Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:04,328
He just doesn't care
about anyone but himself.
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,417
I know. Excuse you.
3
00:00:06,441 --> 00:00:08,660
Yeah, this guy just
bumped right into me.
4
00:00:09,051 --> 00:00:11,286
Was everyone this rude
when we were growing up?
5
00:00:12,471 --> 00:00:15,165
I'm telling you,
this next generation is doomed.
6
00:00:15,624 --> 00:00:18,043
OK, I'll see you then.
7
00:00:18,496 --> 00:00:19,560
Love you.
8
00:00:19,584 --> 00:00:20,838
[GRUNTS]
9
00:00:21,456 --> 00:00:23,869
What's wrong with you people?
10
00:00:23,893 --> 00:00:26,654
[SIRENS WAILING]
11
00:00:26,678 --> 00:00:29,048
[COUGHS]
12
00:00:29,072 --> 00:00:30,310
Seriously?
13
00:00:30,334 --> 00:00:33,487
[SUSPENSEFUL MUSIC]
14
00:00:33,511 --> 00:00:36,925
♪
15
00:00:36,949 --> 00:00:38,144
[COUGHS]
16
00:00:38,168 --> 00:00:41,345
[BRAKES SQUEALING]
17
00:00:42,955 --> 00:00:45,195
[COUGHING]
18
00:00:45,915 --> 00:00:53,053
♪
19
00:00:58,493 --> 00:01:01,602
[COUGHING AND WHEEZING]
20
00:01:01,626 --> 00:01:08,590
♪
21
00:01:11,854 --> 00:01:13,527
Hey, lady, you all right?
22
00:01:13,551 --> 00:01:15,790
[WHEEZING]
23
00:01:15,814 --> 00:01:18,793
[CROWD CHATTERING]
24
00:01:18,817 --> 00:01:24,649
♪
25
00:01:24,747 --> 00:01:28,420
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
26
00:01:28,753 --> 00:01:30,849
OK, well, that's all I've got.
27
00:01:30,873 --> 00:01:31,980
Keep doing what you're doing,
28
00:01:32,004 --> 00:01:33,069
and you'll get to where you want to go.
29
00:01:33,093 --> 00:01:34,451
- Thanks.
- Yeah.
30
00:01:34,475 --> 00:01:37,073
Oh, one last thing they like us
to ask during these reviews.
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,379
Is there anything that you
would like to share with me
32
00:01:39,403 --> 00:01:41,627
as we enter the next year?
33
00:01:42,628 --> 00:01:45,583
Anything personal
that could affect your job.
34
00:01:45,923 --> 00:01:47,629
Of course, it would be confidential.
35
00:01:50,893 --> 00:01:54,515
Well, yeah. I'm thinking about IVF.
36
00:01:56,016 --> 00:01:57,919
Wow.
37
00:01:57,943 --> 00:02:00,357
That is... that's a big step.
38
00:02:00,381 --> 00:02:03,123
Yeah, I'm not sure that I'm gonna do it.
39
00:02:03,622 --> 00:02:06,145
I want to.
I mean, a big part of me wants to.
40
00:02:06,169 --> 00:02:09,564
But it's... it's a lot.
41
00:02:09,905 --> 00:02:11,609
I mean, just even getting pregnant,
42
00:02:11,949 --> 00:02:13,829
let alone the motherhood part.
43
00:02:16,875 --> 00:02:18,505
- So...
- Yeah.
44
00:02:18,529 --> 00:02:20,681
Well, whatever you decide,
45
00:02:20,705 --> 00:02:22,205
you have got my support.
46
00:02:22,229 --> 00:02:23,752
You know that.
47
00:02:24,883 --> 00:02:26,426
[PHONES BUZZ AND CHIME]
48
00:02:26,450 --> 00:02:29,007
Hmm. It's time to get to work.
49
00:02:32,195 --> 00:02:34,347
Vic's name is Angela Lane, late 40s,
50
00:02:34,371 --> 00:02:36,044
works at the Bureau of Land Management,
51
00:02:36,068 --> 00:02:37,524
died of respiratory failure.
52
00:02:37,548 --> 00:02:39,178
They mention any abnormalities?
53
00:02:39,202 --> 00:02:41,137
Oh, yeah, take a look.
54
00:02:41,161 --> 00:02:44,096
[TENSE MUSIC]
55
00:02:44,120 --> 00:02:46,968
♪
56
00:02:46,992 --> 00:02:50,015
Whoa.
57
00:02:50,039 --> 00:02:53,105
M.E. suspects it's
a fast-acting form of ricin,
58
00:02:53,129 --> 00:02:54,812
probably inhaled
moments before her death.
59
00:02:54,836 --> 00:02:56,500
Is it safe to be near her?
60
00:02:56,524 --> 00:02:57,849
According to our
hazardous materials team,
61
00:02:57,873 --> 00:02:59,764
the particles dissipate pretty fast.
62
00:02:59,788 --> 00:03:01,722
But there still could be
some residue on the body,
63
00:03:01,746 --> 00:03:04,358
which could be a problem, so stay away.
64
00:03:06,186 --> 00:03:07,641
Anyone see her get attacked?
65
00:03:07,665 --> 00:03:10,992
Plenty of people saw her collapse,
but no one saw the attacker.
66
00:03:11,016 --> 00:03:12,777
That's her sister.
67
00:03:12,801 --> 00:03:15,171
She was the emergency contact
in the victim's cell.
68
00:03:15,195 --> 00:03:19,697
♪
69
00:03:19,721 --> 00:03:21,310
You OK?
70
00:03:22,102 --> 00:03:24,639
Just feels like the whole
sarin gas thing all over again.
71
00:03:29,985 --> 00:03:31,926
Hi. I'm Special Agent Bell.
72
00:03:31,950 --> 00:03:33,667
This is Special Agent Zidan.
73
00:03:33,691 --> 00:03:37,236
I just talked to her on the phone.
74
00:03:37,260 --> 00:03:39,107
Did your sister have any enemies,
75
00:03:39,131 --> 00:03:41,038
anyone who wanted to hurt her?
76
00:03:42,570 --> 00:03:45,113
She just went through a messy divorce.
77
00:03:45,137 --> 00:03:48,045
Her ex is not a nice man.
78
00:03:48,837 --> 00:03:49,988
But I can't imagine
79
00:03:50,012 --> 00:03:51,965
that he would ever do
anything like this.
80
00:03:52,275 --> 00:03:54,384
Was he ever violent with her?
81
00:03:54,408 --> 00:03:58,475
♪
82
00:03:58,499 --> 00:04:01,308
[TEARFULLY] She had to file
for a restraining order.
83
00:04:03,547 --> 00:04:06,657
Luckily, she got
sole custody of the kids,
84
00:04:06,681 --> 00:04:08,552
just a few days ago, actually.
85
00:04:09,066 --> 00:04:10,776
Just a few days ago?
86
00:04:11,693 --> 00:04:13,320
He was livid.
87
00:04:13,992 --> 00:04:17,233
♪
88
00:04:17,257 --> 00:04:20,148
All right, folks, analysis
confirmed Angela Lane's death
89
00:04:20,172 --> 00:04:21,933
was in fact ricin poisoning,
90
00:04:21,957 --> 00:04:24,065
a modified version laced with cyanide.
91
00:04:24,089 --> 00:04:26,938
Appears to be faster acting
and quicker to dissipate.
92
00:04:26,962 --> 00:04:28,548
Alarming, to say the least.
93
00:04:28,572 --> 00:04:31,595
And Angela's husband, Eric,
is a potential suspect.
94
00:04:31,619 --> 00:04:33,336
So what do we know about him?
95
00:04:33,360 --> 00:04:35,381
NYPD was called to the Lane residence
96
00:04:35,405 --> 00:04:37,296
numerous times
regarding domestic disputes.
97
00:04:37,320 --> 00:04:38,950
But Angela declined to press charges
98
00:04:38,974 --> 00:04:40,734
until she got a restraining order.
99
00:04:40,758 --> 00:04:42,649
All right, so Eric was
not husband of the year.
100
00:04:42,673 --> 00:04:44,390
But would he really poison Angela?
101
00:04:44,414 --> 00:04:45,565
What's this guy do for a living?
102
00:04:45,589 --> 00:04:47,437
He used to work at a biotech firm.
103
00:04:47,461 --> 00:04:49,314
He was laid off a few months ago.
104
00:04:49,898 --> 00:04:51,876
Lost his job, lost his kids.
105
00:04:51,900 --> 00:04:53,269
And worked in biotech,
106
00:04:53,293 --> 00:04:54,705
which means he had access to chemicals.
107
00:04:54,729 --> 00:04:56,196
All right.
108
00:04:57,297 --> 00:04:59,516
- [KNOCKS]
- Eric Lane.
109
00:05:02,345 --> 00:05:03,409
Yeah?
110
00:05:03,433 --> 00:05:04,976
Special Agent Scola with the FBI.
111
00:05:05,000 --> 00:05:06,282
What do you want?
112
00:05:06,306 --> 00:05:08,240
We got a warrant for your arrest.
113
00:05:08,264 --> 00:05:09,720
So you're gonna need to step out.
