Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 13:15:21,787
Previously on Free Friends 2 Q Awake?
2
00:00:02,597 --> 00:00:03,813
Hey, Sumire—
3
00:00:04,08 --> 00:00:07,383
You told me to wake you up, didn't you?
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,103
Yeah, | guess | did.
5
00:00:12,94 --> 00:00:12,903
But if possible...
6
00:00:15,830 --> 00:00:17,683
I'd like it done this way instead.
7
00:00:25,706 --> 00:00:29,163
This is worse than me calling you by your name.
8
00:00:31,649 --> 00:00:36,843
| want you inside me already, Sensei!
9
00:00:56,230 --> 00:00:58,423
It feels so good inside you, Sumire.
10
00:00:58,422 --> 00:01:02,283
You're even bigger than usual, Sensei!
11
00:01:13,46 --> 00:01:18,763
To be honest, | had a family
picture in our photo album.
12
00:01:18,762 --> 00:01:19,963
The same one as yours.
13
00:01:19,962 --> 00:01:20,893
Why?
14
00:01:21,280 --> 00:01:28,153
| thought it'd be nice if that guy in the
picture was my brother, not a boyfriend...
15
00:01:32,255 --> 00:01:34,153
Onii-chan's—
16
00:01:38,209 --> 00:01:41,943
You're filling me up! You're so rough!
17
00:01:53,108 --> 00:01:58,143
Your dick’s pounding inside me, Onii-chan!
18
00:01:58,142 --> 00:02:01,183
| want you to mark me!
19
00:02:01,182 --> 00:02:05,543
Just like that! Onii-chan, your dick is—
20
00:02:07,913 --> 00:02:09,243
It's making me cum!
21
00:02:22,88 --> 00:02:25,483
There's so much of your stuff inside me...
22
00:02:32,855 --> 00:02:34,903
Onii-chan...
23
00:02:37,326 --> 00:02:41,463
| just remembered. | needed to ask you something.
24
00:02:47,528 --> 00:02:50,803
How many girls have you met on this site?
25
00:03:01,693 --> 00:03:03,443
Where'd Sumire go?
26
00:03:03,442 --> 00:03:05,723
Huh? | think she was called to do something.
27
00:03:05,722 --> 00:03:07,483
By that teacher in training again?
28
00:03:07,482 --> 00:03:08,873
Isn't he calling her a bit too much?
29
00:03:12,806 --> 00:03:16,263
Geez, you're seriously making me come in here?
30
00:03:23,691 --> 00:03:26,283
| don't have that much time!
31
00:03:26,282 --> 00:03:28,823
You're way too eager, Sensei.
32
00:03:38,889 --> 00:03:44,623
You always get like this so fast too.
33
00:03:47,883 --> 00:03:53,463
Fine, | won't say anything
about us being siblings at school.
34
00:03:54,507 --> 00:03:57,463
| need you to finish up quick so | can go back.
35
00:04:12,367 --> 00:04:15,313
That's not what your body is saying though.
36
00:04:17,414 --> 00:04:18,653
Are you serious?
37
00:04:19,534 --> 00:04:23,323
Hurry up and cum!
38
00:04:32,283 --> 00:04:37,343
If you're going to cum, make
sure you don't cum on me, okay?
39
00:04:38,711 --> 00:04:40,343
Okay, then can you swallow it?
40
00:04:42,452 --> 00:04:44,903
| don't want to. It's bitter.
41
00:04:49,377 --> 00:04:50,423
Wai—
42
00:04:52,97 --> 00:04:53,353
No—
43
00:04:55,337 --> 00:04:56,363
Sto—
44
00:05:10,396 --> 00:05:12,283
Seriously?!
45
00:05:13,933 --> 00:05:16,373
| told you, it’s bitter!
46
00:05:18,767 --> 00:05:22,103
It's three thousand extra because | swallowed.
47
00:05:22,102 --> 00:05:24,423
Then we might as well go to the end.
48
00:05:24,422 --> 00:05:28,973
No! We can't do that here! What are you thinking?!
49
00:05:28,972 --> 00:05:30,603
You're turned on, aren't you?
50
00:05:35,811 --> 00:05:38,943
No—this is too embarrassing!
