All language subtitles for Easter Bloody Easter 2024 1080p WEB-DL.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,989 --> 00:00:56,290 Yeehaw! 2 00:01:03,531 --> 00:01:05,098 You sure no one's gonna come in here? 3 00:01:05,232 --> 00:01:06,834 Uh, Easter ain't for a week. 4 00:01:07,301 --> 00:01:09,369 Plus, I think I can take a church lady 5 00:01:09,537 --> 00:01:11,071 in hand in hand combat. 6 00:01:11,204 --> 00:01:12,974 You know I like to see that. 7 00:01:13,106 --> 00:01:15,275 Score! 8 00:01:18,378 --> 00:01:20,180 I thought you gave up sweets for lent. 9 00:01:20,314 --> 00:01:22,249 I thought you gave up sex. 10 00:01:22,416 --> 00:01:24,652 Well, I still can. 11 00:01:25,053 --> 00:01:27,087 I'm not gonna show up to prom with my boyfriend 12 00:01:27,220 --> 00:01:29,991 looking like a busted can of biscuits. 13 00:01:30,123 --> 00:01:31,559 Put this on. 14 00:01:31,726 --> 00:01:35,295 I want you to fuck me like some muffin type Jesus. 15 00:01:35,462 --> 00:01:38,365 I always knew that I would lose my virginity 16 00:01:38,533 --> 00:01:40,367 in a church storage room. 17 00:01:58,052 --> 00:01:59,453 Gee! 18 00:01:59,587 --> 00:02:02,255 That's a freaky decoration, man. 19 00:02:03,156 --> 00:02:04,559 What? 20 00:02:05,258 --> 00:02:06,961 You're scared of this dead old thing? 21 00:02:07,095 --> 00:02:09,229 What was that? 22 00:02:27,180 --> 00:02:29,884 It was just a bunny, doofus. 23 00:02:31,485 --> 00:02:33,688 Aw! So cute. 24 00:02:37,959 --> 00:02:41,529 Oh, my Jesus! 25 00:03:27,474 --> 00:03:29,877 Hey, yo. It's Lance. Leave a message. 26 00:03:31,813 --> 00:03:32,880 Hey. 27 00:03:34,782 --> 00:03:36,517 It's been over a week. 28 00:03:39,187 --> 00:03:42,355 Call me, text me. 29 00:03:45,159 --> 00:03:47,494 Anything. 30 00:03:47,628 --> 00:03:50,064 Just tell me you're alright. 31 00:04:05,278 --> 00:04:06,714 The hell, girl. 32 00:04:06,881 --> 00:04:09,349 I know Janet wasn't the best hairdresser, 33 00:04:09,483 --> 00:04:11,052 but that doesn't mean you can show up 34 00:04:11,185 --> 00:04:12,319 to the poor girl's funeral 35 00:04:12,486 --> 00:04:15,288 looking like a half big buckle bunny. 36 00:04:15,455 --> 00:04:16,657 I'm not going. 37 00:04:16,824 --> 00:04:18,559 Uh, what? 38 00:04:18,693 --> 00:04:19,761 Why not? 39 00:04:22,864 --> 00:04:25,666 That poor Pinewood family, those teenagers last week. 40 00:04:25,800 --> 00:04:28,503 Now Janet and her dog. I'm just waiting for the call. 41 00:04:28,669 --> 00:04:31,139 Hey, hey. Nonsense. 42 00:04:31,739 --> 00:04:34,008 Lance is just on another one of his benders 43 00:04:34,142 --> 00:04:38,411 probably picking up some KitKat floozy at the Waffle Queen. 44 00:04:38,546 --> 00:04:40,581 Oh, sweetie, I'm kidding. 45 00:04:40,715 --> 00:04:42,750 Look, you're worried about Lance 46 00:04:42,917 --> 00:04:45,285 and I'm worried about my best friend. 47 00:04:45,418 --> 00:04:47,387 -One is fine. -Hmm. Well good. 48 00:04:47,522 --> 00:04:48,723 Then get dressed. 49 00:04:48,890 --> 00:04:51,458 Nothing to cheer girl up like a funeral. 50 00:05:02,904 --> 00:05:04,839 And although we don't understand 51 00:05:05,006 --> 00:05:08,009 why these attacks keep happening, 52 00:05:08,142 --> 00:05:11,746 we must keep our faith and stick together 53 00:05:11,913 --> 00:05:14,048 as a community. 54 00:05:16,517 --> 00:05:18,485 Thank you, Pastor. 55 00:05:19,419 --> 00:05:21,923 Fucking Marylou. 56 00:05:23,157 --> 00:05:25,526 As head of the church committee, 57 00:05:25,660 --> 00:05:28,529 I just wanted to say that we are all heartbroken 58 00:05:28,663 --> 00:05:31,766 to hear the passing of such a sweet, sweet soul. 59 00:05:31,933 --> 00:05:34,869 -Oh, and Janet. -Such icons. 60 00:05:35,002 --> 00:05:38,371 But today is Good Friday, so let's not get too bummed out. 61 00:05:38,539 --> 00:05:41,542 Okay? Now come on. 62 00:05:41,676 --> 00:05:43,544 That's not the enthusiasm I'd expect 63 00:05:43,678 --> 00:05:47,014 the week of Easterpalooza! 64 00:05:49,650 --> 00:05:51,652 -Really? -What? 65 00:05:51,786 --> 00:05:53,386 It's the only thing this miserable town 66 00:05:53,554 --> 00:05:54,989 has to look forward to. 67 00:05:55,122 --> 00:05:58,025 We kick it off today with the Good Friday Fish Fry. 68 00:05:58,192 --> 00:06:01,162 And, of course, tomorrow is the bunny hop dance. 69 00:06:01,295 --> 00:06:04,298 And Sunday is the grand finale, 70 00:06:04,464 --> 00:06:07,434 the Easterpalooza, Easter Egg Hunt. 71 00:06:10,738 --> 00:06:12,974 Please note the parking lot is reserved 72 00:06:13,107 --> 00:06:15,509 for church committee members only. 73 00:06:15,643 --> 00:06:17,144 Hey! 74 00:06:17,311 --> 00:06:19,180 And we all remember last year when things went south, 75 00:06:19,313 --> 00:06:22,449 when a few rowdy children 76 00:06:22,617 --> 00:06:24,484 ruined the hunt for the rest of us. 77 00:06:24,652 --> 00:06:28,656 As such, there'll be a ten egg limit per child. 78 00:06:28,823 --> 00:06:30,791 Boo! 79 00:06:33,995 --> 00:06:38,431 You know, God is watching over this Easter egg hunt. 80 00:06:39,399 --> 00:06:41,569 In fact, he's always watching. 81 00:06:42,870 --> 00:06:44,672 Seeking out the sinners of the world, 82 00:06:44,839 --> 00:06:47,341 preparing his perfect justice. 83 00:06:47,508 --> 00:06:49,409 I know I shouldn't be encouraging 84 00:06:49,543 --> 00:06:50,811 your downward spiral, 85 00:06:50,945 --> 00:06:54,315 but boy do I love to see Marylou pissed off. 86 00:06:54,447 --> 00:06:56,183 But let's have some fun, shall we? 87 00:06:56,317 --> 00:06:58,552 It's time to fish fry! 88 00:07:02,056 --> 00:07:03,324 Stop it! 89 00:07:03,490 --> 00:07:05,693 Did you know that fish don't even have vocal chords? 90 00:07:05,860 --> 00:07:07,828 Kinda wish Marylou didn't either. 91 00:07:07,962 --> 00:07:10,398 You need to stop watching so many nature shows. 92 00:07:10,564 --> 00:07:11,799 No way! 93 00:07:12,366 --> 00:07:14,702 Really gets Jim and I going during foreplay. 94 00:07:14,869 --> 00:07:18,471 Oh, my. Shh. 95 00:07:22,243 --> 00:07:24,278 Sorry. Holy water. 96 00:07:24,412 --> 00:07:26,213 Easterpalooza. 97 00:07:26,714 --> 00:07:31,786 Every year it turns more into a circus. 98 00:07:35,389 --> 00:07:39,427 Come on, fish fry. Come on. Save mommy a seat. Okay? 99 00:07:39,593 --> 00:07:41,128 Okay. Bye guys. 100 00:07:41,262 --> 00:07:42,563 I'll be right there. 101 00:07:44,999 --> 00:07:48,769 Come on. We gotta get to the bread pudding before Marylou. 102 00:07:48,903 --> 00:07:50,871 I swear that woman eats like a mammoth 103 00:07:51,005 --> 00:07:52,606 and somehow never puts on a pound. 104 00:07:52,740 --> 00:07:54,275 I might just go home. 105 00:07:54,742 --> 00:07:56,476 Oh, hell no! 106 00:07:56,978 --> 00:07:59,981 We're not gonna let Lance run Easter for us. 107 00:08:00,114 --> 00:08:02,450 We're gonna fish fry. We're gonna bunny hop. 108 00:08:02,616 --> 00:08:05,886 And on Sunday we're gonna find some damn eggs because it's fun. 109 00:08:06,354 --> 00:08:07,788 Yes, ma'am. 110 00:08:07,922 --> 00:08:11,425 Christ will rise again, Jeanie, and so will Lance. 111 00:08:11,592 --> 00:08:13,627 You'll see. 112 00:08:20,334 --> 00:08:21,702 Hi, y'all 113 00:08:22,870 --> 00:08:24,605 Sally, go get the punch bowl. 114 00:08:24,739 --> 00:08:26,540 -Okay? -Okay. 115 00:08:28,776 --> 00:08:30,845 Annie Sue. 116 00:08:30,978 --> 00:08:33,014 What a touchy eulogy. 117 00:08:33,147 --> 00:08:36,117 Janet looked so beautiful in her casket. 118 00:08:36,250 --> 00:08:39,687 Someone else must have done her hair for one. 119 00:08:39,820 --> 00:08:42,556 You're bad. 120 00:08:42,690 --> 00:08:45,659 Jeanie! It's the funniest thing. 121 00:08:45,793 --> 00:08:47,228 You know, I thought I heard you making 122 00:08:47,395 --> 00:08:50,431 disrespectful sounds while I was speaking earlier. 123 00:08:50,598 --> 00:08:52,867 Me? Disrespectful? 124 00:08:55,302 --> 00:08:56,505 Um... 125 00:08:57,171 --> 00:08:59,840 we better go check on our kids. 126 00:08:59,974 --> 00:09:01,675 Come on, honey. 127 00:09:02,410 --> 00:09:05,780 Even though you two were too busy to help out this year, 128 00:09:05,946 --> 00:09:08,149 I think it's gonna be the best Easter yet. 129 00:09:08,282 --> 00:09:11,118 Which is a good thing 'cause Annie Sue over here 130 00:09:11,285 --> 00:09:14,922 is gunning for my position as head of the church committee. 131 00:09:16,190 --> 00:09:19,026 I hate you so much you stupid cow. 132 00:09:20,127 --> 00:09:22,363 Oh, not as much as I hate you. 133 00:09:25,433 --> 00:09:29,203 Oh, she's fun. 134 00:09:29,336 --> 00:09:31,572 So where's that tall, handsome glass of bourbon 135 00:09:31,705 --> 00:09:33,340 that you call a husband? 136 00:09:35,609 --> 00:09:39,213 No! Jeanie! 137 00:09:39,647 --> 00:09:43,851 Oh, no. He's left you. Oh. 138 00:09:43,984 --> 00:09:46,287 Bless your heart. Wow. 139 00:09:46,454 --> 00:09:49,690 You two used to be the dream couple back in high school. 140 00:09:50,224 --> 00:09:52,359 Funny how life turns out, isn't it? 141 00:09:53,094 --> 00:09:54,695 Well, if you're ever lonely, 142 00:09:54,829 --> 00:09:56,897 you are always welcome at Funko nights. 143 00:09:57,832 --> 00:09:59,767 Do not show up without an appetizer. 144 00:10:00,535 --> 00:10:02,703 There's my wifey. Hey, honey. 145 00:10:02,870 --> 00:10:05,139 I'm the luckiest girl in the world. 146 00:10:06,774 --> 00:10:10,311 You're so sweet it makes me fit. 147 00:10:10,744 --> 00:10:12,046 How's it going, Eugene? 148 00:10:12,213 --> 00:10:15,082 It's going alright. I can't complain none. 149 00:10:15,249 --> 00:10:16,951 And business has been doing great 150 00:10:17,084 --> 00:10:19,153 ever since the Pinewood course shut down. 151 00:10:19,588 --> 00:10:22,857 But Jeanie, something's been ticking me off today. 