Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 21]
4
00:01:38,030 --> 00:01:40,300
[Taxi, Car-hiring services, Domestic Arrival, Airport Bus]
5
00:01:42,100 --> 00:01:43,060
Don't worry, junior.
6
00:01:43,060 --> 00:01:44,460
The flight duration is only 2 hours.
7
00:01:44,460 --> 00:01:46,500
We will take good care of Ren Chu on the journey.
8
00:01:46,500 --> 00:01:47,700
It'll be my turn to take care of him when he reaches the campus.
9
00:01:47,700 --> 00:01:48,979
I'll cover him with a quilt at night.
10
00:01:48,979 --> 00:01:50,100
I'll never let him catch a cold.
11
00:01:50,740 --> 00:01:51,860
I'll be in charge of his diet.
12
00:01:51,860 --> 00:01:53,020
I've brought a lot of instant noodles with me.
13
00:01:53,020 --> 00:01:54,060
I'll cook instant noodles for him
14
00:01:54,060 --> 00:01:54,940
if he's not used to the food over there.
15
00:01:55,580 --> 00:01:56,620
It isn't nutritious to eat only instant noodles.
16
00:01:56,620 --> 00:01:57,860
Luckily, I bought ham sausages with me.
17
00:01:57,860 --> 00:01:59,810
Junior, please don't worry.
18
00:02:00,740 --> 00:02:02,330
Why are the six of you
19
00:02:02,330 --> 00:02:04,980
here?
20
00:02:04,980 --> 00:02:05,980
What are you doing here
21
00:02:05,980 --> 00:02:07,170
when the couple is here saying goodbye to each other?
22
00:02:07,170 --> 00:02:08,820
Hurry up. Let's go.
23
00:02:09,180 --> 00:02:09,940
Let's go.
24
00:02:23,900 --> 00:02:25,020
Eat more
25
00:02:25,020 --> 00:02:26,140
while I'm away.
26
00:02:26,420 --> 00:02:27,660
I'll show you live.
27
00:02:27,940 --> 00:02:29,500
Call me everyday.
28
00:02:29,500 --> 00:02:32,140
Video-call me everyday, okay?
29
00:02:32,220 --> 00:02:36,100
Can I? Wouldn't I disturb you?
30
00:02:37,700 --> 00:02:39,940
I like to be disturbed by you.
31
00:02:41,660 --> 00:02:42,780
By the way,
32
00:02:45,260 --> 00:02:47,140
these are the chocolates I made.
33
00:02:47,140 --> 00:02:49,020
There are 30 pieces in all flavours.
34
00:02:49,020 --> 00:02:51,380
You eat one everyday.
35
00:02:51,380 --> 00:02:53,020
We'll be meeting after you've finished eating them.
36
00:02:53,620 --> 00:02:55,220
When you're back,
37
00:02:55,220 --> 00:02:57,140
let's watch the sunrise and sunset together.
38
00:02:57,140 --> 00:02:59,220
And let's look up at the starry sky together.
39
00:03:08,860 --> 00:03:10,260
Thank you.
40
00:03:12,610 --> 00:03:13,530
Let's hug.
41
00:03:31,740 --> 00:03:33,060
Dear passengers,
42
00:03:33,380 --> 00:03:37,140
The flight MU0271 is departing very shortly.
43
00:03:37,140 --> 00:03:40,380
-You have to get going. Safe flight. -Please pay attention and make sure to check in.
44
00:03:40,550 --> 00:03:41,380
Thank you.
45
00:03:44,300 --> 00:03:46,540
Then I'll get going.
46
00:04:36,659 --> 00:04:37,800
Lu Wanwan.
47
00:04:39,220 --> 00:04:40,180
Take good care of yourself.
48
00:04:40,180 --> 00:04:41,500
Ask Fan Yi if you have tough work to do.
49
00:04:41,860 --> 00:04:45,570
I got it. You...you have to get going. Hurry up.
50
00:04:45,900 --> 00:04:47,340
It'd be bad if you miss the flight.
51
00:04:50,370 --> 00:04:51,280
See you.
52
00:05:13,440 --> 00:05:15,330
I love you. I said it first.
53
00:05:16,980 --> 00:05:18,660
Didn't you say you'd come to the hospital to get me a meal?
54
00:05:18,660 --> 00:05:20,700
When will you be here? I'm starving.
55
00:05:20,700 --> 00:05:23,100
Oh no! I'm almost late.
56
00:05:23,730 --> 00:05:26,500
[Orthopedic doctor's office]
57
00:05:25,900 --> 00:05:26,800
Come in.
58
00:05:30,700 --> 00:05:32,210
Hello, Dr Zhang.
59
00:05:33,180 --> 00:05:34,180
I am Lu Wanwan.
60
00:05:34,180 --> 00:05:36,420
I am a sophomore in the Department of Clinical Medicine, Qingyao University.
61
00:05:36,420 --> 00:05:37,890
I'm here for a pre-internship.
62
00:05:37,890 --> 00:05:41,100
I used to be at Dr. Li's Department of General Surgery.
63
00:05:41,100 --> 00:05:43,940
I just transferred to orthopedics. I would appreciate your guidance.
64
00:05:45,020 --> 00:05:46,980
Lu Wanwan. I know you.
65
00:05:46,980 --> 00:05:48,580
Dr. Li told me about you before.
66
00:05:49,100 --> 00:05:50,700
You've been through many departments already, right?
67
00:05:51,740 --> 00:05:53,460
I'd also been at internal medicine and pneumology department.
68
00:05:53,460 --> 00:05:55,140
Which one do you like the most?
69
00:05:56,300 --> 00:05:57,740
I like them all.
70
00:05:57,740 --> 00:05:59,180
It feels different from school.
71
00:05:59,180 --> 00:06:00,220
Everything is new to me.
72
00:06:01,500 --> 00:06:03,780
You still have to have one that you prefer the most.
73
00:06:03,780 --> 00:06:05,410
And dig into it.
74
00:06:05,410 --> 00:06:06,740
Otherwise, how would you choose
75
00:06:06,740 --> 00:06:09,380
when you graduate and officially enter the hospital?
76
00:06:11,020 --> 00:06:14,420
I haven't thought about it.
77
00:06:14,620 --> 00:06:16,020
I'll think about it.
78
00:06:16,580 --> 00:06:17,020
Doctor.
79
00:06:17,020 --> 00:06:18,980
Is there anything else you need me to do?
80
00:06:18,980 --> 00:06:19,860
Not now.
81
00:06:19,860 --> 00:06:22,180
What about getting familiar with the environment first?
82
00:06:23,020 --> 00:06:24,820
Then I'll check out the in patient department first.
83
00:06:24,820 --> 00:06:26,880
Doctor, please call me anytime.
84
00:06:26,880 --> 00:06:27,460
Alright.
85
00:06:39,220 --> 00:06:41,940
I brought you a carrot cake
86
00:06:41,940 --> 00:06:43,220
and spinach cookies.
87
00:06:43,220 --> 00:06:44,540
The proportions are adjusted.
88
00:06:44,540 --> 00:06:45,860
It's absolutely nutritious and healthy.
89
00:06:45,860 --> 00:06:47,260
Please eat more as supplements for the body.
90
00:06:56,180 --> 00:06:59,340
Oh no. Are...are you crying?
91
00:07:00,740 --> 00:07:03,260
I'm just a little bit late
92
00:07:03,260 --> 00:07:04,620
after reporting for duty at orthopedic department.
93
00:07:04,620 --> 00:07:06,420
You wouldn't cry from hunger, would you?
94
00:07:16,340 --> 00:07:17,980
What's going on, bro?
