Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 19]
4
00:01:46,300 --> 00:01:47,660
Why are we eating western food?
5
00:01:48,300 --> 00:01:50,460
It's expensive and cold,
6
00:01:50,460 --> 00:01:51,900
and also too little to eat.
7
00:01:51,900 --> 00:01:53,300
Since we haven't ordered yet,
8
00:01:53,820 --> 00:01:54,940
there's a hot pot restaurant next door...
9
00:01:54,940 --> 00:01:55,300
How about we go there?
10
00:01:55,300 --> 00:01:56,340
Sit down.
11
00:01:56,340 --> 00:01:57,620
Do you think this is just a regular meal?
12
00:01:57,620 --> 00:01:58,860
This is a date.
13
00:01:59,700 --> 00:02:01,900
I know it's a date, but we are still in a restaurant.
14
00:02:02,100 --> 00:02:03,100
Our goal is to eat.
15
00:02:03,810 --> 00:02:04,740
No.
16
00:02:04,740 --> 00:02:06,460
You got it wrong.
17
00:02:06,460 --> 00:02:08,100
You're obviously a beginner in love.
18
00:02:08,580 --> 00:02:11,540
It doesn't matter what you eat on a date.
19
00:02:11,540 --> 00:02:13,580
The point is the place.
20
00:02:14,180 --> 00:02:16,100
Look around.
21
00:02:16,100 --> 00:02:17,420
What a romantic atmosphere.
22
00:02:17,420 --> 00:02:18,820
You can talk in whispers while eating.
23
00:02:18,820 --> 00:02:21,020
It's so romantic.
24
00:02:21,020 --> 00:02:22,900
Think about it. If you choose to eat hot pot,
25
00:02:22,900 --> 00:02:25,620
you two will be separated by the pot,
26
00:02:25,620 --> 00:02:27,540
and your sweat will mess up your makeup.
27
00:02:27,540 --> 00:02:30,020
And also, garlic sauce is inevitable.
28
00:02:30,140 --> 00:02:32,579
When you two get closer, all you can smell is garlic.
29
00:02:33,420 --> 00:02:34,780
Okay, got it.
30
00:02:34,780 --> 00:02:35,780
Western food is better.
31
00:02:36,620 --> 00:02:37,540
When they arrive later,
32
00:02:37,540 --> 00:02:38,860
remember to be more reserved.
33
00:02:39,220 --> 00:02:41,460
Your relationship is different now.
34
00:02:41,460 --> 00:02:43,930
You're Ren Chu's girlfriend,
35
00:02:43,930 --> 00:02:45,100
not his bro anymore.
36
00:02:45,100 --> 00:02:46,020
Do you hear me?
37
00:02:52,020 --> 00:02:53,100
Here!
38
00:02:53,740 --> 00:02:55,100
Sit down.
39
00:02:55,340 --> 00:02:56,860
This is a western restaurant.
40
00:02:56,860 --> 00:02:58,100
Keep your voice down.
41
00:02:58,380 --> 00:02:59,340
Do as I do.
42
00:03:05,740 --> 00:03:06,850
What do you want to eat?
43
00:03:07,220 --> 00:03:08,380
I ate too much this morning.
44
00:03:08,380 --> 00:03:09,540
I'm not hungry at all.
45
00:03:09,540 --> 00:03:11,220
I'll order a vegetable salad.
46
00:03:11,220 --> 00:03:13,620
You can order some snacks to your preference.
47
00:03:14,340 --> 00:03:15,940
Then I'll order a pasta set.
48
00:03:15,940 --> 00:03:16,820
If your food is not enough,
49
00:03:16,820 --> 00:03:18,180
you can eat mine.
50
00:03:20,660 --> 00:03:23,180
Then I'll order a vegetable salad too.
51
00:03:23,180 --> 00:03:24,220
Not enough.
52
00:03:25,660 --> 00:03:28,579
The main dish should be sirloin steak, medium well.
53
00:03:29,220 --> 00:03:31,850
Appetizer, cream of mushroom soup.
54
00:03:32,860 --> 00:03:34,100
And one more pasta.
55
00:03:35,780 --> 00:03:37,220
This shrimp looks good.
56
00:03:38,260 --> 00:03:39,060
I'll order one.
57
00:03:39,900 --> 00:03:40,820
Dessert...
58
00:03:42,380 --> 00:03:43,340
Tiramisu.
59
00:03:44,100 --> 00:03:45,930
Please serve the dessert after dinner. And the same set for me as well.
60
00:03:45,930 --> 00:03:46,540
Thank you.
61
00:03:46,540 --> 00:03:47,100
Okay.
62
00:03:49,490 --> 00:03:50,180
Please wait a minute.
63
00:03:50,420 --> 00:03:51,579
Aren't there too many dishes?
64
00:03:51,579 --> 00:03:52,700
I might not be able to eat all of them.
65
00:03:52,700 --> 00:03:54,530
I know how much you can eat.
66
00:03:54,530 --> 00:03:55,900
These are barely enough.
67
00:03:58,530 --> 00:04:00,010
I don't eat much.
68
00:04:02,060 --> 00:04:05,300
I've been so close to him before we got together.
69
00:04:05,300 --> 00:04:07,420
I can't even pretend to be reserved now.
70
00:04:13,700 --> 00:04:17,180
Fan, can you help me to fix my hair?
71
00:04:25,980 --> 00:04:27,940
Thank you. Luckily, I have you to help me.
72
00:04:27,940 --> 00:04:28,820
Enjoy your meal.
73
00:04:37,740 --> 00:04:40,380
Wan, do you want to tie your hair?
74
00:04:40,380 --> 00:04:41,580
It's troublesome if you don't tie it up.
75
00:04:41,580 --> 00:04:42,620
I'm okay.
76
00:04:59,620 --> 00:05:01,060
Thank you.
77
00:05:08,490 --> 00:05:09,780
Much better now.
78
00:05:09,780 --> 00:05:12,100
Right. Lu Wanwan,
79
00:05:12,100 --> 00:05:14,420
do you want to go to the bathroom?
80
00:05:14,420 --> 00:05:17,300
I guess you want to.
81
00:05:18,220 --> 00:05:19,620
-Let's go. -I...
82
00:05:27,820 --> 00:05:29,090
I deliberately put the hair ring
83
00:05:29,090 --> 00:05:30,130
by Ren Chu's side.
84
00:05:30,130 --> 00:05:31,700
Why did you do it yourself?
85
00:05:32,020 --> 00:05:32,940
Why did you give it to him?
86
00:05:32,940 --> 00:05:34,700
Does he know how to use it?
87
00:05:34,700 --> 00:05:35,900
He might even hurt me.
88
00:05:35,900 --> 00:05:37,220
Indeed, you did it well.