152 00:10:23,757 --> 00:10:25,259 Yeah? 153 00:10:25,426 --> 00:10:28,329 I've had this piece of food stuck in my teeth all day, 154 00:10:28,496 --> 00:10:30,998 and I've been poking at it and poking at it with my tongue 155 00:10:31,132 --> 00:10:33,367 and the darn thing doesn't seem wanna budge none. 156 00:10:33,502 --> 00:10:35,936 I just love to hear you talk and talk 157 00:10:36,070 --> 00:10:39,508 -and talk and talk and talk. -Mm. 158 00:10:41,576 --> 00:10:44,278 Holy jumped up bald headed Jesus paling me. 159 00:10:44,411 --> 00:10:46,046 I'm so sorry, honey. 160 00:10:46,180 --> 00:10:49,383 I'm just all elbows no forearm today. 161 00:10:49,551 --> 00:10:50,751 Oh, geez. 162 00:10:51,385 --> 00:10:53,187 Oh, it's fine, Eugene. 163 00:10:53,354 --> 00:10:56,625 It's not like I've been planning this outfit all freaking year! 164 00:10:56,790 --> 00:10:58,459 Sally! 165 00:10:58,593 --> 00:11:00,961 Man, it's gonna put me in timeout for weeks. 166 00:11:03,598 --> 00:11:04,765 Give me your sweater. 167 00:11:05,199 --> 00:11:08,135 You want any other parts of my outfit? 168 00:11:08,269 --> 00:11:09,670 That's a good thing about 169 00:11:09,803 --> 00:11:11,238 your husband leaving, eh, Jeanie? 170 00:11:11,405 --> 00:11:14,175 You don't have to deal with man's nonsense. 171 00:11:15,743 --> 00:11:18,846 Hello! Earth to Jeanie. 172 00:11:20,247 --> 00:11:21,749 Um, yeah. 173 00:11:21,916 --> 00:11:24,218 Space Cadet. 174 00:11:25,186 --> 00:11:28,523 Who's ready for fish fry? 175 00:11:37,131 --> 00:11:39,099 Do you know how much it costs 176 00:11:39,233 --> 00:11:42,036 to replace a stained glass window? 177 00:11:42,537 --> 00:11:44,371 Cost me a chat with Marylou. 178 00:11:50,244 --> 00:11:51,412 Hello? 179 00:11:53,781 --> 00:11:55,684 Yeah. 180 00:11:55,816 --> 00:11:56,984 I'll be right there. 181 00:11:57,151 --> 00:12:00,387 Hey! Jeanie! What's going on? 182 00:12:20,774 --> 00:12:24,178 Mrs. Cooper. This your husband's car? 183 00:12:24,345 --> 00:12:27,248 It is. Where's Lance? Is he okay? 184 00:12:27,381 --> 00:12:28,983 I was hoping you could tell me. 185 00:12:29,149 --> 00:12:30,751 Any idea where he was headed? 186 00:12:30,884 --> 00:12:32,886 I couldn't say. 187 00:12:35,690 --> 00:12:37,358 Been around here for miles. 188 00:12:37,491 --> 00:12:40,327 Looks to me like a drunken joy ride. 189 00:12:40,494 --> 00:12:42,731 You wouldn't say that if you knew Lance. 190 00:12:42,896 --> 00:12:44,965 Man is completely joyless. 191 00:12:45,099 --> 00:12:46,467 When's the last time you saw him? 192 00:12:47,835 --> 00:12:49,069 Last Thursday night. 193 00:12:49,203 --> 00:12:51,506 Hmm. Same night those kids got killed. 194 00:12:54,108 --> 00:12:55,476 What happened here? 195 00:12:56,277 --> 00:12:58,145 My guess is a bear by the size of it. 196 00:12:58,279 --> 00:13:00,214 Unreal. I mean... 197 00:13:03,117 --> 00:13:06,287 Miracle he was able to walk away from it. 198 00:13:06,453 --> 00:13:10,625 However, walking away makes this a hit and run. 199 00:13:10,759 --> 00:13:12,594 That's a crime in all 50 states. 200 00:13:12,727 --> 00:13:14,895 My husband's not a criminal. 201 00:13:15,496 --> 00:13:16,497 I think he's in trouble. 202 00:13:16,631 --> 00:13:18,999 I think your husband is the trouble. 203 00:13:23,304 --> 00:13:25,272 That said, I'm gonna need you 204 00:13:25,439 --> 00:13:27,141 to follow me on down to the station. 205 00:13:28,142 --> 00:13:32,112 Uh-huh. Sure, no problem. 206 00:13:32,246 --> 00:13:33,414 Good. 207 00:13:33,548 --> 00:13:35,382 Don't worry, Mrs. Cooper. 208 00:13:35,550 --> 00:13:36,884 Lance will come home. 209 00:13:37,652 --> 00:13:41,255 Either on his own accord or in shackles. 210 00:13:49,330 --> 00:13:50,331 Ma'am. 211 00:14:23,097 --> 00:14:25,600 Hey, we'll find him Jeanie. 212 00:14:26,768 --> 00:14:28,035 Okay? 213 00:14:30,605 --> 00:14:34,341 "In shackles." I'll shackle him. 214 00:14:34,743 --> 00:14:36,210 I know more about handcuffs 215 00:14:36,377 --> 00:14:39,079 than that smoked piece of applewood whatever could. 216 00:14:39,213 --> 00:14:40,648 I'm sporting applewood right now. 217 00:14:42,617 --> 00:14:45,486 Sam, we almost peppered your dumbass. 218 00:14:45,620 --> 00:14:46,987 Oh, we still can! 219 00:14:47,121 --> 00:14:49,156 Y'all looking for Lance, right? 220 00:14:49,591 --> 00:14:51,125 You know where he is? 221 00:14:51,258 --> 00:14:53,961 In a manner of speaking, this ain't no fender bender. 222 00:14:54,128 --> 00:14:55,362 No, ma'am. 223 00:14:56,397 --> 00:14:59,933 This here is supernatural. 224 00:15:00,702 --> 00:15:02,504 Oh, here we go. 225 00:15:02,637 --> 00:15:05,005 Jeanie, don't listen to a single thing 226 00:15:05,139 --> 00:15:07,675 this fucking Looney Tunes has to say. 227 00:15:07,842 --> 00:15:10,144 It ain't what I have to say 228 00:15:10,277 --> 00:15:12,146 is what I got to show. 229 00:15:14,516 --> 00:15:18,452 Je-- Jeanie, no! 230 00:15:20,954 --> 00:15:25,392 Hey! If he shows us his nut sack I'm ripping it off. 231 00:15:27,562 --> 00:15:30,230 Goddammit, Sam! 232 00:15:37,872 --> 00:15:40,941 Look at that. 233 00:15:42,677 --> 00:15:44,679 What the fucking fuck? 234 00:15:44,846 --> 00:15:47,682 Jackalope, baby! Woo! 235 00:15:47,849 --> 00:15:49,082 Yes siree. 236 00:15:49,216 --> 00:15:52,152 The great horned rabbit. 237 00:15:52,821 --> 00:15:56,858 Attracted to whiskey, repelled by stove pipes. 238 00:15:57,625 --> 00:16:01,596 150 years ago this town was ridded of its evil. 239 00:16:02,129 --> 00:16:05,700 Now he has returned. 240 00:16:05,834 --> 00:16:07,902 Lepus cornutus. 241 00:16:08,035 --> 00:16:09,504 Lance's car, 242 00:16:09,637 --> 00:16:13,440 it was covered in fur and blood and-- 243 00:16:13,608 --> 00:16:14,676 Exactly. 244 00:16:15,309 --> 00:16:18,378 And my bet is when we find that jackalope... 245 00:16:19,681 --> 00:16:21,148 we gonna find Lance. 246 00:16:25,185 --> 00:16:27,120 Okay. Say you're right-- 247 00:16:27,254 --> 00:16:29,724 Seriously, Jeanie, you're gonna believe a guy 248 00:16:29,858 --> 00:16:32,627 who wallpapered his double wide with tin foil? 249 00:16:32,794 --> 00:16:36,330 I don't know what to believe. People are dying all over town. 250 00:16:36,497 --> 00:16:38,499 There's fucking giant bunny prints. 251 00:16:38,633 --> 00:16:42,637 And I found this in my husband's car. 252 00:16:51,211 --> 00:16:54,047 Sam, focus. How do we find it? 253 00:16:54,549 --> 00:16:56,684 We gotta figure out who he is first. 254 00:16:56,818 --> 00:16:59,521 Them jackalopes is a shape shifter, 255 00:16:59,687 --> 00:17:00,922 like a werewolf. 256 00:17:01,054 --> 00:17:02,422 Human one moment-- 257 00:17:02,857 --> 00:17:05,359 -Bunny deer the next? -Bingo gringo. 258 00:17:05,527 --> 00:17:08,228 Okay, I can't believe I'm even asking this, 259 00:17:08,395 --> 00:17:12,099 but how does one become a jackalope, Sam? 260 00:17:12,667 --> 00:17:16,136 Same way anything becomes anything else, Carol. 261 00:17:16,538 --> 00:17:20,073 Vampires, werewolves, it has to come from a bite. 262 00:17:20,207 --> 00:17:22,042 So, it bites you and then-- 263 00:17:22,175 --> 00:17:24,344 Nuh, you have to bite it. 264 00:17:24,712 --> 00:17:27,815 Who the hell is biting a jackalope? 265 00:17:30,552 --> 00:17:32,452 Someone juicing for power... 266 00:17:33,955 --> 00:17:37,090 glory and the intoxicating feeling of becoming 267 00:17:37,257 --> 00:17:39,226 something greater than human. 268 00:17:41,663 --> 00:17:44,666 And he ain't gonna stop until he's satisfied hims blood lust. 269 00:17:44,799 --> 00:17:47,134 Soon, every rabbit within 20 miles gonna 270 00:17:47,267 --> 00:17:48,736 be at his beck and call. 271 00:17:48,903 --> 00:17:50,872 A fucking bunny army? 272 00:17:51,005 --> 00:17:52,372 We have to team up. 273 00:17:52,540 --> 00:17:55,043 Form a posse and pray that when we find him, 274 00:17:55,175 --> 00:17:56,778 he ain't smarter than us. 275 00:17:56,911 --> 00:18:00,314 Well, if us include you, that won't be a challenge. 276 00:18:00,480 --> 00:18:02,316 Come on, Jeanie, we gotta go meet the sheriff. 277 00:18:02,482 --> 00:18:05,152 - Yeehaw. - Get down! 278 00:18:07,087 --> 00:18:08,690 What was that? 279 00:18:08,823 --> 00:18:09,991 I knew it. 280 00:18:10,123 --> 00:18:11,693 The jackalope has come for us all. 281 00:18:11,859 --> 00:18:13,561 We're done for! 282 00:18:13,728 --> 00:18:15,295 Save yourselves! 283 00:18:15,897 --> 00:18:17,031 -Sam! -Wait! 284 00:18:17,164 --> 00:18:18,866 - Sam! - Yeehaw. 285 00:18:25,039 --> 00:18:26,941 Jeanie. Jeanie. 286 00:18:32,279 --> 00:18:35,415 Thank God. 287 00:18:36,884 --> 00:18:40,153 This little guy's not joining any bunny army, is he? 288 00:18:43,323 --> 00:18:45,125 Just fucking throw something! 289 00:18:50,397 --> 00:18:52,165 Holy fucking shit, Carol. 290 00:18:57,404 --> 00:18:58,873 Oh, my God. 291 00:19:13,021 --> 00:19:14,889 Shh.. 292 00:19:51,159 --> 00:19:53,661 What the fuck, Jeanie! 293 00:19:53,828 --> 00:19:55,063 I killed it. 294 00:19:55,195 --> 00:19:57,431 Let's just put it down. 295 00:19:58,231 --> 00:20:00,233 Put it-- 296 00:20:02,003 --> 00:20:04,806 We gotta go to the sheriff. We gotta tell him. 297 00:20:04,939 --> 00:20:06,607 Tell him what, Carol? 298 00:20:06,774 --> 00:20:09,644 That my husband's been abducted by a giant furry rabbit? 299 00:20:09,777 --> 00:20:12,279 And I just-- just killed one of its demon minions? 300 00:20:12,446 --> 00:20:13,413 Fair point. 301 00:20:15,049 --> 00:20:18,186 Carol, Sam said that it attacked the town 302 00:20:18,318 --> 00:20:20,220 150 years ago. 303 00:20:20,755 --> 00:20:23,223 The only thing in town that old is the church. 304 00:20:23,691 --> 00:20:25,392 That's where those kids got killed. 305 00:20:25,560 --> 00:20:28,196 The first attack. Of course. 