All language subtitles for Game.Set.Love.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:18,433 --> 00:00:19,633 Wimbledon 2000 4 00:00:19,767 --> 00:00:22,166 and Venus stands at match point. 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,367 And Venus is the new champion, 6 00:00:38,500 --> 00:00:40,734 a glorious, golden moment at Wimbledon. 7 00:00:42,333 --> 00:00:43,767 See that? 8 00:00:43,900 --> 00:00:46,200 You can do whatever you put your mind to, little girl. 9 00:01:50,633 --> 00:01:51,333 Hey. 10 00:01:51,467 --> 00:01:52,200 Hey, how's it going? 11 00:01:52,333 --> 00:01:53,200 Oh, are you okay? 12 00:01:53,333 --> 00:01:54,667 Yeah, I'm fine. 13 00:01:54,800 --> 00:01:56,433 I just wanted to let you know your dad's looking for. 14 00:01:56,567 --> 00:01:58,000 Oh, am I in trouble? 15 00:01:58,133 --> 00:02:00,166 You never, but if you're interested in some trouble, 16 00:02:00,300 --> 00:02:02,066 I could introduce you to a club in town. 17 00:02:02,200 --> 00:02:03,500 It's wild on the weekends. 18 00:02:03,633 --> 00:02:05,333 I don't date my coworkers, let alone another coach. 19 00:02:05,467 --> 00:02:06,266 I could quit. 20 00:02:06,400 --> 00:02:08,066 I could quit like right now. 21 00:02:08,200 --> 00:02:09,100 And double my workload? 22 00:02:09,233 --> 00:02:10,533 Don't you dare. 23 00:02:13,600 --> 00:02:16,467 Steven, I'm gonna tell your mom. 24 00:02:20,033 --> 00:02:21,367 - Okay. 25 00:02:22,467 --> 00:02:24,834 Hey honey, I'll be with you just one minute, okay? 26 00:02:24,967 --> 00:02:26,400 Take your time. 27 00:02:26,533 --> 00:02:28,567 Which brings us to the final moment in our countdown. 28 00:02:28,700 --> 00:02:29,867 And the number one 29 00:02:30,000 --> 00:02:31,400 tennis meltdown of the year - Shane loves a good countdown 30 00:02:31,533 --> 00:02:34,266 Is no surprise, William Campbell. 31 00:02:34,400 --> 00:02:35,767 A true maestro of the meltdown, 32 00:02:35,900 --> 00:02:38,133 dramatic displays of emotion are his specialty. 33 00:02:38,266 --> 00:02:39,500 Code violation? 34 00:02:39,633 --> 00:02:41,633 Code violations for what? 35 00:02:41,767 --> 00:02:43,900 I've had enough of you, I'm gonna have a fit. 36 00:02:45,033 --> 00:02:46,066 What? 37 00:02:46,200 --> 00:02:47,800 Oh yeah, kick me out of the game. 38 00:02:47,934 --> 00:02:49,100 Kick me outta the match, do it. 39 00:02:49,233 --> 00:02:52,266 I got dinner reservations in 15 minutes. 40 00:02:53,233 --> 00:02:55,567 Or at least they were, when he was playing. 41 00:02:55,700 --> 00:02:57,400 William has all but vanished 42 00:02:57,533 --> 00:02:59,433 from tournament play the last half of the season 43 00:02:59,567 --> 00:03:02,200 after a series of brutal losses, 44 00:03:02,333 --> 00:03:03,834 causing many people to wonder, 45 00:03:03,967 --> 00:03:06,633 is the bad boy of tennis done with the game? 46 00:03:06,767 --> 00:03:08,033 What a mess. 47 00:03:08,166 --> 00:03:09,467 Yeah, I like watching him play though. 48 00:03:09,600 --> 00:03:10,834 He's so gifted. 49 00:03:10,967 --> 00:03:12,500 Yeah, gifted with anger issues. 50 00:03:14,100 --> 00:03:15,633 So I have a favor to ask. 51 00:03:15,767 --> 00:03:17,333 Yeah, I can give you free tennis lessons. 52 00:03:17,467 --> 00:03:18,834 Oh please. 53 00:03:18,967 --> 00:03:19,834 You got all your best moves from me, young lady. 54 00:03:19,967 --> 00:03:21,400 I think mom would disagree. 55 00:03:22,633 --> 00:03:24,200 I bet she would. 56 00:03:25,000 --> 00:03:26,700 What do you need? 57 00:03:26,834 --> 00:03:29,400 I was hoping you'd say a few words at the fundraiser. 58 00:03:29,533 --> 00:03:31,700 Public speaking was always your mom's thing. 59 00:03:31,834 --> 00:03:33,633 It's not really mine. 60 00:03:33,767 --> 00:03:35,000 I'd love to. 61 00:03:35,133 --> 00:03:36,533 And for the record, you're my dad. 62 00:03:36,667 --> 00:03:39,700 Any favor you ask me is an automatic yes, forever. 63 00:03:39,834 --> 00:03:42,533 Oh, thanks honey. 64 00:03:42,667 --> 00:03:43,300 I gotta go. 65 00:03:43,433 --> 00:03:44,967 I'm back to back till dinner. 66 00:03:45,100 --> 00:03:46,533 You work too hard. 67 00:03:46,667 --> 00:03:49,467 Yeah, tell that to my boss. 68 00:03:49,600 --> 00:03:51,900 I'll get on that, yes. 69 00:03:53,767 --> 00:03:54,567 Morning, everyone. 70 00:03:54,700 --> 00:03:57,300 Good morning, Coach Taylor. 71 00:03:57,433 --> 00:03:58,233 It's gonna be another hot one today 72 00:03:58,367 --> 00:04:00,200 so make sure you have your sunscreen on 73 00:04:00,333 --> 00:04:01,233 and you have plenty of water. 74 00:04:01,367 --> 00:04:02,934 It's never too late to hydrate. 75 00:04:03,066 --> 00:04:05,100 When you're ready, I want to see some laps. 76 00:04:09,600 --> 00:04:11,700 Four hand top spin, aim for the cones, 77 00:04:11,834 --> 00:04:14,000 you tell the ball where it's supposed to go. 78 00:04:17,266 --> 00:04:19,133 Again, what am I doing wrong? 79 00:04:19,266 --> 00:04:20,133 You're hitting down on the ball. 80 00:04:20,266 --> 00:04:21,734 Remember aim low to high, 81 00:04:21,867 --> 00:04:23,734 finish the stroke across your shoulder. 82 00:04:28,700 --> 00:04:29,667 There you go. 83 00:04:36,533 --> 00:04:39,567 Excellent, Argen, really nice. 84 00:04:52,266 --> 00:04:54,700 Okay, that was a killer serve. 85 00:04:54,834 --> 00:04:56,433 It's not nice to sneak up on people. 86 00:04:56,567 --> 00:04:57,400 You still got it. 87 00:04:57,533 --> 00:04:58,800 What would you know? 88 00:04:58,934 --> 00:04:59,767 It's not like you're ranked top 10 for doubles. 89 00:04:59,900 --> 00:05:01,600 Nine, but who's counting? 90 00:05:01,734 --> 00:05:02,867 Hey. 91 00:05:05,467 --> 00:05:08,100 Are you the Ashley Wong, the tennis star? 92 00:05:08,233 --> 00:05:10,166 Well I'm Ashley Wong. 93 00:05:10,300 --> 00:05:11,867 Coach Taylor, could you take a photo of us? 94 00:05:12,000 --> 00:05:13,333 Of course. 95 00:05:13,467 --> 00:05:14,934 Say rally. 96 00:05:15,066 --> 00:05:16,633 Rally. 97 00:05:16,767 --> 00:05:18,467 You know, you really should be taking photos 98 00:05:18,600 --> 00:05:19,967 with Coach Taylor here. 99 00:05:20,100 --> 00:05:21,467 Did she tell you we were double's partners early on? 100 00:05:21,600 --> 00:05:23,166 She was way better than me. 101 00:05:23,300 --> 00:05:24,000 Really? 102 00:05:24,133 --> 00:05:24,834 I didn't know that. 103 00:05:24,967 --> 00:05:25,633 No, not really. 104 00:05:25,767 --> 00:05:26,800 Don't be so modest. 105 00:05:26,934 --> 00:05:27,767 If you hadn't left the game, 106 00:05:27,900 --> 00:05:29,100 we could be the team to beat. 107 00:05:29,233 --> 00:05:30,667 - Your mom's waiting. 108 00:05:30,800 --> 00:05:33,133 She may think I'm a mean coach who doesn't let you leave. 109 00:05:33,266 --> 00:05:34,367 You here for Georgia Sun? 110 00:05:34,500 --> 00:05:36,100 Have tournaments, will travel, 111 00:05:36,233 --> 00:05:37,934 especially if it gives me a reason to see you. 112 00:05:38,066 --> 00:05:39,934 Did you find a new partner or? 113 00:05:40,066 --> 00:05:42,767 I gotta duck out for this promotional thing. 114 00:05:42,900 --> 00:05:44,800 I will tell you over lobster tails? 115 00:05:44,934 --> 00:05:45,800 Seven, usual place? 116 00:05:45,934 --> 00:05:46,800 Perfect. 117 00:05:48,400 --> 00:05:50,433 We have a lot to talk about. 118 00:05:50,567 --> 00:05:51,700 Okay. 119 00:06:06,166 --> 00:06:07,233 Hello? 120 00:06:07,367 --> 00:06:08,500 Ugh, I am so sorry 121 00:06:08,633 --> 00:06:09,734 but I got held up on an interview 122 00:06:09,867 --> 00:06:11,266 and I haven't even left yet. 123 00:06:11,400 --> 00:06:12,834 Oh no, really? 124 00:06:12,967 --> 00:06:14,266 Yes and I'm so far from the restaurant 125 00:06:14,400 --> 00:06:16,834 that even if I left now it will take forever. 126 00:06:16,967 --> 00:06:17,900 You know Atlanta. 127 00:06:18,033 --> 00:06:19,200 Oh, do you want to reschedule? 128 00:06:19,333 --> 00:06:20,700 I just got here and... 129 00:06:22,333 --> 00:06:25,033 Whoa, you'll never guess who's here. 130 00:06:25,166 --> 00:06:26,333 Who? 131 00:06:26,467 --> 00:06:27,767 William Campbell. 132 00:06:27,900 --> 00:06:29,233 What are the odds? 133 00:06:29,367 --> 00:06:30,400 Well... 134 00:06:31,500 --> 00:06:32,633 Don't tell me. 135 00:06:33,667 --> 00:06:35,066 Surprise. 136 00:06:35,200 --> 00:06:37,600 Really kinda wish I could see the look on your face. 137 00:06:38,533 --> 00:06:39,867 Ashley. 138 00:06:40,000 --> 00:06:41,433 It will be great for you guys to meet 139 00:06:41,567 --> 00:06:42,600 and he can fill you in. 140 00:06:42,734 --> 00:06:45,266 He's my new partner so play nice. 141 00:06:45,400 --> 00:06:46,600 Yeah. 142 00:06:46,734 --> 00:06:47,433 And call me when you leave. 143 00:06:47,567 --> 00:06:48,600 Okay, bye. 144 00:06:53,867 --> 00:06:57,000 Hey, Taylor, it's nice to meet you, 145 00:06:57,133 --> 00:06:58,266 I've heard a lot about you. 146 00:06:58,400 --> 00:07:00,166 Yeah, same but not from Ashley. 147 00:07:00,300 --> 00:07:02,567 I saw you on Sports Now this morning. 148 00:07:02,700 --> 00:07:05,233 Ah, well you can't believe everything you see on TV. 149 00:07:05,367 --> 00:07:07,100 It was literally footage of you. 150 00:07:07,233 --> 00:07:08,734 That it was. 151 00:07:08,867 --> 00:07:09,934 So what's the bad boy in tennis doing 152 00:07:10,066 --> 00:07:11,734 playing mixed doubles? 153 00:07:11,867 --> 00:07:13,300 Because I can. 154 00:07:13,433 --> 00:07:14,834 I followed your career, 155 00:07:14,967 --> 00:07:17,567 series of broken rackets from stadium to stadium. 156 00:07:17,700 --> 00:07:19,000 That's not true. 157 00:07:22,433 --> 00:07:23,667 Our ball boy would do a better job than you 158 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 and he told me that he needed glasses earlier. 159 00:07:26,734 --> 00:07:28,066 I'm sorry, was that in confidence? 160 00:07:28,200 --> 00:07:30,900 Oh yeah, yeah, you think that? 161 00:07:31,033 --> 00:07:32,333 You're out of the Christmas card list 162 00:07:32,467 --> 00:07:34,266 and I write the best ones. 163 00:07:38,934 --> 00:07:42,100 Thank you, we're gonna need more wine than that. 164 00:07:42,233 --> 00:07:44,400 I hope you don't mind, I took the liberty. 165 00:07:44,533 --> 00:07:47,567 This is actually one of the labels I do print ads for, 166 00:07:47,700 --> 00:07:48,734 you know, I kind of have to 167 00:07:48,867 --> 00:07:50,934 just in case someone puts me on the, 168 00:07:51,066 --> 00:07:52,266 yeah, the gram. 169 00:08:01,700 --> 00:08:04,467 Well, Ashley's not gonna make it. 170 00:08:04,600 --> 00:08:06,967 No, no traffic, right? 171 00:08:07,100 --> 00:08:08,300 Yeah. 172 00:08:08,433 --> 00:08:10,033 Are you gonna tell me why I'm here? 173 00:08:10,166 --> 00:08:13,166 Well, Ashley and I have been doing some practice matches 174 00:08:13,300 --> 00:08:14,967 and we haven't been exactly clicking. 175 00:08:15,100 --> 00:08:16,567 I don't think it's a big deal. 176 00:08:16,700 --> 00:08:17,800 Yeah, of course you don't. 177 00:08:17,934 --> 00:08:18,967 Well, Ashley's fantastic, you know? 178 00:08:19,100 --> 00:08:20,667 So I figure eventually we'll just gel. 179 00:08:20,800 --> 00:08:22,233 What does your coach say? 180 00:08:22,367 --> 00:08:23,633 He quit. 181 00:08:23,767 --> 00:08:25,166 Not how Ashley phrased it. 182 00:08:25,300 --> 00:08:27,166 Okay, I fired him, he wouldn't listen to me. 183 00:08:27,300 --> 00:08:28,900 Generally, you listen to your coach. 184 00:08:29,033 --> 00:08:30,533 What? 185 00:08:30,667 --> 00:08:32,767 I've been doing it wrong all these years, that's sarcasm. 186 00:08:34,200 --> 00:08:35,300 What else did Ashley tell you? 187 00:08:35,433 --> 00:08:37,300 You lost four coaches in six months. 188 00:08:37,433 --> 00:08:38,500 It's a big deal. 189 00:08:38,633 --> 00:08:39,567 Tournament's still six weeks away. 190 00:08:39,700 --> 00:08:41,133 You mean only? 191 00:08:41,266 --> 00:08:43,200 Still haven't told me why I'm here. 192 00:08:43,333 --> 00:08:47,400 Well, it would seem like Ashley has found a solution. 193 00:08:47,533 --> 00:08:48,867 Oh great, what is it? 194 00:08:49,000 --> 00:08:49,834 You. 195 00:08:52,000 --> 00:08:53,400 It's gonna be great, yeah. 196 00:08:54,967 --> 00:08:57,834 We should get one of those celebratory seafood platters 197 00:08:59,934 --> 00:09:01,166 with the dips. 198 00:09:10,533 --> 00:09:11,433 Are you insane? 199 00:09:11,567 --> 00:09:12,900 We're out of options, literally. 200 00:09:13,033 --> 00:09:14,133 We've gone through the list. 201 00:09:14,266 --> 00:09:15,567 I don't think being your last choice 202 00:09:15,700 --> 00:09:17,700 is the selling point you think it is. 203 00:09:17,834 --> 00:09:18,500 I don't know why William 204 00:09:18,633 --> 00:09:20,266 is suddenly into playing doubles, 205 00:09:20,400 --> 00:09:23,200 but my agent thinks this could be a good opportunity for me. 206 00:09:23,333 --> 00:09:26,433 Don't think about him, help me. 207 00:09:26,567 --> 00:09:28,934 At least watch us hit, give us some pointers, 208 00:09:29,066 --> 00:09:30,934 and if you don't want to take us on, 209 00:09:31,066 --> 00:09:33,266 well, at least we tried. 210 00:09:33,400 --> 00:09:35,467 I'm gonna call you when I get to the car. 211 00:09:36,633 --> 00:09:39,567 Sorry that took so long, got recognized in the bathroom, 212 00:09:39,700 --> 00:09:41,066 always awkward when that happens. 213 00:09:41,200 --> 00:09:42,300 Yeah. 214 00:09:42,433 --> 00:09:43,600 Well, thanks for dinner. 215 00:09:43,734 --> 00:09:45,066 I would've split it with you, but- 216 00:09:45,200 --> 00:09:46,600 Oh yeah, no, don't worry about it. 217 00:09:46,734 --> 00:09:48,734 Anyway, nice to meet you. 218 00:09:48,867 --> 00:09:50,433 Sorry it's not gonna work out, 219 00:09:50,567 --> 00:09:52,133 gave it a shot for Ashley. 220 00:09:52,266 --> 00:09:53,700 Well, I'm gonna give it a shot. 221 00:09:53,834 --> 00:09:56,133 I'm gonna give you a tryout tomorrow. 222 00:09:56,266 --> 00:09:57,900 William Campbell doesn't try out. 223 00:09:58,033 --> 00:10:00,500 He just talks about himself in third person? 224 00:10:02,166 --> 00:10:05,100 On second thought, maybe a tryout's a good idea. 225 00:10:05,233 --> 00:10:08,400 Great, see you at the club at 8:00 AM sharp. 226 00:10:09,367 --> 00:10:10,233 Bye. 227 00:10:11,533 --> 00:10:13,500 William Campbell looks forward to it. 228 00:10:24,834 --> 00:10:26,600 Well, I texted him. 229 00:10:30,333 --> 00:10:31,700 Is he always this late? 230 00:10:31,834 --> 00:10:32,700 Am I late? 231 00:10:32,834 --> 00:10:33,734 You know you're late. 232 00:10:33,867 --> 00:10:34,967 Let's just get started. 233 00:10:35,967 --> 00:10:38,433 William, this is my world class dad, David. 234 00:10:38,567 --> 00:10:39,800 Hi there. 235 00:10:39,934 --> 00:10:41,367 And this is Juan Carlos, he works with me, 236 00:10:41,500 --> 00:10:42,367 he's a talented coach. 237 00:10:42,500 --> 00:10:43,266 I am? 238 00:10:43,400 --> 00:10:44,266 Absolutely. 