Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,698 --> 00:00:11,403
How are you feeling
this morning, Mrs. P.?
2
00:00:11,403 --> 00:00:13,173
[groans softly]
3
00:00:17,214 --> 00:00:20,388
Would you mind baking some
of that banana bread for me?
4
00:00:20,388 --> 00:00:22,392
It's the only thing I feel like.
5
00:00:22,392 --> 00:00:23,427
Of course.
6
00:00:23,427 --> 00:00:25,163
[sighs]
Thank you, dear.
7
00:00:44,770 --> 00:00:46,807
[man speaking indistinctly
on TV]
8
00:01:07,314 --> 00:01:08,350
[sniffs]
9
00:01:11,189 --> 00:01:13,493
♪ ♪
10
00:01:14,696 --> 00:01:16,432
[whimpers]
11
00:01:20,642 --> 00:01:22,412
You said
12
00:01:22,412 --> 00:01:25,752
this kind of chemo wouldn't
cause my hair to fall out.
13
00:01:32,899 --> 00:01:34,603
[sighs]
14
00:01:36,674 --> 00:01:38,277
[inhales sharply]
You've done well,
15
00:01:38,277 --> 00:01:40,682
keeping me going
for a long time.
16
00:01:43,286 --> 00:01:44,790
But would you...
17
00:01:45,659 --> 00:01:50,836
[sighs] Would you keep fighting
this room-to-room combat
18
00:01:50,836 --> 00:01:52,238
if it were you?
19
00:01:52,238 --> 00:01:54,175
For everyone it's different.
20
00:01:54,977 --> 00:01:57,716
You have fought long and hard.
21
00:02:04,530 --> 00:02:06,432
[shudders]
22
00:02:07,401 --> 00:02:09,606
How long until it's over?
23
00:02:14,248 --> 00:02:15,919
[Bill]
He said six months?
24
00:02:15,919 --> 00:02:17,455
He used that phrase?
25
00:02:17,455 --> 00:02:19,593
"You have six months to live"?
26
00:02:19,593 --> 00:02:21,864
I asked him
if I'd make it to Thanksgiving,
27
00:02:21,864 --> 00:02:23,634
and he just...
28
00:02:24,402 --> 00:02:26,439
...looked down
and shook his head.
29
00:02:28,043 --> 00:02:32,285
Why is it, with these doctors,
they can't just say it straight?
30
00:02:32,285 --> 00:02:34,623
My father-- surgeon--
31
00:02:34,623 --> 00:02:36,293
he gave it with both barrels
32
00:02:36,293 --> 00:02:38,731
and everyone
respected him for it.
33
00:02:39,933 --> 00:02:41,838
Of course, it was...
34
00:02:41,838 --> 00:02:44,309
Boston and stoic.
35
00:02:44,309 --> 00:02:46,914
Look, there's a new drug.
Here's what we do.
36
00:02:46,914 --> 00:02:48,618
I've done some research.
37
00:02:48,618 --> 00:02:49,954
Tamoxifen.
38
00:02:49,954 --> 00:02:52,559
It's just about to get
FDA approval.
39
00:02:52,559 --> 00:02:54,697
- I know who to call--
- Yes, yes,
you know everyone, Bill.
40
00:02:54,697 --> 00:02:56,433
Yes, we know that.
41
00:02:56,433 --> 00:02:58,269
You know everything.
42
00:02:59,606 --> 00:03:00,976
It's enough.
43
00:03:00,976 --> 00:03:03,447
You keep giving me orders,
like I'm the...
44
00:03:03,447 --> 00:03:06,319
vice president of programming.
45
00:03:07,388 --> 00:03:09,025
Which I'm not.
46
00:03:09,025 --> 00:03:10,695
Jesus, please don't smoke.
47
00:03:10,695 --> 00:03:13,433
What can I do
to make you stop smoking?
48
00:03:13,433 --> 00:03:16,874
What can you do to make me stop?
49
00:03:16,874 --> 00:03:17,942
[chuckles]
50
00:03:18,978 --> 00:03:20,014
How about
51
00:03:20,014 --> 00:03:24,021
you don't do a fucking thing?
52
00:03:25,457 --> 00:03:26,894
No more jewelry.
53
00:03:26,894 --> 00:03:28,531
No more...
54
00:03:28,531 --> 00:03:29,567
paintings.
55
00:03:29,567 --> 00:03:31,537
No more Lucian Freud or Picabia.
56
00:03:31,537 --> 00:03:34,910
No more purchasing my
forgiveness or my affection.
57
00:03:34,910 --> 00:03:36,948
You would forgive Truman
before me.
58
00:03:36,948 --> 00:03:39,018
The fucking smoking!
59
00:03:39,018 --> 00:03:40,722
Even after they told you
you had to stop.
60
00:03:40,722 --> 00:03:42,559
Did you want to die?
61
00:03:42,559 --> 00:03:44,697
Was it so bad with me that
you wanted to kill yourself?!
62
00:03:44,697 --> 00:03:46,834
Well, Bill, yes.
[chuckles]
63
00:03:46,834 --> 00:03:49,305
[lights cigarette, inhales]
64
00:03:49,305 --> 00:03:51,376
Could have been worse.
Could have been Librium.
65
00:03:51,376 --> 00:03:53,681
But, no, it was ciggies
and high-end booze.
66
00:03:54,482 --> 00:03:57,655
At least
I was a coherent hostess.
67
00:03:59,560 --> 00:04:00,795
[inhales]
It's how I...
68
00:04:02,364 --> 00:04:04,002
...medicated myself.
69
00:04:04,002 --> 00:04:05,605
Medicated yourself from what?
70
00:04:05,605 --> 00:04:06,674
- You.
- [chuckles]
71
00:04:06,674 --> 00:04:08,110
[chuckles]
72
00:04:08,110 --> 00:04:11,416
The smoking and the Scotch soda
that started
73
00:04:11,416 --> 00:04:14,556
the very first hint of dusk
or sooner.
74
00:04:15,758 --> 00:04:17,762
How else could it work?
75
00:04:24,643 --> 00:04:26,513
You know what I want?
76
00:04:26,513 --> 00:04:28,116
Some quiet.
77
00:04:28,116 --> 00:04:30,086
And solitude.
78
00:04:34,830 --> 00:04:36,701
And I want to speak to my...
79
00:04:36,701 --> 00:04:38,571
my children.
80
00:04:39,339 --> 00:04:41,743
I don't know
why she won't speak to me.
81
00:04:44,148 --> 00:04:45,785
Because you're cold.
82
00:04:46,787 --> 00:04:48,056
You are.
83
00:04:48,056 --> 00:04:49,927
You are a cold person.
84
00:04:49,927 --> 00:04:52,498
And your daughter feels that
she was a minor consideration
85
00:04:52,498 --> 00:04:54,068
in your life
86
00:04:54,068 --> 00:04:56,641
and that she came after
all the myriad ways you had
87
00:04:56,641 --> 00:04:59,479
of showing the world
your beauty and your perfection.
88
00:04:59,479 --> 00:05:02,518
Shut up, Paley! For God's sake,
won't you shut up?!
89
00:05:02,518 --> 00:05:03,888
Were you a model parent,
90
00:05:03,888 --> 00:05:06,459
with your barely
disguised contempt
91
00:05:06,459 --> 00:05:08,063
for your son, whatever he did?
92
00:05:08,063 --> 00:05:11,971
No, she won't speak to me
because...
93
00:05:11,971 --> 00:05:13,975
because I chose you
94
00:05:13,975 --> 00:05:17,549
instead of her.
95
00:05:17,549 --> 00:05:21,456
No, actually, we both
chose each other.
96
00:05:21,456 --> 00:05:23,995
"Paley."
97
00:05:23,995 --> 00:05:27,501
You've been calling me that
for a while now.
98
00:05:27,501 --> 00:05:31,109
At first I thought it was
some sort of tough,
99
00:05:31,109 --> 00:05:32,913
affectionate affectation.
100
00:05:32,913 --> 00:05:36,821
But then I realized there was
ice all around it.
101
00:05:36,821 --> 00:05:40,695
I think people earn how
they're addressed, don't you?
102
00:05:43,868 --> 00:05:45,471
You know,
it takes a certain skill
103
00:05:45,471 --> 00:05:46,974
to provoke anger in someone
104
00:05:46,974 --> 00:05:49,980
you've just broken the news to
that you're dying.
105
00:05:49,980 --> 00:05:51,617
I commend that.
106
00:05:52,819 --> 00:05:55,858
This must be the anger stage.
107
00:05:59,098 --> 00:06:00,735
[sighs]
108
00:06:00,735 --> 00:06:03,974
I'll do my best to get Kate
to return to you.
109
00:06:05,611 --> 00:06:08,416
She listens to me sometimes.
