All language subtitles for First Love (3)_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 3] 4 00:01:38,450 --> 00:01:40,340 [Join the Baking Club!] 5 00:01:50,539 --> 00:01:51,210 What kind of cake 6 00:01:51,210 --> 00:01:52,660 does Ren Chu like? 7 00:01:52,890 --> 00:01:54,140 As long as I can get close to him, 8 00:01:54,140 --> 00:01:55,460 I'll donate cake mix. 9 00:01:55,460 --> 00:01:56,380 Thirty bags. 10 00:01:58,259 --> 00:01:59,060 Thank you. 11 00:02:00,450 --> 00:02:01,340 Next. 12 00:02:06,020 --> 00:02:07,140 I like him. 13 00:02:07,580 --> 00:02:09,139 He likes baking. 14 00:02:09,139 --> 00:02:10,139 So I like baking too. 15 00:02:10,380 --> 00:02:12,850 Then you should go to the swimming club. 16 00:02:13,340 --> 00:02:14,260 Thank you. 17 00:02:15,500 --> 00:02:16,180 Next. 18 00:02:16,410 --> 00:02:17,180 What kind of dessert 19 00:02:17,180 --> 00:02:19,140 does Ren Chu like? 20 00:02:19,460 --> 00:02:20,300 Next. 21 00:02:20,380 --> 00:02:21,780 Will Ren Chu come? 22 00:02:22,260 --> 00:02:22,980 Ren Chu... 23 00:02:31,750 --> 00:02:32,740 It turned out that 24 00:02:33,540 --> 00:02:35,380 no one came here for the bakery. 25 00:02:40,620 --> 00:02:41,860 Everyone, 26 00:02:42,940 --> 00:02:45,740 I have nothing to do with Ren Chu. 27 00:02:45,740 --> 00:02:47,620 He will never come here. 28 00:02:48,060 --> 00:02:48,900 If you come for him, 29 00:02:48,900 --> 00:02:50,060 you can leave now. 30 00:02:58,740 --> 00:02:59,410 Lu Wanwan. 31 00:03:02,820 --> 00:03:03,910 [Rumor Elimination Plan] 32 00:03:05,940 --> 00:03:07,660 Rumor Elimination Plan. 33 00:03:08,220 --> 00:03:09,220 Sign it. 34 00:03:09,220 --> 00:03:10,060 Why? 35 00:03:10,500 --> 00:03:11,740 So many people 36 00:03:11,740 --> 00:03:12,930 are gossiping about us. 37 00:03:12,930 --> 00:03:14,740 You must feel uncomfortable too. 38 00:03:14,740 --> 00:03:15,420 No. 39 00:03:16,260 --> 00:03:18,660 Then just do me a favor out of your kindness. 40 00:03:18,810 --> 00:03:20,220 I don't do favors for people like you. 41 00:03:20,700 --> 00:03:23,180 And my friendly mode has been closed. 42 00:03:26,579 --> 00:03:27,940 If your future girlfriend 43 00:03:27,940 --> 00:03:28,690 knows about this, 44 00:03:28,690 --> 00:03:29,980 she'll be very sad. 45 00:03:29,980 --> 00:03:31,620 The plan doesn't include the future. 46 00:03:31,900 --> 00:03:33,100 Then let's talk about the present. 47 00:03:34,940 --> 00:03:35,900 Now, 48 00:03:36,700 --> 00:03:38,300 because of this rumor, 49 00:03:38,540 --> 00:03:40,420 I'm like a thief in class. 50 00:03:40,620 --> 00:03:41,500 If this goes on, 51 00:03:41,900 --> 00:03:43,820 my grades will be affected. 52 00:03:43,820 --> 00:03:45,660 How did you do in your exams last semester? 53 00:03:48,140 --> 00:03:48,740 I got a C. 54 00:03:49,900 --> 00:03:51,740 I may not have good grades, but... 55 00:03:51,740 --> 00:03:53,140 Whether there's a rumor or not, 56 00:03:53,540 --> 00:03:54,660 your grades are not good. 57 00:03:54,820 --> 00:03:56,140 How can you say that? 58 00:03:56,140 --> 00:03:56,740 I knew the answers. 59 00:03:56,740 --> 00:03:57,660 It's just during the exam... 60 00:04:08,610 --> 00:04:09,700 It's like a public execution. 61 00:04:10,090 --> 00:04:11,130 Come on. 62 00:04:12,340 --> 00:04:14,140 I just want to be 63 00:04:14,140 --> 00:04:15,100 invisible. 64 00:04:15,460 --> 00:04:17,180 Since I got involved with you, 65 00:04:17,180 --> 00:04:19,060 the teacher started to look at me more. 66 00:04:19,820 --> 00:04:21,649 If he looks at me during the exam, 67 00:04:21,820 --> 00:04:22,420 I'll get nervous 68 00:04:22,420 --> 00:04:23,380 and forget all I've learned. 69 00:04:23,380 --> 00:04:25,180 My grades will be worse. 70 00:04:25,580 --> 00:04:26,540 You should understand 71 00:04:26,540 --> 00:04:27,500 you won't find the exam so difficult once you've mastered all the knowledge. 72 00:04:27,620 --> 00:04:28,500 We don't match according to our star signs 73 00:04:28,500 --> 00:04:29,340 and zodiac signs. 74 00:04:29,820 --> 00:04:31,930 Medical students should have accepted basic education of materialism. 75 00:04:49,940 --> 00:04:50,700 I just said you wouldn't show up. 76 00:04:50,700 --> 00:04:51,380 Then you came. 77 00:04:51,380 --> 00:04:52,100 You did it on purpose, didn't you? 78 00:04:53,140 --> 00:04:53,980 I wanted to ask Meng Xibai to help me with 79 00:04:53,980 --> 00:04:55,860 the clinical practice of anatomy. 80 00:04:55,860 --> 00:04:56,900 He said you asked him to help you with your study 81 00:04:56,900 --> 00:04:57,980 and told me to sit in. 82 00:04:57,980 --> 00:04:59,540 It's hard to contact Meng Xibai who doesn't use the phone. 83 00:04:59,540 --> 00:05:01,020 It's easier to find you. 84 00:05:02,060 --> 00:05:03,450 Are you taking an anatomy class? 85 00:05:04,820 --> 00:05:06,020 What did you have for breakfast? 86 00:05:06,020 --> 00:05:06,940 What's wrong? 87 00:05:08,490 --> 00:05:09,130 Turn right ahead. 88 00:05:09,130 --> 00:05:10,020 Take the shady lanes. 89 00:05:10,580 --> 00:05:12,020 Do you have to guide me on the phone? 90 00:05:12,140 --> 00:05:13,060 The RA said 91 00:05:13,060 --> 00:05:14,810 people are spreading rumors about us spending the night together. 92 00:05:14,940 --> 00:05:16,900 I can't show up with you now. 93 00:05:16,900 --> 00:05:18,060 If someone takes photos of us, 94 00:05:18,060 --> 00:05:19,380 I can do nothing to clear my name. 95 00:05:21,340 --> 00:05:23,300 Isn't that Ren Chu? 96 00:05:24,860 --> 00:05:26,660 Why are they together? 97 00:05:31,820 --> 00:05:32,820 See? 98 00:05:33,290 --> 00:05:34,580 The rumor will get me in trouble. 99 00:05:35,140 --> 00:05:36,700 People will pay attention to me wherever I go. 100 00:05:37,460 --> 00:05:38,940 Sign the document now. 101 00:05:39,810 --> 00:05:41,180 I've been wearing a hat these days. 102 00:05:41,180 --> 00:05:42,740 My classmates said I didn't wash my hair. 103 00:05:42,860 --> 00:05:44,780 It makes me look like I'm scruffy. 