239 00:10:44,400 --> 00:10:45,600 It's a pleasure to meet you 240 00:10:45,734 --> 00:10:47,200 but I thought today was gonna be a private coaching session. 241 00:10:47,333 --> 00:10:48,266 The guys agreed to do a friendly match 242 00:10:48,400 --> 00:10:50,400 so I can see how you and Ashley work together. 243 00:10:50,533 --> 00:10:52,066 Don't play friendlies, never feel real. 244 00:10:52,200 --> 00:10:53,100 They're taking time their day to help us. 245 00:10:53,233 --> 00:10:54,867 So just try not being yourself for an hour 246 00:10:55,000 --> 00:10:55,633 and let's do this. 247 00:10:55,767 --> 00:10:56,700 Oh, ouch. 248 00:10:56,834 --> 00:10:57,767 I can't coach you if I don't see you play. 249 00:10:57,900 --> 00:10:59,934 Hey look, it's always been a dream of mine 250 00:11:00,133 --> 00:11:02,533 to play with a champion, so come on, indulge me. 251 00:11:05,934 --> 00:11:07,834 Sure, let's play. 252 00:11:28,300 --> 00:11:29,734 Ashley, cover the court. 253 00:11:32,266 --> 00:11:33,133 Oh yeah. 254 00:11:38,400 --> 00:11:40,166 Ashley, cover the court. 255 00:11:40,300 --> 00:11:42,800 I'm sorry, old William, old habits. 256 00:11:42,934 --> 00:11:45,033 Outside of that, do you know why you guys lost the point? 257 00:11:45,166 --> 00:11:46,467 Oh, well I moved early, I guessed wrong 258 00:11:46,600 --> 00:11:47,767 but she wasn't there to cover it. 259 00:11:47,900 --> 00:11:48,633 There's no way I could get to it. 260 00:11:48,767 --> 00:11:50,133 Because? 261 00:11:50,266 --> 00:11:51,100 Because I had no idea which way he was gonna go. 262 00:11:51,233 --> 00:11:52,633 Exactly, you didn't signal 263 00:11:52,767 --> 00:11:53,667 and Ashley didn't know 264 00:11:53,800 --> 00:11:55,333 which side of the court you were covering. 265 00:11:55,467 --> 00:11:56,800 So it was my fault, that's what you're saying? 266 00:11:56,934 --> 00:11:58,033 I'm saying you need to communicate better, William. 267 00:11:58,166 --> 00:11:59,333 You're still thinking as an individual. 268 00:11:59,467 --> 00:12:00,667 We've talked about this. 269 00:12:00,800 --> 00:12:02,500 We have and we said it's a process. 270 00:12:02,633 --> 00:12:03,700 And you need to work harder. 271 00:12:03,834 --> 00:12:05,333 One plus one has to equal one, 272 00:12:05,467 --> 00:12:07,166 a team where you guys know what each other's thinking, 273 00:12:07,300 --> 00:12:09,200 you know each other's strengths and weaknesses. 274 00:12:09,333 --> 00:12:13,000 Huh, and you really think you can help us with that? 275 00:12:13,133 --> 00:12:14,433 If you trust the process. 276 00:12:14,567 --> 00:12:16,300 We need her, William. 277 00:12:17,667 --> 00:12:18,433 Fine. 278 00:12:18,567 --> 00:12:19,467 Fine? 279 00:12:19,600 --> 00:12:20,900 Fine, Ashley says you're the one, fine. 280 00:12:21,033 --> 00:12:22,433 Thank you, I know we can do this. 281 00:12:22,567 --> 00:12:23,834 See, I can be a team player, 282 00:12:23,967 --> 00:12:26,200 plus, I have a massage in a half an hour so. 283 00:12:26,333 --> 00:12:27,500 Of course you do. 284 00:12:27,633 --> 00:12:29,033 Tomorrow morning, bright and early. 285 00:12:29,166 --> 00:12:31,133 Yeah, whatever you say, coach. 286 00:12:34,000 --> 00:12:35,567 He's so annoying. 287 00:12:35,700 --> 00:12:36,867 He'll come around. 288 00:12:54,467 --> 00:12:57,000 Beautiful Ashley, you have incredible control. 289 00:12:57,133 --> 00:12:58,433 Little cautious on the second serve. 290 00:12:58,567 --> 00:13:00,667 I know, I hold back, it's always been a problem. 291 00:13:00,800 --> 00:13:02,567 Trust it, you know what you're doing. 292 00:13:02,700 --> 00:13:03,967 Any idea where William is? 293 00:13:04,100 --> 00:13:05,800 He promised he would be here today so. 294 00:13:07,367 --> 00:13:09,400 Ugh, you're gonna hate this. 295 00:13:09,533 --> 00:13:11,333 No doubt in my mind. 296 00:13:11,467 --> 00:13:13,567 He's at a photo shoot for his sponsorship. 297 00:13:13,700 --> 00:13:15,767 "Tell Taylor not to be mad." 298 00:13:15,900 --> 00:13:16,700 Don't be mad. 299 00:13:16,834 --> 00:13:18,266 Didn't he know about this last night? 300 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 Devil's advocate, maybe he didn't. 301 00:13:20,533 --> 00:13:21,633 His agent does his schedule 302 00:13:21,767 --> 00:13:23,934 and obviously Will never pays attention. 303 00:13:24,066 --> 00:13:26,300 Text him back, ask him where the photo shoot is. 304 00:13:26,433 --> 00:13:27,100 Wait, why? 305 00:13:27,233 --> 00:13:28,367 What are you gonna do? 306 00:13:34,533 --> 00:13:35,400 I need more. 307 00:13:35,533 --> 00:13:36,400 William, give me more. 308 00:13:36,533 --> 00:13:37,300 More what? 309 00:13:37,433 --> 00:13:39,500 Attitude, drive, passion. 310 00:13:39,633 --> 00:13:40,967 Play to the camera. 311 00:13:41,100 --> 00:13:43,667 Be a cat, a Panther. 312 00:13:44,633 --> 00:13:45,734 You're kidding, right? 313 00:13:45,867 --> 00:13:47,166 The world of tennis is your jungle 314 00:13:47,300 --> 00:13:51,066 and you are master of it, strong, powerful. 315 00:13:51,200 --> 00:13:52,967 Barry, can I get a translation on this? 316 00:13:53,100 --> 00:13:54,033 What? 317 00:13:54,166 --> 00:13:56,734 I think he wants more movement, more action. 318 00:13:56,867 --> 00:13:58,100 Isn't that right, Gunther? 319 00:13:58,233 --> 00:13:59,400 He's just standing there wearing the clothes. 320 00:13:59,533 --> 00:14:00,467 What am I supposed to do with that? 321 00:14:00,600 --> 00:14:01,467 I'm not a model, okay? 322 00:14:01,600 --> 00:14:03,233 If you wanted to action, put me on a court. 323 00:14:03,367 --> 00:14:04,633 He's your client, Barry. 324 00:14:04,767 --> 00:14:05,633 Help me. 325 00:14:05,767 --> 00:14:06,900 Okay, okay, just calm down. 326 00:14:07,033 --> 00:14:09,834 Look buddy, I know you hate this stuff, you look great. 327 00:14:09,967 --> 00:14:10,834 Okay, why don't you just, 328 00:14:10,967 --> 00:14:13,133 hey, here, practice your serve. 329 00:14:13,266 --> 00:14:15,333 Okay, do something or we're gonna be here all day. 330 00:14:15,467 --> 00:14:16,333 Guys, it's looking great. 331 00:14:16,467 --> 00:14:17,200 It's looking so good. 332 00:14:17,333 --> 00:14:18,400 Just keep it up. 333 00:14:18,533 --> 00:14:20,367 Will, show me the money man, come on. 334 00:14:20,500 --> 00:14:23,333 Oh, fans need to wait outside. 335 00:14:23,467 --> 00:14:25,166 I'm not a fan, I'm his coach. 336 00:14:25,300 --> 00:14:27,166 Eh, what? 337 00:14:27,300 --> 00:14:28,333 That's impossible. 338 00:14:28,467 --> 00:14:29,400 Barry. 339 00:14:29,533 --> 00:14:30,400 Ah, Ashley. 340 00:14:31,533 --> 00:14:33,066 Looking beautiful as always. 341 00:14:33,200 --> 00:14:36,400 I see you've met our new coach, Taylor Morrison. 342 00:14:36,533 --> 00:14:38,667 Huh, okay, what's going on here? 343 00:14:38,800 --> 00:14:41,066 Why exactly did William hire you? 344 00:14:41,200 --> 00:14:43,800 Will and I needed help gelling as a team. 345 00:14:43,934 --> 00:14:45,467 Okay, he should've run that past me first. 346 00:14:45,600 --> 00:14:46,533 Barry, the bottom line is 347 00:14:46,667 --> 00:14:48,533 he should have been at the club an hour ago. 348 00:14:48,667 --> 00:14:50,200 I offered to coach them as a favor to Ashley. 349 00:14:50,333 --> 00:14:52,900 That's a very kind and generous offer- 350 00:14:53,033 --> 00:14:53,967 But the only way I can do that 351 00:14:54,100 --> 00:14:56,734 is if they're together on a court, not at a, 352 00:14:56,867 --> 00:14:58,967 what is this, a fashion shoot? 353 00:14:59,100 --> 00:15:00,734 That's exactly what this is. 354 00:15:01,467 --> 00:15:03,200 Ah, the king of his domain. 355 00:15:03,333 --> 00:15:04,400 Roar for me. 356 00:15:06,867 --> 00:15:08,200 Okay, you need to trust me. 357 00:15:08,333 --> 00:15:09,867 This is very important stuff. 358 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 The sponsor's pay the bills 359 00:15:11,533 --> 00:15:13,133 and they need these photos 360 00:15:13,266 --> 00:15:14,700 to promote the new sports line so. 361 00:15:14,834 --> 00:15:15,633 What the sponsors need 362 00:15:15,767 --> 00:15:17,033 is for him to do well in the tournament 363 00:15:17,166 --> 00:15:18,533 and this does nothing for his game. 364 00:15:18,667 --> 00:15:20,533 But it does great things for his bank account. 365 00:15:20,667 --> 00:15:22,367 And yours too, I'm sure. 366 00:15:22,500 --> 00:15:23,600 Haha. 367 00:15:23,734 --> 00:15:24,667 Barry, tennis is a mental game. 368 00:15:24,800 --> 00:15:26,133 If he's not confident, it's not gonna happen. 369 00:15:26,266 --> 00:15:28,000 Does he look confident to you? 370 00:15:29,033 --> 00:15:30,367 Okay, I'm done. 371 00:15:30,500 --> 00:15:31,633 Can we be done with this? 372 00:15:31,767 --> 00:15:35,100 Okay fine, we're gonna try things your way, all right? 373 00:15:35,233 --> 00:15:37,567 Gunther, we're gonna need William back on the courts. 374 00:15:37,700 --> 00:15:41,200 Okay, we'll have to try roaring in the next week or so 375 00:15:41,333 --> 00:15:42,500 but I love your work. 376 00:15:43,700 --> 00:15:44,567 Come on, bud. 377 00:15:45,767 --> 00:15:47,867 Sorry about that, are you mad? 378 00:15:48,000 --> 00:15:49,633 Definitely mad. 379 00:15:49,767 --> 00:15:50,767 Just get changed, 380 00:15:50,900 --> 00:15:51,934 I'll drive you back to the club. 381 00:15:52,066 --> 00:15:52,867 I can ride with Barry. 382 00:15:53,000 --> 00:15:53,667 Not a chance. 383 00:15:53,800 --> 00:15:55,133 With me, I know you'll make it. 384 00:15:55,266 --> 00:15:56,767 Tough love, I like it. 385 00:15:58,033 --> 00:15:59,934 Ashley's waiting in the car, just... 386 00:16:01,066 --> 00:16:03,767 Okay, well, we're gonna talk about this, okay? 387 00:16:03,900 --> 00:16:07,500 Because I'm not sure if I approve. 388 00:16:08,800 --> 00:16:10,300 Woo, I love my job. 389 00:16:11,567 --> 00:16:12,767 Gunther, are you crying man? 390 00:16:12,900 --> 00:16:13,800 Come on. 391 00:16:23,734 --> 00:16:25,533 I mean I did say I was sorry. 392 00:16:27,233 --> 00:16:30,133 And Barry will now clear my mornings from here on out. 393 00:16:31,667 --> 00:16:33,633 Hey, I had to pretend to be a panther, all right? 394 00:16:33,767 --> 00:16:35,667 Is that not punishment enough? 395 00:16:36,600 --> 00:16:37,800 Thank you. 396 00:16:37,934 --> 00:16:39,133 Can we practice when we get back? 397 00:16:39,266 --> 00:16:40,200 Oh, I don't think we can. 398 00:16:40,333 --> 00:16:42,800 I wasn't expecting to hit this much traffic. 399 00:16:42,934 --> 00:16:43,967 The club's closing early. 400 00:16:44,100 --> 00:16:45,133 There's actually fundraising event 401 00:16:45,266 --> 00:16:47,266 for my mom's scholarship program so. 402 00:16:47,400 --> 00:16:48,100 Then, we'll be there. 403 00:16:48,233 --> 00:16:49,667 - No. - I have plans. 404 00:16:49,800 --> 00:16:52,500 It's the least we can do for wasting your time today. 405 00:16:52,633 --> 00:16:54,266 Okay, I guess. 406 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 I do look good in a suit jacket. 407 00:16:56,734 --> 00:16:59,533 It really highlights my jaguar cheekbone. 408 00:17:01,533 --> 00:17:02,233 Yeah? 409 00:17:05,367 --> 00:17:07,066 I'm gonna turn on some tunes. 410 00:17:07,200 --> 00:17:09,367 You guys like electric violin? 411 00:17:14,367 --> 00:17:16,834 We are so thrilled you could all join us today. 412 00:17:16,967 --> 00:17:19,533 The hope and joy that this sport can bring to all our youth 413 00:17:19,667 --> 00:17:21,834 is why raising money for tennis scholarships 414 00:17:21,967 --> 00:17:24,567 and underserved communities was my mom's passion. 415 00:17:24,700 --> 00:17:27,033 Thank you for making her passion her legacy. 416 00:17:34,000 --> 00:17:35,033 You did great. 417 00:17:35,166 --> 00:17:36,567 Thank you. 418 00:17:36,700 --> 00:17:38,033 You really did. 419 00:17:39,000 --> 00:17:41,400 But you said this was a small fundraiser. 420 00:17:41,533 --> 00:17:42,533 You totally undersold it. 421 00:17:42,667 --> 00:17:43,734 Well someone started a rumor 422 00:17:43,867 --> 00:17:45,834 that Ashley Wong and William Campbell would be here. 423 00:17:45,967 --> 00:17:47,700 Anyone know who that was, dad? 424 00:17:47,834 --> 00:17:49,233 Oh, I have no idea. 425 00:17:49,367 --> 00:17:50,433 Uh huh. 426 00:17:50,567 --> 00:17:51,533 Oh, come on, it's for a good cause. 427 00:17:51,667 --> 00:17:52,834 A little star power never hurt. 428 00:17:52,967 --> 00:17:54,233 I'm happy to help. 429 00:17:54,367 --> 00:17:55,834 Well, in that case, 430 00:17:55,967 --> 00:17:57,433 I know some people who'd be very excited to meet you. 431 00:17:57,567 --> 00:17:58,433 Dad. 432 00:17:58,567 --> 00:17:59,533 Well lead the way, 433 00:17:59,667 --> 00:18:02,066 but as long as you save me a dance for later. 434 00:18:02,200 --> 00:18:03,100 Done. 435 00:18:03,233 --> 00:18:03,967 Okay. 436 00:18:04,100 --> 00:18:04,967 Love you. 437 00:18:05,100 --> 00:18:06,433 Okay. 438 00:18:08,300 --> 00:18:09,266 Thank you. 439 00:18:10,400 --> 00:18:11,600 Thank you very much. 440 00:18:12,867 --> 00:18:16,467 Sponsor approved in case your Instagram fans are lurking. 441 00:18:16,600 --> 00:18:17,467 Ah. 442 00:18:21,200 --> 00:18:24,567 Mmm, yeah, no that is definitely it. 443 00:18:24,700 --> 00:18:25,567 Ordinarily, I'd tell you 444 00:18:25,700 --> 00:18:27,100 you couldn't pay me to drink this stuff, 445 00:18:27,233 --> 00:18:30,400 but obviously they do so. 446 00:18:30,533 --> 00:18:31,500 Sorry I'm late. 447 00:18:31,633 --> 00:18:33,667 Is Barry here yet? 448 00:18:33,800 --> 00:18:35,266 I didn't realize he was coming. 449 00:18:35,400 --> 00:18:36,400 No me neither. 450 00:18:36,533 --> 00:18:37,433 But he said he wanted to talk to me 451 00:18:37,567 --> 00:18:38,967 so I said I would be available 452 00:18:39,100 --> 00:18:41,500 for a small donation to a good cause. 453 00:18:41,633 --> 00:18:42,967 Very slick. 454 00:18:43,100 --> 00:18:46,333 So the guest list, mainly your students? 455 00:18:46,467 --> 00:18:47,633 Mostly their parents. 456 00:18:47,767 --> 00:18:49,567 That must be a nightmare. 457 00:18:49,700 --> 00:18:51,600 Well, I mean dealing with a bunch of people 458 00:18:51,734 --> 00:18:55,100 who put all their baggage and expectations onto their kids. 459 00:18:55,233 --> 00:18:57,266 Get a little of that but it's not bad. 460 00:18:57,400 --> 00:18:58,767 My dad thought that tennis 461 00:18:58,900 --> 00:19:01,333 was the worst possible career choice, 462 00:19:01,467 --> 00:19:02,834 told me that early and often. 463 00:19:02,967 --> 00:19:04,734 He must be very proud of you now. 464 00:19:08,633 --> 00:19:10,166 Hey, there's Barry. 465 00:19:10,300 --> 00:19:12,734 Probably push him towards the buffet line. 466 00:19:12,867 --> 00:19:14,567 Talks less with food in his mouth. 467 00:19:14,700 --> 00:19:16,500 Sorry to interrupt, can I bar you for a sec? 468 00:19:16,633 --> 00:19:18,500 The local press want to take a quick photo? 469 00:19:18,633 --> 00:19:20,567 Yeah, you two go, I'll manage Barry. 