Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 3]
4
00:01:38,450 --> 00:01:40,340
[Join the Baking Club!]
5
00:01:50,539 --> 00:01:51,210
What kind of cake
6
00:01:51,210 --> 00:01:52,660
does Ren Chu like?
7
00:01:52,890 --> 00:01:54,140
As long as I can get close to him,
8
00:01:54,140 --> 00:01:55,460
I'll donate cake mix.
9
00:01:55,460 --> 00:01:56,380
Thirty bags.
10
00:01:58,259 --> 00:01:59,060
Thank you.
11
00:02:00,450 --> 00:02:01,340
Next.
12
00:02:06,020 --> 00:02:07,140
I like him.
13
00:02:07,580 --> 00:02:09,139
He likes baking.
14
00:02:09,139 --> 00:02:10,139
So I like baking too.
15
00:02:10,380 --> 00:02:12,850
Then you should go to the swimming club.
16
00:02:13,340 --> 00:02:14,260
Thank you.
17
00:02:15,500 --> 00:02:16,180
Next.
18
00:02:16,410 --> 00:02:17,180
What kind of dessert
19
00:02:17,180 --> 00:02:19,140
does Ren Chu like?
20
00:02:19,460 --> 00:02:20,300
Next.
21
00:02:20,380 --> 00:02:21,780
Will Ren Chu come?
22
00:02:22,260 --> 00:02:22,980
Ren Chu...
23
00:02:31,750 --> 00:02:32,740
It turned out that
24
00:02:33,540 --> 00:02:35,380
no one came here for the bakery.
25
00:02:40,620 --> 00:02:41,860
Everyone,
26
00:02:42,940 --> 00:02:45,740
I have nothing to do with Ren Chu.
27
00:02:45,740 --> 00:02:47,620
He will never come here.
28
00:02:48,060 --> 00:02:48,900
If you come for him,
29
00:02:48,900 --> 00:02:50,060
you can leave now.
30
00:02:58,740 --> 00:02:59,410
Lu Wanwan.
31
00:03:02,820 --> 00:03:03,910
[Rumor Elimination Plan]
32
00:03:05,940 --> 00:03:07,660
Rumor Elimination Plan.
33
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
Sign it.
34
00:03:09,220 --> 00:03:10,060
Why?
35
00:03:10,500 --> 00:03:11,740
So many people
36
00:03:11,740 --> 00:03:12,930
are gossiping about us.
37
00:03:12,930 --> 00:03:14,740
You must feel uncomfortable too.
38
00:03:14,740 --> 00:03:15,420
No.
39
00:03:16,260 --> 00:03:18,660
Then just do me a favor out of your kindness.
40
00:03:18,810 --> 00:03:20,220
I don't do favors for people like you.
41
00:03:20,700 --> 00:03:23,180
And my friendly mode has been closed.
42
00:03:26,579 --> 00:03:27,940
If your future girlfriend
43
00:03:27,940 --> 00:03:28,690
knows about this,
44
00:03:28,690 --> 00:03:29,980
she'll be very sad.
45
00:03:29,980 --> 00:03:31,620
The plan doesn't include the future.
46
00:03:31,900 --> 00:03:33,100
Then let's talk about the present.
47
00:03:34,940 --> 00:03:35,900
Now,
48
00:03:36,700 --> 00:03:38,300
because of this rumor,
49
00:03:38,540 --> 00:03:40,420
I'm like a thief in class.
50
00:03:40,620 --> 00:03:41,500
If this goes on,
51
00:03:41,900 --> 00:03:43,820
my grades will be affected.
52
00:03:43,820 --> 00:03:45,660
How did you do in your exams last semester?
53
00:03:48,140 --> 00:03:48,740
I got a C.
54
00:03:49,900 --> 00:03:51,740
I may not have good grades, but...
55
00:03:51,740 --> 00:03:53,140
Whether there's a rumor or not,
56
00:03:53,540 --> 00:03:54,660
your grades are not good.
57
00:03:54,820 --> 00:03:56,140
How can you say that?
58
00:03:56,140 --> 00:03:56,740
I knew the answers.
59
00:03:56,740 --> 00:03:57,660
It's just during the exam...
60
00:04:08,610 --> 00:04:09,700
It's like a public execution.
61
00:04:10,090 --> 00:04:11,130
Come on.
62
00:04:12,340 --> 00:04:14,140
I just want to be
63
00:04:14,140 --> 00:04:15,100
invisible.
64
00:04:15,460 --> 00:04:17,180
Since I got involved with you,
65
00:04:17,180 --> 00:04:19,060
the teacher started to look at me more.
66
00:04:19,820 --> 00:04:21,649
If he looks at me during the exam,
67
00:04:21,820 --> 00:04:22,420
I'll get nervous
68
00:04:22,420 --> 00:04:23,380
and forget all I've learned.
69
00:04:23,380 --> 00:04:25,180
My grades will be worse.
70
00:04:25,580 --> 00:04:26,540
You should understand
71
00:04:26,540 --> 00:04:27,500
you won't find the exam so difficult once you've mastered all the knowledge.
72
00:04:27,620 --> 00:04:28,500
We don't match according to our star signs
73
00:04:28,500 --> 00:04:29,340
and zodiac signs.
74
00:04:29,820 --> 00:04:31,930
Medical students should have accepted basic education of materialism.
75
00:04:49,940 --> 00:04:50,700
I just said you wouldn't show up.
76
00:04:50,700 --> 00:04:51,380
Then you came.
77
00:04:51,380 --> 00:04:52,100
You did it on purpose, didn't you?
78
00:04:53,140 --> 00:04:53,980
I wanted to ask Meng Xibai to help me with
79
00:04:53,980 --> 00:04:55,860
the clinical practice of anatomy.
80
00:04:55,860 --> 00:04:56,900
He said you asked him to help you with your study
81
00:04:56,900 --> 00:04:57,980
and told me to sit in.
82
00:04:57,980 --> 00:04:59,540
It's hard to contact Meng Xibai who doesn't use the phone.
83
00:04:59,540 --> 00:05:01,020
It's easier to find you.
84
00:05:02,060 --> 00:05:03,450
Are you taking an anatomy class?
85
00:05:04,820 --> 00:05:06,020
What did you have for breakfast?
86
00:05:06,020 --> 00:05:06,940
What's wrong?
87
00:05:08,490 --> 00:05:09,130
Turn right ahead.
88
00:05:09,130 --> 00:05:10,020
Take the shady lanes.
89
00:05:10,580 --> 00:05:12,020
Do you have to guide me on the phone?
90
00:05:12,140 --> 00:05:13,060
The RA said
91
00:05:13,060 --> 00:05:14,810
people are spreading rumors about us spending the night together.
92
00:05:14,940 --> 00:05:16,900
I can't show up with you now.
93
00:05:16,900 --> 00:05:18,060
If someone takes photos of us,
94
00:05:18,060 --> 00:05:19,380
I can do nothing to clear my name.
95
00:05:21,340 --> 00:05:23,300
Isn't that Ren Chu?
96
00:05:24,860 --> 00:05:26,660
Why are they together?
97
00:05:31,820 --> 00:05:32,820
See?
98
00:05:33,290 --> 00:05:34,580
The rumor will get me in trouble.
99
00:05:35,140 --> 00:05:36,700
People will pay attention to me wherever I go.
100
00:05:37,460 --> 00:05:38,940
Sign the document now.
