All language subtitles for Furifure 2 03_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 13:15:21,787 Previously on Free Friends 2 Q Awake? 2 00:00:02,597 --> 00:00:03,813 Hey, Sumire— 3 00:00:04,08 --> 00:00:07,383 You told me to wake you up, didn't you? 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,103 Yeah, | guess | did. 5 00:00:12,94 --> 00:00:12,903 But if possible... 6 00:00:15,830 --> 00:00:17,683 I'd like it done this way instead. 7 00:00:25,706 --> 00:00:29,163 This is worse than me calling you by your name. 8 00:00:31,649 --> 00:00:36,843 | want you inside me already, Sensei! 9 00:00:56,230 --> 00:00:58,423 It feels so good inside you, Sumire. 10 00:00:58,422 --> 00:01:02,283 You're even bigger than usual, Sensei! 11 00:01:13,46 --> 00:01:18,763 To be honest, | had a family picture in our photo album. 12 00:01:18,762 --> 00:01:19,963 The same one as yours. 13 00:01:19,962 --> 00:01:20,893 Why? 14 00:01:21,280 --> 00:01:28,153 | thought it'd be nice if that guy in the picture was my brother, not a boyfriend... 15 00:01:32,255 --> 00:01:34,153 Onii-chan's— 16 00:01:38,209 --> 00:01:41,943 You're filling me up! You're so rough! 17 00:01:53,108 --> 00:01:58,143 Your dick’s pounding inside me, Onii-chan! 18 00:01:58,142 --> 00:02:01,183 | want you to mark me! 19 00:02:01,182 --> 00:02:05,543 Just like that! Onii-chan, your dick is— 20 00:02:07,913 --> 00:02:09,243 It's making me cum! 21 00:02:22,88 --> 00:02:25,483 There's so much of your stuff inside me... 22 00:02:32,855 --> 00:02:34,903 Onii-chan... 23 00:02:37,326 --> 00:02:41,463 | just remembered. | needed to ask you something. 24 00:02:47,528 --> 00:02:50,803 How many girls have you met on this site? 25 00:03:01,693 --> 00:03:03,443 Where'd Sumire go? 26 00:03:03,442 --> 00:03:05,723 Huh? | think she was called to do something. 27 00:03:05,722 --> 00:03:07,483 By that teacher in training again? 28 00:03:07,482 --> 00:03:08,873 Isn't he calling her a bit too much? 29 00:03:12,806 --> 00:03:16,263 Geez, you're seriously making me come in here? 30 00:03:23,691 --> 00:03:26,283 | don't have that much time! 31 00:03:26,282 --> 00:03:28,823 You're way too eager, Sensei. 32 00:03:38,889 --> 00:03:44,623 You always get like this so fast too. 33 00:03:47,883 --> 00:03:53,463 Fine, | won't say anything about us being siblings at school. 34 00:03:54,507 --> 00:03:57,463 | need you to finish up quick so | can go back. 35 00:04:12,367 --> 00:04:15,313 That's not what your body is saying though. 36 00:04:17,414 --> 00:04:18,653 Are you serious? 37 00:04:19,534 --> 00:04:23,323 Hurry up and cum! 38 00:04:32,283 --> 00:04:37,343 If you're going to cum, make sure you don't cum on me, okay? 39 00:04:38,711 --> 00:04:40,343 Okay, then can you swallow it? 40 00:04:42,452 --> 00:04:44,903 | don't want to. It's bitter. 41 00:04:49,377 --> 00:04:50,423 Wai— 42 00:04:52,97 --> 00:04:53,353 No— 43 00:04:55,337 --> 00:04:56,363 Sto— 44 00:05:10,396 --> 00:05:12,283 Seriously?! 45 00:05:13,933 --> 00:05:16,373 | told you, it’s bitter! 46 00:05:18,767 --> 00:05:22,103 It's three thousand extra because | swallowed. 