 01:11:59,533
When Taylor called, she
said that you wanted us here.
1676
01:12:00,667 --> 01:12:01,967
She said she knew you missed us,
1677
01:12:02,100 --> 01:12:03,967
but you didn't know
how to reach out.
1678
01:12:05,166 --> 01:12:06,266
That you thought
it was too late.
1679
01:12:06,400 --> 01:12:08,734
But it could
never be too late.
1680
01:12:08,867 --> 01:12:10,266
You're our son.
1681
01:12:10,400 --> 01:12:12,967
Yeah, that's exactly what
Taylor said you would say.
1682
01:12:15,333 --> 01:12:16,433
I like her.
1683
01:12:17,533 --> 01:12:19,100
I have to talk to her
before our match tonight.
1684
01:12:19,233 --> 01:12:22,300
Could we maybe
continue this later?
1685
01:12:22,433 --> 01:12:23,333
Of course.
1686
01:12:24,233 --> 01:12:25,700
I guess I'll see
you in the stands.
1687
01:12:25,834 --> 01:12:26,734
We'll be there.
1688
01:12:29,500 --> 01:12:30,333
Thanks.
1689
01:12:32,533 --> 01:12:33,467
That a boy.
1690
01:12:43,900 --> 01:12:46,567
)
1691
01:12:55,633 --> 01:12:56,800
He's not answering.
1692
01:12:57,667 --> 01:12:58,633
I didn't expect him to,
1693
01:12:58,767 --> 01:13:00,200
I mean I went behind his back,
1694
01:13:00,333 --> 01:13:01,567
he trusted me,
1695
01:13:03,200 --> 01:13:06,000
the only person he trusted.
1696
01:13:06,133 --> 01:13:07,500
He wouldn't stand you up.
1697
01:13:07,633 --> 01:13:09,633
I wouldn't
blame him if he did.
1698
01:13:10,567 --> 01:13:11,900
So that's it, you're
just gonna give up
1699
01:13:12,033 --> 01:13:13,433
on relaunching your career?
1700
01:13:15,133 --> 01:13:15,967
No.
1701
01:13:17,200 --> 01:13:20,900
This whole experience made me
realize how bad I want this.
1702
01:13:21,033 --> 01:13:24,100
I'm gonna relaunch my
career with or without him.
1703
01:13:24,233 --> 01:13:25,734
This isn't how my story ends.
1704
01:13:29,066 --> 01:13:29,967
That's my girl.
1705
01:13:33,133 --> 01:13:35,233
All right, no
more time to waste,
1706
01:13:35,367 --> 01:13:37,300
I gotta let them
know he's not coming.
1707
01:13:43,000 --> 01:13:44,166
What a story.
1708
01:13:44,300 --> 01:13:46,367
In a last minute
first time team up,
1709
01:13:46,500 --> 01:13:48,166
William Campbell
and Taylor Morrison
1710
01:13:48,300 --> 01:13:49,433
have made it to the finals
1711
01:13:49,567 --> 01:13:51,166
of today's Georgia
Sun Tournament.
1712
01:13:51,300 --> 01:13:54,200
A small tournament, but
with big consequences.
1713
01:13:54,333 --> 01:13:56,667
Campbell and Morrison
will need to get the win
1714
01:13:56,800 --> 01:13:58,166
to get ranked.
1715
01:13:58,300 --> 01:13:59,667
That's right and they're
going to need that ranking
1716
01:13:59,800 --> 01:14:01,734
to join more high profile
events in the future.
1717
01:14:01,867 --> 01:14:04,266
But it won't be easy
because in this final matchup,
1718
01:14:04,400 --> 01:14:08,600
Natalia Kolar and Jack Roberts
have history on their side.
1719
01:14:11,367 --> 01:14:12,467
Entering court,
1720
01:14:12,600 --> 01:14:15,567
Taylor Morrison and
William Campbell.
1721
01:14:22,867 --> 01:14:24,266
No sign
of William Campbell,
1722
01:14:24,400 --> 01:14:26,300
not a great way to start.
1723
01:14:39,700 --> 01:14:41,166
You came back.
1724
01:14:41,300 --> 01:14:43,166
I was being a jerk.
1725
01:14:43,300 --> 01:14:44,934
I'm on a bit of an
apology tour this morning.
1726
01:14:45,066 --> 01:14:46,633
Well, thanks for
stopping in my town,
1727
01:14:46,767 --> 01:14:48,333
but you were right to be angry
1728
01:14:48,467 --> 01:14:50,567
and that I was afraid
to leave my dad.
1729
01:14:50,700 --> 01:14:53,100
Well, that seems
impossible, I'm never right.
1730
01:14:53,233 --> 01:14:55,700
Even people with bad
hair get lucky sometimes.
1731
01:14:59,600 --> 01:15:01,200
You ready to finish
what we started?
1732
01:15:01,333 --> 01:15:02,166
Yeah.
1733
01:15:03,100 --> 01:15:04,133
Looks like things
are back on track.
1734
01:15:04,266 --> 01:15:07,200
What would you say Taylor
and William need to do today
1735
01:15:07,333 --> 01:15:08,333
to get the win?