104 00:05:45,220 --> 00:05:46,300 Everyone is watching. 105 00:05:46,820 --> 00:05:48,500 You look like a celebrity. 106 00:05:48,740 --> 00:05:49,890 That's why they always look at you. 107 00:05:50,820 --> 00:05:51,570 I... 108 00:05:56,980 --> 00:05:58,180 How about 109 00:05:59,180 --> 00:06:00,260 we exchange numbers? 110 00:06:02,140 --> 00:06:03,580 Let's talk on the phone. 111 00:06:04,700 --> 00:06:06,700 Send a secret signal first before we speak. 112 00:06:08,220 --> 00:06:09,380 Let's go to the library later. 113 00:06:09,380 --> 00:06:10,140 Sure. 114 00:06:11,420 --> 00:06:12,300 How's your review? 115 00:06:12,740 --> 00:06:13,210 Not bad. 116 00:06:14,940 --> 00:06:16,060 This place is nice. 117 00:06:21,580 --> 00:06:22,620 Scan me, or I scan you? 118 00:06:26,100 --> 00:06:27,500 Don't you want to add me on WeChat? 119 00:06:27,500 --> 00:06:28,340 I agree. 120 00:06:31,220 --> 00:06:31,620 I... 121 00:07:06,170 --> 00:07:07,900 My senior is a postgraduate. 122 00:07:08,140 --> 00:07:09,380 He has a serious face. 123 00:07:10,060 --> 00:07:11,580 Everyone in our class is afraid of him. 124 00:07:12,300 --> 00:07:14,260 You have to be prepared. 125 00:07:14,260 --> 00:07:16,780 He is professional and rational. 126 00:07:16,780 --> 00:07:17,780 He's not interested in 127 00:07:17,780 --> 00:07:19,580 any gossip about relationships. 128 00:07:19,780 --> 00:07:21,540 This is probably the only quiet place 129 00:07:21,980 --> 00:07:23,780 in Qingyao. 130 00:07:28,100 --> 00:07:29,580 No wonder you are not late today. 131 00:07:30,380 --> 00:07:31,740 You brought your boyfriend here. 132 00:07:34,100 --> 00:07:34,820 Xibai. 133 00:07:34,820 --> 00:07:36,100 He's not my boyfriend. 134 00:07:41,050 --> 00:07:41,820 Quiet place? 135 00:07:43,500 --> 00:07:44,500 Not anymore. 136 00:07:46,380 --> 00:07:47,220 A heart 137 00:07:47,220 --> 00:07:48,580 weighs about 260 grams. 138 00:07:49,020 --> 00:07:51,180 Two thirds of it are on the left side of the body. 139 00:07:51,460 --> 00:07:52,380 There are four heart chambers in total. 140 00:07:52,620 --> 00:07:54,180 Left atrium, left ventricle, 141 00:07:54,620 --> 00:07:56,020 Right atrium, and right ventricle. 142 00:07:56,620 --> 00:07:58,140 This is the aorta. 143 00:07:58,460 --> 00:07:59,900 This is pulmonary vein. 144 00:08:00,740 --> 00:08:02,540 This is his first dissection class. 145 00:08:02,890 --> 00:08:05,260 No matter how strong he is, he wouldn't handle it. 146 00:08:05,410 --> 00:08:07,260 He'll embarrass himself later. 147 00:08:12,820 --> 00:08:13,700 Take a look. 148 00:08:14,540 --> 00:08:17,260 This is called superior vena cava. 149 00:08:19,540 --> 00:08:23,420 This is called aorta, and this is a coronary sulcus. 150 00:08:24,420 --> 00:08:26,100 This is the coronary sinus. 151 00:08:26,700 --> 00:08:27,620 This is the apex of the heart. 152 00:08:27,690 --> 00:08:29,700 Have you seen this before? 153 00:08:30,180 --> 00:08:31,860 I'll cut it off and show you. 154 00:08:43,500 --> 00:08:44,540 Please delete the photo. 155 00:08:44,540 --> 00:08:45,740 Don't let anyone else see it. 156 00:08:46,540 --> 00:08:47,780 That's easy. 157 00:08:47,900 --> 00:08:50,100 If you sign your name on the Agreement of the Rumor Elimination Plan 158 00:08:50,740 --> 00:08:52,620 and cooperate with me, 159 00:08:52,620 --> 00:08:53,940 I will definitely delete it. 160 00:08:54,500 --> 00:08:55,620 If you refuse to sign it, 161 00:08:55,620 --> 00:08:57,140 I'll show others 162 00:08:57,530 --> 00:08:59,860 the other side of a top student like you. 163 00:09:00,380 --> 00:09:02,180 Scholar Lu, please. 164 00:09:02,180 --> 00:09:03,260 As long as you promise to delete the photo, 165 00:09:03,260 --> 00:09:04,700 I'll sign anything you want. 166 00:09:11,860 --> 00:09:14,580 Lu Wanwan, focus please. 167 00:09:15,220 --> 00:09:17,180 What I just said will definitely appear in the exams. 168 00:09:18,420 --> 00:09:20,260 There will be a quiz in the anatomy class tomorrow. 169 00:09:20,940 --> 00:09:22,020 If you fail, 170 00:09:22,020 --> 00:09:23,460 don't tell anyone that you learned from me. 171 00:09:23,860 --> 00:09:25,500 I'm sorry, Xibai. 172 00:09:32,580 --> 00:09:33,540 What are you looking at? 173 00:09:33,960 --> 00:09:36,270 I'm curious. 174 00:09:36,270 --> 00:09:38,370 You're likely to be attracted by anything other than study. 175 00:09:39,880 --> 00:09:42,400 We'll see. I'll make you sign it sooner or later. 176 00:09:43,240 --> 00:09:44,790 Watch every structure of the heart. 177 00:09:45,340 --> 00:09:46,680 Check every part. 178 00:09:52,770 --> 00:09:53,910 Look. 179 00:09:55,630 --> 00:09:59,580 This is the superior vena cava. 180 00:10:00,540 --> 00:10:03,190 This is called aorta. 181 00:10:04,280 --> 00:10:04,950 This... 182 00:10:04,950 --> 00:10:05,920 Coronary sulcus. 183 00:10:07,180 --> 00:10:08,270 How do you know? 184 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 I've prepared for the class. 185 00:10:13,400 --> 00:10:15,410 This is called the apex of the heart. 186 00:10:16,210 --> 00:10:17,010 You haven't seen it, have you? 187 00:10:17,470 --> 00:10:19,020 I'll cut it off and show you. 188 00:10:28,470 --> 00:10:29,310 You... 189 00:10:30,070 --> 00:10:31,370 Don't you want to throw up? 190 00:10:32,380 --> 00:10:33,430 Students of the Department of Clinical Studies 191 00:10:33,430 --> 00:10:35,780 all feel nauseous in the first class. 192 00:10:37,710 --> 00:10:39,220 You don't react at all. 193 00:10:41,160 --> 00:10:42,540 Look at it carefully. 194 00:10:44,350 --> 00:10:46,450 Feel something in your stomach. 195 00:10:47,920 --> 00:10:51,190 Do you want to throw up your breakfast? 