306 00:20:28,328 --> 00:20:30,798 Carol, if there's answers, 307 00:20:30,965 --> 00:20:32,332 they're gonna be there. 308 00:20:32,533 --> 00:20:36,037 So if this maniac is right and there is a jackalope, 309 00:20:36,170 --> 00:20:38,806 that doesn't mean you can just go fucking with the law. 310 00:20:38,973 --> 00:20:40,240 Fuck the law! 311 00:20:40,373 --> 00:20:41,676 Lance is missing. 312 00:20:41,809 --> 00:20:43,211 And the only way we're gonna find him 313 00:20:43,376 --> 00:20:44,344 is through the jackalope. 314 00:20:44,912 --> 00:20:48,281 Now you're either with me or you ain't. 315 00:20:51,919 --> 00:20:53,420 Shit, Jeanie! 316 00:20:55,990 --> 00:20:57,257 You know, fuck it! 317 00:20:57,424 --> 00:20:58,793 We've already shared everything else in life. 318 00:20:58,960 --> 00:21:01,596 We might as well share a prison cell too. 319 00:21:02,329 --> 00:21:03,598 That's my girl. 320 00:21:05,800 --> 00:21:08,669 -Now take me to church. -Seriously? 321 00:21:09,302 --> 00:21:10,571 Shut up. 322 00:21:13,875 --> 00:21:17,044 Go, go, go. Go, go. 323 00:21:31,125 --> 00:21:33,661 Poor horny, dead kids. 324 00:21:35,530 --> 00:21:37,732 Ooh, cotton candy! 325 00:21:37,899 --> 00:21:39,634 Hey, focus! 326 00:21:39,767 --> 00:21:42,236 We're here to get clues to help find Lance. 327 00:21:42,737 --> 00:21:44,872 Who's to say cotton candy ain't a clue? 328 00:21:49,577 --> 00:21:51,646 Hey, look at this. 329 00:21:52,013 --> 00:21:55,482 Ooh, musty and crusty. 330 00:22:06,260 --> 00:22:08,495 Agnes Turner. 331 00:22:09,496 --> 00:22:11,331 Listen to this. 332 00:22:11,464 --> 00:22:13,366 "Dearest Lord, 333 00:22:13,534 --> 00:22:16,971 my poor sweet children are riddled with the pox. 334 00:22:17,638 --> 00:22:20,107 Each day short and precious. 335 00:22:20,808 --> 00:22:23,578 Easter is but a week away 336 00:22:23,744 --> 00:22:26,446 and I'd do anything to make it special for them. 337 00:22:27,248 --> 00:22:29,517 I confess... 338 00:22:29,650 --> 00:22:33,054 I've bartered my soul to Satan." 339 00:22:34,555 --> 00:22:36,524 Shit, that's a good mom right there. 340 00:22:42,063 --> 00:22:43,898 Oh, Goddammit! 341 00:22:44,031 --> 00:22:48,236 Someone really is snacking on 19th century taxidermy. 342 00:22:48,368 --> 00:22:50,638 Oh, Jesus savior, pardon me. 343 00:22:50,805 --> 00:22:53,007 Sam, I will never doubt you again. 344 00:22:53,140 --> 00:22:54,542 Maybe. 345 00:22:55,243 --> 00:22:58,411 Carol, the Easterpalooza. 346 00:22:58,579 --> 00:23:00,281 Everyone's gonna be together. 347 00:23:00,413 --> 00:23:03,084 -We've gotta go get help. -Cops? 348 00:23:03,551 --> 00:23:05,452 Better. 349 00:23:08,923 --> 00:23:11,125 You-- You should have seen it, Phil. 350 00:23:11,292 --> 00:23:15,263 I-- I fought that creature off with my bare hands, man. 351 00:23:15,395 --> 00:23:16,564 Fur and blood 352 00:23:16,731 --> 00:23:19,466 and viscera everywhere. 353 00:23:19,634 --> 00:23:21,302 I made the ladies 354 00:23:21,434 --> 00:23:24,071 wet with gratitude. 355 00:23:24,238 --> 00:23:26,807 That is until they... 356 00:23:26,941 --> 00:23:28,643 succumbed to the beast's fury. 357 00:23:28,809 --> 00:23:31,812 Well, I'm sure it was a sight to see. 358 00:23:36,183 --> 00:23:37,785 By the beard of St. Peter. 359 00:23:37,919 --> 00:23:40,888 Surprised to see us alive, boy? 360 00:23:42,790 --> 00:23:44,926 Whiskey is on the house 361 00:23:45,059 --> 00:23:47,762 for bringing this weasel down a notch. 362 00:23:48,262 --> 00:23:49,864 Hey, Jeanie, check this out. 363 00:23:49,997 --> 00:23:52,465 Very cool, Phil. 364 00:23:52,600 --> 00:23:54,402 Oh, Mr. Mayor. 365 00:23:54,535 --> 00:23:57,505 Just the scumbag we were hoping to see. 366 00:23:57,638 --> 00:24:00,041 Ladies, to what do I owe this pleasure? 367 00:24:00,174 --> 00:24:01,208 Hi, Lou. 368 00:24:01,375 --> 00:24:03,244 Oh, Lou, is it? 369 00:24:03,678 --> 00:24:06,013 We're here as concerned citizens. 370 00:24:06,180 --> 00:24:07,181 Oh, I see. 371 00:24:07,648 --> 00:24:09,817 I-- we think 372 00:24:09,951 --> 00:24:12,186 you should seriously consider postponing 373 00:24:12,320 --> 00:24:13,888 the Easterpalooza this year. 374 00:24:19,694 --> 00:24:20,795 That's a good one. 375 00:24:20,928 --> 00:24:22,363 Thank you for that. I needed it. 376 00:24:22,530 --> 00:24:25,032 Now come on. Join me for a drink. Hmm? 377 00:24:25,199 --> 00:24:26,434 I'm serious, Lou. 378 00:24:26,801 --> 00:24:29,337 People are dying, there's no time for a party. 379 00:24:29,503 --> 00:24:31,739 Goddammit! 380 00:24:31,906 --> 00:24:33,674 Ladies, ladies, I hear what you're saying, 381 00:24:33,808 --> 00:24:36,043 but people die every day. 382 00:24:36,210 --> 00:24:38,879 I mean, Walburg Easter only happens once a year. 383 00:24:39,313 --> 00:24:40,648 Look at this. 384 00:24:41,115 --> 00:24:43,684 -Jeanie... -The jackalope. 385 00:24:44,251 --> 00:24:48,022 It's doing the same thing it did 150 years ago. 386 00:24:48,155 --> 00:24:49,457 That's folklore. 387 00:24:49,623 --> 00:24:51,692 Something we used to get the, uh, tourists into town. 388 00:24:51,826 --> 00:24:54,195 Now, look, I'm off the clock, trying to enjoy a drink. 389 00:24:54,328 --> 00:24:55,663 Why don't you just-- 390 00:24:55,830 --> 00:24:58,199 Lance is missing and I'm really fucking worried. 391 00:24:58,366 --> 00:25:01,435 And I'd appreciate if you looked at the Goddamn photo. 392 00:25:01,602 --> 00:25:03,471 Oopsie. 393 00:25:03,938 --> 00:25:06,173 I'm sorry about Lance. 394 00:25:06,574 --> 00:25:07,908 I truly am. 395 00:25:09,176 --> 00:25:11,379 But now it's not the time or the place 396 00:25:11,545 --> 00:25:12,580 to be starting trouble. 397 00:25:13,147 --> 00:25:15,916 It's Easterpalooza. And besides it's, uh-- 398 00:25:16,050 --> 00:25:17,952 - Election year? - Selfish prick. 399 00:25:18,085 --> 00:25:21,222 Seriously, you're not gonna help me? 400 00:25:24,125 --> 00:25:25,192 No. 401 00:25:27,862 --> 00:25:30,097 Well, thank you, Mr. Mayor, 402 00:25:30,264 --> 00:25:34,235 for solidifying my repulsion for local government. 403 00:25:40,274 --> 00:25:42,643 Ta-da! 404 00:25:48,549 --> 00:25:51,018 Another successful fish fry. 405 00:25:51,152 --> 00:25:53,854 No one even noticed they was frozen fish sticks 406 00:25:54,021 --> 00:25:55,322 from the Food Mart. 407 00:25:55,489 --> 00:25:58,426 And no one even noticed your Botox, Annie Sue. 408 00:25:58,592 --> 00:25:59,794 Maybe by next Easter, 409 00:25:59,927 --> 00:26:01,429 eyebrows will be able to move again. 410 00:26:05,166 --> 00:26:07,401 Now go feed Big Jackie before you leave. 411 00:26:07,568 --> 00:26:10,237 He must be hand fed, he doesn't eat off the ground 412 00:26:10,404 --> 00:26:13,407 unlike you, you dirty, dirty tramp. 413 00:26:15,544 --> 00:26:16,977 I may be a tramp, 414 00:26:17,111 --> 00:26:19,447 but at least I don't covet thy neighbor's husband. 415 00:26:19,780 --> 00:26:22,450 Pretty sure that's one of the big ten. 416 00:26:32,927 --> 00:26:36,163 Everything's in there. Change of clothes, toothbrush. 417 00:26:36,330 --> 00:26:39,200 I put some coconut water and fries in there for Jeanie 418 00:26:39,333 --> 00:26:42,436 and a couple of extra batteries in case you miss me tonight. 419 00:26:42,571 --> 00:26:43,938 Thanks, babe. 420 00:26:44,071 --> 00:26:45,706 I know tonight was supposed to be our-- 421 00:26:45,840 --> 00:26:47,274 Don't worry about it. 422 00:26:47,441 --> 00:26:48,577 You and Jeanie are on a mission. 423 00:26:48,976 --> 00:26:51,112 Whatever you need to do, do it. 424 00:26:51,479 --> 00:26:52,813 Well, promise me you and the kids 425 00:26:52,947 --> 00:26:54,782 will stay inside tonight. 426 00:26:55,683 --> 00:26:56,851 You want my club? 427 00:26:56,984 --> 00:26:59,120 You know, for protection? 428 00:26:59,920 --> 00:27:01,188 For entertainment? 429 00:27:01,655 --> 00:27:05,226 You dirty, dirty caveman. 430 00:27:07,628 --> 00:27:11,198 What? No! 431 00:27:11,600 --> 00:27:14,468 Oh, Sally, you're a miracle worker. 432 00:27:15,102 --> 00:27:18,038 God bless you. 433 00:27:20,040 --> 00:27:21,742 We got Carrot Cake. 434 00:27:21,909 --> 00:27:23,410 Delicious. 435 00:27:23,578 --> 00:27:25,946 No! Carrot Cake. 436 00:27:26,313 --> 00:27:28,949 Hello, most renowned Easter theme band 437 00:27:29,083 --> 00:27:30,751 west of the Mississippi? 438 00:27:31,218 --> 00:27:33,287 -They're legends. -Holy pastrami. 439 00:27:33,420 --> 00:27:35,022 That's good news, baby. 440 00:27:35,624 --> 00:27:36,924 I'm just so relieved 441 00:27:37,091 --> 00:27:38,692 that everything is coming together. 442 00:27:39,360 --> 00:27:41,428 Things have been so stressful ever since Annie Sue 443 00:27:41,596 --> 00:27:43,998 started running against me on the church committee. 444 00:27:44,398 --> 00:27:45,733 Honey bunny, 445 00:27:45,900 --> 00:27:47,801 you know, I hate it when you're stressed out. 446 00:27:47,935 --> 00:27:49,470 You know, your happiness... 447 00:27:50,171 --> 00:27:52,773 that's my number one priority in life. 448 00:27:52,907 --> 00:27:54,175 Lotion. 449 00:27:54,576 --> 00:27:55,676 Yes, ma'am. 450 00:27:56,076 --> 00:27:57,211 You hear about Jeanie? 451 00:27:57,344 --> 00:28:00,080 Sounds like Lance left her for good. 452 00:28:00,214 --> 00:28:02,383 I know. It's just so sad, isn't it? 453 00:28:02,517 --> 00:28:05,119 But you know, Jeanie, she's a very pretty girl 454 00:28:05,252 --> 00:28:07,755 and I'm sure all them stags are gonna be lining up 455 00:28:07,888 --> 00:28:11,025 trying to stampede her pasturelands, oh! 456 00:28:13,595 --> 00:28:14,962 I beg your pardon? 457 00:28:15,129 --> 00:28:17,998 Nowhere near as beautiful as you, Marylou. 458 00:28:18,132 --> 00:28:21,468 That's right. Now off to bed with you. 459 00:28:22,571 --> 00:28:24,038 Yes, ma'am. 460 00:28:24,805 --> 00:28:27,241 -Good night. -Nighty night. 