114
00:05:09,744 --> 00:05:10,938
And while we book you for that,
115
00:05:10,962 --> 00:05:12,921
we have some questions of our own.
116
00:05:13,356 --> 00:05:15,334
Hey. You are under arrest.
117
00:05:15,358 --> 00:05:16,944
You need to step out now.
118
00:05:16,968 --> 00:05:19,344
No, I'm not going
anywhere with you guys.
119
00:05:20,755 --> 00:05:22,681
[GRUNTING]
120
00:05:26,064 --> 00:05:27,303
You think I killed Angela?
121
00:05:27,327 --> 00:05:29,000
- That's crazy.
- Is it?
122
00:05:29,024 --> 00:05:30,567
The cops who've dealt
with you say differently.
123
00:05:30,591 --> 00:05:31,785
Because we fought a lot,
124
00:05:31,809 --> 00:05:33,811
like every other married couple.
125
00:05:36,634 --> 00:05:37,958
Where are my kids?
126
00:05:38,029 --> 00:05:39,924
With your wife's sister.
127
00:05:39,948 --> 00:05:41,304
I need to see them right away.
128
00:05:41,328 --> 00:05:46,371
We can help you arrange that,
if you answer our questions.
129
00:05:46,737 --> 00:05:48,123
Fine.
130
00:05:48,707 --> 00:05:50,326
Why did Angela get a restraining order?
131
00:05:50,350 --> 00:05:51,631
She thought I was stalking her,
132
00:05:51,655 --> 00:05:53,372
creeping around outside her window,
133
00:05:53,396 --> 00:05:55,659
watching her late at night,
which is insane.
134
00:05:55,964 --> 00:05:58,159
You know how to make ricin?
135
00:05:58,183 --> 00:05:59,596
What? No.
136
00:05:59,620 --> 00:06:01,685
Did you or did you not work in biotech?
137
00:06:01,709 --> 00:06:03,643
Yeah, I was in sales.
138
00:06:03,667 --> 00:06:05,906
Where are you this morning,
about 8:00 AM?
139
00:06:05,930 --> 00:06:07,601
With my lawyer,
140
00:06:08,069 --> 00:06:12,355
talking about how to get my kids back
because I love them.
141
00:06:12,850 --> 00:06:15,029
And despite all the fighting,
142
00:06:16,026 --> 00:06:17,396
I loved Angela.
143
00:06:17,420 --> 00:06:23,861
♪
144
00:06:24,451 --> 00:06:26,753
All right, Eric's lawyer
confirmed his alibi.
145
00:06:26,777 --> 00:06:28,668
But that does not mean
he couldn't have hired someone
146
00:06:28,692 --> 00:06:30,366
- to do the job.
- It's possible.
147
00:06:30,390 --> 00:06:32,455
I've been scrubbing cameras
around Angela's apartment.
148
00:06:32,479 --> 00:06:34,169
Found this the night before she died.
149
00:06:39,257 --> 00:06:40,550
Yeah.
150
00:06:40,574 --> 00:06:42,682
♪
151
00:06:42,706 --> 00:06:44,554
He hangs around her apartment
for about 20 minutes
152
00:06:44,578 --> 00:06:46,686
and then eventually walks off
and gets into a car,
153
00:06:46,710 --> 00:06:49,017
a silver Toyota Camry.
154
00:06:52,673 --> 00:06:53,911
Can we get a plate?
155
00:06:53,935 --> 00:06:55,724
- Yeah.
- Yeah, there you go.
156
00:06:55,748 --> 00:06:57,776
- Run it.
- Yep.
157
00:06:58,461 --> 00:07:00,700
Stolen out of Queens two days ago.
158
00:07:00,724 --> 00:07:02,465
Is the GPS active?
159
00:07:02,864 --> 00:07:04,312
Yeah, it shows
he's currently in Manhattan.
160
00:07:04,336 --> 00:07:06,706
- But...
- But what? Talk to me.
161
00:07:06,730 --> 00:07:09,448
He's been driving around in circles,
for the past ten minutes.
162
00:07:09,472 --> 00:07:11,145
He could be looking for someone,
163
00:07:11,169 --> 00:07:12,999
like his next victim.
164
00:07:14,303 --> 00:07:16,063
There's the Toyota.
165
00:07:16,087 --> 00:07:19,023
[SUSPENSEFUL MUSIC]
166
00:07:19,047 --> 00:07:21,068
♪
167
00:07:21,092 --> 00:07:23,094
FBI!
168
00:07:25,836 --> 00:07:27,901
Jubal, we found the Toyota
on East 60th Street.
169
00:07:27,925 --> 00:07:29,468
No one's inside.
170
00:07:29,492 --> 00:07:31,470
He couldn't have gone far.
It's only been four minutes.
171
00:07:31,494 --> 00:07:32,863
Have we accessed
every camera in the area?
172
00:07:32,887 --> 00:07:34,517
Yeah. Yeah. I got him.
173
00:07:34,541 --> 00:07:37,274
He's heading towards Grand
Army Plaza at Central Park.
174
00:07:38,632 --> 00:07:41,306
Oh, what does he have in his hand?
175
00:07:41,330 --> 00:07:42,916
That looks like an aerosol can.
176
00:07:42,940 --> 00:07:44,744
And he's wearing a respirator.
177
00:07:44,768 --> 00:07:47,268
Maggie, we got him. Head west.
178
00:07:47,292 --> 00:07:51,817
[COUGHING]
179
00:07:52,250 --> 00:07:53,383
Oh, wait.
180
00:07:53,544 --> 00:07:54,449
- Hey!
- Wait, wait, wait,
181
00:07:54,473 --> 00:07:56,103
wait, wait, wait, wait.
Get back. Get back. Get back.
182
00:07:56,127 --> 00:07:57,191
She could be exposed.
183
00:07:57,215 --> 00:07:58,323
She could have ricin all over her.
184
00:07:58,347 --> 00:08:00,567
[COUGHING]
185
00:08:02,525 --> 00:08:04,111
- Stay with her.
- Go, go, go, go, go.
186
00:08:04,135 --> 00:08:06,505
Jubal, we need an ambulance
to Grand Army Plaza now.
187
00:08:06,529 --> 00:08:07,941
Everybody, get back! Get back!
188
00:08:07,965 --> 00:08:09,987
It's for your own good.
Everybody, get back now!
189
00:08:10,011 --> 00:08:12,337
♪
190
00:08:12,361 --> 00:08:13,599
[BREATHING HEAVILY]
191
00:08:13,623 --> 00:08:15,122
[GRUNTS]
192
00:08:15,146 --> 00:08:22,110
♪
193
00:08:40,694 --> 00:08:42,976
[BOTH GRUNT]
194
00:08:43,000 --> 00:08:49,964
♪
195
00:08:58,712 --> 00:09:00,733
Jubal, I lost our suspect.
196
00:09:00,757 --> 00:09:03,997
He was last seen at
Inscope Arch in Central Park.
197
00:09:04,021 --> 00:09:05,999
I need to set up a containment now.
198
00:09:06,023 --> 00:09:10,743
♪
199
00:09:10,767 --> 00:09:13,529
Everybody stay back, please. Please.
200
00:09:13,553 --> 00:09:14,834
Where the hell is the ambulance?
201
00:09:14,858 --> 00:09:16,836
- They say they're close.
- What do you mean?
202
00:09:16,860 --> 00:09:18,577
I don't know. Maggie, we can't.
203
00:09:18,601 --> 00:09:19,578
- Stop. We can't.
- what?
204
00:09:19,602 --> 00:09:20,840
We can't. I know you want to help.
205
00:09:20,864 --> 00:09:22,146
I can't just stand here
and watch her die.
206
00:09:22,170 --> 00:09:23,234
I know that you want
to help her; so do I.
207
00:09:23,258 --> 00:09:24,627
But there is nothing that we can do.
208
00:09:24,651 --> 00:09:26,106
- We can't touch her. We can't.
- OK.
209
00:09:26,130 --> 00:09:27,455
We have to wait for the ambulance.
210
00:09:27,479 --> 00:09:28,677
OK.
211
00:09:29,220 --> 00:09:31,547
Hey, I'm really sorry.
212
00:09:31,571 --> 00:09:33,070
Help is coming.
213
00:09:33,094 --> 00:09:40,057
♪
214
00:09:53,854 --> 00:09:56,246
We need to find this son of a bitch.
215
00:10:05,972 --> 00:10:08,104
[SIRENS WAILING]
216
00:10:09,147 --> 00:10:10,862
No sign of the suspect.
217
00:10:10,886 --> 00:10:12,202
How is that possible?
218
00:10:12,226 --> 00:10:13,461
We set up a containment.
219
00:10:13,485 --> 00:10:14,766
Big city. Lots of people.
220
00:10:14,790 --> 00:10:16,333
Hazmat's processing the Toyota.
221
00:10:16,357 --> 00:10:17,943
They didn't find anything inside,
222
00:10:17,967 --> 00:10:19,858
but hopefully they'll be able
to pull some prints or DNA.
223
00:10:19,882 --> 00:10:21,686
I doubt it. He was wearing gloves.
224
00:10:21,710 --> 00:10:22,992
You didn't get a look at his face?
225
00:10:23,016 --> 00:10:24,583
He was wearing a respirator.