196 00:10:51,190 --> 00:10:52,330 No. 197 00:10:52,830 --> 00:10:54,260 It's just an anatomy class. 198 00:10:54,260 --> 00:10:55,690 Why would I feel like vomiting? 199 00:10:56,360 --> 00:10:59,470 Ren Chu, you're good. I told you. 200 00:10:59,890 --> 00:11:01,610 You'll be fine once you have vomited before. 201 00:11:02,910 --> 00:11:04,340 So you've vomited. 202 00:11:05,310 --> 00:11:07,910 But it was not his fault. 203 00:11:08,620 --> 00:11:10,560 Last time when we were having dinner in the lounge, 204 00:11:10,560 --> 00:11:12,610 I randomly played a documentary 205 00:11:12,610 --> 00:11:13,960 about the anatomy class. 206 00:11:13,960 --> 00:11:15,930 It was indeed hard to accept 207 00:11:15,930 --> 00:11:17,400 for those who are not of our major. 208 00:11:20,850 --> 00:11:23,870 Well, it's truly pretty disgusting. 209 00:11:26,140 --> 00:11:27,150 Xibai. 210 00:11:27,150 --> 00:11:29,040 Didn't you film 211 00:11:29,040 --> 00:11:30,510 such a classic scene? 212 00:11:30,970 --> 00:11:32,060 I don't use phones. 213 00:11:33,320 --> 00:11:36,510 But we can see the security footage. 214 00:11:37,770 --> 00:11:38,740 Right. 215 00:11:39,450 --> 00:11:43,360 The security footage must be better. 216 00:11:44,110 --> 00:11:47,350 He'll have no choice but to sign the agreement when I get the... 217 00:11:47,930 --> 00:11:50,960 Lu Wanwan, can you focus on your heart? 218 00:11:51,670 --> 00:11:53,270 Your boyfriend doesn't have a heart on his face. 219 00:11:53,690 --> 00:11:54,860 He's not my boyfriend. 220 00:11:55,660 --> 00:11:57,170 What did you say? 221 00:11:57,890 --> 00:11:58,640 The weather is nice. 222 00:11:58,640 --> 00:11:59,950 It's a perfect day for anatomy. 223 00:12:04,480 --> 00:12:05,490 I can see that 224 00:12:05,910 --> 00:12:07,630 you have mastered the basic knowledge. 225 00:12:07,630 --> 00:12:09,060 Not bad now. 226 00:12:09,770 --> 00:12:11,450 But I can't do well in the anatomy class. 227 00:12:12,250 --> 00:12:13,010 Why? 228 00:12:15,360 --> 00:12:16,490 I'm nervous. 229 00:12:16,960 --> 00:12:18,850 Anatomy class is a major course. 230 00:12:18,850 --> 00:12:20,230 The two classes will take the course together. 231 00:12:21,280 --> 00:12:23,300 The teacher will ask questions anytime. 232 00:12:23,800 --> 00:12:25,360 I'd rather lie on the dissecting table 233 00:12:25,820 --> 00:12:27,410 than answer questions in front of so many students. 234 00:12:27,790 --> 00:12:29,090 The two classes will take the course together. 235 00:12:29,470 --> 00:12:30,900 So An Jiaxian will come too. 236 00:12:32,750 --> 00:12:34,600 So what? 237 00:12:35,390 --> 00:12:36,780 I'm more interested in this course now. 238 00:12:38,500 --> 00:12:39,720 Lu Wanwan, you can do it. 239 00:12:54,250 --> 00:12:56,600 [Rehabilitation Classroom 02] 240 00:13:01,430 --> 00:13:03,240 We'll have a quiz today. 241 00:13:03,700 --> 00:13:04,920 According to your student ID number, 242 00:13:04,920 --> 00:13:06,510 you will be divided into groups of three. 243 00:13:06,810 --> 00:13:08,990 Students from Class 1 and Class 2 will be mixed randomly. 244 00:13:09,370 --> 00:13:11,180 So don't think about cheating. 245 00:13:12,140 --> 00:13:13,440 Let's see the group list. 246 00:13:20,920 --> 00:13:22,850 Can I go to the restroom now? 247 00:13:23,860 --> 00:13:26,130 What kind of weird group is this? 248 00:13:25,080 --> 00:13:30,870 [Group 1 - Ren Chu, Lu Wanwan, An Jiaxian] 249 00:13:26,130 --> 00:13:28,440 You're so unlucky. 250 00:13:40,280 --> 00:13:41,330 Lu Wanwan. 251 00:13:42,590 --> 00:13:43,810 Tell me 252 00:13:43,810 --> 00:13:46,670 the function of atrioventricular delay in systole. 253 00:13:54,480 --> 00:13:55,530 Function? 254 00:13:57,210 --> 00:13:58,510 If... 255 00:13:58,760 --> 00:14:02,630 When the ventricles contract at the atria... 256 00:14:07,870 --> 00:14:12,240 Contraction... Because of the stimulation... 257 00:14:13,840 --> 00:14:15,600 Stimulated... Contraction... 258 00:14:19,590 --> 00:14:22,620 I've reviewed this question before. Take a deep breath. 259 00:14:24,090 --> 00:14:26,100 Don't be nervous. 260 00:14:28,330 --> 00:14:29,040 Blood flows... 261 00:14:29,040 --> 00:14:31,390 The blood flows back from the ventricles to the atria. 262 00:14:32,740 --> 00:14:34,710 Conduction activation 263 00:14:34,710 --> 00:14:36,900 delays the atrioventricular node 264 00:14:37,690 --> 00:14:39,420 by 120 to 150 milliseconds 265 00:14:39,880 --> 00:14:41,050 to complete the contraction of the ventricles, 266 00:14:41,430 --> 00:14:42,820 allowing the ventricles to collect as much blood 267 00:14:42,820 --> 00:14:44,080 as possible. 268 00:14:44,500 --> 00:14:46,300 Why did An Jiaxian answer the question for her again? 269 00:14:46,770 --> 00:14:47,860 Who knows. 270 00:14:47,860 --> 00:14:49,920 Isn't she already with Ren Chu? 271 00:14:50,250 --> 00:14:52,600 Isn't it awkward? Dating with her ex and her current boyfriend at the same time? 272 00:14:53,650 --> 00:14:54,790 Who asked him for help? 273 00:14:55,120 --> 00:14:56,470 He's not helping. 274 00:14:57,560 --> 00:14:59,070 All right, sit down. 275 00:15:01,420 --> 00:15:02,050 Next question. 276 00:15:02,050 --> 00:15:03,150 Please, 277 00:15:03,690 --> 00:15:04,950 ask me another question. 278 00:15:10,500 --> 00:15:11,210 Okay. 279 00:15:13,390 --> 00:15:14,740 Can you tell me 280 00:15:14,740 --> 00:15:17,420 cardiac structural and functional changes and related factors of heart disease 281 00:15:17,420 --> 00:15:19,480 that may appear in patients with high blood pressure? 282 00:15:20,410 --> 00:15:21,960 Patients with high blood pressure... 283 00:15:30,990 --> 00:15:32,290 Patients with high blood pressure... 284 00:15:34,430 --> 00:15:36,490 She must've been thinking about dating all the time. 285 00:15:36,490 --> 00:15:38,890 She still can't answer this question. 