47 00:05:22,102 --> 00:05:24,423 Then we might as well go to the end. 48 00:05:24,422 --> 00:05:28,973 No! We can't do that here! What are you thinking?! 49 00:05:28,972 --> 00:05:30,603 You're turned on, aren't you? 50 00:05:35,811 --> 00:05:38,943 No—this is too embarrassing! 51 00:05:38,942 --> 00:05:43,323 Stop! We don't have much time and somebody might come! 52 00:05:48,254 --> 00:05:50,983 No—It's inside me! 53 00:06:04,108 --> 00:06:09,523 No! I'm having sex in the boy's bathroom! 54 00:06:09,522 --> 00:06:11,723 Someone's definitely going to— 55 00:06:13,221 --> 00:06:18,23 You're kidding! Someone's here! If we're found out, we're really screwed! 56 00:06:36,04 --> 00:06:41,603 Are you serious?! Stop! There's something wrong with you! 57 00:06:41,602 --> 00:06:44,583 | can feel him moving around inside me! 58 00:06:44,582 --> 00:06:47,763 | can even feel the exact shape of his dick! 59 00:06:53,994 --> 00:06:56,443 Stop! He'll hear! 60 00:06:56,442 --> 00:07:00,863 Stop! You're a teacher! This definitely won't be good for you! 61 00:07:07,526 --> 00:07:12,83 Are you kidding me?! You always do crap like this! 62 00:07:12,82 --> 00:07:14,63 You pervert! Sex-craved lowlife! 63 00:07:14,62 --> 00:07:15,793 You're not too different. 64 00:07:15,792 --> 00:07:19,143 Th-That's not true! 65 00:07:20,692 --> 00:07:22,793 It's dripping on the floor. 66 00:07:25,455 --> 00:07:26,863 That much?! 67 00:07:26,862 --> 00:07:29,803 That's so embarrassing! No way! 68 00:07:32,153 --> 00:07:34,103 In the boy's bathroom?! 69 00:08:05,476 --> 00:08:06,293 Pervert. 70 00:08:16,832 --> 00:08:18,923 Where were you at lunch? 71 00:08:19,967 --> 00:08:23,853 Um, | was asked to make some copies of stuff. 72 00:08:24,237 --> 00:08:25,363 Ah... 73 00:08:25,985 --> 00:08:28,283 You weren't anywhere near the staff room though... 74 00:08:37,31 --> 00:08:38,873 People are getting suspicious. 75 00:08:38,872 --> 00:08:39,703 Huh? 76 00:08:40,605 --> 00:08:44,443 I'm talking about Miki. She's always been really perceptive. 77 00:08:46,273 --> 00:08:47,883 Is that a bad thing? 78 00:08:49,394 --> 00:08:52,483 O-Of course it is! 79 00:08:52,482 --> 00:08:55,53 It's thanks to her that we have this relationship. 80 00:08:55,52 --> 00:08:57,283 I'm done arguing. 81 00:08:57,282 --> 00:09:01,103 If we were a normal couple that'd be fine, but if... 82 00:09:01,102 --> 00:09:02,23 If what? 83 00:09:02,721 --> 00:09:06,903 If people found out that we're siblings and having this relationship, then... 84 00:09:06,902 --> 00:09:08,683 We'll need to hide that part. 85 00:09:11,460 --> 00:09:14,623 We'll definitely be called perverts. 86 00:09:14,622 --> 00:09:16,983 It'd definitely be bad if we're exposed. 87 00:09:19,281 --> 00:09:24,03 This might not sound convincing while I'm sucking your dick though... 88 00:09:24,02 --> 00:09:25,543 Yeah, true. 89 00:09:41,211 --> 00:09:43,463 So? What are you going to do? 90 00:09:43,462 --> 00:09:44,763 About Miki? 91 00:09:44,762 --> 00:09:46,643 Well, I'm not telling her the truth. 92 00:09:48,267 --> 00:09:51,73 Just gotta try to keep things the way they are. 93 00:09:52,42 --> 00:09:54,113 What are you thinking?! 