Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:00,884 --> 00:00:05,316
Many Women Members Free
Registration Quick Meet-ups Are OK
3
00:00:08,69 --> 00:00:13,156
There is a particular online message board.
The girls who use it were often the ones who ran
4
00:00:13,155 --> 00:00:18,161
away from their homes, or truants from school.
There they arrange for โmeet-upsโ with strangers
5
00:00:18,160 --> 00:00:23,166
in order to have a place for the night and
money. For Kaito, who's not good at developing
6
00:00:23,165 --> 00:00:28,171
deep romantic relationships, it is also a
place where he can fulfill his desires for a price.
7
00:00:33,401 --> 00:00:35,991
Beautiful girl with a long black hair living
8
00:00:35,990 --> 00:00:38,511
without a single relative: Shinozaki Sumire
9
00:00:41,270 --> 00:00:46,363
Sumire, being the an only daughter, lived
together with her single mother. Her mother's
10
00:00:46,362 --> 00:00:51,375
sudden and unfortunate death from an
accident left her alone to fend for herself. She
11
00:00:51,374 --> 00:00:56,387
tried to seek for help from her uncle, a
distant relative, only to be coldly declined.
12
00:00:56,386 --> 00:01:01,399
She's barely making the ends meet that even
having a square meal every day is a burden.
13
00:01:06,95 --> 00:01:11,186
Desperate to earn money to survive,
she registered at "Free Friends", an
14
00:01:11,185 --> 00:01:16,201
online message board a friend
told her. It didn't take long for her to
15
00:01:16,200 --> 00:01:21,216
get a response and started clumsily
texting with a man. Quelling all
16
00:01:21,215 --> 00:01:26,231
hesitations, she decided to make an
appointment and go meet up with the man...
17
00:01:32,92 --> 00:01:37,271
Present Day Cool Student Teacher: Kaito
18
00:01:38,164 --> 00:01:43,261
He is an indifferent student teacher,
aiming to become a certified one. His
19
00:01:43,260 --> 00:01:48,281
personal motto is to keep his
interpersonal relationships at minimum. He
20
00:01:48,280 --> 00:01:53,301
hates nurturing closer relationships,
especially when it comes to women. What
21
00:01:53,300 --> 00:01:58,321
he is yearning for is something way
beyond these usual chance encounters.
22
00:02:03,149 --> 00:02:08,253
Ever since he found about "Free Friendsโ, an
online message board fit for finding such instant
23
00:02:08,252 --> 00:02:13,275
relationships, He has been using it to relieve
himself of stress. Even when he is in the school under
24
00:02:13,274 --> 00:02:18,297
training, he is using the message board already
as soon as the morning assembly at the staff room
25
00:02:18,296 --> 00:02:23,319
is done. All for the purpose of talking with a
girl he is fond of that he recently got to know.
26
00:02:29,717 --> 00:02:32,302
The girl he supposedly met
up with that day... which turned
27
00:02:32,301 --> 00:02:34,813
out to be his long lost
sister... is standing right at
28
00:02:34,812 --> 00:02:37,324
the entrance staring at him,
and talks about something
29
00:02:37,323 --> 00:02:39,835
far-fetched. They suddenly
ended up living together under the
30
00:02:39,834 --> 00:02:42,346
same roof afterwards. Deeper
than the familial bond both
31
00:02:42,345 --> 00:02:44,857
the siblings share have
his rigid shaft shoved in her
32
00:02:44,856 --> 00:02:47,368
violently. He penetrated and
poured her full for thrice the
33
00:02:47,367 --> 00:02:49,879
price. Their far-removed
relationship went on like that...
34
00:02:55,869 --> 00:03:00,971
Drowning in carnal desires for each other, his
rigid shaft curves upwards even when in school.
