All language subtitles for Furifure 2 02_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:00,884 --> 00:00:05,316 Many Women Members Free Registration Quick Meet-ups Are OK 3 00:00:08,69 --> 00:00:13,156 There is a particular online message board. The girls who use it were often the ones who ran 4 00:00:13,155 --> 00:00:18,161 away from their homes, or truants from school. There they arrange for โ€œmeet-upsโ€ with strangers 5 00:00:18,160 --> 00:00:23,166 in order to have a place for the night and money. For Kaito, who's not good at developing 6 00:00:23,165 --> 00:00:28,171 deep romantic relationships, it is also a place where he can fulfill his desires for a price. 7 00:00:33,401 --> 00:00:35,991 Beautiful girl with a long black hair living 8 00:00:35,990 --> 00:00:38,511 without a single relative: Shinozaki Sumire 9 00:00:41,270 --> 00:00:46,363 Sumire, being the an only daughter, lived together with her single mother. Her mother's 10 00:00:46,362 --> 00:00:51,375 sudden and unfortunate death from an accident left her alone to fend for herself. She 11 00:00:51,374 --> 00:00:56,387 tried to seek for help from her uncle, a distant relative, only to be coldly declined. 12 00:00:56,386 --> 00:01:01,399 She's barely making the ends meet that even having a square meal every day is a burden. 13 00:01:06,95 --> 00:01:11,186 Desperate to earn money to survive, she registered at "Free Friends", an 14 00:01:11,185 --> 00:01:16,201 online message board a friend told her. It didn't take long for her to 15 00:01:16,200 --> 00:01:21,216 get a response and started clumsily texting with a man. Quelling all 16 00:01:21,215 --> 00:01:26,231 hesitations, she decided to make an appointment and go meet up with the man... 17 00:01:32,92 --> 00:01:37,271 Present Day Cool Student Teacher: Kaito 18 00:01:38,164 --> 00:01:43,261 He is an indifferent student teacher, aiming to become a certified one. His 19 00:01:43,260 --> 00:01:48,281 personal motto is to keep his interpersonal relationships at minimum. He 20 00:01:48,280 --> 00:01:53,301 hates nurturing closer relationships, especially when it comes to women. What 21 00:01:53,300 --> 00:01:58,321 he is yearning for is something way beyond these usual chance encounters. 22 00:02:03,149 --> 00:02:08,253 Ever since he found about "Free Friendsโ€, an online message board fit for finding such instant 23 00:02:08,252 --> 00:02:13,275 relationships, He has been using it to relieve himself of stress. Even when he is in the school under 24 00:02:13,274 --> 00:02:18,297 training, he is using the message board already as soon as the morning assembly at the staff room 25 00:02:18,296 --> 00:02:23,319 is done. All for the purpose of talking with a girl he is fond of that he recently got to know. 26 00:02:29,717 --> 00:02:32,302 The girl he supposedly met up with that day... which turned 27 00:02:32,301 --> 00:02:34,813 out to be his long lost sister... is standing right at 28 00:02:34,812 --> 00:02:37,324 the entrance staring at him, and talks about something 29 00:02:37,323 --> 00:02:39,835 far-fetched. They suddenly ended up living together under the 30 00:02:39,834 --> 00:02:42,346 same roof afterwards. Deeper than the familial bond both 31 00:02:42,345 --> 00:02:44,857 the siblings share have his rigid shaft shoved in her 32 00:02:44,856 --> 00:02:47,368 violently. He penetrated and poured her full for thrice the 33 00:02:47,367 --> 00:02:49,879 price. Their far-removed relationship went on like that... 34 00:02:55,869 --> 00:03:00,971 Drowning in carnal desires for each other, his rigid shaft curves upwards even when in school. 