All language subtitles for First Love (9)_track3_[und]-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Les sous-titres anglais sont disponibles] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [Premier amour] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Épisode 9] 4 00:01:49,780 --> 00:01:51,180 Une nouvelle fonction a Ă©tĂ© mise Ă  niveau. 5 00:01:51,460 --> 00:01:53,090 Analyse intelligente des instructions floues. 6 00:01:58,820 --> 00:01:59,700 Qiji, 7 00:02:04,300 --> 00:02:07,980 s'il te plaĂźt, achĂšte-moi une bouteille de rhum faiblement alcoolisĂ©. 8 00:02:08,940 --> 00:02:10,620 Une petite bouteille de 200 ml de rhum prĂȘt Ă  boire 9 00:02:10,620 --> 00:02:13,340 avec environ 3% d'alcool. Est-ce OK? 10 00:02:13,460 --> 00:02:14,260 Oui, 11 00:02:14,260 --> 00:02:15,260 soyez prudent sur votre route. 12 00:02:23,820 --> 00:02:24,540 Ren Chu. 13 00:02:25,450 --> 00:02:27,130 Comment sait-il ce que vous voulez acheter ? 14 00:02:28,140 --> 00:02:29,620 Qiji peut calculer ce que je veux 15 00:02:29,620 --> 00:02:31,100 selon ma prĂ©fĂ©rence. 16 00:02:31,500 --> 00:02:32,260 Je ne bois pas de vin, 17 00:02:32,260 --> 00:02:34,300 donc Qiji savait que je ne l'achetais pas pour le boire. 18 00:02:34,300 --> 00:02:35,940 Un flacon de 200 ml suffisait. 19 00:02:36,570 --> 00:02:37,820 AprĂšs avoir cherchĂ© dans ce volume, 20 00:02:37,820 --> 00:02:40,500 il ne pouvait acheter que du rhum prĂȘt Ă  boire dans notre Ă©cole. 21 00:02:42,180 --> 00:02:42,890 Incroyable! 22 00:02:43,260 --> 00:02:44,740 Une fois que Qiji a cette fonction, 23 00:02:44,740 --> 00:02:46,060 cela peut m'acheter des choses tous les jours. 24 00:02:47,220 --> 00:02:49,420 Liu, ne te contente pas d'acheter des choses. 25 00:02:49,420 --> 00:02:51,620 Apprenez quelque chose de plus de notre junior. 26 00:02:51,620 --> 00:02:53,020 Il est douĂ©. 27 00:02:53,020 --> 00:02:54,180 Comment puis-je apprendre quelque chose de lui ? 28 00:02:56,260 --> 00:02:56,980 Excusez-moi, les aĂźnĂ©s, 29 00:02:57,260 --> 00:02:58,500 Je dois partir maintenant. 30 00:02:58,500 --> 00:02:59,890 Quand Qiji revient, 31 00:02:59,890 --> 00:03:01,100 n'oubliez pas de me le procurer. 32 00:03:05,780 --> 00:03:07,890 Il a l'air un peu mĂ©content. 33 00:03:08,820 --> 00:03:11,060 Pense-t-il que nous avons une mauvaise atmosphĂšre d'apprentissage 34 00:03:11,620 --> 00:03:12,580 et ne nous aime pas ? 35 00:03:29,660 --> 00:03:30,540 Vous arrivez juste Ă  temps. 36 00:03:30,980 --> 00:03:32,220 Les donnĂ©es expĂ©rimentales viennent de sortir. 37 00:03:32,460 --> 00:03:33,930 Il n'y a que 0,02 de diffĂ©rence par rapport Ă  38 00:03:34,180 --> 00:03:35,340 ce que nous avions estimĂ© prĂ©cĂ©demment. 39 00:03:47,780 --> 00:03:48,740 Pourquoi es-tu ici? 40 00:03:49,740 --> 00:03:51,300 Nous n'avons pas de cours en amoureux aujourd'hui. 41 00:03:52,180 --> 00:03:53,740 Pouvons-nous avoir le cours aujourd'hui ? 42 00:03:54,100 --> 00:03:54,860 Je veux te voir. 43 00:03:54,860 --> 00:03:55,940 ArrĂȘt. 44 00:03:56,540 --> 00:03:57,620 Xinyu, 45 00:03:57,860 --> 00:03:59,260 OĂč as-tu trouvĂ© la blouse blanche ? 46 00:04:00,500 --> 00:04:02,460 Je l'ai rĂ©cupĂ©rĂ© au labo d'Ă  cĂŽtĂ©. 47 00:04:02,580 --> 00:04:03,620 Enlevez-le et remettez-le. 48 00:04:05,540 --> 00:04:06,620 Bien. 49 00:04:06,620 --> 00:04:07,700 Qui s'en soucie? 50 00:04:08,140 --> 00:04:09,380 je porte aussi 51 00:04:09,380 --> 00:04:10,900 une chemise française Ă©lĂ©gante aujourd'hui. 52 00:04:11,060 --> 00:04:13,340 Il est recouvert par la blouse blanche. 53 00:04:21,209 --> 00:04:22,220 Ma chemise... 54 00:04:24,140 --> 00:04:24,820 Xinyu. 55 00:04:25,260 --> 00:04:25,980 Xinyu. 56 00:04:26,420 --> 00:04:27,020 Ne t'inquiĂšte pas. 57 00:04:27,140 --> 00:04:30,180 Je-je vais te trouver une Ă©pingle. 58 00:04:31,380 --> 00:04:33,220 Épinglez... Ă©pinglez... 59 00:04:35,740 --> 00:04:37,460 Est-ce quelqu'un pour m'attraper ? 60 00:04:42,180 --> 00:04:43,020 Laissez-moi vous l'expliquer. 61 00:04:44,730 --> 00:04:45,540 Que fais-tu? 62 00:04:45,740 --> 00:04:47,460 Soit naturel. Ne vous laissez pas prendre. 63 00:04:49,260 --> 00:04:50,180 Meng Xibai, 64 00:04:51,580 --> 00:04:53,970 Il y a quelque chose que je n'arrive pas Ă  comprendre sur le sujet. Je veux te parler. 65 00:04:54,500 --> 00:04:56,020 Je ne connais pas grand chose en informatique. 66 00:04:56,580 --> 00:04:58,780 Vous devriez demander Ă  votre professeur de laboratoire. 67 00:04:58,780 --> 00:05:00,420 Tu es douĂ© pour ça. 68 00:05:01,440 --> 00:05:02,330 Vraiment? 69 00:05:03,420 --> 00:05:04,020 Poursuivre. 70 00:05:04,020 --> 00:05:05,460 Lu Wanwan a dit qu'elle ne voulait pas sortir avec elle Ă  l'universitĂ©. 71 00:05:05,460 --> 00:05:06,170 Pourquoi? 72 00:05:06,780 --> 00:05:08,540 Comment pourrais-je savoir pourquoi elle ne veut pas sortir avec quelqu'un ? 73 00:05:09,180 --> 00:05:09,940 Je ne sais pas. 74 00:05:10,220 --> 00:05:11,020 Vous vous ĂȘtes trompĂ© de personne. 75 00:05:12,050 --> 00:05:12,980 Vous la connaissez bien. 76 00:05:13,220 --> 00:05:14,100 Non. 77 00:05:15,540 --> 00:05:17,380 je ne connais personne d'autre 78 00:05:17,780 --> 00:05:18,620 sauf Wang Xinyu. 79 00:05:25,260 --> 00:05:26,100 Meng Xibai, 80 00:05:26,900 --> 00:05:28,340 tu es un peu Ă©trange aujourd'hui. 81 00:05:28,340 --> 00:05:29,490 C'est toi l'Ă©trange. 82 00:05:30,380 --> 00:05:31,170 Pourquoi te soucies-tu soudainement 83 00:05:31,170 --> 00:05:32,420 si Lu Wanwan veut sortir avec quelqu'un ? 84 00:05:32,620 --> 00:05:33,540 C'est comme ça qu'elle devrait ĂȘtre, non ? 85 00:05:33,820 --> 00:05:35,340 Tu disais que sortir avec quelqu'un rendrait les gens stupides 86 00:05:35,340 --> 00:05:36,210 et affecter leur Ă©tude. 87 00:05:36,409 --> 00:05:37,580 Lu Wanwan a raison. 88 00:05:37,580 --> 00:05:38,730 Elle est Ă©clairĂ©e. 89 00:05:38,730 --> 00:05:39,900 Vous pouvez Ă©tudier dur maintenant. 90 00:05:40,780 --> 00:05:42,140 Êtes-vous devenu stupide en sortant avec Wang Xinyu ? 91 00:05:42,140 --> 00:05:43,570 Je suis devenu plus flexible. 92 00:05:44,060 --> 00:05:45,100 Mes notes sont meilleures 93 00:05:45,100 --> 00:05:45,940 et je suis de bonne humeur. 94 00:05:45,940 --> 00:05:47,220 Elle n'a pas eu une mauvaise influence sur toi ? 95 00:05:47,220 --> 00:05:48,580 J'ai une bonne influence sur elle. 96 00:05:49,700 --> 00:05:50,620 Oublie ça. 97 00:05:51,260 --> 00:05:52,120 Ne vous inquiĂ©tez pas. 98 00:05:55,500 --> 00:05:56,140 D'ailleurs, 99 00:05:56,860 --> 00:05:58,890 Lu Wanwan n'est pas venu me voir pour du tutorat rĂ©cemment. 100 00:05:59,060 --> 00:06:00,540 Elle se relĂąche visiblement. 101 00:06:00,860 --> 00:06:02,420 Pense-t-elle qu'elle 102 00:06:02,620 --> 00:06:03,900 est aussi un Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro A comme vous et n'a pas Ă  travailler dur 103 00:06:04,100 --> 00:06:05,180 comme elle passe plus de temps avec toi ? 104 00:06:05,980 --> 00:06:07,420 Wang Xinyu n'a jamais rĂ©ussi ses examens de mathĂ©matiques 105 00:06:07,420 --> 00:06:08,460 depuis qu'elle Ă©tait en troisiĂšme annĂ©e de l'Ă©cole primaire. 