95
00:07:19,020 --> 00:07:21,980
Bro Wan, look at this girl!
96
00:07:21,980 --> 00:07:23,260
She's been playing with me for three rounds.
97
00:07:23,260 --> 00:07:24,660
She protected me all the time.
98
00:07:24,660 --> 00:07:26,780
Do you think she likes me?
99
00:07:27,770 --> 00:07:29,620
Isn't it normal that
100
00:07:29,620 --> 00:07:30,900
the way she plays
101
00:07:30,900 --> 00:07:32,140
matches the way you play?
102
00:07:32,540 --> 00:07:33,780
You don't understand.
103
00:07:33,780 --> 00:07:35,820
She protected me very well.
104
00:07:35,820 --> 00:07:37,850
Somebody told me off
105
00:07:37,850 --> 00:07:39,180
when I made a mistake in the previous round.
106
00:07:39,180 --> 00:07:40,640
She stood up for me.
107
00:07:42,300 --> 00:07:44,220
I'm in love.
108
00:07:44,220 --> 00:07:47,730
Her gaming ID is called "I'm super cute"?
109
00:07:49,340 --> 00:07:50,780
Is she a male?
110
00:07:51,420 --> 00:07:52,659
How could that be possible?
111
00:07:52,940 --> 00:07:55,340
How could she be a male with such a cute name like this?
112
00:07:55,620 --> 00:07:57,900
Has she ever sent you a voice message?
113
00:07:59,659 --> 00:08:00,660
Does she only
114
00:08:00,660 --> 00:08:02,850
call you "cute guy" when typing?
115
00:08:04,020 --> 00:08:04,820
We girls will not
116
00:08:04,820 --> 00:08:06,380
have such a cheesy name
117
00:08:06,380 --> 00:08:08,620
or call others cute at will.
118
00:08:21,390 --> 00:08:22,690
Eat something.
119
00:08:25,500 --> 00:08:27,420
It's Bro Wan who treats me the best.
120
00:08:37,860 --> 00:08:38,530
You eat.
121
00:08:40,659 --> 00:08:43,140
I ate a lot already. You should eat.
122
00:08:47,500 --> 00:08:49,260
Where did you learn all these?
123
00:08:49,700 --> 00:08:51,900
I learn from Ren Chu
124
00:08:51,900 --> 00:08:54,580
when he was trying to learn how to be in a relationship.
125
00:08:54,580 --> 00:08:57,420
By the way, I have a gift for you.
126
00:08:57,420 --> 00:08:58,660
I haven't given you anything yet
127
00:08:58,660 --> 00:09:00,460
after we are officially together.
128
00:09:00,460 --> 00:09:03,020
Not much of a sense of ritual.
129
00:09:03,020 --> 00:09:04,740
You prepared a gift for me?
130
00:09:04,740 --> 00:09:06,460
But I haven't prepared anything for you.
131
00:09:06,460 --> 00:09:07,380
Please let me know what do you like.
132
00:09:07,380 --> 00:09:08,340
I'll buy for you.
133
00:09:09,660 --> 00:09:10,380
I like you.
134
00:09:10,380 --> 00:09:11,460
What?
135
00:09:12,860 --> 00:09:15,020
Nothing.
136
00:09:17,300 --> 00:09:18,130
Here you are.
137
00:09:23,420 --> 00:09:24,740
The cheapest bags of this brand
138
00:09:24,740 --> 00:09:26,660
cost thousands of Yuan.
139
00:09:26,660 --> 00:09:28,780
Where did Fan Yi get the money when he just started working?
140
00:09:28,780 --> 00:09:30,300
Could it be that he bought a knockoff?
141
00:09:30,890 --> 00:09:32,610
How's it? Do you like it?
142
00:09:34,250 --> 00:09:35,150
I do.
143
00:09:35,620 --> 00:09:37,780
But please don't buy something that expensive for me in the future.
144
00:09:38,020 --> 00:09:39,340
We are still students.
145
00:09:39,660 --> 00:09:41,250
It's not expensive. As long as you like it.
146
00:09:41,700 --> 00:09:43,260
He agreed so casually.
147
00:09:43,260 --> 00:09:44,460
Did I really guess it correctly that
148
00:09:44,460 --> 00:09:45,620
it is a knockoff?
149
00:09:46,140 --> 00:09:48,530
Has he been fooled?
150
00:09:48,530 --> 00:09:50,380
Forget it. I'll just pretend I don't know.
151
00:09:50,380 --> 00:09:52,340
It's the thought that counts.
152
00:10:05,460 --> 00:10:07,370
What's wrong? Did something happen?
153
00:10:10,660 --> 00:10:12,220
Wanwan, you're finally here.
154
00:10:12,220 --> 00:10:13,500
Why are you in such a hurry to find me?
155
00:10:13,500 --> 00:10:14,740
I haven't eaten yet.
156
00:10:14,740 --> 00:10:17,060
Don't eat it. Fan Yi, say it quickly.
157
00:10:17,900 --> 00:10:21,730
Here's what happened. The school complex is too old.
158
00:10:21,730 --> 00:10:24,140
The school plans to take advantage of the summer vacation to renovate.
159
00:10:24,580 --> 00:10:26,020
This is good news.
160
00:10:26,020 --> 00:10:29,340
Yes. But the venues for clubs
161
00:10:29,340 --> 00:10:30,660
will be reduced by half
162
00:10:30,660 --> 00:10:33,220
after the renovation.
163
00:10:34,020 --> 00:10:38,180
Therefore, the integration of clubs will be carried out.
164
00:10:39,580 --> 00:10:40,930
What integration?
165
00:10:43,140 --> 00:10:46,660
It's about your Baking Club.
166
00:10:47,460 --> 00:10:49,140
It hasn't got participants.
167
00:10:49,780 --> 00:10:52,660
The activity level is lower than the average level.
168
00:10:53,340 --> 00:10:54,740
Therefore...
169
00:10:56,260 --> 00:10:59,220
It should be on the disbandment list.
170
00:11:00,420 --> 00:11:02,490
Then both of us come to join Wanwan's club.
171
00:11:02,490 --> 00:11:04,100
The activity level will increase when members increase.
172
00:11:04,100 --> 00:11:05,580
Is it possible to keep the club this way?
173
00:11:07,420 --> 00:11:10,820
Maybe. But I can't guarantee.
174
00:11:21,900 --> 00:11:24,250
[Ren Chu]
175
00:11:27,150 --> 00:11:27,820
[Ren Chu]
176
00:11:31,780 --> 00:11:33,900
Girl Out of Oxygen, what are you doing?
177
00:11:34,210 --> 00:11:35,940
I miss you.
178
00:11:36,500 --> 00:11:39,340
Me too. Let me show you something.
179
00:11:41,220 --> 00:11:43,740
This is the artificial intelligence we research on.
180
00:11:43,740 --> 00:11:45,580
Its name is Xiao Huo.
181
00:11:45,580 --> 00:11:47,700
It's a companion robot.
182
00:11:47,700 --> 00:11:48,930
It can chat with you
183
00:11:48,930 --> 00:11:50,580
and solve your problems.
184
00:11:55,140 --> 00:11:56,140
What's wrong with you?
185
00:11:57,580 --> 00:11:59,340
Nothing. I'm listening to you.
186
00:11:59,500 --> 00:12:01,530
Do you remember what we said before?
187
00:12:01,530 --> 00:12:03,740
We have to tell each other if we are unhappy.
188
00:12:05,140 --> 00:12:06,980
My Baking Club will be disbanded
189
00:12:06,980 --> 00:12:08,420
if I can't find any more members.