94 00:09:55,578 --> 00:09:58,203 | bet she was just doing some cleaning. 95 00:09:58,202 --> 00:10:02,83 Like hell she was! You pervert! You're going after your students! 96 00:10:02,693 --> 00:10:04,923 Stay away from Sumire! 97 00:10:04,922 --> 00:10:07,123 If you don't, I'm going to expose you! 98 00:10:15,936 --> 00:10:17,683 You here? 99 00:10:25,789 --> 00:10:29,343 Are you serious? At this time again? 100 00:10:29,342 --> 00:10:31,863 Did you not do as you were told? 101 00:10:31,862 --> 00:10:35,153 | did! 102 00:10:39,534 --> 00:10:41,683 That's not enough. 103 00:10:42,87 --> 00:10:42,243 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 104 00:10:42,242 --> 00:10:42,283 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 105 00:10:42,282 --> 00:10:42,323 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 106 00:10:42,322 --> 00:10:42,413 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 107 00:10:42,412 --> 00:10:43,833 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 108 00:10:43,832 --> 00:10:43,873 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 109 00:10:43,872 --> 00:10:43,953 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 110 00:10:43,952 --> 00:10:43,993 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 111 00:10:43,992 --> 00:10:44,33 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 112 00:10:44,32 --> 00:10:44,123 Gym uniform, gym storage room. I'm waiting. 113 00:10:45,195 --> 00:10:46,403 You pervert! 114 00:10:46,402 --> 00:10:51,133 We don't even have gym class, | can't walk around wearing my gym clothes! 115 00:10:55,434 --> 00:10:56,883 Are you angry? 116 00:11:03,453 --> 00:11:06,283 S-Stop being so rough! 117 00:11:06,282 --> 00:11:08,643 You can't be that rough! 118 00:11:18,374 --> 00:11:22,603 R-Really? Sensei?! 119 00:11:28,683 --> 00:11:31,713 Stay away from Sumire! 120 00:11:40,669 --> 00:11:45,543 Wait, Sensei! Y-You're being so rough! 121 00:11:45,542 --> 00:11:47,933 That's too— 122 00:11:55,752 --> 00:11:59,523 No—Wait, Sensei! That's— 123 00:11:59,522 --> 00:12:01,493 N-No way! 124 00:12:02,216 --> 00:12:03,863 No, stop! 125 00:12:03,862 --> 00:12:06,923 Not there! 126 00:12:06,922 --> 00:12:08,203 Come on! 127 00:12:26,152 --> 00:12:31,863 Wait, that's—No, don't! 128 00:12:36,135 --> 00:12:39,283 No, not there! 129 00:12:39,282 --> 00:12:40,233 Sensei! 130 00:12:49,555 --> 00:12:52,483 No! No! Stop! 131 00:12:54,183 --> 00:12:58,683 No! Wait! Listen to me! 132 00:12:58,682 --> 00:12:59,943 No! 133 00:13:03,174 --> 00:13:08,263 No! It feels gross! 134 00:13:08,262 --> 00:13:10,13 Just get used to it. 135 00:13:10,12 --> 00:13:13,643 No, | don't want to! 136 00:13:13,642 --> 00:13:15,903 T-Take it out! 137 00:13:28,416 --> 00:13:29,683 No! No! 138 00:13:29,682 --> 00:13:32,03 Stop! This— 139 00:13:32,02 --> 00:13:33,183 Inside— 140 00:13:38,334 --> 00:13:41,63 No! It's coming! 