461 00:28:29,476 --> 00:28:30,477 Ow! 462 00:28:30,645 --> 00:28:32,746 Good girl, Pooky. 463 00:28:50,364 --> 00:28:51,966 Lancelot, 464 00:28:52,132 --> 00:28:55,202 come and find your Guinevere. 465 00:29:03,911 --> 00:29:06,013 Mrs. Cooper, you never showed up at the station. 466 00:29:06,146 --> 00:29:07,982 Please call me back immediately. 467 00:29:08,115 --> 00:29:10,851 I promise you don't want me to come look-- 468 00:29:11,819 --> 00:29:14,788 Okay, Miss Outlaw McGee, 469 00:29:14,955 --> 00:29:17,124 sing me a bedtime lullaby with your guitar. 470 00:29:17,791 --> 00:29:20,060 Music just makes me sad now. 471 00:29:20,761 --> 00:29:23,097 Lance wished I never stopped playing. 472 00:29:25,132 --> 00:29:28,302 Hey, we're gonna find him, Jeanie. 473 00:29:28,969 --> 00:29:32,873 Maybe there's something in this old hag's diary. 474 00:29:36,043 --> 00:29:38,379 "Dearest Lord," 475 00:29:38,513 --> 00:29:39,913 oh, blah, blah, blah. 476 00:29:40,080 --> 00:29:42,751 "Sick kids, blah, blah, blah." 477 00:29:42,916 --> 00:29:46,387 Oh, "I bartered my soul to Satan 478 00:29:46,521 --> 00:29:49,323 so the true Easter Bunny can come 479 00:29:49,456 --> 00:29:53,227 and bring joy to my sick children 480 00:29:53,360 --> 00:29:55,863 before they wither to dust." 481 00:29:56,263 --> 00:29:58,700 -Holy shit! -I know. 482 00:29:58,832 --> 00:29:59,967 That got dark fast. 483 00:30:00,134 --> 00:30:01,935 Do you know what this means? 484 00:30:02,069 --> 00:30:04,972 Yeah, thank God for the smallpox vaccine. 485 00:30:05,372 --> 00:30:07,875 Agnes got what she bargained for, Carol. 486 00:30:08,275 --> 00:30:11,579 This could be the diary of the first jackalope. 487 00:30:15,916 --> 00:30:18,687 Our town is at last free. 488 00:30:20,689 --> 00:30:24,091 We must pray our descendants take heed. 489 00:30:24,258 --> 00:30:27,394 Lest this jackalope, lest this creature... 490 00:30:28,329 --> 00:30:31,298 reawakens, and condemn this world... 491 00:30:32,767 --> 00:30:34,034 to... 492 00:30:35,035 --> 00:30:36,671 a bloody Easter. 493 00:30:43,611 --> 00:30:46,046 Agnes, you freaky bitch! 494 00:30:46,180 --> 00:30:47,948 And now someone in this town 495 00:30:48,082 --> 00:30:51,085 is locked on her face like a piece of jerky? 496 00:30:52,152 --> 00:30:54,522 Well, that's obviously Marylou. 497 00:30:54,689 --> 00:30:55,724 Come on. 498 00:30:55,889 --> 00:30:59,226 I'm serious. Marylou is Satan. 499 00:30:59,393 --> 00:31:01,362 Her and her church committee 500 00:31:01,495 --> 00:31:03,798 totally burned down that Frosty Freeze 501 00:31:03,964 --> 00:31:05,667 for staying open late on Sundays. 502 00:31:05,800 --> 00:31:08,603 She tried to steal Lance from you back in high school. 503 00:31:08,770 --> 00:31:11,939 Oh, and I still have that scar from her Tupperware party. 504 00:31:12,072 --> 00:31:13,641 All very true. 505 00:31:13,808 --> 00:31:15,710 But do you really think she's going around killing people? 506 00:31:16,678 --> 00:31:20,481 Marylou could definitely kill people. 507 00:31:20,981 --> 00:31:23,518 Nerve that bitch! 508 00:31:24,519 --> 00:31:25,620 Here, eat. 509 00:31:25,787 --> 00:31:29,691 Fucking stupid fat little piece of vermin. 510 00:31:30,124 --> 00:31:33,160 Yee-haw! 511 00:31:46,808 --> 00:31:48,142 Eat, dammit! 512 00:31:48,610 --> 00:31:49,644 I hate you. 513 00:31:50,244 --> 00:31:51,945 And your stupid mom. 514 00:31:52,680 --> 00:31:57,184 I fucking hate Easter, Church Committee. 515 00:31:57,317 --> 00:31:59,920 I hate you and your filthy little paws. 516 00:32:03,157 --> 00:32:05,560 Fuck you! Fuck you! 517 00:32:40,595 --> 00:32:42,162 Marylou! 518 00:35:01,335 --> 00:35:03,470 Jeanie. 519 00:35:06,708 --> 00:35:08,175 Jeanie. 520 00:35:08,977 --> 00:35:10,377 Jeanie. 521 00:35:12,880 --> 00:35:15,449 Jeanie! Jeanie! 522 00:35:24,424 --> 00:35:26,094 Jeanie! Jeanie! 523 00:35:26,226 --> 00:35:28,730 God, you scared the shot outta me. 524 00:35:30,464 --> 00:35:33,067 Lance, he was-- 525 00:35:35,803 --> 00:35:36,838 Never mind. 526 00:35:37,538 --> 00:35:39,540 We gotta go find Marylou. 527 00:35:40,575 --> 00:35:43,443 My daddy says the best way to keep out a serial killer 528 00:35:43,578 --> 00:35:45,713 is a solution, three parts pig blood, 529 00:35:45,880 --> 00:35:47,280 one part ammonia. 530 00:35:47,414 --> 00:35:49,684 Ladies, we did not allocate time for dilly dallying. 531 00:35:49,817 --> 00:35:52,920 -But I am so scared. -Then why are you smiling? 532 00:35:53,087 --> 00:35:54,622 This is just my face. 533 00:35:57,659 --> 00:35:59,861 Another attack. Who was it? 534 00:35:59,994 --> 00:36:01,361 It was Annie Sue. 535 00:36:03,898 --> 00:36:05,432 Thank God. I mean-- 536 00:36:05,566 --> 00:36:07,602 You ain't the only one celebrating. 537 00:36:10,237 --> 00:36:12,339 Uh, hey, Sally. 538 00:36:13,240 --> 00:36:14,709 Where's your other half? 539 00:36:14,842 --> 00:36:17,879 Marylou comes and goes as she pleases, but it's fine. 540 00:36:18,012 --> 00:36:20,347 I don't mind doing all the work for none of the credit. 541 00:36:23,951 --> 00:36:25,753 Speak of the devil-lope. 542 00:36:26,988 --> 00:36:28,422 Look at this. 543 00:36:28,589 --> 00:36:31,626 Oh, Sally, you've done a wonderful job. 544 00:36:33,061 --> 00:36:34,962 Padlock is on, honey. 545 00:36:35,429 --> 00:36:37,230 Hi, girls. 546 00:36:37,865 --> 00:36:39,734 Hi, Marylou. I came to talk to you. 547 00:36:39,867 --> 00:36:41,569 Is this about the bunny hop dance? 548 00:36:41,736 --> 00:36:43,571 I noticed you haven't bought tickets yet. 549 00:36:43,738 --> 00:36:46,574 No, this is about where you were when those kids died 550 00:36:46,741 --> 00:36:48,843 or where you were when the Pinewood family pa-- 551 00:36:48,976 --> 00:36:52,245 I was here planning the biggest event of the year, 552 00:36:52,412 --> 00:36:55,116 which some psychopath is determined to destroy. 553 00:36:55,248 --> 00:36:56,450 And Annie Sue? 554 00:36:56,584 --> 00:36:58,753 I don't like what you're implying. 555 00:37:00,287 --> 00:37:03,057 Honey. Honey bunny... 556 00:37:03,191 --> 00:37:04,792 You know what, Jeanie, 557 00:37:04,926 --> 00:37:07,128 maybe you should spend a little less time playing detective 558 00:37:07,294 --> 00:37:10,598 and a little more time saving that failing marriage of yours. 559 00:37:10,765 --> 00:37:14,602 Lest Lance comes looking for greener pastures. 560 00:37:15,737 --> 00:37:17,337 You know what, Marylou? 561 00:37:18,305 --> 00:37:20,742 You're right. Carol. 562 00:37:24,377 --> 00:37:25,680 Shit! 563 00:37:25,847 --> 00:37:28,448 Do you think you can get me juice box or-- 564 00:37:28,583 --> 00:37:32,252 or that kind of fruit cup? 565 00:37:32,385 --> 00:37:34,088 Maybe I could make it. 566 00:37:34,222 --> 00:37:35,623 My girls. 567 00:37:44,165 --> 00:37:45,432 Well, something tells me 568 00:37:45,633 --> 00:37:47,467 we ain't gonna be wrapping Easter presents. 569 00:37:47,602 --> 00:37:49,070 We're gonna get that ninja. 570 00:37:49,436 --> 00:37:52,073 Sweet. Yeah, super normal. 571 00:37:52,405 --> 00:37:55,042 And you never thought my nature shows would come in handy. 572 00:37:55,176 --> 00:37:57,879 Shh! Here she comes! Get down! 573 00:38:24,172 --> 00:38:26,406 Now! 574 00:38:30,111 --> 00:38:33,047 - Where's my husband, rabbit? - I ain't no rabbit. 575 00:38:33,181 --> 00:38:34,682 Prove it, bunny bitch! 576 00:38:34,849 --> 00:38:36,984 We hunt the same game. 577 00:38:37,652 --> 00:38:39,520 Now put those scissors down, Jeanie, 578 00:38:39,687 --> 00:38:42,590 before I alter your ass like a loose patching gown. 579 00:38:44,625 --> 00:38:47,427 -Megan Jennings? -In the flesh. 580 00:38:47,562 --> 00:38:49,297 I thought you moved to Wyoming. 581 00:38:49,462 --> 00:38:50,698 I also heard you're vegan now. 582 00:38:50,865 --> 00:38:52,834 And you know what else is vegan? Rabbits! 583 00:38:52,967 --> 00:38:54,735 I came back to kill that motherfucker. 584 00:38:54,869 --> 00:38:57,738 But if y'all wanna stand in my way, go right ahead. 585 00:38:57,872 --> 00:38:59,974 I ain't got no problem starting with the both of you. 586 00:39:00,107 --> 00:39:03,443 Oh, Miss Teen Walburg over here talking shit. 587 00:39:23,865 --> 00:39:26,133 Come with me if you cottontails wanna live. 588 00:39:26,634 --> 00:39:28,302 -Uh-huh. -Whatever you say. 589 00:39:28,468 --> 00:39:29,704 Yeah, okay. 590 00:39:34,742 --> 00:39:38,512 You sure have a lot of weaponry for a pageant queen. 591 00:39:38,679 --> 00:39:40,214 I'm not that girl anymore. 592 00:39:40,380 --> 00:39:43,718 I'm the warrior who's gonna help save this piece of shit town. 593 00:39:44,451 --> 00:39:45,853 Sorry, pumpkin, I was wondering 594 00:39:46,020 --> 00:39:48,122 if your friends were gonna stay for dinner. 595 00:39:48,256 --> 00:39:50,024 Sloppy Joes and Tots. 596 00:39:51,792 --> 00:39:53,995 Real family of warriors you got. 597 00:39:54,128 --> 00:39:55,395 I'm adopted. 598 00:39:56,330 --> 00:39:58,900 So Miss Town Savior... 599 00:39:59,466 --> 00:40:01,068 you know who the jackalope is? 600 00:40:01,202 --> 00:40:02,536 Negative. 601 00:40:02,904 --> 00:40:04,672 They might not even know what they are yet. 602 00:40:04,839 --> 00:40:08,676 Young jackalopes are prone to memory loss and confusion. 603 00:40:08,843 --> 00:40:10,244 Who wants Bagel Bites? 604 00:40:10,378 --> 00:40:12,847 -Oh, I love Bagel Bites! -Privacy! 605 00:40:12,980 --> 00:40:16,584 Wha-- Monster shows up and there's no time for a snack? 606 00:40:18,485 --> 00:40:20,988 Thank you, sir. 607 00:40:22,723 --> 00:40:24,025 Don't make a difference to me. 608 00:40:24,158 --> 00:40:26,894 A monster's a monster and I'm gonna kill it. 609 00:40:27,061 --> 00:40:30,430 Then you can have another foot for your creepy blood necklace. 