106 00:06:08,460 --> 00:06:09,820 Je n'ai jamais vu quelqu'un de plus stupide qu'elle. 107 00:06:09,820 --> 00:06:10,740 Elle ne m'a mĂȘme pas Ă©coutĂ© lorsque je lui ai donnĂ© des cours. 108 00:06:10,740 --> 00:06:12,020 Je n'ai jamais vu quelqu'un de plus fainĂ©ant qu'elle. 109 00:06:12,300 --> 00:06:13,500 Lu Wanwan a Ă©galement eu de mauvaises notes ! 110 00:06:13,500 --> 00:06:15,340 Elle utilise toujours le mauvais scalpel en cours d'anatomie. 111 00:06:15,740 --> 00:06:17,580 Je ne peux plus vous supporter ! 112 00:06:17,580 --> 00:06:19,900 Vous insultez la petite amie de l'autre ? 113 00:06:20,180 --> 00:06:21,500 Pourquoi es-tu ici? 114 00:06:24,780 --> 00:06:25,860 Vos vĂȘtements... 115 00:06:26,660 --> 00:06:28,300 Vous ĂȘtes tous les deux au labo ? 116 00:06:29,180 --> 00:06:30,180 Cela me fait... 117 00:06:30,180 --> 00:06:31,220 Ce n'est pas ce que tu penses! 118 00:06:34,860 --> 00:06:35,990 Jaloux. 119 00:06:38,060 --> 00:06:39,620 Tu m'as fait peur. 120 00:06:39,820 --> 00:06:40,740 Si je savais que c'Ă©tait toi, 121 00:06:40,740 --> 00:06:42,100 Je n'aurais pas eu Ă  me cacher. 122 00:06:43,140 --> 00:06:43,940 Alors tu la laisses Ă©couter 123 00:06:43,940 --> 00:06:45,180 ce que tu viens de dire exprĂšs. 124 00:06:45,420 --> 00:06:47,140 Vous pouvez arrĂȘter de parler en code. 125 00:06:47,140 --> 00:06:48,020 Cousin, 126 00:06:48,140 --> 00:06:49,620 si tu veux profiter de l'amour, 127 00:06:49,620 --> 00:06:50,580 alors il faut prendre l'initiative. 128 00:06:50,700 --> 00:06:52,050 Vous devez avouer. 129 00:06:52,690 --> 00:06:53,940 Confesser? 130 00:06:57,260 --> 00:06:58,860 C'Ă©tait juste un quiz orthopĂ©dique, 131 00:06:59,100 --> 00:07:01,090 et vous n'avez obtenu que 69 points. 132 00:07:01,090 --> 00:07:02,970 Pourquoi agissez-vous comme si vous aviez obtenu la premiĂšre place Ă  l'examen d'entrĂ©e Ă  l'université ? 133 00:07:03,300 --> 00:07:05,460 Vous ne savez pas Ă  quel point cette note m'est prĂ©cieuse. 134 00:07:05,620 --> 00:07:06,620 D'accord. 135 00:07:06,940 --> 00:07:08,740 En tant que personne ayant obtenu 98 points, 136 00:07:08,740 --> 00:07:10,620 Je ne comprends vraiment pas ton bonheur. 137 00:07:11,460 --> 00:07:12,620 Incroyable. 138 00:07:15,060 --> 00:07:16,700 C'est un saut qualitatif. 139 00:07:16,900 --> 00:07:19,220 Cela valait la peine d'avoir des cours de tutorat pendant sept jours Ă  la maison pendant les vacances de la FĂȘte nationale. 140 00:07:20,100 --> 00:07:21,460 Ren Chu est en effet un Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro A. 141 00:07:21,740 --> 00:07:23,500 Il est Ă©galement douĂ© pour enseigner. 142 00:07:23,820 --> 00:07:24,740 Attendez, 143 00:07:25,180 --> 00:07:26,420 pendant les sept jours de fĂȘte nationale ? 144 00:07:26,420 --> 00:07:27,660 Alors Ren Chu est venu 145 00:07:27,660 --> 00:07:28,810 vous encadrer tous les jours. 146 00:07:29,620 --> 00:07:30,900 C'est trop bizarre. 147 00:07:32,220 --> 00:07:33,260 Pourquoi? 148 00:07:33,820 --> 00:07:35,620 Peut-ĂȘtre le passe-temps du meilleur Ă©tudiant 149 00:07:35,620 --> 00:07:36,500 est en train d'Ă©tudier. 150 00:07:36,500 --> 00:07:38,140 Il pourra alors Ă©tudier seul. 151 00:07:38,140 --> 00:07:39,420 Pourquoi vous a-t-il donnĂ© des cours ? 152 00:07:40,940 --> 00:07:44,370 Est-ce que cet Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro est tombĂ© amoureux de vous ? 153 00:07:46,420 --> 00:07:47,580 Ne dis pas de bĂȘtises. 154 00:07:48,740 --> 00:07:50,900 Il n'y a rien d'autre 155 00:07:51,220 --> 00:07:52,180 dans son esprit, sauf l'Ă©tude. 156 00:07:55,740 --> 00:07:57,980 MĂȘme si tu es un bon Ă©lĂšve, 157 00:07:57,980 --> 00:07:59,860 vous n'ĂȘtes pas un Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro A. Vous ne les connaissez pas. 158 00:07:59,860 --> 00:08:01,300 Ils ne peuvent tout simplement pas supporter de voir 159 00:08:01,300 --> 00:08:03,420 que quelqu'un d'autre ait de mauvaises notes. 160 00:08:07,500 --> 00:08:09,820 N'avez-vous pas dit que vous alliez opĂ©rer une grosse opĂ©ration ? 161 00:08:10,060 --> 00:08:11,620 Nous sommes en route vers le Baking Club. 162 00:08:12,260 --> 00:08:13,060 Oui, au club de pĂątisserie 163 00:08:13,300 --> 00:08:15,380 pour prĂ©parer notre cours pratique sur la thĂ©orie gĂ©nĂ©rale de la chirurgie. 164 00:08:15,740 --> 00:08:17,340 Ce n'est pas facile pour moi d'obtenir les outils pĂ©dagogiques. 165 00:08:17,340 --> 00:08:18,100 Allons-y. 166 00:08:19,620 --> 00:08:20,860 Le bĂ©bĂ© a Ă©tĂ© sorti avec succĂšs. 167 00:08:21,700 --> 00:08:23,140 Coupez le cordon et dĂ©sinfectez-le. 168 00:08:23,300 --> 00:08:25,820 Ensuite, nous procĂ©derons Ă  la fermeture cutanĂ©e lors d’une cĂ©sarienne. 169 00:08:30,540 --> 00:08:33,980 Nous devrions utiliser une simple suture continue dans l’incision utĂ©rine. 170 00:08:37,299 --> 00:08:38,740 Nous allons maintenant suturer la premiĂšre couche. 171 00:08:42,900 --> 00:08:45,060 De 0,5 cm Ă  1,0 cm 172 00:08:45,060 --> 00:08:48,100 en dehors de la pointe de l'incision utĂ©rine, 173 00:08:50,540 --> 00:08:51,780 L'intervalle de points est 174 00:08:52,540 --> 00:08:53,660 environ 1,5 cm. 175 00:08:54,530 --> 00:08:57,260 La distance entre l'aiguille et le bord incisif est d'environ 0,5 cm. 176 00:08:57,940 --> 00:08:58,620 InfirmiĂšre Gu Qiao. 177 00:08:58,700 --> 00:08:59,300 Oui? 178 00:09:00,140 --> 00:09:01,140 Essuie mes larmes, s'il te plaĂźt. 179 00:09:09,580 --> 00:09:12,420 Tu Ă©tudies si dur, Wan. 180 00:09:12,420 --> 00:09:14,540 Il existe de nombreuses occasions pour nous de pratiquer en classe de laboratoire. 181 00:09:15,260 --> 00:09:17,500 Vous n'avez pas besoin de torturer cet oignon. 182 00:09:18,100 --> 00:09:20,620 J'ai peur qu'il y ait des accidents en classe. 183 00:09:20,820 --> 00:09:21,980 Tu sais que je suis toujours nerveux 184 00:09:22,580 --> 00:09:24,180 quand beaucoup de gens me regardent. 185 00:09:25,020 --> 00:09:25,940 En plus, 186 00:09:26,140 --> 00:09:27,860 Je ne l'ai pas torturĂ©. 187 00:09:28,140 --> 00:09:30,660 Nous avons accouchĂ© de ce joli bĂ©bĂ© oignon. 188 00:09:33,140 --> 00:09:37,220 Je veux juste plus de mouchoirs pour bĂ©bĂ©s. 189 00:09:38,860 --> 00:09:39,740 Je ne peux pas le supporter. 190 00:09:42,580 --> 00:09:44,660 À en juger par la personnalitĂ© insouciante de Lu Wanwan, 191 00:09:44,860 --> 00:09:46,620 elle ne sait probablement pas que tu l'aimes. 192 00:09:47,050 --> 00:09:49,260 La confession d'amour est donc le meilleur choix. 193 00:09:49,700 --> 00:09:51,380 Elle ne sait pas que tu l'aimes. 194 00:09:51,380 --> 00:09:52,090 Confesser? 195 00:09:52,090 --> 00:09:54,780 Vous ne savez pas comment dire que vous l'aimez. 196 00:09:54,780 --> 00:09:57,100 Vous ĂȘtes un couple tellement innocent. 197 00:09:57,340 --> 00:09:58,220 Aimer. 198 00:09:59,060 --> 00:10:01,130 Je n'ai jamais rencontrĂ© cette question auparavant. 199 00:10:01,660 --> 00:10:02,860 Quels sont les moyens de le rĂ©soudre ? 