110
00:06:18,738 --> 00:06:20,775
♪ ♪
111
00:06:47,562 --> 00:06:49,599
♪ ♪
112
00:07:14,750 --> 00:07:17,054
♪ ♪
113
00:07:39,833 --> 00:07:41,870
♪ ♪
114
00:08:06,152 --> 00:08:07,589
[Lee] Well, I
115
00:08:07,589 --> 00:08:09,025
but the thing is,
he keeps saying
116
00:08:09,025 --> 00:08:10,662
that he wants to do a prenup,
117
00:08:10,662 --> 00:08:11,864
like he doesn't trust me.
118
00:08:11,864 --> 00:08:13,601
Well, I can understand that.
119
00:08:13,601 --> 00:08:15,972
I mean, he's very successful.
Even Bill likes him.
120
00:08:15,972 --> 00:08:18,945
[C.Z.]
Those San Francisco
society folk are
121
00:08:18,945 --> 00:08:20,582
very, very canny.
122
00:08:20,582 --> 00:08:22,051
[Slim]
Yep. Known them all my life,
123
00:08:22,051 --> 00:08:23,320
and they're very square.
124
00:08:23,320 --> 00:08:26,259
- [laughter]
- I like San Francisco.
125
00:08:26,259 --> 00:08:28,096
It's rather like Boston.
126
00:08:28,096 --> 00:08:32,606
The question is, do I keep
the engagement ring?
127
00:08:32,606 --> 00:08:33,941
[laughter]
128
00:08:33,941 --> 00:08:36,112
[Slim]
I think a prenup is irrelevant.
129
00:08:36,112 --> 00:08:37,749
Let's just live for today.
130
00:08:37,749 --> 00:08:39,152
- Ah.
- Yes.
131
00:08:39,152 --> 00:08:42,726
I like that philosophy
a great deal.
132
00:08:42,726 --> 00:08:45,665
Just enjoy your life every day.
133
00:08:45,665 --> 00:08:48,971
Joy. Live in a city of joy.
134
00:08:50,641 --> 00:08:52,344
Mmm.
135
00:08:52,344 --> 00:08:54,582
Speaking of which, C.Z...
136
00:08:55,852 --> 00:08:57,221
...how's Truman?
137
00:08:57,221 --> 00:08:59,692
- Um...
- He's been on my mind.
138
00:09:00,493 --> 00:09:02,833
Well, he's not having
the best year, I would say.
139
00:09:02,833 --> 00:09:05,204
I'm glad to hear you
mention him.
140
00:09:05,204 --> 00:09:06,740
I'm sure he'd love
to hear from you.
141
00:09:06,740 --> 00:09:09,378
I miss that laugh.
142
00:09:09,378 --> 00:09:13,086
I'd hold the friendship
in a different...
143
00:09:13,086 --> 00:09:15,959
Well, it wouldn't be the same
as it was, of course.
144
00:09:15,959 --> 00:09:17,929
Babe, you know, sometimes
I think you don't reach out
145
00:09:17,929 --> 00:09:20,735
because of some rage
you have at yourself.
146
00:09:20,735 --> 00:09:24,242
Rage? Hmm.
147
00:09:24,242 --> 00:09:26,881
I wonder. Maybe.
Maybe you're right.
148
00:09:26,881 --> 00:09:29,051
[C.Z.]
Yes, you think Lee, Slim
and your husband
149
00:09:29,051 --> 00:09:30,688
wouldn't abide it.
150
00:09:30,688 --> 00:09:33,059
[Babe]
Yes, perhaps I'm angry
at myself
151
00:09:33,059 --> 00:09:36,667
that I can't get past worrying
about the propriety of it.
152
00:09:36,667 --> 00:09:38,838
How it would be seen
in this crowd,
153
00:09:38,838 --> 00:09:43,079
ending this epic falling out.
154
00:09:43,079 --> 00:09:47,221
Because there are so many people
invested in it.
155
00:09:47,221 --> 00:09:48,958
I mean, people write about it.
156
00:09:48,958 --> 00:09:51,997
It's become an absurd play.
157
00:09:51,997 --> 00:09:54,135
What would we do without it?
158
00:09:54,135 --> 00:09:56,941
Babe, that's fucking harsh.
159
00:09:56,941 --> 00:09:59,378
Is it? Really?
160
00:09:59,378 --> 00:10:02,953
I mean, Lee, you think.
Just admit it,
161
00:10:02,953 --> 00:10:04,422
to be seen with him again,
162
00:10:04,422 --> 00:10:06,159
to even speak with him again
163
00:10:06,159 --> 00:10:07,796
would turn you into
a laughingstock
164
00:10:07,796 --> 00:10:09,232
because you've entrenched
yourself
165
00:10:09,232 --> 00:10:10,735
in this position.
166
00:10:10,735 --> 00:10:12,238
[Slim]
No, this isn't
167
00:10:12,238 --> 00:10:15,812
about whose appearances,
it's about the morality of--
168
00:10:15,812 --> 00:10:17,214
Of what?
169
00:10:17,214 --> 00:10:20,822
[scoffs] We've all done
some awful things,
170
00:10:20,822 --> 00:10:23,727
and some not so awful,
and sometimes to each other.
171
00:10:24,629 --> 00:10:26,901
And we've been capable
of moving beyond them,
172
00:10:26,901 --> 00:10:30,374
but when it comes
to Truman, no, and why?
173
00:10:30,374 --> 00:10:35,350
Sometimes I just wish I'd
laughed it off when it came out,
174
00:10:35,350 --> 00:10:37,454
and he'd be sitting here
right now with us.
175
00:10:37,454 --> 00:10:38,991
And wouldn't that be nice?
176
00:10:38,991 --> 00:10:41,496
Instead of rotting away
like the prisoner
177
00:10:41,496 --> 00:10:44,402
- of U.N. Plaza.
- What are you saying, Babe?
178
00:10:44,402 --> 00:10:48,009
That we are not truly affronted
and hurt?
179
00:10:48,009 --> 00:10:49,947
I mean, doesn't that matter?
180
00:10:49,947 --> 00:10:51,448
Well, does it?
181
00:10:52,417 --> 00:10:56,259
What if we accepted how little
it matters in the end?
182
00:10:56,259 --> 00:10:59,432
Which we will have to,
by the way.
183
00:10:59,432 --> 00:11:04,375
But no, to accept his apology
would be to surrender.
184
00:11:04,375 --> 00:11:06,847
Maybe we should change
the topic.
185
00:11:06,847 --> 00:11:09,920
Yes, I think that's
a great idea, C.Z.
186
00:11:09,920 --> 00:11:13,493
Now, I think we need
187
00:11:13,493 --> 00:11:16,265
a great party.
188
00:11:16,265 --> 00:11:20,507
It's been a long while since
we've had a great party.
189
00:11:20,507 --> 00:11:22,077
[chuckles]
190
00:11:22,077 --> 00:11:24,783
And I know just how
to do it perfectly.
191
00:11:24,783 --> 00:11:26,987
A bright, sunny day at Kiluna.
192
00:11:26,987 --> 00:11:30,561
Black irises in one room,
ranunculus in the next.
193
00:11:30,561 --> 00:11:34,803
There'll be those wonderful
black cherries
194
00:11:34,803 --> 00:11:36,339
from Michigan we get,
195
00:11:36,339 --> 00:11:40,213
but in Limoges bowls
on every table.
196
00:11:40,213 --> 00:11:42,552
And the buffet will have
great big platters
197
00:11:42,552 --> 00:11:47,494
of poulet a l'estragon
and salmon en croûte.
198
00:11:47,494 --> 00:11:50,802
And the napkins will be
perfectly folded
199
00:11:50,802 --> 00:11:54,408
like perfect, perfect flowers,
with the flatware
200
00:11:54,408 --> 00:11:57,949
just nestled secretly
inside them.
201
00:11:57,949 --> 00:12:01,289
And in addition to you ladies,
I will make
202
00:12:01,289 --> 00:12:06,065
a very, very special
guest list.
203
00:12:06,065 --> 00:12:10,040
Walter Cronkite,
Katharine Graham,
204
00:12:10,040 --> 00:12:14,048
George Plimpton,
Gloria Vanderbilt,
205
00:12:14,048 --> 00:12:17,388
Nancy Kissinger, Jo...
206
00:12:17,388 --> 00:12:19,358
No, maybe not Joanne Carson.
207
00:12:19,358 --> 00:12:21,496
She's been a little nutty
since the divorce.
208
00:12:21,496 --> 00:12:24,970
This is sounding
very delicious.
209
00:12:24,970 --> 00:12:27,942
When would this party
take place?
210
00:12:27,942 --> 00:12:30,881
Summer, when I die.
211
00:12:31,817 --> 00:12:35,858
You see, this is what I want
for the memorial service
212
00:12:35,858 --> 00:12:37,227
after the funeral.
213
00:12:39,064 --> 00:12:43,139
Babe, after the funeral? No.
214
00:12:43,139 --> 00:12:47,481
I have a few months left,
and so this...
215
00:12:47,481 --> 00:12:50,253
this is what's been
on my mind.
216
00:12:50,253 --> 00:12:53,894
What to do when
you're at the end.
217
00:12:53,894 --> 00:12:56,199
Well, Babe, I thought
we had more time.
218
00:12:56,199 --> 00:12:58,335
No, C.Z., no tears.