286 00:15:42,200 --> 00:15:44,810 Lu Wanwan, if you don't know the answer, 287 00:15:44,810 --> 00:15:45,350 please stop wasting 288 00:15:45,350 --> 00:15:46,950 our time here, OK? 289 00:15:47,750 --> 00:15:49,550 Please, I know the answer. 290 00:15:50,310 --> 00:15:52,750 I'm just a little nervous. 291 00:15:55,220 --> 00:15:58,630 Patients with high blood pressure... Patients with high blood pressure... 292 00:16:01,940 --> 00:16:03,080 Lu Wanwan. 293 00:16:03,500 --> 00:16:05,470 I thought at least 294 00:16:05,930 --> 00:16:07,450 you had a good attitude toward studying. 295 00:16:07,740 --> 00:16:08,870 But why are you 296 00:16:08,870 --> 00:16:10,510 pretending to know what you don't know now? 297 00:16:10,510 --> 00:16:11,520 Are you spending more time 298 00:16:11,520 --> 00:16:13,830 on your love life instead of studying? 299 00:16:17,900 --> 00:16:18,530 Excuse me. 300 00:16:18,790 --> 00:16:20,210 I have a question. 301 00:16:20,590 --> 00:16:21,260 Go ahead. 302 00:16:21,600 --> 00:16:22,150 How will the research on 303 00:16:22,150 --> 00:16:22,650 hypertensive patients with diabetes 304 00:16:22,650 --> 00:16:23,950 by using multilayer helical computerized tomography 305 00:16:23,950 --> 00:16:26,090 affect the anatomy of the heart? 306 00:16:29,580 --> 00:16:31,680 Although Ren Chu is just an auditor, 307 00:16:31,680 --> 00:16:34,070 he asked a very interesting question. 308 00:16:35,330 --> 00:16:37,350 Is there anyone who can answer this question? 309 00:16:38,190 --> 00:16:40,080 This question is beyond the syllabus. 310 00:16:40,080 --> 00:16:41,880 The relevant knowledge is clearly mentioned 311 00:16:41,880 --> 00:16:43,520 at 7:45 of the heart documentary. 312 00:16:45,240 --> 00:16:47,220 Did you get distracted while watching? 313 00:16:55,660 --> 00:16:56,880 Sit down. 314 00:16:59,440 --> 00:17:01,250 That's all for today. 315 00:17:01,250 --> 00:17:02,550 Class dismissed. 316 00:17:18,589 --> 00:17:19,470 Jiaxian. 317 00:17:21,150 --> 00:17:22,369 What's wrong, Jiaxian? 318 00:17:22,369 --> 00:17:23,930 Why are you in such a hurry? 319 00:17:24,390 --> 00:17:25,560 Wanwan failed to answer the questions in the class. 320 00:17:25,560 --> 00:17:27,829 She ran away in anger. I want to comfort her. 321 00:17:29,850 --> 00:17:30,980 Stop it. 322 00:17:31,740 --> 00:17:33,670 It's different now. 323 00:17:35,390 --> 00:17:37,700 Everyone knows we're a couple now. 324 00:17:38,250 --> 00:17:39,550 Sooner or later, 325 00:17:40,050 --> 00:17:41,650 Wanwan will notice that she's not as close to us as before. 326 00:17:43,450 --> 00:17:45,050 It'll be awkward 327 00:17:45,220 --> 00:17:46,690 if the three of us are always together. 328 00:17:48,120 --> 00:17:49,500 She wants to be alone. 329 00:17:49,880 --> 00:17:51,600 Then give her some space. 330 00:18:04,330 --> 00:18:05,380 Why are you here? 331 00:18:05,670 --> 00:18:06,810 We're not supposed to be seen together. 332 00:18:06,810 --> 00:18:07,600 I'm here to help you solve your problem. 333 00:18:08,320 --> 00:18:09,790 You knew the answer to that question. 334 00:18:09,790 --> 00:18:11,050 Why were you so nervous? 335 00:18:13,860 --> 00:18:15,000 How do you know I know the answer? 336 00:18:15,750 --> 00:18:17,180 Everyone else thinks I don't. 337 00:18:17,560 --> 00:18:18,900 I don't care what others think of you. 338 00:18:19,110 --> 00:18:20,330 I said you could do it. 339 00:18:20,880 --> 00:18:21,970 But you still failed. 340 00:18:22,260 --> 00:18:23,480 I don't like that. 341 00:18:27,510 --> 00:18:28,900 I embarrassed myself. 342 00:18:29,570 --> 00:18:30,580 Why are you upset? 343 00:18:32,090 --> 00:18:33,100 That's weird. 344 00:18:34,060 --> 00:18:34,990 You should leave now, 345 00:18:34,990 --> 00:18:35,950 in case someone sees us. 346 00:18:40,200 --> 00:18:41,460 Let's go outside the school. 347 00:18:41,460 --> 00:18:43,050 Anywhere you want. 348 00:18:46,920 --> 00:18:48,130 Don't say that. 349 00:18:48,890 --> 00:18:49,730 It's so weird. 350 00:18:50,360 --> 00:18:51,370 We can go out, 351 00:18:52,250 --> 00:18:53,680 but we have to go separately. 352 00:18:59,300 --> 00:19:00,310 Let's add each other on WeChat. 353 00:19:20,300 --> 00:19:22,280 [Ren Chu] 354 00:19:40,800 --> 00:19:42,020 So nice. 355 00:19:43,870 --> 00:19:45,800 The oven is imported. 356 00:19:58,900 --> 00:20:00,040 So comfortable. 357 00:20:01,040 --> 00:20:02,140 If only I could have a sofa 358 00:20:02,140 --> 00:20:03,310 in my Baking Club. 359 00:20:03,560 --> 00:20:04,740 Then we don't have to sit on the floor. 360 00:20:04,990 --> 00:20:06,130 The sofa is not expensive. 361 00:20:10,450 --> 00:20:11,370 You're saying that 362 00:20:12,090 --> 00:20:13,940 like you're saying the exam is not difficult. 363 00:20:16,370 --> 00:20:17,340 The exam 364 00:20:17,760 --> 00:20:18,810 is not difficult indeed. 365 00:20:20,570 --> 00:20:21,580 Why do you always fail 366 00:20:21,830 --> 00:20:22,970 the exam? 367 00:20:27,250 --> 00:20:28,640 Judging from your performance today, 368 00:20:28,640 --> 00:20:30,230 An Jiaxian could be part of the reason. 369 00:20:32,500 --> 00:20:34,050 When I was in high school, 370 00:20:35,190 --> 00:20:36,780 I really wanted to 371 00:20:37,580 --> 00:20:39,050 go to the same university 372 00:20:39,560 --> 00:20:40,820 and choose the same major with An Jiaxian. 373 00:20:43,710 --> 00:20:45,310 But he's always been an excellent student. 374 00:20:45,310 --> 00:20:46,910 I couldn't catch up with him. 375 00:20:49,220 --> 00:20:50,430 So I've always felt extremely nervous 376 00:20:50,430 --> 00:20:51,610 when taking exams. 377 00:20:52,320 --> 00:20:53,750 I could easily be stressed out. 378 00:20:54,090 --> 00:20:55,220 You've been admitted to Qingyao, 379 00:20:56,440 --> 00:20:57,780 which means you are not bad. 380 00:21:01,440 --> 00:21:02,450 Of course. 