190
00:12:08,420 --> 00:12:09,500
Wait for me.
191
00:12:09,500 --> 00:12:11,540
I'll definitely help you keep the club.
192
00:12:12,660 --> 00:12:13,900
Actually,
193
00:12:14,460 --> 00:12:17,540
I'm thinking if I should just close it down.
194
00:12:18,220 --> 00:12:22,980
In the beginning, I really saw it as an interest.
195
00:12:22,980 --> 00:12:24,180
But when I think about it now,
196
00:12:24,180 --> 00:12:27,300
it really takes up too much of my study time.
197
00:12:28,380 --> 00:12:32,300
You know what, Doctor Zhang asked me today about
198
00:12:32,300 --> 00:12:35,020
what medical direction do I want to pursue after graduation.
199
00:12:35,020 --> 00:12:36,940
I didn't even manage to answer that.
200
00:12:37,940 --> 00:12:39,740
I didn't even think about it before.
201
00:12:40,580 --> 00:12:43,970
It shows that I have still a long way to go.
202
00:12:43,970 --> 00:12:44,940
Your strong hands-on ability
203
00:12:44,940 --> 00:12:47,580
is cultivated from the Baking Club.
204
00:12:47,580 --> 00:12:48,740
It's a great advantage.
205
00:12:48,740 --> 00:12:50,420
You also have to see this point.
206
00:12:51,580 --> 00:12:55,020
You have a point. I'll figure it out.
207
00:12:55,020 --> 00:12:57,500
I can't depend on you for everything.
208
00:12:59,900 --> 00:13:02,500
Then, do you want to
209
00:13:02,500 --> 00:13:03,900
chat with AI Xiao Huo?
210
00:13:03,900 --> 00:13:05,580
It can chat with you.
211
00:13:06,820 --> 00:13:09,980
It's like your companion
212
00:13:10,500 --> 00:13:11,490
when I'm not around.
213
00:13:11,490 --> 00:13:14,010
Alright. That seems interesting.
214
00:13:14,010 --> 00:13:15,140
Please teach me how to use it.
215
00:13:15,140 --> 00:13:16,140
I'll send you the program.
216
00:13:16,140 --> 00:13:17,660
You can just install it.
217
00:13:17,660 --> 00:13:19,170
Ren Chu, come over for a bit.
218
00:13:21,900 --> 00:13:24,060
My seniors are calling me. I have to go.
219
00:13:24,340 --> 00:13:25,220
Alright. Go ahead.
220
00:13:25,220 --> 00:13:27,540
Don't let them wait. I'll hung up now.
221
00:13:27,540 --> 00:13:28,540
Wanwan.
222
00:13:31,790 --> 00:13:32,690
Kiss me.
223
00:13:57,340 --> 00:14:00,340
You got rich? You bought a branded item.
224
00:14:00,340 --> 00:14:04,010
Fan Yi gave it to me. I checked the genuine product and it is quite expensive.
225
00:14:04,010 --> 00:14:05,980
What does it mean that genuine product is expensive?
226
00:14:05,980 --> 00:14:07,860
How could Fan Yi know this?
227
00:14:07,860 --> 00:14:10,730
And where does he get so much money as a student?
228
00:14:11,900 --> 00:14:13,340
It must be that he thought it looked good.
229
00:14:13,340 --> 00:14:15,060
But he was fooled
230
00:14:15,060 --> 00:14:16,580
and bought a knockoff branded item.
231
00:14:16,860 --> 00:14:19,870
No. I think the quality is pretty good.
232
00:14:23,300 --> 00:14:25,620
Don't look at me. I haven't had a branded bag.
233
00:14:27,220 --> 00:14:30,340
Never mind. It is the thought that counts.
234
00:14:30,340 --> 00:14:31,980
I'd rather think it's a knockoff.
235
00:14:31,980 --> 00:14:33,620
If he bought me a real one,
236
00:14:33,620 --> 00:14:35,460
how many days would he have to eat instant noodles to survive?
237
00:14:37,100 --> 00:14:38,500
It hurts if it was the case?
238
00:14:39,340 --> 00:14:41,020
What're you going to do then?
239
00:14:41,540 --> 00:14:43,980
Keep it as a souvenir.
240
00:14:45,020 --> 00:14:47,780
Don't waste it. Make the best use of it.
241
00:14:47,780 --> 00:14:48,770
It's so happened that the RA said that
242
00:14:48,770 --> 00:14:51,060
there are too many snacks in our dormitory and it's so messy.
243
00:14:51,060 --> 00:14:52,620
I think we can use it
244
00:14:52,620 --> 00:14:55,180
to pack our dear snacks in our dormitory.
245
00:14:55,180 --> 00:14:56,520
It's not impossible.
246
00:15:08,660 --> 00:15:10,100
It's pretty good.
247
00:15:15,260 --> 00:15:18,220
What can I help you?
248
00:15:19,650 --> 00:15:20,900
This is so intelligent.
249
00:15:20,900 --> 00:15:21,780
Hello, master.
250
00:15:21,780 --> 00:15:22,940
May I help you set
251
00:15:22,940 --> 00:15:24,890
the alarm clock tomorrow?
252
00:15:24,890 --> 00:15:25,980
Alright.
253
00:15:25,980 --> 00:15:27,540
I have class tomorrow morning.
254
00:15:27,540 --> 00:15:29,450
Please set the alarm clock for 7:30 a.m. for me.
255
00:15:31,410 --> 00:15:32,940
Who are you talking to?
256
00:15:33,860 --> 00:15:36,180
It's a small chat program developed by Ren Chu.
257
00:15:36,180 --> 00:15:37,290
It's called Xiao Huo.
258
00:15:37,290 --> 00:15:38,420
Ren Chu is so amazing.
259
00:15:38,420 --> 00:15:39,660
I want to try it too.
260
00:15:39,660 --> 00:15:41,740
Then I'll send you an installation pack later.
261
00:15:47,620 --> 00:15:49,260
It's already half past eleven.
262
00:15:49,540 --> 00:15:52,340
Maybe you should be going to bed.
263
00:15:53,380 --> 00:15:54,700
I don't feel like sleeping.
264
00:15:54,700 --> 00:15:57,220
Xiao Huo, I have something on my mind.
265
00:16:02,500 --> 00:16:04,700
Is there anything I can do for you?
266
00:16:09,700 --> 00:16:12,140
I've run into something lately.
267
00:16:12,140 --> 00:16:14,300
I don't know how to decide.
268
00:16:14,300 --> 00:16:16,620
One side is the thing I like.
269
00:16:16,620 --> 00:16:19,140
The other side is the studies I love.
270
00:16:19,140 --> 00:16:21,100
Now they are in conflict with each other.
271
00:16:23,340 --> 00:16:24,620
Please wait.
272
00:16:31,180 --> 00:16:33,580
These may help you.
273
00:16:34,700 --> 00:16:37,460
You have to find what you really want to do in life.
274
00:16:42,540 --> 00:16:44,710
What I really want to do in life?
275
00:16:45,980 --> 00:16:48,460
Wanwan, why am I constantly refused
276
00:16:48,460 --> 00:16:50,660
to install the app?
277
00:16:50,660 --> 00:16:53,420
I'm not sure. I'll ask Ren Chu for you tomorrow.
278
00:16:59,450 --> 00:17:01,540
What else can I help you with?
279
00:17:05,300 --> 00:17:06,849
I miss my boyfriend.
280
00:17:11,180 --> 00:17:12,380
I'm crazy that
281
00:17:12,380 --> 00:17:14,060
I count on an artificial intelligence to understand love.
282
00:17:21,180 --> 00:17:22,420
I thought you were asleep.