470 00:19:20,700 --> 00:19:21,600 Oh, good luck. 471 00:19:23,467 --> 00:19:27,033 Ah, Taylor, you hiding my client from me? 472 00:19:27,166 --> 00:19:28,467 I don't think that's possible. 473 00:19:28,600 --> 00:19:30,133 He's got a very big mouth. 474 00:19:31,300 --> 00:19:32,700 Well, I'm glad we have a moment to talk. 475 00:19:32,834 --> 00:19:33,734 Why is that? 476 00:19:33,867 --> 00:19:37,166 I just want to hear what your angle is. 477 00:19:37,300 --> 00:19:38,734 Why are you really doing this? 478 00:19:38,867 --> 00:19:40,166 Ashley's my best friend. 479 00:19:41,133 --> 00:19:42,200 Okay. 480 00:19:42,333 --> 00:19:43,734 Look, I did some research. 481 00:19:43,867 --> 00:19:45,667 You were having very impressive stats 482 00:19:45,800 --> 00:19:47,166 before you left the tour. 483 00:19:47,300 --> 00:19:48,300 Are you thinking about going pro again? 484 00:19:48,433 --> 00:19:52,133 Are you using this coaching gig as a stepping stone? 485 00:19:52,266 --> 00:19:53,333 No, that's not it. 486 00:19:53,467 --> 00:19:54,567 No? 487 00:19:54,700 --> 00:19:57,000 Because the sponsors are already nervous. 488 00:19:57,133 --> 00:19:59,333 If the sponsors are nervous, it's because of his losses, 489 00:19:59,467 --> 00:20:01,233 not about a little extra coaching. 490 00:20:01,367 --> 00:20:04,567 Taylor, you don't know what the sponsors look at. 491 00:20:04,700 --> 00:20:07,000 Why is he doing these doubles matches? 492 00:20:07,133 --> 00:20:08,667 Ah, we don't really comment on that. 493 00:20:08,800 --> 00:20:10,133 Well, people are gonna want to know, 494 00:20:10,266 --> 00:20:11,066 you got to come up with a better answer than that. 495 00:20:11,200 --> 00:20:14,533 Mmm, it's fun, that's why. 496 00:20:15,700 --> 00:20:17,900 Do people not play sports for fun around here anymore? 497 00:20:18,033 --> 00:20:21,467 People do, top ranked athletes usually don't. 498 00:20:21,600 --> 00:20:23,900 They usually avoid anything with the risk of injury. 499 00:20:24,033 --> 00:20:28,834 Look, I have nothing against you, I really don't. 500 00:20:31,600 --> 00:20:33,133 I do all the hiring. 501 00:20:33,266 --> 00:20:35,333 William gets me to vet all his coaches 502 00:20:35,467 --> 00:20:37,200 and all major decisions go through me 503 00:20:37,333 --> 00:20:39,867 and that is for his own protection. 504 00:20:40,000 --> 00:20:41,033 I know what's best for him. 505 00:20:41,166 --> 00:20:42,867 Well, you two seem 506 00:20:43,000 --> 00:20:45,867 like you're having a intense conversation. 507 00:20:46,000 --> 00:20:47,333 There he is. 508 00:20:47,467 --> 00:20:49,333 I'm a big fan of this song. 509 00:20:49,467 --> 00:20:50,166 You uh, do you want to dance? 510 00:20:52,367 --> 00:20:53,166 Yeah. 511 00:20:55,433 --> 00:20:57,000 Have fun. 512 00:21:02,200 --> 00:21:03,433 Thanks for saving me. 513 00:21:03,567 --> 00:21:05,433 Yeah, he can be a lot. 514 00:21:05,567 --> 00:21:06,533 Barry's a good egg though. 515 00:21:06,667 --> 00:21:08,967 He's taken care of me for a really long time. 516 00:21:10,667 --> 00:21:11,433 May I? 517 00:21:11,567 --> 00:21:12,367 Yeah. 518 00:21:12,500 --> 00:21:13,333 Okay. 519 00:21:15,767 --> 00:21:17,233 Okay. 520 00:21:17,367 --> 00:21:18,734 Whoa, whoa. 521 00:21:18,867 --> 00:21:20,233 I know. 522 00:21:20,367 --> 00:21:23,033 See, last year I did that celebrity dance show. 523 00:21:23,166 --> 00:21:25,133 I got a couple moves. 524 00:21:25,266 --> 00:21:26,734 Weren't you kicked off first? 525 00:21:26,867 --> 00:21:27,567 How dare you? 526 00:21:27,700 --> 00:21:28,900 I was kicked off third, 527 00:21:29,033 --> 00:21:31,400 which is what I'm told a very respectable number. 528 00:21:31,533 --> 00:21:32,867 Yeah, but you were getting shown up 529 00:21:33,000 --> 00:21:34,300 by like football players. 530 00:21:34,433 --> 00:21:35,600 Okay, you know what? 531 00:21:35,734 --> 00:21:37,433 The celebrity dance show, very stressful. 532 00:21:37,567 --> 00:21:38,700 Wait, let me finish, 533 00:21:38,834 --> 00:21:40,367 I was gonna give you a compliment. 534 00:21:40,500 --> 00:21:41,233 You give me a compliment, 535 00:21:41,367 --> 00:21:43,066 okay, I want to hear it. 536 00:21:43,200 --> 00:21:46,066 The dance show, you committed, 537 00:21:46,200 --> 00:21:48,433 you saw it all the way through to the end. 538 00:21:48,567 --> 00:21:49,533 That's all I want you to do with tennis, 539 00:21:49,667 --> 00:21:52,667 just commit and see it through no matter what. 540 00:21:54,767 --> 00:21:56,266 Okay, you got yourself a deal. 541 00:21:56,400 --> 00:21:57,467 Okay. 542 00:21:57,600 --> 00:21:59,633 Mmhmm, can I make a confession? 543 00:21:59,767 --> 00:22:00,700 Yeah. 544 00:22:00,834 --> 00:22:01,533 I was kicked off first. 545 00:22:01,667 --> 00:22:02,800 Yeah, I know. 546 00:22:03,667 --> 00:22:05,233 Lost to the magician. 547 00:22:06,667 --> 00:22:09,867 Mmm, that's so sad. 548 00:22:10,000 --> 00:22:10,867 Yeah. 549 00:22:24,433 --> 00:22:26,233 You seriously want us to practice in this? 550 00:22:26,367 --> 00:22:28,333 Do you seriously want to win? 551 00:22:29,867 --> 00:22:30,667 Okay. 552 00:22:30,800 --> 00:22:32,400 You two have a surprising advantage. 553 00:22:32,533 --> 00:22:33,467 You haven't been playing together 554 00:22:33,600 --> 00:22:36,266 so your opponents won't know what to expect. 555 00:22:36,400 --> 00:22:38,266 That's actually not bad, I hadn't thought about that. 556 00:22:38,400 --> 00:22:40,433 But I've been watching videos of your exhibition matches 557 00:22:40,567 --> 00:22:42,100 and I think we need to work on your serve. 558 00:22:42,233 --> 00:22:43,166 My serve? 559 00:22:43,300 --> 00:22:44,467 Okay, my serve is the best part of my game. 560 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 It's also very easy to read, 561 00:22:46,533 --> 00:22:48,633 especially with two players watching your every move, 562 00:22:48,767 --> 00:22:50,100 comparing notes. 563 00:22:50,233 --> 00:22:50,934 I've said that. 564 00:22:51,066 --> 00:22:52,066 You did. 565 00:22:52,200 --> 00:22:53,100 Oh, but there is one thing 566 00:22:53,233 --> 00:22:54,033 that I want you to work on this afternoon. 567 00:22:54,166 --> 00:22:55,100 And what is that? 568 00:22:56,166 --> 00:22:58,467 How to move like a panther. 569 00:22:58,600 --> 00:23:00,367 So I'm just never gonna live that down then? 570 00:23:00,500 --> 00:23:01,200 Nope. 571 00:23:01,333 --> 00:23:02,767 Nope. 572 00:23:02,900 --> 00:23:03,600 Why don't you hit the gym while I work with William? 573 00:23:03,734 --> 00:23:04,600 Yeah, you got it. 574 00:23:04,734 --> 00:23:06,033 Okay, get out here, go. 575 00:23:06,166 --> 00:23:07,000 Bye. 576 00:23:07,734 --> 00:23:09,333 All right, let's get started. 577 00:23:09,467 --> 00:23:10,200 Show me your serve. 578 00:23:10,333 --> 00:23:11,333 Let's do it. 579 00:23:18,767 --> 00:23:20,233 Oh yeah, this is a great idea. 580 00:23:29,266 --> 00:23:30,934 How are you gonna improve on that? 581 00:23:44,800 --> 00:23:45,834 Like that. 582 00:23:47,567 --> 00:23:49,967 You know, Ashley told me that you came home 583 00:23:50,100 --> 00:23:51,500 to look after your mom. 584 00:23:52,433 --> 00:23:54,600 You never went back to the circuit, why? 585 00:23:54,734 --> 00:23:55,633 We're not here to talk about me. 586 00:23:55,767 --> 00:23:56,667 Again. 587 00:24:04,500 --> 00:24:06,333 I can do this all day really. 588 00:24:06,467 --> 00:24:07,767 And that's your problem. 589 00:24:07,900 --> 00:24:08,834 And what is that? 590 00:24:08,967 --> 00:24:10,166 You play poker? 591 00:24:10,300 --> 00:24:11,200 I've been known to play the big three, 592 00:24:11,333 --> 00:24:13,200 poker, blackjack, go fish. 593 00:24:15,033 --> 00:24:17,166 So you know players have tells, 594 00:24:17,300 --> 00:24:19,533 eyebrow raises, ticks, finger taps, 595 00:24:19,667 --> 00:24:20,734 body language that lets you know 596 00:24:20,867 --> 00:24:22,033 if they have a good hand or not. 597 00:24:22,166 --> 00:24:23,834 Okay, indulge me. 598 00:24:23,967 --> 00:24:25,033 What is my tell? 599 00:24:25,166 --> 00:24:26,333 It's your toss. 600 00:24:26,467 --> 00:24:27,867 Pick a serve, toss the ball, 601 00:24:28,000 --> 00:24:29,567 I'll tell you where you're going before you hit it. 602 00:24:37,700 --> 00:24:38,934 Straight down the middle. 603 00:24:45,734 --> 00:24:47,233 How about this? 604 00:24:48,834 --> 00:24:50,300 Slider, out wide. 605 00:24:51,467 --> 00:24:52,700 I could do this all day. 606 00:24:53,567 --> 00:24:54,900 So how do I disguise it? 607 00:25:16,867 --> 00:25:19,233 You know, I asked around about you. 608 00:25:19,367 --> 00:25:20,900 They used to call you the ice queen on the tour. 609 00:25:21,033 --> 00:25:22,266 I haven't heard that. 610 00:25:22,400 --> 00:25:23,600 Calm and collected under pressure, 611 00:25:23,734 --> 00:25:25,900 that's what you were known for. 612 00:25:26,033 --> 00:25:28,400 You spot a difference on the toss? 613 00:25:28,533 --> 00:25:30,066 No, I did not. 614 00:25:30,200 --> 00:25:31,100 Because there wasn't any, 615 00:25:31,233 --> 00:25:32,333 that's what we're gonna work on 616 00:25:32,467 --> 00:25:35,433 after this class. - Good morning, Coach Taylor. 617 00:25:35,567 --> 00:25:36,433 Hey! 618 00:25:38,467 --> 00:25:39,567 Hey coach. 619 00:25:39,700 --> 00:25:41,400 Ashley and now William Campbell, 620 00:25:41,533 --> 00:25:43,934 we're totally going to a celebrity tennis school. 621 00:25:44,066 --> 00:25:46,166 William Campbell is watching us? 622 00:25:46,300 --> 00:25:47,734 I don't think I can do it. 623 00:25:47,867 --> 00:25:49,567 William's just a normal guy. 624 00:25:49,700 --> 00:25:51,166 Oh, I don't know about that. 625 00:25:51,300 --> 00:25:53,200 Those eyes, stunning. 626 00:25:54,600 --> 00:25:55,633 I'll be over here. 627 00:25:57,233 --> 00:25:58,600 Okay, we gotta stay focused. 628 00:25:58,734 --> 00:25:59,934 Today's just a typical day. 629 00:26:00,133 --> 00:26:01,000 Let's warm up. 630 00:26:02,767 --> 00:26:04,834 Argen, you too. 631 00:26:06,600 --> 00:26:07,767 All right guys, let's go. 632 00:26:12,867 --> 00:26:14,266 Wow. 633 00:26:16,333 --> 00:26:17,600 Great job, Argen. 634 00:26:19,767 --> 00:26:20,867 Woo, good job. 635 00:26:29,934 --> 00:26:31,600 Hey, what's your name? 636 00:26:33,200 --> 00:26:33,900 Argen. 637 00:26:34,033 --> 00:26:35,233 You got a good serve. 638 00:26:36,200 --> 00:26:37,066 Argen? 639 00:26:38,300 --> 00:26:39,533 Oh God, Argen? 640 00:26:39,667 --> 00:26:41,300 Uh oh, Argen. 641 00:26:41,433 --> 00:26:43,200 I think I broke Argen. 642 00:26:43,333 --> 00:26:45,066 He's not broken, he's just in shock. 643 00:26:46,633 --> 00:26:48,367 I think he's outgrown his racket. 644 00:26:50,100 --> 00:26:51,500 Well, how about this? 645 00:26:51,633 --> 00:26:53,667 Use my racket, I'll take yours. 646 00:26:53,800 --> 00:26:56,400 I think this will help you out a little. 647 00:26:56,533 --> 00:26:58,500 I'm gonna use William Campbell's racket? 648 00:26:58,633 --> 00:27:00,300 You absolutely will, yes. 649 00:27:00,433 --> 00:27:02,867 So Argen, buddy, I'm gonna watch you hit a couple balls, 650 00:27:03,000 --> 00:27:03,633 would that be okay? 651 00:27:03,767 --> 00:27:05,066 Yeah. 652 00:27:05,200 --> 00:27:07,233 Hey, is that okay if I step in? 653 00:27:07,367 --> 00:27:08,567 No, jump in. 654 00:27:08,700 --> 00:27:09,300 Cool, may I? 655 00:27:09,433 --> 00:27:10,233 Yeah. 656 00:27:10,367 --> 00:27:12,400 Here you go, go for it. 657 00:27:14,000 --> 00:27:15,066 There you go. 658 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 Nice buddy, remember, you can't hit what you can't see. 659 00:27:16,834 --> 00:27:20,600 So hit, finish, get back in position, okay? 660 00:27:20,734 --> 00:27:21,433 One more? 661 00:27:21,567 --> 00:27:22,433 Yeah. 662 00:27:26,100 --> 00:27:27,266 That's more like it. 663 00:27:27,400 --> 00:27:28,533 Good job, here. 664 00:27:28,667 --> 00:27:30,633 That's what I'm talking about, good job. 665 00:28:00,800 --> 00:28:02,033 All right, great job today, guys. 666 00:28:02,166 --> 00:28:03,333 Let's give a big thank you 667 00:28:03,467 --> 00:28:05,433 to our co-teacher, William Campbell. 668 00:28:05,567 --> 00:28:07,100 Thank you, thank you, great job today. 669 00:28:07,233 --> 00:28:08,600 Good job guys. 670 00:28:08,734 --> 00:28:09,934 Have a good day. 671 00:28:10,066 --> 00:28:11,166 No, no, no, what do you think you're doing? 672 00:28:11,300 --> 00:28:12,300 You look way too good using that thing. 673 00:28:12,433 --> 00:28:13,467 You should keep it. 674 00:28:13,600 --> 00:28:15,633 I can't keep this, it's too much. 675 00:28:15,767 --> 00:28:17,867 Mmm, what do you say to this then? 676 00:28:18,000 --> 00:28:20,533 How about you keep it for now? 677 00:28:20,667 --> 00:28:22,367 When you make it to your first US Open, 678 00:28:22,500 --> 00:28:23,834 you and I play for it, deal? 679 00:28:23,967 --> 00:28:25,100 Deal. 680 00:28:25,233 --> 00:28:27,700 Okay, good job today, really good. 681 00:28:34,333 --> 00:28:35,967 What? 682 00:28:36,100 --> 00:28:37,000 Nothing. 683 00:28:38,734 --> 00:28:40,300 You want a child size racket? 684 00:28:46,400 --> 00:28:47,467 You should have seen Argen's face 685 00:28:47,600 --> 00:28:49,100 shen William gave him his racket. 686 00:28:49,233 --> 00:28:51,600 Will can surprise you, no question. 687 00:28:51,734 --> 00:28:53,633 One minute the sound of his voice fills you with rage 688 00:28:53,767 --> 00:28:55,533 and the next you want to give him a hug. 689 00:28:55,667 --> 00:28:57,300 You want to hug him? 690 00:28:57,433 --> 00:28:59,700 No, but Argen gave him a hug. 691 00:29:03,300 --> 00:29:04,767 What are you talking about? 692 00:29:04,900 --> 00:29:06,700 Nothing, nothing important. 693 00:29:06,834 --> 00:29:08,066 Great work today. 694 00:29:08,200 --> 00:29:09,000 Thanks. 695 00:29:09,133 --> 00:29:09,834 I was talking about me. 696 00:29:09,967 --> 00:29:11,433 Of course you were. 697 00:29:11,567 --> 00:29:12,533 Listen, I've been thinking 698 00:29:12,667 --> 00:29:14,433 and you guys definitely have another problem. 699 00:29:14,567 --> 00:29:15,700 Will's ego? 700 00:29:15,834 --> 00:29:16,900 Don't be jealous of my hair, Ashley, 701 00:29:17,033 --> 00:29:18,100 we've talked about this. 702 00:29:18,233 --> 00:29:19,867 You're trying to play perfect tennis, 703 00:29:20,000 --> 00:29:20,900 you're trying too hard. 704 00:29:21,033 --> 00:29:21,934 And that's bad because? 705 00:29:22,066 --> 00:29:23,734 There's no such thing as a perfect game. 706 00:29:23,867 --> 00:29:25,400 You try and make that happen, you get tense. 707 00:29:25,533 --> 00:29:27,533 You get tense, you make mistakes. 708 00:29:27,667 --> 00:29:29,333 You guys need to learn to relax together. 709 00:29:29,467 --> 00:29:30,934 I suppose you have a suggestion. 710 00:29:31,066 --> 00:29:33,100 I do, you're gonna need hiking boots. 