200 00:10:03,580 --> 00:10:04,460 Deux mots, 201 00:10:04,980 --> 00:10:05,740 intrĂ©piditĂ© 202 00:10:06,260 --> 00:10:06,900 et la sincĂ©ritĂ©. 203 00:10:09,860 --> 00:10:11,180 La confession est la seule façon d'aimer. 204 00:10:11,780 --> 00:10:13,060 Tous les meilleurs Ă©tudiants ont rĂ©solu cette question. 205 00:10:14,220 --> 00:10:14,980 Darwin. 206 00:10:15,040 --> 00:10:16,800 [Charles Robert Darwin] 207 00:10:17,580 --> 00:10:19,300 Il a dressĂ© une liste des avantages et des inconvĂ©nients du mariage. 208 00:10:19,620 --> 00:10:20,460 AprĂšs avoir fait le tri dans ses pensĂ©es, 209 00:10:21,060 --> 00:10:22,420 il a avouĂ© Ă  Emma Wedgwood, 210 00:10:23,180 --> 00:10:23,940 et leur mariage fut un succĂšs. 211 00:10:25,500 --> 00:10:26,660 J'ai rĂ©glĂ© mes pensĂ©es. 212 00:10:28,640 --> 00:10:31,330 [Ivan Petrovitch Pavlov] 213 00:10:28,650 --> 00:10:29,420 Pavlov. 214 00:10:30,660 --> 00:10:32,010 Il sentit le pouls de Seraphima, 215 00:10:32,380 --> 00:10:33,660 lui disant que son pouls battait vite, 216 00:10:33,940 --> 00:10:35,020 donc elle avait un cƓur sain, 217 00:10:35,660 --> 00:10:37,100 ce qui signifie qu'elle Ă©tait apte Ă  devenir l'Ă©pouse d'un scientifique. 218 00:10:37,780 --> 00:10:39,700 Finalement, il a fait une confession d'amour avec succĂšs. 219 00:10:40,740 --> 00:10:41,780 Un cƓur en bonne santĂ©... 220 00:10:42,880 --> 00:10:44,140 [RenĂ© Descartes] 221 00:10:43,460 --> 00:10:44,100 Descartes. 222 00:10:45,100 --> 00:10:46,540 Il a dessinĂ© la courbe en forme de coeur pour la princesse 223 00:10:46,540 --> 00:10:47,300 pour exprimer son amour. 224 00:10:48,700 --> 00:10:49,500 Lui aussi a fait une confession d'amour avec succĂšs. 225 00:10:50,620 --> 00:10:51,860 Courbe en forme de coeur... 226 00:10:56,900 --> 00:10:58,220 TrĂšs bien, mon cousin. 227 00:10:58,220 --> 00:10:58,900 Essayez de le comprendre par vous-mĂȘme. 228 00:10:59,300 --> 00:11:00,860 Xibai et moi allons Ă  la rĂ©union de poĂ©sie. 229 00:11:01,620 --> 00:11:02,940 Avec votre faible niveau de connaissances, 230 00:11:02,940 --> 00:11:03,700 comment peux-tu comprendre la poĂ©sie ? 231 00:11:04,580 --> 00:11:05,500 Ce n'est pas ton affaire! 232 00:11:15,300 --> 00:11:18,450 [RenĂ© Descartes] 233 00:11:18,140 --> 00:11:19,540 Terminez la suture. Coupez-le. 234 00:11:23,140 --> 00:11:24,540 Bon travail. 235 00:11:25,060 --> 00:11:25,900 C'est bon. 236 00:11:25,900 --> 00:11:26,980 Je pleure maintenant 237 00:11:27,300 --> 00:11:29,460 c'est mieux que de pleurer dans les cours de laboratoire 238 00:11:29,460 --> 00:11:30,580 car je ne peux pas tenir le scalpel de maniĂšre stable. 239 00:11:31,140 --> 00:11:32,420 Je ne pleurerai pas. 240 00:11:36,420 --> 00:11:37,180 DĂ©pĂȘche-toi. 241 00:11:37,340 --> 00:11:38,100 Je vais Ă©ternuer. 242 00:11:41,260 --> 00:11:42,060 Lu Wanwan, 243 00:11:42,380 --> 00:11:43,540 J'ai quelque chose Ă  te dire. 244 00:11:43,950 --> 00:11:45,210 [Salle de boulangerie] 245 00:11:48,180 --> 00:11:49,260 Deux mots, 246 00:11:49,580 --> 00:11:51,580 intrĂ©piditĂ© et sincĂ©ritĂ©. 247 00:11:53,500 --> 00:11:54,700 As-tu beaucoup de choses Ă  me dire ? 248 00:11:55,620 --> 00:11:57,220 J'ai coupĂ© des oignons tout l'aprĂšs-midi. 249 00:11:58,060 --> 00:11:58,900 J'ai peur de ne pouvoir m'en empĂȘcher. 250 00:11:59,300 --> 00:11:59,980 TrĂšs rapidement. 251 00:12:00,180 --> 00:12:00,820 Juste une phrase. 252 00:12:01,900 --> 00:12:02,740 Lu Wanwan, 253 00:12:07,300 --> 00:12:07,900 est-ce que tu... 254 00:12:09,700 --> 00:12:11,300 avez-vous un cƓur en bonne santĂ© ? 255 00:12:16,650 --> 00:12:17,620 Ren Chu, 256 00:12:17,620 --> 00:12:19,020 est-ce que ton cƓur va bien ? 257 00:12:21,220 --> 00:12:23,780 Je suis en bonne santĂ© maintenant. 258 00:12:23,780 --> 00:12:25,020 Je ne veux pas donner mon cƓur. 259 00:12:25,500 --> 00:12:26,780 Tu as mal compris. Je veux dire, 260 00:12:29,180 --> 00:12:30,780 si tu as un coeur en bonne santĂ©... 261 00:12:31,660 --> 00:12:32,700 - Alors tu es apte... - J'ai fini. 262 00:12:32,700 --> 00:12:33,980 Allons-y. Ça s'Ă©touffe Ă  l'intĂ©rieur. 263 00:12:35,940 --> 00:12:37,100 DĂ©solĂ© de vous interrompre. 264 00:12:37,220 --> 00:12:38,780 Continuez, je vous attends. 265 00:12:42,180 --> 00:12:43,180 Convient Ă  quoi ? 266 00:12:45,580 --> 00:12:46,620 AppropriĂ©... 267 00:13:02,780 --> 00:13:03,820 Ce que je veux dire, c'est 268 00:13:04,620 --> 00:13:06,010 si tu as un cƓur sain, 269 00:13:06,140 --> 00:13:07,020 alors tu es apte... 270 00:13:11,500 --> 00:13:12,420 Je suis dĂ©solĂ©, Ren Chu. 271 00:13:13,140 --> 00:13:14,500 Je n'en peux plus. 272 00:13:15,300 --> 00:13:16,930 Je retourne au dortoir pour me laver le visage. 273 00:13:17,540 --> 00:13:18,380 Je vous contacterai sur WeChat. 274 00:13:20,980 --> 00:13:21,820 Allons-y. 275 00:13:28,940 --> 00:13:31,220 Alors tu es apte Ă  devenir la petite amie d'un Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro A. 276 00:13:42,470 --> 00:13:45,750 [Un avis sur WeChat] 277 00:13:45,860 --> 00:13:47,580 Le poids et la taille sont incompatibles. 278 00:13:48,500 --> 00:13:50,580 Cette fille qui est aussi petite que l'orchidĂ©e violette. 279 00:13:51,300 --> 00:13:53,580 Cette fille qui se balance comme un pĂ©tale. 280 00:13:54,220 --> 00:13:56,700 Elle m'a attirĂ© avec une force supĂ©rieure Ă  la gravitĂ© terrestre. 281 00:13:58,020 --> 00:13:58,740 Dans un instant, 282 00:13:59,540 --> 00:14:01,300 J'Ă©tais comme la pomme de Newton, 283 00:14:02,020 --> 00:14:04,340 tombant de façon incontrĂŽlable Ă  ses pieds. 284 00:14:05,140 --> 00:14:06,140 Avec un grand bruit, 285 00:14:07,020 --> 00:14:08,460 du ciel Ă  la terre, 286 00:14:09,250 --> 00:14:11,700 mon cƓur ne cessait de trembler, ce qui me donnait des vertiges. 287 00:14:13,250 --> 00:14:15,900 C'Ă©tait mon premier amour. 288 00:14:28,940 --> 00:14:29,940 Xibai, 289 00:14:30,420 --> 00:14:31,500 c'est tellement touchant. 290 00:14:32,180 --> 00:14:33,060 Tu n'as pas dit 291 00:14:33,060 --> 00:14:34,500 des mots si touchants pour moi. 292 00:14:34,740 --> 00:14:36,340 Tu n'as mĂȘme pas dit ça quand tu m'as avouĂ©. 293 00:14:38,420 --> 00:14:39,140 Avec plaisir. 294 00:14:41,180 --> 00:14:43,580 Cousin, as-tu vu Xibai lire des poĂšmes pour moi ? 295 00:14:44,100 --> 00:14:46,260 Les rencontres sont tellement merveilleuses. 296 00:14:46,260 --> 00:14:47,660 Ces gens qui sont cĂ©libataires 297 00:14:47,660 --> 00:14:48,980 Je ne peux pas l'imaginer. 298 00:14:52,480 --> 00:14:55,250 [Ajouter Ă  la liste noire] 299 00:15:03,660 --> 00:15:04,980 C'est tellement rĂ©el. 300 00:15:06,700 --> 00:15:08,660 La peau est si rĂ©elle. 301 00:15:09,620 --> 00:15:10,700 Tu as bien travaillĂ©. 302 00:15:10,700 --> 00:15:11,580 Soit brave. 303 00:15:11,850 --> 00:15:13,460 Prenez-le simplement comme des oignons. 304 00:15:16,020 --> 00:15:16,660 Moniteur, 305 00:15:17,060 --> 00:15:19,380 J'ai entendu dire qu'un Ă©lĂšve de la classe 2 avait Ă©tĂ© transfĂ©rĂ© dans un autre dĂ©partement. 