35 00:03:00,970 --> 00:03:05,991 Copulating with her still wearing uniform sitting at a desk in an empty classroom... Making her suck 36 00:03:05,990 --> 00:03:11,11 him in a toilet of a private room while she's still in her P.E. uniform (bloomers)... Whatever 37 00:03:11,10 --> 00:03:16,31 became of their entangled and twisted bond just keeps on sinking into a bottomless and murky depth. 38 00:03:21,374 --> 00:03:31,381 Furifure 2 Original Animation 39 00:03:37,295 --> 00:03:42,236 Last Time On Furifure 2 40 00:03:42,613 --> 00:03:45,696 I-I'm gonna take a shower first. 41 00:03:45,695 --> 00:03:49,836 It's my first time, you see... I'm nervous and all sweaty... 42 00:03:51,851 --> 00:03:54,06 The smell of your sweat spices things up. 43 00:04:06,113 --> 00:04:09,686 It's exposed... This is embarrassing! 44 00:04:09,685 --> 00:04:10,766 They're beautiful. 45 00:04:11,624 --> 00:04:13,516 Let me hear more of that voice. 46 00:04:13,966 --> 00:04:17,776 No... It's embarrassing! 47 00:04:18,596 --> 00:04:20,776 | don't want to, jeez... 48 00:04:33,645 --> 00:04:36,256 Your thing is... incredible! 49 00:04:36,685 --> 00:04:39,286 That thing won't fit in me! 50 00:04:46,710 --> 00:04:47,726 Wait! 51 00:04:48,363 --> 00:04:52,796 No... This position is embarrassing! 52 00:04:54,220 --> 00:04:55,526 ...No! 53 00:04:57,273 --> 00:05:00,946 It feels so hot deep inside me... No! 54 00:05:04,266 --> 00:05:05,816 Let me hear you moan. 55 00:05:06,706 --> 00:05:08,666 This is embarrassing! 56 00:05:09,568 --> 00:05:11,826 It hurts, but... 57 00:05:17,886 --> 00:05:19,586 You're so mean, jeez... 58 00:05:19,585 --> 00:05:21,836 It's you fault for dawdling around. 59 00:05:29,554 --> 00:05:32,846 This thing went inside me... 60 00:05:36,814 --> 00:05:39,46 Saying that he's a weird guy... 61 00:05:44,525 --> 00:05:48,506 It's twitching... like this? 62 00:06:21,337 --> 00:06:22,556 No! I'm gonna... 63 00:06:24,207 --> 00:06:26,106 What's wrong? 64 00:06:26,767 --> 00:06:29,216 Don't be surprised. 65 00:06:29,215 --> 00:06:32,686 The truth is, | am your blood-related brother. 66 00:06:39,116 --> 00:06:42,816 If you say that we're siblings, then | can sleep over here, right? 67 00:06:44,48 --> 00:06:48,336 Oh yeah, we went all the way so thatโ€™s worth 30 000. 68 00:06:48,940 --> 00:06:51,836 But I'll make it free since you're taking me in. 69 00:07:20,297 --> 00:07:21,946 Huh, you're awake. 70 00:07:21,945 --> 00:07:23,336 Hey, Sumire. 71 00:07:23,335 --> 00:07:26,616 You told me last night to do this. 72 00:07:26,615 --> 00:07:28,526 Was that so? 73 00:07:31,218 --> 00:07:32,626 If possible... 74 00:07:35,54 --> 00:07:37,06 I'd prefer something like this. 75 00:07:41,481 --> 00:07:45,886 Not like this... This is really embarrassing! 