226
00:10:24,848 --> 00:10:26,300
If I'm being honest,
227
00:10:26,324 --> 00:10:29,144
my attention was more
on that aerosol can.
228
00:10:30,023 --> 00:10:32,647
I'm just happy you're OK.
229
00:10:33,156 --> 00:10:34,680
I'm alive.
230
00:10:34,846 --> 00:10:36,500
I don't know if I'm OK.
231
00:10:41,187 --> 00:10:43,229
All right, so bad news is,
we have another victim, Sharon Williams.
232
00:10:43,253 --> 00:10:45,014
The good news is,
we have more to work with.
233
00:10:45,038 --> 00:10:46,798
So let's talk about Sharon.
What do we know?
234
00:10:46,822 --> 00:10:49,113
Female, 45, no criminal record.
235
00:10:49,137 --> 00:10:51,325
We're looking for a connection
between her and the first victim.
236
00:10:51,349 --> 00:10:53,370
Not seeing any personal
or financial ties.
237
00:10:53,394 --> 00:10:54,632
What about her family?
238
00:10:54,656 --> 00:10:56,199
I'm scrubbing her social media.
239
00:10:56,223 --> 00:10:57,896
She has no spouse or significant other,
240
00:10:57,920 --> 00:10:59,963
and her other family members
live out of state.
241
00:10:59,987 --> 00:11:01,243
OK, what did Sharon do for money?
242
00:11:01,267 --> 00:11:02,379
She have a job?
243
00:11:02,403 --> 00:11:04,773
Her LinkedIn account shows
she's some kind of lobbyist,
244
00:11:04,797 --> 00:11:06,514
works for a company called Thornhill.
245
00:11:06,538 --> 00:11:08,459
Lobbyist. What clients?
246
00:11:08,483 --> 00:11:09,821
According to the company website,
247
00:11:09,845 --> 00:11:11,736
their biggest client is Green Solutions.
248
00:11:11,760 --> 00:11:13,390
Green Solutions. What is that?
249
00:11:13,414 --> 00:11:14,826
It's a fracking company.
250
00:11:14,850 --> 00:11:16,900
It's one of the biggest in the world.
251
00:11:18,777 --> 00:11:21,180
So we got a dead oil lobbyist
and a dead federal employee
252
00:11:21,204 --> 00:11:23,139
who authorized fracking permits.
253
00:11:23,163 --> 00:11:25,141
It appears we're dealing with
some sort of ecoterrorist.
254
00:11:25,165 --> 00:11:29,232
And considering
ricin is his weapon of choice,
255
00:11:29,256 --> 00:11:32,017
our killer is probably versed
in its extraction.
256
00:11:32,041 --> 00:11:34,106
Yeah, or he could have
bought it on the black market.
257
00:11:34,130 --> 00:11:36,457
What we don't know is
if he is a lone wolf
258
00:11:36,481 --> 00:11:37,936
or if he's part of a group.
259
00:11:37,960 --> 00:11:39,764
All right,
let's read in counterterrorism
260
00:11:39,788 --> 00:11:42,138
- and see if they can help.
- Yeah.
261
00:11:42,342 --> 00:11:43,812
Well, fracking is a hot button issue,
262
00:11:43,836 --> 00:11:45,161
especially with the younger crowd.
263
00:11:45,185 --> 00:11:46,467
To them, it's killing the planet.
264
00:11:46,491 --> 00:11:48,294
It's denying them a future.
265
00:11:48,318 --> 00:11:50,993
Domestic terrorism has
dozens of open cases.
266
00:11:51,017 --> 00:11:53,592
But fracking has been
illegal in New York since 2021.
267
00:11:53,616 --> 00:11:55,258
There's new legislation
on the governor's desk
268
00:11:55,282 --> 00:11:56,302
to reinstate it.
269
00:11:56,326 --> 00:11:57,695
And it'll probably get signed.
270
00:11:57,719 --> 00:11:59,654
Yes, and according to internet chatter,
271
00:11:59,678 --> 00:12:01,157
people are pretty mad.
272
00:12:01,444 --> 00:12:03,614
Does DT have anyone in mind
who might be good for the attack?
273
00:12:03,638 --> 00:12:05,137
No, but they did send over records
274
00:12:05,161 --> 00:12:07,009
of pharmaceutical grade
castor bean shipments.
275
00:12:07,033 --> 00:12:08,706
This is something we've been tracking
276
00:12:08,730 --> 00:12:11,013
since the 2018 ISIS arrest in Germany.
277
00:12:11,037 --> 00:12:13,450
The ricin used in these attacks
was from a strain of bean
278
00:12:13,474 --> 00:12:14,973
called Carmencita pink.
279
00:12:14,997 --> 00:12:16,801
And there's only been one
shipment of that to this area.
280
00:12:16,825 --> 00:12:18,977
It went to a lab
over at Hudson University.
281
00:12:19,001 --> 00:12:21,743
Well, it might not be related,
but it's worth looking into.
282
00:12:26,039 --> 00:12:27,170
You OK?
283
00:12:27,195 --> 00:12:28,533
Yeah, just tired.
284
00:12:28,888 --> 00:12:29,901
From what?
285
00:12:29,925 --> 00:12:31,468
Well, Ella keeps
crawling into bed with me
286
00:12:31,492 --> 00:12:32,948
at, like, 3:00 AM.
287
00:12:32,972 --> 00:12:34,471
And then she's out cold.
288
00:12:34,495 --> 00:12:36,229
I'm up all night.
289
00:12:36,796 --> 00:12:40,166
I told Isobel that I might start to try.
290
00:12:40,283 --> 00:12:41,304
And?
291
00:12:41,328 --> 00:12:43,393
- She was very supportive.
- But?
292
00:12:43,417 --> 00:12:44,786
I'm just not sure that I'm ready
293
00:12:44,810 --> 00:12:46,875
for the stress of it all
and the uncertainty.
294
00:12:46,899 --> 00:12:48,790
Are we talking about IVF or motherhood?
295
00:12:48,814 --> 00:12:51,009
- Both.
- I get it. You want control.
296
00:12:51,033 --> 00:12:52,992
But that's just not
how this works, Maggie.
297
00:12:53,298 --> 00:12:55,300
- What works?
- Life.
298
00:12:57,489 --> 00:13:00,236
Castor bean oil has been
used by midwives for centuries.
299
00:13:00,260 --> 00:13:02,456
The U.S. maternal death rate
being what it is,
300
00:13:02,480 --> 00:13:04,719
we're just hoping to take some
of its antidotal properties
301
00:13:04,743 --> 00:13:06,416
and modify its effectiveness.
302
00:13:06,440 --> 00:13:08,374
We're not trying to interfere
with your work, Professor.
303
00:13:08,398 --> 00:13:10,376
We just need to know
where the materials are stored
304
00:13:10,400 --> 00:13:12,223
and how much was used.
305
00:13:13,224 --> 00:13:15,417
- May I ask why?
- Sorry.
306
00:13:15,441 --> 00:13:17,930
Ongoing investigation.
We can't share that with you.
307
00:13:20,611 --> 00:13:22,613
OK. I keep it in the prep room.
308
00:13:26,591 --> 00:13:29,700
I'm aware that
some people use castor beans
309
00:13:29,724 --> 00:13:33,902
for illegal purposes, so I lock it up.
310
00:13:37,471 --> 00:13:38,727
Hmm.
311
00:13:39,417 --> 00:13:41,016
Is it supposed to be empty?
312
00:13:41,040 --> 00:13:42,670
I don't understand.
313
00:13:42,694 --> 00:13:44,547
Where were you earlier today?
314
00:13:45,479 --> 00:13:46,587
Why?
315
00:13:46,611 --> 00:13:47,805
The same strain of castor beans
316
00:13:47,829 --> 00:13:49,546
were used in an attack this morning.
317
00:13:49,570 --> 00:13:51,374
I was here all day, I swear.
318
00:13:51,398 --> 00:13:52,289
You can ask anyone.
319
00:13:52,313 --> 00:13:54,390
Who else has access to this?
320
00:13:56,142 --> 00:13:57,423
Landon does.
321
00:13:57,447 --> 00:13:58,555
Who's Landon?
322
00:13:58,579 --> 00:14:00,355
My TA.
323
00:14:01,230 --> 00:14:02,394
Is he still here?
324
00:14:02,418 --> 00:14:03,560
No, he just left.
325
00:14:03,584 --> 00:14:05,736
Said he wasn't feeling well,
so he went home.
326
00:14:05,760 --> 00:14:08,434
[SUSPENSEFUL MUSIC]
327
00:14:08,458 --> 00:14:09,610
OK.
328
00:14:09,634 --> 00:14:14,919
♪
329
00:14:14,943 --> 00:14:17,356
- Jack said he's in apartment 403.
- [PHONE BUZZES]
330
00:14:17,380 --> 00:14:19,513
Hey, Jubal just sent over
Landon's photo.
331
00:14:19,874 --> 00:14:21,297
OK.
332
00:14:23,386 --> 00:14:25,380
Wait, is that him?
333
00:14:26,041 --> 00:14:27,889
Yeah. Landon!
334
00:14:27,913 --> 00:14:29,455
We want to talk to you.
335
00:14:29,479 --> 00:14:30,674
Hey!