51
00:05:38,942 --> 00:05:43,323
Stop! We don't have much
time and somebody might come!
52
00:05:48,254 --> 00:05:50,983
No—It's inside me!
53
00:06:04,108 --> 00:06:09,523
No! I'm having sex in the boy's bathroom!
54
00:06:09,522 --> 00:06:11,723
Someone's definitely going to—
55
00:06:13,221 --> 00:06:18,23
You're kidding! Someone's here! If
we're found out, we're really screwed!
56
00:06:36,04 --> 00:06:41,603
Are you serious?! Stop! There's
something wrong with you!
57
00:06:41,602 --> 00:06:44,583
| can feel him moving around inside me!
58
00:06:44,582 --> 00:06:47,763
| can even feel the exact shape of his dick!
59
00:06:53,994 --> 00:06:56,443
Stop! He'll hear!
60
00:06:56,442 --> 00:07:00,863
Stop! You're a teacher! This
definitely won't be good for you!
61
00:07:07,526 --> 00:07:12,83
Are you kidding me?! You always do crap like this!
62
00:07:12,82 --> 00:07:14,63
You pervert! Sex-craved lowlife!
63
00:07:14,62 --> 00:07:15,793
You're not too different.
64
00:07:15,792 --> 00:07:19,143
Th-That's not true!
65
00:07:20,692 --> 00:07:22,793
It's dripping on the floor.
66
00:07:25,455 --> 00:07:26,863
That much?!
67
00:07:26,862 --> 00:07:29,803
That's so embarrassing! No way!
68
00:07:32,153 --> 00:07:34,103
In the boy's bathroom?!
69
00:08:05,476 --> 00:08:06,293
Pervert.
70
00:08:16,832 --> 00:08:18,923
Where were you at lunch?
71
00:08:19,967 --> 00:08:23,853
Um, | was asked to make some copies of stuff.
72
00:08:24,237 --> 00:08:25,363
Ah...
73
00:08:25,985 --> 00:08:28,283
You weren't anywhere near the staff room though...
74
00:08:37,31 --> 00:08:38,873
People are getting suspicious.
75
00:08:38,872 --> 00:08:39,703
Huh?
76
00:08:40,605 --> 00:08:44,443
I'm talking about Miki. She's
always been really perceptive.
77
00:08:46,273 --> 00:08:47,883
Is that a bad thing?
78
00:08:49,394 --> 00:08:52,483
O-Of course it is!
79
00:08:52,482 --> 00:08:55,53
It's thanks to her that we have this relationship.
80
00:08:55,52 --> 00:08:57,283
I'm done arguing.
81
00:08:57,282 --> 00:09:01,103
If we were a normal couple that'd be fine, but if...
82
00:09:01,102 --> 00:09:02,23
If what?
83
00:09:02,721 --> 00:09:06,903
If people found out that we're siblings
and having this relationship, then...
84
00:09:06,902 --> 00:09:08,683
We'll need to hide that part.
85
00:09:11,460 --> 00:09:14,623
We'll definitely be called perverts.
86
00:09:14,622 --> 00:09:16,983
It'd definitely be bad if we're exposed.
87
00:09:19,281 --> 00:09:24,03
This might not sound convincing
while I'm sucking your dick though...
88
00:09:24,02 --> 00:09:25,543
Yeah, true.
89
00:09:41,211 --> 00:09:43,463
So? What are you going to do?
90
00:09:43,462 --> 00:09:44,763
About Miki?
91
00:09:44,762 --> 00:09:46,643
Well, I'm not telling her the truth.
92
00:09:48,267 --> 00:09:51,73
Just gotta try to keep things the way they are.
93
00:09:52,42 --> 00:09:54,113
What are you thinking?!
94
00:09:55,578 --> 00:09:58,203
| bet she was just doing some cleaning.
95
00:09:58,202 --> 00:10:02,83
Like hell she was! You pervert!
You're going after your students!
96
00:10:02,693 --> 00:10:04,923
Stay away from Sumire!
97
00:10:04,922 --> 00:10:07,123
If you don't, I'm going to expose you!
98
00:10:15,936 --> 00:10:17,683
You here?