76 00:07:48,973 --> 00:07:50,786 You're already big in the morning. 77 00:07:58,63 --> 00:08:01,766 Don't put your tongue in there! 78 00:08:29,312 --> 00:08:31,626 It's still early but you came so much! 79 00:08:32,589 --> 00:08:33,836 H-Huh? 80 00:08:33,835 --> 00:08:34,826 We have to go. 81 00:08:37,206 --> 00:08:39,616 Yeah... you're right. 82 00:08:47,481 --> 00:08:49,806 What's the matter, did you study all night? 83 00:08:50,367 --> 00:08:52,806 Th-That's not it... 84 00:08:53,617 --> 00:08:57,696 If anyone finds out what I'm doing, won't they be shocked? 85 00:08:57,695 --> 00:09:00,316 | got no meet-ups for today. 86 00:09:00,528 --> 00:09:03,216 Hmm? Your face looks flushed. Did you catch a cold? 87 00:09:03,215 --> 00:09:06,486 No, not at all. It just feels a little hot in here. 88 00:09:06,485 --> 00:09:09,66 Well yeah, it's almost summer... 89 00:09:14,504 --> 00:09:16,666 What's the matter, Shinozaki? 90 00:09:35,744 --> 00:09:37,856 Won't you have your lunch yet? 91 00:09:43,817 --> 00:09:46,126 I'm feeling horny... 92 00:09:46,125 --> 00:09:48,96 Sumire, are you... 93 00:09:50,541 --> 00:09:54,956 My body is burning. It's your fault, Kaito. 94 00:09:56,566 --> 00:10:00,116 You have to call me โ€˜senseiโ€™ here. It will all be over if we get caught. 95 00:10:06,736 --> 00:10:10,356 You talk like that when you do things even beyond this to me... 96 00:10:11,725 --> 00:10:14,696 No... This is embarrassing! 97 00:10:22,498 --> 00:10:24,336 Y-Your finger... 98 00:10:30,46 --> 00:10:33,596 We can't do this here! 99 00:10:33,595 --> 00:10:35,906 No one's gonna come here at this hour. 100 00:10:38,286 --> 00:10:42,126 You are a bad teacher! 101 00:10:53,842 --> 00:10:58,666 Your lewd hand is rubbing my breast... 102 00:11:09,192 --> 00:11:12,386 Wow! It's feels way better than usual... 103 00:11:12,725 --> 00:11:13,956 That's coz we do it here. 104 00:11:15,840 --> 00:11:20,276 | want your thing inside me already, sensei! 105 00:11:39,973 --> 00:11:42,286 Your insides feel incredible, Sumire. 106 00:11:42,285 --> 00:11:46,286 Sensei, you're way bigger than usual! 107 00:11:49,477 --> 00:11:50,976 Does it feel good? 108 00:11:50,975 --> 00:11:55,516 Sensei, you're thing is ravaging me a lot inside! 109 00:12:04,547 --> 00:12:08,246 No! I'm already... 110 00:12:09,04 --> 00:12:11,826 This is way more than usual... 111 00:12:11,825 --> 00:12:14,656 No! Don't! 112 00:12:17,977 --> 00:12:20,86 It's coming inside! 113 00:12:33,979 --> 00:12:35,536 W-Waitโ€” 114 00:12:37,557 --> 00:12:39,446 | said you can't! 115 00:12:41,965 --> 00:12:43,716 | can't hold back anymore. 116 00:12:55,935 --> 00:12:59,786 Onii-chan is so into me! 117 00:13:01,277 --> 00:13:04,156 Sensei, you can't! 118 00:13:04,155 --> 00:13:05,966 Any more than this... 119 00:13:24,386 --> 00:13:26,326 You're so lewd, sensei. 120 00:13:26,325 --> 00:13:27,646 S-Sorry... 121 00:13:27,645 --> 00:13:30,156 | ended up not eating lunch. 122 00:13:31,878 --> 00:13:33,136 Just kidding! 123 00:13:33,533 --> 00:13:37,886 I've been feeling like my body is burning since morning. It was so weird. 124 00:13:38,515 --> 00:13:42,166 We'll have to clean this up. 125 00:13:44,928 --> 00:13:46,766 You're right. 