89
00:05:37,220 --> 00:05:38,380
Is this a hairstyle competition?
90
00:05:38,380 --> 00:05:40,380
This is a date, my girl!
91
00:05:40,380 --> 00:05:41,740
Can't you give your boyfriend more chances
92
00:05:41,740 --> 00:05:43,220
to show how much he loves you?
93
00:05:44,460 --> 00:05:45,220
I see.
94
00:05:46,420 --> 00:05:47,020
Your dishes.
95
00:05:47,020 --> 00:05:47,780
Thank you.
96
00:05:48,580 --> 00:05:49,140
Thank you.
97
00:05:49,380 --> 00:05:50,380
Please enjoy.
98
00:05:59,500 --> 00:06:00,900
I want some pasta.
99
00:06:02,580 --> 00:06:03,460
I'll mix it for you.
100
00:06:10,260 --> 00:06:12,420
Is that okay?
101
00:06:13,460 --> 00:06:14,540
My pasta..
102
00:06:15,720 --> 00:06:16,480
Now you can eat it.
103
00:06:20,470 --> 00:06:22,570
Do you want to share it with me?
104
00:06:22,700 --> 00:06:25,380
No, half is not enough for you.
105
00:06:32,940 --> 00:06:33,909
Wanwan.
106
00:06:36,640 --> 00:06:38,190
Why is he suddenly so affectionate?
107
00:06:38,570 --> 00:06:40,250
Is he going to say something sweet to me?
108
00:06:40,800 --> 00:06:41,890
I'm ready.
109
00:06:42,310 --> 00:06:43,570
Is it enough?
110
00:06:46,640 --> 00:06:48,650
Excuse me, one more pasta, please.
111
00:06:48,650 --> 00:06:49,200
Okay.
112
00:06:49,200 --> 00:06:50,159
Thank you.
113
00:07:02,800 --> 00:07:05,110
[The Moon Represents My Heart]
114
00:07:02,850 --> 00:07:06,710
This song is for my love, Qiao.
115
00:07:10,910 --> 00:07:16,830
♫You ask how deep my love shall grow♫
116
00:07:17,040 --> 00:07:20,020
♫And how much I care for you♫
117
00:07:20,020 --> 00:07:22,590
Why don't you ask me which song I like?
118
00:07:23,130 --> 00:07:24,900
I know what songs you like.
119
00:07:25,570 --> 00:07:27,160
I've chosen them with my phone.
120
00:07:27,460 --> 00:07:28,840
How do you know?
121
00:07:34,010 --> 00:07:39,180
♫The man with a lasso pole you never let me down♫
122
00:07:42,490 --> 00:07:43,670
Lu Wanwan,
123
00:07:43,670 --> 00:07:45,690
you shouldn’t have done that!
124
00:07:50,220 --> 00:07:51,650
[Good Man Song]
125
00:07:52,530 --> 00:07:54,800
Who-Who chose this song?
126
00:07:55,220 --> 00:07:56,520
I chose it dor Wanwan.
127
00:07:57,360 --> 00:07:59,460
What do you think? You like it, right?
128
00:07:59,670 --> 00:08:00,600
I have chosen all of the
129
00:08:00,600 --> 00:08:01,690
similar songs as
130
00:08:01,690 --> 00:08:03,030
"The man with a lasso pole".
131
00:08:03,490 --> 00:08:05,300
So that you can sing as much as you want.
132
00:08:13,660 --> 00:08:15,340
I don't think it's a good idea.
133
00:08:17,770 --> 00:08:20,120
♫The big river flows to the east♫
134
00:08:20,120 --> 00:08:22,350
♫Stars in the sky pay homage to Wain♫
135
00:08:23,320 --> 00:08:24,620
♫Pay homage to Wain♫
136
00:08:24,620 --> 00:08:27,260
♫Life-and-death friends, a bowl of wine♫
137
00:08:27,260 --> 00:08:29,740
♫Say go then we go♫
138
00:08:29,740 --> 00:08:32,429
♫You go, I go, we all go♫
139
00:08:33,520 --> 00:08:34,780
♫We all go♫
140
00:08:34,780 --> 00:08:37,130
♫In fire, in water, no turn around♫
141
00:08:37,220 --> 00:08:39,320
[My Best Bro]
142
00:08:39,740 --> 00:08:40,830
Qiao!
143
00:08:40,830 --> 00:08:42,260
This was our favorite song when we were freshmen.
144
00:08:42,260 --> 00:08:43,010
Come on.
145
00:08:44,270 --> 00:08:45,450
I didn't.
146
00:08:46,420 --> 00:08:47,890
Since you like it so much,
147
00:08:47,890 --> 00:08:49,150
I'll sing with you.
148
00:08:59,140 --> 00:09:00,020
No.
149
00:09:00,570 --> 00:09:02,800
♫In your moments of glory♫
150
00:09:02,800 --> 00:09:05,530
♫Let me sing you a song♫
151
00:09:07,290 --> 00:09:08,680
♫My best bro♫
152
00:09:08,680 --> 00:09:10,940
♫Tell me when you feel some pain in your heart♫
153
00:09:13,300 --> 00:09:15,940
♫Let's face the future together♫
154
00:09:16,780 --> 00:09:19,550
♫Even if there is a big river in the front♫
155
00:09:20,430 --> 00:09:25,980
♫Bitter and hardness are no big deal♫
156
00:09:26,730 --> 00:09:29,090
♫Our friendship♫
157
00:09:29,090 --> 00:09:33,290
♫is higher than the sky and wider than the land♫
158
00:09:33,290 --> 00:09:39,080
♫We will remember those years forever♫
159
00:09:39,080 --> 00:09:40,380
-Lu Wanwan. -Friend...
160
00:09:40,640 --> 00:09:42,190
Go to the bathroom with me.
161
00:09:47,650 --> 00:09:49,160
What's wrong with you?
162
00:09:49,160 --> 00:09:50,510
You're singing happily, aren't you?
163
00:09:58,070 --> 00:09:58,740
I...
164
00:09:59,410 --> 00:10:00,710
I like all those songs.
165
00:10:00,710 --> 00:10:02,430
I couldn't help but sing.
166
00:10:02,430 --> 00:10:05,120
You two should have sung some love songs.
167
00:10:05,120 --> 00:10:06,380
What did you sing?
168
00:10:06,380 --> 00:10:07,470
Best Bro?
169
00:10:07,470 --> 00:10:09,070
Don't you think something's wrong?
170
00:10:09,700 --> 00:10:10,790
Lu Wanwan,
171
00:10:10,790 --> 00:10:11,590
think carefully about the failure
172
00:10:11,590 --> 00:10:13,400
of your love confession in the past.
173
00:10:13,400 --> 00:10:14,910
I know you're good at making friends.