381 00:21:02,870 --> 00:21:03,960 Actually, I know the answers. 382 00:21:04,420 --> 00:21:05,430 The college entrance exam 383 00:21:05,430 --> 00:21:07,230 was the only time I did my best. 384 00:21:07,230 --> 00:21:08,660 I overcame the stress. 385 00:21:13,490 --> 00:21:14,750 A straight A student like you 386 00:21:15,590 --> 00:21:17,690 wouldn't understand my difficulties. 387 00:21:18,320 --> 00:21:19,540 I asked you to cooperate 388 00:21:19,540 --> 00:21:20,840 and sign the Rumor Elimination Plan. 389 00:21:20,840 --> 00:21:22,060 But you refused it. 390 00:21:22,350 --> 00:21:23,190 Or... 391 00:21:23,910 --> 00:21:25,380 I'll go get the footage 392 00:21:25,380 --> 00:21:27,220 of you vomiting in the lounge because of the anatomy video. 393 00:21:27,390 --> 00:21:28,230 -Let's go back. -Let's go back. 394 00:21:33,400 --> 00:21:35,250 Sorry, I'm just kidding. 395 00:21:35,250 --> 00:21:36,760 I've got so many classes to take. 396 00:21:36,760 --> 00:21:38,230 How could I possibly have time to get the footage? 397 00:21:38,230 --> 00:21:40,450 Are you going to teach me a lesson at school? 398 00:21:41,130 --> 00:21:42,090 I'll sign it. 399 00:21:49,230 --> 00:21:50,370 You don't always carry it with you, do you? 400 00:21:57,970 --> 00:22:00,450 Don't worry. I'll keep it a secret. 401 00:22:01,830 --> 00:22:03,180 [Rumor Elimination Plan] 402 00:22:08,590 --> 00:22:10,360 -Party A. -Party B. 403 00:22:11,870 --> 00:22:12,710 First, 404 00:22:12,710 --> 00:22:15,150 both parties should try their best to clarify the rumor 405 00:22:15,150 --> 00:22:16,660 and announce the truth in public. 406 00:22:17,040 --> 00:22:17,790 Second, 407 00:22:17,790 --> 00:22:18,840 both parties should 408 00:22:18,840 --> 00:22:21,110 try to avoid each other 409 00:22:21,320 --> 00:22:22,540 and maintain absolute distance in public. 410 00:22:22,540 --> 00:22:23,760 Both parties shouldn't show up at the same time. 411 00:22:24,050 --> 00:22:24,850 If there's a need to meet, 412 00:22:25,020 --> 00:22:27,160 both parties must meet at a secret place, 413 00:22:27,160 --> 00:22:28,880 and in disguise when necessary. 414 00:22:29,850 --> 00:22:30,520 Third, 415 00:22:30,730 --> 00:22:32,070 due to Party A's rich experience, 416 00:22:32,070 --> 00:22:33,370 Party A can provide 417 00:22:33,370 --> 00:22:34,840 constructive guidance to Party B 418 00:22:35,220 --> 00:22:36,310 and think of 419 00:22:36,310 --> 00:22:38,290 three ways to eliminate the rumor. 420 00:22:38,540 --> 00:22:39,760 Party B will be very cooperative. 421 00:22:40,810 --> 00:22:42,280 How do you know I have rich experience? 422 00:22:42,910 --> 00:22:43,960 You do have a reputation for such things. 423 00:22:45,130 --> 00:22:45,930 Fourth, 424 00:22:46,480 --> 00:22:47,860 whoever breaches the contract 425 00:22:47,860 --> 00:22:50,680 will have to buy a human body model for the counterpart. 426 00:22:51,180 --> 00:22:53,530 The details of compensation can be negotiated. 427 00:22:53,910 --> 00:22:54,880 Sign it. 428 00:22:54,880 --> 00:22:56,050 Wait. 429 00:23:06,720 --> 00:23:07,390 Fifth, 430 00:23:07,940 --> 00:23:10,420 From the day Party A and Party B sign the document, 431 00:23:11,170 --> 00:23:13,150 Party B shall not mention in any way 432 00:23:13,150 --> 00:23:16,550 about Party A vomiting in the lounge, 433 00:23:22,130 --> 00:23:25,280 including any behavior that will damage Party A's reputation, 434 00:23:25,870 --> 00:23:27,430 such as spreading the video, discussing it with others, 435 00:23:27,430 --> 00:23:30,070 and leaving written records. 436 00:23:35,570 --> 00:23:38,470 [Party B: Lu Wanwan] 437 00:23:47,920 --> 00:23:49,100 [Party A: Ren Chu] 438 00:23:54,600 --> 00:23:56,740 We are partners from now on. 439 00:23:56,740 --> 00:23:57,960 Hope we can work well together. 440 00:24:00,650 --> 00:24:01,490 Lu Wanwan. 441 00:24:02,030 --> 00:24:03,460 What if you regret 442 00:24:03,460 --> 00:24:04,970 and fall in love with me one day? 443 00:24:05,900 --> 00:24:08,040 Impossible. If I fall in love with you, 444 00:24:08,040 --> 00:24:10,010 I'll perform an appendectomy on myself and broadcast the surgery live. 445 00:24:13,920 --> 00:24:16,650 Get up. It's cold sitting on the floor. You'll catch a cold. 446 00:24:25,380 --> 00:24:27,400 There's really no place to sit. 447 00:24:37,350 --> 00:24:39,500 Ren Chu signed it so quickly? 448 00:24:40,290 --> 00:24:41,600 You didn't forge it, did you? 449 00:24:41,810 --> 00:24:43,070 No. 450 00:24:43,700 --> 00:24:46,380 Look. It's not my handwriting. 451 00:24:47,390 --> 00:24:49,410 He did sign it himself. 452 00:24:50,920 --> 00:24:52,470 But why did Ren Chu agree to sign it? 453 00:24:53,310 --> 00:24:54,990 He has a bad temper and bossy behaviors. 454 00:24:54,990 --> 00:24:56,210 That's so weird. 455 00:24:56,630 --> 00:24:58,140 Could it be that he saw your classmates laugh at you 456 00:24:58,730 --> 00:25:00,710 in the class, 457 00:25:00,710 --> 00:25:01,840 so he decided to stand up to protect you? 458 00:25:01,840 --> 00:25:03,350 No, he's just... 459 00:25:06,160 --> 00:25:08,390 Anyway, don't call him bossy anymore. 460 00:25:08,390 --> 00:25:10,110 He's a nice guy. 461 00:25:10,110 --> 00:25:12,630 You started to call him bossy A student first. 462 00:25:12,630 --> 00:25:14,020 I take it back. 463 00:25:14,350 --> 00:25:15,400 Take it back? 464 00:25:16,620 --> 00:25:18,510 Are you in love with Ren Chu? 465 00:25:19,140 --> 00:25:19,770 You two 466 00:25:19,770 --> 00:25:21,960 signed the document just now. 467 00:25:23,550 --> 00:25:24,810 I just think 468 00:25:24,810 --> 00:25:26,450 he is a good partner. 469 00:25:28,800 --> 00:25:29,770 By the way, help me think. 470 00:25:30,940 --> 00:25:32,330 What should I do first 471 00:25:32,330 --> 00:25:33,760 to clarify the rumor? 