711 00:29:42,233 --> 00:29:44,233 Be careful coming through here. 712 00:29:44,367 --> 00:29:47,233 Let everything go and focus on the water, 713 00:29:47,367 --> 00:29:49,333 the trees and the fresh air. 714 00:29:49,467 --> 00:29:51,133 What are you thinking? 715 00:29:51,266 --> 00:29:56,266 The flowers, the wildlife, the sky. 716 00:29:57,033 --> 00:29:57,867 William? 717 00:29:58,000 --> 00:29:59,166 I am thinking that you have a problem 718 00:29:59,300 --> 00:30:00,233 with the way I play the net. 719 00:30:00,367 --> 00:30:02,467 No tennis talk, you're supposed to be relaxing. 720 00:30:02,600 --> 00:30:03,800 I relax by talking tennis. 721 00:30:03,934 --> 00:30:05,233 Not today you don't. 722 00:30:05,367 --> 00:30:07,567 Today is about centering, appreciating nature. 723 00:30:07,700 --> 00:30:08,667 Exactly. 724 00:30:08,800 --> 00:30:10,300 With every breath, the only thing on your mind 725 00:30:10,433 --> 00:30:11,400 should be the- 726 00:30:11,533 --> 00:30:13,000 Bet I can beat you to the end of the trail. 727 00:30:13,900 --> 00:30:14,633 Not a chance. 728 00:30:14,767 --> 00:30:15,800 Stop. 729 00:30:15,934 --> 00:30:18,533 Notice the competitive feelings, breathe them out. 730 00:30:22,266 --> 00:30:24,567 Taylor's right, we should totally stand here quietly 731 00:30:24,700 --> 00:30:26,767 and appreciate the view. 732 00:30:26,900 --> 00:30:29,700 Think I'll just race you there. 733 00:30:30,934 --> 00:30:32,433 Code violation, I have a witness. 734 00:30:33,300 --> 00:30:35,100 Why do I even try? 735 00:30:37,934 --> 00:30:38,934 Ashley! 736 00:30:39,066 --> 00:30:42,166 Ah, ah, my knee. 737 00:30:43,367 --> 00:30:44,800 Oh, this isn't good. 738 00:30:44,934 --> 00:30:47,400 No, it's like the opposite of good. 739 00:30:52,066 --> 00:30:53,000 Is Shane here yet? 740 00:30:53,133 --> 00:30:54,667 He's just parking. 741 00:30:54,800 --> 00:30:56,133 I should have kept you two on the court. 742 00:30:56,266 --> 00:30:57,900 You were trying to make a team out of us. 743 00:30:58,033 --> 00:30:59,834 It was my fault for trying to show off. 744 00:30:59,967 --> 00:31:00,667 Hey, you know what? 745 00:31:00,800 --> 00:31:02,000 Injuries happen. 746 00:31:02,133 --> 00:31:03,200 A couple years ago, I blew out my knee, 747 00:31:03,333 --> 00:31:04,166 thought my career was over. 748 00:31:04,300 --> 00:31:05,367 Obviously, it is not. 749 00:31:05,500 --> 00:31:07,133 So you grind out your physical therapy 750 00:31:07,266 --> 00:31:08,834 you'll be back on the court in no time. 751 00:31:08,967 --> 00:31:11,133 The gang's all here, Taylor, Will. 752 00:31:11,266 --> 00:31:12,667 Hey Shane, how are you? 753 00:31:12,800 --> 00:31:14,867 It's a torn meniscus. 754 00:31:15,000 --> 00:31:17,233 Well, you will do anything to get me to come home early, 755 00:31:17,367 --> 00:31:18,400 won't you? 756 00:31:19,467 --> 00:31:20,633 One sec, sorry. 757 00:31:20,767 --> 00:31:22,400 Hey Barry, yeah no. 758 00:31:22,533 --> 00:31:23,700 So she doesn't need surgery, 759 00:31:23,834 --> 00:31:25,700 but rehab's gonna be six to eight weeks. 760 00:31:25,834 --> 00:31:27,000 There goes the tournament. 761 00:31:27,133 --> 00:31:28,567 I'm so sorry, sweetie. 762 00:31:28,700 --> 00:31:31,433 Just when it felt like Will and I were starting to gel. 763 00:31:33,300 --> 00:31:35,000 Yeah, no Barry, I understand. 764 00:31:36,133 --> 00:31:37,500 All right, bye. 765 00:31:39,700 --> 00:31:41,166 How's your agent taking the news? 766 00:31:41,300 --> 00:31:42,300 Not well. 767 00:31:42,433 --> 00:31:45,133 Now trying to find me a replacement for Ashley. 768 00:31:45,266 --> 00:31:47,033 In three weeks, how's that going? 769 00:31:47,166 --> 00:31:48,066 Well it would appear 770 00:31:48,200 --> 00:31:50,567 as if my reputation is caught up with me. 771 00:31:50,700 --> 00:31:52,200 They're either not good enough 772 00:31:52,333 --> 00:31:53,300 or they're so good they don't want to deal with my attitude. 773 00:31:53,433 --> 00:31:55,834 You're not so bad once people get to know you. 774 00:31:55,967 --> 00:31:57,166 Tell that to the seven no ways 775 00:31:57,300 --> 00:31:59,033 he just got off the phone with. 776 00:31:59,166 --> 00:32:01,033 You know you could skip this doubles match. 777 00:32:01,166 --> 00:32:03,233 You don't even have to play the tournament. 778 00:32:03,367 --> 00:32:04,433 You asked me to commit, see this through. 779 00:32:04,567 --> 00:32:06,934 I was talking about committing to working with a coach. 780 00:32:07,066 --> 00:32:08,934 These are very different circumstances. 781 00:32:09,066 --> 00:32:10,467 Maybe. 782 00:32:10,600 --> 00:32:12,567 I did however just tell Barry about another possibility, 783 00:32:12,700 --> 00:32:14,533 a player we haven't reached out to yet. 784 00:32:14,667 --> 00:32:15,800 Someone I know? 785 00:32:15,934 --> 00:32:19,700 Super talented, gutsy, smart, tennis IQ off the charts. 786 00:32:19,834 --> 00:32:21,300 Make the call, she sounds great. 787 00:32:21,433 --> 00:32:23,567 Yeah, she was a rising star before she had to step away. 788 00:32:23,700 --> 00:32:26,233 I think maybe though it's time for her comeback. 789 00:32:26,367 --> 00:32:27,433 Are you talking about me? 790 00:32:27,567 --> 00:32:28,700 Oh, I'm definitely talking about you. 791 00:32:28,834 --> 00:32:30,100 You're a former top ranked player. 792 00:32:30,233 --> 00:32:31,900 Okay, the former part kind of stings. 793 00:32:32,033 --> 00:32:33,200 And I'm a former nobody. 794 00:32:33,333 --> 00:32:34,867 And you're asking to partner with me? 795 00:32:35,000 --> 00:32:36,066 Barry will never go for it, 796 00:32:36,200 --> 00:32:37,133 he doesn't even like me coaching you. 797 00:32:37,266 --> 00:32:39,033 Taylor, you're my best chance at winning. 798 00:32:39,166 --> 00:32:40,567 I kinda need a win. 799 00:32:40,700 --> 00:32:42,100 Do you? 800 00:32:42,233 --> 00:32:43,700 Sure you've had a few losses at the singles tournament. 801 00:32:43,834 --> 00:32:44,600 More than a few. 802 00:32:44,734 --> 00:32:46,233 But you're a huge star. 803 00:32:46,367 --> 00:32:47,767 You don't need to go around collecting wins. 804 00:32:47,900 --> 00:32:49,300 You know what you bring to the table. 805 00:32:49,433 --> 00:32:52,066 Yeah, my charming smile and a bunch of meltdowns? 806 00:32:52,200 --> 00:32:53,900 Everybody loves the show. 807 00:32:54,033 --> 00:32:56,033 It's a game, not a show. 808 00:32:56,166 --> 00:32:57,600 Sometimes it doesn't feel like that. 809 00:32:57,734 --> 00:33:00,433 You need to focus more on the game, less on the fame. 810 00:33:00,567 --> 00:33:03,200 That's the issue, sometimes I don't know how anymore. 811 00:33:05,467 --> 00:33:07,533 Barry signed you up for mixed doubles 812 00:33:07,667 --> 00:33:09,800 to get you to go back and focus on the game. 813 00:33:10,900 --> 00:33:12,100 He saw me imploding, 814 00:33:12,233 --> 00:33:13,700 knew that if I didn't get my confidence back 815 00:33:13,834 --> 00:33:16,233 in front of a crowd, 816 00:33:17,367 --> 00:33:19,433 then I might not ever place singles or doubles again. 817 00:33:19,567 --> 00:33:20,800 We both know that's not true. 818 00:33:20,934 --> 00:33:22,000 Well, are you willing to take that risk 819 00:33:22,133 --> 00:33:24,467 and have that on your conscience for the rest of the time? 820 00:33:24,600 --> 00:33:26,033 William, this isn't gonna be on my conscience 821 00:33:26,166 --> 00:33:28,000 till the end of this conversation. 822 00:33:28,133 --> 00:33:29,266 And even if I agreed, 823 00:33:29,400 --> 00:33:31,200 I haven't played at this level in years. 824 00:33:31,333 --> 00:33:32,033 What about Ashley? 825 00:33:32,166 --> 00:33:33,200 I can't do that to her. 826 00:33:34,900 --> 00:33:36,467 That's a great idea. 827 00:33:36,600 --> 00:33:38,033 You don't think it sounds crazy? 828 00:33:38,166 --> 00:33:40,333 It's crazy, crazy good. 829 00:33:40,467 --> 00:33:43,166 I don't want to be responsible for Will missing out on this. 830 00:33:43,300 --> 00:33:45,800 I'd never hear the end of it, from him I mean. 831 00:33:45,934 --> 00:33:47,533 She's right about that actually. 832 00:33:47,667 --> 00:33:48,700 You want her suffer like that? 833 00:33:48,834 --> 00:33:50,300 I mean have a heart. 834 00:33:50,433 --> 00:33:51,400 I might be biased, 835 00:33:51,533 --> 00:33:53,266 but it sounds like the perfect solution to me. 836 00:33:53,400 --> 00:33:54,467 Yes, Taylor. 837 00:33:54,600 --> 00:33:56,834 I have no idea how long this recovery's gonna take. 838 00:33:56,967 --> 00:33:59,834 Please, take Will, you have my blessing. 839 00:33:59,967 --> 00:34:01,367 See, she doesn't even want me. 840 00:34:01,500 --> 00:34:03,600 Wait, you don't want me? 841 00:34:03,734 --> 00:34:05,433 It doesn't feel right. 842 00:34:05,567 --> 00:34:06,734 I'm not ready. 843 00:34:06,867 --> 00:34:08,433 I can't just abandon my dad and my students. 844 00:34:08,567 --> 00:34:09,567 They'll understand. 845 00:34:09,700 --> 00:34:10,433 I have a whole life out here. 846 00:34:10,567 --> 00:34:11,533 This will totally blow it. 847 00:34:11,667 --> 00:34:12,734 Then don't answer now. 848 00:34:12,867 --> 00:34:14,967 Take a a day, think about it. 849 00:34:17,967 --> 00:34:18,867 Take a day. 850 00:34:19,000 --> 00:34:19,900 Think about it. 851 00:34:21,166 --> 00:34:22,700 You're thinking about it. 852 00:34:32,467 --> 00:34:34,233 All right. 853 00:34:35,200 --> 00:34:36,767 Mmm, looks great. 854 00:34:39,467 --> 00:34:44,467 So have you decided if you're gonna accept William's offer? 855 00:34:45,367 --> 00:34:46,900 It's way more complicated than that. 856 00:34:47,033 --> 00:34:47,900 Why? 857 00:34:48,033 --> 00:34:48,900 Ashley gave you her blessing 858 00:34:49,033 --> 00:34:50,433 and it's not like there's an alternative. 859 00:34:50,567 --> 00:34:53,200 Somebody replaces her or William to drop out. 860 00:34:53,333 --> 00:34:55,500 It's been three years, I've moved on. 861 00:34:55,633 --> 00:34:57,500 Three years of teaching six classes a day, 862 00:34:57,633 --> 00:34:58,600 you haven't lost a step. 863 00:34:58,734 --> 00:35:00,767 There's nothing wrong with my life as it is. 864 00:35:00,900 --> 00:35:02,166 I'm comfortable. 865 00:35:02,300 --> 00:35:05,300 Except it's not the life you dreamed of, 866 00:35:05,433 --> 00:35:06,900 you or your mother. 867 00:35:07,033 --> 00:35:10,300 I can encourage you, but the choice has to be yours. 868 00:35:11,266 --> 00:35:13,467 Don't be afraid to make the uncomfortable one. 869 00:35:15,967 --> 00:35:18,834 So what do you say? 870 00:35:21,900 --> 00:35:23,600 Pass the parmesan. 871 00:35:27,467 --> 00:35:28,233 Thank you. 872 00:35:28,367 --> 00:35:29,367 All right. 873 00:35:39,967 --> 00:35:40,734 William. 874 00:35:40,867 --> 00:35:41,633 Good morning. 875 00:35:41,767 --> 00:35:42,734 What are you doing here? 876 00:35:42,867 --> 00:35:44,066 You know, you had the night to sleep on it, 877 00:35:44,200 --> 00:35:45,000 so what's the verdict? 878 00:35:45,133 --> 00:35:47,100 And before you answer, 879 00:35:47,233 --> 00:35:49,467 look, tennis is my whole life. 880 00:35:50,433 --> 00:35:51,667 I don't have a relationship with my family 881 00:35:51,800 --> 00:35:53,233 and my agent is literally my best friend 882 00:35:53,367 --> 00:35:56,367 so tennis, kind of all I got. 883 00:35:57,400 --> 00:35:58,500 If the two of us being partners 884 00:35:58,633 --> 00:36:00,734 is my best chance at being the player that I used to be 885 00:36:00,867 --> 00:36:04,133 I promise you I will do whatever it takes. 886 00:36:04,266 --> 00:36:05,400 I understand. 887 00:36:05,533 --> 00:36:08,233 Also trusting somebody else, kind of a big deal for me, 888 00:36:08,367 --> 00:36:11,500 and for whatever reason, I do trust you. 889 00:36:11,633 --> 00:36:14,200 So win, lose, whatever it is, 890 00:36:15,533 --> 00:36:17,834 you're the person I want with me on the court. 891 00:36:19,100 --> 00:36:19,900 Okay. 892 00:36:20,033 --> 00:36:22,166 Before you say, wait, that was a yes? 893 00:36:22,300 --> 00:36:23,000 Yeah. 894 00:36:23,133 --> 00:36:23,967 Was it the speech? 895 00:36:24,100 --> 00:36:24,800 'Cause I kind of worked on it. 896 00:36:24,934 --> 00:36:26,133 The speech was lovely 897 00:36:26,266 --> 00:36:27,066 Thank you. 898 00:36:27,200 --> 00:36:27,834 But I had already decided. 899 00:36:27,967 --> 00:36:28,867 Oh. 900 00:36:29,000 --> 00:36:30,333 If you're willing to take a chance on me, 901 00:36:30,467 --> 00:36:31,667 I'm willing to take a chance on you. 902 00:36:31,800 --> 00:36:32,667 Let's shake on it. 903 00:36:32,800 --> 00:36:33,700 Okay. 904 00:36:35,133 --> 00:36:36,333 But you liked the speech? 905 00:36:36,467 --> 00:36:37,166 It was good. 906 00:36:37,300 --> 00:36:38,133 It was really nice. 907 00:36:38,266 --> 00:36:39,367 Thank you, yeah, it felt good. 908 00:36:39,500 --> 00:36:40,834 There was a lot more too, yeah. 909 00:36:40,967 --> 00:36:42,200 Oh, wow. 910 00:36:42,333 --> 00:36:43,400 That was the abridged version. 911 00:36:43,533 --> 00:36:44,734 Okay, text it to me. 912 00:36:44,867 --> 00:36:45,967 Yeah. 913 00:36:46,100 --> 00:36:46,934 Yeah 914 00:37:01,333 --> 00:37:02,667 Got it? 915 00:37:02,800 --> 00:37:04,200 My bad. - My bad, that was on me. 916 00:37:04,333 --> 00:37:05,300 Communication, guys, 917 00:37:05,433 --> 00:37:06,600 make sure you call for it. 918 00:37:06,734 --> 00:37:07,934 Thanks for the reminder. 919 00:37:08,066 --> 00:37:10,033 That's what I'm here for, right Will? 920 00:37:10,166 --> 00:37:12,734 Right, right. 921 00:37:16,166 --> 00:37:18,133 No, no. 922 00:37:18,934 --> 00:37:19,800 Yes, okay. 923 00:37:21,934 --> 00:37:23,567 Come on, come on. 924 00:37:29,300 --> 00:37:30,133 Yes! 925 00:37:30,266 --> 00:37:32,000 That's what I'm talking about. 926 00:37:32,133 --> 00:37:33,200 Okay. 927 00:37:33,333 --> 00:37:35,000 Hey, you feeling better about this? 928 00:37:35,133 --> 00:37:36,433 One shot at a time. 929 00:37:36,567 --> 00:37:37,834 It's all about teamwork. 930 00:37:50,266 --> 00:37:52,967 Okay, I'm here to spot if you need. 931 00:37:53,100 --> 00:37:54,033 Don't need ya. 932 00:37:55,166 --> 00:37:56,633 We can make it a trust exercise. 933 00:37:56,767 --> 00:37:59,300 I trust that you can handle this on your own 934 00:37:59,433 --> 00:38:02,400 and then you trust that I'm here to spot you if you can't. 935 00:38:03,667 --> 00:38:04,533 Are you sure you don't need help? 936 00:38:04,667 --> 00:38:05,567 Maybe a little. 937 00:38:05,700 --> 00:38:10,867 Okay, put this leg like that, okay Good, 938 00:38:11,800 --> 00:38:13,233 see, there you go, better as a team, right? 939 00:38:13,367 --> 00:38:14,667 Sure. 940 00:38:14,800 --> 00:38:15,700 Tournament's next week, 941 00:38:15,834 --> 00:38:17,600 should be hitting a thousand balls a day, 942 00:38:17,734 --> 00:38:20,033 which is how I usually would prepare. 943 00:38:20,166 --> 00:38:21,033 And we'll do that 944 00:38:21,166 --> 00:38:22,900 but I need yoga to focus on my inner calm 945 00:38:23,033 --> 00:38:25,734 and I think someone they call the maestro of meltdowns 946 00:38:25,867 --> 00:38:27,266 might need help in that area too. 947 00:38:27,400 --> 00:38:28,567 Yep, fine. 948 00:38:29,533 --> 00:38:31,567 We should get to know each other better. 