101
00:05:39,810 --> 00:05:41,180
I've been wearing a hat these days.
102
00:05:41,180 --> 00:05:42,740
My classmates said I didn't wash my hair.
103
00:05:42,860 --> 00:05:44,780
It makes me look like I'm scruffy.
104
00:05:45,220 --> 00:05:46,300
Everyone is watching.
105
00:05:46,820 --> 00:05:48,500
You look like a celebrity.
106
00:05:48,740 --> 00:05:49,890
That's why they always look at you.
107
00:05:50,820 --> 00:05:51,570
I...
108
00:05:56,980 --> 00:05:58,180
How about
109
00:05:59,180 --> 00:06:00,260
we exchange numbers?
110
00:06:02,140 --> 00:06:03,580
Let's talk on the phone.
111
00:06:04,700 --> 00:06:06,700
Send a secret signal first before we speak.
112
00:06:08,220 --> 00:06:09,380
Let's go to the library later.
113
00:06:09,380 --> 00:06:10,140
Sure.
114
00:06:11,420 --> 00:06:12,300
How's your review?
115
00:06:12,740 --> 00:06:13,210
Not bad.
116
00:06:14,940 --> 00:06:16,060
This place is nice.
117
00:06:21,580 --> 00:06:22,620
Scan me, or I scan you?
118
00:06:26,100 --> 00:06:27,500
Don't you want to add me on WeChat?
119
00:06:27,500 --> 00:06:28,340
I agree.
120
00:06:31,220 --> 00:06:31,620
I...
121
00:07:06,170 --> 00:07:07,900
My senior is a postgraduate.
122
00:07:08,140 --> 00:07:09,380
He has a serious face.
123
00:07:10,060 --> 00:07:11,580
Everyone in our class is afraid of him.
124
00:07:12,300 --> 00:07:14,260
You have to be prepared.
125
00:07:14,260 --> 00:07:16,780
He is professional and rational.
126
00:07:16,780 --> 00:07:17,780
He's not interested in
127
00:07:17,780 --> 00:07:19,580
any gossip about relationships.
128
00:07:19,780 --> 00:07:21,540
This is probably the only quiet place
129
00:07:21,980 --> 00:07:23,780
in Qingyao.
130
00:07:28,100 --> 00:07:29,580
No wonder you are not late today.
131
00:07:30,380 --> 00:07:31,740
You brought your boyfriend here.
132
00:07:34,100 --> 00:07:34,820
Xibai.
133
00:07:34,820 --> 00:07:36,100
He's not my boyfriend.
134
00:07:41,050 --> 00:07:41,820
Quiet place?
135
00:07:43,500 --> 00:07:44,500
Not anymore.
136
00:07:46,380 --> 00:07:47,220
A heart
137
00:07:47,220 --> 00:07:48,580
weighs about 260 grams.
138
00:07:49,020 --> 00:07:51,180
Two thirds of it are on the left side of the body.
139
00:07:51,460 --> 00:07:52,380
There are four heart chambers in total.
140
00:07:52,620 --> 00:07:54,180
Left atrium, left ventricle,
141
00:07:54,620 --> 00:07:56,020
Right atrium, and right ventricle.
142
00:07:56,620 --> 00:07:58,140
This is the aorta.
143
00:07:58,460 --> 00:07:59,900
This is pulmonary vein.
144
00:08:00,740 --> 00:08:02,540
This is his first dissection class.
145
00:08:02,890 --> 00:08:05,260
No matter how strong he is, he wouldn't handle it.
146
00:08:05,410 --> 00:08:07,260
He'll embarrass himself later.
147
00:08:12,820 --> 00:08:13,700
Take a look.
148
00:08:14,540 --> 00:08:17,260
This is called superior vena cava.
149
00:08:19,540 --> 00:08:23,420
This is called aorta, and this is a coronary sulcus.
150
00:08:24,420 --> 00:08:26,100
This is the coronary sinus.
151
00:08:26,700 --> 00:08:27,620
This is the apex of the heart.
152
00:08:27,690 --> 00:08:29,700
Have you seen this before?
153
00:08:30,180 --> 00:08:31,860
I'll cut it off and show you.
154
00:08:43,500 --> 00:08:44,540
Please delete the photo.
155
00:08:44,540 --> 00:08:45,740
Don't let anyone else see it.
156
00:08:46,540 --> 00:08:47,780
That's easy.
157
00:08:47,900 --> 00:08:50,100
If you sign your name on the Agreement of the Rumor Elimination Plan
158
00:08:50,740 --> 00:08:52,620
and cooperate with me,
159
00:08:52,620 --> 00:08:53,940
I will definitely delete it.
160
00:08:54,500 --> 00:08:55,620
If you refuse to sign it,
161
00:08:55,620 --> 00:08:57,140
I'll show others
162
00:08:57,530 --> 00:08:59,860
the other side of a top student like you.
163
00:09:00,380 --> 00:09:02,180
Scholar Lu, please.
164
00:09:02,180 --> 00:09:03,260
As long as you promise to delete the photo,
165
00:09:03,260 --> 00:09:04,700
I'll sign anything you want.
166
00:09:11,860 --> 00:09:14,580
Lu Wanwan, focus please.
167
00:09:15,220 --> 00:09:17,180
What I just said will definitely appear in the exams.
168
00:09:18,420 --> 00:09:20,260
There will be a quiz in the anatomy class tomorrow.
169
00:09:20,940 --> 00:09:22,020
If you fail,
170
00:09:22,020 --> 00:09:23,460
don't tell anyone that you learned from me.
171
00:09:23,860 --> 00:09:25,500
I'm sorry, Xibai.
172
00:09:32,580 --> 00:09:33,540
What are you looking at?
173
00:09:33,960 --> 00:09:36,270
I'm curious.
174
00:09:36,270 --> 00:09:38,370
You're likely to be attracted by anything other than study.
175
00:09:39,880 --> 00:09:42,400
We'll see. I'll make you sign it sooner or later.
176
00:09:43,240 --> 00:09:44,790
Watch every structure of the heart.
177
00:09:45,340 --> 00:09:46,680
Check every part.
178
00:09:52,770 --> 00:09:53,910
Look.
179
00:09:55,630 --> 00:09:59,580
This is the superior vena cava.
180
00:10:00,540 --> 00:10:03,190
This is called aorta.
181
00:10:04,280 --> 00:10:04,950
This...
182
00:10:04,950 --> 00:10:05,920
Coronary sulcus.
183
00:10:07,180 --> 00:10:08,270
How do you know?
184
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
I've prepared for the class.
185
00:10:13,400 --> 00:10:15,410
This is called the apex of the heart.
186
00:10:16,210 --> 00:10:17,010
You haven't seen it, have you?
187
00:10:17,470 --> 00:10:19,020
I'll cut it off and show you.
188
00:10:28,470 --> 00:10:29,310
You...
189
00:10:30,070 --> 00:10:31,370
Don't you want to throw up?
190
00:10:32,380 --> 00:10:33,430
Students of the Department of Clinical Studies
191
00:10:33,430 --> 00:10:35,780
all feel nauseous in the first class.
192
00:10:37,710 --> 00:10:39,220
You don't react at all.
193
00:10:41,160 --> 00:10:42,540
Look at it carefully.
194
00:10:44,350 --> 00:10:46,450
Feel something in your stomach.