35
00:03:00,970 --> 00:03:05,991
Copulating with her still wearing uniform sitting at
a desk in an empty classroom... Making her suck
36
00:03:05,990 --> 00:03:11,11
him in a toilet of a private room while she's
still in her P.E. uniform (bloomers)... Whatever
37
00:03:11,10 --> 00:03:16,31
became of their entangled and twisted bond just
keeps on sinking into a bottomless and murky depth.
38
00:03:21,374 --> 00:03:31,381
Furifure 2 Original Animation
39
00:03:37,295 --> 00:03:42,236
Last Time On Furifure 2
40
00:03:42,613 --> 00:03:45,696
I-I'm gonna take a shower first.
41
00:03:45,695 --> 00:03:49,836
It's my first time, you see...
I'm nervous and all sweaty...
42
00:03:51,851 --> 00:03:54,06
The smell of your sweat spices things up.
43
00:04:06,113 --> 00:04:09,686
It's exposed... This is embarrassing!
44
00:04:09,685 --> 00:04:10,766
They're beautiful.
45
00:04:11,624 --> 00:04:13,516
Let me hear more of that voice.
46
00:04:13,966 --> 00:04:17,776
No... It's embarrassing!
47
00:04:18,596 --> 00:04:20,776
| don't want to, jeez...
48
00:04:33,645 --> 00:04:36,256
Your thing is... incredible!
49
00:04:36,685 --> 00:04:39,286
That thing won't fit in me!
50
00:04:46,710 --> 00:04:47,726
Wait!
51
00:04:48,363 --> 00:04:52,796
No... This position is embarrassing!
52
00:04:54,220 --> 00:04:55,526
...No!
53
00:04:57,273 --> 00:05:00,946
It feels so hot deep inside me... No!
54
00:05:04,266 --> 00:05:05,816
Let me hear you moan.
55
00:05:06,706 --> 00:05:08,666
This is embarrassing!
56
00:05:09,568 --> 00:05:11,826
It hurts, but...
57
00:05:17,886 --> 00:05:19,586
You're so mean, jeez...
58
00:05:19,585 --> 00:05:21,836
It's you fault for dawdling around.
59
00:05:29,554 --> 00:05:32,846
This thing went inside me...
60
00:05:36,814 --> 00:05:39,46
Saying that he's a weird guy...
61
00:05:44,525 --> 00:05:48,506
It's twitching... like this?
62
00:06:21,337 --> 00:06:22,556
No! I'm gonna...
63
00:06:24,207 --> 00:06:26,106
What's wrong?
64
00:06:26,767 --> 00:06:29,216
Don't be surprised.
65
00:06:29,215 --> 00:06:32,686
The truth is, | am your blood-related brother.
66
00:06:39,116 --> 00:06:42,816
If you say that we're siblings,
then | can sleep over here, right?
67
00:06:44,48 --> 00:06:48,336
Oh yeah, we went all the
way so thatโs worth 30 000.
68
00:06:48,940 --> 00:06:51,836
But I'll make it free since you're taking me in.
69
00:07:20,297 --> 00:07:21,946
Huh, you're awake.
70
00:07:21,945 --> 00:07:23,336
Hey, Sumire.
71
00:07:23,335 --> 00:07:26,616
You told me last night to do this.
72
00:07:26,615 --> 00:07:28,526
Was that so?
73
00:07:31,218 --> 00:07:32,626
If possible...
74
00:07:35,54 --> 00:07:37,06
I'd prefer something like this.
75
00:07:41,481 --> 00:07:45,886
Not like this... This is really embarrassing!
76
00:07:48,973 --> 00:07:50,786
You're already big in the morning.
77
00:07:58,63 --> 00:08:01,766
Don't put your tongue in there!
78
00:08:29,312 --> 00:08:31,626
It's still early but you came so much!
79
00:08:32,589 --> 00:08:33,836
H-Huh?
80
00:08:33,835 --> 00:08:34,826
We have to go.
81
00:08:37,206 --> 00:08:39,616
Yeah... you're right.
82
00:08:47,481 --> 00:08:49,806
What's the matter, did you study all night?