174
00:10:14,910 --> 00:10:16,380
But we can't make
175
00:10:16,380 --> 00:10:18,100
the same mistake all the time, right?
176
00:10:22,550 --> 00:10:24,270
I just got used to be myself
177
00:10:24,270 --> 00:10:26,370
when I was around him.
178
00:10:27,090 --> 00:10:28,100
But now,
179
00:10:28,100 --> 00:10:29,360
I have already shown him my true personality,
180
00:10:29,780 --> 00:10:31,200
so it's harder to beautify myself.
181
00:10:31,410 --> 00:10:32,420
What should I do?
182
00:10:33,430 --> 00:10:34,560
You can't sing anymore.
183
00:10:34,690 --> 00:10:36,830
Play games. You two can interact.
184
00:10:38,300 --> 00:10:40,110
It's boring to sing. Let's play a game.
185
00:10:40,110 --> 00:10:41,110
Let's dice for the larger number.
186
00:10:41,110 --> 00:10:43,210
The winner can ask a question,
187
00:10:43,210 --> 00:10:44,260
and the loser must answer it.
188
00:10:44,260 --> 00:10:45,060
I agree.
189
00:10:49,720 --> 00:10:51,110
I-I have a question.
190
00:10:51,740 --> 00:10:53,040
I want to ask Qiao.
191
00:10:53,040 --> 00:10:54,510
Have you ever liked someone
192
00:10:54,760 --> 00:10:56,700
before you met me?
193
00:10:57,410 --> 00:10:58,670
Of course.
194
00:10:59,340 --> 00:11:02,410
But the only one whom I like and want to get together with
195
00:11:02,740 --> 00:11:03,670
is you.
196
00:11:05,680 --> 00:11:07,200
Wanwan, what about you? You have to answer too.
197
00:11:07,660 --> 00:11:08,580
I...
198
00:11:10,720 --> 00:11:12,280
I know everything about her. It's okay.
199
00:11:12,490 --> 00:11:13,370
Next round.
200
00:11:15,260 --> 00:11:17,700
How could I cry so hard because of An Jiaxian
201
00:11:17,700 --> 00:11:19,840
in front of Ren Chu?
202
00:11:19,840 --> 00:11:21,690
I was so immature.
203
00:11:21,690 --> 00:11:23,070
-Come on. -Come on.
204
00:11:30,460 --> 00:11:31,770
I know everything about him.
205
00:11:31,770 --> 00:11:33,950
Just ask a similar question as he did.
206
00:11:33,950 --> 00:11:35,170
Gossip or something.
207
00:11:38,990 --> 00:11:41,590
Do you have any gossip girlfriends?
208
00:11:42,640 --> 00:11:44,410
Gossip girlfriends? So many.
209
00:11:44,410 --> 00:11:45,580
Let me think.
210
00:11:45,580 --> 00:11:47,730
Like Jing,
211
00:11:47,730 --> 00:11:50,240
Qing and Pi...
212
00:11:50,240 --> 00:11:51,210
So many?
213
00:11:51,210 --> 00:11:53,860
How about I help you recall more names?
214
00:11:53,860 --> 00:11:54,990
No, no, no!
215
00:11:54,990 --> 00:11:56,590
All rumors.
216
00:11:57,300 --> 00:11:58,640
You know everything about me.
217
00:11:59,900 --> 00:12:01,290
We know each other too well.
218
00:12:02,550 --> 00:12:03,390
Again.
219
00:12:03,560 --> 00:12:04,100
Come on.
220
00:12:06,200 --> 00:12:08,180
One, two, three.
221
00:12:10,110 --> 00:12:11,450
I'll ask one more.
222
00:12:13,640 --> 00:12:15,150
I want to know
223
00:12:15,150 --> 00:12:17,000
what style is Qiao's nightclothes.
224
00:12:17,000 --> 00:12:19,850
Nightclothes? In summer, I wear slip dresses.
225
00:12:19,850 --> 00:12:21,240
And long sleeve shirts in other seasons.
226
00:12:21,240 --> 00:12:22,840
No patterns. Pure color.
227
00:12:23,630 --> 00:12:25,360
I'm just that simple.
228
00:12:25,360 --> 00:12:26,910
I'm simple, too.
229
00:12:27,500 --> 00:12:28,510
You're not.
230
00:12:28,800 --> 00:12:30,820
In autumn, you wore a monkey pajamas.
231
00:12:30,820 --> 00:12:31,990
I stepped on its tail once.
232
00:12:31,990 --> 00:12:33,080
And in winter, you wore a sweater.
233
00:12:33,080 --> 00:12:33,670
Your mom knitted it.
234
00:12:33,670 --> 00:12:34,680
There are also some words on it.
235
00:12:35,730 --> 00:12:36,650
I also have one of the same style.
236
00:12:36,650 --> 00:12:39,170
What? You know too much!
237
00:12:39,260 --> 00:12:40,690
You don't look like a couple who just begin the relationship.
238
00:12:40,690 --> 00:12:42,070
You're like an old couple.
239
00:12:45,390 --> 00:12:47,910
It seems that Fan Yi is right.
240
00:12:48,460 --> 00:12:49,380
There's no secret.
241
00:12:49,380 --> 00:12:50,350
No surprise.
242
00:12:50,350 --> 00:12:51,650
No romance.
243
00:13:04,290 --> 00:13:08,110
Does he also think that we are too close
244
00:13:08,110 --> 00:13:09,580
and it doesn't look like we're dating?
245
00:13:09,580 --> 00:13:12,480
Is it really because we've been friends for a long time?
246
00:13:12,480 --> 00:13:14,070
You don't like KTV, do you?
247
00:13:14,450 --> 00:13:16,340
You seemed uncomfortable just now.
248
00:13:20,710 --> 00:13:21,800
I've been thinking about it.
249
00:13:22,010 --> 00:13:23,730
Let's go to the library afterward.
250
00:13:24,070 --> 00:13:25,710
I find we can always get along well
251
00:13:25,710 --> 00:13:27,430
when we are in the library.
252
00:13:28,440 --> 00:13:30,500
When we were friends, yes.
253
00:13:30,500 --> 00:13:32,340
But we're dating "for the first time".
254
00:13:41,000 --> 00:13:43,310
I've already set the date place with Qiao.
255
00:13:43,310 --> 00:13:44,190
Guess where it is.
256
00:13:44,410 --> 00:13:45,780
The aquarium.
257
00:13:46,160 --> 00:13:47,590
Isn't it romantic?
258
00:13:48,220 --> 00:13:50,110
Ren Chu, how was your date?
259
00:13:50,400 --> 00:13:51,920
Fan Yi said he had chosen the aquarium.
260
00:13:51,920 --> 00:13:53,760
Then I guess you should choose outer space.