610 00:40:30,564 --> 00:40:31,832 Where'd you get the foot? 611 00:40:32,400 --> 00:40:33,834 -A jackalope. -Obviously. 612 00:40:33,968 --> 00:40:36,637 -I mean when? Recently? -Summer. Why? 613 00:40:36,771 --> 00:40:37,905 Jackalope has half a foot 614 00:40:38,072 --> 00:40:39,774 then maybe it does in human form. 615 00:40:39,907 --> 00:40:41,175 Wow. 616 00:40:41,342 --> 00:40:44,011 Really gonna have to start from scratch for you two. 617 00:40:44,178 --> 00:40:46,113 Its limbs regenerate. 618 00:40:46,814 --> 00:40:48,282 One could be smaller than the other 619 00:40:48,448 --> 00:40:50,785 if it's still growing, but that's a long shot. 620 00:40:50,918 --> 00:40:53,187 Well, then maybe the person we're looking for 621 00:40:53,321 --> 00:40:54,588 has half a foot. 622 00:40:55,890 --> 00:40:57,490 It certainly would be easier to kill it 623 00:40:57,658 --> 00:40:59,126 -in its human form. -Well, then that's it. 624 00:40:59,293 --> 00:41:04,298 - That's what we look for. - This is fun. 625 00:41:04,432 --> 00:41:07,500 Guess where every Walburgonian is gonna be tonight? 626 00:41:08,102 --> 00:41:09,203 No. 627 00:41:10,438 --> 00:41:13,207 Looks like we're going to the bunny hop dance, ladies. 628 00:41:29,457 --> 00:41:32,560 Please welcome the fabulous, 629 00:41:32,727 --> 00:41:35,663 the irresistible 630 00:41:35,830 --> 00:41:38,466 Miss Beatrice Bunny. 631 00:41:45,773 --> 00:41:49,176 That is one sexy bunny. 632 00:41:52,013 --> 00:41:53,681 Do you honeys know what time it is? 633 00:41:53,848 --> 00:41:56,784 It's time for bunny hop! 634 00:42:23,377 --> 00:42:25,446 Play the piano. 635 00:42:27,214 --> 00:42:28,282 Hop, hop, hop. 636 00:42:30,151 --> 00:42:31,452 Hop, hop, hop. 637 00:43:19,767 --> 00:43:20,701 Hop, Hop. 638 00:43:22,369 --> 00:43:23,904 Hop, hop, hop. 639 00:43:33,447 --> 00:43:35,816 Marylou! 640 00:43:56,170 --> 00:43:58,239 What's up, Walburg! 641 00:43:58,372 --> 00:44:00,107 Carrot Cake is starting! 642 00:44:03,578 --> 00:44:05,045 Are you ready to rock? 643 00:44:05,212 --> 00:44:06,615 Yeah! 644 00:44:06,780 --> 00:44:08,782 We rock you! 645 00:44:10,818 --> 00:44:13,454 When I say Carrot, y'all say Cake. 646 00:44:13,588 --> 00:44:14,655 - Carrot! - Cake! 647 00:44:14,822 --> 00:44:16,023 - Carrot! - Cake! 648 00:44:16,190 --> 00:44:18,527 Let's go! 649 00:45:35,035 --> 00:45:37,438 Hey, not till we find that foot. 650 00:45:40,874 --> 00:45:43,645 Even if Marylou has regular sized feet, 651 00:45:43,777 --> 00:45:45,246 I'd still waterboard her. 652 00:45:46,013 --> 00:45:48,282 If I know Marylou, her feet are fucked. 653 00:45:49,016 --> 00:45:50,284 Y'all ready? 654 00:45:52,953 --> 00:45:54,922 Let's do this. 655 00:46:11,071 --> 00:46:12,406 Hi, sweetie. 656 00:46:27,722 --> 00:46:29,123 Damn, Jeanie, 657 00:46:29,256 --> 00:46:31,125 is your dress made out of the night sky or what? 658 00:46:41,736 --> 00:46:43,904 -Carrot? -No, thank you, ma'am. 659 00:46:45,640 --> 00:46:46,775 Jeanie! 660 00:46:47,441 --> 00:46:49,109 I've been looking everywhere for you. 661 00:46:49,310 --> 00:46:51,211 I thought you were banned from church related functions. 662 00:46:51,345 --> 00:46:54,348 So you know the risk I'm taking by being here. 663 00:46:54,516 --> 00:46:55,916 Look, I found something. 664 00:46:56,050 --> 00:46:57,652 Is it Lance? 665 00:46:57,818 --> 00:46:59,320 Well, no. 666 00:47:00,154 --> 00:47:01,589 Then I'm busy. 667 00:47:04,626 --> 00:47:06,460 Well, hey there, Jeanie. 668 00:47:08,028 --> 00:47:09,997 Eugene. 669 00:47:11,432 --> 00:47:14,501 Hey, can I have, uh, two appletinis, please? 670 00:47:18,807 --> 00:47:20,341 I'd know better, 671 00:47:20,474 --> 00:47:22,744 I suspect you're obstructing my investigation, 672 00:47:22,910 --> 00:47:23,977 Mrs. Cooper. 673 00:47:24,311 --> 00:47:26,947 Rest assured, when all said and done... 674 00:47:28,048 --> 00:47:30,117 someone's gonna be behind bars. 675 00:47:32,086 --> 00:47:33,354 Happy Easter. 676 00:47:45,834 --> 00:47:47,101 That's good, brother. Thank you. 677 00:47:49,571 --> 00:47:52,574 Oh, Mr. Mayor. Carrot? 678 00:47:52,707 --> 00:47:55,510 Ah, don't mind if I do. Good for the old eyesight. 679 00:47:56,210 --> 00:47:59,413 Oh, damn that shoe size. Damn. 680 00:48:06,120 --> 00:48:08,922 Touch the shoes, lose that hand. 681 00:48:28,175 --> 00:48:30,043 My goodness, Jeanie. Watch it. 682 00:48:38,352 --> 00:48:40,187 Jeanie, are you okay? 683 00:48:56,871 --> 00:48:59,507 What's up with your foot, Sally? 684 00:48:59,674 --> 00:49:01,041 None of your business. 685 00:49:01,175 --> 00:49:03,310 Get over here. Put your hands up. 686 00:49:05,780 --> 00:49:07,715 Don't move. 687 00:49:16,256 --> 00:49:17,859 All right. Thank you, Walburg! 688 00:49:20,160 --> 00:49:22,429 Happy Easter! Let's go! 689 00:49:23,932 --> 00:49:25,733 Carrot Cake! Carrot Cake! 690 00:49:25,900 --> 00:49:29,336 Carrot Cake! Carrot Cake! Carrot Cake! 691 00:49:29,470 --> 00:49:31,773 - Nine and a half? - Yes. 692 00:49:32,339 --> 00:49:35,643 Hey, excuse us. Hey, I think I found the foot. 693 00:49:35,810 --> 00:49:38,278 Amazing. Where's Jeanie? 694 00:49:40,113 --> 00:49:41,716 Oh, come on. 695 00:49:41,883 --> 00:49:45,452 The one time you want her to be at the bar. 696 00:49:45,587 --> 00:49:46,654 Come on. 697 00:49:53,862 --> 00:49:58,131 And he shall cast them into the furnace of fire. 698 00:49:58,833 --> 00:50:01,836 There'll be wailing and gnashing of teeth. 699 00:50:05,940 --> 00:50:08,776 Uh, Matthew 13:42. 700 00:50:08,943 --> 00:50:11,345 Oh, thank you, your holiness. 701 00:50:11,478 --> 00:50:13,447 But we'll-- we'll take it from here. 702 00:50:14,181 --> 00:50:16,885 Hey, it's Sally. We got her. 703 00:50:17,050 --> 00:50:18,051 Are-- are you sure? 704 00:50:18,185 --> 00:50:20,187 I-- I could've swore I-- 705 00:50:20,354 --> 00:50:22,524 Come on! We gotta go get her. 706 00:50:31,966 --> 00:50:33,568 Show us your foot. 707 00:50:33,735 --> 00:50:35,035 But... why? 708 00:50:36,905 --> 00:50:38,840 No! Not Mr. Hoppers! 709 00:50:38,973 --> 00:50:40,240 Hey, you're gonna be next 710 00:50:40,407 --> 00:50:42,142 if you don't start showing us some toes. 711 00:50:42,276 --> 00:50:44,712 Hey, hey, hey. Leave this girl alone. 712 00:50:44,879 --> 00:50:48,016 But she's got a tiny monster's foot. 713 00:50:48,616 --> 00:50:50,885 She got her foot caught in a hay baler 714 00:50:51,019 --> 00:50:52,554 when she was ten years old. 715 00:50:53,253 --> 00:50:55,255 Don't you think she feels freakish enough? 716 00:50:56,524 --> 00:50:59,226 Lou, jackalope has half a foot-- 717 00:50:59,393 --> 00:51:01,361 Jeanie, enough! 718 00:51:01,863 --> 00:51:04,431 They were animal attacks. Clear and simple. 719 00:51:05,499 --> 00:51:06,568 But fine. 720 00:51:06,701 --> 00:51:08,636 If I had to figure someone to be guilty, 721 00:51:08,803 --> 00:51:09,904 wouldn't be anyone here. 722 00:51:10,337 --> 00:51:11,906 It'd be the person who's missing. 723 00:51:12,272 --> 00:51:13,541 Think about that. 724 00:51:20,280 --> 00:51:22,149 How you doing, Walburg? 725 00:51:27,254 --> 00:51:29,089 Not right now, Sally. 726 00:51:30,123 --> 00:51:31,491 It's time to judge 727 00:51:31,626 --> 00:51:34,662 the funny bunny costume contest. 728 00:51:37,865 --> 00:51:39,033 As we all know, 729 00:51:39,166 --> 00:51:40,735 the winner gets to be the Easter Bunny 730 00:51:40,868 --> 00:51:42,937 at tomorrow' celebration. 731 00:51:43,538 --> 00:51:46,340 All right, so let's meet our contestants. 732 00:51:46,507 --> 00:51:50,612 Let's hear it for contestant A! 733 00:51:54,882 --> 00:51:56,183 Look at you! 734 00:51:59,887 --> 00:52:01,221 What about 735 00:52:01,355 --> 00:52:04,257 contestant B? 736 00:52:08,161 --> 00:52:10,197 Jesus! 737 00:52:16,571 --> 00:52:19,239 You guys have me standing next to a dead guy? 738 00:52:21,441 --> 00:52:24,244 I warned all of you. 739 00:52:25,178 --> 00:52:28,148 Now have a taste 740 00:52:28,281 --> 00:52:30,918 of God's justice. 741 00:52:31,052 --> 00:52:33,054 I implore you all 742 00:52:33,186 --> 00:52:37,091 to cease your sinful ways. 743 00:52:37,257 --> 00:52:38,358 Sinful? 744 00:52:38,492 --> 00:52:40,895 We've been celebrating his glory. 745 00:52:41,062 --> 00:52:43,031 Open your eyes, Marylou. 746 00:52:43,163 --> 00:52:46,000 God is not happy. 747 00:52:46,134 --> 00:52:48,301 God better be happy 748 00:52:48,468 --> 00:52:52,140 'cause I have been working my ass off for him. 749 00:52:52,272 --> 00:52:56,243 We will be all punished. 750 00:52:57,612 --> 00:53:01,314 It is the end of days! 751 00:53:06,521 --> 00:53:10,124 All right. All right. Everyone let's just calm down. 752 00:53:10,290 --> 00:53:12,259 I mean, accidents happen. 753 00:53:12,426 --> 00:53:14,162 You know, stress, that's the real killer 754 00:53:14,294 --> 00:53:16,931 in this country, as you can see. 755 00:53:17,431 --> 00:53:21,301 Tell you what, why don't we let the authorit-- 756 00:53:21,435 --> 00:53:23,336 I mean, my office... 757 00:53:23,504 --> 00:53:24,939 ...look into this and, uh, 758 00:53:25,073 --> 00:53:27,642 y'all just head on home, get a little sleep. 759 00:53:27,809 --> 00:53:29,577 That way we're all bright eyed and bushy tailed 760 00:53:29,744 --> 00:53:31,112 for the main event. 761 00:53:31,612 --> 00:53:32,880 Ain't that right, Marylou? 762 00:53:33,014 --> 00:53:35,817 That's right, Mayor Lou. 763 00:53:36,784 --> 00:53:40,188 Have a blessed evening, Walburg. 764 00:53:40,320 --> 00:53:43,256 Everything-- everything's fine. 765 00:53:43,390 --> 00:53:44,826 Fine. 766 00:53:44,959 --> 00:53:47,494 Thank you. Get home safe. 767 00:53:52,232 --> 00:53:55,636 -So, I guess we should-- -Yeah. 768 00:54:01,308 --> 00:54:02,977 -Oh, God! -It's okay. 769 00:54:03,111 --> 00:54:04,244 Sally! 