472 00:25:36,030 --> 00:25:37,410 Why don't you make a statement? 473 00:25:37,410 --> 00:25:38,710 Celebrities do that all the time. 474 00:25:47,740 --> 00:25:48,540 Ren Chu. 475 00:25:49,800 --> 00:25:50,470 You're also here. 476 00:25:53,160 --> 00:25:54,340 What a coincidence. 477 00:25:56,270 --> 00:25:57,110 I see. 478 00:25:58,290 --> 00:25:59,590 You guys can date here 479 00:26:00,130 --> 00:26:01,560 without being noticed. 480 00:26:01,860 --> 00:26:03,960 Xibai, I have nothing to do with him. 481 00:26:04,920 --> 00:26:07,440 I believe it. I'm going to read the assignment. 482 00:26:26,090 --> 00:26:28,230 I've made up my mind. You can make a statement, 483 00:26:28,230 --> 00:26:30,080 saying that we can't be together for 484 00:26:30,080 --> 00:26:30,920 our IQ is not on the same level. 485 00:26:30,920 --> 00:26:31,880 It's all a misunderstanding. 486 00:26:31,880 --> 00:26:33,560 Tell everyone to stop spreading rumors. 487 00:26:34,780 --> 00:26:36,040 It's not convincing enough. 488 00:26:39,020 --> 00:26:40,910 I'll definitely make a statement too, 489 00:26:40,910 --> 00:26:42,430 saying that you're too excellent to be my boyfriend 490 00:26:42,430 --> 00:26:43,850 and I'm not good enough for you. 491 00:26:45,320 --> 00:26:47,130 Then we'll never meet again. 492 00:26:47,470 --> 00:26:50,360 As time goes by, everyone will understand. 493 00:26:53,350 --> 00:26:55,150 We're in the same school and the same class.t4 494 00:26:55,570 --> 00:26:57,170 We sure will meet. 495 00:26:59,270 --> 00:27:01,370 Then we can ignore each other. 496 00:27:01,960 --> 00:27:04,390 Don't worry. I'm good at this. 497 00:27:10,310 --> 00:27:12,790 Gossip spreads so fast. 498 00:27:12,790 --> 00:27:15,560 They'll know soon enough. 499 00:27:19,850 --> 00:27:21,360 Ren Chu, 500 00:27:22,330 --> 00:27:24,010 do you regret it? 501 00:27:24,010 --> 00:27:26,230 You signed the document. 502 00:27:26,820 --> 00:27:29,630 The first term is to clarify our relationship. 503 00:27:36,180 --> 00:27:37,230 I'll make the statement. 504 00:27:44,710 --> 00:27:45,550 Did anyone else ask Xibai for help 505 00:27:45,550 --> 00:27:47,310 besides me? 506 00:28:12,680 --> 00:28:13,900 Cousin? 507 00:28:15,660 --> 00:28:18,440 Sister-in-law, why are you here? 508 00:28:19,230 --> 00:28:20,490 I'm not your sister-in-law. 509 00:28:21,380 --> 00:28:22,170 Forget it. 510 00:28:22,170 --> 00:28:23,640 Wait for the statement. 511 00:28:25,660 --> 00:28:26,960 Are you waiting for Xibai? 512 00:28:29,100 --> 00:28:30,570 I'm his girlfriend. 513 00:28:30,950 --> 00:28:32,170 If I get fat, 514 00:28:33,300 --> 00:28:35,530 I won't be able to handle Schrodinger's boyfriend. 515 00:28:38,810 --> 00:28:40,700 Your boyfriend is Xibai? 516 00:28:40,990 --> 00:28:41,700 No. 517 00:28:45,610 --> 00:28:48,130 We've been wheeling. You've never been in a relationship. 518 00:28:48,130 --> 00:28:49,260 What do you know? 519 00:28:49,260 --> 00:28:50,020 The truth. 520 00:28:50,020 --> 00:28:51,150 We'll see. 521 00:28:51,570 --> 00:28:53,210 Xibai will be my boyfriend. 522 00:28:53,210 --> 00:28:54,640 Sooner or later. 523 00:28:58,380 --> 00:28:59,550 How did you get in? 524 00:29:00,940 --> 00:29:01,990 Xibai. 525 00:29:03,460 --> 00:29:04,970 Did you get a new security guard? 526 00:29:05,180 --> 00:29:06,650 He asked for my ID all of a sudden. 527 00:29:07,110 --> 00:29:08,790 Luckily, I have my cousin's student ID. 528 00:29:09,170 --> 00:29:11,190 Otherwise, we wouldn't have met today. 529 00:29:13,030 --> 00:29:13,920 I asked them to check the ID. 530 00:29:15,090 --> 00:29:16,730 How could you do this to me? 531 00:29:18,410 --> 00:29:20,550 Xibai, let me get you a phone 532 00:29:20,550 --> 00:29:22,230 as your birthday gift, okay? 533 00:29:22,230 --> 00:29:24,420 You don't have a phone or WeChat or QQ. 534 00:29:24,420 --> 00:29:26,010 I can't contact you. 535 00:29:26,350 --> 00:29:28,620 Do you really want me to throw the drift bottle? 536 00:29:28,620 --> 00:29:30,670 I don't want to see you. I have classes to take. 537 00:29:30,970 --> 00:29:33,190 I can be your assistant. 538 00:29:34,580 --> 00:29:36,010 My silent mentor is inside. 539 00:29:37,480 --> 00:29:38,490 Your mentor? 540 00:29:38,950 --> 00:29:40,420 Then I should say hello. 541 00:29:41,050 --> 00:29:41,970 Silent mentor? 542 00:29:42,310 --> 00:29:43,480 What a strange name. 543 00:29:44,110 --> 00:29:45,370 Sounds interesting. 544 00:29:46,890 --> 00:29:47,890 Silent mentor 545 00:29:49,070 --> 00:29:50,500 is a corpse. 546 00:29:51,090 --> 00:29:52,050 Let's go. 547 00:30:00,490 --> 00:30:01,330 Come down. 548 00:30:01,580 --> 00:30:04,270 No. What is that? Take it away. 549 00:30:05,200 --> 00:30:06,710 This is my silent mentor. 550 00:30:06,710 --> 00:30:08,560 Please respect the deceased. 551 00:30:15,910 --> 00:30:17,330 Don't vomit on me. 552 00:30:18,850 --> 00:30:19,980 You can't throw up in the lab either. 553 00:30:37,450 --> 00:30:40,980 I'm sorry. I'll clean it up. 554 00:30:40,980 --> 00:30:43,500 No, you can go. 555 00:30:44,550 --> 00:30:45,850 I'll do it myself. 556 00:31:16,170 --> 00:31:17,010 What are you doing? 557 00:31:18,020 --> 00:31:19,110 I'm cleaning the table. 558 00:31:19,370 --> 00:31:20,540 Then 559 00:31:21,590 --> 00:31:22,730 why do you lift your leg so high? 560 00:31:24,570 --> 00:31:26,130 Don't you like watching me dance? 561 00:31:26,380 --> 00:31:27,680 I have nothing to do anyway. 562 00:31:29,740 --> 00:31:31,250 If you don't like this pose, 563 00:31:32,390 --> 00:31:33,730 I can do a split for you. 564 00:31:42,960 --> 00:31:44,270 Are you leaving or not? 565 00:31:44,970 --> 00:31:46,750 If you don't like the split, 566 00:31:47,130 --> 00:31:48,390 I can do a flip too, Xibai. 