283
00:17:22,420 --> 00:17:25,180
I was about to sleep. But I just got a notification from the teacher.
284
00:17:25,180 --> 00:17:27,579
It is said that the function experiment class tomorrow afternoon will be adjusted.
285
00:17:28,220 --> 00:17:30,860
I have to inform my classmates now.
286
00:17:30,860 --> 00:17:32,900
I'm so sleepy. The notification at this time
287
00:17:32,900 --> 00:17:34,460
isn't healthy at all.
288
00:17:34,860 --> 00:17:36,600
Inform them quickly. Then sleep after that.
289
00:17:38,920 --> 00:17:42,410
[Just now [Picture]]
290
00:17:48,810 --> 00:17:51,100
Where did you get his photo?
291
00:17:55,940 --> 00:17:58,690
I have access to Ren Chu's phone photo album.
292
00:17:58,690 --> 00:18:00,570
Does he look handsome in this photo?
293
00:18:03,460 --> 00:18:04,860
Very handsome.
294
00:18:04,860 --> 00:18:06,820
Almost ready to debut as an artist.
295
00:18:06,820 --> 00:18:10,220
Look at this handsome face. I really want to kiss him.
296
00:18:10,220 --> 00:18:11,540
Are there any more?
297
00:18:13,780 --> 00:18:16,760
[Just now [Picture]]
298
00:18:24,260 --> 00:18:26,820
He has so many selfies.
299
00:18:26,820 --> 00:18:29,290
How come I didn't realise that he was so narcissistic?
300
00:18:30,380 --> 00:18:31,860
But such a handsome guy
301
00:18:31,860 --> 00:18:34,340
should take more pictures.
302
00:18:34,340 --> 00:18:36,420
Thank you, Xiao Huo.
303
00:18:43,780 --> 00:18:44,940
Class monitor.
304
00:18:45,300 --> 00:18:47,780
If the class for tomorrow afternoon is adjusted,
305
00:18:47,780 --> 00:18:49,460
there will be no class tomorrow afternoon?
306
00:18:49,460 --> 00:18:51,180
Yes. Why?
307
00:18:51,180 --> 00:18:52,740
What else can it be?
308
00:18:52,740 --> 00:18:55,100
She's definitely going to meet her boyfriend.
309
00:18:56,020 --> 00:18:58,220
What a pity that
310
00:18:58,220 --> 00:19:00,020
we can't keep her here.
311
00:19:00,020 --> 00:19:01,140
Qiao.
312
00:19:01,660 --> 00:19:03,100
Are you my mind reader?
313
00:19:03,700 --> 00:19:05,980
Damn. Of course not.
314
00:19:07,020 --> 00:19:08,500
Only meeting her boyfriend
315
00:19:08,500 --> 00:19:10,940
will help her out.
316
00:19:18,390 --> 00:19:22,750
♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫
317
00:19:22,750 --> 00:19:26,760
♫I slowly get close to you despite myself♫
318
00:19:26,760 --> 00:19:33,420
♫The inexplicable air and atmosphere here make me feel out of breath♫
319
00:19:33,420 --> 00:19:37,770
♫The affection is heating up♫
320
00:19:37,770 --> 00:19:42,020
♫How have I been taken captive by your love?♫
321
00:19:42,230 --> 00:19:49,240
♫For no reason, without noticing, I just fell for you♫
322
00:19:52,190 --> 00:19:55,200
♫Life is like a farce♫
323
00:19:55,200 --> 00:19:59,330
♫One second it's great weather, but the next it's pouring♫
324
00:19:59,910 --> 00:20:03,270
♫There are too many wonders in life♫
325
00:20:03,270 --> 00:20:06,420
♫Such as me falling in love with you. Love you♫
326
00:20:06,430 --> 00:20:10,790
♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫
327
00:20:10,790 --> 00:20:12,120
♫I slowly get close to you despite myself♫
328
00:20:15,380 --> 00:20:16,980
Your lesson is almost over, right?
329
00:20:16,980 --> 00:20:17,900
How is the result?
330
00:20:17,900 --> 00:20:19,100
It's not bad in theory.
331
00:20:19,100 --> 00:20:20,780
The experimental part is also relatively smooth.
332
00:20:21,940 --> 00:20:24,420
Ren Chu, I have an academic question that
333
00:20:24,420 --> 00:20:25,700
I want to discuss with you.
334
00:20:27,140 --> 00:20:28,420
Medicine?
335
00:20:29,260 --> 00:20:30,700
It's harder than medicine.
336
00:20:34,550 --> 00:20:35,830
I bought a mobile phone.
337
00:20:38,220 --> 00:20:39,940
Is that real?
338
00:20:40,300 --> 00:20:42,380
You actually bought a mobile phone?
339
00:20:45,090 --> 00:20:46,870
I want to ask Wang Xinyu out.
340
00:20:47,660 --> 00:20:49,780
But I don't know how to send her a message.
341
00:20:50,220 --> 00:20:51,900
I want it to be more precise and appropriate.
342
00:20:51,900 --> 00:20:54,020
You're asking the right person.
343
00:20:54,020 --> 00:20:56,820
I have carefully studied the instructional materials in this area.
344
00:20:57,420 --> 00:20:59,660
Be mindful of her emotions when chatting with her.
345
00:20:59,660 --> 00:21:01,420
Care about her mood.
346
00:21:01,890 --> 00:21:05,180
Sometimes you have to give her her own space.
347
00:21:05,940 --> 00:21:08,020
It gives her time to think for herself
348
00:21:08,020 --> 00:21:10,660
or spend time with her female friends.
349
00:21:11,460 --> 00:21:13,060
It can be summed up in one sentence.
350
00:21:13,060 --> 00:21:14,660
Show up immediately when you should.
351
00:21:14,660 --> 00:21:16,220
Don't show up
352
00:21:17,300 --> 00:21:18,460
when you shouldn't.
353
00:21:19,330 --> 00:21:21,000
This is the so-called
354
00:21:22,660 --> 00:21:23,620
sense of space?
355
00:21:23,620 --> 00:21:25,910
That's right. Any more questions?
356
00:21:28,500 --> 00:21:30,660
There is a very serious problem.
357
00:21:33,460 --> 00:21:35,090
How do I add Xinyu on WeChat?
358
00:21:35,090 --> 00:21:36,680
You haven't added her on WeChat?
359
00:21:38,540 --> 00:21:40,300
Your current problem is too elementary.
360
00:21:40,300 --> 00:21:42,580
What I just taught you were too advanced.
361
00:21:43,180 --> 00:21:44,300
You add her on WeChat first.
362
00:21:44,300 --> 00:21:45,700
I'll send her WeChat ID to you.
363
00:21:45,700 --> 00:21:47,220
As for how to use WeChat,
364
00:21:47,220 --> 00:21:48,620
do your own research.
365
00:21:49,740 --> 00:21:50,700
Don't worry.
366
00:21:50,850 --> 00:21:53,700
Advanced teaching would be useful to me very soon.
367
00:22:13,510 --> 00:22:15,610
[Meng Xibai]
368
00:22:13,900 --> 00:22:15,140
Add me.
369
00:22:19,900 --> 00:22:22,220
This is impossible.
370
00:22:24,350 --> 00:22:26,870
[Meng Xibai]
371
00:22:27,220 --> 00:22:29,980
Scammers nowadays are too good.
372
00:22:29,980 --> 00:22:31,660
They got the information quick enough.
373
00:22:31,660 --> 00:22:33,260
They try to scam me using Xibai's identity.
374
00:22:33,260 --> 00:22:35,220
They even sent me smiley mocking emojis.