219
00:12:59,338 --> 00:13:01,910
No regrets.
220
00:13:01,910 --> 00:13:04,114
I've done it.
221
00:13:05,083 --> 00:13:07,889
I've had a life, a little
222
00:13:07,889 --> 00:13:10,427
too public in retrospect,
223
00:13:10,427 --> 00:13:13,332
but a life.
224
00:13:17,207 --> 00:13:22,184
Now, let's have some of that
lemon sorbet.
225
00:13:22,184 --> 00:13:27,161
Yes, some lemon sorbet
and shortbread.
226
00:13:27,161 --> 00:13:28,898
Thank you.
227
00:13:28,898 --> 00:13:31,569
And some Dom Perignon.
[chuckles]
228
00:13:37,013 --> 00:13:39,050
[Bill]
Kate, please.
229
00:13:40,487 --> 00:13:43,225
Kate, she really wants
to see you, I mean...
230
00:13:44,161 --> 00:13:47,167
I know, I know,
but now is the time to put away
231
00:13:47,167 --> 00:13:50,073
all of that anger
and resentment.
232
00:13:52,979 --> 00:13:54,347
Kate, listen to me, honey.
233
00:13:58,089 --> 00:13:59,593
[Kate]
All the times I needed her,
234
00:13:59,593 --> 00:14:01,630
and the total, utter lack
of interest
235
00:14:01,630 --> 00:14:03,266
for me and my life.
236
00:14:03,266 --> 00:14:04,970
You can't expect me
to come running
237
00:14:04,970 --> 00:14:06,439
when she finally beckons me
238
00:14:06,439 --> 00:14:08,476
as if I were one of the dogs.
239
00:14:08,476 --> 00:14:10,380
No, I won't do it.
240
00:14:10,380 --> 00:14:12,351
I'm not sentimental about it.
241
00:14:12,351 --> 00:14:15,023
[Bill]
But now's not the time
to hold onto that.
242
00:14:15,023 --> 00:14:17,361
It's the time to let it go.
You have to understand
243
00:14:17,361 --> 00:14:18,564
how she was raised.
244
00:14:18,564 --> 00:14:20,467
She wasn't built to be a mother.
245
00:14:20,467 --> 00:14:22,137
[Kate]
No! I'm sorry.
246
00:14:22,137 --> 00:14:24,943
The Sphinx doesn't need
anything from me.
247
00:14:24,943 --> 00:14:26,479
Maybe when you can hear
her death rattle.
248
00:14:26,479 --> 00:14:28,082
Only then.
249
00:14:28,082 --> 00:14:29,953
- [Bill] Kate, ple--
- [hangs up]
250
00:14:29,953 --> 00:14:32,123
[dial tone]
251
00:15:13,205 --> 00:15:15,243
Thank you, dear.
252
00:15:15,243 --> 00:15:16,379
[sighs]
253
00:15:16,379 --> 00:15:18,717
[Jerome]
Mrs. Paley, welcome home.
254
00:15:18,717 --> 00:15:20,320
Hello, Jerome.
255
00:15:20,320 --> 00:15:23,026
Will Mr. Paley be joining us
this weekend?
256
00:15:23,026 --> 00:15:24,729
It's only me this weekend.
257
00:15:24,729 --> 00:15:27,301
We've made it very cozy.
258
00:15:27,301 --> 00:15:28,369
Let's get you inside.
259
00:15:28,369 --> 00:15:30,708
Oh, not just yet.
260
00:15:30,708 --> 00:15:34,514
I-I want to see everything.
261
00:15:55,624 --> 00:15:57,729
I saw a moth yesterday.
262
00:15:57,729 --> 00:16:00,667
It was trapped inside
of a lampshade.
263
00:16:05,744 --> 00:16:07,715
It was throwing itself
at the light,
264
00:16:07,715 --> 00:16:09,719
desperate to get free...
265
00:16:12,457 --> 00:16:16,065
...unaware that the way out
was right there,
266
00:16:16,065 --> 00:16:19,605
and all it had to do
was look down.
267
00:16:34,267 --> 00:16:38,611
These pages are a chronicle
of everything I've done wrong.
268
00:16:38,611 --> 00:16:41,515
Perfection was, for me,
a kind of eternity
269
00:16:41,515 --> 00:16:44,388
I thought I could own.
270
00:16:44,388 --> 00:16:46,192
If every detail was
in its place,
271
00:16:46,192 --> 00:16:49,131
I thought the world might just
come to a stop
272
00:16:49,131 --> 00:16:52,371
and stay that way forever.
273
00:16:52,371 --> 00:16:55,544
But you cannot have eternity,
274
00:16:55,544 --> 00:16:57,649
nor can you own perfection.
275
00:16:57,649 --> 00:17:01,121
You merely borrow it
with interest.
276
00:17:03,694 --> 00:17:06,365
I'm packing now for a trip.
277
00:17:07,635 --> 00:17:10,407
Laid out on the bed are
all these items
278
00:17:10,407 --> 00:17:13,379
that make up my life.
279
00:17:13,379 --> 00:17:17,287
I can see how useless
many of them are.
280
00:17:17,287 --> 00:17:20,628
Status, gloves, scarves,
cashmere.
281
00:17:20,628 --> 00:17:23,399
Perfection all piled up.
282
00:17:28,810 --> 00:17:31,515
But what I do have more
than anything else
283
00:17:31,515 --> 00:17:33,553
is beauty.
284
00:17:37,628 --> 00:17:41,435
Not beauty for the sake
of prestige or for stature,
285
00:17:41,435 --> 00:17:45,276
but beauty for the sake
of beauty.
286
00:17:45,276 --> 00:17:49,318
My world is suffused
with beauty.
287
00:17:49,318 --> 00:17:50,721
I only wish I'd been
able to see
288
00:17:50,721 --> 00:17:53,158
how much of it there was.
289
00:17:55,430 --> 00:17:58,670
Late lessons, part 50:
290
00:17:58,670 --> 00:18:02,612
we cannot possess the light,
291
00:18:02,612 --> 00:18:05,316
but we can touch it.
292
00:18:06,586 --> 00:18:09,191
Steal it in fragments,
293
00:18:09,191 --> 00:18:11,563
small pieces.
294
00:18:11,563 --> 00:18:15,938
A few moments that are
almost perfect.
295
00:18:15,938 --> 00:18:19,713
Hardly enough to fill
a thimble with.
296
00:18:19,713 --> 00:18:22,450
[tapping]
297
00:18:28,930 --> 00:18:31,703
♪ ♪
298
00:18:36,679 --> 00:18:39,685
[laughter echoing]
299
00:18:41,656 --> 00:18:43,627
No!
300
00:18:43,627 --> 00:18:46,867
"But isn't a thimbleful
of almost-perfect moments
301
00:18:46,867 --> 00:18:49,773
just a nickel shy of
the price of eternity?"
302
00:18:49,773 --> 00:18:51,342
[fireworks exploding nearby]
303
00:18:51,342 --> 00:18:52,912
You found my diary.
304
00:18:52,912 --> 00:18:56,920
I did. And I added that
last bit about the thimble,
305
00:18:56,920 --> 00:18:58,624
but I won't tell.
306
00:18:58,624 --> 00:19:00,260
[Babe sighs]
307
00:19:00,260 --> 00:19:01,897
[fireworks continue]
308
00:19:01,897 --> 00:19:03,801
What's happening?
309
00:19:03,801 --> 00:19:05,403
Fireworks?
310
00:19:05,403 --> 00:19:08,811
Yes, dear.
On the East River.
311
00:19:08,811 --> 00:19:10,781
They're for you.
312
00:19:10,781 --> 00:19:13,554
We'll go down there ourselves
and see them up close,
313
00:19:13,554 --> 00:19:16,693
but first, dinner.
314
00:19:16,693 --> 00:19:18,496
Can't be late now.
315
00:19:18,496 --> 00:19:21,603
I got us the best table at 21.
Chop-chop.
316
00:19:21,603 --> 00:19:23,272
[gasps, laughs]
317
00:19:23,272 --> 00:19:26,378
I'm so glad you're here, Truman.
318
00:19:26,378 --> 00:19:29,886
I'm so relieved that you had
the courage to come
319
00:19:29,886 --> 00:19:31,823
after everything
that's happened.
320
00:19:31,823 --> 00:19:33,894
Oh, I've given up
on holding grudges.
321
00:19:33,894 --> 00:19:35,229
All is forgiven.
322
00:19:36,733 --> 00:19:39,839
But now...
323
00:19:39,839 --> 00:19:41,977
you've got to get dressed.
324
00:19:41,977 --> 00:19:44,649
[chuckles]
325
00:19:44,649 --> 00:19:47,454
[Truman]
The diaphanous pink.
326
00:19:47,454 --> 00:19:50,293
You loved this dress.
327
00:19:50,293 --> 00:19:52,063
[Babe]
Where did I wear it again?
328
00:19:52,063 --> 00:19:55,538
[Truman]
Nowhere. It never
left the house, remember?