99
00:10:25,789 --> 00:10:29,343
Are you serious? At this time again?
100
00:10:29,342 --> 00:10:31,863
Did you not do as you were told?
101
00:10:31,862 --> 00:10:35,153
| did!
102
00:10:39,534 --> 00:10:41,683
That's not enough.
103
00:10:42,87 --> 00:10:42,243
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
104
00:10:42,242 --> 00:10:42,283
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
105
00:10:42,282 --> 00:10:42,323
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
106
00:10:42,322 --> 00:10:42,413
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
107
00:10:42,412 --> 00:10:43,833
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
108
00:10:43,832 --> 00:10:43,873
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
109
00:10:43,872 --> 00:10:43,953
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
110
00:10:43,952 --> 00:10:43,993
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
111
00:10:43,992 --> 00:10:44,33
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
112
00:10:44,32 --> 00:10:44,123
Gym uniform, gym storage room. I'm waiting.
113
00:10:45,195 --> 00:10:46,403
You pervert!
114
00:10:46,402 --> 00:10:51,133
We don't even have gym class, | can't
walk around wearing my gym clothes!
115
00:10:55,434 --> 00:10:56,883
Are you angry?
116
00:11:03,453 --> 00:11:06,283
S-Stop being so rough!
117
00:11:06,282 --> 00:11:08,643
You can't be that rough!
118
00:11:18,374 --> 00:11:22,603
R-Really? Sensei?!
119
00:11:28,683 --> 00:11:31,713
Stay away from Sumire!
120
00:11:40,669 --> 00:11:45,543
Wait, Sensei! Y-You're being so rough!
121
00:11:45,542 --> 00:11:47,933
That's too—
122
00:11:55,752 --> 00:11:59,523
No—Wait, Sensei! That's—
123
00:11:59,522 --> 00:12:01,493
N-No way!
124
00:12:02,216 --> 00:12:03,863
No, stop!
125
00:12:03,862 --> 00:12:06,923
Not there!
126
00:12:06,922 --> 00:12:08,203
Come on!
127
00:12:26,152 --> 00:12:31,863
Wait, that's—No, don't!
128
00:12:36,135 --> 00:12:39,283
No, not there!
129
00:12:39,282 --> 00:12:40,233
Sensei!
130
00:12:49,555 --> 00:12:52,483
No! No! Stop!
131
00:12:54,183 --> 00:12:58,683
No! Wait! Listen to me!
132
00:12:58,682 --> 00:12:59,943
No!
133
00:13:03,174 --> 00:13:08,263
No! It feels gross!
134
00:13:08,262 --> 00:13:10,13
Just get used to it.
135
00:13:10,12 --> 00:13:13,643
No, | don't want to!
136
00:13:13,642 --> 00:13:15,903
T-Take it out!
137
00:13:28,416 --> 00:13:29,683
No! No!
138
00:13:29,682 --> 00:13:32,03
Stop! This—
139
00:13:32,02 --> 00:13:33,183
Inside—
140
00:13:38,334 --> 00:13:41,63
No! It's coming!
141
00:13:41,62 --> 00:13:44,543
It’s in my ass!
142
00:13:51,74 --> 00:13:53,743
You're so mean!
143
00:13:54,526 --> 00:13:58,583
You just Rept doing it even though | said to stop!
144
00:13:58,582 --> 00:14:00,183
Then do you want to stop?
145
00:14:00,182 --> 00:14:02,883
You don't want to be in a relationship
you need to hide from your friends, do you?
146
00:14:03,993 --> 00:14:06,483
Wait, why are you—
147
00:14:06,482 --> 00:14:08,613
If it's just for sex, | can find someone else.
148
00:14:08,962 --> 00:14:14,83
Don't! | was just a little bit surprised,
that's it. | won't complain anymore!
149
00:14:25,533 --> 00:14:27,583
He's deceiving Sumire!
150
00:14:27,582 --> 00:14:31,103
| won't let that pervert have
his way with her anymore!