770 00:54:04,645 --> 00:54:07,815 Well, that sure as shit didn't go as planned. 771 00:54:07,949 --> 00:54:08,950 What now? 772 00:54:09,083 --> 00:54:10,852 I'm going home. It's over. 773 00:54:10,985 --> 00:54:13,654 -You're just gonna give up? -What about Lance? 774 00:54:15,255 --> 00:54:18,092 You heard what the mayor said in there about him. 775 00:54:18,226 --> 00:54:20,393 Lance has nothing to do with this. 776 00:54:20,528 --> 00:54:22,864 Look, I know you wanna defend him, 777 00:54:23,030 --> 00:54:24,297 and I get that. 778 00:54:24,431 --> 00:54:26,934 But for the past few years, 779 00:54:27,101 --> 00:54:30,037 Lance has been nothing but lazy, 780 00:54:30,204 --> 00:54:32,206 mean and drunk. 781 00:54:32,339 --> 00:54:33,608 So what? 782 00:54:34,509 --> 00:54:36,309 You think Lance is guilty now too? 783 00:54:36,744 --> 00:54:40,014 Megan said memory loss 784 00:54:40,148 --> 00:54:41,215 and confusion. 785 00:54:41,983 --> 00:54:43,851 Guess who keeps waking up in weird places 786 00:54:43,985 --> 00:54:45,686 not knowing how the hell they got there? 787 00:54:45,820 --> 00:54:49,257 Sweetie, it's called sleep deprivation. 788 00:54:49,757 --> 00:54:52,059 It's also called drinking too much. 789 00:54:52,226 --> 00:54:56,396 And besides you have two gorgeously proportion feet. 790 00:54:56,531 --> 00:54:58,733 -Jeanie. Jeanie. -Let her go. 791 00:55:02,270 --> 00:55:05,072 -You don't think-- -She just needs to sleep it off. 792 00:55:05,807 --> 00:55:08,142 I'll post up outside her place. 793 00:55:08,276 --> 00:55:09,510 Keep an eye. 794 00:55:13,781 --> 00:55:15,817 Shit! You're my ride, Megan! 795 00:55:16,951 --> 00:55:18,019 Shit! 796 00:55:24,091 --> 00:55:28,129 Well, Easter is ruined. 797 00:55:28,262 --> 00:55:30,665 -I'm ruined. -Don't say that. 798 00:55:30,798 --> 00:55:32,465 A bloody male corpse is a central theme 799 00:55:32,633 --> 00:55:33,601 of every Easter. 800 00:55:33,768 --> 00:55:35,236 It's very on brand. 801 00:55:35,603 --> 00:55:38,272 Hey, those are for the town! 802 00:55:38,438 --> 00:55:39,774 Yeah, well, Pooky is eating it. 803 00:55:39,907 --> 00:55:42,375 Pooky is the gosh darn love of my life. 804 00:55:42,543 --> 00:55:44,645 And what have you done for me lately, husband? 805 00:55:45,279 --> 00:55:47,949 Now stop breathing all over my culinary achievements 806 00:55:48,082 --> 00:55:49,349 and get out! 807 00:55:50,818 --> 00:55:52,385 on my heart. 808 00:55:57,124 --> 00:55:58,759 That's okay. 809 00:55:58,893 --> 00:56:01,596 I can't do it. 810 00:56:06,968 --> 00:56:08,435 About time. 811 00:56:08,603 --> 00:56:10,403 Goddammit Sam! 812 00:56:10,571 --> 00:56:11,739 You gonna get somebody killed. 813 00:56:11,873 --> 00:56:13,373 I tried to tell you at the dance, 814 00:56:13,541 --> 00:56:16,443 I am this close to finding its layer. 815 00:56:16,611 --> 00:56:18,145 Okay, I've been doing a lot of research. 816 00:56:18,312 --> 00:56:19,914 I found all these old articles 817 00:56:20,047 --> 00:56:21,349 from the first time this happened. 818 00:56:21,515 --> 00:56:24,919 Kids, Jeanie, kids are next. 819 00:56:25,052 --> 00:56:27,154 Then go kill it. 820 00:56:27,288 --> 00:56:28,455 Get on with it then. 821 00:56:28,856 --> 00:56:31,592 Well, but I thought that you know, you wanna come. 822 00:56:31,759 --> 00:56:33,460 You thought wrong, Sam. 823 00:56:33,628 --> 00:56:35,462 I don't have time for your theories. 824 00:56:35,630 --> 00:56:36,664 You're a freak! 825 00:56:37,397 --> 00:56:41,102 Lance is the only one who likes you and he's gone. 826 00:56:42,236 --> 00:56:45,973 So get the hell off my porch and leave me the fuck alone! 827 00:57:36,123 --> 00:57:37,191 Lance? 828 00:57:40,995 --> 00:57:42,063 Lance? 829 00:58:58,372 --> 00:58:59,640 No. 830 00:59:03,210 --> 00:59:04,578 It's not me! 831 00:59:06,147 --> 00:59:07,214 It's not me! 832 00:59:08,783 --> 00:59:10,551 It's not me! 833 00:59:11,719 --> 00:59:13,054 It's not me! 834 01:00:12,547 --> 01:00:14,048 Lance! 835 01:00:17,952 --> 01:00:21,388 -You're alive. -Am I? 836 01:00:23,525 --> 01:00:24,892 What are you doing? 837 01:00:25,025 --> 01:00:27,328 I'm looking for something I left behind. 838 01:00:28,929 --> 01:00:32,233 Oh, Lance, I've been so worried. 839 01:00:32,366 --> 01:00:33,968 Why is that, huh? 840 01:00:34,502 --> 01:00:37,004 You did this to me. 841 01:00:44,645 --> 01:00:45,580 Shit! 842 01:00:45,713 --> 01:00:46,981 You've been pushing me away. 843 01:00:47,114 --> 01:00:49,116 You've been pushing me away for a long time. 844 01:00:49,250 --> 01:00:50,251 I wanna fix this. 845 01:00:50,417 --> 01:00:52,453 -Please, please tell me-- -You can't! 846 01:00:52,587 --> 01:00:54,421 You know, I was about halfway to New Mexico. 847 01:00:54,589 --> 01:00:58,125 I had to turn around, I had to look you in your eyes 848 01:00:58,292 --> 01:01:01,061 so you could see the man that you broke. 849 01:01:01,195 --> 01:01:03,497 Damn it, Jeanie, how could you lay in that bed 850 01:01:03,664 --> 01:01:04,932 after what you did? 851 01:01:05,099 --> 01:01:06,535 -I haven't. -How am I supposed to believe 852 01:01:06,700 --> 01:01:07,968 anything that you say? 853 01:01:08,102 --> 01:01:10,871 -Lance, please, we can-- -Don't fucking touch me! 854 01:01:11,005 --> 01:01:12,574 Here, bunny, bunny. 855 01:01:17,144 --> 01:01:21,315 Here, bunny FuFu hopping through the street. 856 01:01:22,183 --> 01:01:25,819 Come and meet my crossbow, and die at my feet. 857 01:01:25,986 --> 01:01:29,290 You have no idea what it's like to be betrayed 858 01:01:29,423 --> 01:01:31,859 by the only woman you ever cared about. 859 01:01:32,026 --> 01:01:34,395 Oh, Lance. 860 01:02:08,963 --> 01:02:11,332 I tried to pull myself up! 861 01:02:27,682 --> 01:02:30,685 Feels like my heart's being ripped out of my chest. 862 01:02:30,818 --> 01:02:34,922 You're gonna have to do better than that, you furry fucker! 863 01:02:43,130 --> 01:02:44,465 We can get through this. 864 01:02:44,599 --> 01:02:46,534 We can get through anything if we just talk. 865 01:02:46,701 --> 01:02:50,505 I have nothing left to say to you, Jeanie. 866 01:03:02,950 --> 01:03:04,385 Well, you can't just leave without me, 867 01:03:04,519 --> 01:03:06,320 letting me say my piece. 868 01:03:06,854 --> 01:03:09,189 I am done listening to you. 869 01:03:09,323 --> 01:03:12,359 The only thing left to do now... 870 01:03:13,695 --> 01:03:15,863 is to kill that son of a bitch! 871 01:03:16,030 --> 01:03:18,432 No, Lance, please wait. 872 01:03:18,932 --> 01:03:21,835 Don't. Wait. Wait. 873 01:03:22,637 --> 01:03:24,706 Lance! Lance! 874 01:03:52,900 --> 01:03:55,936 Megan. No, Megan. 875 01:04:28,268 --> 01:04:30,505 Hey! Marylou doesn't like running. 876 01:04:35,909 --> 01:04:37,378 I don't know if I wanna do this. 877 01:04:37,545 --> 01:04:39,514 That's too bad, the actual winner of the contest 878 01:04:39,647 --> 01:04:41,683 was brutally murdered so you are all we got. 879 01:04:41,816 --> 01:04:44,885 So listen here Josh boy, this is a great honor. 880 01:04:45,219 --> 01:04:47,689 Your whole life has been leading up to this moment. 881 01:04:47,822 --> 01:04:49,456 Bring honor to Palooza. 882 01:04:49,624 --> 01:04:52,259 Being the gosh darned Easter Bunny. 883 01:04:52,426 --> 01:04:55,797 Now I want you to say it, "I am the Easter Bunny!" 884 01:04:55,929 --> 01:04:58,332 I am the Easter Bunny. 885 01:04:59,166 --> 01:05:00,769 I am the bunny! 886 01:05:00,901 --> 01:05:01,969 Good. 887 01:05:02,436 --> 01:05:03,872 Now I want you to go out there, 888 01:05:04,037 --> 01:05:05,840 show those kids some wonder. 889 01:05:05,973 --> 01:05:08,475 All I have is wonder in my heart. 890 01:05:08,643 --> 01:05:09,943 Yeah. 891 01:05:15,717 --> 01:05:16,718 Check. 892 01:05:23,858 --> 01:05:26,594 Okay, this will be fun. 893 01:05:32,600 --> 01:05:34,334 Bunny hands. 894 01:05:35,068 --> 01:05:38,338 Who wants to meet the Easter Bunny? 895 01:05:38,472 --> 01:05:39,940 Me! 896 01:05:40,107 --> 01:05:41,241 All right, come on, let's go find him. 897 01:05:41,375 --> 01:05:42,777 Come on, let's go find him. 898 01:05:43,377 --> 01:05:45,547 Five, six, seven, eight. 899 01:06:37,998 --> 01:06:41,201 Hey! Stop it! 900 01:06:41,368 --> 01:06:43,505 Or I'm gonna shove these baskets so far up your rectum 901 01:06:43,638 --> 01:06:45,439 you would shit liquid for a month. 902 01:06:52,079 --> 01:06:55,282 Hey, hey, where the hell have you been? 903 01:06:55,449 --> 01:06:57,351 Is this Megan's jacket? 904 01:06:57,519 --> 01:06:59,319 Y'all need to get the hell out of here. 905 01:06:59,721 --> 01:07:02,857 The jackalope, he's targeting kids next. 906 01:07:02,991 --> 01:07:04,157 And Lance's back. 907 01:07:04,291 --> 01:07:05,693 Did he fucking do something to you? 908 01:07:05,827 --> 01:07:08,897 No, he didn't do this to me. I did this to him. 909 01:07:09,029 --> 01:07:10,297 Carol. 910 01:07:13,066 --> 01:07:15,202 I cheated. 911 01:07:15,335 --> 01:07:17,137 -That's why he left. -What? 912 01:07:17,271 --> 01:07:20,073 When? How? What the hell? 913 01:07:20,207 --> 01:07:22,376 I know. It's all my fault. 914 01:07:22,510 --> 01:07:24,478 But I don't wanna do any more damage. 915 01:07:24,646 --> 01:07:28,148 There's no damage. Shit! You think he's the jackalope? 916 01:07:28,282 --> 01:07:30,384 I don't know, it just all makes perfect sense. 917 01:07:30,518 --> 01:07:33,120 But I've gotta stop him now. 918 01:07:33,253 --> 01:07:34,722 He's not here, honey. 919 01:07:34,889 --> 01:07:36,223 What about Lou? 920 01:07:40,494 --> 01:07:41,563 Yo, Lou. 921 01:07:57,277 --> 01:07:58,613 Mr. Mayor! 922 01:07:58,746 --> 01:08:01,616 Lance Cooper as I live and breathe. 