329
00:19:55,538 --> 00:19:58,042
Bill got us tickets
to the Oscars in 1968.
330
00:19:58,042 --> 00:20:00,581
It was such an awful snooze,
and we promised ourselves,
331
00:20:00,581 --> 00:20:02,785
next year we would get
just as dressed up
332
00:20:02,785 --> 00:20:04,288
but watch from home.
333
00:20:04,288 --> 00:20:05,791
[Babe]
Oh, yes. That was the year
334
00:20:05,791 --> 00:20:07,460
of-of the tie.
335
00:20:07,460 --> 00:20:09,331
[Truman]
That's right.
Barbra Streisand
336
00:20:09,331 --> 00:20:11,603
and Katharine Hepburn,
they tied for Best Actress.
337
00:20:11,603 --> 00:20:14,943
[gasps]
What a moment to be alive.
338
00:20:14,943 --> 00:20:16,746
And these...
339
00:20:16,746 --> 00:20:18,617
[Babe]
The pearls you bought me
for Christmas.
340
00:20:18,617 --> 00:20:20,721
[Truman]
It was that year
I was flat broke.
341
00:20:20,721 --> 00:20:23,459
They're as fake as a Cartier
watch from Canal Street.
342
00:20:23,459 --> 00:20:25,463
[Babe]
Yes, but they looked so real.
343
00:20:25,463 --> 00:20:27,334
I've switched them out
with my good ones
344
00:20:27,334 --> 00:20:28,737
just to see.
345
00:20:28,737 --> 00:20:30,708
None of the girls
ever caught on.
346
00:20:30,708 --> 00:20:32,712
[both laugh]
347
00:20:32,712 --> 00:20:34,883
[fireworks continue]
348
00:20:34,883 --> 00:20:37,420
Beautiful.
[chuckles]
349
00:20:41,361 --> 00:20:43,767
- Can I tell you a secret?
- Mm-hmm.
350
00:20:43,767 --> 00:20:46,740
But you'll have to swear
not to tell the others.
351
00:20:46,740 --> 00:20:48,710
[fireworks continue]
352
00:20:48,710 --> 00:20:50,580
I'm serious.
353
00:20:53,052 --> 00:20:55,624
I'm famous for my discretion.
354
00:20:55,624 --> 00:20:59,699
[laughs]
What?!
355
00:20:59,699 --> 00:21:02,336
Okay, I'll tell you.
356
00:21:07,013 --> 00:21:09,752
[whispering]
You're one of my top three.
357
00:21:09,752 --> 00:21:12,357
Your top three?
358
00:21:12,357 --> 00:21:13,927
Well, I don't know
what that means,
359
00:21:13,927 --> 00:21:16,398
but I'm honored to have
been selected.
360
00:21:16,398 --> 00:21:18,135
Oh, you don't select
your top three.
361
00:21:18,135 --> 00:21:19,471
They're the ones...
362
00:21:19,471 --> 00:21:22,410
They're the ones
you collide with.
363
00:21:22,410 --> 00:21:24,549
You smash each other
into bits,
364
00:21:24,549 --> 00:21:28,155
get all mixed up
and never come apart.
365
00:21:28,155 --> 00:21:31,763
And these three,
are they best friends?
366
00:21:31,763 --> 00:21:34,067
- Great loves?
- Not necessarily.
367
00:21:34,067 --> 00:21:35,804
Sure, you can love them,
368
00:21:35,804 --> 00:21:38,509
but they're also easy to hate
because they're the ones
369
00:21:38,509 --> 00:21:40,547
that most reveal who you are,
370
00:21:40,547 --> 00:21:45,089
which can be horribly painful,
but for that reason
371
00:21:45,089 --> 00:21:47,027
you can never really
drop them.
372
00:21:47,027 --> 00:21:49,097
You must always forgive them
in the end
373
00:21:49,097 --> 00:21:54,107
because they are the most
precious resource in life.
374
00:21:54,107 --> 00:21:56,680
And does everyone
only get three?
375
00:21:56,680 --> 00:21:58,951
Some people only get one.
376
00:21:58,951 --> 00:22:00,520
Some people get none.
377
00:22:00,520 --> 00:22:02,123
That's just my theory, anyway.
378
00:22:02,123 --> 00:22:04,696
And I like things in threes.
379
00:22:04,696 --> 00:22:06,766
- How poetic.
- [chuckles]
380
00:22:06,766 --> 00:22:09,438
Morning, noon, night.
381
00:22:09,438 --> 00:22:11,108
Sun, moon, stars.
382
00:22:11,108 --> 00:22:12,979
Breakfast, lunch, dinner.
383
00:22:12,979 --> 00:22:15,083
The three faces of Eve.
384
00:22:15,083 --> 00:22:16,686
[both laugh]
385
00:22:16,686 --> 00:22:17,955
Come.
386
00:22:17,955 --> 00:22:20,426
I'll run you a nice, hot bath.
387
00:22:20,426 --> 00:22:22,430
But I've already gotten dressed.
388
00:22:22,430 --> 00:22:24,001
Oh, that's right.
389
00:22:24,001 --> 00:22:26,205
Well, then, we better
shut off that faucet.
390
00:22:26,205 --> 00:22:29,612
Three Brontë sisters.
The Three Stooges.
391
00:22:29,612 --> 00:22:32,618
- Three sheets to the wind.
- [both laugh]
392
00:22:32,618 --> 00:22:35,824
Neapolitan ice cream.
393
00:22:35,824 --> 00:22:38,495
Beginning, middle, end.
394
00:22:43,238 --> 00:22:44,440
Am I dead?
395
00:22:46,244 --> 00:22:47,848
[Truman]
Almost.
396
00:22:47,848 --> 00:22:50,486
In your final hour, yes.
397
00:22:50,486 --> 00:22:53,827
But don't worry, dear,
we can stay right here
398
00:22:53,827 --> 00:22:56,031
for as long as you like.
399
00:22:56,031 --> 00:23:01,041
I'll wait with you...
till you're ready.
400
00:23:01,041 --> 00:23:02,778
Ready to see the fireworks.
401
00:23:02,778 --> 00:23:05,483
[fireworks exploding]
402
00:23:05,483 --> 00:23:09,792
What if I'm not?
What if I'm never ready?
403
00:23:09,792 --> 00:23:11,261
If that's the case,
then we'll just stay
404
00:23:11,261 --> 00:23:13,131
right here forever.
405
00:23:15,670 --> 00:23:17,908
Let's stay.
406
00:23:17,908 --> 00:23:20,947
[lengthy exhale]
407
00:23:23,753 --> 00:23:25,189
[Truman chuckles]
408
00:23:25,189 --> 00:23:26,759
[both sigh]
409
00:23:35,209 --> 00:23:38,649
Oh, but there's so much
left to do.
410
00:23:40,854 --> 00:23:43,693
I was too late.
411
00:23:43,693 --> 00:23:47,033
I was too late, Truman,
to fix it all.
412
00:23:47,033 --> 00:23:50,206
We all are, that's what it is.
413
00:23:50,206 --> 00:23:53,079
And yet sometimes
the really important ones
414
00:23:53,079 --> 00:23:55,784
do get fixed.
415
00:24:06,238 --> 00:24:08,743
[Kate]
Mother.
416
00:24:17,861 --> 00:24:20,533
You're not too late, Mother.
417
00:24:26,979 --> 00:24:30,052
[Truman]
Enjoy the fireworks.
418
00:24:40,139 --> 00:24:42,243
[raspy breathing]
419
00:24:48,055 --> 00:24:50,359
And they looked
420
00:24:50,359 --> 00:24:52,697
and they saw...
421
00:24:54,234 --> 00:24:56,840
...what they had not seen
before.
422
00:24:56,840 --> 00:24:58,910
[raspy breathing]
423
00:25:03,887 --> 00:25:06,926
That she was beautiful.
424
00:25:08,162 --> 00:25:10,199
♪ ♪
425
00:25:51,248 --> 00:25:53,318
[C.Z.]
Truman.
426
00:25:54,722 --> 00:25:56,191
Truman!
427
00:26:01,836 --> 00:26:03,873
Babe is dead.
428
00:26:05,442 --> 00:26:10,353
I tried calling and calling.
You didn't answer.
429
00:26:10,353 --> 00:26:13,292
The doorman let me up.
430
00:26:13,292 --> 00:26:14,962
[sniffles]
431
00:26:14,962 --> 00:26:18,068
I'm sorry, Tru.
432
00:26:27,988 --> 00:26:29,958
I have to get to work.
433
00:26:44,888 --> 00:26:47,226
- [runs water]
- What are you doing, Truman?
434
00:26:48,428 --> 00:26:50,967
What do you have to work on?
435
00:26:53,773 --> 00:26:56,144
Babe's eulogy.
436
00:26:56,144 --> 00:26:57,480
We all knew this moment
was coming,
437
00:26:57,480 --> 00:27:00,419
and I've been writing it.
438
00:27:00,419 --> 00:27:02,123
I have the ending in my head.
439
00:27:02,123 --> 00:27:04,260
I just have to get it down.