306 00:15:20,500 --> 00:15:23,100 L'Ă©lĂšve qui a Ă©chouĂ© Ă  la ponction veineuse. 307 00:15:24,700 --> 00:15:25,660 Étudions dur. 308 00:15:25,860 --> 00:15:26,740 Si nous ne travaillons pas dur, 309 00:15:26,740 --> 00:15:28,020 nous devons Ă©galement ĂȘtre transfĂ©rĂ©s dans un autre dĂ©partement. 310 00:15:31,220 --> 00:15:31,810 Rongrong, 311 00:15:32,820 --> 00:15:34,330 tu as de bonnes notes. 312 00:15:35,420 --> 00:15:36,620 Vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de passer Ă  un autre dĂ©partement. 313 00:15:37,020 --> 00:15:39,340 Il ne suffit pas de rĂ©ussir le test clinique. 314 00:15:39,340 --> 00:15:41,140 Vous ne pouvez commettre aucune erreur. 315 00:15:41,690 --> 00:15:43,660 En d’autres termes, vous devez obtenir la note maximale. 316 00:15:44,140 --> 00:15:45,500 J'ai un long chemin Ă  faire. 317 00:15:46,460 --> 00:15:47,860 Si tu as un long chemin Ă  parcourir, 318 00:15:48,340 --> 00:15:49,620 alors je ne trouve mĂȘme pas le chemin. 319 00:15:49,620 --> 00:15:50,860 j'ai entendu cela 320 00:15:50,860 --> 00:15:52,140 nous n'avons aucune chance d'ĂȘtre transfĂ©rĂ© en deuxiĂšme annĂ©e. 321 00:15:52,300 --> 00:15:53,940 Je pensais que c'Ă©tait juste un processus. 322 00:15:54,020 --> 00:15:54,900 Je ne m'attendais pas Ă  ça 323 00:15:54,900 --> 00:15:56,020 quelqu'un abandonnerait vraiment. 324 00:15:56,860 --> 00:15:58,340 Ce n'est pas abandonner, 325 00:15:58,340 --> 00:15:59,460 mais en restant Ă  l'Ă©cart de la faiblesse. 326 00:16:00,420 --> 00:16:01,940 Tu ne te souviens pas du lit vide 327 00:16:01,940 --> 00:16:03,580 dans notre dortoir ? 328 00:16:03,970 --> 00:16:06,380 Cette fille est partie juste aprĂšs avoir Ă©tudiĂ© quelques jours 329 00:16:06,380 --> 00:16:07,500 au dĂ©but du premier semestre. 330 00:16:07,500 --> 00:16:09,210 Elle pensait que cette spĂ©cialisation ne lui convenait pas, 331 00:16:09,700 --> 00:16:11,180 elle a donc immĂ©diatement changĂ© de dĂ©partement. 332 00:16:11,180 --> 00:16:13,380 C'est ce qu'on appelle rĂ©duire la perte de temps. 333 00:16:14,940 --> 00:16:15,730 ArrĂȘtez les conneries. 334 00:16:15,980 --> 00:16:16,930 Continuons Ă  nous y prĂ©parer. 335 00:16:23,180 --> 00:16:25,340 OK, vous pouvez commencer maintenant. 336 00:16:37,300 --> 00:16:38,210 Je ne panique pas. 337 00:16:38,580 --> 00:16:39,420 Je peux le faire. 338 00:16:43,620 --> 00:16:44,290 Lu Wanwan, 339 00:16:44,700 --> 00:16:45,380 Vous avez tort. 340 00:16:49,380 --> 00:16:49,970 Je suis dĂ©solĂ©. 341 00:16:51,540 --> 00:16:52,460 C'est bon, Wanwan. 342 00:16:52,620 --> 00:16:53,700 Pensez Ă  la maman oignon. 343 00:17:06,859 --> 00:17:08,660 Wanwan, commence par ici. 344 00:17:09,930 --> 00:17:11,060 Je peux le faire. 345 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 C'est un oignon. 346 00:17:12,220 --> 00:17:13,140 Oignon. 347 00:17:25,819 --> 00:17:27,500 Pourquoi mes mains tremblent-elles encore ? 348 00:17:27,500 --> 00:17:29,180 Je ne suis pas une brosse Ă  dents Ă©lectrique ! 349 00:17:33,420 --> 00:17:34,580 Étudions dur. 350 00:17:34,580 --> 00:17:35,500 Si nous ne travaillons pas dur, 351 00:17:35,500 --> 00:17:36,660 nous devons Ă©galement ĂȘtre transfĂ©rĂ©s dans un autre dĂ©partement. 352 00:17:42,420 --> 00:17:43,460 Vous le terminez. 353 00:17:50,140 --> 00:17:51,660 Combinez la fonction avec la forme du cƓur. 354 00:17:51,660 --> 00:17:52,420 En train de le rĂ©soudre, 355 00:17:52,420 --> 00:17:54,500 un motif de cƓur apparaĂźt progressivement. 356 00:17:56,740 --> 00:17:58,220 Les mathĂ©maticiens sont vraiment romantiques. 357 00:18:04,420 --> 00:18:06,140 Le mathĂ©maticien m'a donnĂ© la formule. 358 00:18:06,980 --> 00:18:07,660 C'est pas difficile. 359 00:18:08,130 --> 00:18:09,100 C'est juste un nouveau type de question... 360 00:18:13,580 --> 00:18:14,420 Lu Wanwan, 361 00:18:15,260 --> 00:18:16,330 J'ai quelque chose Ă  te dire. 362 00:18:17,860 --> 00:18:19,100 Wanwan, je pars en premier. 363 00:18:28,420 --> 00:18:29,380 Ceci est pour vous. 364 00:18:30,660 --> 00:18:31,540 Quoi? 365 00:18:32,460 --> 00:18:33,620 C'est ce que je veux vous dire. 366 00:18:34,260 --> 00:18:36,740 En fait, je voulais te le dire avant. 367 00:18:38,660 --> 00:18:41,580 Tu veux juste me dire... tu as dessinĂ© un derriĂšre ? 368 00:18:42,140 --> 00:18:42,980 Quoi? 369 00:18:44,020 --> 00:18:45,420 Tu es venu me trouver 370 00:18:45,420 --> 00:18:47,300 juste pour me dire que tu as dessinĂ© un cul ? 371 00:18:56,940 --> 00:18:58,100 Connaissez-vous Descartes ? 372 00:18:58,860 --> 00:19:00,220 Descartes est tombĂ© amoureux d'une princesse, 373 00:19:00,340 --> 00:19:01,380 mais le roi ne leur a pas permis d'ĂȘtre ensemble 374 00:19:01,380 --> 00:19:02,580 et a coupĂ© leur connexion. 375 00:19:02,780 --> 00:19:04,100 Ainsi, Descartes a dessinĂ© une fonction 376 00:19:04,580 --> 00:19:05,660 pour exprimer son... 377 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 Descartes ? 378 00:19:07,620 --> 00:19:08,540 Un mathĂ©maticien, non ? 379 00:19:11,220 --> 00:19:12,460 Pas Ă©tonnant que son esprit soit Ă©trange. 380 00:19:12,580 --> 00:19:13,660 Regardez-le bien. 381 00:19:14,700 --> 00:19:15,620 Je ne veux pas le voir. 382 00:19:16,020 --> 00:19:16,860 J'ai faim. 383 00:19:17,140 --> 00:19:18,060 Je suis fatiguĂ© du cours. 384 00:19:18,460 --> 00:19:19,820 Vous ne comprenez pas mon histoire ? 385 00:19:20,380 --> 00:19:21,420 DĂ©trompez-vous, Descartes. 386 00:19:21,420 --> 00:19:22,490 Merci pour ton histore, 387 00:19:23,060 --> 00:19:24,340 Mais je ne veux pas penser Ă  lui maintenant. 388 00:19:24,610 --> 00:19:25,500 Je veux ĂȘtre seul. 389 00:19:27,060 --> 00:19:27,820 Lu Wanwan... 390 00:19:33,980 --> 00:19:34,890 C'est Ă©videmment un cƓur. 391 00:19:34,890 --> 00:19:36,540 Lu Wanwan, Ă  quoi penses-tu ? 392 00:19:45,060 --> 00:19:46,180 Bonjour Ren Chu. 393 00:19:46,180 --> 00:19:48,700 J'aimerais discuter d'un problĂšme acadĂ©mique avec vous. 394 00:19:48,700 --> 00:19:49,660 S'il vous plaĂźt, venez au bĂątiment du laboratoire pour me trouver 395 00:19:49,660 --> 00:19:51,340 aprĂšs avoir vu cet e-mail dĂšs que possible. 396 00:19:51,340 --> 00:19:53,300 Contactez-moi si vous avez des questions. 397 00:19:53,300 --> 00:19:53,810 Meilleurs vƓux. 398 00:19:56,810 --> 00:19:58,990 [Salle de dissection 03] 399 00:20:03,940 --> 00:20:07,220 Est-ce la question acadĂ©mique dont vous souhaitez discuter avec moi ? 400 00:20:09,620 --> 00:20:10,900 Lors de la rĂ©union de poĂ©sie ce jour-lĂ , 401 00:20:10,900 --> 00:20:12,780 Xinyu a dit que mes aveux n'Ă©taient pas assez profonds. 402 00:20:14,540 --> 00:20:15,620 J'y ai pensĂ©. 403 00:20:15,860 --> 00:20:17,660 Je lui dois une confession formelle. 404 00:20:18,300 --> 00:20:18,900 Donc, 405 00:20:19,220 --> 00:20:20,780 quand nous nous reverrons la prochaine fois, 406 00:20:21,020 --> 00:20:21,820 Je vais lui faire des aveux formels. 407 00:20:23,340 --> 00:20:24,020 Dites-moi, 408 00:20:27,620 --> 00:20:28,860 Lequel devrais-je choisir? 