923 01:08:01,749 --> 01:08:03,618 I was wondering when we'd have ourselves a little chat. 924 01:08:06,386 --> 01:08:08,056 Oh, good, nothing worth the while 925 01:08:08,221 --> 01:08:09,624 would come out of your mouth anyway. 926 01:08:09,757 --> 01:08:11,859 Probably why Jeanie came around looking for 927 01:08:12,026 --> 01:08:13,061 a little something extra. 928 01:08:13,226 --> 01:08:15,530 Son of a bitch! Son of a bitch! 929 01:08:17,364 --> 01:08:19,567 Jeanie deserves better than both of us. 930 01:08:19,734 --> 01:08:21,536 Well, honestly, you can have her. 931 01:08:21,669 --> 01:08:24,304 She's gone little batshit since you left anyway. 932 01:08:26,373 --> 01:08:27,642 Do you mind? 933 01:08:31,378 --> 01:08:33,548 Well, you need to take it easy, cowboy. 934 01:08:34,649 --> 01:08:37,117 Don't make me split that pretty little head in two. 935 01:08:37,852 --> 01:08:40,420 Show everyone here how little there is inside. 936 01:08:40,555 --> 01:08:43,925 You know what, leave the family heirlooms alone. 937 01:08:44,058 --> 01:08:45,860 I'm gonna step outside for a jiff, 938 01:08:46,027 --> 01:08:47,394 let y'all figure that out. 939 01:08:50,430 --> 01:08:54,002 -I've been doing her a favor. -Get on with it. 940 01:08:57,772 --> 01:09:00,942 Carol, you gotta get out of here. 941 01:09:01,075 --> 01:09:02,944 Jim, it's time to go! 942 01:09:03,077 --> 01:09:04,879 Oh, but I haven't. 943 01:09:05,013 --> 01:09:06,279 Come on. 944 01:09:09,149 --> 01:09:11,986 That's unusual. 945 01:09:12,120 --> 01:09:13,087 Everybody! 946 01:09:14,889 --> 01:09:18,425 Run! 947 01:09:21,495 --> 01:09:23,898 Run! 948 01:09:24,032 --> 01:09:25,600 Come on! 949 01:09:42,382 --> 01:09:44,919 Save Easter! 950 01:09:46,821 --> 01:09:48,623 Fuck Easter! 951 01:09:54,962 --> 01:09:57,732 - Cheers! - Cheers. 952 01:09:57,899 --> 01:10:01,903 Cheers! 953 01:10:06,107 --> 01:10:07,942 Not the Bagel Bites! 954 01:10:17,250 --> 01:10:19,654 Holy hell! Sally? 955 01:10:19,821 --> 01:10:21,354 Not my pearls. 956 01:10:21,522 --> 01:10:23,624 Oh, my God! 957 01:10:24,092 --> 01:10:25,126 What happened? Talk to me. 958 01:10:25,292 --> 01:10:27,795 Bunnies. Bunnies of hell! 959 01:10:27,962 --> 01:10:31,231 Jesus! You, come on. We gotta do something. 960 01:10:31,364 --> 01:10:32,867 You got this, cowboy, 961 01:10:33,000 --> 01:10:34,736 I-- I'm gonna stay right here with her. 962 01:10:34,869 --> 01:10:36,938 -The girl needs looking at. -Shit, man, gimme your gun. 963 01:10:37,071 --> 01:10:38,973 A gentleman is never parted with his pistol. 964 01:10:42,977 --> 01:10:45,378 Mr. Mayor, so chivalrous. 965 01:10:45,513 --> 01:10:47,048 Well, the captain goes down with his ship. 966 01:10:47,181 --> 01:10:49,817 Captain. My captain. 967 01:11:24,886 --> 01:11:26,286 Shoot it! 968 01:11:27,555 --> 01:11:28,923 It's not loaded. 969 01:11:32,593 --> 01:11:35,295 Fucking Easter. 970 01:11:39,600 --> 01:11:41,269 Please, no, no, no, no. 971 01:11:41,434 --> 01:11:42,904 You-- you can't kill me, Easter Bunny. 972 01:11:59,921 --> 01:12:01,556 Fucking Easter. 973 01:12:11,165 --> 01:12:12,800 Oh, God. 974 01:12:12,967 --> 01:12:15,236 Come on. We gotta help those people. 975 01:12:25,079 --> 01:12:26,647 Lance, it's not you. 976 01:12:26,781 --> 01:12:29,183 - You are not him. - What? Huh? Come on. 977 01:12:29,317 --> 01:12:30,483 Get the fuck out of here. 978 01:12:30,651 --> 01:12:32,452 Jeanie! 979 01:12:36,123 --> 01:12:38,860 No! Lance! 980 01:12:39,026 --> 01:12:42,530 No! No! No! 981 01:12:42,697 --> 01:12:45,933 -No! No! -Jeanie! 982 01:12:47,902 --> 01:12:48,870 No! 983 01:13:09,924 --> 01:13:11,424 Ah! Fuck. 984 01:13:29,610 --> 01:13:32,847 What can I give of myself 985 01:13:32,980 --> 01:13:36,017 to be pardon for their sins? 986 01:14:02,475 --> 01:14:03,811 Help! 987 01:14:07,581 --> 01:14:08,883 Help! 988 01:14:10,651 --> 01:14:12,119 Somebody! 989 01:14:17,959 --> 01:14:19,026 Help! 990 01:14:23,931 --> 01:14:25,032 Somebody! 991 01:14:25,166 --> 01:14:26,233 Lance? 992 01:14:33,708 --> 01:14:37,078 Nicey! I knew I'd find you. 993 01:14:37,611 --> 01:14:39,780 Oh, Sam, you beautiful asshole. 994 01:14:39,914 --> 01:14:42,183 Oh, I missed you, buddy. 995 01:14:42,850 --> 01:14:45,720 Hey, looks like the jackalope has chosen you 996 01:14:45,886 --> 01:14:47,487 for a special execution. 997 01:14:47,621 --> 01:14:50,257 Dude, are you lucky or what? 998 01:14:50,391 --> 01:14:52,994 Yeah, I'm a real lot winner, Sam. 999 01:14:54,494 --> 01:14:57,031 My leg's busted. I-- I can't walk. 1000 01:14:59,533 --> 01:15:01,268 No problemo, friendo. 1001 01:15:03,471 --> 01:15:06,507 Okay, lay of the land... 1002 01:15:06,640 --> 01:15:08,342 Huh, hey, we got kind of 1003 01:15:08,509 --> 01:15:11,245 a tricky landscape here. 1004 01:15:12,980 --> 01:15:14,582 What? 1005 01:15:14,715 --> 01:15:16,083 It's like three feet. 1006 01:15:16,217 --> 01:15:18,619 Hey, you know I never made it out of Walburg. 1007 01:15:18,753 --> 01:15:21,322 Just, give me a second to figure this out. 1008 01:15:21,789 --> 01:15:22,923 Triangulate. 1009 01:15:23,057 --> 01:15:25,226 Okay, sun's there, which means-- 1010 01:15:27,094 --> 01:15:29,930 Shit, you know what? I'm gonna go get help, okay? 1011 01:15:30,064 --> 01:15:31,699 -Two seconds. -Wait, Sam! 1012 01:15:31,866 --> 01:15:34,368 Sam, you-- you can't leave me here. 1013 01:15:34,502 --> 01:15:36,637 Sam, wait! Wait! 1014 01:15:37,471 --> 01:15:39,240 Sam! 1015 01:15:39,373 --> 01:15:40,674 Fuck! 1016 01:15:51,452 --> 01:15:53,320 Fucking Marylou. 1017 01:15:57,858 --> 01:15:59,827 Oh, just kill me! 1018 01:15:59,960 --> 01:16:02,263 I have nothing to live for anyway. 1019 01:16:02,396 --> 01:16:05,633 That monster bopped my sweet Pooky on the head, 1020 01:16:05,800 --> 01:16:08,069 and sent her to the good Lord. 1021 01:16:08,202 --> 01:16:09,870 Oh, Pooky. 1022 01:16:10,004 --> 01:16:13,340 Marylou, I promise she's in a much better place, okay? 1023 01:16:13,508 --> 01:16:14,775 I-- I really, really mean that. 1024 01:16:17,711 --> 01:16:21,315 Code red! Code red! Code red! 1025 01:16:21,482 --> 01:16:23,217 I found Lance. I found Lance. 1026 01:16:23,384 --> 01:16:25,520 He's over the yonder. He's in the creek bed. 1027 01:16:25,686 --> 01:16:26,687 He's in real bad shape. 1028 01:16:26,887 --> 01:16:28,289 Take us to him right now. 1029 01:16:28,422 --> 01:16:29,824 See, I knew y'all needed me. 1030 01:16:29,957 --> 01:16:32,726 -Oh, I'm coming too. -No, you're definitely not. 1031 01:16:32,860 --> 01:16:34,495 What kinda help could you possibly be? 1032 01:16:34,662 --> 01:16:36,197 This kind. 1033 01:16:37,832 --> 01:16:39,266 Jesus, Marylou, 1034 01:16:39,433 --> 01:16:41,802 are you in some kind of militia for Christ? 1035 01:16:41,936 --> 01:16:43,938 Um, is that a grenade? 1036 01:16:44,105 --> 01:16:47,141 Guns don't kill people, I do. 1037 01:17:06,160 --> 01:17:09,997 Sam? Sam? Sam, is that you? 1038 01:17:16,370 --> 01:17:17,738 Son of a bitch. 1039 01:17:20,441 --> 01:17:22,343 Oh, hey there, Lance. 1040 01:17:22,476 --> 01:17:24,411 No, it's not Sam, it's me. 1041 01:17:24,579 --> 01:17:26,213 Oh, you Eugene, thank God. 1042 01:17:27,081 --> 01:17:30,718 Well, well, well twisted my tongue to licorice. 1043 01:17:30,885 --> 01:17:32,853 Don't tell me that old football ACL injury 1044 01:17:32,987 --> 01:17:35,723 - is acting up on you. - Yeah. 1045 01:17:35,890 --> 01:17:37,191 Give me a hand now, would you? 1046 01:17:38,859 --> 01:17:40,961 I mean... 1047 01:17:41,095 --> 01:17:43,565 as long as you say the magic word. 1048 01:17:43,898 --> 01:17:46,200 Come on, jackass. 1049 01:17:46,333 --> 01:17:48,936 Quit playing around. Help me out. 1050 01:17:52,406 --> 01:17:55,342 Those ain't the magic words at all. 1051 01:17:57,612 --> 01:17:58,879 Manners... 1052 01:17:59,880 --> 01:18:02,016 they go a long way. 1053 01:18:09,123 --> 01:18:12,326 It ain't jackass, jackass. 1054 01:18:12,493 --> 01:18:13,427 It's... 1055 01:18:16,631 --> 01:18:17,965 You're the-- 1056 01:18:18,799 --> 01:18:20,734 ...jackalope! 1057 01:18:20,868 --> 01:18:23,804 Jackalope! 1058 01:18:25,574 --> 01:18:26,941 And you're shitting blood eggs? 1059 01:18:27,074 --> 01:18:29,810 Hey, I dug a hole first, 1060 01:18:29,944 --> 01:18:33,280 and it's perfectly fucking natural! 1061 01:18:33,447 --> 01:18:35,416 Now I know what you're thinking, Lance. 1062 01:18:35,550 --> 01:18:37,718 I did all this for love. 1063 01:18:37,885 --> 01:18:40,721 Every year she works herself into a tizzy 1064 01:18:40,888 --> 01:18:42,957 over this collusion nonsense. 1065 01:18:43,090 --> 01:18:45,726 And everyone in this God forsaken town 1066 01:18:45,859 --> 01:18:47,428 makes her miserable. 1067 01:18:47,596 --> 01:18:49,430 And what about me? 1068 01:18:49,564 --> 01:18:51,966 But I never did a thing to Marylou. 1069 01:18:53,133 --> 01:18:56,605 She lusts for you. 1070 01:18:56,770 --> 01:19:00,040 And now that that filthy Pooky is gone, 1071 01:19:00,174 --> 01:19:03,210 and you gone, she'll have no choice 1072 01:19:03,377 --> 01:19:06,981 but to let me back in her bed forever. 1073 01:19:14,355 --> 01:19:15,523 Get him, girl. 1074 01:19:15,690 --> 01:19:16,991 Hey you! 1075 01:19:28,502 --> 01:19:30,204 Oh, hey there, Jeanie. 1076 01:19:31,805 --> 01:19:33,774 Eugene? 1077 01:19:35,876 --> 01:19:39,413 You took my Pooky from me. 1078 01:19:39,581 --> 01:19:42,349 Now there'd be no more distraction for our love. 1079 01:19:42,483 --> 01:19:44,985 If you were the less man on earth, 1080 01:19:45,119 --> 01:19:47,454 I still wouldn't love you. 1081 01:19:47,622 --> 01:19:49,591 Is that right? 1082 01:19:50,324 --> 01:19:52,459 You wouldn't hurt wifey now, would you? 1083 01:19:54,128 --> 01:19:56,731 Wifey who makes me eat from a fucking bowl 1084 01:19:56,864 --> 01:20:00,334 on the ground while you and Pooky eat at the table! 1085 01:20:00,501 --> 01:20:01,935 It's backwards, Marylou! 