126 00:13:55,526 --> 00:13:58,46 Hey, that's not the one! 127 00:13:58,45 --> 00:14:01,176 Eh, you think so? | think it's okay. 128 00:14:01,175 --> 00:14:04,906 It's already past school hours. Hurry up and get changed. 129 00:14:04,905 --> 00:14:06,796 Okay, sensei! 130 00:14:06,795 --> 00:14:08,156 Okey-dokey! 131 00:14:08,155 --> 00:14:11,06 Oh, | need to talk to you, Shinozaki. 132 00:14:14,498 --> 00:14:19,16 Even making me come here... You're really so lewd, sensei! 133 00:14:19,15 --> 00:14:20,916 And here, of all places! 134 00:14:20,915 --> 00:14:22,996 It's coz you're still here wearing that. 135 00:14:23,275 --> 00:14:25,686 Now you make it my fault. 136 00:14:34,26 --> 00:14:35,586 You're hard as rock. 137 00:14:35,585 --> 00:14:39,516 Miki will start to get suspicious if | don't go back soon. 138 00:14:39,515 --> 00:14:41,426 Can you roll the shirt up? 139 00:14:42,218 --> 00:14:43,426 Not my shirt. 140 00:14:44,111 --> 00:14:47,936 You're even making me do this, pervert! 141 00:15:26,608 --> 00:15:27,616 Peace sign? 142 00:15:27,615 --> 00:15:31,426 Making me stroke and suck you here costs 20 000 yen. 143 00:15:41,936 --> 00:15:44,326 Onii-chan is very lewd. 144 00:15:44,969 --> 00:15:48,256 | think it really is because he have no girlfriend. 145 00:15:49,437 --> 00:15:54,266 I'd love to experience us being more like lovers though... 146 00:15:55,276 --> 00:15:58,976 It's onii-chan I'm talking about so he'd open the door for sure andโ€” 147 00:16:00,693 --> 00:16:04,176 | knew it, onii-chan is really lewd! 148 00:16:08,563 --> 00:16:13,176 No... You can't do that, onii-chan! 149 00:16:15,450 --> 00:16:19,26 You didn't believe that we're siblings, right? 150 00:16:19,952 --> 00:16:23,436 The truth is, | also have that very same 151 00:16:23,435 --> 00:16:26,556 family picture in my album. 152 00:16:26,555 --> 00:16:27,296 Why? 153 00:16:28,143 --> 00:16:30,496 | really thought that it was great... 154 00:16:30,495 --> 00:16:34,546 but in the end being my brother instead of boyfriend is just too cruel! 155 00:16:35,38 --> 00:16:38,106 Is that so? Then How about acting like a whore like this? 156 00:16:38,637 --> 00:16:44,46 | feel bad for being a freeloader so | can only pay by doing this. 157 00:16:45,271 --> 00:16:48,546 Don't you want to do this too, onii-chan? 158 00:16:49,537 --> 00:16:53,406 You're twitching down here, it's like replying to me instead. 159 00:16:56,117 --> 00:16:59,96 No! That place is... 160 00:16:59,95 --> 00:17:01,616 No, you can't! Any more of that and... 161 00:17:09,964 --> 00:17:14,386 Jeez! Give it to me, onii-chan! 162 00:17:20,05 --> 00:17:21,586 Onii-chan, your thing is... 163 00:17:25,845 --> 00:17:29,696 You're being too rough! 164 00:17:43,929 --> 00:17:45,676 This isโ€” 165 00:17:47,751 --> 00:17:51,616 | look like a peeing dog in this position! 166 00:17:53,635 --> 00:17:56,646 You're so lewd, onii-chan! 167 00:17:57,154 --> 00:17:59,266 You're the lewd one, Sumire. 168 00:17:59,265 --> 00:18:03,746 No, I'm not! You're the lewd one, onii-chan! 169 00:18:03,745 --> 00:18:06,546 | was just doing this for the money! 170 00:18:11,85 --> 00:18:15,126 No! Onii-chan, I'm gonna... 