567 00:31:48,980 --> 00:31:49,840 Get out of here! 568 00:32:12,330 --> 00:32:14,050 Ren Chu, it's urgent. Let's meet. 569 00:32:19,970 --> 00:32:20,810 Close the door. 570 00:32:28,200 --> 00:32:29,170 Just sit there. 571 00:32:29,170 --> 00:32:30,340 Let's keep our distance. 572 00:32:43,660 --> 00:32:48,320 [Ren Chu's announcement is not so clear. He must want to confuse us and keep their relationship as a secret.] 573 00:32:49,410 --> 00:32:51,220 The rumor is getting worse. 574 00:32:51,760 --> 00:32:52,650 Everyone said 575 00:32:53,230 --> 00:32:54,910 the statement you posted 576 00:32:55,630 --> 00:32:57,390 is not convincing. 577 00:32:57,390 --> 00:33:00,420 They think you just want to keep our relationship in secret. 578 00:33:00,920 --> 00:33:05,370 [Ren Chu and Lu Wanwan are together. They were wearing lovers' clothes...] 579 00:33:01,930 --> 00:33:03,270 There are also some posts 580 00:33:03,610 --> 00:33:05,670 revealing the solid evidence that can prove we are together. 581 00:33:06,130 --> 00:33:07,890 They also said that we've been wearing lovers' clothes, 582 00:33:08,730 --> 00:33:10,830 have expressed our feelings for each other on social media, 583 00:33:10,830 --> 00:33:12,720 and attended events together. 584 00:33:14,650 --> 00:33:15,960 Look at my hairstyle back then. 585 00:33:15,960 --> 00:33:17,720 It was my freshman year. 586 00:33:17,720 --> 00:33:19,440 All nonsenses. 587 00:33:19,950 --> 00:33:21,120 Some people think 588 00:33:21,120 --> 00:33:22,840 we're a good match. 589 00:33:22,840 --> 00:33:24,940 And they'll be our couple fans. 590 00:33:25,450 --> 00:33:27,130 Many people like you so much. 591 00:33:27,800 --> 00:33:29,230 Say something! 592 00:33:32,250 --> 00:33:33,680 Looks like it failed. 593 00:33:36,660 --> 00:33:37,670 Ren Chu. 594 00:33:38,170 --> 00:33:40,020 Do you only have theoretical knowledge 595 00:33:40,610 --> 00:33:41,990 but not practical experience? 596 00:33:42,410 --> 00:33:44,220 Interpersonal communication is indeed my weakness. 597 00:33:44,510 --> 00:33:46,070 But if I use the right formula, 598 00:33:46,070 --> 00:33:47,330 I can solve the problem 599 00:33:47,330 --> 00:33:48,670 by calculating. 600 00:33:49,050 --> 00:33:50,560 Wait for my research results. 601 00:34:05,850 --> 00:34:06,940 My package? 602 00:34:15,550 --> 00:34:17,610 I didn't buy anything this big. 603 00:34:18,159 --> 00:34:19,580 Did those juniors 604 00:34:19,960 --> 00:34:21,429 really buy me so many bags of cake mix? 605 00:34:24,330 --> 00:34:27,310 God, give me a boyfriend. 606 00:34:36,719 --> 00:34:38,110 Let me help you. 607 00:34:46,040 --> 00:34:47,929 I just made a wish. 608 00:34:48,270 --> 00:34:49,400 Then he shows up. 609 00:34:49,699 --> 00:34:51,920 Is this a sign? 610 00:34:57,890 --> 00:35:00,950 Thank you. It's very nice of you. 611 00:35:01,790 --> 00:35:03,470 Please just help me carry it to the Baking Club. 612 00:35:03,470 --> 00:35:05,570 You're welcome. Girls are not so strong as boys. 613 00:35:05,570 --> 00:35:06,960 Be careful. 614 00:35:09,650 --> 00:35:10,570 Thank you. 615 00:35:49,000 --> 00:35:49,840 You stole... 616 00:35:50,890 --> 00:35:52,530 Did you steal the sofa from the supermarket? 617 00:35:52,530 --> 00:35:54,380 I bought it online. 618 00:35:56,520 --> 00:35:58,580 The address was wrong and it was sent to me. 619 00:35:58,580 --> 00:35:59,840 Just keep it at your place for now. 620 00:36:02,820 --> 00:36:03,450 You bought it for me? 621 00:36:03,450 --> 00:36:04,670 I just found a place to put it. 622 00:36:04,670 --> 00:36:06,930 I don't want to sit on the floor at the Baking Club. 623 00:36:07,480 --> 00:36:08,780 Wait for me to put it together. 624 00:36:09,030 --> 00:36:09,790 No need. 625 00:36:09,790 --> 00:36:11,260 I'm almost done. 626 00:36:11,850 --> 00:36:14,110 Let's not see each other for a while. 627 00:36:14,490 --> 00:36:15,670 I'll read the manual myself. 628 00:36:16,340 --> 00:36:17,220 Bye. 629 00:36:19,780 --> 00:36:20,880 Who are you talking with on the phone? 630 00:36:21,170 --> 00:36:22,430 An irrelevant phone call. 631 00:36:25,450 --> 00:36:26,290 You're lying. 632 00:36:26,630 --> 00:36:28,440 You were on the phone for 15 minutes. 633 00:36:28,440 --> 00:36:30,620 You don't even talk much to me every day. 634 00:36:29,400 --> 00:36:30,280 [Wanwan] 635 00:36:33,100 --> 00:36:35,160 Who is that? Lu Wanwan? 636 00:36:36,420 --> 00:36:38,350 No, yesterday 637 00:36:38,560 --> 00:36:40,150 you posted a statement online, 638 00:36:40,780 --> 00:36:42,170 saying that you two are not together. 639 00:36:42,630 --> 00:36:43,600 Aren't you afraid 640 00:36:43,850 --> 00:36:46,120 that she'll be sad? 641 00:36:46,120 --> 00:36:48,470 How can I make gossip disappear? 642 00:36:48,720 --> 00:36:50,150 I found several data models 643 00:36:50,150 --> 00:36:52,420 and tried them on the situation of me and Lu Wanwan. 644 00:36:52,420 --> 00:36:53,930 None of them worked. 645 00:36:55,020 --> 00:36:56,530 Are you really determined 646 00:36:56,530 --> 00:36:57,960 to distance yourself from Lu Wanwan? 647 00:36:58,760 --> 00:37:00,820 I'm just acting on our agreement. 648 00:37:01,830 --> 00:37:07,160 [Gratitude Repayment Compassion Responsibility] 649 00:37:20,180 --> 00:37:21,480 An Jiaxian? 650 00:37:21,480 --> 00:37:23,920 Be careful. Girls are not as strong as boys. 651 00:37:23,920 --> 00:37:25,180 Don't get hurt. 652 00:37:31,270 --> 00:37:33,410 I remember 653 00:37:33,410 --> 00:37:34,540 you said the same thing to me 654 00:37:35,680 --> 00:37:36,980 when we were doing clean-up in high school. 655 00:37:38,870 --> 00:37:41,430 Someone said the same thing to me today. 656 00:37:42,520 --> 00:37:43,320 Who? 657 00:37:46,010 --> 00:37:46,720 Doesn't matter. 