83
00:08:50,367 --> 00:08:52,806
Th-That's not it...
84
00:08:53,617 --> 00:08:57,696
If anyone finds out what I'm
doing, won't they be shocked?
85
00:08:57,695 --> 00:09:00,316
| got no meet-ups for today.
86
00:09:00,528 --> 00:09:03,216
Hmm? Your face looks flushed. Did you catch a cold?
87
00:09:03,215 --> 00:09:06,486
No, not at all. It just feels a little hot in here.
88
00:09:06,485 --> 00:09:09,66
Well yeah, it's almost summer...
89
00:09:14,504 --> 00:09:16,666
What's the matter, Shinozaki?
90
00:09:35,744 --> 00:09:37,856
Won't you have your lunch yet?
91
00:09:43,817 --> 00:09:46,126
I'm feeling horny...
92
00:09:46,125 --> 00:09:48,96
Sumire, are you...
93
00:09:50,541 --> 00:09:54,956
My body is burning. It's your fault, Kaito.
94
00:09:56,566 --> 00:10:00,116
You have to call me โsenseiโ here.
It will all be over if we get caught.
95
00:10:06,736 --> 00:10:10,356
You talk like that when you do
things even beyond this to me...
96
00:10:11,725 --> 00:10:14,696
No... This is embarrassing!
97
00:10:22,498 --> 00:10:24,336
Y-Your finger...
98
00:10:30,46 --> 00:10:33,596
We can't do this here!
99
00:10:33,595 --> 00:10:35,906
No one's gonna come here at this hour.
100
00:10:38,286 --> 00:10:42,126
You are a bad teacher!
101
00:10:53,842 --> 00:10:58,666
Your lewd hand is rubbing my breast...
102
00:11:09,192 --> 00:11:12,386
Wow! It's feels way better than usual...
103
00:11:12,725 --> 00:11:13,956
That's coz we do it here.
104
00:11:15,840 --> 00:11:20,276
| want your thing inside me already, sensei!
105
00:11:39,973 --> 00:11:42,286
Your insides feel incredible, Sumire.
106
00:11:42,285 --> 00:11:46,286
Sensei, you're way bigger than usual!
107
00:11:49,477 --> 00:11:50,976
Does it feel good?
108
00:11:50,975 --> 00:11:55,516
Sensei, you're thing is ravaging me a lot inside!
109
00:12:04,547 --> 00:12:08,246
No! I'm already...
110
00:12:09,04 --> 00:12:11,826
This is way more than usual...
111
00:12:11,825 --> 00:12:14,656
No! Don't!
112
00:12:17,977 --> 00:12:20,86
It's coming inside!
113
00:12:33,979 --> 00:12:35,536
W-Waitโ
114
00:12:37,557 --> 00:12:39,446
| said you can't!
115
00:12:41,965 --> 00:12:43,716
| can't hold back anymore.
116
00:12:55,935 --> 00:12:59,786
Onii-chan is so into me!
117
00:13:01,277 --> 00:13:04,156
Sensei, you can't!
118
00:13:04,155 --> 00:13:05,966
Any more than this...
119
00:13:24,386 --> 00:13:26,326
You're so lewd, sensei.
120
00:13:26,325 --> 00:13:27,646
S-Sorry...
121
00:13:27,645 --> 00:13:30,156
| ended up not eating lunch.
122
00:13:31,878 --> 00:13:33,136
Just kidding!
123
00:13:33,533 --> 00:13:37,886
I've been feeling like my body is
burning since morning. It was so weird.
124
00:13:38,515 --> 00:13:42,166
We'll have to clean this up.
125
00:13:44,928 --> 00:13:46,766
You're right.
126
00:13:55,526 --> 00:13:58,46
Hey, that's not the one!
127
00:13:58,45 --> 00:14:01,176
Eh, you think so? | think it's okay.
128
00:14:01,175 --> 00:14:04,906
It's already past school hours.
Hurry up and get changed.