195
00:10:47,920 --> 00:10:51,190
Do you want to throw up your breakfast?
196
00:10:51,190 --> 00:10:52,330
No.
197
00:10:52,830 --> 00:10:54,260
It's just an anatomy class.
198
00:10:54,260 --> 00:10:55,690
Why would I feel like vomiting?
199
00:10:56,360 --> 00:10:59,470
Ren Chu, you're good. I told you.
200
00:10:59,890 --> 00:11:01,610
You'll be fine once you have vomited before.
201
00:11:02,910 --> 00:11:04,340
So you've vomited.
202
00:11:05,310 --> 00:11:07,910
But it was not his fault.
203
00:11:08,620 --> 00:11:10,560
Last time when we were having dinner in the lounge,
204
00:11:10,560 --> 00:11:12,610
I randomly played a documentary
205
00:11:12,610 --> 00:11:13,960
about the anatomy class.
206
00:11:13,960 --> 00:11:15,930
It was indeed hard to accept
207
00:11:15,930 --> 00:11:17,400
for those who are not of our major.
208
00:11:20,850 --> 00:11:23,870
Well, it's truly pretty disgusting.
209
00:11:26,140 --> 00:11:27,150
Xibai.
210
00:11:27,150 --> 00:11:29,040
Didn't you film
211
00:11:29,040 --> 00:11:30,510
such a classic scene?
212
00:11:30,970 --> 00:11:32,060
I don't use phones.
213
00:11:33,320 --> 00:11:36,510
But we can see the security footage.
214
00:11:37,770 --> 00:11:38,740
Right.
215
00:11:39,450 --> 00:11:43,360
The security footage must be better.
216
00:11:44,110 --> 00:11:47,350
He'll have no choice but to sign the agreement when I get the...
217
00:11:47,930 --> 00:11:50,960
Lu Wanwan, can you focus on your heart?
218
00:11:51,670 --> 00:11:53,270
Your boyfriend doesn't have a heart on his face.
219
00:11:53,690 --> 00:11:54,860
He's not my boyfriend.
220
00:11:55,660 --> 00:11:57,170
What did you say?
221
00:11:57,890 --> 00:11:58,640
The weather is nice.
222
00:11:58,640 --> 00:11:59,950
It's a perfect day for anatomy.
223
00:12:04,480 --> 00:12:05,490
I can see that
224
00:12:05,910 --> 00:12:07,630
you have mastered the basic knowledge.
225
00:12:07,630 --> 00:12:09,060
Not bad now.
226
00:12:09,770 --> 00:12:11,450
But I can't do well in the anatomy class.
227
00:12:12,250 --> 00:12:13,010
Why?
228
00:12:15,360 --> 00:12:16,490
I'm nervous.
229
00:12:16,960 --> 00:12:18,850
Anatomy class is a major course.
230
00:12:18,850 --> 00:12:20,230
The two classes will take the course together.
231
00:12:21,280 --> 00:12:23,300
The teacher will ask questions anytime.
232
00:12:23,800 --> 00:12:25,360
I'd rather lie on the dissecting table
233
00:12:25,820 --> 00:12:27,410
than answer questions in front of so many students.
234
00:12:27,790 --> 00:12:29,090
The two classes will take the course together.
235
00:12:29,470 --> 00:12:30,900
So An Jiaxian will come too.
236
00:12:32,750 --> 00:12:34,600
So what?
237
00:12:35,390 --> 00:12:36,780
I'm more interested in this course now.
238
00:12:38,500 --> 00:12:39,720
Lu Wanwan, you can do it.
239
00:12:54,250 --> 00:12:56,600
[Rehabilitation Classroom 02]
240
00:13:01,430 --> 00:13:03,240
We'll have a quiz today.
241
00:13:03,700 --> 00:13:04,920
According to your student ID number,
242
00:13:04,920 --> 00:13:06,510
you will be divided into groups of three.
243
00:13:06,810 --> 00:13:08,990
Students from Class 1 and Class 2 will be mixed randomly.
244
00:13:09,370 --> 00:13:11,180
So don't think about cheating.
245
00:13:12,140 --> 00:13:13,440
Let's see the group list.
246
00:13:20,920 --> 00:13:22,850
Can I go to the restroom now?
247
00:13:23,860 --> 00:13:26,130
What kind of weird group is this?
248
00:13:25,080 --> 00:13:30,870
[Group 1 - Ren Chu, Lu Wanwan, An Jiaxian]
249
00:13:26,130 --> 00:13:28,440
You're so unlucky.
250
00:13:40,280 --> 00:13:41,330
Lu Wanwan.
251
00:13:42,590 --> 00:13:43,810
Tell me
252
00:13:43,810 --> 00:13:46,670
the function of atrioventricular delay in systole.
253
00:13:54,480 --> 00:13:55,530
Function?
254
00:13:57,210 --> 00:13:58,510
If...
255
00:13:58,760 --> 00:14:02,630
When the ventricles contract at the atria...
256
00:14:07,870 --> 00:14:12,240
Contraction... Because of the stimulation...
257
00:14:13,840 --> 00:14:15,600
Stimulated... Contraction...
258
00:14:19,590 --> 00:14:22,620
I've reviewed this question before. Take a deep breath.
259
00:14:24,090 --> 00:14:26,100
Don't be nervous.
260
00:14:28,330 --> 00:14:29,040
Blood flows...
261
00:14:29,040 --> 00:14:31,390
The blood flows back from the ventricles to the atria.
262
00:14:32,740 --> 00:14:34,710
Conduction activation
263
00:14:34,710 --> 00:14:36,900
delays the atrioventricular node
264
00:14:37,690 --> 00:14:39,420
by 120 to 150 milliseconds
265
00:14:39,880 --> 00:14:41,050
to complete the contraction of the ventricles,
266
00:14:41,430 --> 00:14:42,820
allowing the ventricles to collect as much blood
267
00:14:42,820 --> 00:14:44,080
as possible.
268
00:14:44,500 --> 00:14:46,300
Why did An Jiaxian answer the question for her again?
269
00:14:46,770 --> 00:14:47,860
Who knows.
270
00:14:47,860 --> 00:14:49,920
Isn't she already with Ren Chu?
271
00:14:50,250 --> 00:14:52,600
Isn't it awkward? Dating with her ex and her current boyfriend at the same time?
272
00:14:53,650 --> 00:14:54,790
Who asked him for help?
273
00:14:55,120 --> 00:14:56,470
He's not helping.
274
00:14:57,560 --> 00:14:59,070
All right, sit down.
275
00:15:01,420 --> 00:15:02,050
Next question.
276
00:15:02,050 --> 00:15:03,150
Please,
277
00:15:03,690 --> 00:15:04,950
ask me another question.
278
00:15:10,500 --> 00:15:11,210
Okay.
279
00:15:13,390 --> 00:15:14,740
Can you tell me
280
00:15:14,740 --> 00:15:17,420
cardiac structural and functional changes and related factors of heart disease
281
00:15:17,420 --> 00:15:19,480
that may appear in patients with high blood pressure?
282
00:15:20,410 --> 00:15:21,960
Patients with high blood pressure...
283
00:15:30,990 --> 00:15:32,290
Patients with high blood pressure...
284
00:15:34,430 --> 00:15:36,490
She must've been thinking about dating all the time.
285
00:15:36,490 --> 00:15:38,890
She still can't answer this question.