336
00:14:30,698 --> 00:14:32,371
- I'll cover his apartment.
- All right.
337
00:14:32,395 --> 00:14:38,314
♪
338
00:14:38,647 --> 00:14:40,258
Hey!
339
00:14:41,796 --> 00:14:43,252
- Whoa, whoa!
- Hey, dude!
340
00:14:43,276 --> 00:14:45,583
- Watch out!
- Come on!
341
00:14:48,673 --> 00:14:50,476
Hey, stop!
342
00:14:50,500 --> 00:14:53,460
Hey, hey, not so fast. Not so fast.
343
00:14:53,741 --> 00:14:54,829
Put the bag on the bench.
344
00:14:54,853 --> 00:14:56,308
- I didn't do anything!
- Yes, you did.
345
00:14:56,332 --> 00:14:59,007
When the FBI says stop running,
you stop running.
346
00:14:59,031 --> 00:15:05,448
♪
347
00:15:05,472 --> 00:15:06,754
Are we good?
348
00:15:06,778 --> 00:15:08,320
I think so.
349
00:15:08,344 --> 00:15:11,843
Jubal, we need a hazmat team
to our location ASAP.
350
00:15:15,656 --> 00:15:17,416
Hey, Jess?
351
00:15:17,440 --> 00:15:24,404
♪
352
00:15:32,717 --> 00:15:34,129
Oh, wait.
353
00:15:34,153 --> 00:15:35,913
- Jess!
- Don't touch her.
354
00:15:35,937 --> 00:15:37,393
- She could have been exposed.
- I know. I know.
355
00:15:37,417 --> 00:15:39,351
Just find something clean
that we can cover her with.
356
00:15:39,375 --> 00:15:40,918
Jess, hey.
357
00:15:40,942 --> 00:15:42,258
Jess.
358
00:15:42,822 --> 00:15:44,138
Jess.
359
00:15:44,163 --> 00:15:45,877
- She's not responding.
- Here.
360
00:15:48,907 --> 00:15:49,884
Let's get her out of here.
361
00:15:49,908 --> 00:15:51,015
One...
362
00:15:51,039 --> 00:15:52,650
Two, three.
363
00:16:04,123 --> 00:16:07,039
[SOMBER MUSIC]
364
00:16:07,380 --> 00:16:13,212
♪
365
00:16:13,535 --> 00:16:15,103
Hey.
366
00:16:15,127 --> 00:16:17,018
They said if we're not feeling
immediate respiratory issues,
367
00:16:17,042 --> 00:16:18,628
then we're OK; we weren't exposed.
368
00:16:18,652 --> 00:16:21,089
Can't say the same for Jess.
369
00:16:21,342 --> 00:16:23,388
Hopefully we got her
out of there quick enough.
370
00:16:26,249 --> 00:16:28,445
I'm just the chemist, OK?
371
00:16:28,835 --> 00:16:30,771
I designed the mixture
to dissipate quickly.
372
00:16:30,795 --> 00:16:32,599
That means no bystander deaths.
373
00:16:32,623 --> 00:16:35,689
Zero collateral damage unless
you're one of the targets.
374
00:16:35,713 --> 00:16:37,212
Then why is my friend in the hospital?
375
00:16:37,236 --> 00:16:39,214
Like I said, unless
she's one of our targets,
376
00:16:39,238 --> 00:16:40,888
she should be fine.
377
00:16:41,414 --> 00:16:42,565
You said "we."
378
00:16:42,589 --> 00:16:44,393
Who are you talking about?
379
00:16:44,417 --> 00:16:46,060
I'm not saying.
380
00:16:46,561 --> 00:16:48,354
You're looking at spending
the rest of your life
381
00:16:48,378 --> 00:16:49,988
behind bars, Landon.
382
00:16:54,340 --> 00:16:56,446
Change means sacrifice.
383
00:16:57,367 --> 00:16:58,629
And I'm good with that.
384
00:17:01,701 --> 00:17:04,108
Don't be an idiot, OK?
We are trying to help you.
385
00:17:04,132 --> 00:17:05,545
And in order to do that,
you need to tell us
386
00:17:05,569 --> 00:17:06,894
where the rest of this ricin is.
387
00:17:06,918 --> 00:17:08,548
We've checked your apartment,
your duffel bag.
388
00:17:08,572 --> 00:17:09,897
No finished product in either.
389
00:17:09,921 --> 00:17:11,246
- Where is it?
- [SLAMS TABLE]
390
00:17:11,270 --> 00:17:14,249
[TENSE MUSIC]
391
00:17:14,273 --> 00:17:17,252
♪
392
00:17:17,276 --> 00:17:19,820
Tell us how many other people
are involved right now.
393
00:17:19,844 --> 00:17:23,519
♪
394
00:17:23,543 --> 00:17:24,762
Hmm?
395
00:17:25,183 --> 00:17:26,435
No.
396
00:17:26,459 --> 00:17:28,568
♪
397
00:17:28,592 --> 00:17:30,333
[DOOR BUZZES]
398
00:17:34,902 --> 00:17:36,793
Landon's lawyer and father are here.
399
00:17:36,817 --> 00:17:38,578
They're demanding we cease questioning.
400
00:17:38,602 --> 00:17:40,014
He's an adult. It's his choice.
401
00:17:40,038 --> 00:17:41,276
Yeah, but you know how this goes.
402
00:17:41,300 --> 00:17:42,973
Like it or not, the interview's over.
403
00:17:42,997 --> 00:17:44,582
[PHONE BUZZES]
404
00:17:44,606 --> 00:17:45,787
OK.
405
00:17:46,131 --> 00:17:47,587
Hey, are you OK?
406
00:17:47,611 --> 00:17:50,541
Yeah. I just feel like an idiot.
407
00:17:51,668 --> 00:17:54,071
As soon as I cleared the place,
I started to feel dizzy
408
00:17:54,095 --> 00:17:55,595
and my head was throbbing.
409
00:17:55,619 --> 00:17:57,190
Thank you.
410
00:17:58,186 --> 00:18:01,557
Long story short, it wasn't the ricin.
411
00:18:01,581 --> 00:18:02,906
What do you mean?
412
00:18:02,930 --> 00:18:04,212
Well, it was probably dehydration,
413
00:18:04,236 --> 00:18:05,605
blood pressure drop or something.
414
00:18:05,629 --> 00:18:07,433
But either way,
they're gonna check me out more
415
00:18:07,457 --> 00:18:08,719
and do some more tests.
416
00:18:09,102 --> 00:18:11,082
OK, but that's good, right?
417
00:18:11,106 --> 00:18:13,003
Yeah, it's just I was
supposed to pick up Ella.
418
00:18:13,027 --> 00:18:15,179
And the nanny doesn't work past 5:00.
419
00:18:15,203 --> 00:18:16,355
OK.
420
00:18:16,379 --> 00:18:18,008
Tell the nanny to meet me
at the hospital.
421
00:18:18,032 --> 00:18:19,445
As soon as I finish up here,
I'll head over there.
422
00:18:19,469 --> 00:18:21,906
I'll just wait with Ella
until you're discharged.
423
00:18:22,615 --> 00:18:23,734
Thank you.
424
00:18:23,887 --> 00:18:25,454
Yeah. I'll see you soon.
425
00:18:30,697 --> 00:18:32,066
Hey, so Landon's cell GPS shows
426
00:18:32,090 --> 00:18:33,372
he was in class during the attacks,
427
00:18:33,396 --> 00:18:34,938
and other students have confirmed it.
428
00:18:34,962 --> 00:18:36,331
Means he was telling the truth.
429
00:18:36,355 --> 00:18:37,463
Someone else is involved.
430
00:18:37,487 --> 00:18:40,901
And probably in possession
of more ricin that Landon made.
431
00:18:40,925 --> 00:18:42,511
Landon is refusing to cooperate.
432
00:18:42,535 --> 00:18:43,686
What about the father?
433
00:18:43,710 --> 00:18:45,122
Can he talk some sense into him?
434
00:18:45,146 --> 00:18:47,964
No, the father is in denial,
deflecting blame.
435
00:18:47,988 --> 00:18:49,370
He says it's not his kid's fault.
436
00:18:49,394 --> 00:18:51,390
He thinks somebody brainwashed him.
437
00:18:51,414 --> 00:18:53,000
So then what's the plan?
438
00:18:53,024 --> 00:18:55,219
Well, my gut tells me
that the father is right.
439
00:18:55,243 --> 00:18:56,743
This kid has been radicalized.
440
00:18:56,767 --> 00:18:59,093
So let's figure out who it was.
441
00:18:59,117 --> 00:19:00,205
OK.
442
00:19:02,163 --> 00:19:03,880
Where are we with Landon's cell?
443
00:19:03,904 --> 00:19:06,274
No incriminating texts, mostly him
444
00:19:06,298 --> 00:19:07,884
just begging his father for money.
445
00:19:07,908 --> 00:19:09,538
But he does have a WhatsApp account,
446
00:19:09,562 --> 00:19:12,411
and it looks pretty active,
but it's encrypted.
447
00:19:12,435 --> 00:19:13,542
You can't crack it?
448
00:19:13,566 --> 00:19:15,370
Eventually. It's gonna take a while.