440
00:27:05,830 --> 00:27:08,269
Why are you doing this, Truman?
441
00:27:08,269 --> 00:27:10,741
Because I knew her
better than anyone,
442
00:27:10,741 --> 00:27:13,913
and I'm gonna read it
at her funeral, of course.
443
00:27:15,850 --> 00:27:19,323
No, why are you doing this
to yourself? To me?
444
00:27:22,063 --> 00:27:25,403
Please don't make me bear any
more awful news this morning.
445
00:27:25,403 --> 00:27:27,874
What awful news?
446
00:27:31,348 --> 00:27:33,185
It's not going to happen.
447
00:27:33,185 --> 00:27:35,991
I talked to Bill.
448
00:27:35,991 --> 00:27:39,164
I really made a case for you.
449
00:27:39,164 --> 00:27:41,769
He's not going to allow you
to come to the funeral.
450
00:27:41,769 --> 00:27:44,107
Well, I don't care what
Bill Paley will allow.
451
00:27:44,107 --> 00:27:46,011
I will crash it if I have to.
452
00:27:46,011 --> 00:27:48,449
He doesn't own Babe's memory.
453
00:27:48,449 --> 00:27:50,419
You will do no such thing.
454
00:27:52,056 --> 00:27:56,131
Play the tape to the end.
There will be guards there.
455
00:27:56,131 --> 00:27:58,202
They will stop you
and they will hurt you.
456
00:27:58,202 --> 00:28:00,807
But I have to be there.
457
00:28:00,807 --> 00:28:02,276
It's Babe Paley, for God's sake.
458
00:28:02,276 --> 00:28:04,414
She would have wanted it,
I know she would have.
459
00:28:04,414 --> 00:28:06,451
I know she would have.
460
00:28:07,253 --> 00:28:11,127
I have to read it, C.Z.
I have to get it out.
461
00:28:15,502 --> 00:28:17,439
Read it to me.
462
00:28:19,377 --> 00:28:21,247
Go on.
463
00:28:32,370 --> 00:28:34,808
Hello, everyone.
464
00:28:37,848 --> 00:28:39,985
I refuse to say
we have lost Babe
465
00:28:39,985 --> 00:28:44,928
because I see Babe
almost everywhere.
466
00:28:45,697 --> 00:28:48,937
The reflection in the window,
behind me on the street,
467
00:28:48,937 --> 00:28:51,308
or in the smell of her perfume
on the corner
468
00:28:51,308 --> 00:28:53,946
of Madison Avenue Bookstore.
469
00:28:56,217 --> 00:28:59,190
Or the light on the windshield
of a car.
470
00:29:01,494 --> 00:29:03,533
Because she and I
loved car rides,
471
00:29:03,533 --> 00:29:06,471
we loved long drives
with no destination.
472
00:29:06,471 --> 00:29:11,314
I can place her in every room
in my mind.
473
00:29:12,116 --> 00:29:15,356
Babe, more than anything,
she loved the journey
474
00:29:15,356 --> 00:29:17,994
of all of this.
475
00:29:19,363 --> 00:29:21,201
And that is what I wanted to say
476
00:29:21,201 --> 00:29:24,073
to those people who loved her.
477
00:29:26,311 --> 00:29:29,885
The journey never ends.
478
00:29:29,885 --> 00:29:33,025
We know all her words,
her mannerisms, her jokes,
479
00:29:33,025 --> 00:29:37,901
so do what I do,
keep talking with her,
480
00:29:37,901 --> 00:29:41,041
and she will, I promise,
481
00:29:41,041 --> 00:29:43,144
talk right back.
482
00:29:44,413 --> 00:29:46,552
We are still on the journey.
483
00:29:48,321 --> 00:29:51,027
We cannot do this, any of this,
484
00:29:51,027 --> 00:29:53,298
without the people we love.
485
00:29:53,298 --> 00:29:56,003
Babe knew that.
486
00:29:57,273 --> 00:30:00,312
And she never stopped proving
that, even though
487
00:30:00,312 --> 00:30:03,185
there might be bumpy nights
and dramas,
488
00:30:03,185 --> 00:30:05,389
you cannot get through this life
489
00:30:05,389 --> 00:30:08,930
without simply forgiving
and being forgiven
490
00:30:08,930 --> 00:30:12,069
by your friends
since they are...
491
00:30:12,069 --> 00:30:15,476
once they are of you,
492
00:30:15,476 --> 00:30:18,148
once they are
493
00:30:18,148 --> 00:30:20,185
in your heart.
494
00:30:21,722 --> 00:30:25,095
I am going to learn
how not to mourn
495
00:30:25,095 --> 00:30:28,335
but rather to still see her.
496
00:30:28,335 --> 00:30:31,408
Sometimes when I catch
497
00:30:31,408 --> 00:30:34,414
my own reflection,
498
00:30:34,414 --> 00:30:36,919
I see her instead.
499
00:30:37,721 --> 00:30:41,428
I was at a party.
500
00:30:41,428 --> 00:30:44,200
I was telling a story
about a certain person
501
00:30:44,200 --> 00:30:46,505
I'd seen enter
an airplane bathroom
502
00:30:46,505 --> 00:30:48,375
a dead ringer for Mae West
503
00:30:48,375 --> 00:30:51,381
and exit looking
like Victor Mature.
504
00:30:51,381 --> 00:30:52,450
[laughter]
505
00:30:52,450 --> 00:30:53,987
When I finished,
506
00:30:53,987 --> 00:30:56,959
everybody laughed
and applauded.
507
00:31:00,633 --> 00:31:04,374
And then I saw that they were
all still looking at me,
508
00:31:04,374 --> 00:31:07,380
eagerly expecting an encore.
509
00:31:07,380 --> 00:31:10,620
I was alone and surrounded
by people,
510
00:31:10,620 --> 00:31:12,958
the worst sort of loneliness
there is.
511
00:31:12,958 --> 00:31:17,466
And in that desperate moment,
my eyes scanned the room,
512
00:31:17,466 --> 00:31:21,241
and there in the back again,
I saw my reflection.
513
00:31:21,241 --> 00:31:23,244
But it was Babe.
514
00:31:28,121 --> 00:31:30,994
She was me.
515
00:31:30,994 --> 00:31:34,133
She was smiling at me,
and in a look she said,
516
00:31:34,133 --> 00:31:38,108
"Let's get out of here,"
and so we did.
517
00:31:38,108 --> 00:31:41,281
We rode off into the night
under a full moon,
518
00:31:41,281 --> 00:31:43,385
my reflection and I.
519
00:31:43,385 --> 00:31:46,224
I don't remember where we went,
520
00:31:46,224 --> 00:31:48,295
but I do remember
that on the way
521
00:31:48,295 --> 00:31:51,001
we never ran out
of stories to tell.
522
00:31:51,001 --> 00:31:54,040
And this is my point:
my reflection showed me
523
00:31:54,040 --> 00:31:56,344
only the best parts of myself.
524
00:31:57,814 --> 00:32:01,454
And in exchange
for her friendship,
525
00:32:01,454 --> 00:32:04,327
I gave those parts to her.
526
00:32:04,327 --> 00:32:06,566
I gave her everything
527
00:32:06,566 --> 00:32:11,140
because she deserved it...
all...
528
00:32:14,480 --> 00:32:17,721
...and so much more,
529
00:32:17,721 --> 00:32:21,394
et cetera, et cetera.
530
00:32:25,102 --> 00:32:28,208
Well, I can't end the eulogy
with "et cetera, et cetera,"
531
00:32:28,208 --> 00:32:32,216
so you have to leave now because
532
00:32:32,216 --> 00:32:34,420
I need to finish the ending.
533
00:32:34,420 --> 00:32:38,127
[paper rustling]
534
00:32:40,833 --> 00:32:43,037
♪ ♪
535
00:32:52,089 --> 00:32:54,426
[writing]
536
00:32:55,395 --> 00:32:57,199
[door closes]
537
00:33:10,525 --> 00:33:12,162
[bell clanging]
538
00:33:33,271 --> 00:33:35,308
♪ ♪
539
00:33:37,513 --> 00:33:39,350
[cork pops]
540
00:33:39,350 --> 00:33:41,889
[Lee]
This is so her. Every detail.
It's uncanny.
541
00:33:41,889 --> 00:33:44,795
[Slim]
I know. I keep expecting her
542
00:33:44,795 --> 00:33:47,601
to come around the corner
hurrying, fussing over
543
00:33:47,601 --> 00:33:51,542
some errant stray flower petal
out of sync with the others.
544
00:33:51,542 --> 00:33:54,380
[C.Z.]
It's ghoulish is what it is.
545
00:33:54,380 --> 00:33:57,420
Well, now what the fuck
do we do?
546
00:33:57,420 --> 00:34:02,396
I don't know, but let's face it,
it's not going to be easy.
547
00:34:02,396 --> 00:34:05,135
She was the one who made
this whole thing work.
548
00:34:05,135 --> 00:34:08,710
Wasn't she?
She, she made us show up.