409 00:20:33,420 --> 00:20:34,570 Carottes. 410 00:20:34,570 --> 00:20:37,220 La couleur du brocoli n’est pas de bon augure. 411 00:20:44,500 --> 00:20:45,380 Droite. 412 00:20:46,330 --> 00:20:48,300 Je dois choisir une couleur de bon augure pour avouer. 413 00:20:49,540 --> 00:20:51,260 Pourquoi utilisez-vous des lĂ©gumes pour vous confesser ? 414 00:20:51,260 --> 00:20:52,210 Pourquoi n'utilises-tu pas Pavlov 415 00:20:52,210 --> 00:20:53,460 ou la mĂ©thode de confession de Descartes ? 416 00:20:54,340 --> 00:20:55,860 Je viens de vous donner quelques exemples. 417 00:20:56,210 --> 00:20:57,420 Je ne t'ai pas demandĂ© de faire la mĂȘme chose qu'eux. 418 00:20:58,620 --> 00:21:01,380 Lorsque vous vous confessez Ă  une personne en particulier, vous devez utiliser la maniĂšre la plus appropriĂ©e. 419 00:21:03,420 --> 00:21:04,220 Ren Chu. 420 00:21:06,660 --> 00:21:07,900 Pourquoi ta voix est-elle si rauque ? 421 00:21:07,900 --> 00:21:08,980 J'Ă©tais sur le point de demander. 422 00:21:10,100 --> 00:21:11,260 J'ai lu trop de poĂšmes, 423 00:21:11,580 --> 00:21:12,340 donc ma voix est rauque. 424 00:21:12,700 --> 00:21:14,140 Vous ĂȘtes un excellent Ă©tudiant en mĂ©decine. 425 00:21:14,300 --> 00:21:15,420 Vous n'y prĂȘtez mĂȘme pas attention ? 426 00:21:15,780 --> 00:21:17,620 Mais Xinyu a dit que j'avais l'air sexy avec cette voix. 427 00:21:19,380 --> 00:21:20,020 D'ailleurs, 428 00:21:24,140 --> 00:21:24,700 regarde ça. 429 00:21:26,940 --> 00:21:28,740 Ce sont les protections des genoux et de la taille 430 00:21:28,740 --> 00:21:30,420 J'ai fait selon l'ingĂ©nierie physique. 431 00:21:32,940 --> 00:21:34,650 Xinyu a dansĂ© trop fort ces derniers temps. 432 00:21:34,940 --> 00:21:35,980 Avec ces, 433 00:21:36,140 --> 00:21:37,260 elle se sentira beaucoup mieux. 434 00:21:38,420 --> 00:21:39,140 Confession 435 00:21:39,380 --> 00:21:40,620 devrait ĂȘtre personnalisĂ©. 436 00:21:41,220 --> 00:21:42,580 Des aveux personnalisĂ©s ? 437 00:21:42,740 --> 00:21:44,530 Il s'avĂšre que c'est ce que les filles aiment. 438 00:21:53,560 --> 00:21:58,770 [MĂ©decine et HygiĂšne] 439 00:21:56,580 --> 00:21:58,020 ConsidĂ©rez la confession comme la recherche du bon mĂ©dicament. 440 00:21:58,860 --> 00:22:00,100 Mais oĂč est la matiĂšre premiĂšre ? 441 00:22:11,980 --> 00:22:13,730 Voici l'occasion. 442 00:22:16,420 --> 00:22:17,820 Quel est le problĂšme? 443 00:22:20,380 --> 00:22:21,620 Votre gorge est enflammĂ©e ? 444 00:22:22,020 --> 00:22:23,060 Tu as l'air bizarre. 445 00:22:23,940 --> 00:22:24,740 Tu veux une pastille ? 446 00:22:25,780 --> 00:22:26,420 Non. 447 00:22:26,660 --> 00:22:27,460 Mon dĂ©jeuner Ă©tait trop salĂ©. 448 00:22:30,100 --> 00:22:31,420 -Êtes-vous d'accord? -Je vais bien. Êtes-vous d'accord? 449 00:22:31,420 --> 00:22:32,300 Je vais bien. 450 00:22:32,820 --> 00:22:33,780 Ma tĂȘte est trĂšs dure. 451 00:22:34,020 --> 00:22:35,900 J'ai peur de te faire du mal. 452 00:22:36,460 --> 00:22:37,580 Je ne peux pas me le permettre 453 00:22:37,700 --> 00:22:38,700 si je te blesse. 454 00:22:40,380 --> 00:22:41,020 Qu'est-ce que c'est? 455 00:22:41,400 --> 00:22:42,540 [Formulaire de demande de transfert d'Ă©tudiant Lu Wanwan] 456 00:22:44,980 --> 00:22:45,740 Rien. 457 00:22:45,940 --> 00:22:46,860 Vous souhaitez changer de spĂ©cialitĂ© ? 458 00:22:47,060 --> 00:22:48,060 Je veux juste jeter un oeil. 459 00:22:48,220 --> 00:22:49,940 J'ai vu ton nom. 460 00:22:50,820 --> 00:22:52,220 Pourquoi voulez-vous abandonner la majeure clinique ? 461 00:22:53,780 --> 00:22:55,330 Tu as de bons yeux. 462 00:22:56,300 --> 00:22:57,140 Vous ne comprenez pas. 463 00:22:57,660 --> 00:22:58,860 Oui, je ne comprends pas. 464 00:22:59,020 --> 00:23:00,260 Vous avez travaillĂ© si dur. 465 00:23:00,460 --> 00:23:01,540 Pourquoi veux-tu encore abandonner ? 466 00:23:03,900 --> 00:23:06,340 Un Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro ne peut pas comprendre la douleur d'un mauvais Ă©lĂšve. 467 00:23:07,660 --> 00:23:09,260 Vous ĂȘtes bon en tout. 468 00:23:09,420 --> 00:23:10,450 Cependant, 469 00:23:11,460 --> 00:23:13,660 Je ne peux rien faire de bien. Je peux juste bien manger. 470 00:23:14,900 --> 00:23:16,540 Comment puis-je avoir la chance d’abandonner ? 471 00:23:18,780 --> 00:23:20,100 J'ai Ă©tĂ© abandonnĂ© par ce major. 472 00:23:23,790 --> 00:23:25,260 Il y a aussi quelque chose que je ne peux pas faire. 473 00:23:25,620 --> 00:23:26,820 Vous ĂȘtes meilleur que moi Ă  certains Ă©gards. 474 00:23:27,380 --> 00:23:28,340 ArrĂȘte de rire. 475 00:23:28,340 --> 00:23:29,100 Je suis de mauvaise humeur aujourd'hui. 476 00:23:29,100 --> 00:23:29,900 Je ne plaisante pas. 477 00:23:29,900 --> 00:23:30,580 Dites-le simplement. 478 00:23:38,220 --> 00:23:40,780 ArrĂȘtez d'utiliser le miroir grossissant pour 479 00:23:40,900 --> 00:23:42,260 cherchez vos dĂ©fauts. 480 00:23:43,300 --> 00:23:44,580 De la tĂȘte aux pieds, 481 00:23:44,740 --> 00:23:46,540 tu es juste parfait. 482 00:23:47,300 --> 00:23:48,220 Je ne sais pas faire des desserts. 483 00:23:48,620 --> 00:23:49,730 Apprends-moi Ă  faire des desserts. 484 00:23:58,940 --> 00:24:00,100 Il est tellement persistant. 485 00:24:00,100 --> 00:24:01,260 Il a Ă©chouĂ© plus de dix fois, 486 00:24:01,260 --> 00:24:02,130 mais il continue d'essayer. 487 00:24:03,500 --> 00:24:04,340 Mais... 488 00:24:04,540 --> 00:24:05,540 pourquoi a-t-il soudain envie de 489 00:24:05,540 --> 00:24:07,020 faire de la cuisine molĂ©culaire ? 490 00:24:08,010 --> 00:24:09,540 J'ai juste quelques recherches. 491 00:24:10,060 --> 00:24:11,260 Utiliser une machine Ă  azote liquide 492 00:24:11,460 --> 00:24:13,050 avec un processus rapide Ă  basse tempĂ©rature, 493 00:24:13,220 --> 00:24:15,180 nous pouvons transformer des cocktails en purĂ©e de pommes de terre. 494 00:24:19,020 --> 00:24:20,340 Pourquoi ne remuons-nous pas rapidement les Ă©pinards 495 00:24:20,340 --> 00:24:21,250 et crĂ©er des bulles, 496 00:24:21,780 --> 00:24:23,700 puis stabiliser la structure avec un rĂ©activateur d'interface, 497 00:24:24,410 --> 00:24:26,620 et laisse les molĂ©cules se remplir 498 00:24:26,620 --> 00:24:28,420 entre les bulles et le liquide 499 00:24:28,780 --> 00:24:29,700 dans un arrangement naturel pour stabiliser l'Ă©tat moussant ? 500 00:24:30,540 --> 00:24:34,490 Enfin, on peut rĂ©aliser un gĂąteau couleur matcha avec des Ă©pinards. 501 00:24:39,300 --> 00:24:40,020 Senior, 502 00:24:41,020 --> 00:24:42,340 oĂč est le rhum que Qiji m'a achetĂ© ? 503 00:24:42,620 --> 00:24:43,900 C'est au frigo. Je vais l'obtenir pour toi. 504 00:24:51,220 --> 00:24:52,060 Laissez-moi vous aider Ă  le verser. 505 00:24:57,380 --> 00:24:58,900 Vous ne considĂ©rez pas ma suggestion ? 506 00:24:59,180 --> 00:25:00,860 Je dois avoir raison. 507 00:25:06,380 --> 00:25:07,380 Ce sera bientĂŽt prĂȘt. 508 00:25:09,140 --> 00:25:10,580 J'ai besoin d'aller aux toilettes. 509 00:25:11,180 --> 00:25:11,620 Revenir. 510 00:25:13,100 --> 00:25:15,900 Personne n’a le droit de s’enfuir avant de dĂ©guster. 