449
00:19:15,394 --> 00:19:16,980
All right, well, time is not
on our side here, folks.
450
00:19:17,004 --> 00:19:18,373
We need to know who he's talking to,
451
00:19:18,397 --> 00:19:20,854
who he's working with,
who radicalized him, right?
452
00:19:20,878 --> 00:19:22,508
His social media shows
that he was a member
453
00:19:22,532 --> 00:19:24,350
of a campus eco organization.
454
00:19:24,374 --> 00:19:27,861
And based on this photo, I'm guessing
he's dating one of the members.
455
00:19:27,885 --> 00:19:30,099
Yeah, yeah, yeah. OK, track her down.
456
00:19:30,583 --> 00:19:34,187
Her social media shows
she's at a protest as we speak.
457
00:19:35,980 --> 00:19:38,088
ALL: No more fracking. No more oil.
458
00:19:38,112 --> 00:19:41,048
Keep your gardens in the soil.
459
00:19:41,072 --> 00:19:44,965
[INDISTINCT CHATTER]
460
00:19:44,989 --> 00:19:47,359
- This one right here.
- Excuse me. Officer.
461
00:19:47,383 --> 00:19:49,099
- What are we supposed...
- Special Agent Scola.
462
00:19:49,123 --> 00:19:50,884
This is Agent Wallace.
We need a word with her.
463
00:19:50,908 --> 00:19:53,365
- Sarah, right?
- Yeah.
464
00:19:53,389 --> 00:19:54,931
So what, now they got the feds involved
465
00:19:54,955 --> 00:19:56,150
in dispersing a peaceful protest?
466
00:19:56,174 --> 00:19:57,499
We're not here for this.
467
00:19:57,523 --> 00:19:59,414
We have questions
about your boyfriend, Landon.
468
00:19:59,438 --> 00:20:00,502
My what?
469
00:20:00,526 --> 00:20:02,417
He is not my boyfriend. Never was.
470
00:20:02,441 --> 00:20:04,767
We grabbed lunch a few times,
and that was it, OK?
471
00:20:04,791 --> 00:20:05,942
I barely even know that idiot.
472
00:20:05,966 --> 00:20:08,721
OK. So why is Landon an idiot?
473
00:20:09,100 --> 00:20:11,121
OK, he was smart
474
00:20:11,145 --> 00:20:13,559
but also incredibly dumb
at the same time.
475
00:20:13,583 --> 00:20:15,604
And after he started hanging
out with that Anthony guy,
476
00:20:15,628 --> 00:20:17,282
he was impossible.
477
00:20:17,688 --> 00:20:20,000
- Who's Anthony?
- Some senior.
478
00:20:20,024 --> 00:20:21,436
He and Landon joined the club
a few months ago,
479
00:20:21,460 --> 00:20:24,526
but Anthony was... really intense.
480
00:20:24,550 --> 00:20:26,615
He kept suggesting that we get violent.
481
00:20:26,639 --> 00:20:27,747
You didn't like that.
482
00:20:27,771 --> 00:20:28,922
If we did that, we're no better
483
00:20:28,946 --> 00:20:29,966
than the people we're fighting.
484
00:20:29,990 --> 00:20:31,664
What happened with Landon?
485
00:20:31,688 --> 00:20:33,143
I gave him a choice...
486
00:20:33,167 --> 00:20:35,407
either he ditch Anthony
or he leave the club.
487
00:20:35,431 --> 00:20:36,930
He decided to leave.
488
00:20:36,954 --> 00:20:39,019
And to tell you the truth,
489
00:20:39,043 --> 00:20:41,462
all of us were happy, me the most.
490
00:20:42,481 --> 00:20:44,067
So are we done here?
491
00:20:44,091 --> 00:20:46,330
Well, until we can find out
if this Anthony guy is real
492
00:20:46,354 --> 00:20:48,550
and that you're not involved
in all of this,
493
00:20:48,574 --> 00:20:51,118
you're being detained
pending further investigation.
494
00:20:51,142 --> 00:20:53,555
[SCOFFS] You have no right.
495
00:20:53,579 --> 00:20:55,668
OK. Let's try this.
496
00:20:55,692 --> 00:20:58,038
Excuse me. She's under arrest.
497
00:20:58,062 --> 00:20:59,996
- You're joking.
- For failure to disperse.
498
00:21:00,020 --> 00:21:02,545
- Come on, let's go.
- OK. OK.
499
00:21:05,069 --> 00:21:07,656
All right, so Anthony Jackson,
student at Hudson.
500
00:21:07,680 --> 00:21:09,353
Does he exist or was Sarah lying to us?
501
00:21:09,377 --> 00:21:11,965
I only found one student with
that name in the school's database.
502
00:21:11,989 --> 00:21:13,662
He was expelled last month for fighting.
503
00:21:13,686 --> 00:21:16,099
Are we sure this is the same
kid that Sarah mentioned?
504
00:21:16,123 --> 00:21:17,971
- That's a pretty common name.
- It has to be.
505
00:21:17,995 --> 00:21:20,364
He was registered in several
of the same classes as Landon
506
00:21:20,388 --> 00:21:21,496
- before he got expelled.
- All right.
507
00:21:21,520 --> 00:21:23,019
Do we have an address, phone number?
508
00:21:23,043 --> 00:21:24,194
No phone, but it looks like
509
00:21:24,218 --> 00:21:25,718
he lives in the dorms off Claremont.
510
00:21:25,742 --> 00:21:28,024
But since the expulsion,
he's no longer a resident.
511
00:21:28,048 --> 00:21:29,330
Right. OK.
512
00:21:29,354 --> 00:21:30,505
Hey, Kelly, how are we doing
513
00:21:30,529 --> 00:21:32,725
with the encrypted WhatsApp messages?
514
00:21:32,749 --> 00:21:35,379
It's slow going.
So far, none involve Sarah.
515
00:21:35,403 --> 00:21:37,686
But they do involve someone
Landon refers to as Ant,
516
00:21:37,710 --> 00:21:39,645
which I'm assuming is Anthony.
517
00:21:39,669 --> 00:21:40,907
OK. Anything interesting?
518
00:21:40,931 --> 00:21:42,430
Still deciphering them.
519
00:21:42,454 --> 00:21:45,520
But the last text between
the two just says, "Sen Drew."
520
00:21:45,544 --> 00:21:47,522
"Sen Drew"? What's that mean?
521
00:21:47,546 --> 00:21:49,568
I just ran a search
with those exact words
522
00:21:49,592 --> 00:21:52,875
and all the top results come
back to Senator Daniel Drew.
523
00:21:52,899 --> 00:21:55,269
[TENSE MUSIC]
524
00:21:55,293 --> 00:21:56,792
Wait. Yeah, I read about this guy.
525
00:21:56,816 --> 00:21:59,534
He's the lead sponsor of
the fracking legislation bill.
526
00:21:59,558 --> 00:22:00,796
Is he in Albany now?
527
00:22:00,820 --> 00:22:02,145
If so, we need
to contact him immediately.
528
00:22:02,169 --> 00:22:03,320
He might be in danger.
529
00:22:03,344 --> 00:22:04,931
Well, he's definitely not in Albany.
530
00:22:04,955 --> 00:22:06,106
Why? Where is he?
531
00:22:06,130 --> 00:22:08,021
A press release says he's at an event,
532
00:22:08,045 --> 00:22:10,632
a reopening of an oil refinery
over in Brooklyn.
533
00:22:10,656 --> 00:22:12,591
All right, get the team over there now.
534
00:22:12,615 --> 00:22:16,270
[SUSPENSEFUL MUSIC]
535
00:22:16,641 --> 00:22:18,074
All right, I'm gonna head for the podium
536
00:22:18,098 --> 00:22:19,336
and advise his team of our concerns.
537
00:22:19,360 --> 00:22:21,948
- Copy that.
- I'll take the right. You got the left?
538
00:22:21,972 --> 00:22:25,560
People say that oil is the past.
539
00:22:25,584 --> 00:22:30,696
But the jobs created here today
are not just an investment
540
00:22:30,720 --> 00:22:32,654
in the future of this city.
541
00:22:32,678 --> 00:22:36,440
They're an investment in our country.
542
00:22:36,464 --> 00:22:40,183
Because oil is and always will be
543
00:22:40,207 --> 00:22:43,250
the lifeblood of America.
544
00:22:45,256 --> 00:22:48,801
We need to remember that
and think of that...
545
00:22:48,825 --> 00:22:50,846
Guys, I see Anthony.
546
00:22:50,870 --> 00:22:52,195
He's in the front with a respirator,
547
00:22:52,219 --> 00:22:53,498
headed towards the senator.
548
00:22:53,522 --> 00:22:55,459
And fill this building
549
00:22:55,483 --> 00:22:58,182
and this refinery with more workers.
550
00:23:00,924 --> 00:23:02,466
- Anthony.
- That's our life.
551
00:23:02,490 --> 00:23:04,599
Hey, everybody get back!
552
00:23:04,623 --> 00:23:06,296
Get back! Get back now!
553
00:23:06,320 --> 00:23:07,950
- [ALL SHOUTING]
- Move! Move!
554
00:23:07,974 --> 00:23:09,691
Get back, get back!