129
00:14:04,905 --> 00:14:06,796
Okay, sensei!
130
00:14:06,795 --> 00:14:08,156
Okey-dokey!
131
00:14:08,155 --> 00:14:11,06
Oh, | need to talk to you, Shinozaki.
132
00:14:14,498 --> 00:14:19,16
Even making me come here...
You're really so lewd, sensei!
133
00:14:19,15 --> 00:14:20,916
And here, of all places!
134
00:14:20,915 --> 00:14:22,996
It's coz you're still here wearing that.
135
00:14:23,275 --> 00:14:25,686
Now you make it my fault.
136
00:14:34,26 --> 00:14:35,586
You're hard as rock.
137
00:14:35,585 --> 00:14:39,516
Miki will start to get suspicious
if | don't go back soon.
138
00:14:39,515 --> 00:14:41,426
Can you roll the shirt up?
139
00:14:42,218 --> 00:14:43,426
Not my shirt.
140
00:14:44,111 --> 00:14:47,936
You're even making me do this, pervert!
141
00:15:26,608 --> 00:15:27,616
Peace sign?
142
00:15:27,615 --> 00:15:31,426
Making me stroke and suck
you here costs 20 000 yen.
143
00:15:41,936 --> 00:15:44,326
Onii-chan is very lewd.
144
00:15:44,969 --> 00:15:48,256
| think it really is because he have no girlfriend.
145
00:15:49,437 --> 00:15:54,266
I'd love to experience us
being more like lovers though...
146
00:15:55,276 --> 00:15:58,976
It's onii-chan I'm talking about so
he'd open the door for sure andโ
147
00:16:00,693 --> 00:16:04,176
| knew it, onii-chan is really lewd!
148
00:16:08,563 --> 00:16:13,176
No... You can't do that, onii-chan!
149
00:16:15,450 --> 00:16:19,26
You didn't believe that we're siblings, right?
150
00:16:19,952 --> 00:16:23,436
The truth is, | also have that very same
151
00:16:23,435 --> 00:16:26,556
family picture in my album.
152
00:16:26,555 --> 00:16:27,296
Why?
153
00:16:28,143 --> 00:16:30,496
| really thought that it was great...
154
00:16:30,495 --> 00:16:34,546
but in the end being my brother
instead of boyfriend is just too cruel!
155
00:16:35,38 --> 00:16:38,106
Is that so? Then How about
acting like a whore like this?
156
00:16:38,637 --> 00:16:44,46
| feel bad for being a freeloader
so | can only pay by doing this.
157
00:16:45,271 --> 00:16:48,546
Don't you want to do this too, onii-chan?
158
00:16:49,537 --> 00:16:53,406
You're twitching down here,
it's like replying to me instead.
159
00:16:56,117 --> 00:16:59,96
No! That place is...
160
00:16:59,95 --> 00:17:01,616
No, you can't! Any more of that and...
161
00:17:09,964 --> 00:17:14,386
Jeez! Give it to me, onii-chan!
162
00:17:20,05 --> 00:17:21,586
Onii-chan, your thing is...
163
00:17:25,845 --> 00:17:29,696
You're being too rough!
164
00:17:43,929 --> 00:17:45,676
This isโ
165
00:17:47,751 --> 00:17:51,616
| look like a peeing dog in this position!
166
00:17:53,635 --> 00:17:56,646
You're so lewd, onii-chan!
167
00:17:57,154 --> 00:17:59,266
You're the lewd one, Sumire.
168
00:17:59,265 --> 00:18:03,746
No, I'm not! You're the lewd one, onii-chan!
169
00:18:03,745 --> 00:18:06,546
| was just doing this for the money!
170
00:18:11,85 --> 00:18:15,126
No! Onii-chan, I'm gonna...
171
00:18:20,936 --> 00:18:23,906
No, | can't! I'm coming!
172
00:18:28,34 --> 00:18:32,426
Onii-chan is coming insideโ!