549
00:34:08,710 --> 00:34:13,318
We keep marching, like soldiers
in the winter in Russia
550
00:34:13,318 --> 00:34:14,520
during the war.
551
00:34:14,520 --> 00:34:15,790
Well, it's not that bad.
We're not,
552
00:34:15,790 --> 00:34:18,428
we're not marching
on Stalingrad.
553
00:34:18,428 --> 00:34:22,169
Oh, God, I dreaded this.
554
00:34:22,169 --> 00:34:24,774
And it's much worse
than I thought.
555
00:34:28,481 --> 00:34:30,687
I loved her.
556
00:34:30,687 --> 00:34:33,458
[indistinct chatter]
557
00:34:33,458 --> 00:34:36,431
[C.Z.]
The world turns,
and Bill Paley is
558
00:34:36,431 --> 00:34:39,605
still alive and rich
and single once again.
559
00:34:39,605 --> 00:34:42,309
Good luck to whomever
he ends up picking
560
00:34:42,309 --> 00:34:45,550
because that is not a job
for the faint of heart.
561
00:34:45,550 --> 00:34:48,455
Truman would have a deliciously
wicked quip in this moment.
562
00:34:48,455 --> 00:34:50,860
He'd throw it like a lawn dart
and hit a bull's-eye.
563
00:34:50,860 --> 00:34:52,631
[all chuckle]
564
00:34:52,631 --> 00:34:54,433
Well, he should have come.
565
00:34:55,202 --> 00:34:58,576
Why not?
It's the curtain call, isn't it?
566
00:34:58,576 --> 00:34:59,878
Let him take his bow.
567
00:34:59,878 --> 00:35:01,949
Truman will have the last word.
568
00:35:01,949 --> 00:35:06,692
He will immortalize us all,
for better or for worse.
569
00:35:06,692 --> 00:35:10,232
He's finishing Answered Prayers?
570
00:35:10,232 --> 00:35:13,371
He said Babe's death is
the final chapter,
571
00:35:13,371 --> 00:35:15,509
and then he can die.
572
00:35:15,509 --> 00:35:17,748
And then
he can die.
573
00:35:17,748 --> 00:35:20,352
Christ.
How about not dying?
574
00:35:20,352 --> 00:35:21,989
How about thriving?
575
00:35:21,989 --> 00:35:25,663
It's not that hard, you know,
to thrive.
576
00:35:25,663 --> 00:35:27,533
[sighs]
577
00:35:29,236 --> 00:35:31,474
I always wanted to ask him...
578
00:35:32,544 --> 00:35:36,450
...did it pay off
to publish that?
579
00:35:37,419 --> 00:35:39,357
And it didn't pay off, did it?
580
00:35:39,357 --> 00:35:42,329
It was a waste.
581
00:35:46,270 --> 00:35:48,676
Okay, look, I'm going
to slip out without fuss.
582
00:35:48,676 --> 00:35:51,682
Yes, me, too.
Lunch next week?
583
00:35:51,682 --> 00:35:54,555
Yes, we have to.
La Cote? How's Monday?
584
00:35:54,555 --> 00:35:56,659
Oh, it doesn't work for me.
585
00:35:56,659 --> 00:35:58,428
I have contractors
at Templeton all day.
586
00:35:58,428 --> 00:36:01,635
- Tuesday?
- Oh, a thing in Bedford.
Wednesday.
587
00:36:01,635 --> 00:36:03,639
Wait, no, Wednesday
doesn't work. Thursday.
588
00:36:03,639 --> 00:36:04,908
I can't.
589
00:36:04,908 --> 00:36:06,612
Oh, well, we'll just
keep in touch.
590
00:36:06,612 --> 00:36:09,952
And maybe we should try
a new place. Lutèce?
591
00:36:09,952 --> 00:36:12,924
Or dare we venture across
to the West Side?
592
00:36:12,924 --> 00:36:14,895
- Café des Artistes?
- Ooh.
593
00:36:14,895 --> 00:36:17,365
- Well, we'll figure
something out.
- Okay.
594
00:36:18,334 --> 00:36:19,403
Mm.
595
00:36:21,474 --> 00:36:22,910
[quietly]
Bye, darling.
596
00:36:37,607 --> 00:36:39,578
some serious questions?
597
00:36:39,578 --> 00:36:42,249
[slurring]
Oh, sure.
598
00:36:44,588 --> 00:36:46,558
Have you been drinking?
599
00:36:50,465 --> 00:36:52,938
You mean very lately?
600
00:36:52,938 --> 00:36:54,073
Here's what I'm saying.
601
00:36:54,073 --> 00:36:57,446
You have a problem
602
00:36:57,446 --> 00:36:59,852
with alcoholism.
603
00:36:59,852 --> 00:37:02,591
Millions of people have
the same prob--
604
00:37:02,591 --> 00:37:03,960
Oh, my God.
605
00:37:03,960 --> 00:37:07,968
I mean, alcohol is
the least of it.
606
00:37:07,968 --> 00:37:10,339
[chuckles]
I mean, that's
607
00:37:10,339 --> 00:37:12,577
the joker
608
00:37:12,577 --> 00:37:16,619
in the-the cards.
609
00:37:16,619 --> 00:37:19,357
[chuckles]
610
00:37:19,357 --> 00:37:21,393
What is the problem?
611
00:37:23,933 --> 00:37:28,910
It began because I...
612
00:37:28,910 --> 00:37:32,651
[clears throat]
My mother...
613
00:37:32,651 --> 00:37:34,855
it was all very simple.
614
00:37:34,855 --> 00:37:37,594
It was one of the most simple,
615
00:37:37,594 --> 00:37:39,998
I mean, kind of cases
616
00:37:39,998 --> 00:37:43,973
of anxiety.
617
00:37:43,973 --> 00:37:46,377
Well, you know, it was...
618
00:37:46,377 --> 00:37:49,718
My mother was a very
beautiful girl,
619
00:37:49,718 --> 00:37:51,354
and she was only
620
00:37:51,354 --> 00:37:56,130
17 years old...
621
00:37:56,130 --> 00:37:57,601
Here's a question I'd like
to ask you.
622
00:37:57,601 --> 00:37:59,938
It's a serious question,
and that is this.
623
00:37:59,938 --> 00:38:04,548
What is going to happen
unless you lick this problem
624
00:38:04,548 --> 00:38:05,883
of drugs and alcohol?
625
00:38:05,883 --> 00:38:08,556
What is going to happen
to Truman?
626
00:38:08,556 --> 00:38:10,025
I'm sure you've thought
about it.
627
00:38:10,025 --> 00:38:12,664
Oh, you know, I do,
628
00:38:12,664 --> 00:38:16,739
for months and months
and months and months,
629
00:38:16,739 --> 00:38:19,777
you know, I write.
630
00:38:22,115 --> 00:38:26,792
But the obvious answer
is that eventually,
631
00:38:26,792 --> 00:38:29,932
- I mean, I'll kill myself.
- Yes.
632
00:38:29,932 --> 00:38:33,539
Without meaning to.
633
00:38:33,539 --> 00:38:35,408
[phone ringing]
634
00:38:46,698 --> 00:38:48,802
[Jack]
You know where you are?
635
00:38:53,612 --> 00:38:57,119
Don't patronize me.
636
00:38:57,119 --> 00:39:00,058
Hazelden. Minneapolis.
You're in detox.
637
00:39:00,058 --> 00:39:01,862
You blacked out on
Stanley Siegel's
638
00:39:01,862 --> 00:39:03,866
wretched television show.
639
00:39:03,866 --> 00:39:07,874
Your self-loathing and guilt
over Babe,
640
00:39:07,874 --> 00:39:11,080
over losing her without ever
having been forgiven,
641
00:39:11,080 --> 00:39:12,449
is that why you did this
to yourself
642
00:39:12,449 --> 00:39:13,853
on national television?
643
00:39:13,853 --> 00:39:15,956
[sighs]
644
00:39:16,725 --> 00:39:20,465
I better get myself
put together for her service.
645
00:39:20,465 --> 00:39:22,435
That was two weeks ago.
646
00:39:31,187 --> 00:39:35,763
The rest of Answered Prayers is
a love letter to her.
647
00:39:35,763 --> 00:39:38,001
People will see what
I meant to celebrate.
648
00:39:38,001 --> 00:39:41,909
There is no Answered Prayers,
is there?
649
00:39:41,909 --> 00:39:44,180
There's scraps, there's lines,
there's abandoned pages.
650
00:39:44,180 --> 00:39:47,252
Are you judging me?
651
00:39:47,252 --> 00:39:48,989
Careful.
652
00:39:48,989 --> 00:39:53,198
I'm asking for the practical
purpose of, when you die,
653
00:39:53,198 --> 00:39:55,603
it's going to fall to me
to try and produce
654
00:39:55,603 --> 00:39:57,640
a manuscript, and I would
appreciate being spared
655
00:39:57,640 --> 00:40:00,780
that particular Easter egg hunt.
656
00:40:00,780 --> 00:40:02,617
I don't want to die.