375
00:22:37,540 --> 00:22:38,740
That's a pity that
376
00:22:38,740 --> 00:22:41,340
Xibai doesn't use mobile phone and WeChat.
377
00:22:41,340 --> 00:22:43,480
If I add you, I am stupid.
378
00:22:47,500 --> 00:22:50,260
I think there should be an extra two millimetres here.
379
00:22:53,780 --> 00:22:54,900
Will the extra two millimetres
380
00:22:54,900 --> 00:22:56,660
affect the power supply?
381
00:22:55,010 --> 00:22:56,480
[Wanwan]
382
00:22:57,420 --> 00:22:58,980
I'm afraid that you're not used to the food over there.
383
00:22:58,980 --> 00:23:00,380
So, I ordered food for you.
384
00:23:00,380 --> 00:23:02,900
Come down and get it. It's downstairs in the lab.
385
00:23:05,380 --> 00:23:06,940
Thank you, Wanwan.
386
00:23:15,580 --> 00:23:17,410
Why is it placed on the floor?
387
00:23:23,820 --> 00:23:25,060
Surprise!
388
00:23:25,260 --> 00:23:26,140
Why are you here?
389
00:23:26,140 --> 00:23:27,860
I miss you. Do you miss me?
390
00:23:27,860 --> 00:23:28,980
Come down first. Let me see you.
391
00:23:28,980 --> 00:23:31,020
No. Answer my question first.
392
00:23:31,020 --> 00:23:31,890
Lu Wanwan, I really miss you.
393
00:23:31,890 --> 00:23:33,020
I miss you so much.
394
00:23:33,020 --> 00:23:34,860
I eat the chocolates you gave me everyday.
395
00:23:40,540 --> 00:23:41,180
Hello, professor.
396
00:23:41,180 --> 00:23:42,300
Hello.
397
00:23:43,900 --> 00:23:44,900
Young people nowadays.
398
00:23:44,900 --> 00:23:46,340
The love of young people nowadays
399
00:23:46,340 --> 00:23:47,700
is enviable.
400
00:23:48,970 --> 00:23:50,540
Your professors saw you.
401
00:23:53,860 --> 00:23:55,940
Will they have any bad impression of you?
402
00:23:55,940 --> 00:23:56,780
In public...
403
00:23:56,780 --> 00:23:58,780
In public what?
404
00:23:59,660 --> 00:24:01,730
Showing off that you have a girlfriend.
405
00:24:04,500 --> 00:24:05,540
Why're you laughing?
406
00:24:05,540 --> 00:24:09,020
Wanwan, you're a genius.
407
00:24:12,940 --> 00:24:13,540
Is it really okay?
408
00:24:13,540 --> 00:24:16,460
No worries. The professors are very friendly.
409
00:24:19,020 --> 00:24:21,060
You came by train. Are you tired?
410
00:24:21,940 --> 00:24:22,860
No.
411
00:24:23,900 --> 00:24:25,140
Would my sudden arrival
412
00:24:25,420 --> 00:24:26,860
affect you?
413
00:24:26,860 --> 00:24:28,460
If you have something to do, you should do it first.
414
00:24:28,460 --> 00:24:30,540
It's okay. I'll take your to rest first.
415
00:24:30,540 --> 00:24:32,700
We'll have dinner with my seniors in the evening.
416
00:24:33,000 --> 00:24:33,750
Alright.
417
00:24:35,660 --> 00:24:37,020
I brought some desserts.
418
00:24:37,020 --> 00:24:38,620
Remember to share with them in the afternoon.
419
00:24:39,260 --> 00:24:39,870
Okay.
420
00:24:50,460 --> 00:24:51,420
What's wrong?
421
00:24:59,510 --> 00:25:00,770
Thank you for coming.
422
00:25:07,490 --> 00:25:09,540
You're Ren Chu's girlfriend, right?
423
00:25:09,540 --> 00:25:11,260
He always talks about you.
424
00:25:11,260 --> 00:25:13,740
When I see you today, you both are fit to be together.
425
00:25:13,740 --> 00:25:14,820
Right?
426
00:25:15,300 --> 00:25:16,380
It's a perfect match.
427
00:25:16,980 --> 00:25:19,180
Senior, are you going to graduate this year?
428
00:25:19,700 --> 00:25:20,780
What do you plan to do?
429
00:25:21,020 --> 00:25:23,140
I'm definitely going to keep studying.
430
00:25:23,940 --> 00:25:26,250
Your senior schoolmate is amazing. He wants to start a business.
431
00:25:27,280 --> 00:25:28,260
You're about to start a business?
432
00:25:28,260 --> 00:25:28,660
Yes.
433
00:25:28,660 --> 00:25:29,180
Eat more.
434
00:25:29,180 --> 00:25:29,860
Eat some vegetables.
435
00:25:30,140 --> 00:25:31,180
Alright.
436
00:25:31,500 --> 00:25:32,540
Okay. Here you are.
437
00:25:32,820 --> 00:25:33,380
This is delicious.
438
00:25:33,380 --> 00:25:35,420
Alright. It's too much for me to eat.
439
00:25:35,420 --> 00:25:36,260
Not too much.
440
00:25:36,780 --> 00:25:40,050
You need to eat more to gain weight.
441
00:25:41,620 --> 00:25:44,760
There is a kind of love called "your boyfriend thinks you are hungry".
442
00:25:45,900 --> 00:25:48,450
Come on! Cheers!
443
00:25:48,450 --> 00:25:50,820
I wish my juniors' relationship is sweet forever.
444
00:25:50,820 --> 00:25:51,260
Alright.
445
00:25:51,260 --> 00:25:54,100
-Come on. Cheers! -Thank you.
446
00:25:55,810 --> 00:25:58,260
I suddenly feel that each of you is amazing.
447
00:25:58,970 --> 00:26:00,220
Your seniors all
448
00:26:00,220 --> 00:26:02,420
have their own clear life plans.
449
00:26:02,420 --> 00:26:04,940
As for you, you can take charge of your own life.
450
00:26:09,220 --> 00:26:10,730
My Wanwan is also very amazing.
451
00:26:10,730 --> 00:26:13,220
In the future, you would be a great doctor who can bake.
452
00:26:17,940 --> 00:26:20,900
I'm worried that I can't be a pastry chef,
453
00:26:20,900 --> 00:26:22,820
and I wouldn't be a doctor either.
454
00:26:24,980 --> 00:26:26,820
You can't have your cake and eat it.
455
00:26:27,420 --> 00:26:30,300
But both are what I like.
456
00:26:30,300 --> 00:26:31,700
But have you ever thought that
457
00:26:31,700 --> 00:26:34,190
both can be done at the same time?
458
00:26:35,900 --> 00:26:37,020
I remember that
459
00:26:37,820 --> 00:26:39,340
the subject of your professional competition
460
00:26:39,340 --> 00:26:41,710
was food.
461
00:26:44,180 --> 00:26:46,220
Yes! Nutrition.
462
00:26:46,220 --> 00:26:47,620
Wang Yuyang and your seniors
463
00:26:47,620 --> 00:26:49,980
all said that the food I make is nutritious and delicious.
464
00:26:49,980 --> 00:26:53,060
Then I can be a nutritionist?
465
00:26:55,340 --> 00:26:56,380
I remember that there is a department
466
00:26:56,380 --> 00:26:58,620
in our hospital called nutritional medicine.
467
00:26:58,980 --> 00:27:01,180
Maybe I can take it as
468
00:27:01,180 --> 00:27:02,580
my research direction.
469
00:27:02,580 --> 00:27:05,060
That way I don't have to give up making desserts.