949 00:38:31,700 --> 00:38:33,533 It'll help us on the court. 950 00:38:33,667 --> 00:38:35,867 What more could you possibly want to know? 951 00:38:36,834 --> 00:38:37,967 My life's an open book. 952 00:38:38,100 --> 00:38:40,567 Well, you said your dad didn't want you to play tennis. 953 00:38:40,700 --> 00:38:42,367 Okay, I'd rather not talk about my dad. 954 00:38:42,500 --> 00:38:44,100 So much for being an open book. 955 00:38:45,633 --> 00:38:46,767 Fine. 956 00:38:46,900 --> 00:38:48,700 Short version is he owns a restaurant, 957 00:38:48,834 --> 00:38:51,333 I was supposed to take over, but I went my own way. 958 00:38:51,467 --> 00:38:53,066 Well, you became a world class athlete. 959 00:38:53,200 --> 00:38:54,834 That's not how they saw it. 960 00:38:54,967 --> 00:38:55,867 They're disappointed in me 961 00:38:56,000 --> 00:39:00,233 for not following the family career path. 962 00:39:00,367 --> 00:39:02,066 We haven't spoken in years. 963 00:39:02,200 --> 00:39:04,934 You should call 'em, invite them to the tournament. 964 00:39:05,066 --> 00:39:06,900 Well, that's definitely not happening. 965 00:39:07,033 --> 00:39:10,100 Come on, life's too short to let things go unsaid. 966 00:39:10,233 --> 00:39:12,333 Fine, we'll play for it. 967 00:39:12,467 --> 00:39:13,767 If you can do this next yoga pose, 968 00:39:13,900 --> 00:39:14,800 you don't have to call 969 00:39:14,934 --> 00:39:16,400 and you can continue to live your sad life 970 00:39:16,533 --> 00:39:17,633 of emotional chaos. 971 00:39:17,767 --> 00:39:19,600 Emotional chaos, my band name. 972 00:39:19,734 --> 00:39:20,600 Okay. 973 00:39:23,033 --> 00:39:24,300 That is cheating! 974 00:39:24,433 --> 00:39:25,567 Yes, yes it was. 975 00:39:25,700 --> 00:39:26,834 Now can we talk about something else? 976 00:39:26,967 --> 00:39:28,667 Literally anything else, 977 00:39:28,800 --> 00:39:30,567 religion, politics, dating. 978 00:39:30,700 --> 00:39:32,433 - Dating. - I was kidding. 979 00:39:32,567 --> 00:39:34,767 You're successful, you're famous 980 00:39:34,900 --> 00:39:36,967 and you're not that bad looking. 981 00:39:37,100 --> 00:39:38,967 Not that bad looking, thank you. 982 00:39:39,100 --> 00:39:40,433 Well, as long as you don't mind the ears. 983 00:39:40,567 --> 00:39:41,734 It might just be your haircut. 984 00:39:41,867 --> 00:39:43,433 My hair is perfect. 985 00:39:44,567 --> 00:39:45,200 All right, you know what it's like. 986 00:39:45,333 --> 00:39:47,066 Grand slams, Australian Open, 987 00:39:47,200 --> 00:39:50,266 French Open, Wimbledon, US Open, press tours, 988 00:39:50,400 --> 00:39:53,934 it's just easier if I do it alone. 989 00:39:54,066 --> 00:39:56,266 Sounds lonely, just my opinion. 990 00:39:57,100 --> 00:39:58,834 And have you been dating lately? 991 00:40:00,433 --> 00:40:01,567 Nothing serious. 992 00:40:01,700 --> 00:40:03,266 Ah, you touched ear, that's your tell, 993 00:40:03,400 --> 00:40:04,333 you're full of it. 994 00:40:04,467 --> 00:40:06,600 No, I'm having trouble hearing you actually. 995 00:40:06,734 --> 00:40:08,767 Yeah, I know, it's the noise 996 00:40:08,900 --> 00:40:10,934 from all the sad, emotional chaos inside of you. 997 00:40:12,433 --> 00:40:14,967 Come on, let's get back to work. 998 00:40:15,100 --> 00:40:15,734 All right. 999 00:40:15,867 --> 00:40:17,033 Other side, pigeon other side. 1000 00:40:18,033 --> 00:40:18,800 It's a silly name. 1001 00:40:37,700 --> 00:40:38,900 Hi dad. 1002 00:40:39,033 --> 00:40:40,767 Taylor, at this hour? 1003 00:40:40,900 --> 00:40:41,767 Yeah, the light was on, 1004 00:40:41,900 --> 00:40:43,000 I saw your car in the driveway, 1005 00:40:43,133 --> 00:40:44,734 I figured you were here somewhere. 1006 00:40:44,867 --> 00:40:46,467 Like the new merchandise? 1007 00:40:46,600 --> 00:40:47,467 I love it. 1008 00:40:49,533 --> 00:40:51,600 If you want a discount, I've got an in with management. 1009 00:40:51,734 --> 00:40:53,500 It's hard to pass that up. 1010 00:40:53,633 --> 00:40:54,600 What do you think? 1011 00:40:54,734 --> 00:40:56,066 On you? 1012 00:40:56,200 --> 00:40:57,233 Beautiful. 1013 00:40:57,367 --> 00:40:58,800 You're biased. 1014 00:40:58,934 --> 00:41:00,834 I'm your dad, it's in the job description. 1015 00:41:02,767 --> 00:41:05,467 So you trying to impress someone special? 1016 00:41:05,600 --> 00:41:08,300 No, I'm just really nervous for the tournament. 1017 00:41:08,433 --> 00:41:09,633 Nerves are good, 1018 00:41:09,767 --> 00:41:11,000 that's what your mom always said, right? 1019 00:41:11,133 --> 00:41:12,233 Keeps you on your toes. 1020 00:41:15,266 --> 00:41:17,834 You sure there's nothing else you want to talk about? 1021 00:41:17,967 --> 00:41:19,900 No, there's no time. 1022 00:41:20,033 --> 00:41:22,133 William and I are spending every waking moment together 1023 00:41:22,266 --> 00:41:23,834 until we have that joint nervous breakdown 1024 00:41:23,967 --> 00:41:24,834 we've been working on. 1025 00:41:24,967 --> 00:41:27,200 There is such a thing as over training. 1026 00:41:27,333 --> 00:41:30,300 Maybe you guys need to take a break before the match. 1027 00:41:30,433 --> 00:41:31,266 And do what? 1028 00:41:32,500 --> 00:41:34,333 What about the lake house? 1029 00:41:34,467 --> 00:41:37,033 You guys can drive up there this weekend, clear your heads. 1030 00:41:37,166 --> 00:41:39,133 Together, for the weekend? 1031 00:41:39,266 --> 00:41:40,400 How bad can it be? 1032 00:41:40,533 --> 00:41:43,467 We could get bitten by ticks or walk through poison oak 1033 00:41:43,600 --> 00:41:45,934 or I could drown him in the murky water. 1034 00:41:48,133 --> 00:41:49,700 Sorry, was that too dark? 1035 00:41:49,834 --> 00:41:51,867 You really need a break. 1036 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Yeah. 1037 00:42:08,934 --> 00:42:09,633 Got it? 1038 00:42:09,767 --> 00:42:10,433 Yeah. 1039 00:42:10,567 --> 00:42:11,600 Thanks. 1040 00:42:18,200 --> 00:42:20,266 How long has your family had this place for? 1041 00:42:20,400 --> 00:42:21,734 Since we moved to Georgia. 1042 00:42:21,867 --> 00:42:23,400 I think you're gonna like it. 1043 00:42:27,033 --> 00:42:28,133 Key under the flower pot? 1044 00:42:28,266 --> 00:42:30,934 Yeah, the last place anyone would look. 1045 00:42:31,066 --> 00:42:33,200 Or the first, but you do you. 1046 00:42:44,266 --> 00:42:46,667 You're right, I love it. 1047 00:42:49,033 --> 00:42:50,967 Maybe I should find a place like this, 1048 00:42:51,100 --> 00:42:53,800 some place to settle down when my career is over. 1049 00:42:53,934 --> 00:42:56,633 I guess you got a few good weeks before that happens. 1050 00:42:56,767 --> 00:42:57,667 I'm serious. 1051 00:42:58,700 --> 00:43:00,100 You could coach. 1052 00:43:00,233 --> 00:43:02,266 Kidding me, have you met me? 1053 00:43:02,400 --> 00:43:03,500 I don't have the patience for that. 1054 00:43:03,633 --> 00:43:06,467 I've seen you at the club with Argen and those kids. 1055 00:43:06,600 --> 00:43:08,367 You caught me on a good day. 1056 00:43:09,600 --> 00:43:10,934 Sports commentary? 1057 00:43:11,066 --> 00:43:13,100 Yeah, Shane makes that look easy. 1058 00:43:13,233 --> 00:43:14,100 I don't know though, 1059 00:43:14,233 --> 00:43:16,200 I don't think I have the charm for that. 1060 00:43:16,333 --> 00:43:17,367 Hmm. 1061 00:43:18,967 --> 00:43:20,200 You could argue that point. 1062 00:43:20,333 --> 00:43:21,667 No, I think you're right, 1063 00:43:21,800 --> 00:43:24,433 I think you should retire, get a rocking chair, 1064 00:43:24,567 --> 00:43:26,500 whittle, knit. 1065 00:43:26,633 --> 00:43:28,567 You really never afraid of the future? 1066 00:43:29,734 --> 00:43:31,033 Not really. 1067 00:43:31,166 --> 00:43:33,333 Then please, tell me your secret, oh wise one. 1068 00:43:34,467 --> 00:43:35,700 You're not gonna like it. 1069 00:43:35,834 --> 00:43:37,567 Then now I really want to know. 1070 00:43:38,567 --> 00:43:41,333 I feel like if you survive the worst thing, 1071 00:43:41,467 --> 00:43:44,300 that it gives you this weird confidence 1072 00:43:44,433 --> 00:43:45,967 that you can survive anything. 1073 00:43:48,734 --> 00:43:51,900 Wow, that is terrible. 1074 00:43:53,233 --> 00:43:54,600 Yeah, I know it sounds bad, 1075 00:43:54,734 --> 00:43:57,767 but makes me see the world in a different way. 1076 00:43:57,900 --> 00:43:59,133 Makes me see tennis in a different way. 1077 00:43:59,266 --> 00:44:02,900 I know that no matter what I'm gonna be okay. 1078 00:44:06,700 --> 00:44:08,033 Really very deep answer. 1079 00:44:09,166 --> 00:44:10,567 I thought it was gonna be something 1080 00:44:10,700 --> 00:44:12,867 like hummingbirds made you see the beauty in the world 1081 00:44:13,000 --> 00:44:14,533 and then you were less scared. 1082 00:44:14,667 --> 00:44:15,367 Hummingbird? 1083 00:44:15,500 --> 00:44:16,467 Hummingbirds, yep. 1084 00:44:16,600 --> 00:44:19,767 The only birds that can fly backwards, miracles. 1085 00:44:19,900 --> 00:44:21,433 Oh, you're chalk full of facts. 1086 00:44:21,567 --> 00:44:23,200 Yep, I watch a lot of National Geographic 1087 00:44:23,333 --> 00:44:24,767 when I'm on the road. 1088 00:44:24,900 --> 00:44:28,333 I also know a lot about Aztecs and country veterinarians. 1089 00:44:28,467 --> 00:44:29,266 Huh. 1090 00:44:29,400 --> 00:44:30,834 Interesting people. 1091 00:44:30,967 --> 00:44:31,800 Yeah, I'm sure. 1092 00:45:26,433 --> 00:45:27,133 It's starting to rain. 1093 00:45:27,266 --> 00:45:28,800 Yeah, want to head in? 1094 00:45:28,934 --> 00:45:30,233 Yeah. 1095 00:45:30,367 --> 00:45:32,066 Okay, let's do it, let's do it. 1096 00:45:40,433 --> 00:45:41,133 Oh, thank you. 1097 00:45:41,266 --> 00:45:42,400 You're welcome. 1098 00:45:42,533 --> 00:45:46,567 So whoever gets the highest card gets to ask a question. 1099 00:45:46,700 --> 00:45:48,133 I love it, let's play. 1100 00:45:48,266 --> 00:45:49,166 Okay. 1101 00:45:54,133 --> 00:45:55,400 Who's your favorite Avenger? 1102 00:45:55,533 --> 00:45:57,133 Easy, Ironman. 1103 00:45:57,266 --> 00:45:58,667 That is very on brand for you. 1104 00:45:58,800 --> 00:46:00,467 It is, isn't it? 1105 00:46:00,600 --> 00:46:04,900 What is or was your favorite subject in school? 1106 00:46:05,033 --> 00:46:06,400 Math. 1107 00:46:06,533 --> 00:46:11,133 That is gross, mine was EE, no wait, lunch, yeah. 1108 00:46:11,667 --> 00:46:12,400 Okay. 1109 00:46:14,734 --> 00:46:15,767 Chess or checkers? 1110 00:46:15,900 --> 00:46:18,967 Checkers, they don't have play chess with the stars 1111 00:46:19,100 --> 00:46:20,066 so I'm not even entirely sure 1112 00:46:20,200 --> 00:46:21,800 how I'd learn to play that game. 1113 00:46:25,667 --> 00:46:27,200 Favorite food. 1114 00:46:27,333 --> 00:46:27,967 Breakfast. 1115 00:46:28,100 --> 00:46:29,633 Eh, that's a meal, not a food. 1116 00:46:29,767 --> 00:46:30,800 Okay, well agree to disagree. 1117 00:46:30,934 --> 00:46:32,100 We do disagree. 1118 00:46:34,700 --> 00:46:37,400 Do you still like to play? 1119 00:46:37,533 --> 00:46:38,166 This game? 1120 00:46:38,300 --> 00:46:40,233 No, I find it wildly repetitive. 1121 00:46:40,367 --> 00:46:41,467 No, tennis. 1122 00:46:41,600 --> 00:46:43,400 Do you still enjoy playing tennis? 1123 00:46:46,000 --> 00:46:46,934 Sometimes I do. 1124 00:46:48,367 --> 00:46:49,533 And other times? 1125 00:46:49,667 --> 00:46:51,400 Other times, I wish I was better. 1126 00:46:52,900 --> 00:46:53,900 Well, if you're insecure, 1127 00:46:54,033 --> 00:46:55,433 there's no hope for the rest of us. 1128 00:46:57,567 --> 00:46:59,367 You know, when I was young, 1129 00:46:59,500 --> 00:47:01,100 I used to think if I was the best on the court 1130 00:47:01,233 --> 00:47:03,500 that maybe one day my parents would show up. 1131 00:47:04,934 --> 00:47:06,800 Obviously, we both know how that went. 1132 00:47:08,467 --> 00:47:09,800 That must have been hard. 1133 00:47:10,834 --> 00:47:12,433 It was. 1134 00:47:12,567 --> 00:47:13,967 The point I'm trying to make 1135 00:47:14,100 --> 00:47:16,333 is that lately I've had a lot more fun 1136 00:47:16,467 --> 00:47:17,700 playing tennis with you. 1137 00:47:18,934 --> 00:47:22,166 It feels like I'm, I don't know, in the moment out there, 1138 00:47:22,300 --> 00:47:23,667 like all that noise from all those years 1139 00:47:23,800 --> 00:47:25,000 just sort of went away. 1140 00:47:26,400 --> 00:47:27,633 Well, I got your back. 1141 00:47:28,600 --> 00:47:29,567 I appreciate it. 1142 00:47:33,967 --> 00:47:34,900 You hungry? 1143 00:47:37,400 --> 00:47:40,133 Growing up in a restaurant has its perks. 1144 00:47:40,266 --> 00:47:41,633 That was delicious. 1145 00:47:41,767 --> 00:47:43,700 Do you get to eat like this when you're on the road? 1146 00:47:43,834 --> 00:47:45,333 Yeah, when I can. 1147 00:47:45,467 --> 00:47:47,633 Trick is finding a stove or an oven. 1148 00:47:47,767 --> 00:47:50,100 But what William Campbell wants, he gets, right? 1149 00:47:50,233 --> 00:47:52,000 No, not always. 1150 00:47:52,133 --> 00:47:53,266 Certainly not recently. 1151 00:47:53,400 --> 00:47:54,367 I think people are getting kind of tired 1152 00:47:54,500 --> 00:47:56,533 of my whole angry thing. 1153 00:47:56,667 --> 00:47:59,533 I haven't seen you do that once, not in six weeks. 1154 00:47:59,667 --> 00:48:02,066 I don't know, it's the entertainment part I guess. 1155 00:48:02,200 --> 00:48:03,900 You're faking it? 1156 00:48:04,033 --> 00:48:06,066 You're faking emotional breakdowns? 1157 00:48:06,200 --> 00:48:08,834 No, obviously not, I have a temper, 1158 00:48:08,967 --> 00:48:11,967 I just ham it up for the fans every now and then. 1159 00:48:13,667 --> 00:48:16,266 That's the William Campbell they expect to see. 1160 00:48:16,400 --> 00:48:18,266 That's probably why you're struggling. 1161 00:48:18,400 --> 00:48:21,333 It's gotta be stressful like keeping up that persona. 1162 00:48:21,467 --> 00:48:24,166 Yeah, lose more games, lose more fans. 1163 00:48:24,300 --> 00:48:25,867 You could never lose them, they love you. 1164 00:48:26,000 --> 00:48:27,400 No, they love a winner. 1165 00:48:29,734 --> 00:48:31,700 Could I say something without offending you? 1166 00:48:31,834 --> 00:48:32,533 You can try. 1167 00:48:32,667 --> 00:48:33,567 I'm gonna try. 1168 00:48:34,834 --> 00:48:37,600 What you said earlier about the worst thing happening to you 1169 00:48:37,734 --> 00:48:40,433 like giving you the confidence to get through anything? 1170 00:48:40,567 --> 00:48:42,066 Yeah. 1171 00:48:42,200 --> 00:48:44,367 I really don't think that's true. 1172 00:48:44,500 --> 00:48:46,200 Excuse me. 1173 00:48:46,333 --> 00:48:47,266 I'll explain. 