173
00:18:34,786 --> 00:18:37,306
No way, Am | peeing?!
174
00:18:37,305 --> 00:18:39,886
This can't be happening!
175
00:18:43,235 --> 00:18:45,926
Jeez, you really are lewd!
176
00:18:45,925 --> 00:18:47,936
You're the one who asked for it earlier.
177
00:18:48,302 --> 00:18:51,86
You're all about sex since we first met.
178
00:18:51,85 --> 00:18:54,306
Nothing changed even after
finding out that we're sibling.
179
00:18:54,305 --> 00:18:55,926
That is your fault.
180
00:18:55,925 --> 00:18:57,226
What's with that?
181
00:18:57,225 --> 00:19:01,506
Putting all the blame on your little
sister, just how cruel are you, onii-chan?
182
00:19:01,532 --> 00:19:03,686
It's your fault for being so adorable.
183
00:19:06,153 --> 00:19:09,216
It's unfair when you say it like that.
184
00:19:15,442 --> 00:19:19,201
You got big again, pervert. Hey there!
185
00:19:19,812 --> 00:19:22,701
I'll stop if you don't want this. Don't.
186
00:19:24,172 --> 00:19:26,466
| think this will be around 5000 yen...
187
00:19:28,673 --> 00:19:30,706
Since I'm gonna be paying for it...
188
00:19:43,666 --> 00:19:47,266
Onii-chan's is so big!
189
00:19:50,309 --> 00:19:54,736
No! Onii-chan, your tongue is being too intense!
190
00:19:56,615 --> 00:19:59,256
No! Not there, onii-chan!
191
00:19:59,255 --> 00:20:01,806
Sumire, say it just as | told you.
192
00:20:02,397 --> 00:20:05,706
Onii-chanโs dick...
193
00:20:07,966 --> 00:20:12,626
Amazing, onii-chan! I'm
making your dick feel that good.
194
00:20:12,625 --> 00:20:14,106
Yeah, it is.
195
00:20:21,591 --> 00:20:25,366
Your tongue makes my pussy feel good!
196
00:20:34,677 --> 00:20:37,226
Onii-chan, I'm...
197
00:20:37,225 --> 00:20:38,186
Me too...
198
00:20:39,72 --> 00:20:43,556
Onii-chan, my pussy feels so amazing!
199
00:20:45,485 --> 00:20:47,946
Squirt it from your dick!
200
00:20:54,119 --> 00:20:56,66
No more....
201
00:21:04,91 --> 00:21:09,46
That's too intense! You're so lewd, onii-chan!
202
00:21:17,892 --> 00:21:21,116
No... You just came but you're already...
203
00:21:21,115 --> 00:21:23,596
It just won't settle down when | do it with you.
204
00:21:26,764 --> 00:21:30,216
Your dick is pushing into me!
205
00:21:36,333 --> 00:21:39,216
| want to feel you inside me more!
206
00:21:39,215 --> 00:21:41,786
Give it to me a lot!
207
00:21:46,988 --> 00:21:48,666
Onii-chan...
208
00:21:59,762 --> 00:22:04,636
Onii-chan, your dick is messing me up!
209
00:22:06,158 --> 00:22:07,886
Onii-chan...
210
00:22:07,885 --> 00:22:11,446
Come a lot inside me!
211
00:22:11,445 --> 00:22:14,146
Keep on going!
212
00:22:14,414 --> 00:22:16,446
Right there, keep doing that!
213
00:22:16,445 --> 00:22:18,806
Your dick is making me...
214
00:22:21,58 --> 00:22:23,46
I'm coming!
215
00:22:35,332 --> 00:22:38,696
Onii-chan, you're filling me up inside!
216
00:22:46,18 --> 00:22:48,486
Onii-chan...
217
00:22:50,399 --> 00:22:54,766
Oh yeah, There's something that | need to ask you.
218
00:23:00,696 --> 00:23:04,36
Just how many girls have
you met up with using that site?
16118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.