470
00:27:05,380 --> 00:27:07,300
I knew my Wanwan would figure it out.
471
00:27:09,500 --> 00:27:10,660
We still have time.
472
00:27:10,660 --> 00:27:11,860
Let me take you to a place.
473
00:27:14,140 --> 00:27:17,800
[Chanqing Technology University]
474
00:27:19,620 --> 00:27:21,580
What's so fun here?
475
00:27:26,930 --> 00:27:27,970
The telescope.
476
00:27:34,820 --> 00:27:37,060
Although we missed the sunrise and sunset,
477
00:27:37,060 --> 00:27:39,160
we can look up at the stars together now.
478
00:27:39,980 --> 00:27:41,380
We can stargaze together.
479
00:27:41,380 --> 00:27:42,540
Are the stars real?
480
00:27:42,540 --> 00:27:43,340
You can try.
481
00:27:45,740 --> 00:27:47,100
I don't know how.
482
00:27:47,100 --> 00:27:48,460
I'll guide you.
483
00:27:48,780 --> 00:27:50,420
How can you know everything?
484
00:27:50,700 --> 00:27:51,180
I learned it last time
485
00:27:51,180 --> 00:27:53,380
when I asked you to watch the meteor shower together with me.
486
00:27:56,940 --> 00:27:58,670
We're now at 120 degrees east longitude,
487
00:27:59,580 --> 00:28:00,640
30 degrees north latitude.
488
00:28:02,620 --> 00:28:04,230
Align the finderscope now.
489
00:28:05,820 --> 00:28:07,100
This is it.
490
00:28:07,330 --> 00:28:08,580
You debug it.
491
00:28:20,620 --> 00:28:22,130
How do you know if it is aligned?
492
00:28:23,700 --> 00:28:25,610
It is now the highest magnification eyepiece.
493
00:28:25,610 --> 00:28:27,930
When the two centre points coincide,
494
00:28:27,930 --> 00:28:29,780
it means it is aligned.
495
00:28:30,100 --> 00:28:31,540
It's aligned!
496
00:28:31,540 --> 00:28:34,700
Great. Now you push slowly.
497
00:28:34,700 --> 00:28:35,780
Go find stars.
498
00:28:44,260 --> 00:28:46,050
Do you see a golden ring?
499
00:28:46,700 --> 00:28:48,150
Like an aura.
500
00:28:51,450 --> 00:28:52,340
Yes!
501
00:28:52,740 --> 00:28:54,060
What is it?
502
00:28:54,300 --> 00:28:55,900
That's Saturn's rings.
503
00:28:55,900 --> 00:28:58,550
It's the brightest group of rings in the solar system.
504
00:29:00,220 --> 00:29:02,040
I can really see the rings of Saturn.
505
00:29:02,900 --> 00:29:05,390
it's amazing! It's wonderful!
506
00:29:08,660 --> 00:29:09,380
But
507
00:29:09,380 --> 00:29:12,540
why do you suddenly want to take me to see the stars?
508
00:29:20,260 --> 00:29:21,290
Because
509
00:29:22,970 --> 00:29:24,790
I want to be like the rings of Saturn.
510
00:29:25,780 --> 00:29:27,460
Always around you.
511
00:29:28,010 --> 00:29:29,570
Always guarding you.
512
00:29:49,580 --> 00:29:51,390
[Wang Xinyu]
513
00:29:51,390 --> 00:29:54,120
[I am Meng Xibai]
514
00:29:54,120 --> 00:29:54,870
[Sending]
515
00:29:54,870 --> 00:29:57,690
[Wang Xinyu]
516
00:29:57,690 --> 00:29:59,450
[WeChat]
517
00:30:06,550 --> 00:30:08,100
[WeChat]
518
00:30:11,290 --> 00:30:13,020
Why I haven't got accepted yet?
519
00:30:13,660 --> 00:30:15,700
Is it because the phone is out of battery?
520
00:30:16,500 --> 00:30:17,330
No Internet?
521
00:30:18,620 --> 00:30:19,850
Or out of credit?
522
00:30:23,050 --> 00:30:26,020
Yes. Out of credit.
523
00:30:26,020 --> 00:30:28,090
That's why there is no Internet.
524
00:30:28,730 --> 00:30:30,700
It must be that it ran out of credit.
525
00:30:41,530 --> 00:30:44,850
[Recharge]
526
00:30:45,180 --> 00:30:47,460
This time it should be fine.
527
00:30:51,110 --> 00:30:52,580
[Wang Xinyu]
528
00:30:52,580 --> 00:30:56,990
[I am Meng Xibai]
529
00:31:01,060 --> 00:31:02,970
I am Meng Xibai.
530
00:31:02,970 --> 00:31:05,020
I recharged for you.
531
00:31:05,020 --> 00:31:07,240
You ran out of credit. Add me.
532
00:31:07,240 --> 00:31:07,950
[Sending]
533
00:31:13,960 --> 00:31:16,560
[You have successfully recharged 100 Yuan]
534
00:31:20,470 --> 00:31:22,900
[Wang Xinyu has accepted your friend request]
535
00:31:23,900 --> 00:31:25,450
Sure enough that she was running out of credit.
536
00:31:29,830 --> 00:31:30,460
[Meng Xibai]
537
00:31:33,440 --> 00:31:34,540
[Wang Xinyu]
538
00:31:42,250 --> 00:31:44,140
There is no such strategy.
539
00:31:56,130 --> 00:31:58,380
Scammer, do you think I would be duped
540
00:31:58,380 --> 00:31:59,660
if you top up for me?
541
00:31:59,660 --> 00:32:01,460
You are too low-level!
542
00:32:01,460 --> 00:32:03,690
You didn't get to scam me but spend money first yourself.
543
00:32:03,690 --> 00:32:05,580
You can't deceive me with this skill.
544
00:32:05,580 --> 00:32:06,340
I'm telling you,
545
00:32:06,340 --> 00:32:08,180
I won't be fooled!
546
00:32:08,180 --> 00:32:10,340
The top up fee is seen as a compensation then.
547
00:32:10,340 --> 00:32:12,520
If you dare to harass me again, I will call the police.
548
00:32:15,100 --> 00:32:16,180
Hello?
549
00:32:23,380 --> 00:32:24,950
Video call.
550
00:32:28,060 --> 00:32:29,380
It wasn't a phone call.
551
00:32:34,340 --> 00:32:38,920
[You were blocked by the other user]
552
00:32:41,370 --> 00:32:42,800
She blocked me.
553
00:32:45,380 --> 00:32:46,060
Lend it to me.
554
00:32:48,370 --> 00:32:49,250
[Nutrition Society]
555
00:32:50,080 --> 00:32:51,550
Down a bit on the left.
556
00:32:52,420 --> 00:32:53,780
Tighten it up.
557
00:32:53,780 --> 00:32:55,100
How about you do it?
558
00:32:55,370 --> 00:32:56,460
Do it well.
559
00:32:56,460 --> 00:32:57,220
Or else Ren Chu would increase
560
00:32:57,220 --> 00:32:58,780
the amount of training for us when he's back.
561
00:32:58,780 --> 00:33:00,300
Ask you to do it but you don't.
562
00:33:00,300 --> 00:33:02,140
Great idea.
563
00:33:02,140 --> 00:33:03,750
You can balance out your studies and interest.
564
00:33:04,460 --> 00:33:06,540
I am smart.
565
00:33:06,540 --> 00:33:09,060
Yes. How many people have signed up?
566
00:33:09,980 --> 00:33:11,940
There are seven or eight in clinical departments.
567
00:33:11,940 --> 00:33:14,100
There are also people from basketball club and yoga club.