1174 00:48:48,400 --> 00:48:50,200 The worst thing did happen to you, 1175 00:48:51,567 --> 00:48:54,567 but I think it made you more scared than ever. 1176 00:48:54,700 --> 00:48:56,500 You're hanging onto safety 1177 00:48:56,633 --> 00:48:59,033 at the detriment of everything else. 1178 00:48:59,166 --> 00:49:01,600 Why would you say that? 1179 00:49:01,734 --> 00:49:02,667 Taylor, I mean, I've seen you worry 1180 00:49:02,800 --> 00:49:05,767 about your life changing at every step for us. 1181 00:49:05,900 --> 00:49:07,567 Wouldn't you be worried? 1182 00:49:07,700 --> 00:49:08,934 No, I wouldn't, 1183 00:49:09,867 --> 00:49:12,834 unless it was an excuse that I was using 1184 00:49:12,967 --> 00:49:14,667 to protect myself from something. 1185 00:49:14,800 --> 00:49:17,066 You're way too talented to be hiding in the shadows. 1186 00:49:17,200 --> 00:49:18,767 I'm not hiding. 1187 00:49:18,900 --> 00:49:20,567 I came off tour because my dad needed me 1188 00:49:20,700 --> 00:49:21,767 and that's why I'm here. 1189 00:49:21,900 --> 00:49:23,066 Did he tell you that? 1190 00:49:23,200 --> 00:49:26,333 No, but he would never say that. 1191 00:49:26,467 --> 00:49:28,166 I know how lonely he is without my mom, 1192 00:49:28,300 --> 00:49:30,967 and no matter what he says, I know that he needs me. 1193 00:49:32,934 --> 00:49:34,166 You're a good daughter. 1194 00:49:35,233 --> 00:49:36,900 Anyone would do the same. 1195 00:49:37,033 --> 00:49:38,266 I know that's not true. 1196 00:49:42,700 --> 00:49:46,467 I'm gonna think about what you said, I really am. 1197 00:49:46,600 --> 00:49:47,467 I'm glad. 1198 00:49:48,700 --> 00:49:50,433 This was a good idea your dad had. 1199 00:49:52,266 --> 00:49:53,433 We make a good team. 1200 00:49:55,367 --> 00:49:56,200 We do. 1201 00:49:58,700 --> 00:50:00,767 Come on, let's get dessert. 1202 00:50:00,900 --> 00:50:01,834 Yeah, I'll help you. 1203 00:50:18,066 --> 00:50:20,100 All right, we'll see you in the stands. 1204 00:50:21,600 --> 00:50:23,000 Make us proud. 1205 00:50:23,133 --> 00:50:23,934 Okay. 1206 00:50:24,066 --> 00:50:25,100 Take care of Miss Taylor. 1207 00:50:25,233 --> 00:50:26,467 She is the best of us. 1208 00:50:27,567 --> 00:50:29,734 All right, well you know, we're playing tennis, 1209 00:50:29,867 --> 00:50:31,300 not joining the Navy so. 1210 00:50:33,700 --> 00:50:34,667 I'm watching you. 1211 00:50:39,433 --> 00:50:40,300 All right. 1212 00:50:41,367 --> 00:50:42,066 All right, drive safe. 1213 00:50:42,200 --> 00:50:42,900 Okay. 1214 00:50:43,033 --> 00:50:43,834 See ya. 1215 00:50:45,100 --> 00:50:46,667 You're an odd one. 1216 00:50:46,800 --> 00:50:47,934 Yeah, I am. 1217 00:50:51,867 --> 00:50:54,433 c) 1218 00:50:57,533 --> 00:50:58,266 You ready for this? 1219 00:50:58,400 --> 00:50:59,333 Ready as I'll ever be. 1220 00:50:59,467 --> 00:51:01,467 Ah Will, good you're here. 1221 00:51:01,600 --> 00:51:03,834 I've got an interview set up for you in the ballroom, okay? 1222 00:51:03,967 --> 00:51:05,166 Shouldn't Taylor come up me then? 1223 00:51:05,300 --> 00:51:07,633 Yeah, there'll be time for that, don't worry, 1224 00:51:07,767 --> 00:51:09,066 but today, you're the story. 1225 00:51:09,200 --> 00:51:10,133 Come on. 1226 00:51:10,266 --> 00:51:11,367 Okay. 1227 00:51:11,500 --> 00:51:12,200 You good? 1228 00:51:12,333 --> 00:51:13,066 Yeah. 1229 00:51:13,200 --> 00:51:14,000 All right. 1230 00:51:14,133 --> 00:51:14,967 All right, looking sharp. 1231 00:51:15,100 --> 00:51:15,734 Here, you want me to take that? 1232 00:51:16,967 --> 00:51:19,667 Hey, Taylor Morrison. 1233 00:51:21,700 --> 00:51:23,967 We have you in our grand suite with one king bed. 1234 00:51:24,100 --> 00:51:25,333 That can't be. 1235 00:51:25,467 --> 00:51:26,467 Two queens it is. 1236 00:51:26,600 --> 00:51:27,867 No, I mean I don't have a suite. 1237 00:51:28,000 --> 00:51:30,233 Compliments of William Campbell. 1238 00:51:30,367 --> 00:51:32,700 And guess who requested a room next to yours? 1239 00:51:32,834 --> 00:51:34,834 Ashley, how's your knee? 1240 00:51:34,967 --> 00:51:36,800 I'm not running the New York Marathon anytime soon 1241 00:51:36,934 --> 00:51:38,400 but at least I'm off crutches. 1242 00:51:38,533 --> 00:51:40,000 I didn't know you were coming. 1243 00:51:40,133 --> 00:51:41,333 I wouldn't miss it. 1244 00:51:42,433 --> 00:51:43,834 What time is it? 1245 00:51:43,967 --> 00:51:44,700 Good morning. 1246 00:51:44,834 --> 00:51:46,000 Thanks for tuning in. 1247 00:51:46,133 --> 00:51:48,734 I'm Shane Sanders sitting here today with William Campbell. 1248 00:51:48,867 --> 00:51:49,800 William, let's get right into it. 1249 00:51:49,934 --> 00:51:51,400 Sure. 1250 00:51:51,533 --> 00:51:53,734 It's well known that you've been MIA from tournament play 1251 00:51:53,867 --> 00:51:54,500 and you've never- 1252 00:51:54,633 --> 00:51:56,533 Shane's doing the interview? 1253 00:51:56,667 --> 00:51:58,200 This can't be big enough for him to cover. 1254 00:51:58,333 --> 00:52:01,367 It's not, but William hasn't played tennis in a long time, 1255 00:52:01,500 --> 00:52:02,800 people are curious. 1256 00:52:02,934 --> 00:52:03,934 Suddenly this small tournament 1257 00:52:04,066 --> 00:52:06,033 is getting a lot of attention. 1258 00:52:06,166 --> 00:52:07,100 Well, you know, you're right about that, 1259 00:52:07,233 --> 00:52:09,533 I haven't played a lot of doubles in my career, 1260 00:52:09,667 --> 00:52:14,233 just charity events, exhibition matches, for fun really. 1261 00:52:14,367 --> 00:52:17,900 So the obvious question, why the change up? 1262 00:52:18,033 --> 00:52:18,934 Why now? 1263 00:52:19,066 --> 00:52:20,700 I just needed a new challenge, you know? 1264 00:52:20,834 --> 00:52:22,934 Interesting that you found it playing doubles. 1265 00:52:23,066 --> 00:52:25,533 Yeah, more than I expected. 1266 00:52:25,667 --> 00:52:27,433 Given the short amount of prep time 1267 00:52:27,567 --> 00:52:28,700 that you and Taylor have had, 1268 00:52:28,834 --> 00:52:30,567 what do you think of your team's chances? 1269 00:52:30,700 --> 00:52:32,700 You think you can win your first time out? 1270 00:52:32,834 --> 00:52:33,800 Oh, I know we can. 1271 00:52:35,166 --> 00:52:36,266 Well, there you have it, folks, 1272 00:52:36,400 --> 00:52:37,900 that William Campbell confidence 1273 00:52:38,033 --> 00:52:40,400 is coming through loud and clear. 1274 00:52:40,533 --> 00:52:42,567 This could relaunch your career. 1275 00:52:42,700 --> 00:52:45,900 Maybe or it could sink his. 1276 00:53:14,266 --> 00:53:15,633 Welcome everybody 1277 00:53:15,767 --> 00:53:18,433 to the first ever Georgia Sun Tennis Tournament. 1278 00:53:18,567 --> 00:53:20,800 And what a perfect setting for what's to come. 1279 00:53:20,934 --> 00:53:23,166 I'm Tracy Austin, here with Shane Sanders, 1280 00:53:23,300 --> 00:53:25,867 and we have a very exciting first round today. 1281 00:53:26,000 --> 00:53:27,066 That's right, Tracy, 1282 00:53:27,200 --> 00:53:29,700 Natalia Kolar and Jack Roberts, a tough team to beat. 1283 00:53:29,834 --> 00:53:30,967 Yeah, both out of Seattle 1284 00:53:31,100 --> 00:53:34,000 and both with a long history of titles. 1285 00:53:34,133 --> 00:53:35,934 They're certainly the favorites to sweep the weekend, 1286 00:53:36,066 --> 00:53:37,166 but I think the reason this tournament 1287 00:53:37,300 --> 00:53:38,500 is getting so much attention 1288 00:53:38,633 --> 00:53:41,834 is William Campbell back from the dead and playing doubles. 1289 00:53:41,967 --> 00:53:42,600 No question. 1290 00:53:42,734 --> 00:53:43,967 And it's rare to get a chance 1291 00:53:44,100 --> 00:53:45,633 to see a player like William Campbell, 1292 00:53:45,767 --> 00:53:48,834 especially playing mixed doubles as an underdog. 1293 00:53:48,967 --> 00:53:50,667 This should be riveting tennis. 1294 00:53:50,800 --> 00:53:52,133 Stay tuned, folks. 1295 00:53:54,400 --> 00:53:56,333 Love you, Will. 1296 00:53:59,834 --> 00:54:03,000 Okay, remember to breathe out there. 1297 00:54:03,133 --> 00:54:04,233 What else do you tell your students? 1298 00:54:04,367 --> 00:54:05,700 Check your laces twice. 1299 00:54:05,834 --> 00:54:08,166 Okay, what else do you tell your students? 1300 00:54:08,300 --> 00:54:09,834 Stop complaining. 1301 00:54:09,967 --> 00:54:11,667 Fun, you tell them to have fun. 1302 00:54:11,800 --> 00:54:13,433 So have fun, yeah. 1303 00:54:15,300 --> 00:54:16,533 It's nice of your dad to show up. 1304 00:54:16,667 --> 00:54:19,266 Yeah, he's the president of my fan club. 1305 00:54:20,734 --> 00:54:22,834 You should reach out to your parents. 1306 00:54:22,967 --> 00:54:24,834 I know you want to see them in the stands. 1307 00:54:24,967 --> 00:54:26,800 Well, it doesn't matter what I want. 1308 00:54:27,867 --> 00:54:28,667 If they don't want it too, 1309 00:54:28,800 --> 00:54:30,200 then it's too late for us. 1310 00:54:30,333 --> 00:54:31,433 It's never too late. 1311 00:54:34,467 --> 00:54:35,633 Let's play the match. 1312 00:54:36,967 --> 00:54:37,700 Okay. 1313 00:54:37,834 --> 00:54:38,900 Court 13 1314 00:54:39,033 --> 00:54:40,200 as William Campbell and his partner Taylor Morrison 1315 00:54:40,333 --> 00:54:45,233 take on the Hungarian team of Laslo Vastog and Zola Nagy. 1316 00:54:45,367 --> 00:54:46,700 It's sure to be a tough match, 1317 00:54:46,834 --> 00:54:48,600 but I've seen Campbell and Morrison practice a bit 1318 00:54:48,734 --> 00:54:50,400 so don't count them out just yet. 1319 00:54:50,533 --> 00:54:52,700 This could be a spectacular experiment 1320 00:54:52,834 --> 00:54:55,600 or a spectacular failure. 1321 00:54:55,734 --> 00:54:59,867 Vastog and Nagy serve, first set in best of three. 1322 00:55:45,900 --> 00:55:46,967 In a surprise upset, 1323 00:55:47,100 --> 00:55:48,433 William Campbell and Taylor Morrison, 1324 00:55:48,567 --> 00:55:50,433 who've never played his partners before, 1325 00:55:50,567 --> 00:55:53,000 are out matching the Hungarian team. 1326 00:55:53,133 --> 00:55:55,066 Incredible, six, four in the first set, 1327 00:55:55,200 --> 00:55:57,934 five, two now in the second and we're at match point. 1328 00:55:58,066 --> 00:55:59,633 Can they close it out? 1329 00:56:29,533 --> 00:56:32,500 Yes, that's what I'm talking about! 1330 00:56:33,467 --> 00:56:36,300 Game, William Campbell and Taylor Morrison 1331 00:56:36,433 --> 00:56:38,066 win the match two, 12. 1332 00:56:57,567 --> 00:56:58,467 - Cheers. - Cheers. 1333 00:56:58,600 --> 00:57:00,433 One match, one win. 1334 00:57:00,567 --> 00:57:02,367 You two are the talk of the tournament. 1335 00:57:02,500 --> 00:57:04,533 Well, at least when I'm doing the talking. 1336 00:57:04,667 --> 00:57:06,166 But really, the two of you must be thrilled 1337 00:57:06,300 --> 00:57:07,767 with how it's going. 1338 00:57:07,900 --> 00:57:09,800 Of course, but this should really be Ashley's week so. 1339 00:57:09,934 --> 00:57:11,767 Thanks Tay, but honestly, 1340 00:57:11,900 --> 00:57:14,133 it's a relief to have the pressure off. 1341 00:57:14,266 --> 00:57:16,133 Maybe you should consider 1342 00:57:16,266 --> 00:57:20,467 a more permanent partnership with Will if he's open to it. 1343 00:57:20,600 --> 00:57:22,033 What? 1344 00:57:22,166 --> 00:57:23,500 We've started talking 1345 00:57:23,633 --> 00:57:25,667 about me taking some time away from tennis. 1346 00:57:25,800 --> 00:57:27,433 I want to travel to all the places in the world 1347 00:57:27,567 --> 00:57:29,433 that do not have tournaments. 1348 00:57:29,567 --> 00:57:31,800 And she says she might even let me join her. 1349 00:57:31,934 --> 00:57:32,800 We'll see. 1350 00:57:33,900 --> 00:57:35,867 But really, spending time with you and your dad 1351 00:57:36,000 --> 00:57:37,500 made me realize 1352 00:57:37,633 --> 00:57:40,166 there's something to having a life outside of all of this. 1353 00:57:40,300 --> 00:57:41,266 And you know, 1354 00:57:41,400 --> 00:57:42,934 when she does decide to come back to the game, 1355 00:57:43,066 --> 00:57:45,400 she should be happier and stronger than when she left. 1356 00:57:47,667 --> 00:57:49,166 Mmm, come here. 1357 00:57:50,934 --> 00:57:52,467 So how would you feel 1358 00:57:52,600 --> 00:57:54,834 about this being a more permanent change? 1359 00:57:54,967 --> 00:57:55,834 Come over here. 1360 00:57:57,133 --> 00:58:00,200 Hey, as long as you miss me desperately 1361 00:58:00,333 --> 00:58:01,700 and you call me every month to tell me that, 1362 00:58:01,834 --> 00:58:02,667 then I think I'll get by. 1363 00:58:02,800 --> 00:58:03,500 You're funny. 1364 00:58:03,633 --> 00:58:04,734 Thank you. 1365 00:58:04,867 --> 00:58:05,734 You know, I really should mingle 1366 00:58:05,867 --> 00:58:07,500 with some of the people from the network. 1367 00:58:07,633 --> 00:58:08,867 Do you mind joining me for that? 1368 00:58:09,000 --> 00:58:09,734 - Of course. - Go for it. 1369 00:58:09,867 --> 00:58:10,734 Bye. 1370 00:58:12,633 --> 00:58:13,734 So tell me, what do you think? 1371 00:58:13,867 --> 00:58:16,367 This was always designed as a temporary partnership. 1372 00:58:16,500 --> 00:58:17,834 You play singles. 1373 00:58:17,967 --> 00:58:19,600 I could play both if you agree to be my partner. 1374 00:58:19,734 --> 00:58:20,667 This is premature. 1375 00:58:20,800 --> 00:58:22,233 Let's just play tomorrow. 1376 00:58:22,367 --> 00:58:23,533 Okay, okay. 1377 00:58:23,667 --> 00:58:26,200 But I still think today's win is cause for a celebration. 1378 00:58:26,333 --> 00:58:27,500 Whoa, whoa, whoa, 1379 00:58:27,633 --> 00:58:31,367 the champagne is only for photo ops, not for drinking yet. 1380 00:58:31,500 --> 00:58:32,600 More matches to come. 1381 00:58:32,734 --> 00:58:34,900 Now, if you guys make it to the finals, 1382 00:58:35,033 --> 00:58:37,700 you're gonna probably be playing with those two right there. 1383 00:58:37,834 --> 00:58:39,033 They are cutthroat players 1384 00:58:39,166 --> 00:58:42,834 so less celebration and more focus, please. 1385 00:58:42,967 --> 00:58:44,200 Well, hello friends. 1386 00:58:44,333 --> 00:58:45,700 Hey. 1387 00:58:45,834 --> 00:58:47,100 And this is Taylor, yes? 1388 00:58:47,233 --> 00:58:48,367 We haven't met. 1389 00:58:48,500 --> 00:58:49,934 Katrina Hampton, Taylor Morrison. 1390 00:58:50,066 --> 00:58:51,533 Pleased to meet you. 1391 00:58:51,667 --> 00:58:53,667 Katrina actually represents one of my biggest sponsors. 1392 00:58:53,800 --> 00:58:56,567 It's nice to see you back on the courts, great style. 1393 00:58:56,700 --> 00:58:57,333 Thanks. 1394 00:58:57,467 --> 00:58:58,500 Tennis could use more of that. 1395 00:58:58,633 --> 00:58:59,767 Well, we're actually here 1396 00:58:59,900 --> 00:59:02,500 to talk about William's sponsorship deal. 1397 00:59:02,633 --> 00:59:05,300 Yes, if he keeps himself together 1398 00:59:05,433 --> 00:59:07,567 and avoids anymore on court theatrics, 1399 00:59:07,700 --> 00:59:09,433 we might want to expand it. 1400 00:59:09,567 --> 00:59:12,367 Well, the theatrics are part of his brand, right? 1401 00:59:14,567 --> 00:59:16,367 They used to be part of his brand. 1402 00:59:17,867 --> 00:59:20,500 I like this version of William Campbell. 