511 00:25:16,540 --> 00:25:17,500 AprĂšs tout, c’est la personne prĂ©fĂ©rĂ©e de notre Ă©quipe. 512 00:25:28,460 --> 00:25:29,620 GoĂ»te. 513 00:25:45,260 --> 00:25:46,220 C'est dĂ©licieux. 514 00:25:54,580 --> 00:25:57,420 C'est... une glace au chocolat ? 515 00:25:58,060 --> 00:25:59,340 Glace au chocolat et au rhum. 516 00:26:24,500 --> 00:26:26,470 [Lu Wanwan] 517 00:26:31,930 --> 00:26:33,060 Pourquoi le Baking Club est-il verrouillĂ© ? 518 00:26:33,300 --> 00:26:34,580 N'avons-nous pas convenu de nous rencontrer ici ? 519 00:26:34,860 --> 00:26:35,980 Je suis Ă  l'infirmerie. 520 00:26:36,380 --> 00:26:37,020 Qu'est-ce qui ne va pas? 521 00:26:37,170 --> 00:26:37,810 Es-tu blessĂ©? 522 00:26:37,810 --> 00:26:38,540 Je viens te voir. 523 00:26:38,740 --> 00:26:40,220 Pas moi. C'est Fan Yi. 524 00:26:40,540 --> 00:26:41,500 Il semble ĂȘtre tombĂ© et s'ĂȘtre blessĂ©. 525 00:26:41,660 --> 00:26:42,900 Le mĂ©decin n'est pas lĂ . 526 00:26:43,140 --> 00:26:45,060 Qiao et moi allons panser sa blessure. 527 00:26:45,060 --> 00:26:46,060 Est-ce que Fan Yi va bien ? 528 00:26:47,140 --> 00:26:48,140 Je dois raccrocher maintenant. 529 00:27:00,220 --> 00:27:01,260 Est-ce que ça fait mal ici ? 530 00:27:02,420 --> 00:27:03,060 Oui. 531 00:27:05,660 --> 00:27:06,580 Ici? 532 00:27:07,420 --> 00:27:08,100 Oui. 533 00:27:10,780 --> 00:27:12,050 Lu Wanwan. 534 00:27:12,180 --> 00:27:14,260 si tu ne peux pas le gĂ©rer, 535 00:27:14,860 --> 00:27:16,340 emmĂšne-moi juste Ă  l'hĂŽpital. 536 00:27:17,860 --> 00:27:19,100 Je vais essayer de nouveau. 537 00:27:25,660 --> 00:27:27,420 Tu ne peux pas plier ta jambe 538 00:27:27,980 --> 00:27:29,340 ou marcher. 539 00:27:30,500 --> 00:27:32,260 Mais il n’y a pas de gonflement notable. 540 00:27:33,220 --> 00:27:34,380 Est-ce une fracture ? 541 00:27:39,570 --> 00:27:40,980 Je l'ai dĂ©jĂ  appris. 542 00:27:41,580 --> 00:27:43,540 Pourquoi ne puis-je pas le gĂ©rer dans une situation rĂ©elle ? 543 00:27:45,220 --> 00:27:45,900 Lu Wanwan, 544 00:27:46,930 --> 00:27:48,220 ce n'est pas que je ne te fais pas confiance. 545 00:27:48,700 --> 00:27:50,860 Je pense juste que je ne supporte pas la douleur. 546 00:27:51,060 --> 00:27:52,100 Cela fait si mal. 547 00:27:52,100 --> 00:27:53,700 J'ai peur de perdre mon sang-froid. 548 00:27:56,780 --> 00:27:57,820 Qiao ! 549 00:27:58,690 --> 00:27:59,620 Laissez-moi voir. 550 00:28:03,730 --> 00:28:04,460 Est-ce que ça fait mal? 551 00:28:05,140 --> 00:28:05,900 Vous avez une fracture. 552 00:28:06,700 --> 00:28:07,900 Laisse-moi d'abord rĂ©parer ta jambe. 553 00:28:11,460 --> 00:28:12,220 Supportez-le. 554 00:28:29,100 --> 00:28:31,050 Bon, c'est tout pour l'instant. 555 00:28:31,050 --> 00:28:32,700 Vous devez passer un scanner Ă  l'hĂŽpital. 556 00:28:34,620 --> 00:28:35,940 Gu Qiao, tu es incroyable ! 557 00:28:36,380 --> 00:28:37,500 Sans toi, 558 00:28:37,500 --> 00:28:38,660 ma jambe serait paralysĂ©e. 559 00:28:39,020 --> 00:28:40,780 TrĂšs bien, laisse-moi t'emmener Ă  l'hĂŽpital. 560 00:28:41,580 --> 00:28:42,100 Ralentir. 561 00:28:42,100 --> 00:28:42,780 Attendez! 562 00:28:43,380 --> 00:28:44,220 Je vais bien. 563 00:28:44,220 --> 00:28:45,060 Ralentir. 564 00:28:45,900 --> 00:28:46,620 Ralentir. 565 00:28:50,780 --> 00:28:53,140 J'ai Ă©tĂ© admis au dĂ©partement clinique de l'UniversitĂ© de Qingyao. 566 00:28:53,140 --> 00:28:54,420 C'est exact. 567 00:28:55,740 --> 00:28:57,220 Mes notes Ă©taient bonnes aussi. 568 00:28:58,660 --> 00:28:59,820 Nous sommes enseignĂ©s par les mĂȘmes professeurs. 569 00:29:00,460 --> 00:29:02,100 Pourquoi la diffĂ©rence entre nous est-elle si grande ? 570 00:29:04,100 --> 00:29:04,980 Serait-ce ça 571 00:29:05,460 --> 00:29:07,300 j'ai la tĂȘte pleine d'eau ? 572 00:29:09,260 --> 00:29:10,330 Confirmant ses pensĂ©es 573 00:29:11,140 --> 00:29:12,340 et donner forme Ă  mon idĂ©e. 574 00:29:13,140 --> 00:29:13,900 IntrĂ©piditĂ© 575 00:29:15,220 --> 00:29:16,010 et la sincĂ©ritĂ©. 576 00:29:16,980 --> 00:29:18,140 Exprimez mon amour. 577 00:29:18,900 --> 00:29:20,180 Rien de mal. 578 00:29:20,900 --> 00:29:23,020 Pourquoi les attentes et les rĂ©sultats sont-ils si diffĂ©rents ? 579 00:29:25,050 --> 00:29:26,500 Si je veux vraiment ĂȘtre transfĂ©rĂ© dans un autre dĂ©partement, 580 00:29:27,340 --> 00:29:28,460 Je ne peux pas passer Ă  la majeure en informatique. 581 00:29:29,100 --> 00:29:30,460 Je ne suis pas bon en maths non plus. 582 00:29:32,240 --> 00:29:34,130 [École de commerce] 583 00:29:33,140 --> 00:29:34,100 École de commerce? 584 00:29:35,970 --> 00:29:36,900 Ils gagnent de l'argent chaque jour. 585 00:29:36,900 --> 00:29:37,820 Quel ennui. 586 00:29:38,980 --> 00:29:40,700 D’autres peuvent dĂ©duire les questions avec succĂšs. 587 00:29:40,980 --> 00:29:43,260 Comment se fait-il que je n'ai mĂȘme pas la possibilitĂ© de dĂ©duire ? 588 00:29:46,940 --> 00:29:49,410 DĂ©partement de journalisme et de communication ? Etudier pour quoi faire ? 589 00:29:50,860 --> 00:29:52,220 Ce n'est pas mal d'ĂȘtre journaliste. 590 00:29:52,500 --> 00:29:54,020 Mais je ne suis pas douĂ© pour Ă©crire. 591 00:29:54,940 --> 00:29:55,980 C'est Ă©trange. 592 00:29:57,300 --> 00:29:59,820 Aucun d’entre eux n’est aussi intĂ©ressant que l’étude clinique. 593 00:30:02,620 --> 00:30:04,140 C'est trop dur. 594 00:30:09,460 --> 00:30:10,180 D'accord, 595 00:30:10,460 --> 00:30:11,420 Je suis contente que tu vas bien. 596 00:30:12,940 --> 00:30:14,140 Je viendrai te chercher Ă  l'hĂŽpital plus tard. 597 00:30:32,220 --> 00:30:33,620 AprĂšs tout, j’ai travaillĂ© dur pour y arriver. 598 00:30:40,980 --> 00:30:42,180 Pourquoi es-tu ici? 599 00:30:43,780 --> 00:30:45,020 Se relaxer. 600 00:30:47,180 --> 00:30:48,500 Pourquoi es-tu ici? 601 00:30:49,220 --> 00:30:50,500 N'es-tu pas allĂ© voir Fan Yi ? 602 00:30:51,100 --> 00:30:52,380 Je viens de l'appeler. 603 00:30:52,380 --> 00:30:53,860 Il est Ă  l'hĂŽpital maintenant. Le mĂ©decin met sa jambe dans le plĂątre. 604 00:30:53,940 --> 00:30:55,300 Je viendrai le chercher plus tard. 605 00:31:01,050 --> 00:31:02,900 Est-ce... un dessert ? 606 00:31:05,540 --> 00:31:06,460 En veux-tu? 607 00:31:06,980 --> 00:31:08,020 Ça n'a pas l'air bien. 608 00:31:24,740 --> 00:31:25,700 Quel est son goĂ»t? 609 00:31:28,260 --> 00:31:29,260 Une forte odeur. 610 00:31:31,060 --> 00:31:31,900 Mais c'est assez spĂ©cial. 611 00:31:32,420 --> 00:31:33,380 Je n'en ai jamais mangĂ© auparavant. 612 00:31:40,300 --> 00:31:41,300 Oui, une forte odeur. 613 00:31:43,060 --> 00:31:44,330 Qu'est-ce qu'il y a dedans ? 614 00:31:44,620 --> 00:31:46,300 Un peu de rhum peu alcoolisĂ©. 615 00:32:00,980 --> 00:32:02,260 Vous devenez plus audacieux. 616 00:32:02,260 --> 00:32:03,620 Qui a bu au labo ? 617 00:32:07,650 --> 00:32:09,130 Senior, c'est le mien. 618 00:32:09,180 --> 00:32:10,460 Mais je ne l'ai pas bu. 619 00:32:11,060 --> 00:32:12,860 Je n'avais pas apportĂ© ma carte d'identitĂ© avec moi lorsque je suis allĂ© acheter de l'alcool ce jour-lĂ , 620 00:32:13,330 --> 00:32:15,580 j'ai donc achetĂ© une bouteille d'alcool de sorgho Ă  56% d'alcool. 