568
00:33:14,100 --> 00:33:16,860
People from the swimming club also came one after the other.
569
00:33:16,860 --> 00:33:18,470
It seems that this direction is right.
570
00:33:23,180 --> 00:33:24,460
That works, Lu Wanwan.
571
00:33:24,460 --> 00:33:25,740
The club is safe now.
572
00:33:28,140 --> 00:33:28,820
Wanwan.
573
00:33:29,340 --> 00:33:30,780
Tell me about your nutrition society.
574
00:33:31,580 --> 00:33:32,300
Our nutrition society...
575
00:33:32,300 --> 00:33:34,020
Qiao, follow me out.
576
00:33:34,020 --> 00:33:34,820
What time are those?
577
00:33:34,820 --> 00:33:36,220
Our activity time is
578
00:33:36,220 --> 00:33:38,900
from 10:00 a.m. to 12:00 p.m.
579
00:33:43,540 --> 00:33:45,100
Qiao, come.
580
00:33:45,940 --> 00:33:47,020
Close your eyes.
581
00:33:47,020 --> 00:33:48,260
So mysterious?
582
00:33:48,260 --> 00:33:49,260
Close them.
583
00:33:49,530 --> 00:33:50,130
Alright.
584
00:33:51,380 --> 00:33:52,660
Can't see anything, right?
585
00:33:54,020 --> 00:33:55,500
The last time I gave you a gift.
586
00:33:55,500 --> 00:33:56,850
I think that wasn't enough.
587
00:33:57,260 --> 00:33:59,500
That's why this time
588
00:33:59,500 --> 00:34:01,420
I made a handicraft for you.
589
00:34:02,860 --> 00:34:04,220
How do you find it?
590
00:34:06,220 --> 00:34:07,620
What is this?
591
00:34:07,620 --> 00:34:08,820
Do you remember the last time
592
00:34:08,820 --> 00:34:10,620
you broke the rascal's hand on the bus?
593
00:34:10,620 --> 00:34:12,739
This is your heroic move that saved me.
594
00:34:13,060 --> 00:34:14,340
I like this gift.
595
00:34:14,340 --> 00:34:14,980
You like it?
596
00:34:15,540 --> 00:34:16,739
Then let me carry it back to your dorm.
597
00:34:17,620 --> 00:34:18,540
Let me do it.
598
00:34:18,860 --> 00:34:19,940
Take it slow.
599
00:34:22,460 --> 00:34:23,179
Thank you.
600
00:34:23,179 --> 00:34:24,420
You're so welcome.
601
00:34:25,420 --> 00:34:26,659
By the way, Qiao.
602
00:34:27,100 --> 00:34:28,739
Did you not like the bag
603
00:34:28,739 --> 00:34:30,060
I gave you last time?
604
00:34:30,060 --> 00:34:31,340
I don't see you use it.
605
00:34:31,340 --> 00:34:33,820
No. I really like it.
606
00:34:33,820 --> 00:34:36,620
I just think it's embarrassing for me to
607
00:34:36,620 --> 00:34:38,300
carry a branded bag as a student.
608
00:34:38,300 --> 00:34:39,980
In case people recognize it...
609
00:34:40,739 --> 00:34:42,139
It's my mistake.
610
00:34:42,139 --> 00:34:44,210
The salesperson only told me that it is the best-selling one.
611
00:34:44,210 --> 00:34:46,610
I forgot about the high profile issue.
612
00:34:47,139 --> 00:34:48,310
You bought it at the counter?
613
00:34:49,449 --> 00:34:51,820
A formal shopping mall? A formal counter?
614
00:34:51,820 --> 00:34:52,780
Of course.
615
00:34:52,780 --> 00:34:54,179
Otherwise, where do I buy it?
616
00:34:54,739 --> 00:34:57,380
But where did you get that much money when you just started working?
617
00:34:58,690 --> 00:34:59,820
Did you secretly save up behind my back
618
00:34:59,820 --> 00:35:01,420
while only eating instant noodles to survive?
619
00:35:01,420 --> 00:35:02,220
No.
620
00:35:02,220 --> 00:35:03,740
Then tell me honestly.
621
00:35:03,740 --> 00:35:04,370
I...
622
00:35:07,100 --> 00:35:09,020
My family got rid of another house recently.
623
00:35:09,020 --> 00:35:11,340
And my parents know that I'm in a relationship.
624
00:35:11,340 --> 00:35:13,340
So they gave me more pocket money.
625
00:35:17,100 --> 00:35:17,900
Screw it!
626
00:35:17,900 --> 00:35:18,860
What's wrong?
627
00:35:18,860 --> 00:35:20,530
I'll explain it to you later. I have to get going first.
628
00:35:20,540 --> 00:35:22,360
Qiao!
629
00:35:23,580 --> 00:35:24,450
The hand...
630
00:35:27,860 --> 00:35:35,250
One Two Three Four Five Six Seven Eight.
631
00:35:35,250 --> 00:35:43,580
Two Two Three Four Five Six Seven Eight.
632
00:35:43,580 --> 00:35:52,340
Three Two Three. Turn around. Four Five Six Seven Eight.
633
00:35:56,140 --> 00:35:57,180
Why are you here?
634
00:35:57,180 --> 00:35:58,060
Xinyu.
635
00:35:58,340 --> 00:35:59,210
I want to tell you something.
636
00:35:59,210 --> 00:36:00,340
Please listen to me first.
637
00:36:00,340 --> 00:36:01,860
Have you taken out some loans
638
00:36:01,860 --> 00:36:03,140
and credit cards recently?
639
00:36:04,380 --> 00:36:05,140
No.
640
00:36:05,140 --> 00:36:07,120
What about your ID card? Did you lend it to someone?
641
00:36:07,500 --> 00:36:08,180
I didn't either.
642
00:36:08,180 --> 00:36:09,900
You wouldn't do a nude loan, would you?
643
00:36:09,900 --> 00:36:10,900
Nude loan?
644
00:36:12,100 --> 00:36:13,290
What is a nude loan?
645
00:36:15,660 --> 00:36:16,500
All right.
646
00:36:16,500 --> 00:36:17,340
You don't seem like
647
00:36:17,340 --> 00:36:19,900
you would do this kind of mess.
648
00:36:20,330 --> 00:36:21,520
To put it simple,
649
00:36:21,520 --> 00:36:22,740
I don't know
650
00:36:22,760 --> 00:36:24,860
who leaked your personal information.
651
00:36:24,860 --> 00:36:27,180
Someone pretends to be you and keeps adding me on WeChat.
652
00:36:27,180 --> 00:36:28,700
Luckily I was smart.
653
00:36:28,700 --> 00:36:30,860
That idiot even paid for my phone bill.
654
00:36:33,340 --> 00:36:34,350
What is your matter?
655
00:36:38,290 --> 00:36:39,260
This is for you.
656
00:36:41,170 --> 00:36:43,530
You wouldn't give me another list of exam points, would you?
657
00:36:43,530 --> 00:36:44,580
I'm doing okay with my studies recently.
658
00:36:44,580 --> 00:36:45,660
I'm on the right track.
659
00:36:45,660 --> 00:36:47,020
I also practice hard in professional classes.
660
00:36:47,820 --> 00:36:49,060
I don't need your help.
661
00:36:49,060 --> 00:36:49,900
No.
662
00:36:50,780 --> 00:36:52,900
This is my WeChat application.
663
00:36:53,410 --> 00:36:54,420
What?
664
00:36:56,020 --> 00:36:58,420
Didn't you just say there was an idiot?
665
00:36:59,290 --> 00:37:01,220
That idiot was me.