261
00:13:53,760 --> 00:13:55,610
What's the big deal about the aquarium?
262
00:13:55,610 --> 00:13:57,330
Lu Wanwan and I have already been there before.
263
00:13:59,520 --> 00:14:01,450
Why are you two so different?
264
00:14:01,450 --> 00:14:04,640
I think he is a little depressed today.
265
00:14:05,990 --> 00:14:08,340
You're obviously right.
266
00:14:08,340 --> 00:14:09,600
He is depressed indeed.
267
00:14:09,600 --> 00:14:10,650
Why?
268
00:14:13,290 --> 00:14:15,350
There is a long way to go.
269
00:14:15,860 --> 00:14:17,330
You won't understand.
270
00:14:28,200 --> 00:14:31,100
Lu Wanwan was not in a good mood today.
271
00:14:31,600 --> 00:14:33,030
Did I do anything wrong?
272
00:14:36,690 --> 00:14:38,240
It seems that even if we are a couple now,
273
00:14:38,740 --> 00:14:40,300
I still need to keep studying.
274
00:14:40,930 --> 00:14:43,570
I should review the course about dating.
275
00:14:52,180 --> 00:14:54,120
Okay, time for class.
276
00:14:55,170 --> 00:14:57,600
I need to announce something before class.
277
00:14:57,940 --> 00:15:00,160
The anniversary festival of our
278
00:15:00,160 --> 00:15:01,680
neighbor, Qingyao University, is in a few days.
279
00:15:01,680 --> 00:15:03,230
As a peer college,
280
00:15:03,230 --> 00:15:04,910
we will give a performance on the festival.
281
00:15:05,080 --> 00:15:06,170
Solo dance.
282
00:15:06,760 --> 00:15:07,640
Anyone interested in it
283
00:15:07,640 --> 00:15:08,900
can come and find me after class.
284
00:15:09,280 --> 00:15:11,630
Xibai will come and see it...
285
00:15:12,470 --> 00:15:13,900
Finally, I have a chance!
286
00:15:14,320 --> 00:15:15,870
I will blow your mind with my charms
287
00:15:16,080 --> 00:15:19,110
and make you love me again.
288
00:15:19,860 --> 00:15:20,320
Teacher!
289
00:15:20,320 --> 00:15:21,710
Teacher, I want to sign up for the solo dance!
290
00:15:21,710 --> 00:15:23,770
-Me too! -Me too!
291
00:15:23,770 --> 00:15:25,070
There's only one place.
292
00:15:25,070 --> 00:15:28,050
Let's compete fairly. The best dancer will get the chance.
293
00:15:28,050 --> 00:15:28,850
OK?
294
00:15:30,190 --> 00:15:31,200
OK. Come on.
295
00:15:31,200 --> 00:15:32,460
Let's get ready for class.
296
00:15:32,460 --> 00:15:33,640
Stand still.
297
00:15:35,570 --> 00:15:36,370
Get ready.
298
00:15:36,370 --> 00:15:39,470
Five, six, breathe. Seven, eight.
299
00:15:39,470 --> 00:15:41,910
One, two, go.
300
00:15:41,910 --> 00:15:45,520
-Four, five, six, seven, eight. -They are all my rivals.
301
00:15:56,950 --> 00:15:58,330
What are you doing?
302
00:15:58,840 --> 00:16:00,010
I'm looking for some information.
303
00:16:00,640 --> 00:16:01,730
Wait a second.
304
00:16:39,320 --> 00:16:40,750
Are you cold?
305
00:16:43,270 --> 00:16:46,300
I'm just curious about its texture.
306
00:16:56,000 --> 00:16:57,340
I almost forgot.
307
00:17:02,840 --> 00:17:03,720
Here.
308
00:17:13,760 --> 00:17:16,740
Thank you, Senior. Let's continue studying.
309
00:17:20,569 --> 00:17:22,460
Why is she still so polite to me?
310
00:17:52,120 --> 00:17:55,800
♫I'll accompany you from rain to sunny♫
311
00:17:56,960 --> 00:18:00,530
♫Let's enjoy the scenery along the way♫
312
00:18:01,670 --> 00:18:05,400
♫Although it's quiet to stand side by side♫
313
00:18:06,380 --> 00:18:08,200
♫I can hear you missing me♫
314
00:18:08,710 --> 00:18:12,250
♫Your voice just got in my head♫
315
00:18:13,400 --> 00:18:17,010
♫You stay by my side and make everything transparent♫
316
00:18:17,560 --> 00:18:20,380
♫It's all crystal clear♫
317
00:18:20,530 --> 00:18:23,680
♫Those dreams about the future♫
318
00:18:23,980 --> 00:18:26,490
♫You must be there♫
319
00:18:28,380 --> 00:18:31,530
♫I want to live in your heart forever♫
320
00:18:31,640 --> 00:18:33,940
♫No once can replace me♫
321
00:18:34,070 --> 00:18:37,610
♫I'm attracted by your heartbeat every second♫
322
00:18:38,740 --> 00:18:40,830
♫The secret of this little universe♫
323
00:18:41,120 --> 00:18:45,210
♫Let's explore the magical story of love♫
324
00:18:48,110 --> 00:18:50,210
♫I'll take your territory♫
325
00:18:50,440 --> 00:18:52,710
♫And put our names on it♫
326
00:18:52,900 --> 00:18:56,540
♫There's no need to prove our connection♫
327
00:18:56,990 --> 00:18:58,790
♫The story will continue♫
328
00:18:58,790 --> 00:19:01,080
♫The philosophy of love you mentioned♫
329
00:19:01,710 --> 00:19:04,090
♫I've been studying it over and over again♫
330
00:19:21,860 --> 00:19:23,540
I came as soon as I got back from the aquarium.
331
00:19:23,540 --> 00:19:24,500
I'm a loyal friend, huh?
332
00:19:28,070 --> 00:19:29,000
By the way,
333
00:19:29,000 --> 00:19:30,640
why did you suddenly ask me out for dinner?
334
00:19:31,810 --> 00:19:33,160
Where's your boyfriend?
335
00:19:34,000 --> 00:19:35,130
I also want to ask about that.
336
00:19:36,140 --> 00:19:37,360
Where's my boyfriend?
337
00:19:38,450 --> 00:19:40,880
What's wrong? Didn't you just get together?
338
00:19:40,880 --> 00:19:42,480
Don't do anything stupid.
339
00:19:42,480 --> 00:19:44,240
Many girls like Ren Chu.
340
00:19:44,240 --> 00:19:45,210
As soon as you break up with him,
341
00:19:45,210 --> 00:19:46,720
a bunch of girls will line up to take him over.
342
00:19:46,720 --> 00:19:48,700
Don't curse me. I don't want to break up.