657
00:40:02,617 --> 00:40:04,654
[chuckles]
658
00:40:04,654 --> 00:40:06,057
That's a lie, too.
659
00:40:06,057 --> 00:40:09,631
So much contempt.
660
00:40:09,631 --> 00:40:12,804
Did I hurt you that much?
661
00:40:12,804 --> 00:40:15,810
Contempt is not what this is.
662
00:40:15,810 --> 00:40:18,616
This is goodbye.
663
00:40:18,616 --> 00:40:21,087
I got you here, goodbye.
664
00:40:21,087 --> 00:40:23,091
The book is real.
665
00:40:23,091 --> 00:40:27,634
All those scraps, I, I just
have to put them together.
666
00:40:27,634 --> 00:40:30,740
I met someone.
667
00:40:30,740 --> 00:40:32,944
I'm in love.
668
00:40:32,944 --> 00:40:35,950
Or as much as I can be
669
00:40:35,950 --> 00:40:38,789
after all this.
670
00:40:38,789 --> 00:40:41,695
You have him to thank, actually,
for my being here.
671
00:40:41,695 --> 00:40:43,264
For your being here.
672
00:40:45,101 --> 00:40:48,576
I was going to leave you
in your own vomit,
673
00:40:48,576 --> 00:40:49,945
sleeping
on the living room floor,
674
00:40:49,945 --> 00:40:52,215
but he convinced me that
that would be wrong.
675
00:40:57,760 --> 00:40:59,798
Who?
676
00:40:59,798 --> 00:41:03,304
A kid from that bookstore
in the Village.
677
00:41:03,304 --> 00:41:07,680
He's way too young
for me, but...
678
00:41:07,680 --> 00:41:10,318
I don't care anymore.
679
00:41:10,318 --> 00:41:12,557
He's kind,
680
00:41:12,557 --> 00:41:15,763
and kindness counts, Truman.
681
00:41:17,232 --> 00:41:21,106
Gloating always was
a good look for you, Jack.
682
00:41:23,010 --> 00:41:27,586
Fits you like a Cartier watch
on a courtesan's wrist.
683
00:41:29,757 --> 00:41:33,833
You fancied yourself a writer,
but whatever you wrote,
684
00:41:33,833 --> 00:41:36,738
it was always a chorus boy
685
00:41:36,738 --> 00:41:39,243
trying to impress.
686
00:41:39,243 --> 00:41:42,951
The only real dancing
I ever did was with you.
687
00:41:42,951 --> 00:41:46,725
Justifying your self-regard,
as if genius excuses
688
00:41:46,725 --> 00:41:49,730
what a miserable person you are.
689
00:41:51,902 --> 00:41:55,041
To lie in print deliberately,
690
00:41:55,041 --> 00:41:58,916
simply to hurt people
who care about you, it's...
691
00:41:58,916 --> 00:42:01,754
And where has your high-wire act
gotten you?
692
00:42:03,057 --> 00:42:06,598
A dead-end bed
in a dead-end hospital.
693
00:42:11,675 --> 00:42:13,144
Goodbye, Truman.
694
00:42:16,016 --> 00:42:17,753
Don't.
695
00:42:18,889 --> 00:42:21,194
Please, Jack, don't go.
696
00:42:21,194 --> 00:42:23,799
I'm scared.
697
00:42:23,799 --> 00:42:25,368
[Jack sighs]
698
00:42:28,107 --> 00:42:31,815
I only have you,
outside Joanne.
699
00:42:31,815 --> 00:42:34,119
And she's...
700
00:42:35,255 --> 00:42:37,927
Well, you know, she's Joanne.
701
00:42:38,929 --> 00:42:41,200
She buys papered lamps
702
00:42:41,200 --> 00:42:44,039
from Pier 1.
703
00:42:44,841 --> 00:42:47,881
Tibetan eclectic,
for Christ's sake.
704
00:42:47,881 --> 00:42:50,285
She's not Babe.
705
00:42:50,285 --> 00:42:53,023
She's not you.
706
00:42:54,861 --> 00:42:58,935
Please. I-I'm sorry.
707
00:43:00,271 --> 00:43:03,044
Don't leave.
708
00:43:03,044 --> 00:43:07,687
Jack, I'm so cold.
709
00:43:07,687 --> 00:43:09,757
[exhales]
710
00:43:21,247 --> 00:43:22,684
[Joanne] [echoing]
You were burning up,
711
00:43:22,684 --> 00:43:24,721
now you're freezing.
712
00:43:24,721 --> 00:43:27,225
Truman, can you hear me?
713
00:43:28,361 --> 00:43:31,834
Can you talk?
What's wrong with you?
714
00:43:32,636 --> 00:43:35,075
Are you in pain?
Did you have a heart attack?
715
00:43:35,075 --> 00:43:37,145
Where am I?
716
00:43:37,145 --> 00:43:38,949
You're in California...
717
00:43:39,784 --> 00:43:40,753
...in your room,
718
00:43:40,753 --> 00:43:41,755
in my house.
719
00:43:41,755 --> 00:43:43,726
It's, it's me, honey.
720
00:43:43,726 --> 00:43:44,728
It's Joanne.
721
00:43:44,728 --> 00:43:45,796
It's Joanne.
722
00:43:47,733 --> 00:43:49,102
Don't you remember?
723
00:43:49,537 --> 00:43:53,144
You wanted to come out here
and-and dry out
724
00:43:53,144 --> 00:43:54,480
and-and sit by the pool
725
00:43:54,480 --> 00:43:56,150
- and-and write.
- [water splashes]
726
00:43:56,150 --> 00:43:58,756
I got you all of your
yellow notebooks
727
00:43:58,756 --> 00:44:01,160
and, and your pencils
728
00:44:01,160 --> 00:44:03,766
and those good gum erasers.
729
00:44:03,766 --> 00:44:07,005
You remember how you were gonna
finish Answered Prayers?
730
00:44:08,474 --> 00:44:10,780
Truman?
731
00:44:10,780 --> 00:44:14,420
- [Rick] Howdy.
- Howdy yourself.
732
00:44:14,420 --> 00:44:17,159
Water's fine.
You coming in?
733
00:44:17,159 --> 00:44:18,728
[chuckles]
734
00:44:22,435 --> 00:44:24,173
[Truman]
No, no, I was
735
00:44:24,173 --> 00:44:25,843
on the last page.
736
00:44:25,843 --> 00:44:29,115
I was almost done.
737
00:44:45,348 --> 00:44:47,920
I got you. I got you.
738
00:44:47,920 --> 00:44:48,956
[Truman coughing]
739
00:44:48,956 --> 00:44:51,093
[grunting]
740
00:44:51,093 --> 00:44:55,001
Oh, God, Truman,
what have you done?
741
00:44:55,001 --> 00:44:59,143
Thank God I've been doing
those Richard Simmons classes.
742
00:44:59,143 --> 00:45:03,184
I have the upper body strength
to pull you out of there.
743
00:45:03,184 --> 00:45:05,455
You just keeled over.
744
00:45:05,455 --> 00:45:07,927
Okay, listen, I'm gonna
call a doctor, okay?
745
00:45:07,927 --> 00:45:08,929
You just sit tight.
746
00:45:08,929 --> 00:45:11,367
No, no, I'm going.
747
00:45:11,367 --> 00:45:16,210
I've decided I'm going
to go to China,
748
00:45:16,210 --> 00:45:20,518
where there are no phones
and no mail service.
749
00:45:20,518 --> 00:45:25,128
In a Mandarin pagoda pavilion,
750
00:45:25,128 --> 00:45:28,468
watching bamboo shoots sway...
751
00:45:28,468 --> 00:45:32,175
Truman, stop.
You're scaring me.
752
00:45:32,175 --> 00:45:34,246
You're not making any sense.
753
00:45:34,246 --> 00:45:39,390
I am.
No more hospitals.
754
00:45:39,390 --> 00:45:42,495
I'm very tired.
755
00:45:44,032 --> 00:45:45,335
Truman.
756
00:45:45,335 --> 00:45:47,372
If you care about me,
757
00:45:47,372 --> 00:45:49,878
please just let me go.
758
00:45:49,878 --> 00:45:51,848
You're burning up.
759
00:45:51,848 --> 00:45:54,386
Bring me a drink.
760
00:45:54,386 --> 00:45:58,094
No! No more alcohol.
761
00:45:58,094 --> 00:46:02,069
I've been a very bad friend,
enabling you.
762
00:46:02,069 --> 00:46:04,139
No more.
I'm-I'm gonna get you
763
00:46:04,139 --> 00:46:07,211
a, a Diet Rite Cola, okay?
764
00:46:15,428 --> 00:46:19,069
- Oh, dear.
- [ice rattles in glass]
765
00:46:38,608 --> 00:46:40,178
[line ringing]
766
00:46:40,178 --> 00:46:42,115
[man]
911. What's your emergency?
767
00:46:44,453 --> 00:46:46,390
Hello? This is 911.
768
00:46:46,390 --> 00:46:49,196
What's your emergency?