621 00:32:15,580 --> 00:32:16,660 Pourquoi as-tu achetĂ© de l'alcool ? 622 00:32:17,140 --> 00:32:17,940 Pour dĂ©sinfecter, 623 00:32:17,940 --> 00:32:19,180 et rafraĂźchis mon esprit. 624 00:32:20,300 --> 00:32:21,620 Tu n'as pas bu ? 625 00:32:22,260 --> 00:32:23,060 Alors pourquoi est-ce vide ? 626 00:32:23,700 --> 00:32:25,020 Je n'en ai vraiment pas bu. 627 00:32:25,020 --> 00:32:26,940 Je l'ai achetĂ© et je l'ai mis au rĂ©frigĂ©rateur. 628 00:32:28,380 --> 00:32:29,460 Dans le rĂ©frigĂ©rateur? 629 00:32:33,740 --> 00:32:34,470 Oh non. 630 00:32:34,510 --> 00:32:35,600 [Bacardi] 631 00:32:40,350 --> 00:32:42,280 [Esprit de sorgho avec 56% d'alcool] 632 00:32:45,220 --> 00:32:45,980 Laissez-moi vous aider. 633 00:32:51,060 --> 00:32:52,940 Il peut boire un peu, non ? 634 00:32:54,460 --> 00:32:56,520 [Bacardi] 635 00:33:18,820 --> 00:33:19,860 Qu'est-ce que c'est? 636 00:33:19,860 --> 00:33:20,860 Je n'en ai jamais mangĂ©. 637 00:33:22,140 --> 00:33:24,180 Cela ressemble Ă  un tas de mousse, 638 00:33:24,180 --> 00:33:25,500 mais c'est en fait une cuisine molĂ©culaire, 639 00:33:25,500 --> 00:33:26,900 un gĂąteau glacĂ© au chocolat et au rhum. 640 00:33:29,020 --> 00:33:30,140 Une cuisine molĂ©culaire ? 641 00:33:30,940 --> 00:33:31,820 Qu'est-ce que c'est? 642 00:33:36,380 --> 00:33:37,340 La cuisine molĂ©culaire consiste Ă  utiliser 643 00:33:37,340 --> 00:33:39,860 mĂ©thodes physiques et biochimiques 644 00:33:39,860 --> 00:33:41,660 pour casser et remodeler les aliments. 645 00:33:42,780 --> 00:33:44,220 Ce que vous voyez ne correspond pas nĂ©cessairement Ă  ce que vous mangez. 646 00:33:45,540 --> 00:33:46,610 Juste comme toi. 647 00:33:47,620 --> 00:33:49,330 Ce qui compte, c'est que vous vouliez ĂȘtre mĂ©decin. 648 00:33:49,330 --> 00:33:50,900 Vous n'avez pas besoin d'Ă©couter ce que disent les autres. 649 00:33:53,820 --> 00:33:54,700 Juste comme 650 00:33:55,740 --> 00:33:57,220 les gens m'appellent un Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro A, 651 00:33:57,220 --> 00:33:59,140 mais je ne veux pas Ă©tudier maintenant. 652 00:33:59,700 --> 00:34:00,980 Je veux juste t'aimer. 653 00:34:05,020 --> 00:34:05,930 Je veux... 654 00:34:07,020 --> 00:34:08,580 Je veux sortir avec toi. 655 00:34:09,699 --> 00:34:11,610 Est-ce que ça pourrait ĂȘtre plus fou que 656 00:34:11,610 --> 00:34:12,940 ton rĂȘve de docteur ? 657 00:34:14,179 --> 00:34:15,060 Lu Wanwan, 658 00:34:16,900 --> 00:34:18,460 laisse-moi ĂȘtre ton petit ami. 659 00:34:20,780 --> 00:34:21,860 Je serai avec vous 660 00:34:23,020 --> 00:34:24,460 et travailler dur avec toi. 661 00:34:37,219 --> 00:34:38,290 La cuisine molĂ©culaire est de 662 00:34:38,290 --> 00:34:39,500 utiliser des mĂ©thodes physiques et biochimiques 663 00:34:39,500 --> 00:34:41,219 pour casser et remodeler les aliments. 664 00:34:42,290 --> 00:34:44,060 Ce que vous voyez ne correspond pas nĂ©cessairement Ă  ce que vous mangez. 665 00:34:44,810 --> 00:34:45,850 Juste comme toi. 666 00:34:46,540 --> 00:34:47,860 Exactement comme moi? 667 00:34:52,340 --> 00:34:53,780 Comment le saviez-vous ? 668 00:34:58,580 --> 00:34:59,380 Oui. 669 00:35:00,100 --> 00:35:02,140 J'ai la tĂȘte pleine d'eau. 670 00:35:03,900 --> 00:35:05,700 J'ai fait de mon mieux. 671 00:35:07,060 --> 00:35:09,060 Mais je ne peux tout simplement pas l'apprendre. 672 00:35:10,220 --> 00:35:11,180 Je sais, 673 00:35:12,060 --> 00:35:13,660 ce n'est pas une excuse que je ne peux pas apprendre. 674 00:35:15,020 --> 00:35:17,220 MĂȘme si j'ai essayĂ© si fort, ce n'est pas une excuse. 675 00:35:17,940 --> 00:35:19,580 Ne pleure pas, Lu Wanwan. Ce n'est pas ce que je veux dire. 676 00:35:25,460 --> 00:35:26,180 Je veux dire, 677 00:35:27,180 --> 00:35:28,660 mĂȘme si d'autres me traitent d'Ă©tudiant hĂ©tĂ©ro A, 678 00:35:28,860 --> 00:35:30,060 en plus d'Ă©tudier, 679 00:35:30,060 --> 00:35:31,340 J'ai aussi d'autres pensĂ©es. 680 00:35:31,340 --> 00:35:33,060 Vous avez d'autres pensĂ©es, 681 00:35:34,700 --> 00:35:36,540 mais tu es toujours douĂ© pour Ă©tudier. 682 00:35:38,700 --> 00:35:39,460 Et moi? 683 00:35:40,940 --> 00:35:43,020 J'ai mĂ©morisĂ© les connaissances chaque jour dans mon rĂȘve. 684 00:35:44,580 --> 00:35:45,460 Tu sais? 685 00:35:46,540 --> 00:35:47,410 Quand j'ai passĂ© l'examen, 686 00:35:48,140 --> 00:35:49,340 j'ai regardĂ© les questions 687 00:35:49,860 --> 00:35:50,570 et j'ai trouvĂ© que 688 00:35:52,180 --> 00:35:54,740 Je ne pouvais rĂ©pondre Ă  aucune d’entre elles. 689 00:35:55,700 --> 00:35:56,820 Vraiment. 690 00:35:57,740 --> 00:35:59,500 Je ne pouvais rĂ©pondre Ă  aucune d’entre elles. 691 00:36:02,180 --> 00:36:05,380 Il y a tellement de questions et de livres du dĂ©partement clinique. 692 00:36:06,460 --> 00:36:07,500 La pile de tous les livres que j'ai lus 693 00:36:07,500 --> 00:36:09,250 est presque aussi grand que moi. 694 00:36:12,940 --> 00:36:15,940 Mais je n'arrive tout simplement pas Ă  rĂ©ussir l'examen. 695 00:36:15,940 --> 00:36:17,340 Je ne peux pas. 696 00:36:18,220 --> 00:36:19,620 C'est trop dur. 697 00:36:20,340 --> 00:36:20,980 Lu Wanwan, 698 00:36:24,580 --> 00:36:25,460 ne pleure pas. 699 00:36:26,220 --> 00:36:27,140 En classe de laboratoire, 700 00:36:30,020 --> 00:36:31,940 ces Ă©tudiants intelligents de ma classe 701 00:36:32,220 --> 00:36:33,260 exploitĂ© de maniĂšre experte 702 00:36:34,180 --> 00:36:35,940 et j'ai terminĂ© l'opĂ©ration rapidement. 703 00:36:36,340 --> 00:36:38,220 Les points Ă©taient parfaits. 704 00:36:39,090 --> 00:36:40,060 Et moi? 705 00:36:41,140 --> 00:36:44,660 J'Ă©tais comme un boucher qui travaillait le premier jour. 706 00:36:45,740 --> 00:36:47,020 J'Ă©tais tellement idiot 707 00:36:47,020 --> 00:36:48,220 et n'a pas osĂ© opĂ©rer. 708 00:36:50,100 --> 00:36:51,820 Les mĂȘmes professeurs nous ont enseignĂ©. 709 00:36:52,180 --> 00:36:54,380 Pourquoi suis-je si mauvais ? 710 00:36:54,460 --> 00:36:55,620 Lu Wanwan, tu n'es pas mal du tout. 711 00:36:55,620 --> 00:36:56,460 Tu es spĂ©cial. 712 00:36:57,140 --> 00:36:59,220 Vous avez des points brillants irremplaçables. 713 00:36:59,980 --> 00:37:01,740 Je suis attirĂ© par ta lumiĂšre. 714 00:37:01,740 --> 00:37:02,300 Aussi, 715 00:37:03,420 --> 00:37:05,100 un de nos colocataires 716 00:37:05,900 --> 00:37:07,500 je ne suis lĂ  que depuis quelques jours 717 00:37:08,420 --> 00:37:10,460 puis elle est partie aprĂšs avoir suivi quelques cours. 718 00:37:11,540 --> 00:37:12,780 Je pensais qu'elle Ă©tait une exception. 719 00:37:14,300 --> 00:37:15,140 Mais tu sais quoi? 720 00:37:15,850 --> 00:37:18,060 J'ai entendu dire que quelqu'un de la classe 2 avait Ă©galement fait le mĂȘme choix aujourd'hui. 721 00:37:20,980 --> 00:37:22,420 J'ai vraiment peur 722 00:37:22,420 --> 00:37:24,180 mes camarades de classe me demandaient sur la route, 723 00:37:24,890 --> 00:37:26,860 "Pourquoi n'as-tu pas encore changĂ© de spĂ©cialitĂ© ?" 