1403 00:59:20,633 --> 00:59:24,734 Thanks but I say anything new has to involve Taylor. 1404 00:59:24,867 --> 00:59:27,233 I wouldn't be here without her so. 1405 00:59:27,367 --> 00:59:31,433 Oh, I thought she was only subbing for Ashley Wong 1406 00:59:31,567 --> 00:59:32,467 in this tournament. 1407 00:59:32,600 --> 00:59:33,900 I'm not sure yet, actually. 1408 00:59:34,033 --> 00:59:35,900 We haven't signed anything official, 1409 00:59:36,033 --> 00:59:37,233 but we're thinking 1410 00:59:37,367 --> 00:59:38,300 maybe this could be a more permanent thing. 1411 00:59:38,433 --> 00:59:41,266 I think it might be a little bit too early 1412 00:59:41,400 --> 00:59:42,433 to discuss any of that. 1413 00:59:42,567 --> 00:59:43,767 Agreed, we still have to get 1414 00:59:43,900 --> 00:59:45,066 through the tournament tomorrow. 1415 00:59:45,200 --> 00:59:46,834 But if we keep our partnership going, 1416 00:59:46,967 --> 00:59:48,333 then Taylor's gonna need her own deal 1417 00:59:48,467 --> 00:59:50,333 and that is non-negotiable. 1418 00:59:50,467 --> 00:59:51,400 William, this isn't the time. 1419 00:59:51,533 --> 00:59:53,667 No, no, no, I like it. 1420 00:59:53,800 --> 00:59:56,934 Like this might be the new spin that we're looking for. 1421 00:59:57,066 --> 00:59:58,500 It's good. 1422 00:59:58,633 --> 01:00:00,233 Okay, great. 1423 01:00:00,367 --> 01:00:01,834 You know what, you don't have a drink. 1424 01:00:01,967 --> 01:00:04,734 Why don't I get you something at the bar and we can discuss? 1425 01:00:04,867 --> 01:00:06,333 I'll be in touch, Taylor. 1426 01:00:09,867 --> 01:00:10,867 What just happened? 1427 01:00:11,000 --> 01:00:12,300 Well, we're partners, you know, we stick together, 1428 01:00:12,433 --> 01:00:13,300 we look out for one another. 1429 01:00:13,433 --> 01:00:14,333 I appreciate that, 1430 01:00:14,467 --> 01:00:17,100 but all of this, being permanent partners, 1431 01:00:17,233 --> 01:00:19,000 that's it's more than just a tournament, 1432 01:00:19,133 --> 01:00:20,567 it's a whole new life. 1433 01:00:20,700 --> 01:00:23,133 Taylor, you're always telling me that life is too short. 1434 01:00:23,266 --> 01:00:26,200 If that's true, then shouldn't you be chasing your dreams? 1435 01:00:29,266 --> 01:00:30,767 One sip. 1436 01:00:30,900 --> 01:00:31,767 Fine. 1437 01:00:42,867 --> 01:00:43,900 Oh my gosh, there he is. 1438 01:00:44,033 --> 01:00:44,800 Look, Will Campbell. 1439 01:00:44,934 --> 01:00:46,567 Better get used to this. 1440 01:00:46,700 --> 01:00:48,400 I'm not sure that's possible. 1441 01:00:48,533 --> 01:00:50,467 Hi, sure thing. 1442 01:01:00,200 --> 01:01:01,367 Another beautiful morning 1443 01:01:01,500 --> 01:01:03,567 here at the Georgia Sun Tournament in Atlanta. 1444 01:01:03,700 --> 01:01:05,500 We're now taking you down to court two 1445 01:01:05,633 --> 01:01:09,033 as the Cinderella story of this tournament gets started. 1446 01:01:09,166 --> 01:01:11,867 And there we see William Campbell and Taylor Morrison 1447 01:01:12,000 --> 01:01:13,500 being greeted like rock stars. 1448 01:01:13,633 --> 01:01:16,667 Taylor Morrison has been a revelation, what a story. 1449 01:01:16,800 --> 01:01:18,633 From coaching kids at a local club 1450 01:01:18,767 --> 01:01:20,867 to now playing against Ronnie Kurlan 1451 01:01:21,000 --> 01:01:24,166 and Alexander Gluwig for a spot in the finals. 1452 01:01:29,033 --> 01:01:30,667 Let's go Will and Taylor! 1453 01:01:30,800 --> 01:01:33,934 Woo, let's do this! 1454 01:01:41,767 --> 01:01:43,333 Whoa, whoa, here they are, here they are. 1455 01:01:43,467 --> 01:01:45,133 Hey William, Taylor. 1456 01:01:45,266 --> 01:01:49,500 Hey, we got a question please, quick question. 1457 01:01:49,633 --> 01:01:51,333 Bella Santos, Tennis Week. 1458 01:01:51,467 --> 01:01:52,967 Congratulations on the win. 1459 01:01:53,100 --> 01:01:54,800 The match today was extraordinary. 1460 01:01:54,934 --> 01:01:57,133 What do you think when you watch the footage? 1461 01:01:57,266 --> 01:01:58,500 It doesn't feel real. 1462 01:01:58,633 --> 01:02:00,400 It feels like I'm watching someone else. 1463 01:02:00,533 --> 01:02:03,000 Well, I'm very sore so it was definitely us. 1464 01:02:03,867 --> 01:02:05,533 For a team this new, 1465 01:02:05,667 --> 01:02:07,400 how do you explain your success? 1466 01:02:07,533 --> 01:02:09,066 Actually, I think, Taylor, 1467 01:02:09,200 --> 01:02:10,200 you could probably answer that better than I could. 1468 01:02:10,333 --> 01:02:11,800 Oh, well that's simple, 1469 01:02:11,934 --> 01:02:14,533 William and I just have very complimentary playing styles. 1470 01:02:14,667 --> 01:02:15,900 Watching you two, 1471 01:02:16,033 --> 01:02:18,200 I get the feeling that there's more to this team 1472 01:02:18,333 --> 01:02:20,033 than just tennis. 1473 01:02:20,166 --> 01:02:21,400 Anything we should know? 1474 01:02:21,533 --> 01:02:22,800 It's just tennis. 1475 01:02:22,934 --> 01:02:24,734 For now at least. 1476 01:02:32,767 --> 01:02:34,200 For now at least? 1477 01:02:34,333 --> 01:02:35,633 Oh, you know this week is tennis, 1478 01:02:35,767 --> 01:02:37,467 next week we might take up curling, I don't know. 1479 01:02:37,600 --> 01:02:39,934 It didn't sound like that. 1480 01:02:40,066 --> 01:02:41,567 What did it sound like? 1481 01:02:43,500 --> 01:02:44,867 Nevermind. 1482 01:02:45,000 --> 01:02:46,033 No, no, please, 1483 01:02:46,166 --> 01:02:47,233 I want to know what you're thinking. 1484 01:02:47,367 --> 01:02:48,867 I'm thinking this isn't your floor. 1485 01:02:49,000 --> 01:02:50,400 Well, I am walking you to your door. 1486 01:02:50,533 --> 01:02:52,967 A gentleman does that I hear. 1487 01:02:53,100 --> 01:02:53,967 I see. 1488 01:02:55,667 --> 01:02:56,700 We have the day off tomorrow. 1489 01:02:56,834 --> 01:02:57,767 You want to do something fun? 1490 01:02:57,900 --> 01:03:01,100 We could continue to practice in the heat. 1491 01:03:01,233 --> 01:03:02,934 Which would be fun, 1492 01:03:03,066 --> 01:03:04,467 but I was thinking maybe something 1493 01:03:04,600 --> 01:03:06,500 more like walk around the city, clear our heads. 1494 01:03:08,100 --> 01:03:09,266 Okay. 1495 01:03:09,400 --> 01:03:10,166 Okay. 1496 01:03:10,300 --> 01:03:11,166 Night. 1497 01:03:11,300 --> 01:03:12,166 Night. 1498 01:03:13,834 --> 01:03:17,633 Hey, thank you for doing this by the way. 1499 01:03:17,767 --> 01:03:20,633 Honestly, there's really no one I'd rather be here with. 1500 01:03:20,767 --> 01:03:21,700 Me too. 1501 01:03:23,233 --> 01:03:24,300 Get a good sleep. 1502 01:03:31,967 --> 01:03:33,734 ds ch) 1503 01:03:35,400 --> 01:03:37,166 So why are you so reluctant 1504 01:03:37,300 --> 01:03:38,867 to be my permanent doubles partner? 1505 01:03:39,000 --> 01:03:39,867 Ashley's all for it. 1506 01:03:40,000 --> 01:03:41,100 Barry hates the idea. 1507 01:03:41,233 --> 01:03:42,533 He doesn't think I'm good enough for you. 1508 01:03:42,667 --> 01:03:43,567 I don't think that's true. 1509 01:03:43,700 --> 01:03:45,700 And in all fairness, Barry hates everyone. 1510 01:03:45,834 --> 01:03:47,667 Okay, say we do something as crazy as all that, 1511 01:03:47,800 --> 01:03:49,500 and I'm not saying I'm down, 1512 01:03:49,633 --> 01:03:51,033 one of us will have to move. 1513 01:03:51,166 --> 01:03:52,400 Okay, well I know you're close with your dad, 1514 01:03:52,533 --> 01:03:53,867 I could come to Atlanta. 1515 01:03:54,000 --> 01:03:55,600 I don't even know where you live. 1516 01:03:55,734 --> 01:03:58,000 Manhattan, block away from a tennis club. 1517 01:03:58,133 --> 01:04:01,066 Actually, a unit just became available in my building 1518 01:04:01,200 --> 01:04:02,266 right across the hall. 1519 01:04:02,400 --> 01:04:03,767 So one of us uproots their whole life 1520 01:04:03,900 --> 01:04:05,600 and then what if our partnership doesn't work? 1521 01:04:05,734 --> 01:04:06,900 And why wouldn't it? 1522 01:04:07,033 --> 01:04:09,066 I don't know, things happen 1523 01:04:09,200 --> 01:04:10,500 that pull people apart all the time. 1524 01:04:10,633 --> 01:04:11,767 True. 1525 01:04:11,900 --> 01:04:14,066 We're not just any people though, we're us. 1526 01:04:25,233 --> 01:04:27,400 Your dad's not mad I'm taking up all your free time tonight? 1527 01:04:27,533 --> 01:04:29,567 No, actually he's out with friends 1528 01:04:29,700 --> 01:04:30,734 and we're gonna go to breakfast tomorrow. 1529 01:04:30,867 --> 01:04:33,900 I like it, man about town. 1530 01:04:34,033 --> 01:04:36,133 Feels like this is a big weekend for all of us. 1531 01:04:36,266 --> 01:04:37,133 Yeah. 1532 01:04:39,033 --> 01:04:40,600 I actually wanted to talk to you about something. 1533 01:04:40,734 --> 01:04:42,066 I am gonna pick the first song 1534 01:04:42,200 --> 01:04:43,433 and then you pick the second. 1535 01:04:43,567 --> 01:04:44,433 Okay. 1536 01:04:46,033 --> 01:04:47,900 Do you like surprises? 1537 01:04:48,033 --> 01:04:50,667 No, I love surprises. 1538 01:04:51,633 --> 01:04:53,233 Okay, well the only reason I'm asking 1539 01:04:53,367 --> 01:04:54,967 is cause I hate surprises, 1540 01:04:55,100 --> 01:04:55,967 they stress me out. 1541 01:04:56,967 --> 01:04:59,333 Well, I think you're gonna love this one. 1542 01:04:59,467 --> 01:05:00,667 Okay. 1543 01:05:00,800 --> 01:05:01,734 I think it might have eaten my quarter. 1544 01:05:01,867 --> 01:05:05,166 That's a bummer, but I really just wanted- 1545 01:05:06,800 --> 01:05:08,166 You hear that? 1546 01:05:08,300 --> 01:05:09,166 What? 1547 01:05:09,300 --> 01:05:10,633 It's playing our song. 1548 01:05:10,767 --> 01:05:11,734 We don't have a song. 1549 01:05:11,867 --> 01:05:12,767 Come here. 1550 01:05:14,767 --> 01:05:17,900 You know, I used to get very mad on the court, 1551 01:05:18,834 --> 01:05:21,734 yeah, get distracted by all the noise, 1552 01:05:21,867 --> 01:05:24,667 but when I'm out there with you, 1553 01:05:24,800 --> 01:05:26,433 I just feel more in the moment, 1554 01:05:28,333 --> 01:05:32,033 like you're all I listen to, all I want. 1555 01:05:34,300 --> 01:05:36,333 This is a bad idea. 1556 01:05:36,467 --> 01:05:37,333 Possibly. 1557 01:05:38,266 --> 01:05:39,500 We can ruin everything. 1558 01:05:41,000 --> 01:05:42,667 I really don't think it will. 1559 01:05:42,800 --> 01:05:43,667 William. 1560 01:05:44,667 --> 01:05:46,867 Taylor, if you don't want to do this, I... 1561 01:05:52,333 --> 01:05:53,166 I had to kiss you. 1562 01:05:53,300 --> 01:05:54,533 They were playing our song so. 1563 01:06:09,367 --> 01:06:11,033 This was a really nice night. 1564 01:06:11,166 --> 01:06:12,400 William. 1565 01:06:16,834 --> 01:06:18,100 Hello son. 1566 01:06:18,233 --> 01:06:20,300 Dad, mom, what are you, 1567 01:06:20,433 --> 01:06:21,767 what are you doing here? 1568 01:06:21,900 --> 01:06:23,700 Taylor invited us. 1569 01:06:23,834 --> 01:06:26,000 They're here early, surprise. 1570 01:06:29,700 --> 01:06:31,533 Why would you do this? 1571 01:06:31,667 --> 01:06:33,433 You said you like surprises? 1572 01:06:34,567 --> 01:06:37,633 Fine, you said it was too late to connect with them. 1573 01:06:37,767 --> 01:06:39,900 I just wanted to prove to you that you were wrong. 1574 01:06:40,033 --> 01:06:43,033 Taylor, I'm not one of your students, 1575 01:06:43,166 --> 01:06:45,367 okay, you don't have to teach me a lesson or something. 1576 01:06:45,500 --> 01:06:47,266 That's not what I was trying to do. 1577 01:06:47,400 --> 01:06:48,400 You should have talked to me about this. 1578 01:06:48,533 --> 01:06:49,367 I tried. 1579 01:06:49,500 --> 01:06:51,633 You should have tried harder. 1580 01:06:51,767 --> 01:06:52,967 I'm sorry. 1581 01:06:53,100 --> 01:06:55,200 I really wish my mom was here to watch us in the tournament. 1582 01:06:55,333 --> 01:06:57,467 Maybe I was projecting and I thought that's what you wanted. 1583 01:06:57,600 --> 01:06:58,567 I get that. 1584 01:06:59,834 --> 01:07:02,600 But Taylor, I don't share your issues. 1585 01:07:02,734 --> 01:07:04,433 What issues are those? 1586 01:07:04,567 --> 01:07:07,133 You're afraid to say goodbye to your dad, I get it, 1587 01:07:07,266 --> 01:07:08,200 you're afraid of what that means, 1588 01:07:08,333 --> 01:07:09,633 but I don't share that dynamic with my parents. 1589 01:07:09,767 --> 01:07:10,900 I'm not afraid. 1590 01:07:14,934 --> 01:07:17,600 I'm sorry, but you really shouldn't have done this. 1591 01:07:17,734 --> 01:07:18,567 Will. 1592 01:07:30,433 --> 01:07:31,967 I heard what happened, man. 1593 01:07:34,133 --> 01:07:37,967 I got to say she probably just thought she was helping. 1594 01:07:38,100 --> 01:07:39,467 Yeah well what she doesn't realize 1595 01:07:39,600 --> 01:07:41,967 is that my relationship with my parents is over 1596 01:07:42,100 --> 01:07:44,000 and I'm fine with that. 1597 01:07:44,133 --> 01:07:46,367 Yeah, you sound fine with it. 1598 01:07:46,500 --> 01:07:47,633 She wants me to sit down with them 1599 01:07:47,767 --> 01:07:48,967 and talk about my feelings. 1600 01:07:49,100 --> 01:07:50,300 I'm not gonna do that. 1601 01:07:50,433 --> 01:07:51,867 She's right, Will. 1602 01:07:52,000 --> 01:07:54,667 No, no, you don't get to take her side on this one. 1603 01:07:54,800 --> 01:07:56,767 Okay, I pay you to be on my side, Barry. 1604 01:07:56,900 --> 01:07:59,300 Hey, I'm always on your side, man. 1605 01:07:59,433 --> 01:08:00,367 Thank you. 1606 01:08:01,800 --> 01:08:03,700 That's why I'm agreeing with Taylor. 1607 01:08:05,667 --> 01:08:08,433 You have unfinished business with your folks. 1608 01:08:08,567 --> 01:08:10,333 And I know that you're mad, 1609 01:08:10,467 --> 01:08:14,066 and yes, she could have handled things better, 1610 01:08:16,500 --> 01:08:17,767 but she cares about you, 1611 01:08:19,333 --> 01:08:23,367 too much to let you live some half life without them. 1612 01:08:25,633 --> 01:08:26,734 And that right there, 1613 01:08:29,166 --> 01:08:30,266 that's a real partner. 1614 01:08:41,000 --> 01:08:43,333 Oh, oh and after dinner, we went to a jazz club. 1615 01:08:43,467 --> 01:08:45,066 I felt like I was 18 again. 1616 01:08:45,200 --> 01:08:48,400 And then we bought llamas and rode them to the moon. 1617 01:08:50,633 --> 01:08:52,233 I'm glad you had fun. 1618 01:08:52,367 --> 01:08:54,233 Taylor Ann Morrison, 1619 01:08:54,367 --> 01:08:56,533 what's going on with you this morning? 1620 01:08:57,967 --> 01:09:00,233 I'm just afraid if I do well in the tournament 1621 01:09:00,367 --> 01:09:03,133 that my career is gonna take off again. 1622 01:09:03,266 --> 01:09:04,967 That'd be great news, sweetie. 1623 01:09:05,100 --> 01:09:06,266 Why would that be so bad? 1624 01:09:06,400 --> 01:09:10,033 Because then I'd have to leave you and you'd be all alone. 