1736
01:15:08,467 --> 01:15:10,300
They're going to need to
keep that momentum going.
1737
01:15:10,433 --> 01:15:12,000
Their chemistry on
the court is clear
1738
01:15:12,133 --> 01:15:14,467
and now they've had a chance
to see Roberts and Kolar play
1739
01:15:14,600 --> 01:15:16,400
so they know their
strengths and weaknesses.
1740
01:15:16,533 --> 01:15:17,800
They're going to
need to serve well
1741
01:15:17,934 --> 01:15:19,967
and get plenty of
returns back in play.
1742
01:15:20,100 --> 01:15:23,233
Well, don't mess up in front
of your family and friends.
1743
01:15:23,367 --> 01:15:25,166
Thanks, no pressure.
1744
01:15:25,300 --> 01:15:27,633
You know what they say
about pressure, Taylor?
1745
01:15:27,767 --> 01:15:28,667
It makes diamonds.
1746
01:15:28,800 --> 01:15:31,000
Let's both go out there
and make diamonds.
1747
01:15:31,133 --> 01:15:32,633
Please stop talking.
1748
01:15:32,767 --> 01:15:33,600
Okay.
1749
01:15:35,467 --> 01:15:36,133
What do you think we
should eat after this?
1750
01:15:36,266 --> 01:15:36,967
Excuse me?
1751
01:15:37,100 --> 01:15:37,934
I'm starving.
1752
01:15:38,867 --> 01:15:41,834
Well, we have to focus.
1753
01:15:41,967 --> 01:15:43,800
Like chicken
though, no, steak.
1754
01:15:43,934 --> 01:15:45,333
You like steak?
1755
01:15:45,467 --> 01:15:47,133
Of course I like steak,
but we have a match to play.
1756
01:15:47,266 --> 01:15:47,900
You like steak too?
1757
01:15:48,033 --> 01:15:48,834
See that's amazing,
1758
01:15:48,967 --> 01:15:50,033
there's so much I
don't know about you.
1759
01:15:50,166 --> 01:15:51,834
I could say the same for you.
1760
01:15:51,967 --> 01:15:54,867
Tell me something new then.
1761
01:15:55,000 --> 01:15:56,633
I look weird in hats.
1762
01:15:56,767 --> 01:15:58,300
Okay, can we play the game now?
1763
01:15:58,433 --> 01:15:59,834
An interesting fact.
1764
01:16:02,834 --> 01:16:07,834
Now entering
Natalia Kolar and Jack Roberts.
1765
01:16:13,867 --> 01:16:14,967
Here we go.
1766
01:16:17,200 --> 01:16:19,767
Kolar and Roberts
to serve, first set.
1767
01:16:48,367 --> 01:16:51,834
Four, two, 15, love.
1768
01:16:53,734 --> 01:16:55,233
Let's just take
a minute, relax.
1769
01:16:55,367 --> 01:16:56,767
If you're gonna
bring up hummingbirds-
1770
01:16:56,900 --> 01:16:59,867
No, no, no, let's just
pretend like we're strategizing.
1771
01:17:00,066 --> 01:17:01,400
It drives Kolar crazy.
1772
01:17:03,467 --> 01:17:06,266
All right, how was
lunch with your parents?
1773
01:17:06,400 --> 01:17:07,967
It was good.
1774
01:17:08,100 --> 01:17:09,433
They weirdly might like
you more than they like me.
1775
01:17:09,567 --> 01:17:10,700
Yeah, that tracks.
1776
01:17:10,834 --> 01:17:13,700
Hmm.
1777
01:17:13,834 --> 01:17:15,166
You and I worked
pretty hard to get here.
1778
01:17:15,300 --> 01:17:18,533
What do you say we just
appreciate the moment?
1779
01:17:18,667 --> 01:17:19,934
You're getting soft.
1780
01:17:20,066 --> 01:17:21,800
You appreciate the
moment, I'm here to win.
1781
01:17:22,767 --> 01:17:24,200
Okay, that's my partner.
1782
01:17:24,333 --> 01:17:25,934
Warning,
time violation.
1783
01:17:26,066 --> 01:17:27,767
Yeah, yeah.
1784
01:17:57,467 --> 01:17:58,333
Yes.
1785
01:18:07,667 --> 01:18:09,100
If you're a first time viewer,
1786
01:18:09,233 --> 01:18:11,367
you should know this is how
tennis was meant to be played,
1787
01:18:11,500 --> 01:18:13,033
just spectacular.
1788
01:18:13,166 --> 01:18:16,266
No doubt about it, these
four have come to play.
1789
01:18:16,400 --> 01:18:18,633
This is high quality tennis.
1790
01:19:03,033 --> 01:19:04,934
Folks, this one has turned
into a real nail biter.
1791
01:19:05,066 --> 01:19:06,000
The match is tied,
1792
01:19:06,133 --> 01:19:08,934
one set all and six, six
here in the final set.
1793
01:19:09,066 --> 01:19:10,934
So we're into a tie breaker.