141 00:13:41,62 --> 00:13:44,543 It’s in my ass! 142 00:13:51,74 --> 00:13:53,743 You're so mean! 143 00:13:54,526 --> 00:13:58,583 You just Rept doing it even though | said to stop! 144 00:13:58,582 --> 00:14:00,183 Then do you want to stop? 145 00:14:00,182 --> 00:14:02,883 You don't want to be in a relationship you need to hide from your friends, do you? 146 00:14:03,993 --> 00:14:06,483 Wait, why are you— 147 00:14:06,482 --> 00:14:08,613 If it's just for sex, | can find someone else. 148 00:14:08,962 --> 00:14:14,83 Don't! | was just a little bit surprised, that's it. | won't complain anymore! 149 00:14:25,533 --> 00:14:27,583 He's deceiving Sumire! 150 00:14:27,582 --> 00:14:31,103 | won't let that pervert have his way with her anymore! 151 00:14:31,690 --> 00:14:32,283 It's my fault for introducing her 152 00:14:32,282 --> 00:14:32,808 to that site. Slo-Mo Video Photo 153 00:14:32,807 --> 00:14:32,888 Slo-Mo Video Photo 154 00:14:32,887 --> 00:14:32,928 Slo-Mo Video Photo 155 00:14:32,927 --> 00:14:32,968 Slo-Mo Video Photo 156 00:14:32,967 --> 00:14:33,58 Slo-Mo Video Photo 157 00:14:33,57 --> 00:14:33,98 Slo-Mo Video Photo 158 00:14:33,97 --> 00:14:33,178 Slo-Mo Video Photo 159 00:14:33,177 --> 00:14:33,218 Slo-Mo Video Photo 160 00:14:33,217 --> 00:14:33,258 Slo-Mo Video Photo 161 00:14:33,257 --> 00:14:33,348 Slo-Mo Video Photo 162 00:14:33,347 --> 00:14:33,388 Slo-Mo Video Photo 163 00:14:33,387 --> 00:14:33,468 Slo-Mo Video Photo 164 00:14:33,467 --> 00:14:33,508 Slo-Mo Video Photo 165 00:14:33,507 --> 00:14:33,558 Slo-Mo Video Photo 166 00:14:33,557 --> 00:14:33,678 Slo-Mo Video Photo | need to show her reality! 167 00:14:33,677 --> 00:14:33,758 Slo-Mo Video Photo 168 00:14:33,757 --> 00:14:33,808 Slo-Mo Video Photo 169 00:14:33,807 --> 00:14:33,848 Slo-Mo Video Photo 170 00:14:33,847 --> 00:14:33,928 Slo-Mo Video Photo 171 00:14:33,927 --> 00:14:33,968 Slo-Mo Video Photo 172 00:14:33,967 --> 00:14:34,58 Slo-Mo Video Photo 173 00:14:34,57 --> 00:14:34,98 Slo-Mo Video Photo 174 00:14:34,97 --> 00:14:34,178 Slo-Mo Video Photo 175 00:14:34,177 --> 00:14:34,218 Slo-Mo Video Photo 176 00:14:34,217 --> 00:14:34,258 Slo-Mo Video Photo 177 00:14:34,257 --> 00:14:34,348 Slo-Mo Video Photo 178 00:14:34,347 --> 00:14:34,388 Slo-Mo Video Photo 179 00:14:34,387 --> 00:14:34,468 Slo-Mo Video Photo 180 00:14:34,467 --> 00:14:34,518 Slo-Mo Video Photo 181 00:14:34,517 --> 00:14:34,558 Slo-Mo Video Photo 182 00:14:34,557 --> 00:14:34,638 Slo-Mo Video Photo 183 00:14:34,637 --> 00:14:34,678 Slo-Mo Video Photo 184 00:14:34,677 --> 00:14:34,768 Slo-Mo Video Photo 185 00:14:34,767 --> 00:14:34,808 Slo-Mo Video Photo 186 00:14:34,807 --> 00:14:34,848 Slo-Mo Video Photo 187 00:14:34,847 --> 00:14:34,928 Slo-Mo Video Photo 188 00:14:34,927 --> 00:14:34,968 Slo-Mo Video Photo 189 00:14:34,967 --> 00:14:35,58 Slo-Mo Video Photo 190 00:14:35,57 --> 00:14:35,98 Slo-Mo Video Photo 191 00:14:35,97 --> 00:14:35,178 Slo-Mo Video Photo 192 00:14:35,177 --> 00:14:35,218 Slo-Mo Video Photo 193 00:14:35,217 --> 00:14:35,268 Slo-Mo Video Photo 194 00:14:35,267 --> 00:14:35,348 Slo-Mo Video Photo 195 00:14:35,347 --> 00:14:35,388 Slo-Mo Video Photo 196 00:14:35,387 --> 00:14:35,468 Slo-Mo Video Photo 197 00:14:35,467 --> 00:14:35,518 Slo-Mo Video Photo 198 00:14:35,517 --> 00:14:35,558 Slo-Mo Video Photo 199 00:14:35,557 --> 00:14:35,638 Slo-Mo Video Photo 200 