1625 01:09:10,900 --> 01:09:12,367 Taylor, I love you. 1626 01:09:13,567 --> 01:09:16,633 It would destroy me if I thought I was holding you back. 1627 01:09:17,934 --> 01:09:19,934 You're not holding me back, it's me. 1628 01:09:21,166 --> 01:09:24,100 Mom's gone and you're all I have and I can't leave you. 1629 01:09:24,233 --> 01:09:27,767 Taylor, I love that you cared enough 1630 01:09:27,900 --> 01:09:32,667 to stay around after your mom passed, I needed it, 1631 01:09:34,400 --> 01:09:36,266 but it's time for you to take your life back. 1632 01:09:36,400 --> 01:09:38,367 Don't let fear keep you here. 1633 01:09:39,367 --> 01:09:40,200 You listen to me, 1634 01:09:41,233 --> 01:09:42,200 I'll be fine. 1635 01:09:43,467 --> 01:09:46,433 I miss your mom, 1636 01:09:48,300 --> 01:09:49,166 I always will, 1637 01:09:50,100 --> 01:09:52,433 but I need to start rebuilding my life 1638 01:09:53,734 --> 01:09:55,633 and she would want you to do the same. 1639 01:09:58,900 --> 01:10:00,767 I want you to follow your heart. 1640 01:10:05,867 --> 01:10:08,633 Okay, I'm afraid I messed it all up. 1641 01:10:18,467 --> 01:10:21,767 You were good at something I didn't understand. 1642 01:10:21,900 --> 01:10:23,734 What does a third generation restaurant owner 1643 01:10:23,867 --> 01:10:25,166 know about tennis? 1644 01:10:25,300 --> 01:10:27,600 So we stopped talking because you were jealous? 1645 01:10:29,100 --> 01:10:31,233 See, I can't talk to him. 1646 01:10:31,367 --> 01:10:32,200 Honey. 1647 01:10:33,467 --> 01:10:34,767 I was ashamed of myself. 1648 01:10:36,867 --> 01:10:39,600 People told me that you were gifted at 10 years old, 1649 01:10:39,734 --> 01:10:42,834 that you needed certain lessons, clothing, equipment. 1650 01:10:44,967 --> 01:10:46,600 I couldn't afford most of it. 1651 01:10:46,734 --> 01:10:47,600 What are you talking about? 1652 01:10:47,734 --> 01:10:49,066 I had everything that I needed. 1653 01:10:49,200 --> 01:10:51,000 He got a second job. 1654 01:10:53,533 --> 01:10:54,433 What? 1655 01:10:54,567 --> 01:10:55,300 He never wanted you to know. 1656 01:10:55,433 --> 01:10:56,233 I would've quit. 1657 01:10:56,367 --> 01:10:58,300 That's why I didn't want you to know. 1658 01:10:58,433 --> 01:10:59,233 No, that's not true, 1659 01:10:59,367 --> 01:11:00,367 you weren't around 1660 01:11:00,500 --> 01:11:02,200 because you hated that I was playing tennis. 1661 01:11:02,333 --> 01:11:07,266 No, I hated not being what you needed. 1662 01:11:09,800 --> 01:11:11,166 Things just kept escalating. 1663 01:11:12,200 --> 01:11:13,834 The things you said to one another were cruel. 1664 01:11:13,967 --> 01:11:17,667 I kept hoping one of you would stop, but you, 1665 01:11:18,734 --> 01:11:21,233 you just kept pushing and pushing on each other. 1666 01:11:21,367 --> 01:11:22,433 Yeah, it got ugly. 1667 01:11:24,200 --> 01:11:27,633 I was rude, argumentative, I admit that. 1668 01:11:27,767 --> 01:11:28,834 Yeah, you were. 1669 01:11:28,967 --> 01:11:30,667 You weren't exactly delicate. 1670 01:11:32,033 --> 01:11:32,900 Thank you. 1671 01:11:37,767 --> 01:11:39,333 It went too far. 1672 01:11:40,867 --> 01:11:42,500 All these years without talking, 1673 01:11:45,266 --> 01:11:46,333 I'm sorry son. 1674 01:11:49,633 --> 01:11:51,500 Yeah, I'm sorry too. 1675 01:11:55,000 --> 01:11:59,533 When Taylor called, she said that you wanted us here. 1676 01:12:00,667 --> 01:12:01,967 She said she knew you missed us, 1677 01:12:02,100 --> 01:12:03,967 but you didn't know how to reach out. 1678 01:12:05,166 --> 01:12:06,266 That you thought it was too late. 1679 01:12:06,400 --> 01:12:08,734 But it could never be too late. 1680 01:12:08,867 --> 01:12:10,266 You're our son. 1681 01:12:10,400 --> 01:12:12,967 Yeah, that's exactly what Taylor said you would say. 1682 01:12:15,333 --> 01:12:16,433 I like her. 1683 01:12:17,533 --> 01:12:19,100 I have to talk to her before our match tonight. 1684 01:12:19,233 --> 01:12:22,300 Could we maybe continue this later? 1685 01:12:22,433 --> 01:12:23,333 Of course. 1686 01:12:24,233 --> 01:12:25,700 I guess I'll see you in the stands. 1687 01:12:25,834 --> 01:12:26,734 We'll be there. 1688 01:12:29,500 --> 01:12:30,333 Thanks. 1689 01:12:32,533 --> 01:12:33,467 That a boy. 1690 01:12:43,900 --> 01:12:46,567 ) 1691 01:12:55,633 --> 01:12:56,800 He's not answering. 1692 01:12:57,667 --> 01:12:58,633 I didn't expect him to, 1693 01:12:58,767 --> 01:13:00,200 I mean I went behind his back, 1694 01:13:00,333 --> 01:13:01,567 he trusted me, 1695 01:13:03,200 --> 01:13:06,000 the only person he trusted. 1696 01:13:06,133 --> 01:13:07,500 He wouldn't stand you up. 1697 01:13:07,633 --> 01:13:09,633 I wouldn't blame him if he did. 1698 01:13:10,567 --> 01:13:11,900 So that's it, you're just gonna give up 1699 01:13:12,033 --> 01:13:13,433 on relaunching your career? 1700 01:13:15,133 --> 01:13:15,967 No. 1701 01:13:17,200 --> 01:13:20,900 This whole experience made me realize how bad I want this. 1702 01:13:21,033 --> 01:13:24,100 I'm gonna relaunch my career with or without him. 1703 01:13:24,233 --> 01:13:25,734 This isn't how my story ends. 1704 01:13:29,066 --> 01:13:29,967 That's my girl. 1705 01:13:33,133 --> 01:13:35,233 All right, no more time to waste, 1706 01:13:35,367 --> 01:13:37,300 I gotta let them know he's not coming. 1707 01:13:43,000 --> 01:13:44,166 What a story. 1708 01:13:44,300 --> 01:13:46,367 In a last minute first time team up, 1709 01:13:46,500 --> 01:13:48,166 William Campbell and Taylor Morrison 1710 01:13:48,300 --> 01:13:49,433 have made it to the finals 1711 01:13:49,567 --> 01:13:51,166 of today's Georgia Sun Tournament. 1712 01:13:51,300 --> 01:13:54,200 A small tournament, but with big consequences. 1713 01:13:54,333 --> 01:13:56,667 Campbell and Morrison will need to get the win 1714 01:13:56,800 --> 01:13:58,166 to get ranked. 1715 01:13:58,300 --> 01:13:59,667 That's right and they're going to need that ranking 1716 01:13:59,800 --> 01:14:01,734 to join more high profile events in the future. 1717 01:14:01,867 --> 01:14:04,266 But it won't be easy because in this final matchup, 1718 01:14:04,400 --> 01:14:08,600 Natalia Kolar and Jack Roberts have history on their side. 1719 01:14:11,367 --> 01:14:12,467 Entering court, 1720 01:14:12,600 --> 01:14:15,567 Taylor Morrison and William Campbell. 1721 01:14:22,867 --> 01:14:24,266 No sign of William Campbell, 1722 01:14:24,400 --> 01:14:26,300 not a great way to start. 1723 01:14:39,700 --> 01:14:41,166 You came back. 1724 01:14:41,300 --> 01:14:43,166 I was being a jerk. 1725 01:14:43,300 --> 01:14:44,934 I'm on a bit of an apology tour this morning. 1726 01:14:45,066 --> 01:14:46,633 Well, thanks for stopping in my town, 1727 01:14:46,767 --> 01:14:48,333 but you were right to be angry 1728 01:14:48,467 --> 01:14:50,567 and that I was afraid to leave my dad. 1729 01:14:50,700 --> 01:14:53,100 Well, that seems impossible, I'm never right. 1730 01:14:53,233 --> 01:14:55,700 Even people with bad hair get lucky sometimes. 1731 01:14:59,600 --> 01:15:01,200 You ready to finish what we started? 1732 01:15:01,333 --> 01:15:02,166 Yeah. 1733 01:15:03,100 --> 01:15:04,133 Looks like things are back on track. 1734 01:15:04,266 --> 01:15:07,200 What would you say Taylor and William need to do today 1735 01:15:07,333 --> 01:15:08,333 to get the win? 1736 01:15:08,467 --> 01:15:10,300 They're going to need to keep that momentum going. 1737 01:15:10,433 --> 01:15:12,000 Their chemistry on the court is clear 1738 01:15:12,133 --> 01:15:14,467 and now they've had a chance to see Roberts and Kolar play 1739 01:15:14,600 --> 01:15:16,400 so they know their strengths and weaknesses. 1740 01:15:16,533 --> 01:15:17,800 They're going to need to serve well 1741 01:15:17,934 --> 01:15:19,967 and get plenty of returns back in play. 1742 01:15:20,100 --> 01:15:23,233 Well, don't mess up in front of your family and friends. 1743 01:15:23,367 --> 01:15:25,166 Thanks, no pressure. 1744 01:15:25,300 --> 01:15:27,633 You know what they say about pressure, Taylor? 1745 01:15:27,767 --> 01:15:28,667 It makes diamonds. 1746 01:15:28,800 --> 01:15:31,000 Let's both go out there and make diamonds. 1747 01:15:31,133 --> 01:15:32,633 Please stop talking. 1748 01:15:32,767 --> 01:15:33,600 Okay. 1749 01:15:35,467 --> 01:15:36,133 What do you think we should eat after this? 1750 01:15:36,266 --> 01:15:36,967 Excuse me? 1751 01:15:37,100 --> 01:15:37,934 I'm starving. 1752 01:15:38,867 --> 01:15:41,834 Well, we have to focus. 1753 01:15:41,967 --> 01:15:43,800 Like chicken though, no, steak. 1754 01:15:43,934 --> 01:15:45,333 You like steak? 1755 01:15:45,467 --> 01:15:47,133 Of course I like steak, but we have a match to play. 1756 01:15:47,266 --> 01:15:47,900 You like steak too? 1757 01:15:48,033 --> 01:15:48,834 See that's amazing, 1758 01:15:48,967 --> 01:15:50,033 there's so much I don't know about you. 1759 01:15:50,166 --> 01:15:51,834 I could say the same for you. 1760 01:15:51,967 --> 01:15:54,867 Tell me something new then. 1761 01:15:55,000 --> 01:15:56,633 I look weird in hats. 1762 01:15:56,767 --> 01:15:58,300 Okay, can we play the game now? 1763 01:15:58,433 --> 01:15:59,834 An interesting fact. 1764 01:16:02,834 --> 01:16:07,834 Now entering Natalia Kolar and Jack Roberts. 1765 01:16:13,867 --> 01:16:14,967 Here we go. 1766 01:16:17,200 --> 01:16:19,767 Kolar and Roberts to serve, first set. 1767 01:16:48,367 --> 01:16:51,834 Four, two, 15, love. 1768 01:16:53,734 --> 01:16:55,233 Let's just take a minute, relax. 1769 01:16:55,367 --> 01:16:56,767 If you're gonna bring up hummingbirds- 1770 01:16:56,900 --> 01:16:59,867 No, no, no, let's just pretend like we're strategizing. 1771 01:17:00,066 --> 01:17:01,400 It drives Kolar crazy. 1772 01:17:03,467 --> 01:17:06,266 All right, how was lunch with your parents? 1773 01:17:06,400 --> 01:17:07,967 It was good. 1774 01:17:08,100 --> 01:17:09,433 They weirdly might like you more than they like me. 1775 01:17:09,567 --> 01:17:10,700 Yeah, that tracks. 1776 01:17:10,834 --> 01:17:13,700 Hmm. 1777 01:17:13,834 --> 01:17:15,166 You and I worked pretty hard to get here. 1778 01:17:15,300 --> 01:17:18,533 What do you say we just appreciate the moment? 1779 01:17:18,667 --> 01:17:19,934 You're getting soft. 1780 01:17:20,066 --> 01:17:21,800 You appreciate the moment, I'm here to win. 1781 01:17:22,767 --> 01:17:24,200 Okay, that's my partner. 1782 01:17:24,333 --> 01:17:25,934 Warning, time violation. 1783 01:17:26,066 --> 01:17:27,767 Yeah, yeah. 1784 01:17:57,467 --> 01:17:58,333 Yes. 1785 01:18:07,667 --> 01:18:09,100 If you're a first time viewer, 1786 01:18:09,233 --> 01:18:11,367 you should know this is how tennis was meant to be played, 1787 01:18:11,500 --> 01:18:13,033 just spectacular. 1788 01:18:13,166 --> 01:18:16,266 No doubt about it, these four have come to play. 1789 01:18:16,400 --> 01:18:18,633 This is high quality tennis. 1790 01:19:03,033 --> 01:19:04,934 Folks, this one has turned into a real nail biter. 1791 01:19:05,066 --> 01:19:06,000 The match is tied, 1792 01:19:06,133 --> 01:19:08,934 one set all and six, six here in the final set. 1793 01:19:09,066 --> 01:19:10,934 So we're into a tie breaker. 1794 01:19:11,066 --> 01:19:12,200 First tea to seven wins 1795 01:19:12,333 --> 01:19:14,600 and it's six, four, Campbell and Morrison. 1796 01:19:14,734 --> 01:19:17,300 With William Campbell serving for the championship, 1797 01:19:17,433 --> 01:19:18,533 it's match point. 1798 01:19:34,734 --> 01:19:36,000 I got it, I got it. 1799 01:19:40,066 --> 01:19:42,166 Taylor, hey, what happened? 1800 01:19:42,300 --> 01:19:43,367 I hurt my ankle. 1801 01:19:43,500 --> 01:19:44,166 Are you okay? 1802 01:19:44,300 --> 01:19:45,000 I don't think so. 1803 01:19:45,133 --> 01:19:45,834 Can you get up? 1804 01:19:45,967 --> 01:19:46,834 Yeah, yeah. 1805 01:19:46,967 --> 01:19:47,834 Good. 1806 01:19:53,800 --> 01:19:55,600 Oh, they're signaling for a medical timeout. 1807 01:19:55,734 --> 01:19:58,200 I don't know, this match may be over. 1808 01:20:00,100 --> 01:20:03,133 Nothing is broken, but you have a high ankle sprain. 1809 01:20:04,233 --> 01:20:07,200 It's not worth risking your ankle over one match. 1810 01:20:07,333 --> 01:20:08,500 Ashley's right. 1811 01:20:08,633 --> 01:20:10,133 Look at everything we've accomplished, 1812 01:20:10,266 --> 01:20:11,500 I already feel like a winner. 1813 01:20:11,633 --> 01:20:13,166 We should just take a medical withdrawal. 1814 01:20:13,300 --> 01:20:14,266 It's a sprain 1815 01:20:14,400 --> 01:20:16,867 so your ankle will hurt if you put weight on it. 1816 01:20:17,000 --> 01:20:18,533 Could that cause any lasting damage? 1817 01:20:18,667 --> 01:20:21,800 I don't believe it will, but I can't guarantee it. 1818 01:20:27,066 --> 01:20:28,233 I'll give you a minute. 1819 01:20:33,333 --> 01:20:34,767 A couple things to watch out for. 1820 01:20:34,900 --> 01:20:36,767 Taylor, I don't think you should risk it. 1821 01:20:36,900 --> 01:20:38,367 We've worked so hard. 1822 01:20:38,500 --> 01:20:39,433 Okay, well it's your call, 1823 01:20:39,567 --> 01:20:42,300 I'm fine either way, but you're what's important. 1824 01:20:44,567 --> 01:20:45,967 I don't know what to do. 1825 01:20:46,100 --> 01:20:47,533 What would mom say if I quit? 1826 01:20:47,667 --> 01:20:50,266 She'd be so proud of you she could burst. 1827 01:20:50,400 --> 01:20:52,633 She'd be disappointed if I didn't play through it. 1828 01:20:52,767 --> 01:20:54,800 Your mom always trusted you and your instincts 1829 01:20:54,934 --> 01:20:56,133 on and off the court. 1830 01:20:57,200 --> 01:20:59,800 Now I think it's time for you to trust yourself. 1831 01:21:03,133 --> 01:21:06,166 A champion doesn't give up and doesn't give in. 1832 01:21:25,533 --> 01:21:28,467 The match will resume, one set all. 1833 01:21:30,000 --> 01:21:32,100 Roberts is gonna expect me to guard the alley. 1834 01:21:32,233 --> 01:21:33,433 Just hit it straight down the teeth, 1835 01:21:33,567 --> 01:21:36,400 I'll return down the middle and then I'll be there waiting. 1836 01:21:36,533 --> 01:21:38,333 It's a big move, you sure you can make it? 1837 01:21:38,467 --> 01:21:40,333 You trust me right? 1838 01:21:40,467 --> 01:21:42,000 100%. 1839 01:21:42,133 --> 01:21:43,100 Then let's do it. 1840 01:21:46,834 --> 01:21:49,533 Second match point, William Campbell to serve. 1841 01:21:49,667 --> 01:21:51,266 It's Campbell and Morrison, 1842 01:21:51,400 --> 01:21:56,433 six, six in the final set and six, five in this tiebreaker. 1843 01:21:58,734 --> 01:22:01,333 Let's go, guys, shake it off, let's go. 1844 01:22:04,233 --> 01:22:05,166 Let's go. 1845 01:22:34,100 --> 01:22:38,166 Game, set and match, Morrison and Campbell. 1846 01:22:53,700 --> 01:22:55,400 That's it, what a gutsy move. 1847 01:22:55,533 --> 01:22:58,100 Just like that, Taylor Morrison and William Campbell 1848 01:22:58,233 --> 01:23:01,133 are your new Georgia Sun Mixed Doubles Champions. 1849 01:23:11,166 --> 01:23:13,133 This is gonna change everything. 1850 01:23:13,266 --> 01:23:15,033 No, not everything. 1851 01:23:16,934 --> 01:23:18,066 You already changed me. 123007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.