151
00:14:31,690 --> 00:14:32,283
It's my fault for introducing her
152
00:14:32,282 --> 00:14:32,808
to that site. Slo-Mo Video Photo
153
00:14:32,807 --> 00:14:32,888
Slo-Mo Video Photo
154
00:14:32,887 --> 00:14:32,928
Slo-Mo Video Photo
155
00:14:32,927 --> 00:14:32,968
Slo-Mo Video Photo
156
00:14:32,967 --> 00:14:33,58
Slo-Mo Video Photo
157
00:14:33,57 --> 00:14:33,98
Slo-Mo Video Photo
158
00:14:33,97 --> 00:14:33,178
Slo-Mo Video Photo
159
00:14:33,177 --> 00:14:33,218
Slo-Mo Video Photo
160
00:14:33,217 --> 00:14:33,258
Slo-Mo Video Photo
161
00:14:33,257 --> 00:14:33,348
Slo-Mo Video Photo
162
00:14:33,347 --> 00:14:33,388
Slo-Mo Video Photo
163
00:14:33,387 --> 00:14:33,468
Slo-Mo Video Photo
164
00:14:33,467 --> 00:14:33,508
Slo-Mo Video Photo
165
00:14:33,507 --> 00:14:33,558
Slo-Mo Video Photo
166
00:14:33,557 --> 00:14:33,678
Slo-Mo Video Photo | need to show her reality!
167
00:14:33,677 --> 00:14:33,758
Slo-Mo Video Photo
168
00:14:33,757 --> 00:14:33,808
Slo-Mo Video Photo
169
00:14:33,807 --> 00:14:33,848
Slo-Mo Video Photo
170
00:14:33,847 --> 00:14:33,928
Slo-Mo Video Photo
171
00:14:33,927 --> 00:14:33,968
Slo-Mo Video Photo
172
00:14:33,967 --> 00:14:34,58
Slo-Mo Video Photo
173
00:14:34,57 --> 00:14:34,98
Slo-Mo Video Photo
174
00:14:34,97 --> 00:14:34,178
Slo-Mo Video Photo
175
00:14:34,177 --> 00:14:34,218
Slo-Mo Video Photo
176
00:14:34,217 --> 00:14:34,258
Slo-Mo Video Photo
177
00:14:34,257 --> 00:14:34,348
Slo-Mo Video Photo
178
00:14:34,347 --> 00:14:34,388
Slo-Mo Video Photo
179
00:14:34,387 --> 00:14:34,468
Slo-Mo Video Photo
180
00:14:34,467 --> 00:14:34,518
Slo-Mo Video Photo
181
00:14:34,517 --> 00:14:34,558
Slo-Mo Video Photo
182
00:14:34,557 --> 00:14:34,638
Slo-Mo Video Photo
183
00:14:34,637 --> 00:14:34,678
Slo-Mo Video Photo
184
00:14:34,677 --> 00:14:34,768
Slo-Mo Video Photo
185
00:14:34,767 --> 00:14:34,808
Slo-Mo Video Photo
186
00:14:34,807 --> 00:14:34,848
Slo-Mo Video Photo
187
00:14:34,847 --> 00:14:34,928
Slo-Mo Video Photo
188
00:14:34,927 --> 00:14:34,968
Slo-Mo Video Photo
189
00:14:34,967 --> 00:14:35,58
Slo-Mo Video Photo
190
00:14:35,57 --> 00:14:35,98
Slo-Mo Video Photo
191
00:14:35,97 --> 00:14:35,178
Slo-Mo Video Photo
192
00:14:35,177 --> 00:14:35,218
Slo-Mo Video Photo
193
00:14:35,217 --> 00:14:35,268
Slo-Mo Video Photo
194
00:14:35,267 --> 00:14:35,348
Slo-Mo Video Photo
195
00:14:35,347 --> 00:14:35,388
Slo-Mo Video Photo
196
00:14:35,387 --> 00:14:35,468
Slo-Mo Video Photo
197
00:14:35,467 --> 00:14:35,518
Slo-Mo Video Photo
198
00:14:35,517 --> 00:14:35,558
Slo-Mo Video Photo
199
00:14:35,557 --> 00:14:35,638
Slo-Mo Video Photo
200
00:14:35,637 --> 00:14:35,678
Slo-Mo Video Photo
201
00:14:35,677 --> 00:14:35,718
Slo-Mo Video Photo
202
00:14:35,717 --> 00:14:35,768
Slo-Mo Video Photo
203
00:14:35,767 --> 00:14:35,808
Slo-Mo Video Photo
204
00:14:35,807 --> 00:14:35,848
Slo-Mo Video Photo
205
00:14:35,847 --> 00:14:35,928
Slo-Mo Video Photo
206
00:14:35,927 --> 00:14:35,968
Slo-Mo Video Photo
207
00:14:35,967 --> 00:14:36,58
Slo-Mo Video Photo
208
00:14:36,57 --> 00:14:36,808
Slo-Mo Video Photo
209
00:14:36,807 --> 00:14:36,853
Video
210
00:14:36,852 --> 00:14:36,983
Video
211
00:14:36,982 --> 00:14:37,183
Video
212
00:14:39,583 --> 00:14:42,343
Sorry, | made you wait.