658 00:37:48,190 --> 00:37:49,240 I heard Liang Xia say that 659 00:37:50,120 --> 00:37:51,510 you want to keep a distance from us. 660 00:37:52,850 --> 00:37:53,820 Did Liang Xia ask you 661 00:37:53,820 --> 00:37:55,160 about you and Ren Chu that day? 662 00:37:55,160 --> 00:37:56,090 Did you get angry because of that? 663 00:37:57,560 --> 00:38:00,250 I heard Ren Chu posted a statement, 664 00:38:00,790 --> 00:38:01,970 saying that he doesn't have a girlfriend. 665 00:38:03,350 --> 00:38:04,110 Wanwan, 666 00:38:04,320 --> 00:38:06,340 if you are unhappy, 667 00:38:06,340 --> 00:38:08,310 just tell me and Liang Xia at any time. 668 00:38:08,940 --> 00:38:10,200 The three of us are still good friends. 669 00:38:10,200 --> 00:38:11,800 I'm not upset. 670 00:38:12,640 --> 00:38:14,440 I have nothing to do with Ren Chu. 671 00:38:15,950 --> 00:38:17,550 You have a girlfriend now. 672 00:38:17,760 --> 00:38:19,520 You should put her first. 673 00:38:20,030 --> 00:38:21,540 Don't always think about me. 674 00:38:24,140 --> 00:38:26,830 It's normal for us to keep a distance. 675 00:38:28,110 --> 00:38:29,070 There's no misunderstanding. 676 00:38:30,940 --> 00:38:32,210 We've grown up. 677 00:38:36,110 --> 00:38:36,950 [Ren Chu] 678 00:38:37,310 --> 00:38:38,770 We should talk, face to face. 679 00:39:02,570 --> 00:39:03,330 Don't worry. 680 00:39:03,920 --> 00:39:05,340 According to the second principle of avoiding each other 681 00:39:05,340 --> 00:39:07,150 in our agreement, 682 00:39:07,740 --> 00:39:09,460 I made a campus map of safe meeting. 683 00:39:09,880 --> 00:39:12,060 I marked places and times for us to meet safely. 684 00:39:12,530 --> 00:39:12,990 From now on, 685 00:39:12,990 --> 00:39:14,920 we can meet at the right time. 686 00:39:14,580 --> 00:39:18,570 [Campus Map of Safe Meeting] 687 00:39:18,240 --> 00:39:20,930 This is fantastic. 688 00:39:22,190 --> 00:39:23,740 You've been to all these places? 689 00:39:23,950 --> 00:39:24,870 No need. 690 00:39:32,560 --> 00:39:34,530 By the way, I talked to Fan Yi. 691 00:39:34,530 --> 00:39:36,090 I know how to make the rumor disappear now. 692 00:39:36,090 --> 00:39:37,850 Tell me. You are really a straight A student. 693 00:39:37,850 --> 00:39:39,110 You already have an answer? 694 00:39:39,740 --> 00:39:42,220 When one of us starts a new relationship, 695 00:39:42,600 --> 00:39:44,240 the rumor will disappear without a fuss. 696 00:39:44,240 --> 00:39:45,660 Are you going to get a girlfriend? Who is it? 697 00:39:45,660 --> 00:39:47,510 I'm not the one who will start a new relationship. You are. 698 00:39:54,780 --> 00:39:56,460 I don't have a crush. 699 00:39:56,460 --> 00:39:58,010 So I'll help you find one. 700 00:39:59,100 --> 00:40:00,320 Quantitive change leads to qualitative change. 701 00:40:00,320 --> 00:40:01,830 Tell me your preferences for a boyfriend. 702 00:40:01,830 --> 00:40:03,430 I'll find 20 for you at once. 703 00:40:05,110 --> 00:40:06,120 Think about it. 704 00:40:06,120 --> 00:40:08,550 I'll tell you the time and place to meet next time. 705 00:40:38,290 --> 00:40:40,390 Ren Chu, why did you bring a jacket? 706 00:40:41,400 --> 00:40:43,200 It's better to bring a prop that fits the scene 707 00:40:43,200 --> 00:40:45,090 when you're having a secret meeting. 708 00:40:45,340 --> 00:40:47,440 I hope you'll obey the rules next time. 709 00:40:47,440 --> 00:40:49,210 Roger that. My fault. 710 00:40:48,790 --> 00:40:50,090 [Portfolio] 711 00:40:51,430 --> 00:40:52,400 Here's the information. 712 00:40:52,400 --> 00:40:53,910 I chose them according to your requirements. 713 00:40:53,910 --> 00:40:57,100 All handsome boys with good grades. There are 20 in total. 714 00:40:58,990 --> 00:41:00,420 [Personal Profile of Li Jun] 715 00:41:04,070 --> 00:41:05,540 [Personal Profile of Ren Chu] 716 00:41:08,230 --> 00:41:09,320 Why do you count yourself in? 717 00:41:10,420 --> 00:41:12,100 You're not 718 00:41:12,100 --> 00:41:13,860 taking this chance 719 00:41:13,860 --> 00:41:15,290 to sell yourself to me, are you? 720 00:41:15,290 --> 00:41:16,630 You think too much. 721 00:41:16,630 --> 00:41:18,440 Not many people meet your requirements. 722 00:41:18,440 --> 00:41:19,490 I'm just a filler. 723 00:41:19,490 --> 00:41:20,960 Actually, I'm the best 724 00:41:19,740 --> 00:41:20,870 [Personal Profile of Li Zihua] 725 00:41:21,670 --> 00:41:24,320 among these people. 726 00:41:25,790 --> 00:41:26,590 [Personal Profile of Liu Zhibao] 727 00:41:30,280 --> 00:41:31,240 You have poor taste. 728 00:41:32,890 --> 00:41:34,820 [Personal Profile of Wang Yuyang] 729 00:41:36,120 --> 00:41:37,760 Wang Yuyang. 730 00:41:45,190 --> 00:41:46,580 Look at my page. 731 00:41:46,580 --> 00:41:49,310 I don't mean that you can choose me. It's just I've worked hard on it. 732 00:41:49,310 --> 00:41:50,270 At least look at those awards I've won. 733 00:41:50,270 --> 00:41:51,620 I choose this one. 734 00:41:52,920 --> 00:41:53,590 What? 735 00:41:54,050 --> 00:41:57,250 He's the one. What should I do next? 736 00:41:54,390 --> 00:41:55,820 [Personal Profile of Wang Yuyang] 737 00:41:59,390 --> 00:42:01,740 Ren Chu, you're so nice. 738 00:42:02,500 --> 00:42:04,890 You won't let me fight alone, right? 739 00:42:04,890 --> 00:42:05,900 You're so smart. 740 00:42:05,900 --> 00:42:07,870 Give me some advice then. 741 00:42:08,210 --> 00:42:10,560 Soon Wang Yuyang will be my boyfriend. 742 00:42:26,810 --> 00:42:28,910 Ren Chu, it's a deal. 743 00:42:29,290 --> 00:42:30,590 Help me win his heart. 744 00:42:32,900 --> 00:42:33,780 Fine. 745 00:42:43,070 --> 00:42:44,870 Why do I feel that he's not happy? 746 00:42:47,350 --> 00:42:49,490 Does he think I'm too stupid? 747 00:42:50,000 --> 00:42:51,630 I even need his help to find a boyfriend. 748 00:43:00,790 --> 00:43:02,640 Why am I helping him wash clothes? 749 00:43:05,030 --> 00:43:06,920 Fine. This will be the last time I do this. 50514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.