666
00:37:03,020 --> 00:37:04,820
Xibai bought a phone because of me.
667
00:37:05,060 --> 00:37:06,780
Xibai uses WeChat for me.
668
00:37:06,780 --> 00:37:08,580
Xibai recharged my phone credit for me.
669
00:37:09,780 --> 00:37:10,940
Did I just say
670
00:37:10,940 --> 00:37:13,300
that idiot paid for my phone bill?
671
00:37:13,300 --> 00:37:14,700
My mouth...
672
00:37:18,020 --> 00:37:18,900
Can I?
673
00:37:21,860 --> 00:37:23,780
Is he being humble for love?
674
00:37:24,380 --> 00:37:26,380
The serious Xibai is so handsome.
675
00:37:26,810 --> 00:37:28,900
The pleading Xibai is so clingy.
676
00:37:28,900 --> 00:37:30,700
I can't hold it anymore.
677
00:37:31,100 --> 00:37:33,620
I need to hold it.
678
00:37:40,420 --> 00:37:41,980
What application?
679
00:37:42,340 --> 00:37:43,400
Read it to me.
680
00:37:44,580 --> 00:37:45,680
Application?
681
00:37:46,740 --> 00:37:47,740
Alright.
682
00:37:53,490 --> 00:37:55,660
Dear Wang Xinyu.
683
00:37:55,660 --> 00:37:58,330
I request to add you as a WeChat friend
684
00:37:58,330 --> 00:38:00,700
so that we can communicate daily.
685
00:38:00,700 --> 00:38:02,330
and achieve the purpose of enhancing the relationship between the two parties
686
00:38:02,330 --> 00:38:03,530
and pick up the pieces and start anew.
687
00:38:04,460 --> 00:38:05,620
I promise
688
00:38:05,820 --> 00:38:07,400
to definitely reply to you in seconds,
689
00:38:07,740 --> 00:38:08,780
To update you on what I am doing,
690
00:38:08,980 --> 00:38:10,660
To strongly protect your rights,
691
00:38:10,660 --> 00:38:12,020
and to abide your charter.
692
00:38:15,300 --> 00:38:16,500
The applicant,
693
00:38:17,740 --> 00:38:19,260
your ex-boyfriend, Meng Xibai.
694
00:38:19,580 --> 00:38:21,650
That's quite sincere.
695
00:38:24,810 --> 00:38:25,780
I hope you would accept it.
696
00:38:28,340 --> 00:38:29,540
I got it.
697
00:38:37,550 --> 00:38:41,290
[Meng Xibai]
698
00:38:50,380 --> 00:38:51,300
You don't ignore him anymore?
699
00:38:51,300 --> 00:38:52,380
Didn't you ignore him?
700
00:38:52,530 --> 00:38:53,580
Not a big deal. Got used to it.
701
00:38:53,580 --> 00:38:54,850
How's it?
702
00:38:54,850 --> 00:38:57,020
Let's continue.
703
00:38:57,420 --> 00:38:59,390
[Wang Xinyu, Ren Chu]
704
00:38:58,660 --> 00:39:00,780
Five Six Seven Eight.
705
00:39:00,780 --> 00:39:03,300
One Two Three Four.
706
00:39:03,300 --> 00:39:05,980
Five Six Seven Eight.
707
00:39:05,980 --> 00:39:11,780
Two Two Three Four Five Six Seven Eight.
708
00:39:11,780 --> 00:39:15,810
One Two Three. Move. One Two Three.
709
00:39:15,810 --> 00:39:18,920
[Nutrition Society]
710
00:39:23,540 --> 00:39:26,140
One Two Three Four Five.
711
00:39:38,130 --> 00:39:39,060
For me?
712
00:39:46,470 --> 00:39:49,620
[Saturn's rings are thought to be composed of debris from the collision of comets, asteroids with larger natural satellite...]
713
00:39:49,580 --> 00:39:50,470
Thank you.
714
00:40:04,500 --> 00:40:05,620
Do you like it?
715
00:40:05,620 --> 00:40:06,570
I do.
716
00:40:11,500 --> 00:40:12,800
Ren Chu.
717
00:40:14,580 --> 00:40:15,980
Why are you back?
718
00:40:15,980 --> 00:40:17,580
Have you finished your studies?
719
00:40:17,580 --> 00:40:19,900
No. I'm not too busy recently.
720
00:40:19,900 --> 00:40:22,780
I finished today's work on the train.
721
00:40:22,780 --> 00:40:23,600
I want to see you.
722
00:40:26,380 --> 00:40:27,690
Please take the mask off for me.
723
00:40:52,860 --> 00:40:53,670
The phone.
724
00:40:59,850 --> 00:41:03,420
My seniors heard that your Baking Club is reorganized.
725
00:41:03,420 --> 00:41:05,060
They want to congratulate you.
726
00:41:09,060 --> 00:41:11,180
Congratulations, Wanwan.
727
00:41:11,180 --> 00:41:12,540
Hello, President of the Nutrition Society.
728
00:41:12,540 --> 00:41:13,860
Thank you, seniors.
729
00:41:13,860 --> 00:41:16,650
When you are all back, I'll treat you to nutritious desserts.
730
00:41:17,580 --> 00:41:19,060
Wanwan, you're amazing.
731
00:41:19,060 --> 00:41:20,780
You've successfully made the transformation at the end.
732
00:41:20,780 --> 00:41:21,780
It's not in vain that Ren Chu chats with you
733
00:41:21,780 --> 00:41:23,340
everyday until late at night.
734
00:41:24,420 --> 00:41:26,060
He didn't talk to me until very late at night.
735
00:41:26,060 --> 00:41:27,540
It was AI Xiao Huo who chatted with me.
736
00:41:31,540 --> 00:41:34,600
The...the signal here is not good.
737
00:41:38,260 --> 00:41:39,420
You talked too much!
738
00:41:45,350 --> 00:41:46,730
You are the AI Xiao Huo.
739
00:41:48,700 --> 00:41:51,140
We did develop an artificial intelligence.
740
00:41:51,140 --> 00:41:51,820
However,
741
00:41:52,300 --> 00:41:54,860
I sent you the unfinished version.
742
00:41:54,860 --> 00:41:57,900
It can chat via human-operation.
743
00:41:59,460 --> 00:42:02,420
That is pretty unintelligent.
744
00:42:04,500 --> 00:42:05,860
You lied to me!
745
00:42:05,860 --> 00:42:06,300
I didn't.
746
00:42:06,300 --> 00:42:07,460
You lied to me. And lied to others.
747
00:42:07,460 --> 00:42:08,340
I didn't.
748
00:42:08,660 --> 00:42:10,420
I didn't intentionally lie to you.
749
00:42:10,420 --> 00:42:12,060
It's because I worried about you.
750
00:42:12,060 --> 00:42:14,380
I want to be your exclusive artificial intelligence.
751
00:42:14,380 --> 00:42:15,690
Please don't be mad.
752
00:42:18,580 --> 00:42:19,940
I'm not mad.
753
00:42:23,690 --> 00:42:24,700
That photo...
754
00:42:28,180 --> 00:42:32,060
Then you've seen what I sent?
755
00:42:33,660 --> 00:42:35,620
I'll take more pictures in the future.
756
00:42:37,060 --> 00:42:38,900
I miss my boyfriend.
757
00:42:50,180 --> 00:42:51,750
How should I pose?
758
00:42:52,020 --> 00:42:53,160
[Pose for a photo]
759
00:43:33,690 --> 00:43:35,480
It's not ergonomic.
760
00:44:05,460 --> 00:44:07,300
Does he look handsome in this photo?
52371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.