343
00:19:51,050 --> 00:19:52,350
But,
344
00:19:53,110 --> 00:19:54,870
even if we have already been together,
345
00:19:54,870 --> 00:19:56,470
we do not seem like a couple at all.
346
00:19:56,930 --> 00:19:59,150
We talk about nothing except study.
347
00:19:59,490 --> 00:20:02,850
I've been polite to him on purpose today,
348
00:20:02,850 --> 00:20:04,820
but he didn't show any unusual reactions.
349
00:20:06,380 --> 00:20:08,560
When we were one-day couple,
350
00:20:08,560 --> 00:20:09,950
he was quite a good boyfriend.
351
00:20:10,450 --> 00:20:12,640
If he's already with you but still using the same tricks
352
00:20:12,640 --> 00:20:14,400
he used when you were one-day couple,
353
00:20:14,400 --> 00:20:15,910
he's not sincere at all.
354
00:20:16,330 --> 00:20:17,300
In my opinion,
355
00:20:17,510 --> 00:20:19,480
you two just have been friends for too long
356
00:20:19,480 --> 00:20:20,870
and know each other too well.
357
00:20:20,870 --> 00:20:22,130
Just as normal as your left hand touches your right hand.
358
00:20:22,130 --> 00:20:24,610
You are in this stage in advance.
359
00:20:27,040 --> 00:20:29,940
Is it "love comes in time"?
360
00:20:31,490 --> 00:20:33,130
Isn't that what most couples do?
361
00:20:34,140 --> 00:20:35,360
It's different.
362
00:20:35,570 --> 00:20:37,750
Most people fall in love by appearances,
363
00:20:37,750 --> 00:20:39,220
and then love will come in time.
364
00:20:39,220 --> 00:20:40,770
It's mysterious and fresh.
365
00:20:40,940 --> 00:20:42,450
But you two are different.
366
00:20:42,450 --> 00:20:44,090
You know each other too well.
367
00:20:44,220 --> 00:20:46,360
He has even visited your parents many times.
368
00:20:46,910 --> 00:20:48,330
You've already past the stage when you were just getting together
369
00:20:48,330 --> 00:20:50,390
and everything you did seemed fun.
370
00:20:52,200 --> 00:20:56,190
I shouldn't have invited him to my home during the Spring Festival.
371
00:20:57,070 --> 00:20:58,160
What should I do?
372
00:20:58,160 --> 00:20:59,970
I want to date every day.
373
00:21:03,240 --> 00:21:06,730
I didn't even go to the aquarium alone with him.
374
00:21:07,150 --> 00:21:10,090
Don't worry. You can go to the aquarium later.
375
00:21:10,300 --> 00:21:11,770
The most important thing now
376
00:21:11,770 --> 00:21:13,580
is to make up for your lack of freshness in a relationship
377
00:21:13,580 --> 00:21:15,840
by increasing the intimacy between you two
378
00:21:16,390 --> 00:21:17,230
What should I do?
379
00:21:17,860 --> 00:21:19,120
Eating together.
380
00:21:19,580 --> 00:21:22,060
Already. It didn't work.
381
00:21:22,060 --> 00:21:23,910
I mean, eating the food cooked by you.
382
00:21:23,910 --> 00:21:25,290
It's totally different.
383
00:21:25,840 --> 00:21:28,820
You can also show him your cooking skills which he doesn't know yet.
384
00:21:34,030 --> 00:21:36,090
Although I'm not good at cooking,
385
00:21:36,800 --> 00:21:38,440
I'll try my best.
386
00:21:38,440 --> 00:21:39,360
I'll have a try.
387
00:21:45,790 --> 00:21:47,930
Come to my home for dinner this weekend.
388
00:21:56,920 --> 00:21:59,560
Qiao, although we haven't been apart for long,
389
00:21:59,560 --> 00:22:01,710
I've thought about you 98 times.
390
00:22:01,710 --> 00:22:02,840
When I miss you for 100 times,
391
00:22:02,840 --> 00:22:03,680
I'll go to see you.
392
00:22:04,690 --> 00:22:06,700
What should I do? This is the 100th time.
393
00:22:06,700 --> 00:22:07,960
Can I come to see you now?
394
00:22:09,270 --> 00:22:10,440
Is he crazy?
395
00:22:10,950 --> 00:22:11,790
You have medicine to cure that?
396
00:22:13,130 --> 00:22:14,310
You've gone too far.
397
00:22:18,090 --> 00:22:18,800
[Come to my home for dinner this weekend.]
398
00:22:21,740 --> 00:22:23,670
Is it for meeting your parents formally?
399
00:22:23,880 --> 00:22:25,270
I'll prepare four presents.
400
00:22:25,650 --> 00:22:26,400
I did some research.
401
00:22:26,400 --> 00:22:28,540
Usually the gifts for such an occasion should be tobacco, liquor, candy, and tea.
402
00:22:28,960 --> 00:22:31,020
If your parents like anything else,
403
00:22:31,020 --> 00:22:32,320
you must tell me.
404
00:22:32,320 --> 00:22:35,010
It will greatly increase the success rate of this meeting.
405
00:22:39,510 --> 00:22:41,480
I want a sweet relationship too.
406
00:22:41,480 --> 00:22:43,750
So there is also something that even a top student can't do.
407
00:22:43,750 --> 00:22:45,340
Don't worry. Give him some time.
408
00:22:45,970 --> 00:22:46,770
Let's go.
409
00:22:48,030 --> 00:22:50,800
[Qingyao University Anniversary Festival]
410
00:22:48,450 --> 00:22:51,140
That's all for today. Thank you.
411
00:22:57,820 --> 00:22:59,160
Thank our principal for his statement.
412
00:22:59,200 --> 00:23:01,140
Now let's start the first show.
413
00:23:01,140 --> 00:23:02,900
Let's welcome the friendship performance from School of Dance.
414
00:23:02,900 --> 00:23:04,160
Let's give her a round of applause.
415
00:23:09,910 --> 00:23:12,430
I finally got this place after fighting out of the encirclement.
416
00:23:12,430 --> 00:23:14,530
Xibai, you must fall in love with me again.
417
00:23:28,850 --> 00:23:30,160
Where is he?
418
00:23:30,950 --> 00:23:32,510
He didn't come?
419
00:23:38,050 --> 00:23:39,980
I practiced so hard for this chance,
420
00:23:40,110 --> 00:23:41,660
and my knees were bruised because of dancing.
421
00:23:41,660 --> 00:23:43,260
I can't even lift my arms now!
422
00:23:43,430 --> 00:23:44,900
It's school anniversary!
423
00:23:44,900 --> 00:23:46,330
I can't believe he didn't even show up.
424
00:23:48,720 --> 00:23:51,530
I finally found out why he doesn't love me.
425
00:23:51,530 --> 00:23:52,790
He doesn't even love his alma mater.