286
00:15:42,200 --> 00:15:44,810
Lu Wanwan, if you don't know the answer,
287
00:15:44,810 --> 00:15:45,350
please stop wasting
288
00:15:45,350 --> 00:15:46,950
our time here, OK?
289
00:15:47,750 --> 00:15:49,550
Please, I know the answer.
290
00:15:50,310 --> 00:15:52,750
I'm just a little nervous.
291
00:15:55,220 --> 00:15:58,630
Patients with high blood pressure... Patients with high blood pressure...
292
00:16:01,940 --> 00:16:03,080
Lu Wanwan.
293
00:16:03,500 --> 00:16:05,470
I thought at least
294
00:16:05,930 --> 00:16:07,450
you had a good attitude toward studying.
295
00:16:07,740 --> 00:16:08,870
But why are you
296
00:16:08,870 --> 00:16:10,510
pretending to know what you don't know now?
297
00:16:10,510 --> 00:16:11,520
Are you spending more time
298
00:16:11,520 --> 00:16:13,830
on your love life instead of studying?
299
00:16:17,900 --> 00:16:18,530
Excuse me.
300
00:16:18,790 --> 00:16:20,210
I have a question.
301
00:16:20,590 --> 00:16:21,260
Go ahead.
302
00:16:21,600 --> 00:16:22,150
How will the research on
303
00:16:22,150 --> 00:16:22,650
hypertensive patients with diabetes
304
00:16:22,650 --> 00:16:23,950
by using multilayer helical computerized tomography
305
00:16:23,950 --> 00:16:26,090
affect the anatomy of the heart?
306
00:16:29,580 --> 00:16:31,680
Although Ren Chu is just an auditor,
307
00:16:31,680 --> 00:16:34,070
he asked a very interesting question.
308
00:16:35,330 --> 00:16:37,350
Is there anyone who can answer this question?
309
00:16:38,190 --> 00:16:40,080
This question is beyond the syllabus.
310
00:16:40,080 --> 00:16:41,880
The relevant knowledge is clearly mentioned
311
00:16:41,880 --> 00:16:43,520
at 7:45 of the heart documentary.
312
00:16:45,240 --> 00:16:47,220
Did you get distracted while watching?
313
00:16:55,660 --> 00:16:56,880
Sit down.
314
00:16:59,440 --> 00:17:01,250
That's all for today.
315
00:17:01,250 --> 00:17:02,550
Class dismissed.
316
00:17:18,589 --> 00:17:19,470
Jiaxian.
317
00:17:21,150 --> 00:17:22,369
What's wrong, Jiaxian?
318
00:17:22,369 --> 00:17:23,930
Why are you in such a hurry?
319
00:17:24,390 --> 00:17:25,560
Wanwan failed to answer the questions in the class.
320
00:17:25,560 --> 00:17:27,829
She ran away in anger. I want to comfort her.
321
00:17:29,850 --> 00:17:30,980
Stop it.
322
00:17:31,740 --> 00:17:33,670
It's different now.
323
00:17:35,390 --> 00:17:37,700
Everyone knows we're a couple now.
324
00:17:38,250 --> 00:17:39,550
Sooner or later,
325
00:17:40,050 --> 00:17:41,650
Wanwan will notice that she's not as close to us as before.
326
00:17:43,450 --> 00:17:45,050
It'll be awkward
327
00:17:45,220 --> 00:17:46,690
if the three of us are always together.
328
00:17:48,120 --> 00:17:49,500
She wants to be alone.
329
00:17:49,880 --> 00:17:51,600
Then give her some space.
330
00:18:04,330 --> 00:18:05,380
Why are you here?
331
00:18:05,670 --> 00:18:06,810
We're not supposed to be seen together.
332
00:18:06,810 --> 00:18:07,600
I'm here to help you solve your problem.
333
00:18:08,320 --> 00:18:09,790
You knew the answer to that question.
334
00:18:09,790 --> 00:18:11,050
Why were you so nervous?
335
00:18:13,860 --> 00:18:15,000
How do you know I know the answer?
336
00:18:15,750 --> 00:18:17,180
Everyone else thinks I don't.
337
00:18:17,560 --> 00:18:18,900
I don't care what others think of you.
338
00:18:19,110 --> 00:18:20,330
I said you could do it.
339
00:18:20,880 --> 00:18:21,970
But you still failed.
340
00:18:22,260 --> 00:18:23,480
I don't like that.
341
00:18:27,510 --> 00:18:28,900
I embarrassed myself.
342
00:18:29,570 --> 00:18:30,580
Why are you upset?
343
00:18:32,090 --> 00:18:33,100
That's weird.
344
00:18:34,060 --> 00:18:34,990
You should leave now,
345
00:18:34,990 --> 00:18:35,950
in case someone sees us.
346
00:18:40,200 --> 00:18:41,460
Let's go outside the school.
347
00:18:41,460 --> 00:18:43,050
Anywhere you want.
348
00:18:46,920 --> 00:18:48,130
Don't say that.
349
00:18:48,890 --> 00:18:49,730
It's so weird.
350
00:18:50,360 --> 00:18:51,370
We can go out,
351
00:18:52,250 --> 00:18:53,680
but we have to go separately.
352
00:18:59,300 --> 00:19:00,310
Let's add each other on WeChat.
353
00:19:20,300 --> 00:19:22,280
[Ren Chu]
354
00:19:40,800 --> 00:19:42,020
So nice.
355
00:19:43,870 --> 00:19:45,800
The oven is imported.
356
00:19:58,900 --> 00:20:00,040
So comfortable.
357
00:20:01,040 --> 00:20:02,140
If only I could have a sofa
358
00:20:02,140 --> 00:20:03,310
in my Baking Club.
359
00:20:03,560 --> 00:20:04,740
Then we don't have to sit on the floor.
360
00:20:04,990 --> 00:20:06,130
The sofa is not expensive.
361
00:20:10,450 --> 00:20:11,370
You're saying that
362
00:20:12,090 --> 00:20:13,940
like you're saying the exam is not difficult.
363
00:20:16,370 --> 00:20:17,340
The exam
364
00:20:17,760 --> 00:20:18,810
is not difficult indeed.
365
00:20:20,570 --> 00:20:21,580
Why do you always fail
366
00:20:21,830 --> 00:20:22,970
the exam?
367
00:20:27,250 --> 00:20:28,640
Judging from your performance today,
368
00:20:28,640 --> 00:20:30,230
An Jiaxian could be part of the reason.
369
00:20:32,500 --> 00:20:34,050
When I was in high school,
370
00:20:35,190 --> 00:20:36,780
I really wanted to
371
00:20:37,580 --> 00:20:39,050
go to the same university
372
00:20:39,560 --> 00:20:40,820
and choose the same major with An Jiaxian.
373
00:20:43,710 --> 00:20:45,310
But he's always been an excellent student.
374
00:20:45,310 --> 00:20:46,910
I couldn't catch up with him.
375
00:20:49,220 --> 00:20:50,430
So I've always felt extremely nervous
376
00:20:50,430 --> 00:20:51,610
when taking exams.
377
00:20:52,320 --> 00:20:53,750
I could easily be stressed out.
378
00:20:54,090 --> 00:20:55,220
You've been admitted to Qingyao,
379
00:20:56,440 --> 00:20:57,780
which means you are not bad.
380
00:21:01,440 --> 00:21:02,450
Of course.
381
00:21:02,870 --> 00:21:03,960
Actually, I know the answers.