1086 01:20:02,102 --> 01:20:04,905 Pooky is a dog, I'm a man. 1087 01:20:05,039 --> 01:20:07,408 Now I don't see a man. 1088 01:20:07,742 --> 01:20:09,310 I see a fur ball 1089 01:20:09,476 --> 01:20:12,446 who's lost the little respect I had for him. 1090 01:20:12,580 --> 01:20:16,785 Well, I ain't no fur ball, I'm the jackalope. 1091 01:20:16,950 --> 01:20:18,653 A jackalope that's fixing 1092 01:20:18,787 --> 01:20:20,954 to teach his wife a little lesson. 1093 01:20:21,955 --> 01:20:24,158 A bit outnumbered, aren't you? 1094 01:20:30,364 --> 01:20:33,867 Yeehaw! 1095 01:20:38,640 --> 01:20:42,476 Yeehaw! 1096 01:21:08,268 --> 01:21:11,038 Come on, you piece of junk. 1097 01:21:16,611 --> 01:21:18,278 No, no, no. 1098 01:21:18,713 --> 01:21:21,716 Son of a bitch can never do anything for himself. 1099 01:21:21,850 --> 01:21:23,718 He was always a little off. 1100 01:21:24,118 --> 01:21:25,986 Do y'all remember playing whack-a-mole? 1101 01:21:26,320 --> 01:21:28,656 Hell, yeah. You bet ya. 1102 01:21:28,823 --> 01:21:30,491 Let's do this. Go! 1103 01:21:34,194 --> 01:21:35,730 Hey, Eugene! 1104 01:21:35,896 --> 01:21:37,197 You said you were a man, 1105 01:21:37,364 --> 01:21:39,099 get back here and fight like a man! 1106 01:21:40,835 --> 01:21:42,436 Little help down here? 1107 01:21:42,970 --> 01:21:44,672 - Lance? - Marylou! 1108 01:21:45,038 --> 01:21:47,074 Eugene! 1109 01:21:47,207 --> 01:21:48,576 Hey, Jeanie? 1110 01:21:48,710 --> 01:21:52,279 Die you stupid rabbits! 1111 01:22:11,699 --> 01:22:14,034 What the-- Oh, my God! 1112 01:22:19,239 --> 01:22:21,141 Oh, baby. 1113 01:22:21,543 --> 01:22:22,710 I'm coming. 1114 01:22:25,145 --> 01:22:26,947 Oh, God, baby. 1115 01:22:27,080 --> 01:22:28,982 -Pull. -I'm trying to-- 1116 01:22:29,116 --> 01:22:30,117 -I can't. -Oh, God! 1117 01:22:30,284 --> 01:22:32,587 Baby, I'm sorry. Baby, come on. 1118 01:22:35,690 --> 01:22:37,625 Jeanie! Jeanie! 1119 01:22:37,759 --> 01:22:41,228 The head. It has to be the head. 1120 01:22:44,799 --> 01:22:46,366 Sam! 1121 01:22:54,909 --> 01:22:56,977 Goddammit! Sam! 1122 01:22:59,514 --> 01:23:03,551 Fuck you, you goddarn jackalope! 1123 01:23:10,925 --> 01:23:12,359 Goddammit, Sam. 1124 01:23:12,894 --> 01:23:15,062 No! Oh, fuck's sake. 1125 01:23:15,195 --> 01:23:16,798 And the dick? Oh, fuck. 1126 01:23:16,931 --> 01:23:19,099 Goddammit, Sam! No! 1127 01:23:19,701 --> 01:23:23,203 You figured it out, buddy. You figured it out. 1128 01:23:28,308 --> 01:23:29,577 For Walden. 1129 01:23:30,612 --> 01:23:32,045 Walburg. 1130 01:23:32,179 --> 01:23:33,447 Oh. 1131 01:23:35,382 --> 01:23:38,085 No. 1132 01:23:59,774 --> 01:24:02,409 Kids, stay in the car! 1133 01:24:07,114 --> 01:24:08,716 Hot potato. 1134 01:24:09,851 --> 01:24:12,319 Oh, my God. 1135 01:24:12,452 --> 01:24:15,122 - Oh, my God, Carol. Carol. - Stay here. 1136 01:24:17,291 --> 01:24:18,626 Oh, gross. 1137 01:24:19,961 --> 01:24:23,163 All the people that come for when I'm dying. 1138 01:24:23,297 --> 01:24:26,433 Fuck you! 1139 01:24:26,601 --> 01:24:27,702 Fuck you! 1140 01:24:28,235 --> 01:24:29,837 Shut your stupid mouth, 1141 01:24:30,004 --> 01:24:31,673 you ain't gonna die. 1142 01:24:33,173 --> 01:24:34,441 You little shit! 1143 01:24:37,879 --> 01:24:41,315 The rabbits, they got eyes on the sides of their heads. 1144 01:24:41,448 --> 01:24:44,519 320 degree field of vision. 1145 01:24:44,686 --> 01:24:46,020 Oh, Carol, 1146 01:24:46,186 --> 01:24:48,255 do you want your last words to be some stupid animal fact? 1147 01:24:48,422 --> 01:24:51,759 Listen, bitch! They got a blind spot. 1148 01:24:54,194 --> 01:24:56,129 Baby mamacita, you are a genius. 1149 01:24:56,263 --> 01:24:59,000 You're darn right tootin', she is. 1150 01:25:05,873 --> 01:25:06,841 Where are the kids? 1151 01:25:06,975 --> 01:25:07,942 They're in the car. Don't worry. 1152 01:25:08,076 --> 01:25:09,043 They have their iPads. 1153 01:25:09,176 --> 01:25:10,778 Okay. Are you okay? 1154 01:25:11,278 --> 01:25:13,014 -Yeah. I'm kind of sweating. -Okay. 1155 01:25:13,180 --> 01:25:14,314 Okay. I killed that fucking bunny. 1156 01:25:14,816 --> 01:25:16,684 Yeah, you could see me. I-- I was looking real manly. 1157 01:25:16,851 --> 01:25:19,087 Oh, later. Jim, later. 1158 01:25:19,252 --> 01:25:21,421 Okay. 1159 01:25:21,923 --> 01:25:23,591 Hey, husband! 1160 01:25:25,593 --> 01:25:27,095 What is it, Marylou? 1161 01:25:27,294 --> 01:25:28,663 What can I do for you now? 1162 01:25:28,830 --> 01:25:29,864 You can die. 1163 01:25:31,498 --> 01:25:32,800 Where did you go? 1164 01:25:32,967 --> 01:25:35,469 Hey! Stop! Where'd you go? 1165 01:25:35,603 --> 01:25:37,337 I'll shoot you in the face. 1166 01:25:37,471 --> 01:25:40,273 I can't see you when you stand there. 1167 01:25:40,407 --> 01:25:42,810 But I can see you just fine. 1168 01:26:06,000 --> 01:26:07,935 Kill him, Jeanie, kill him! 1169 01:26:12,006 --> 01:26:13,273 Jeanie. 1170 01:26:18,946 --> 01:26:20,114 Happy Easter, Jeanie. 1171 01:26:20,247 --> 01:26:22,583 Happy Easter, bitch. 1172 01:27:29,884 --> 01:27:31,719 Can't be too careful, you know? 1173 01:27:32,920 --> 01:27:33,988 Yeah. 1174 01:27:34,488 --> 01:27:36,958 Sure, totally. 1175 01:27:38,960 --> 01:27:41,095 Hey, y'all, would-- would you get me outta here? 1176 01:27:41,596 --> 01:27:43,463 This thing's looking at me. 1177 01:27:48,903 --> 01:27:50,270 - Come on, baby. - Easy, easy. 1178 01:27:50,437 --> 01:27:51,672 Come on. 1179 01:27:52,507 --> 01:27:53,775 I got you. 1180 01:27:57,979 --> 01:27:59,046 Hello. 1181 01:27:59,180 --> 01:28:00,782 I'm here bleeding out. 1182 01:28:02,650 --> 01:28:04,351 I'm coming, baby mamacita. 1183 01:28:05,586 --> 01:28:06,754 Dammit! 1184 01:28:10,625 --> 01:28:11,893 It's a lot of blood. 1185 01:28:14,562 --> 01:28:16,798 It's okay. You will be all right. 1186 01:28:16,964 --> 01:28:17,999 Carol! 1187 01:28:20,635 --> 01:28:22,203 -Oh, shit! -Oh, fuck! 1188 01:28:22,335 --> 01:28:25,606 It's okay. Marylou looked after me. 1189 01:28:25,740 --> 01:28:27,875 We're friends now. 1190 01:28:28,009 --> 01:28:31,411 -Good. Good. -Awfully nice of you. 1191 01:28:31,546 --> 01:28:33,648 Okay, now get me to a fucking hospital! 1192 01:28:33,781 --> 01:28:35,616 All right. All right. Get her up. Get her up. 1193 01:28:35,750 --> 01:28:37,417 Get her up. Let's go. Let's go. 1194 01:28:39,754 --> 01:28:40,955 You look like shit. 1195 01:28:41,088 --> 01:28:42,355 I know. I know. 1196 01:28:43,490 --> 01:28:44,457 Don't touch me. Don't touch me. 1197 01:28:44,625 --> 01:28:46,060 I don't wanna touch you. 1198 01:28:46,194 --> 01:28:47,427 - Hi, Lance. - How you doing, Marylou? 1199 01:28:47,595 --> 01:28:48,996 Hey. 1200 01:29:27,902 --> 01:29:28,970 Hey. 1201 01:29:29,103 --> 01:29:30,171 How are you two feeling? 1202 01:29:30,905 --> 01:29:32,372 Not even two major surgeries 1203 01:29:32,540 --> 01:29:33,875 can keep this minx down on Shark Week. 1204 01:29:34,008 --> 01:29:36,443 And it's only reruns. 1205 01:29:40,047 --> 01:29:42,617 Oh, my God. Not in front of the kids. 1206 01:29:45,086 --> 01:29:46,888 Hey, y'all. 1207 01:29:47,021 --> 01:29:49,090 Fucking Marylou. 1208 01:29:49,223 --> 01:29:50,490 God, I love her. 1209 01:29:50,858 --> 01:29:53,995 I know it's been a difficult couple weeks for everyone. 1210 01:29:54,762 --> 01:29:56,797 Not everyone is here who should be. 1211 01:29:57,164 --> 01:29:58,966 Friends, family... 1212 01:30:00,101 --> 01:30:02,402 dogs. 1213 01:30:02,870 --> 01:30:05,773 But we are Walburgonians, 1214 01:30:05,940 --> 01:30:07,508 and we can get through anything. 1215 01:30:09,777 --> 01:30:12,213 Let's remember everyone we lost along the way. 1216 01:30:13,247 --> 01:30:17,585 Since we no longer have a pastor to eulogize, everyone, 1217 01:30:18,219 --> 01:30:21,555 please welcome my friend Jeanie Cooper. 1218 01:30:27,995 --> 01:30:30,097 Thank you, Marylou. 1219 01:30:34,168 --> 01:30:35,236 Hey, y'all. 1220 01:30:35,369 --> 01:30:36,804 Um... 1221 01:30:37,504 --> 01:30:41,474 well, um, I'm not the best with words... 1222 01:30:41,609 --> 01:30:45,079 but I had a few things to say about Megan. 1223 01:30:45,212 --> 01:30:48,448 She was someone who thought she was alone in this world. 1224 01:30:49,817 --> 01:30:51,552 She gave her life for this town. 1225 01:30:52,353 --> 01:30:55,523 And I hope she knows how much this town loved her back. 1226 01:30:57,758 --> 01:30:59,026 She was my friend... 1227 01:31:00,261 --> 01:31:01,295 and I'm gonna miss her. 1228 01:31:03,564 --> 01:31:06,634 So many special souls we've lost, 1229 01:31:06,801 --> 01:31:10,538 including Sam McCormick... 1230 01:31:10,671 --> 01:31:12,673 a true gift to the conspiracy world. 1231 01:31:13,140 --> 01:31:17,511 Sally Beans, a trusted assistant. 1232 01:31:17,645 --> 01:31:19,513 Annie Sue, the go-getter. 1233 01:31:20,514 --> 01:31:21,983 Mayor Lou... 1234 01:31:22,516 --> 01:31:24,585 Selfish prick. 1235 01:31:25,820 --> 01:31:28,189 And so, so many more. 1236 01:31:29,957 --> 01:31:32,026 May their memories... 1237 01:31:32,159 --> 01:31:34,729 always bring us joy. 1238 01:31:39,467 --> 01:31:41,035 Maybe a bit rusty... 1239 01:31:41,702 --> 01:31:43,004 but, uh... 1240 01:31:44,071 --> 01:31:47,108 this goes out to everyone we've lost this Easter. 1241 01:32:50,337 --> 01:32:51,605 We'll miss you. 1242 01:32:55,076 --> 01:32:57,745 Oh, Jeanie, that was wonderful. 1243 01:33:12,927 --> 01:33:15,729 Oh, for fuck's sake! 1244 01:33:15,863 --> 01:33:17,665 That's not good. 1245 01:33:17,798 --> 01:33:19,366 You think, honey? 1246 01:33:22,903 --> 01:33:24,605 Go, go, go, go, go, go! 1247 01:34:18,859 --> 01:34:20,327 Well, shit! 1248 01:34:22,730 --> 01:34:23,998 Yep. 85374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.