426
00:23:52,790 --> 00:23:54,390
Let alone his girlfriend!
427
00:23:59,470 --> 00:24:00,770
Xinyu?
428
00:24:01,990 --> 00:24:03,130
Why are you here?
429
00:24:03,590 --> 00:24:05,270
Why didn't you show up at the school anniversary?
430
00:24:05,600 --> 00:24:06,610
I was doing an experiment.
431
00:24:10,600 --> 00:24:12,070
You performed today?
432
00:24:15,980 --> 00:24:17,280
I don't care about you at all!
433
00:24:17,530 --> 00:24:19,590
Let me tell you. Many people are pursuing me.
434
00:24:19,590 --> 00:24:20,340
They can line up from Qingyao University
435
00:24:20,340 --> 00:24:21,600
to our dance studio.
436
00:24:21,730 --> 00:24:23,830
No, they can line up to France.
437
00:24:24,040 --> 00:24:26,140
Meng Xibai, listen well.
438
00:24:26,480 --> 00:24:27,740
We broke up.
439
00:24:29,960 --> 00:24:31,310
Haven't we already...
440
00:24:32,990 --> 00:24:34,290
broken up?
441
00:24:35,880 --> 00:24:36,890
Hey.
442
00:24:37,060 --> 00:24:37,900
Yes?
443
00:24:37,980 --> 00:24:40,170
Are you here to shoot the video for the school anniversary?
444
00:24:40,670 --> 00:24:42,480
You missed your girlfriend's show again, right?
445
00:24:43,910 --> 00:24:44,790
Thank you.
446
00:25:12,970 --> 00:25:16,540
[Lu's Fruit Store]
447
00:25:16,830 --> 00:25:18,810
First, marinate the meat.
448
00:25:18,810 --> 00:25:21,030
And prepare 500 grams of spring bamboo shoots.
449
00:25:21,290 --> 00:25:23,550
Dark soy sauce, light soy sauce, white sugar,
450
00:25:23,550 --> 00:25:25,190
chicken powder and salad oil...
451
00:25:25,190 --> 00:25:26,120
A little.
452
00:25:26,490 --> 00:25:27,880
How much is "a little"?
453
00:25:29,350 --> 00:25:31,200
I should have learned more
454
00:25:31,200 --> 00:25:32,580
when my dad was cooking.
455
00:25:52,870 --> 00:25:53,790
Come in.
456
00:26:02,990 --> 00:26:05,090
I've already told you my parents are not home.
457
00:26:05,340 --> 00:26:06,600
Why are you dressed so formally?
458
00:26:07,360 --> 00:26:09,290
It's safer to dress formally.
459
00:26:09,710 --> 00:26:11,520
This is for you.
460
00:26:11,940 --> 00:26:12,900
Chocolate?
461
00:26:13,620 --> 00:26:14,830
A notebook.
462
00:26:18,990 --> 00:26:20,500
Oh no, my dish!
463
00:26:41,040 --> 00:26:42,810
Do you need help?
464
00:26:45,160 --> 00:26:46,170
It's no big deal.
465
00:26:47,680 --> 00:26:48,940
No big deal?
466
00:26:50,280 --> 00:26:52,250
This is how we cook fried bamboo shoots.
467
00:26:54,190 --> 00:26:55,870
The water boiled dry.
468
00:27:02,040 --> 00:27:04,220
Actually, I'm making fried bamboo shoots.
469
00:27:04,220 --> 00:27:05,900
It's a special recipe, yeah...
470
00:27:18,250 --> 00:27:19,550
-I'm okay. -Don't move.
471
00:27:28,540 --> 00:27:29,800
Luckily, it was not very serious.
472
00:27:30,140 --> 00:27:31,360
Rinse the wound, and you won't feel any pain later.
473
00:27:34,970 --> 00:27:36,100
Don't cry, Wanwan.
474
00:27:39,000 --> 00:27:40,050
I didn't!
475
00:27:43,070 --> 00:27:44,420
If it really hurts,
476
00:27:44,420 --> 00:27:46,690
just pinch me. Don't hold yourself back.
477
00:27:47,190 --> 00:27:48,530
You can cry if you want.
478
00:27:52,200 --> 00:27:55,210
♫Life is like a farce♫
479
00:27:55,210 --> 00:27:59,340
♫One second it's great weather, but the next it's pouring♫
480
00:27:59,930 --> 00:28:03,290
♫There are too many wonders in life♫
481
00:28:03,290 --> 00:28:06,440
♫Such as me falling in love with you. Love you♫
482
00:28:06,450 --> 00:28:10,800
♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫
483
00:28:10,800 --> 00:28:14,810
♫I slowly get close to you despite myself♫
484
00:28:14,810 --> 00:28:21,480
♫The inexplicable air and atmosphere here♫
485
00:28:21,480 --> 00:28:25,830
♫Make me feel out of breath. The affection is heating up♫
486
00:28:25,830 --> 00:28:30,080
♫How have I been taken captive by your love?♫
487
00:28:30,290 --> 00:28:37,380
♫For no reason, without noticing, I just fell for you♫
488
00:28:40,490 --> 00:28:42,000
It's not a big problem.
489
00:28:42,380 --> 00:28:44,270
I thought since I could make desserts,
490
00:28:44,270 --> 00:28:45,740
then cooking must be easy for me.
491
00:28:46,530 --> 00:28:49,050
I didn't expect it to be a complete mess.
492
00:28:50,860 --> 00:28:53,040
Don't cook anymore. Promise me.
493
00:28:53,210 --> 00:28:54,300
Let me do it.
494
00:28:58,080 --> 00:28:59,090
Okay.
495
00:29:08,290 --> 00:29:09,550
It's okay.
496
00:29:10,990 --> 00:29:16,620
♫For no reason, without noticing, I just fell for you♫
497
00:29:18,120 --> 00:29:20,260
It finally looks like we are dating.
498
00:29:27,150 --> 00:29:28,450
-Ren Chu is here! -Ren Chu, you're here.
499
00:29:28,450 --> 00:29:30,510
You're so handsome in a suit.
500
00:29:32,480 --> 00:29:33,820
Hello, Mr. and Mrs. Lu.
501
00:29:34,450 --> 00:29:35,420
Hello.
502
00:29:36,260 --> 00:29:39,620
Lu Wanwan, you can cook?
503
00:29:40,800 --> 00:29:42,180
You've grown up.
504
00:29:42,770 --> 00:29:44,200
You can even cook and treat your classmates.
505
00:29:45,500 --> 00:29:47,310
You only invited Ren Chu?
506
00:29:48,360 --> 00:29:49,620
Even though you just invited him,
507
00:29:49,620 --> 00:29:51,590
how could you just cook one dish?