213
00:14:42,342 --> 00:14:43,883
She sounds so happy!
214
00:14:43,882 --> 00:14:47,113
But | need to stop her before she gets any crazier!
215
00:14:48,148 --> 00:14:50,113
| thought we were going to have lunch?
216
00:14:50,534 --> 00:14:51,903
You're my lunch.
217
00:14:51,902 --> 00:14:54,123
You sound like an old man.
218
00:14:59,474 --> 00:15:02,683
No—That's my ass!
219
00:15:02,682 --> 00:15:06,463
No! Don't! Stop already!
220
00:15:06,462 --> 00:15:08,463
Sensei!
221
00:15:11,336 --> 00:15:13,683
Not there!
222
00:15:14,695 --> 00:15:16,683
Wait, are yo—
223
00:15:18,275 --> 00:15:19,843
You're so hard!
224
00:15:19,842 --> 00:15:22,693
Your dick's shape is amazing!
225
00:15:27,773 --> 00:15:30,343
Wow, it's so amazing!
226
00:15:30,342 --> 00:15:33,703
Something's coming out
from the tip—What's going on?!
227
00:15:39,72 --> 00:15:42,143
|... | can't wait any longer.
228
00:15:42,142 --> 00:15:43,713
Give it to me.
229
00:15:55,616 --> 00:15:56,783
So good!
230
00:15:58,116 --> 00:15:59,743
So rough!
231
00:16:00,969 --> 00:16:06,103
We shouldn't be doing it here, but...
232
00:16:06,829 --> 00:16:08,733
You came here because you wanted this.
233
00:16:08,732 --> 00:16:12,363
You looked like you wanted to.
234
00:16:14,155 --> 00:16:15,843
That's why—
235
00:16:18,970 --> 00:16:23,103
If you grope my boobs that hard—
236
00:16:23,102 --> 00:16:24,753
It feels good when it's a little rough, doesn't it?
237
00:16:25,534 --> 00:16:28,383
That's not true!
238
00:16:28,382 --> 00:16:30,763
If you keep doing that—
239
00:16:33,673 --> 00:16:37,483
No! This is so rough!
240
00:16:37,482 --> 00:16:39,43
It's so deep!
241
00:16:47,73 --> 00:16:50,523
It's so big! | can feel it!
242
00:16:50,522 --> 00:16:52,783
Your dick's filling me up!
243
00:16:54,188 --> 00:16:58,863
We're running out of time. Go ahead, cum.
244
00:16:58,862 --> 00:17:00,793
Cum a lot!
245
00:17:02,974 --> 00:17:05,943
I—I'm cumming!
246
00:17:05,942 --> 00:17:08,793
Let's cum together, Sensei!
247
00:17:09,372 --> 00:17:12,723
No, this—I'm cumming!
248
00:17:12,722 --> 00:17:13,633
I'm cumming!
249
00:17:19,768 --> 00:17:23,813
There's so much coming out inside me!
250
00:17:24,694 --> 00:17:26,703
There's so much!
251
00:17:38,52 --> 00:17:41,283
You came so much again.
252
00:17:41,282 --> 00:17:44,663
You're so depraved, Onii-chan.
253
00:17:49,997 --> 00:17:51,303
Miki?!
254
00:17:52,215 --> 00:17:54,223
"Onii-chan?!"
15809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.