382
00:21:04,420 --> 00:21:05,430
The college entrance exam
383
00:21:05,430 --> 00:21:07,230
was the only time I did my best.
384
00:21:07,230 --> 00:21:08,660
I overcame the stress.
385
00:21:13,490 --> 00:21:14,750
A straight A student like you
386
00:21:15,590 --> 00:21:17,690
wouldn't understand my difficulties.
387
00:21:18,320 --> 00:21:19,540
I asked you to cooperate
388
00:21:19,540 --> 00:21:20,840
and sign the Rumor Elimination Plan.
389
00:21:20,840 --> 00:21:22,060
But you refused it.
390
00:21:22,350 --> 00:21:23,190
Or...
391
00:21:23,910 --> 00:21:25,380
I'll go get the footage
392
00:21:25,380 --> 00:21:27,220
of you vomiting in the lounge because of the anatomy video.
393
00:21:27,390 --> 00:21:28,230
-Let's go back. -Let's go back.
394
00:21:33,400 --> 00:21:35,250
Sorry, I'm just kidding.
395
00:21:35,250 --> 00:21:36,760
I've got so many classes to take.
396
00:21:36,760 --> 00:21:38,230
How could I possibly have time to get the footage?
397
00:21:38,230 --> 00:21:40,450
Are you going to teach me a lesson at school?
398
00:21:41,130 --> 00:21:42,090
I'll sign it.
399
00:21:49,230 --> 00:21:50,370
You don't always carry it with you, do you?
400
00:21:57,970 --> 00:22:00,450
Don't worry. I'll keep it a secret.
401
00:22:01,830 --> 00:22:03,180
[Rumor Elimination Plan]
402
00:22:08,590 --> 00:22:10,360
-Party A. -Party B.
403
00:22:11,870 --> 00:22:12,710
First,
404
00:22:12,710 --> 00:22:15,150
both parties should try their best to clarify the rumor
405
00:22:15,150 --> 00:22:16,660
and announce the truth in public.
406
00:22:17,040 --> 00:22:17,790
Second,
407
00:22:17,790 --> 00:22:18,840
both parties should
408
00:22:18,840 --> 00:22:21,110
try to avoid each other
409
00:22:21,320 --> 00:22:22,540
and maintain absolute distance in public.
410
00:22:22,540 --> 00:22:23,760
Both parties shouldn't show up at the same time.
411
00:22:24,050 --> 00:22:24,850
If there's a need to meet,
412
00:22:25,020 --> 00:22:27,160
both parties must meet at a secret place,
413
00:22:27,160 --> 00:22:28,880
and in disguise when necessary.
414
00:22:29,850 --> 00:22:30,520
Third,
415
00:22:30,730 --> 00:22:32,070
due to Party A's rich experience,
416
00:22:32,070 --> 00:22:33,370
Party A can provide
417
00:22:33,370 --> 00:22:34,840
constructive guidance to Party B
418
00:22:35,220 --> 00:22:36,310
and think of
419
00:22:36,310 --> 00:22:38,290
three ways to eliminate the rumor.
420
00:22:38,540 --> 00:22:39,760
Party B will be very cooperative.
421
00:22:40,810 --> 00:22:42,280
How do you know I have rich experience?
422
00:22:42,910 --> 00:22:43,960
You do have a reputation for such things.
423
00:22:45,130 --> 00:22:45,930
Fourth,
424
00:22:46,480 --> 00:22:47,860
whoever breaches the contract
425
00:22:47,860 --> 00:22:50,680
will have to buy a human body model for the counterpart.
426
00:22:51,180 --> 00:22:53,530
The details of compensation can be negotiated.
427
00:22:53,910 --> 00:22:54,880
Sign it.
428
00:22:54,880 --> 00:22:56,050
Wait.
429
00:23:06,720 --> 00:23:07,390
Fifth,
430
00:23:07,940 --> 00:23:10,420
From the day Party A and Party B sign the document,
431
00:23:11,170 --> 00:23:13,150
Party B shall not mention in any way
432
00:23:13,150 --> 00:23:16,550
about Party A vomiting in the lounge,
433
00:23:22,130 --> 00:23:25,280
including any behavior that will damage Party A's reputation,
434
00:23:25,870 --> 00:23:27,430
such as spreading the video, discussing it with others,
435
00:23:27,430 --> 00:23:30,070
and leaving written records.
436
00:23:35,570 --> 00:23:38,470
[Party B: Lu Wanwan]
437
00:23:47,920 --> 00:23:49,100
[Party A: Ren Chu]
438
00:23:54,600 --> 00:23:56,740
We are partners from now on.
439
00:23:56,740 --> 00:23:57,960
Hope we can work well together.
440
00:24:00,650 --> 00:24:01,490
Lu Wanwan.
441
00:24:02,030 --> 00:24:03,460
What if you regret
442
00:24:03,460 --> 00:24:04,970
and fall in love with me one day?
443
00:24:05,900 --> 00:24:08,040
Impossible. If I fall in love with you,
444
00:24:08,040 --> 00:24:10,010
I'll perform an appendectomy on myself and broadcast the surgery live.
445
00:24:13,920 --> 00:24:16,650
Get up. It's cold sitting on the floor. You'll catch a cold.
446
00:24:25,380 --> 00:24:27,400
There's really no place to sit.
447
00:24:37,350 --> 00:24:39,500
Ren Chu signed it so quickly?
448
00:24:40,290 --> 00:24:41,600
You didn't forge it, did you?
449
00:24:41,810 --> 00:24:43,070
No.
450
00:24:43,700 --> 00:24:46,380
Look. It's not my handwriting.
451
00:24:47,390 --> 00:24:49,410
He did sign it himself.
452
00:24:50,920 --> 00:24:52,470
But why did Ren Chu agree to sign it?
453
00:24:53,310 --> 00:24:54,990
He has a bad temper and bossy behaviors.
454
00:24:54,990 --> 00:24:56,210
That's so weird.
455
00:24:56,630 --> 00:24:58,140
Could it be that he saw your classmates laugh at you
456
00:24:58,730 --> 00:25:00,710
in the class,
457
00:25:00,710 --> 00:25:01,840
so he decided to stand up to protect you?
458
00:25:01,840 --> 00:25:03,350
No, he's just...
459
00:25:06,160 --> 00:25:08,390
Anyway, don't call him bossy anymore.
460
00:25:08,390 --> 00:25:10,110
He's a nice guy.
461
00:25:10,110 --> 00:25:12,630
You started to call him bossy A student first.
462
00:25:12,630 --> 00:25:14,020
I take it back.
463
00:25:14,350 --> 00:25:15,400
Take it back?
464
00:25:16,620 --> 00:25:18,510
Are you in love with Ren Chu?
465
00:25:19,140 --> 00:25:19,770
You two
466
00:25:19,770 --> 00:25:21,960
signed the document just now.
467
00:25:23,550 --> 00:25:24,810
I just think
468
00:25:24,810 --> 00:25:26,450
he is a good partner.
469
00:25:28,800 --> 00:25:29,770
By the way, help me think.
470
00:25:30,940 --> 00:25:32,330
What should I do first
471
00:25:32,330 --> 00:25:33,760
to clarify the rumor?
472
00:25:36,030 --> 00:25:37,410
Why don't you make a statement?
473
00:25:37,410 --> 00:25:38,710
Celebrities do that all the time.