508
00:29:52,600 --> 00:29:54,110
Didn't you say you wouldn't come back today?
509
00:29:54,870 --> 00:29:55,830
It's your mom's fault.
510
00:29:55,830 --> 00:29:58,600
She remembered the opening hour of the market wrong,
511
00:29:58,600 --> 00:29:59,910
so we went there at the wrong time.
512
00:30:00,750 --> 00:30:01,630
How could it be my fault?
513
00:30:01,630 --> 00:30:02,680
You got it wrong too.
514
00:30:03,690 --> 00:30:05,160
We're just in time.
515
00:30:05,160 --> 00:30:07,260
We can taste the dish cooked by our daughter.
516
00:30:07,260 --> 00:30:09,520
But we can't just eat one dish.
517
00:30:10,070 --> 00:30:11,120
I'll cook more.
518
00:30:11,540 --> 00:30:12,630
I'll help him.
519
00:30:16,580 --> 00:30:17,800
You guessed it right.
520
00:30:28,130 --> 00:30:31,700
Did you burn your hand just now?
521
00:30:31,700 --> 00:30:33,130
Why are you so careless?
522
00:30:35,980 --> 00:30:36,950
You...
523
00:30:38,210 --> 00:30:39,850
You dress like you're going to a banquet.
524
00:30:39,850 --> 00:30:41,530
Do you want to change your clothes?
525
00:30:43,840 --> 00:30:45,140
Mom.
526
00:30:45,140 --> 00:30:47,570
I usually dress like this at home.
527
00:30:48,250 --> 00:30:49,040
It's comfortable.
528
00:31:06,100 --> 00:31:07,360
How is it?
529
00:31:08,490 --> 00:31:09,880
The meat is overcooked.
530
00:31:09,880 --> 00:31:12,190
Too salty. Too much salt is bad for health.
531
00:31:13,280 --> 00:31:15,000
I didn't even recognize these are bamboo shoots.
532
00:31:15,000 --> 00:31:16,550
Next time, you can cut it vertically.
533
00:31:17,230 --> 00:31:18,280
Are these bamboo shoots?
534
00:31:18,280 --> 00:31:20,000
I thought it was houttuynia cordata.
535
00:31:20,000 --> 00:31:21,470
Can houttuynia cordata be cooked like this?
536
00:31:21,470 --> 00:31:22,980
These must be bamboo shoots.
537
00:31:23,570 --> 00:31:25,540
The bamboo shoots are inedible after being cooked in this way.
538
00:31:27,180 --> 00:31:29,950
It's not appropriate to
539
00:31:30,460 --> 00:31:32,180
complain in front of the cook.
540
00:31:32,470 --> 00:31:33,650
Ren Chu,
541
00:31:34,190 --> 00:31:35,540
how have you been?
542
00:31:35,540 --> 00:31:37,010
Do you have a girlfriend?
543
00:31:37,010 --> 00:31:38,390
Everything is fine, Mrs. Lu.
544
00:31:38,390 --> 00:31:39,360
I have already had a girlfriend.
545
00:31:40,370 --> 00:31:41,460
What a pity.
546
00:31:41,710 --> 00:31:43,600
I wanted to introduce a girl to you.
547
00:31:44,690 --> 00:31:46,840
Is your girlfriend also a top student?
548
00:31:51,450 --> 00:31:52,630
She's excellent.
549
00:31:56,280 --> 00:31:57,710
What a pity.
550
00:31:59,060 --> 00:32:01,910
One of my best friends has a daughter. She is excellent.
551
00:32:01,910 --> 00:32:03,630
I met them this morning,
552
00:32:03,630 --> 00:32:05,060
and we even talked about this.
553
00:32:05,060 --> 00:32:06,530
That girl really suits you.
554
00:32:06,530 --> 00:32:08,090
Suits for what?
555
00:32:11,240 --> 00:32:12,710
Let me introduce myself.
556
00:32:13,420 --> 00:32:15,560
I am Ren Chu's girlfriend.
557
00:32:29,000 --> 00:32:32,110
When did you two get together?
558
00:32:32,450 --> 00:32:34,250
I started to like her a long time ago.
559
00:32:34,250 --> 00:32:35,720
We just confirmed our relationship recently.
560
00:32:38,280 --> 00:32:40,930
Then... What do you like about her?
561
00:32:45,470 --> 00:32:46,770
I like everything about her,
562
00:32:46,940 --> 00:32:49,710
but I don't know exactly what I like about her.
563
00:32:54,920 --> 00:32:56,340
Young man,
564
00:32:58,070 --> 00:32:59,330
from now on,
565
00:33:00,590 --> 00:33:02,060
you will live a hard life.
566
00:33:04,990 --> 00:33:06,760
What do you mean?
567
00:33:07,390 --> 00:33:10,240
I'm also a very kind and considerate girl.
568
00:33:10,750 --> 00:33:12,050
Why will he live a hard life?
569
00:33:12,050 --> 00:33:13,060
Not at all.
570
00:33:14,780 --> 00:33:15,960
Yeah.
571
00:33:17,300 --> 00:33:18,940
-Come on. Let's eat. -Come on.
572
00:33:18,940 --> 00:33:20,280
Let's eat.
573
00:33:33,600 --> 00:33:35,910
Let me do it. Your clothes will get dirty.
574
00:33:38,850 --> 00:33:39,730
Ren Chu,
575
00:33:40,570 --> 00:33:43,130
I have something to tell you.
576
00:33:44,560 --> 00:33:45,610
Mr. Lu, just say it.
577
00:33:48,590 --> 00:33:50,020
Indeed, Wanwan
578
00:33:50,310 --> 00:33:52,620
has many defects.
579
00:33:52,960 --> 00:33:56,280
But she is also our beloved daughter.
580
00:33:57,490 --> 00:34:02,240
I hope you can treat her well.
581
00:34:04,130 --> 00:34:05,260
Mr. Lu, please don't worry.
582
00:34:05,640 --> 00:34:07,740
Wanwan is also my beloved girlfriend.
583
00:34:08,750 --> 00:34:09,630
Okay.
584
00:34:12,150 --> 00:34:13,580
Ren Chu is a good boy.
585
00:34:13,580 --> 00:34:15,469
You need to get along well with him.
586
00:34:15,929 --> 00:34:17,230
We get along pretty well.
587
00:34:17,860 --> 00:34:19,330
The key is to be nice to her.
588
00:34:19,330 --> 00:34:20,210
When you encounter some problems, you need to...
589
00:34:20,210 --> 00:34:22,100
Communicate more.
590
00:34:23,110 --> 00:34:26,260
Romantic relationship requires more than just liking each other.
591
00:34:26,600 --> 00:34:28,070
Use "AA Payment" when dating.