555
00:23:09,715 --> 00:23:16,679
♪
556
00:23:24,288 --> 00:23:26,168
Let's split up.
557
00:23:29,692 --> 00:23:30,799
Anthony?
558
00:23:30,823 --> 00:23:37,613
♪
559
00:23:39,484 --> 00:23:41,288
[GRUNTS]
560
00:23:41,312 --> 00:23:42,506
Maggie, I'm pinned.
561
00:23:42,530 --> 00:23:48,667
♪
562
00:23:49,027 --> 00:23:50,594
Hey!
563
00:23:56,755 --> 00:23:57,950
Anthony!
564
00:24:08,295 --> 00:24:10,471
Anthony, give it up.
565
00:24:10,684 --> 00:24:11,947
Hey!
566
00:24:15,694 --> 00:24:18,238
You got nowhere to go. Hands up.
567
00:24:18,262 --> 00:24:20,980
Hands up now.
568
00:24:21,004 --> 00:24:27,837
♪
569
00:24:30,622 --> 00:24:33,645
I'm doing this for the next generation.
570
00:24:33,669 --> 00:24:35,472
If things don't change,
we'll have nothing.
571
00:24:35,496 --> 00:24:37,213
You have to understand.
572
00:24:37,237 --> 00:24:39,617
Put your hands on your head.
Turn around now.
573
00:24:40,854 --> 00:24:42,465
Now!
574
00:24:43,591 --> 00:24:44,893
Turn around!
575
00:24:44,917 --> 00:24:51,706
♪
576
00:24:51,730 --> 00:24:53,142
[GUNSHOT]
577
00:24:53,166 --> 00:24:56,189
[GROANING]
578
00:24:56,213 --> 00:24:59,148
[SOMBER MUSIC]
579
00:24:59,172 --> 00:25:06,353
♪
580
00:25:17,800 --> 00:25:19,821
Still waiting on
the official word from hazmat,
581
00:25:19,845 --> 00:25:21,605
but they're saying
that nobody was exposed.
582
00:25:21,629 --> 00:25:22,911
- [PHONE BUZZING]
- Thank God for that.
583
00:25:22,935 --> 00:25:23,999
I gotta take this.
584
00:25:24,023 --> 00:25:25,784
Hey, Jess, how's it going?
585
00:25:25,808 --> 00:25:29,768
Uh, not good.
586
00:25:30,000 --> 00:25:31,180
What's up?
587
00:25:31,204 --> 00:25:33,966
Um, it looks like it wasn't exhaustion.
588
00:25:33,990 --> 00:25:35,619
They think I had a...
589
00:25:35,643 --> 00:25:37,764
a mild aneurysm.
590
00:25:38,639 --> 00:25:39,774
What?
591
00:25:39,799 --> 00:25:42,019
I know. It's crazy.
592
00:25:42,346 --> 00:25:46,108
They want to do this, like,
exploratory surgery thing.
593
00:25:46,132 --> 00:25:47,457
Exploratory surgery?
594
00:25:47,481 --> 00:25:48,981
What does that mean exactly?
595
00:25:49,005 --> 00:25:50,112
I'm not really sure yet.
596
00:25:50,136 --> 00:25:51,331
But while they're doing it,
597
00:25:51,355 --> 00:25:53,637
they need me to name
an emergency contact
598
00:25:53,661 --> 00:25:55,465
and a temporary guardian for Ella.
599
00:25:55,489 --> 00:25:57,990
OK. Yeah, whatever you need.
600
00:25:58,014 --> 00:26:00,644
Maggie, it's OK.
601
00:26:00,668 --> 00:26:03,671
Like, they think that
this is just precautionary.
602
00:26:04,111 --> 00:26:06,356
Jess, you're young and you're healthy.
603
00:26:06,529 --> 00:26:08,531
You're gonna be fine.
604
00:26:09,748 --> 00:26:12,168
Yeah, I know.
605
00:26:13,002 --> 00:26:14,753
I'll be there as soon as I can.
606
00:26:15,546 --> 00:26:16,965
Thank you.
607
00:26:16,989 --> 00:26:18,575
Of course.
608
00:26:18,599 --> 00:26:21,317
NYPD just reported another
ricin attack across town.
609
00:26:21,341 --> 00:26:24,518
[DRAMATIC MUSIC]
610
00:26:31,239 --> 00:26:32,347
Her name is Mary Byrne.
611
00:26:32,371 --> 00:26:33,652
Good news is, she's still alive.
612
00:26:33,676 --> 00:26:35,393
There are signs of ricin contamination,
613
00:26:35,417 --> 00:26:37,265
but apparently it wasn't
potent enough to be lethal.
614
00:26:37,289 --> 00:26:39,006
OK. We'll take it from here.
615
00:26:39,030 --> 00:26:41,530
Mary, hi. I'm Special Agent Scola.
616
00:26:41,554 --> 00:26:44,228
This is Agent Wallace.
Can we ask you a few questions?
617
00:26:44,252 --> 00:26:46,404
- Of... of course.
- OK.
618
00:26:46,428 --> 00:26:48,537
Did you get a good look at
the person that attacked you?
619
00:26:48,561 --> 00:26:49,712
No.
620
00:26:49,736 --> 00:26:51,322
Not really.
621
00:26:51,346 --> 00:26:54,325
Someone just came up behind me,
sprayed me with something.
622
00:26:54,349 --> 00:26:56,327
I couldn't see anything after that.
623
00:26:56,351 --> 00:26:58,049
I felt horrible.
624
00:27:00,073 --> 00:27:02,408
Do you have any idea
why someone would do this?
625
00:27:03,701 --> 00:27:05,119
No.
626
00:27:05,143 --> 00:27:06,753
What do you do for work?
627
00:27:07,121 --> 00:27:08,426
I'm a nurse.
628
00:27:08,450 --> 00:27:11,342
Anyone in your family have
anything to do with fracking?
629
00:27:11,366 --> 00:27:14,761
Fracking?
I don't even know what that is.
630
00:27:15,129 --> 00:27:16,672
Thanks.
631
00:27:17,590 --> 00:27:19,698
All right. So we got a mystery here.
632
00:27:19,722 --> 00:27:21,265
Why was Mary attacked?
633
00:27:21,289 --> 00:27:24,292
She's a nurse.
Nothing to do with fracking.
634
00:27:24,555 --> 00:27:27,078
- What, was it a mistake?
- All right.
635
00:27:27,350 --> 00:27:28,533
Analysis of the ricin
636
00:27:28,557 --> 00:27:30,753
from the latest attack just came in...
637
00:27:30,777 --> 00:27:33,756
same signature as the others,
except it was diluted.
638
00:27:33,780 --> 00:27:35,525
The question is, why?
639
00:27:36,192 --> 00:27:38,239
I mean, as far as I understand,
she does not have a spouse.
640
00:27:38,263 --> 00:27:41,590
So what about family, parents, siblings?
641
00:27:41,614 --> 00:27:43,766
According to records,
her parents are deceased.
642
00:27:43,790 --> 00:27:45,202
She has three brothers.
643
00:27:45,226 --> 00:27:48,075
All live upstate, except
for the youngest, Bobby Byrne.
644
00:27:48,099 --> 00:27:49,598
And what does Bobby do?
645
00:27:49,622 --> 00:27:51,469
He's a policy advisor.
646
00:27:51,493 --> 00:27:53,042
For who?
647
00:27:54,160 --> 00:27:55,878
The governor.
648
00:27:57,891 --> 00:28:00,348
Not only am I gonna make sure
he signs the damn thing,
649
00:28:00,372 --> 00:28:02,306
I'll see he does it today.
650
00:28:02,330 --> 00:28:03,829
You think I'm gonna just stand here
651
00:28:03,853 --> 00:28:05,092
and let you threaten my family?
652
00:28:05,116 --> 00:28:06,722
Go to hell.
653
00:28:07,205 --> 00:28:10,314
I need protection for myself
and for my family now.
654
00:28:10,338 --> 00:28:11,533
Who was that on the phone?
655
00:28:11,557 --> 00:28:12,795
Some woman.
656
00:28:12,819 --> 00:28:14,014
What do you mean, some woman?
657
00:28:14,038 --> 00:28:15,798
She called while I was waiting for you,
658
00:28:15,822 --> 00:28:19,106
claimed that she was involved
in the attack on my sister.
659
00:28:19,130 --> 00:28:21,499
OK. Did she say anything else?
660
00:28:21,523 --> 00:28:24,154
Said it was a warning, that
if I didn't talk the governor
661
00:28:24,178 --> 00:28:25,416
out of signing the fracking bill,
662
00:28:25,440 --> 00:28:26,983
she'd kill my entire family.
663
00:28:27,007 --> 00:28:28,637
Can I see your phone?
664
00:28:28,661 --> 00:28:31,248
[TENSE MUSIC]
665
00:28:31,272 --> 00:28:33,381
Call came from an unknown number.
666
00:28:33,405 --> 00:28:35,687
Did she sound young, old,
have an accent, anything?
667
00:28:35,711 --> 00:28:36,878
I don't know.
668
00:28:36,902 --> 00:28:38,429
Well, it would have been
great if you kept her
669
00:28:38,453 --> 00:28:40,040
- on the line because we...