474
00:25:47,740 --> 00:25:48,540
Ren Chu.
475
00:25:49,800 --> 00:25:50,470
You're also here.
476
00:25:53,160 --> 00:25:54,340
What a coincidence.
477
00:25:56,270 --> 00:25:57,110
I see.
478
00:25:58,290 --> 00:25:59,590
You guys can date here
479
00:26:00,130 --> 00:26:01,560
without being noticed.
480
00:26:01,860 --> 00:26:03,960
Xibai, I have nothing to do with him.
481
00:26:04,920 --> 00:26:07,440
I believe it. I'm going to read the assignment.
482
00:26:26,090 --> 00:26:28,230
I've made up my mind. You can make a statement,
483
00:26:28,230 --> 00:26:30,080
saying that we can't be together for
484
00:26:30,080 --> 00:26:30,920
our IQ is not on the same level.
485
00:26:30,920 --> 00:26:31,880
It's all a misunderstanding.
486
00:26:31,880 --> 00:26:33,560
Tell everyone to stop spreading rumors.
487
00:26:34,780 --> 00:26:36,040
It's not convincing enough.
488
00:26:39,020 --> 00:26:40,910
I'll definitely make a statement too,
489
00:26:40,910 --> 00:26:42,430
saying that you're too excellent to be my boyfriend
490
00:26:42,430 --> 00:26:43,850
and I'm not good enough for you.
491
00:26:45,320 --> 00:26:47,130
Then we'll never meet again.
492
00:26:47,470 --> 00:26:50,360
As time goes by, everyone will understand.
493
00:26:53,350 --> 00:26:55,150
We're in the same school and the same class.t4
494
00:26:55,570 --> 00:26:57,170
We sure will meet.
495
00:26:59,270 --> 00:27:01,370
Then we can ignore each other.
496
00:27:01,960 --> 00:27:04,390
Don't worry. I'm good at this.
497
00:27:10,310 --> 00:27:12,790
Gossip spreads so fast.
498
00:27:12,790 --> 00:27:15,560
They'll know soon enough.
499
00:27:19,850 --> 00:27:21,360
Ren Chu,
500
00:27:22,330 --> 00:27:24,010
do you regret it?
501
00:27:24,010 --> 00:27:26,230
You signed the document.
502
00:27:26,820 --> 00:27:29,630
The first term is to clarify our relationship.
503
00:27:36,180 --> 00:27:37,230
I'll make the statement.
504
00:27:44,710 --> 00:27:45,550
Did anyone else ask Xibai for help
505
00:27:45,550 --> 00:27:47,310
besides me?
506
00:28:12,680 --> 00:28:13,900
Cousin?
507
00:28:15,660 --> 00:28:18,440
Sister-in-law, why are you here?
508
00:28:19,230 --> 00:28:20,490
I'm not your sister-in-law.
509
00:28:21,380 --> 00:28:22,170
Forget it.
510
00:28:22,170 --> 00:28:23,640
Wait for the statement.
511
00:28:25,660 --> 00:28:26,960
Are you waiting for Xibai?
512
00:28:29,100 --> 00:28:30,570
I'm his girlfriend.
513
00:28:30,950 --> 00:28:32,170
If I get fat,
514
00:28:33,300 --> 00:28:35,530
I won't be able to handle Schrodinger's boyfriend.
515
00:28:38,810 --> 00:28:40,700
Your boyfriend is Xibai?
516
00:28:40,990 --> 00:28:41,700
No.
517
00:28:45,610 --> 00:28:48,130
We've been wheeling. You've never been in a relationship.
518
00:28:48,130 --> 00:28:49,260
What do you know?
519
00:28:49,260 --> 00:28:50,020
The truth.
520
00:28:50,020 --> 00:28:51,150
We'll see.
521
00:28:51,570 --> 00:28:53,210
Xibai will be my boyfriend.
522
00:28:53,210 --> 00:28:54,640
Sooner or later.
523
00:28:58,380 --> 00:28:59,550
How did you get in?
524
00:29:00,940 --> 00:29:01,990
Xibai.
525
00:29:03,460 --> 00:29:04,970
Did you get a new security guard?
526
00:29:05,180 --> 00:29:06,650
He asked for my ID all of a sudden.
527
00:29:07,110 --> 00:29:08,790
Luckily, I have my cousin's student ID.
528
00:29:09,170 --> 00:29:11,190
Otherwise, we wouldn't have met today.
529
00:29:13,030 --> 00:29:13,920
I asked them to check the ID.
530
00:29:15,090 --> 00:29:16,730
How could you do this to me?
531
00:29:18,410 --> 00:29:20,550
Xibai, let me get you a phone
532
00:29:20,550 --> 00:29:22,230
as your birthday gift, okay?
533
00:29:22,230 --> 00:29:24,420
You don't have a phone or WeChat or QQ.
534
00:29:24,420 --> 00:29:26,010
I can't contact you.
535
00:29:26,350 --> 00:29:28,620
Do you really want me to throw the drift bottle?
536
00:29:28,620 --> 00:29:30,670
I don't want to see you. I have classes to take.
537
00:29:30,970 --> 00:29:33,190
I can be your assistant.
538
00:29:34,580 --> 00:29:36,010
My silent mentor is inside.
539
00:29:37,480 --> 00:29:38,490
Your mentor?
540
00:29:38,950 --> 00:29:40,420
Then I should say hello.
541
00:29:41,050 --> 00:29:41,970
Silent mentor?
542
00:29:42,310 --> 00:29:43,480
What a strange name.
543
00:29:44,110 --> 00:29:45,370
Sounds interesting.
544
00:29:46,890 --> 00:29:47,890
Silent mentor
545
00:29:49,070 --> 00:29:50,500
is a corpse.
546
00:29:51,090 --> 00:29:52,050
Let's go.
547
00:30:00,490 --> 00:30:01,330
Come down.
548
00:30:01,580 --> 00:30:04,270
No. What is that? Take it away.
549
00:30:05,200 --> 00:30:06,710
This is my silent mentor.
550
00:30:06,710 --> 00:30:08,560
Please respect the deceased.
551
00:30:15,910 --> 00:30:17,330
Don't vomit on me.
552
00:30:18,850 --> 00:30:19,980
You can't throw up in the lab either.
553
00:30:37,450 --> 00:30:40,980
I'm sorry. I'll clean it up.
554
00:30:40,980 --> 00:30:43,500
No, you can go.
555
00:30:44,550 --> 00:30:45,850
I'll do it myself.
556
00:31:16,170 --> 00:31:17,010
What are you doing?
557
00:31:18,020 --> 00:31:19,110
I'm cleaning the table.
558
00:31:19,370 --> 00:31:20,540
Then
559
00:31:21,590 --> 00:31:22,730
why do you lift your leg so high?
560
00:31:24,570 --> 00:31:26,130
Don't you like watching me dance?
561
00:31:26,380 --> 00:31:27,680
I have nothing to do anyway.
562
00:31:29,740 --> 00:31:31,250
If you don't like this pose,
563
00:31:32,390 --> 00:31:33,730
I can do a split for you.
564
00:31:42,960 --> 00:31:44,270
Are you leaving or not?
565
00:31:44,970 --> 00:31:46,750
If you don't like the split,
566
00:31:47,130 --> 00:31:48,390
I can do a flip too, Xibai.
567
00:31:48,980 --> 00:31:49,840
Get out of here!