724 00:37:30,740 --> 00:37:32,540 Comment pourrais-je? 725 00:37:33,540 --> 00:37:35,380 J'ai Ă©tudiĂ© si dur pour y entrer. 726 00:37:35,380 --> 00:37:36,650 Ils peuvent partir s'ils le souhaitent. 727 00:37:39,100 --> 00:37:42,100 S'ils partent, j'aurai la premiĂšre place. 728 00:37:48,580 --> 00:37:49,620 Je ne serai jamais transfĂ©rĂ© dans un autre dĂ©partement. 729 00:37:52,780 --> 00:37:53,540 Je jure. 730 00:37:53,860 --> 00:37:54,660 J'annonce par la prĂ©sente. 731 00:37:54,660 --> 00:37:56,380 À partir de maintenant, je vais rĂ©sister. 732 00:38:00,940 --> 00:38:02,060 Je ferais mieux d'ĂȘtre transfĂ©rĂ© dans un autre dĂ©partement. 733 00:38:03,540 --> 00:38:04,580 MĂȘme si je le fais, 734 00:38:05,300 --> 00:38:07,780 J'ai besoin d'avoir de bonnes notes 735 00:38:07,780 --> 00:38:09,100 et transfert rĂ©ussi vers un autre dĂ©partement. 736 00:38:10,060 --> 00:38:11,300 Je ferai savoir aux Ă©tudiants que 737 00:38:12,370 --> 00:38:14,500 c'est moi qui romps avec le service clinique, 738 00:38:14,740 --> 00:38:16,260 et non l'inverse. 739 00:38:18,820 --> 00:38:19,820 Laissez-moi vous aider. 740 00:38:20,060 --> 00:38:20,820 Comment? 741 00:38:22,220 --> 00:38:23,060 Lu Wanwan, 742 00:38:23,740 --> 00:38:24,900 laisse-moi ĂȘtre ton... 743 00:38:46,580 --> 00:38:47,740 Bonjour Ren Chu. 744 00:38:47,740 --> 00:38:49,260 Merci de m'avoir aidĂ© Ă  choisir les fleurs. 745 00:38:49,380 --> 00:38:50,460 Wang Xinyu les aime beaucoup. 746 00:38:50,860 --> 00:38:52,060 Je me demande comment se passe ta confession. 747 00:38:52,700 --> 00:38:53,660 Si tu as besoin d'aide, 748 00:38:53,660 --> 00:38:54,700 veuillez me contacter Ă  tout moment. 749 00:38:54,940 --> 00:38:55,740 Meilleurs vƓux. 750 00:38:58,060 --> 00:38:59,620 Merci d'ĂȘtre venu me chercher Ă  l'hĂŽpital. 751 00:39:00,580 --> 00:39:01,330 Vous ĂȘtes les bienvenus. 752 00:39:01,700 --> 00:39:02,860 MĂȘme si je suis un matĂ©rialiste 753 00:39:03,940 --> 00:39:05,380 et ne crois pas Ă  la malĂ©diction, 754 00:39:05,380 --> 00:39:06,860 Je pense toujours que je suis responsable de ce qui t'est arrivĂ©. 755 00:39:07,820 --> 00:39:09,060 Je t'achĂšterai des repas Ă  partir de maintenant. 756 00:39:09,620 --> 00:39:10,620 Quelle malĂ©diction ? 757 00:39:10,620 --> 00:39:11,700 Qui m'a maudit ? 758 00:39:12,250 --> 00:39:13,140 Rien. 759 00:39:15,660 --> 00:39:16,700 Tu as mĂȘme changĂ© de vĂȘtements. 760 00:39:16,940 --> 00:39:18,180 Pourquoi t'habilles-tu si formellement pour venir me chercher ? 761 00:39:20,420 --> 00:39:21,620 Mes vĂȘtements Ă©taient dĂ©chirĂ©s. 762 00:39:23,810 --> 00:39:24,900 Lu Wanwan me l'a dit. 763 00:39:25,180 --> 00:39:27,300 Vous avez demandĂ© Ă  la rencontrer cet aprĂšs-midi. 764 00:39:28,260 --> 00:39:29,140 Quoi? 765 00:39:29,220 --> 00:39:30,730 Vous envisagez de changer de stratĂ©gie 766 00:39:31,370 --> 00:39:32,940 et renonce Ă  attirer Lu Wanwan 767 00:39:32,940 --> 00:39:34,060 t'avouer ? 768 00:39:35,900 --> 00:39:37,540 J'ai fait un gĂąteau et je lui ai avouĂ©. 769 00:39:39,500 --> 00:39:41,180 Et puis? Est-ce que ça a marchĂ© ? 770 00:39:42,580 --> 00:39:43,660 J'ai utilisĂ© la mauvaise boisson alcoolisĂ©e. 771 00:39:43,860 --> 00:39:44,700 Elle Ă©tait ivre. 772 00:39:45,500 --> 00:39:46,860 Alors as-tu profitĂ© de cette opportunitĂ© 773 00:39:47,100 --> 00:39:48,500 pour qu'elle se sente Ă©mue 774 00:39:48,500 --> 00:39:49,500 et la laisser devenir ta petite amie ? 775 00:39:53,660 --> 00:39:55,180 Ne me dis pas que tu Ă©tais aussi ivre 776 00:39:55,580 --> 00:39:56,820 et laisse-la partir. 777 00:39:56,980 --> 00:39:58,050 Non. 778 00:39:58,050 --> 00:39:59,060 J'Ă©tais trĂšs sobre. 779 00:40:09,420 --> 00:40:12,540 Meng Xibai, merci pour votre inquiĂ©tude. 780 00:40:12,540 --> 00:40:14,100 Mes aveux se sont bien passĂ©s. 781 00:40:18,420 --> 00:40:19,300 Lu Wanwan, 782 00:40:19,940 --> 00:40:21,020 laisse-moi ĂȘtre ton... 783 00:40:26,020 --> 00:40:27,140 Tuteur privĂ©. 784 00:40:27,540 --> 00:40:28,420 Laisse-moi t'accompagner 785 00:40:29,060 --> 00:40:30,140 et Ă©tudie dur avec toi. 786 00:40:33,340 --> 00:40:34,660 Pourquoi? 787 00:40:38,020 --> 00:40:39,500 Tu ne penses pas que je suis stupide ? 788 00:40:40,620 --> 00:40:43,140 Nous avons Ă©tudiĂ© pendant sept jours, 789 00:40:43,140 --> 00:40:45,060 mais je n'ai obtenu que 69 points. 790 00:40:45,860 --> 00:40:47,210 Je suis vraiment dĂ©solĂ©. 791 00:40:47,700 --> 00:40:49,180 Je suis une tache dans ta vie. 792 00:40:49,180 --> 00:40:50,740 Non, Lu Wanwan. 793 00:40:50,740 --> 00:40:51,820 Vous ĂȘtes intelligent. 794 00:40:52,340 --> 00:40:54,100 Maintenant, j'ai besoin de votre aide. 795 00:40:54,900 --> 00:40:56,940 Vous permettre de quitter le service clinique en grand 796 00:40:56,940 --> 00:40:58,260 est mon nouveau sujet. 797 00:40:59,060 --> 00:40:59,780 Maintenant, 798 00:41:00,420 --> 00:41:01,420 S'il vous plaĂźt aidez-moi. 799 00:41:02,220 --> 00:41:03,020 Veux-tu? 800 00:41:03,900 --> 00:41:04,780 Vraiment? 801 00:41:06,660 --> 00:41:07,620 Promets-moi. 802 00:41:21,420 --> 00:41:22,260 Ren Chu, 803 00:41:23,700 --> 00:41:24,980 J'ai un peu le vertige. 804 00:41:25,380 --> 00:41:26,460 Laisse-moi te ramener. 805 00:41:30,700 --> 00:41:32,340 Quand Descartes Ă©crivait la formule 806 00:41:32,340 --> 00:41:35,500 r = une (1-sinΘ), 807 00:41:35,940 --> 00:41:37,660 tous les mathĂ©maticiens de la ville n’ont pas pu le rĂ©soudre. 808 00:41:38,180 --> 00:41:40,140 Seule son amante, la princesse, peut le rĂ©soudre. 809 00:41:41,500 --> 00:41:44,340 Donc je ne veux pas profiter d'elle. 810 00:41:44,500 --> 00:41:45,460 Je veux attendre Lu Wanwan 811 00:41:45,460 --> 00:41:47,290 devient la princesse qui peut rĂ©soudre la formule 812 00:41:47,290 --> 00:41:49,660 et cesse de s'inquiĂ©ter pour son Ă©tude, 813 00:41:49,660 --> 00:41:50,900 alors je lui avouerai. 814 00:41:51,740 --> 00:41:53,980 Je vais l'aider Ă  prendre le raccourci. 815 00:41:53,980 --> 00:41:56,460 Je crois que ce jour viendra bientĂŽt. 816 00:41:56,820 --> 00:41:57,580 Meilleurs vƓux. 817 00:41:57,580 --> 00:41:58,340 Ren Chu. 818 00:41:59,140 --> 00:42:00,220 Tuteur privĂ©? 819 00:42:01,060 --> 00:42:02,100 C'est ça? 820 00:42:02,300 --> 00:42:04,420 J'ai dĂ©jĂ ... 821 00:42:04,620 --> 00:42:05,780 Et tu viens de me dire ça ? 822 00:42:07,460 --> 00:42:08,780 Que fais-tu? 823 00:42:09,300 --> 00:42:10,340 C'est juste une relation. 824 00:42:10,740 --> 00:42:11,900 Pourquoi es-tu toujours aussi paresseux ? 825 00:42:11,900 --> 00:42:13,020 Jusqu'a quand? 826 00:42:14,420 --> 00:42:15,380 Jusqu'Ă  827 00:42:16,140 --> 00:42:17,460 elle est prĂȘte. 828 00:42:19,420 --> 00:42:20,540 Faisons un pari. 829 00:42:21,060 --> 00:42:22,140 Voyons 830 00:42:22,620 --> 00:42:23,850 qui aura une petite amie en premier, d'accord ? 831 00:42:25,380 --> 00:42:26,370 Avez-vous trouvĂ© votre cible ? 832 00:42:31,380 --> 00:42:32,140 Vous perdrez. 59595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.