1794
01:19:11,066 --> 01:19:12,200
First tea to seven wins
1795
01:19:12,333 --> 01:19:14,600
and it's six, four,
Campbell and Morrison.
1796
01:19:14,734 --> 01:19:17,300
With William Campbell
serving for the championship,
1797
01:19:17,433 --> 01:19:18,533
it's match point.
1798
01:19:34,734 --> 01:19:36,000
I got it, I got it.
1799
01:19:40,066 --> 01:19:42,166
Taylor, hey, what happened?
1800
01:19:42,300 --> 01:19:43,367
I hurt my ankle.
1801
01:19:43,500 --> 01:19:44,166
Are you okay?
1802
01:19:44,300 --> 01:19:45,000
I don't think so.
1803
01:19:45,133 --> 01:19:45,834
Can you get up?
1804
01:19:45,967 --> 01:19:46,834
Yeah, yeah.
1805
01:19:46,967 --> 01:19:47,834
Good.
1806
01:19:53,800 --> 01:19:55,600
Oh, they're signaling
for a medical timeout.
1807
01:19:55,734 --> 01:19:58,200
I don't know, this
match may be over.
1808
01:20:00,100 --> 01:20:03,133
Nothing is broken, but you
have a high ankle sprain.
1809
01:20:04,233 --> 01:20:07,200
It's not worth risking
your ankle over one match.
1810
01:20:07,333 --> 01:20:08,500
Ashley's right.
1811
01:20:08,633 --> 01:20:10,133
Look at everything
we've accomplished,
1812
01:20:10,266 --> 01:20:11,500
I already feel like a winner.
1813
01:20:11,633 --> 01:20:13,166
We should just take
a medical withdrawal.
1814
01:20:13,300 --> 01:20:14,266
It's a sprain
1815
01:20:14,400 --> 01:20:16,867
so your ankle will hurt
if you put weight on it.
1816
01:20:17,000 --> 01:20:18,533
Could that cause
any lasting damage?
1817
01:20:18,667 --> 01:20:21,800
I don't believe it will,
but I can't guarantee it.
1818
01:20:27,066 --> 01:20:28,233
I'll give you a minute.
1819
01:20:33,333 --> 01:20:34,767
A couple things
to watch out for.
1820
01:20:34,900 --> 01:20:36,767
Taylor, I don't think
you should risk it.
1821
01:20:36,900 --> 01:20:38,367
We've worked so hard.
1822
01:20:38,500 --> 01:20:39,433
Okay, well it's your call,
1823
01:20:39,567 --> 01:20:42,300
I'm fine either way, but
you're what's important.
1824
01:20:44,567 --> 01:20:45,967
I don't know what to do.
1825
01:20:46,100 --> 01:20:47,533
What would mom say if I quit?
1826
01:20:47,667 --> 01:20:50,266
She'd be so proud of
you she could burst.
1827
01:20:50,400 --> 01:20:52,633
She'd be disappointed if
I didn't play through it.
1828
01:20:52,767 --> 01:20:54,800
Your mom always trusted
you and your instincts
1829
01:20:54,934 --> 01:20:56,133
on and off the court.
1830
01:20:57,200 --> 01:20:59,800
Now I think it's time for
you to trust yourself.
1831
01:21:03,133 --> 01:21:06,166
A champion doesn't give
up and doesn't give in.
1832
01:21:25,533 --> 01:21:28,467
The match will
resume, one set all.
1833
01:21:30,000 --> 01:21:32,100
Roberts is gonna expect
me to guard the alley.
1834
01:21:32,233 --> 01:21:33,433
Just hit it straight
down the teeth,
1835
01:21:33,567 --> 01:21:36,400
I'll return down the middle
and then I'll be there waiting.
1836
01:21:36,533 --> 01:21:38,333
It's a big move, you
sure you can make it?
1837
01:21:38,467 --> 01:21:40,333
You trust me right?
1838
01:21:40,467 --> 01:21:42,000
100%.
1839
01:21:42,133 --> 01:21:43,100
Then let's do it.
1840
01:21:46,834 --> 01:21:49,533
Second match point,
William Campbell to serve.
1841
01:21:49,667 --> 01:21:51,266
It's Campbell and Morrison,
1842
01:21:51,400 --> 01:21:56,433
six, six in the final set and
six, five in this tiebreaker.
1843
01:21:58,734 --> 01:22:01,333
Let's go, guys,
shake it off, let's go.
1844
01:22:04,233 --> 01:22:05,166
Let's go.
1845
01:22:34,100 --> 01:22:38,166
Game, set and match,
Morrison and Campbell.
1846
01:22:53,700 --> 01:22:55,400
That's it,
what a gutsy move.
1847
01:22:55,533 --> 01:22:58,100
Just like that, Taylor
Morrison and William Campbell
1848
01:22:58,233 --> 01:23:01,133
are your new Georgia Sun
Mixed Doubles Champions.
1849
01:23:11,166 --> 01:23:13,133
This is gonna
change everything.
1850
01:23:13,266 --> 01:23:15,033
No, not everything.
1851
01:23:16,934 --> 01:23:18,066
You already changed me.
123007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.