568
00:32:12,330 --> 00:32:14,050
Ren Chu, it's urgent. Let's meet.
569
00:32:19,970 --> 00:32:20,810
Close the door.
570
00:32:28,200 --> 00:32:29,170
Just sit there.
571
00:32:29,170 --> 00:32:30,340
Let's keep our distance.
572
00:32:43,660 --> 00:32:48,320
[Ren Chu's announcement is not so clear. He must want to confuse us and keep their relationship as a secret.]
573
00:32:49,410 --> 00:32:51,220
The rumor is getting worse.
574
00:32:51,760 --> 00:32:52,650
Everyone said
575
00:32:53,230 --> 00:32:54,910
the statement you posted
576
00:32:55,630 --> 00:32:57,390
is not convincing.
577
00:32:57,390 --> 00:33:00,420
They think you just want to keep our relationship in secret.
578
00:33:00,920 --> 00:33:05,370
[Ren Chu and Lu Wanwan are together. They were wearing lovers' clothes...]
579
00:33:01,930 --> 00:33:03,270
There are also some posts
580
00:33:03,610 --> 00:33:05,670
revealing the solid evidence that can prove we are together.
581
00:33:06,130 --> 00:33:07,890
They also said that we've been wearing lovers' clothes,
582
00:33:08,730 --> 00:33:10,830
have expressed our feelings for each other on social media,
583
00:33:10,830 --> 00:33:12,720
and attended events together.
584
00:33:14,650 --> 00:33:15,960
Look at my hairstyle back then.
585
00:33:15,960 --> 00:33:17,720
It was my freshman year.
586
00:33:17,720 --> 00:33:19,440
All nonsenses.
587
00:33:19,950 --> 00:33:21,120
Some people think
588
00:33:21,120 --> 00:33:22,840
we're a good match.
589
00:33:22,840 --> 00:33:24,940
And they'll be our couple fans.
590
00:33:25,450 --> 00:33:27,130
Many people like you so much.
591
00:33:27,800 --> 00:33:29,230
Say something!
592
00:33:32,250 --> 00:33:33,680
Looks like it failed.
593
00:33:36,660 --> 00:33:37,670
Ren Chu.
594
00:33:38,170 --> 00:33:40,020
Do you only have theoretical knowledge
595
00:33:40,610 --> 00:33:41,990
but not practical experience?
596
00:33:42,410 --> 00:33:44,220
Interpersonal communication is indeed my weakness.
597
00:33:44,510 --> 00:33:46,070
But if I use the right formula,
598
00:33:46,070 --> 00:33:47,330
I can solve the problem
599
00:33:47,330 --> 00:33:48,670
by calculating.
600
00:33:49,050 --> 00:33:50,560
Wait for my research results.
601
00:34:05,850 --> 00:34:06,940
My package?
602
00:34:15,550 --> 00:34:17,610
I didn't buy anything this big.
603
00:34:18,159 --> 00:34:19,580
Did those juniors
604
00:34:19,960 --> 00:34:21,429
really buy me so many bags of cake mix?
605
00:34:24,330 --> 00:34:27,310
God, give me a boyfriend.
606
00:34:36,719 --> 00:34:38,110
Let me help you.
607
00:34:46,040 --> 00:34:47,929
I just made a wish.
608
00:34:48,270 --> 00:34:49,400
Then he shows up.
609
00:34:49,699 --> 00:34:51,920
Is this a sign?
610
00:34:57,890 --> 00:35:00,950
Thank you. It's very nice of you.
611
00:35:01,790 --> 00:35:03,470
Please just help me carry it to the Baking Club.
612
00:35:03,470 --> 00:35:05,570
You're welcome. Girls are not so strong as boys.
613
00:35:05,570 --> 00:35:06,960
Be careful.
614
00:35:09,650 --> 00:35:10,570
Thank you.
615
00:35:49,000 --> 00:35:49,840
You stole...
616
00:35:50,890 --> 00:35:52,530
Did you steal the sofa from the supermarket?
617
00:35:52,530 --> 00:35:54,380
I bought it online.
618
00:35:56,520 --> 00:35:58,580
The address was wrong and it was sent to me.
619
00:35:58,580 --> 00:35:59,840
Just keep it at your place for now.
620
00:36:02,820 --> 00:36:03,450
You bought it for me?
621
00:36:03,450 --> 00:36:04,670
I just found a place to put it.
622
00:36:04,670 --> 00:36:06,930
I don't want to sit on the floor at the Baking Club.
623
00:36:07,480 --> 00:36:08,780
Wait for me to put it together.
624
00:36:09,030 --> 00:36:09,790
No need.
625
00:36:09,790 --> 00:36:11,260
I'm almost done.
626
00:36:11,850 --> 00:36:14,110
Let's not see each other for a while.
627
00:36:14,490 --> 00:36:15,670
I'll read the manual myself.
628
00:36:16,340 --> 00:36:17,220
Bye.
629
00:36:19,780 --> 00:36:20,880
Who are you talking with on the phone?
630
00:36:21,170 --> 00:36:22,430
An irrelevant phone call.
631
00:36:25,450 --> 00:36:26,290
You're lying.
632
00:36:26,630 --> 00:36:28,440
You were on the phone for 15 minutes.
633
00:36:28,440 --> 00:36:30,620
You don't even talk much to me every day.
634
00:36:29,400 --> 00:36:30,280
[Wanwan]
635
00:36:33,100 --> 00:36:35,160
Who is that? Lu Wanwan?
636
00:36:36,420 --> 00:36:38,350
No, yesterday
637
00:36:38,560 --> 00:36:40,150
you posted a statement online,
638
00:36:40,780 --> 00:36:42,170
saying that you two are not together.
639
00:36:42,630 --> 00:36:43,600
Aren't you afraid
640
00:36:43,850 --> 00:36:46,120
that she'll be sad?
641
00:36:46,120 --> 00:36:48,470
How can I make gossip disappear?
642
00:36:48,720 --> 00:36:50,150
I found several data models
643
00:36:50,150 --> 00:36:52,420
and tried them on the situation of me and Lu Wanwan.
644
00:36:52,420 --> 00:36:53,930
None of them worked.
645
00:36:55,020 --> 00:36:56,530
Are you really determined
646
00:36:56,530 --> 00:36:57,960
to distance yourself from Lu Wanwan?
647
00:36:58,760 --> 00:37:00,820
I'm just acting on our agreement.
648
00:37:01,830 --> 00:37:07,160
[Gratitude Repayment Compassion Responsibility]
649
00:37:20,180 --> 00:37:21,480
An Jiaxian?
650
00:37:21,480 --> 00:37:23,920
Be careful. Girls are not as strong as boys.
651
00:37:23,920 --> 00:37:25,180
Don't get hurt.
652
00:37:31,270 --> 00:37:33,410
I remember
653
00:37:33,410 --> 00:37:34,540
you said the same thing to me
654
00:37:35,680 --> 00:37:36,980
when we were doing clean-up in high school.
655
00:37:38,870 --> 00:37:41,430
Someone said the same thing to me today.
656
00:37:42,520 --> 00:37:43,320
Who?
657
00:37:46,010 --> 00:37:46,720
Doesn't matter.
658
00:37:48,190 --> 00:37:49,240
I heard Liang Xia say that
659
00:37:50,120 --> 00:37:51,510
you want to keep a distance from us.