592
00:34:28,070 --> 00:34:29,790
Don't think it's natural
593
00:34:29,790 --> 00:34:30,920
to spend his money all the time.
594
00:34:31,850 --> 00:34:32,600
Don't worry, Mom.
595
00:34:32,600 --> 00:34:33,860
I know that.
596
00:34:35,420 --> 00:34:36,639
You've grown up.
597
00:34:37,480 --> 00:34:39,489
I'll do some housework. You stay with Ren Chu.
598
00:34:41,380 --> 00:34:42,980
Go chat with Wanwan.
599
00:34:44,199 --> 00:34:45,670
You don't need to do this.
600
00:34:45,880 --> 00:34:46,550
Go. Go.
601
00:34:46,550 --> 00:34:47,350
I'll go then.
602
00:34:47,350 --> 00:34:48,270
Go ahead.
603
00:34:51,460 --> 00:34:52,090
Mrs. Lu.
604
00:34:52,429 --> 00:34:53,520
Have a seat.
605
00:35:08,260 --> 00:35:09,650
Do you want to watch TV?
606
00:35:19,480 --> 00:35:21,790
Do you feel uncomfortable here?
607
00:35:21,790 --> 00:35:23,260
What about we talk in my room?
608
00:35:45,980 --> 00:35:47,240
Accident! It's an accident.
609
00:35:47,240 --> 00:35:49,130
My room is very clean and tidy in usual.
610
00:35:50,340 --> 00:35:52,780
Yeah, clean and tidy. You need help?
611
00:35:52,780 --> 00:35:53,490
No.
612
00:35:54,210 --> 00:35:55,260
Don't look at it.
613
00:35:55,590 --> 00:35:56,520
Wait a moment.
614
00:35:59,540 --> 00:36:00,800
Had I not worry that you might
615
00:36:00,800 --> 00:36:02,150
feel uncomfortable in the living room,
616
00:36:02,150 --> 00:36:03,870
I wouldn't have invited you to my room.
617
00:36:04,370 --> 00:36:05,630
Wanwan, you're so considerate.
618
00:36:06,350 --> 00:36:08,110
I need to thank you.
619
00:36:08,990 --> 00:36:09,960
Alright.
620
00:36:27,430 --> 00:36:28,690
Let me introduce.
621
00:36:35,370 --> 00:36:37,720
This is the certificate I won by taking the first place of an eating competition
622
00:36:37,720 --> 00:36:39,570
in my upper kindergarten.
623
00:36:40,660 --> 00:36:42,890
This is the champion certificate of a tug of war
624
00:36:42,890 --> 00:36:44,570
in my third grade in primary school.
625
00:36:45,740 --> 00:36:46,830
And this.
626
00:36:46,830 --> 00:36:48,390
This is the handmade dessert award I won
627
00:36:48,390 --> 00:36:50,610
when I made the dessert for the first time.
628
00:36:51,490 --> 00:36:53,590
There is also a trophy.
629
00:36:54,140 --> 00:36:56,240
But I touched it every day and got the paint off,
630
00:36:56,580 --> 00:36:58,130
so my mom put it away.
631
00:36:58,130 --> 00:36:59,560
You're so great, Wanwan.
632
00:37:03,800 --> 00:37:05,140
Although
633
00:37:05,560 --> 00:37:08,290
compared to your merit student certificates,
634
00:37:08,500 --> 00:37:09,850
mine are not that valuable,
635
00:37:10,310 --> 00:37:11,570
they're still my highlights.
636
00:37:11,570 --> 00:37:12,750
I want to share them with you.
637
00:37:15,690 --> 00:37:18,500
[Lu's Fruit Store]
638
00:37:20,390 --> 00:37:22,110
Are you sure you don't want to open it now?
639
00:37:23,670 --> 00:37:25,220
Are we going to do the exercises now?
640
00:37:25,600 --> 00:37:26,940
Take a look first.
641
00:37:34,380 --> 00:37:35,590
It's not an exercise book.
642
00:37:40,090 --> 00:37:42,650
[To Wanwan:]
643
00:37:46,310 --> 00:37:48,240
Ich Liebe Dich.
644
00:37:49,240 --> 00:37:50,420
I like you.
645
00:37:54,870 --> 00:37:56,090
Jet'aime.
646
00:37:58,020 --> 00:37:59,110
I like you.
647
00:38:05,620 --> 00:38:07,390
Taimi`ngraleat.
648
00:38:08,060 --> 00:38:09,070
I like you.
649
00:38:16,540 --> 00:38:20,490
So you went to the library
650
00:38:20,490 --> 00:38:21,620
to do this?
651
00:38:22,760 --> 00:38:25,070
Fan Yi said we've been friends for too long,
652
00:38:25,070 --> 00:38:26,120
so we're not romantic enough.
653
00:38:27,380 --> 00:38:29,390
I just want to do something romantic for you.
654
00:38:30,070 --> 00:38:31,160
I wonder if you like it.
655
00:38:32,040 --> 00:38:34,220
I like it. I like the romance from a top student!
656
00:38:35,480 --> 00:38:36,660
What did you write in Chinese?
657
00:38:37,840 --> 00:38:42,830
[Don't call me "Senior". Call me "boyfriend". I'm super sweet.]
658
00:38:46,030 --> 00:38:47,200
Why are you laughing?
659
00:38:49,050 --> 00:38:50,310
I'm super sweet.
660
00:38:50,310 --> 00:38:51,910
This is not your style.
661
00:38:51,910 --> 00:38:53,630
Why did you say that?
662
00:38:56,110 --> 00:38:57,320
Isn't it fresh?
663
00:38:58,460 --> 00:38:59,470
Yes.
664
00:38:59,470 --> 00:39:00,770
Do you want something sweet?
665
00:39:23,570 --> 00:39:24,450
Was it sweet?
666
00:39:31,090 --> 00:39:33,270
I thought of a sentence said by Edison.
667
00:39:33,860 --> 00:39:36,800
You are thinking about Edison by my side?
668
00:39:38,060 --> 00:39:39,570
Edison said that
669
00:39:39,870 --> 00:39:42,090
genius is ninety-nine percent perspiration
670
00:39:42,090 --> 00:39:44,070
plus one percent inspiration.
671
00:39:47,930 --> 00:39:48,940
But dating
672
00:39:50,030 --> 00:39:51,250
is one percent technique
673
00:39:51,250 --> 00:39:53,140
plus ninety-nine percent sincerity.
674
00:39:55,160 --> 00:39:57,420
Even if I learned the technique a little late,
675
00:39:57,680 --> 00:39:58,680
it didn't affect
676
00:39:58,680 --> 00:40:00,530
my sincere feelings for you.
677
00:40:07,040 --> 00:40:08,810
These are the sweetest words
678
00:40:09,480 --> 00:40:10,950
I've ever heard.
46097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.