769
00:46:49,196 --> 00:46:52,268
Hello? Hello?
770
00:47:10,171 --> 00:47:13,946
[Babe]
On one hand, this place
desperately needs more light.
771
00:47:13,946 --> 00:47:17,185
On the other, I hate to call
any more attention
772
00:47:17,185 --> 00:47:18,622
to this decor.
773
00:47:18,622 --> 00:47:23,130
Ah, poor Joanne,
she means well, I suppose.
774
00:47:24,132 --> 00:47:25,636
[sighs]
775
00:47:25,636 --> 00:47:28,374
Well, how is one to get better
when surrounded by
776
00:47:28,374 --> 00:47:30,078
such an unfortunate color?
777
00:47:30,078 --> 00:47:32,382
What is this color?
778
00:47:32,382 --> 00:47:35,054
- Putty? Ugh.
- [chuckles]
779
00:47:35,054 --> 00:47:37,392
You don't like it?
It's very Spanish mission
780
00:47:37,392 --> 00:47:38,595
meets rancho.
781
00:47:38,595 --> 00:47:40,633
Yes, yes, we get it, Joanne.
782
00:47:40,633 --> 00:47:42,435
California abuts Mexico.
783
00:47:42,435 --> 00:47:45,341
- How very on the nose.
- [chuckles]
784
00:47:47,546 --> 00:47:49,951
Now sit up.
785
00:47:49,951 --> 00:47:53,959
You need something
for your stomach.
786
00:47:53,959 --> 00:47:55,663
A blotter.
787
00:47:55,663 --> 00:47:57,399
A blotter?
[chuckles]
788
00:47:57,399 --> 00:47:59,537
I love when you say that.
789
00:47:59,537 --> 00:48:02,610
A blotter of Ritz Crackers.
790
00:48:02,610 --> 00:48:05,983
Oh, Babe, how I love that.
791
00:48:05,983 --> 00:48:08,421
Yes. After a night of imbibing,
792
00:48:08,421 --> 00:48:13,264
absorbing all that alcohol,
all that acid?
793
00:48:13,264 --> 00:48:15,736
Yes, a blotter.
794
00:48:15,736 --> 00:48:17,740
First things first, though.
795
00:48:17,740 --> 00:48:20,011
Hair of the dog.
796
00:48:20,011 --> 00:48:22,115
Heavens.
797
00:48:22,115 --> 00:48:25,421
Joanne went to fetch me
a diet root beer,
798
00:48:25,421 --> 00:48:26,558
if you can fathom it.
799
00:48:26,558 --> 00:48:30,231
Root beer. Please.
800
00:48:30,231 --> 00:48:31,768
Are we throwing a pizza party?
801
00:48:31,768 --> 00:48:33,137
[both laugh]
802
00:48:33,137 --> 00:48:35,675
[coughing]
803
00:48:36,678 --> 00:48:38,281
Okay, bad idea.
804
00:48:38,281 --> 00:48:40,586
Come on, let's put that out.
805
00:48:40,586 --> 00:48:43,558
Did you get a slight sunburn?
806
00:48:46,096 --> 00:48:49,036
No, it's a flush.
807
00:48:49,036 --> 00:48:52,543
Your liver and kidneys.
That's it.
808
00:48:52,543 --> 00:48:55,281
They're all shutting down now.
809
00:48:58,354 --> 00:49:02,462
And your heart,
how swollen it is.
810
00:49:02,462 --> 00:49:05,401
I can hear it, the pumping.
811
00:49:05,401 --> 00:49:08,575
It's not natural.
It's becoming an effort.
812
00:49:11,179 --> 00:49:14,721
Yes, I fear
that may be the case.
813
00:49:14,721 --> 00:49:17,793
- I feel so odd.
- Mm-hmm.
814
00:49:19,730 --> 00:49:22,335
Oh.
815
00:49:22,335 --> 00:49:23,538
Babe, your hand feels
816
00:49:23,538 --> 00:49:26,042
so soft and cool.
817
00:49:27,646 --> 00:49:31,019
It's just ecstasy, that feeling.
818
00:49:32,756 --> 00:49:36,296
The cool hand of a mother.
819
00:49:37,733 --> 00:49:41,206
Or an au pair from Gstaad.
820
00:49:43,277 --> 00:49:45,248
Remember that time in Jamaica
821
00:49:45,248 --> 00:49:48,321
when I was so awfully ill,
and you stayed up with me
822
00:49:48,321 --> 00:49:50,759
- till my fever broke?
- Mm-hmm.
823
00:49:50,759 --> 00:49:54,199
And in return
I read aloud to you.
824
00:49:54,199 --> 00:49:57,172
[Babe]
Your first draft of
Breakfast at Tiffany's.
825
00:49:57,172 --> 00:49:58,775
Of course I remember.
826
00:49:58,775 --> 00:50:02,482
Yes, and-and when I'd finished,
you said,
827
00:50:02,482 --> 00:50:04,519
"It's Carol, isn't it?"
828
00:50:04,519 --> 00:50:05,656
[chuckling]
Mm-hmm.
829
00:50:05,656 --> 00:50:06,858
It is about
830
00:50:06,858 --> 00:50:08,361
Carol Matthau.
831
00:50:08,361 --> 00:50:10,098
[Babe laughs]
832
00:50:10,098 --> 00:50:12,670
Nobody else connected the dots.
833
00:50:12,670 --> 00:50:14,206
[both laughing]
834
00:50:14,206 --> 00:50:16,276
[Babe]
And you made me a promise then.
835
00:50:16,276 --> 00:50:19,617
[Truman]
I said I'd never write
about you.
836
00:50:19,617 --> 00:50:22,122
And I believed you.
837
00:50:22,122 --> 00:50:26,296
People say things.
So be it.
838
00:50:26,296 --> 00:50:28,768
Things get said
and then forgotten.
839
00:50:29,804 --> 00:50:31,373
That's life.
840
00:50:31,373 --> 00:50:35,649
Most of the time
there's no malice, just life.
841
00:50:38,588 --> 00:50:40,826
Babe...
842
00:50:40,826 --> 00:50:43,665
why did you come, really?
843
00:50:45,669 --> 00:50:49,577
I've been calling
and calling for years.
844
00:50:49,577 --> 00:50:51,915
Well, I had to, didn't I?
845
00:50:51,915 --> 00:50:54,721
All those awful talk show
appearances,
846
00:50:54,721 --> 00:50:57,927
not a word put to paper.
847
00:50:57,927 --> 00:51:00,231
Somebody had to be there
for you.
848
00:51:00,231 --> 00:51:02,402
[whispering]
I had to be there.
849
00:51:02,402 --> 00:51:04,574
Like I was in Jamaica.
850
00:51:04,574 --> 00:51:07,813
You've always been a child
851
00:51:07,813 --> 00:51:10,284
who needs his mother.
852
00:51:11,453 --> 00:51:14,594
- But my mother left me.
- I know.
853
00:51:14,594 --> 00:51:16,831
And so did I.
854
00:51:18,735 --> 00:51:21,608
I wasn't there enough
for my own children either.
855
00:51:21,608 --> 00:51:25,815
But... I'm here now.
856
00:51:28,988 --> 00:51:31,426
Sweet Truman.
857
00:51:34,767 --> 00:51:36,804
♪ ♪
858
00:51:42,448 --> 00:51:45,454
I'm not alive, am I?
859
00:51:46,456 --> 00:51:48,661
I'm dead.
860
00:51:51,734 --> 00:51:55,809
You have been for a very
long time, Truman.
861
00:51:57,813 --> 00:52:01,520
Just... just close your eyes.
862
00:52:01,520 --> 00:52:03,457
It'll all be over soon.
863
00:52:03,457 --> 00:52:05,528
And believe me,
864
00:52:05,528 --> 00:52:09,536
it's so much better
when you let go.
865
00:52:13,545 --> 00:52:16,416
It's so cold.
866
00:52:19,657 --> 00:52:22,328
I'm so cold.
867
00:52:30,511 --> 00:52:34,218
How could this be California?
868
00:52:52,923 --> 00:52:55,896
[phone line ringing]
869
00:52:55,896 --> 00:52:57,833
[Jack] [on phone]
Hello?
870
00:52:57,833 --> 00:52:59,469
It's over, Jack.
871
00:53:01,874 --> 00:53:03,343
[sniffles]
872
00:53:05,481 --> 00:53:08,822
- What was it like?
- Hard.
873
00:53:08,822 --> 00:53:12,663
You know, it was,
it was just us.
874
00:53:12,663 --> 00:53:14,432
It was you and me
for a long time,
875
00:53:14,432 --> 00:53:17,672
and then it was just me.
876
00:53:18,975 --> 00:53:20,579
Did he say anything?
877
00:53:20,579 --> 00:53:22,716
He said he was cold.
878
00:53:22,716 --> 00:53:24,821
"Mother." "Mama."
879
00:53:24,821 --> 00:53:27,692
And then he said...
880
00:53:30,431 --> 00:53:32,569
"Beautiful Babe."
881
00:53:37,511 --> 00:53:43,858
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.