660
00:37:52,850 --> 00:37:53,820
Did Liang Xia ask you
661
00:37:53,820 --> 00:37:55,160
about you and Ren Chu that day?
662
00:37:55,160 --> 00:37:56,090
Did you get angry because of that?
663
00:37:57,560 --> 00:38:00,250
I heard Ren Chu posted a statement,
664
00:38:00,790 --> 00:38:01,970
saying that he doesn't have a girlfriend.
665
00:38:03,350 --> 00:38:04,110
Wanwan,
666
00:38:04,320 --> 00:38:06,340
if you are unhappy,
667
00:38:06,340 --> 00:38:08,310
just tell me and Liang Xia at any time.
668
00:38:08,940 --> 00:38:10,200
The three of us are still good friends.
669
00:38:10,200 --> 00:38:11,800
I'm not upset.
670
00:38:12,640 --> 00:38:14,440
I have nothing to do with Ren Chu.
671
00:38:15,950 --> 00:38:17,550
You have a girlfriend now.
672
00:38:17,760 --> 00:38:19,520
You should put her first.
673
00:38:20,030 --> 00:38:21,540
Don't always think about me.
674
00:38:24,140 --> 00:38:26,830
It's normal for us to keep a distance.
675
00:38:28,110 --> 00:38:29,070
There's no misunderstanding.
676
00:38:30,940 --> 00:38:32,210
We've grown up.
677
00:38:36,110 --> 00:38:36,950
[Ren Chu]
678
00:38:37,310 --> 00:38:38,770
We should talk, face to face.
679
00:39:02,570 --> 00:39:03,330
Don't worry.
680
00:39:03,920 --> 00:39:05,340
According to the second principle of avoiding each other
681
00:39:05,340 --> 00:39:07,150
in our agreement,
682
00:39:07,740 --> 00:39:09,460
I made a campus map of safe meeting.
683
00:39:09,880 --> 00:39:12,060
I marked places and times for us to meet safely.
684
00:39:12,530 --> 00:39:12,990
From now on,
685
00:39:12,990 --> 00:39:14,920
we can meet at the right time.
686
00:39:14,580 --> 00:39:18,570
[Campus Map of Safe Meeting]
687
00:39:18,240 --> 00:39:20,930
This is fantastic.
688
00:39:22,190 --> 00:39:23,740
You've been to all these places?
689
00:39:23,950 --> 00:39:24,870
No need.
690
00:39:32,560 --> 00:39:34,530
By the way, I talked to Fan Yi.
691
00:39:34,530 --> 00:39:36,090
I know how to make the rumor disappear now.
692
00:39:36,090 --> 00:39:37,850
Tell me. You are really a straight A student.
693
00:39:37,850 --> 00:39:39,110
You already have an answer?
694
00:39:39,740 --> 00:39:42,220
When one of us starts a new relationship,
695
00:39:42,600 --> 00:39:44,240
the rumor will disappear without a fuss.
696
00:39:44,240 --> 00:39:45,660
Are you going to get a girlfriend? Who is it?
697
00:39:45,660 --> 00:39:47,510
I'm not the one who will start a new relationship. You are.
698
00:39:54,780 --> 00:39:56,460
I don't have a crush.
699
00:39:56,460 --> 00:39:58,010
So I'll help you find one.
700
00:39:59,100 --> 00:40:00,320
Quantitive change leads to qualitative change.
701
00:40:00,320 --> 00:40:01,830
Tell me your preferences for a boyfriend.
702
00:40:01,830 --> 00:40:03,430
I'll find 20 for you at once.
703
00:40:05,110 --> 00:40:06,120
Think about it.
704
00:40:06,120 --> 00:40:08,550
I'll tell you the time and place to meet next time.
705
00:40:38,290 --> 00:40:40,390
Ren Chu, why did you bring a jacket?
706
00:40:41,400 --> 00:40:43,200
It's better to bring a prop that fits the scene
707
00:40:43,200 --> 00:40:45,090
when you're having a secret meeting.
708
00:40:45,340 --> 00:40:47,440
I hope you'll obey the rules next time.
709
00:40:47,440 --> 00:40:49,210
Roger that. My fault.
710
00:40:48,790 --> 00:40:50,090
[Portfolio]
711
00:40:51,430 --> 00:40:52,400
Here's the information.
712
00:40:52,400 --> 00:40:53,910
I chose them according to your requirements.
713
00:40:53,910 --> 00:40:57,100
All handsome boys with good grades. There are 20 in total.
714
00:40:58,990 --> 00:41:00,420
[Personal Profile of Li Jun]
715
00:41:04,070 --> 00:41:05,540
[Personal Profile of Ren Chu]
716
00:41:08,230 --> 00:41:09,320
Why do you count yourself in?
717
00:41:10,420 --> 00:41:12,100
You're not
718
00:41:12,100 --> 00:41:13,860
taking this chance
719
00:41:13,860 --> 00:41:15,290
to sell yourself to me, are you?
720
00:41:15,290 --> 00:41:16,630
You think too much.
721
00:41:16,630 --> 00:41:18,440
Not many people meet your requirements.
722
00:41:18,440 --> 00:41:19,490
I'm just a filler.
723
00:41:19,490 --> 00:41:20,960
Actually, I'm the best
724
00:41:19,740 --> 00:41:20,870
[Personal Profile of Li Zihua]
725
00:41:21,670 --> 00:41:24,320
among these people.
726
00:41:25,790 --> 00:41:26,590
[Personal Profile of Liu Zhibao]
727
00:41:30,280 --> 00:41:31,240
You have poor taste.
728
00:41:32,890 --> 00:41:34,820
[Personal Profile of Wang Yuyang]
729
00:41:36,120 --> 00:41:37,760
Wang Yuyang.
730
00:41:45,190 --> 00:41:46,580
Look at my page.
731
00:41:46,580 --> 00:41:49,310
I don't mean that you can choose me. It's just I've worked hard on it.
732
00:41:49,310 --> 00:41:50,270
At least look at those awards I've won.
733
00:41:50,270 --> 00:41:51,620
I choose this one.
734
00:41:52,920 --> 00:41:53,590
What?
735
00:41:54,050 --> 00:41:57,250
He's the one. What should I do next?
736
00:41:54,390 --> 00:41:55,820
[Personal Profile of Wang Yuyang]
737
00:41:59,390 --> 00:42:01,740
Ren Chu, you're so nice.
738
00:42:02,500 --> 00:42:04,890
You won't let me fight alone, right?
739
00:42:04,890 --> 00:42:05,900
You're so smart.
740
00:42:05,900 --> 00:42:07,870
Give me some advice then.
741
00:42:08,210 --> 00:42:10,560
Soon Wang Yuyang will be my boyfriend.
742
00:42:26,810 --> 00:42:28,910
Ren Chu, it's a deal.
743
00:42:29,290 --> 00:42:30,590
Help me win his heart.
744
00:42:32,900 --> 00:42:33,780
Fine.
745
00:42:43,070 --> 00:42:44,870
Why do I feel that he's not happy?
746
00:42:47,350 --> 00:42:49,490
Does he think I'm too stupid?
747
00:42:50,000 --> 00:42:51,630
I even need his help to find a boyfriend.
748
00:43:00,790 --> 00:43:02,640
Why am I helping him wash clothes?
749
00:43:05,030 --> 00:43:06,920
Fine. This will be the last time I do this.
50514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.