- To hell with that.
670
00:28:40,064 --> 00:28:41,476
You can't negotiate with these people.
671
00:28:41,500 --> 00:28:45,480
♪
672
00:28:45,504 --> 00:28:47,786
Hey, we identified
the cell phone number.
673
00:28:47,810 --> 00:28:49,571
Trouble is, it's a burner
that's been shut off.
674
00:28:49,595 --> 00:28:52,008
So all we know at this point
is, we're dealing with a woman.
675
00:28:52,032 --> 00:28:54,706
Well, and if she wasn't angry already...
676
00:28:54,730 --> 00:28:57,318
Right, now the governor just
signed the fracking bill.
677
00:28:57,342 --> 00:29:00,147
So... [SIGHS] Yeah.
678
00:29:00,171 --> 00:29:02,149
All right, folks, so up until now,
679
00:29:02,173 --> 00:29:03,498
we've only been looking
at male suspects.
680
00:29:03,522 --> 00:29:05,065
Landon was the maker of the ricin.
681
00:29:05,089 --> 00:29:06,805
Anthony was the one that used it.
682
00:29:06,829 --> 00:29:08,503
But this changes the equation.
683
00:29:08,527 --> 00:29:11,854
So what women would both
Landon and Anthony know?
684
00:29:11,878 --> 00:29:14,422
What about Sarah, head of the eco group?
685
00:29:14,446 --> 00:29:16,685
Maybe she lied about how close
she was with Landon.
686
00:29:16,709 --> 00:29:19,079
She's still in NYPD custody
per our request.
687
00:29:19,103 --> 00:29:20,732
She shouldn't have access to a phone.
688
00:29:20,756 --> 00:29:23,083
- OK, so Sarah's out.
- All right.
689
00:29:23,107 --> 00:29:24,214
What about the incident
690
00:29:24,238 --> 00:29:26,042
that got Anthony expelled from college?
691
00:29:26,066 --> 00:29:27,348
Were there any women involved?
692
00:29:27,372 --> 00:29:29,176
Report just said it was a fistfight,
693
00:29:29,200 --> 00:29:32,179
mutual combat with another student.
694
00:29:32,203 --> 00:29:34,616
Well, apparently, Anthony
challenged the expulsion.
695
00:29:34,640 --> 00:29:36,574
There's a character letter attached.
696
00:29:36,598 --> 00:29:39,645
- Who wrote that?
- Checking.
697
00:29:41,777 --> 00:29:45,017
A female faculty member,
Professor Celeste Johnson.
698
00:29:45,041 --> 00:29:51,415
♪
699
00:29:51,439 --> 00:29:53,809
Anybody seen the professor?
700
00:29:53,833 --> 00:29:55,158
No, she just left.
701
00:29:55,182 --> 00:29:57,073
Is everything OK?
702
00:29:57,097 --> 00:29:58,205
Did she say where she was going?
703
00:29:58,229 --> 00:30:01,164
No, but she was acting weird.
704
00:30:01,188 --> 00:30:02,644
What do you mean, she was acting weird?
705
00:30:02,668 --> 00:30:04,863
She was sitting at her desk mumbling,
706
00:30:04,887 --> 00:30:06,343
messing with her phone.
707
00:30:06,367 --> 00:30:08,650
Then she took the battery out
and stormed out.
708
00:30:08,674 --> 00:30:14,003
♪
709
00:30:14,027 --> 00:30:15,463
Scola.
710
00:30:17,813 --> 00:30:19,554
What's up?
711
00:30:24,075 --> 00:30:27,121
This was the burner used to
call the governor's policy advisor.
712
00:30:31,697 --> 00:30:33,065
All right. It's crunch time, people.
713
00:30:33,089 --> 00:30:35,372
It appears the professor is
part of this ecoterrorism cell.
714
00:30:35,396 --> 00:30:36,808
She's out for blood.
715
00:30:36,832 --> 00:30:38,636
And we should assume
she is in possession of ricin,
716
00:30:38,660 --> 00:30:39,855
so we need to find her and fast.
717
00:30:39,879 --> 00:30:41,204
Everyone should be
on the same page here.
718
00:30:41,228 --> 00:30:42,597
How are we doing on her cell?
719
00:30:42,621 --> 00:30:43,902
I need to know who she called,
who she texted.
720
00:30:43,926 --> 00:30:45,121
I'm on it.
I just need a few more seconds.
721
00:30:45,145 --> 00:30:46,340
Yeah.
722
00:30:46,364 --> 00:30:47,558
Where are we on this?
723
00:30:47,582 --> 00:30:50,489
Agents have been to her apartment.
She's not there.
724
00:30:50,513 --> 00:30:51,582
OK. Does she have a car?
725
00:30:51,606 --> 00:30:52,607
Not that we're aware of.
726
00:30:52,631 --> 00:30:53,956
I'm not seeing any call history
727
00:30:53,980 --> 00:30:55,392
other than the one to Byrne.
728
00:30:55,416 --> 00:30:56,654
It looks like it was
only activated yesterday.
729
00:30:56,678 --> 00:30:57,916
What about GPS?
730
00:30:57,940 --> 00:30:59,483
Where'd she go with it
after the purchase?
731
00:30:59,507 --> 00:31:01,355
That'll help us narrow down
where she's hiding.
732
00:31:01,379 --> 00:31:03,226
I'm showing it stayed
stationary in three places...
733
00:31:03,250 --> 00:31:04,967
Hudson University, Celeste's apartment,
734
00:31:04,991 --> 00:31:08,449
and a building on 164th Street
over in Queens.
735
00:31:08,473 --> 00:31:11,278
So what's out there...
houses, apartments?
736
00:31:11,302 --> 00:31:13,018
It's a research and development lab
737
00:31:13,042 --> 00:31:15,238
leased by a company
called Green Solutions.
738
00:31:15,262 --> 00:31:17,762
Hey, the second victim, the lobbyist.
739
00:31:17,786 --> 00:31:19,024
Sharon Williams.
740
00:31:19,048 --> 00:31:21,070
- She was retained by...
- Green Solutions.
741
00:31:21,094 --> 00:31:23,638
And the first victim, Angela,
she granted permits
742
00:31:23,662 --> 00:31:26,249
to the same company, Green Solutions.
743
00:31:26,273 --> 00:31:27,970
All right, get the team over there now.
744
00:31:36,132 --> 00:31:37,326
Ladies and gentlemen,
745
00:31:37,350 --> 00:31:40,175
Special Agent Scola with the FBI.
746
00:31:40,199 --> 00:31:43,942
All right, I need everyone
to move towards the exits
747
00:31:43,966 --> 00:31:46,938
in an orderly fashion now.
748
00:31:47,622 --> 00:31:49,512
All right. You clear this floor.
749
00:31:49,536 --> 00:31:50,905
We're gonna take the lower levels.
750
00:31:50,929 --> 00:31:52,256
OK.
751
00:31:52,280 --> 00:31:55,257
And make sure to call out
if you see any sign of Celeste.
752
00:31:55,281 --> 00:31:59,131
[SUSPENSEFUL MUSIC]
753
00:31:59,155 --> 00:32:00,915
That's it. Let's go.
754
00:32:00,939 --> 00:32:02,221
Everybody out.
755
00:32:02,245 --> 00:32:03,580
Out.
756
00:32:04,029 --> 00:32:06,312
Sir. Sir, let's go.
757
00:32:06,336 --> 00:32:09,669
Come on. Come on, everybody, get out.
758
00:32:10,957 --> 00:32:13,102
We've cleared the first room.
We're in the second now.
759
00:32:13,126 --> 00:32:15,214
Where is she?
760
00:32:15,508 --> 00:32:17,149
We need to split up.
761
00:32:17,173 --> 00:32:19,088
Everybody get out now!
762
00:32:19,596 --> 00:32:21,283
Sir, get out.
763
00:32:21,307 --> 00:32:22,850
You need to exit the building now.
764
00:32:22,874 --> 00:32:24,460
Come on, come on.
765
00:32:24,484 --> 00:32:25,636
All right, let's go, let's go.
766
00:32:25,660 --> 00:32:28,116
You heard him. Come on. Clear the room.
767
00:32:28,140 --> 00:32:29,865
Guys. Hey.
768
00:32:29,889 --> 00:32:31,511
Everyone needs to exit the building now.
769
00:32:31,535 --> 00:32:33,121
Now!
770
00:32:33,145 --> 00:32:34,819
Let's go. Let's go.
771
00:32:34,843 --> 00:32:36,124
[INDISTINCT CHATTER]
772
00:32:36,148 --> 00:32:40,433
[ALARM BEEPING]
773
00:32:40,457 --> 00:32:43,479
[SPRINKLER HISSING]
774
00:32:43,503 --> 00:32:46,961
[PANICKED CHATTERING]
775
00:32:46,985 --> 00:32:49,181
Sprinkler just went off in here.
776
00:32:49,205 --> 00:32:51,002
- Is there a report of a fire?
- What?
777
00:32:51,860 --> 00:32:53,272
No, no.
778
00:32:53,296 --> 00:32:55,404
Elise, where's
the sprinkler system located?
779
00:32:55,428 --> 00:32:57,145
Building schematic says
there are several
780
00:32:57,169 --> 00:32:58,407
dry powder systems in place.