171 00:18:20,936 --> 00:18:23,906 No, | can't! I'm coming! 172 00:18:28,34 --> 00:18:32,426 Onii-chan is coming insideโ€”! 173 00:18:34,786 --> 00:18:37,306 No way, Am | peeing?! 174 00:18:37,305 --> 00:18:39,886 This can't be happening! 175 00:18:43,235 --> 00:18:45,926 Jeez, you really are lewd! 176 00:18:45,925 --> 00:18:47,936 You're the one who asked for it earlier. 177 00:18:48,302 --> 00:18:51,86 You're all about sex since we first met. 178 00:18:51,85 --> 00:18:54,306 Nothing changed even after finding out that we're sibling. 179 00:18:54,305 --> 00:18:55,926 That is your fault. 180 00:18:55,925 --> 00:18:57,226 What's with that? 181 00:18:57,225 --> 00:19:01,506 Putting all the blame on your little sister, just how cruel are you, onii-chan? 182 00:19:01,532 --> 00:19:03,686 It's your fault for being so adorable. 183 00:19:06,153 --> 00:19:09,216 It's unfair when you say it like that. 184 00:19:15,442 --> 00:19:19,201 You got big again, pervert. Hey there! 185 00:19:19,812 --> 00:19:22,701 I'll stop if you don't want this. Don't. 186 00:19:24,172 --> 00:19:26,466 | think this will be around 5000 yen... 187 00:19:28,673 --> 00:19:30,706 Since I'm gonna be paying for it... 188 00:19:43,666 --> 00:19:47,266 Onii-chan's is so big! 189 00:19:50,309 --> 00:19:54,736 No! Onii-chan, your tongue is being too intense! 190 00:19:56,615 --> 00:19:59,256 No! Not there, onii-chan! 191 00:19:59,255 --> 00:20:01,806 Sumire, say it just as | told you. 192 00:20:02,397 --> 00:20:05,706 Onii-chanโ€™s dick... 193 00:20:07,966 --> 00:20:12,626 Amazing, onii-chan! I'm making your dick feel that good. 194 00:20:12,625 --> 00:20:14,106 Yeah, it is. 195 00:20:21,591 --> 00:20:25,366 Your tongue makes my pussy feel good! 196 00:20:34,677 --> 00:20:37,226 Onii-chan, I'm... 197 00:20:37,225 --> 00:20:38,186 Me too... 198 00:20:39,72 --> 00:20:43,556 Onii-chan, my pussy feels so amazing! 199 00:20:45,485 --> 00:20:47,946 Squirt it from your dick! 200 00:20:54,119 --> 00:20:56,66 No more.... 201 00:21:04,91 --> 00:21:09,46 That's too intense! You're so lewd, onii-chan! 202 00:21:17,892 --> 00:21:21,116 No... You just came but you're already... 203 00:21:21,115 --> 00:21:23,596 It just won't settle down when | do it with you. 204 00:21:26,764 --> 00:21:30,216 Your dick is pushing into me! 205 00:21:36,333 --> 00:21:39,216 | want to feel you inside me more! 206 00:21:39,215 --> 00:21:41,786 Give it to me a lot! 207 00:21:46,988 --> 00:21:48,666 Onii-chan... 208 00:21:59,762 --> 00:22:04,636 Onii-chan, your dick is messing me up! 209 00:22:06,158 --> 00:22:07,886 Onii-chan... 210 00:22:07,885 --> 00:22:11,446 Come a lot inside me! 211 00:22:11,445 --> 00:22:14,146 Keep on going! 212 00:22:14,414 --> 00:22:16,446 Right there, keep doing that! 213 00:22:16,445 --> 00:22:18,806 Your dick is making me... 214 00:22:21,58 --> 00:22:23,46 I'm coming! 215 00:22:35,332 --> 00:22:38,696 Onii-chan, you're filling me up inside! 216 00:22:46,18 --> 00:22:48,486 Onii-chan... 217 00:22:50,399 --> 00:22:54,766 Oh yeah, There's something that | need to ask you. 218 00:23:00,696 --> 00:23:04,36 Just how many girls have you met up with using that site? 16118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.