00:14:35,637 --> 00:14:35,678 Slo-Mo Video Photo 201 00:14:35,677 --> 00:14:35,718 Slo-Mo Video Photo 202 00:14:35,717 --> 00:14:35,768 Slo-Mo Video Photo 203 00:14:35,767 --> 00:14:35,808 Slo-Mo Video Photo 204 00:14:35,807 --> 00:14:35,848 Slo-Mo Video Photo 205 00:14:35,847 --> 00:14:35,928 Slo-Mo Video Photo 206 00:14:35,927 --> 00:14:35,968 Slo-Mo Video Photo 207 00:14:35,967 --> 00:14:36,58 Slo-Mo Video Photo 208 00:14:36,57 --> 00:14:36,808 Slo-Mo Video Photo 209 00:14:36,807 --> 00:14:36,853 Video 210 00:14:36,852 --> 00:14:36,983 Video 211 00:14:36,982 --> 00:14:37,183 Video 212 00:14:39,583 --> 00:14:42,343 Sorry, | made you wait. 213 00:14:42,342 --> 00:14:43,883 She sounds so happy! 214 00:14:43,882 --> 00:14:47,113 But | need to stop her before she gets any crazier! 215 00:14:48,148 --> 00:14:50,113 | thought we were going to have lunch? 216 00:14:50,534 --> 00:14:51,903 You're my lunch. 217 00:14:51,902 --> 00:14:54,123 You sound like an old man. 218 00:14:59,474 --> 00:15:02,683 No—That's my ass! 219 00:15:02,682 --> 00:15:06,463 No! Don't! Stop already! 220 00:15:06,462 --> 00:15:08,463 Sensei! 221 00:15:11,336 --> 00:15:13,683 Not there! 222 00:15:14,695 --> 00:15:16,683 Wait, are yo— 223 00:15:18,275 --> 00:15:19,843 You're so hard! 224 00:15:19,842 --> 00:15:22,693 Your dick's shape is amazing! 225 00:15:27,773 --> 00:15:30,343 Wow, it's so amazing! 226 00:15:30,342 --> 00:15:33,703 Something's coming out from the tip—What's going on?! 227 00:15:39,72 --> 00:15:42,143 |... | can't wait any longer. 228 00:15:42,142 --> 00:15:43,713 Give it to me. 229 00:15:55,616 --> 00:15:56,783 So good! 230 00:15:58,116 --> 00:15:59,743 So rough! 231 00:16:00,969 --> 00:16:06,103 We shouldn't be doing it here, but... 232 00:16:06,829 --> 00:16:08,733 You came here because you wanted this. 233 00:16:08,732 --> 00:16:12,363 You looked like you wanted to. 234 00:16:14,155 --> 00:16:15,843 That's why— 235 00:16:18,970 --> 00:16:23,103 If you grope my boobs that hard— 236 00:16:23,102 --> 00:16:24,753 It feels good when it's a little rough, doesn't it? 237 00:16:25,534 --> 00:16:28,383 That's not true! 238 00:16:28,382 --> 00:16:30,763 If you keep doing that— 239 00:16:33,673 --> 00:16:37,483 No! This is so rough! 240 00:16:37,482 --> 00:16:39,43 It's so deep! 241 00:16:47,73 --> 00:16:50,523 It's so big! | can feel it! 242 00:16:50,522 --> 00:16:52,783 Your dick's filling me up! 243 00:16:54,188 --> 00:16:58,863 We're running out of time. Go ahead, cum. 244 00:16:58,862 --> 00:17:00,793 Cum a lot! 245 00:17:02,974 --> 00:17:05,943 I—I'm cumming! 246 00:17:05,942 --> 00:17:08,793 Let's cum together, Sensei! 247 00:17:09,372 --> 00:17:12,723 No, this—I'm cumming! 248 00:17:12,722 --> 00:17:13,633 I'm cumming! 249 00:17:19,768 --> 00:17:23,813 There's so much coming out inside me! 250 00:17:24,694 --> 00:17:26,703 There's so much! 251 00:17:38,52 --> 00:17:41,283 You came so much again. 252 00:17:41,282 --> 00:17:44,663 You're so depraved, Onii-chan. 253 00:17:49,997 --> 00:17:51,303 Miki?! 254 00:17:52,215 --> 00:17:54,223 "Onii-chan?!" 15809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.