781
00:32:58,431 --> 00:33:00,540
The control unit's on the first floor.
782
00:33:00,564 --> 00:33:01,802
Got that? First floor.
783
00:33:01,826 --> 00:33:03,848
Maybe that's where she's hiding.
784
00:33:03,872 --> 00:33:05,221
I got it.
785
00:33:07,745 --> 00:33:09,288
I found it.
786
00:33:09,312 --> 00:33:10,897
She's not here.
787
00:33:10,922 --> 00:33:14,946
But she attached a canister
to the system.
788
00:33:14,970 --> 00:33:16,687
Guys, there is ricin in the sprinklers.
789
00:33:16,711 --> 00:33:18,645
I repeat, there is ricin
in the sprinklers.
790
00:33:18,669 --> 00:33:19,777
Is everyone out?
791
00:33:19,801 --> 00:33:21,105
What? No!
792
00:33:21,129 --> 00:33:22,431
No, the place is huge, OA.
793
00:33:22,455 --> 00:33:23,718
We're still clearing it out.
794
00:33:26,068 --> 00:33:28,002
Yeah, Kelly, can you tap
into the sprinkler system,
795
00:33:28,026 --> 00:33:29,003
- override it?
- It's manual.
796
00:33:29,027 --> 00:33:30,309
I can't get in from here.
797
00:33:30,333 --> 00:33:32,050
She must have activated
the test protocol.
798
00:33:32,074 --> 00:33:33,442
It means every sprinkler activates
799
00:33:33,466 --> 00:33:35,706
in succession until
they've all been deployed.
800
00:33:35,730 --> 00:33:37,795
OK. How do they shut them down?
801
00:33:37,819 --> 00:33:40,188
Looks like there is
a main unit with a lever.
802
00:33:40,212 --> 00:33:41,537
It should be blue.
803
00:33:41,561 --> 00:33:43,626
If you pull it to the override position,
804
00:33:43,650 --> 00:33:46,020
it will turn off the sprinklers.
805
00:33:46,044 --> 00:33:50,808
♪
806
00:33:50,832 --> 00:33:52,548
There's no blue lever anywhere.
807
00:33:52,572 --> 00:33:54,420
Guys, there's no blue lever.
808
00:33:54,444 --> 00:33:55,856
All right, OA, hold your position.
809
00:33:55,880 --> 00:33:57,902
All right, maybe that's
not the main unit.
810
00:33:57,926 --> 00:33:59,642
Elise, where would it be?
811
00:33:59,666 --> 00:34:00,753
Hold on.
812
00:34:00,777 --> 00:34:05,257
♪
813
00:34:05,281 --> 00:34:06,693
Still got people in the building,
814
00:34:06,717 --> 00:34:08,347
including our own. Let's go.
815
00:34:08,371 --> 00:34:11,611
OK, there's an additional
utility system in the basement.
816
00:34:11,635 --> 00:34:14,551
Access door is on the southwest
corner of the building.
817
00:34:14,717 --> 00:34:16,110
I'll head there now.
818
00:34:19,817 --> 00:34:22,254
Jubal, we need to shut
the system down now.
819
00:34:22,687 --> 00:34:23,949
Hey, come on!
820
00:34:27,651 --> 00:34:28,900
Come on, keep it moving.
821
00:34:28,924 --> 00:34:30,804
- Keep it moving.
- Everybody run!
822
00:34:30,828 --> 00:34:37,792
♪
823
00:34:51,718 --> 00:34:53,914
Get out! Everybody run!
824
00:34:53,938 --> 00:34:55,176
Everybody out!
825
00:34:55,200 --> 00:34:57,004
Now! Go!
826
00:34:57,028 --> 00:35:03,643
♪
827
00:35:04,557 --> 00:35:08,668
[METAL CLANGS]
828
00:35:08,692 --> 00:35:10,844
OA, I need backup down here right now.
829
00:35:10,868 --> 00:35:12,000
I'm coming.
830
00:35:14,350 --> 00:35:15,936
[ALARM BEEPS]
831
00:35:15,960 --> 00:35:18,286
Guys, the sprinklers just
came on on the main floor.
832
00:35:18,310 --> 00:35:25,535
♪
833
00:35:32,716 --> 00:35:34,718
I found the main unit.
834
00:35:34,938 --> 00:35:36,809
No sign of the professor.
835
00:35:41,812 --> 00:35:44,554
She's attached another canister
of ricin to the main unit.
836
00:35:50,560 --> 00:35:53,495
[BOTH GRUNTING]
837
00:35:53,519 --> 00:35:59,874
♪
838
00:36:05,053 --> 00:36:07,316
[CLATTERING]
839
00:36:07,530 --> 00:36:08,574
Maggie?
840
00:36:08,599 --> 00:36:11,470
[BOTH GRUNTING]
841
00:36:11,494 --> 00:36:18,675
♪
842
00:36:25,987 --> 00:36:26,921
Maggie!
843
00:36:26,945 --> 00:36:28,772
[GRUNTING]
844
00:36:29,191 --> 00:36:31,411
She broke the lever off
the main shutoff valve.
845
00:36:37,955 --> 00:36:40,273
Guys, the lever is broken.
846
00:36:41,045 --> 00:36:42,501
Kelly, what do they do?
847
00:36:42,525 --> 00:36:44,503
It should still work.
You just need to find a way
848
00:36:44,527 --> 00:36:47,155
to turn it clockwise 90 degrees.
849
00:36:49,271 --> 00:36:51,510
[GRUNTING]
850
00:36:51,534 --> 00:36:53,518
- Keep it moving.
- Let's go! Everybody out!
851
00:36:53,542 --> 00:36:55,209
Run, now!
852
00:36:55,233 --> 00:36:58,386
[BREATHING HEAVILY]
853
00:36:58,410 --> 00:37:05,591
♪
854
00:37:09,291 --> 00:37:11,922
- [GRUNTS]
- Out, now!
855
00:37:11,946 --> 00:37:14,489
[GROANING]
856
00:37:14,513 --> 00:37:20,713
♪
857
00:37:20,737 --> 00:37:22,454
- Come on.
- [GROANING]
858
00:37:22,478 --> 00:37:23,958
Come on.
859
00:37:34,229 --> 00:37:35,989
It's off. It's off.
860
00:37:36,013 --> 00:37:42,977
♪
861
00:37:45,718 --> 00:37:47,087
Let's go.
862
00:37:47,111 --> 00:37:54,075
♪
863
00:38:02,909 --> 00:38:04,670
Ella.
864
00:38:04,694 --> 00:38:07,238
- Maggie!
- Hi.
865
00:38:07,262 --> 00:38:08,326
Ooh.
866
00:38:08,350 --> 00:38:09,936
Thank you so much for waiting.
867
00:38:09,960 --> 00:38:11,309
Of course.
868
00:38:11,529 --> 00:38:12,878
What room is Jess in?
869
00:38:12,903 --> 00:38:14,775
She's still in surgery.
870
00:38:14,800 --> 00:38:16,062
She is?
871
00:38:16,087 --> 00:38:17,829
That's what they told me.
872
00:38:18,577 --> 00:38:20,033
OK.
873
00:38:20,057 --> 00:38:21,643
I'm so sorry. I have to go.
874
00:38:21,667 --> 00:38:24,018
Yes, of course. Yes.
875
00:38:24,168 --> 00:38:25,647
I'll call you, let you know
how everything went.
876
00:38:25,671 --> 00:38:27,922
OK, bye.
877
00:38:28,786 --> 00:38:30,967
All right, kiddo, me and you.
878
00:38:36,769 --> 00:38:38,206
Hi. Excuse me.
879
00:38:41,477 --> 00:38:42,751
Hi.
880
00:38:42,775 --> 00:38:44,362
I have a friend who's
in surgery, Jessica Blake.
881
00:38:44,386 --> 00:38:45,940
Ms. Bell?
882
00:38:46,858 --> 00:38:48,609
Thank you. Yeah?
883
00:38:48,999 --> 00:38:50,653
How is she?
884
00:38:51,436 --> 00:38:53,239
We did everything we could.
885
00:38:53,699 --> 00:38:55,179
[SOMBER MUSIC]
886
00:38:55,366 --> 00:38:56,722
OK?
887
00:38:56,746 --> 00:38:58,550
Her blood pressure dropped
during the operation
888
00:38:58,574 --> 00:38:59,812
and we tried to resuscitate her.
889
00:38:59,836 --> 00:39:02,165
But, unfortunately, it was too late.
890
00:39:02,578 --> 00:39:04,077
She didn't make it.
891
00:39:04,101 --> 00:39:07,037
♪
892
00:39:07,061 --> 00:39:09,797
I'm sorry. I really am.
893
00:39:10,548 --> 00:39:12,390
So she... she's...
894
00:39:12,414 --> 00:39:19,595
♪
895
00:39:39,571 --> 00:39:42,115
[CRYING]
896
00:39:42,139 --> 00:39:49,103
♪
897
00:40:08,209 --> 00:40:11,101
[DRAMATIC MUSIC]
898
00:40:11,125 --> 00:40:18,262
♪
899
00:40:27,184 --> 00:40:28,838
[WOLF HOWLS]
62748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.