All language subtitles for Dharma & Greg [04x16] Judy & Greg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:03,855 Oh god! 2 00:00:03,905 --> 00:00:06,015 It is so boring, I can't take it anymore. 3 00:00:06,065 --> 00:00:07,480 It is not that bad. 4 00:00:07,955 --> 00:00:10,623 -How would you know you were sleeping. -I was not. 5 00:00:11,450 --> 00:00:12,918 Fine, what's the greatest danger... 6 00:00:13,002 --> 00:00:15,610 to the architecture of a classic Victorian entrance way? 7 00:00:19,880 --> 00:00:21,118 Earthquake. 8 00:00:21,622 --> 00:00:24,808 The correct answer is well-intentioned, but misguided remodeled... 9 00:00:24,892 --> 00:00:27,118 Ok, I was sleeping. Come on, we gotta get back in. 10 00:00:27,378 --> 00:00:28,438 Really? 11 00:00:30,363 --> 00:00:33,680 You really want to go back in there? 12 00:00:39,763 --> 00:00:41,918 Ok, we made a donation, we made an appearance we can go. 13 00:00:42,002 --> 00:00:43,263 We made a donation, why? 14 00:00:43,347 --> 00:00:46,603 That just means this is gonna happen again next year. 15 00:00:47,790 --> 00:00:49,638 Oh, who gives a rat's ass?! 16 00:00:51,415 --> 00:00:53,438 -Hi. -Sneaking out, huh? 17 00:00:53,522 --> 00:00:55,478 Damn straight. Listen, if your mother asked for me... 18 00:00:55,562 --> 00:00:58,438 tell her I had a heart attack and was rushed to the bar. 19 00:01:00,120 --> 00:01:02,978 -Come on. -Dharma! 20 00:01:04,880 --> 00:01:06,425 Let's go in there that sounds like fun. 21 00:01:06,509 --> 00:01:08,398 We can't, it's somebody's high school reunion. 22 00:01:08,482 --> 00:01:11,558 I'm sure we can. Look, these people never showed up. 23 00:01:12,654 --> 00:01:14,550 You kind of look like Todd Botner. 24 00:01:15,445 --> 00:01:17,038 And I'll be... 25 00:01:18,210 --> 00:01:20,398 -Judy Ballard. -Dharma this is the 23 reunion. 26 00:01:20,482 --> 00:01:22,958 You don't look 38. Well thank you. 27 00:01:23,042 --> 00:01:25,638 I work out, I watch what I eat, I stay out of the sun, come on. 28 00:01:26,178 --> 00:01:28,621 Dharma, please we're not going in. 29 00:01:29,070 --> 00:01:30,238 Todd? 30 00:01:31,020 --> 00:01:33,038 My god, you look fantastic. 31 00:01:33,122 --> 00:01:35,697 Have you lost weight? Well, like you know... 32 00:01:35,782 --> 00:01:39,718 I watch what I eat, I exercise, I stay out of the sun. 33 00:01:39,955 --> 00:01:43,398 -Are you married? -Yeah. 34 00:01:43,588 --> 00:01:44,678 Happily? 35 00:01:47,843 --> 00:01:50,828 We have our moments, she's not here tonight. 36 00:01:52,251 --> 00:01:53,638 Dance with me. 37 00:01:54,181 --> 00:01:55,558 Your idea Judy. 38 00:01:58,020 --> 00:02:13,540 Transcribed by nermeen_roshdy@yahoo.co.uk +971561234154 39 00:02:20,070 --> 00:02:25,480 anyway, after Jacques died I had to do most of the diving myself. 40 00:02:26,132 --> 00:02:27,918 So learning to hold your breath... 41 00:02:28,002 --> 00:02:30,145 when we were shoving your head in the toilet really paid off? 42 00:02:30,229 --> 00:02:32,558 More than you know, I really owe you guys. 43 00:02:32,642 --> 00:02:34,478 Did you ever get up close to Greg's wife? 44 00:02:34,562 --> 00:02:37,878 {\an5}A little too close my friend, I've got the scars to prove it. 45 00:02:37,962 --> 00:02:40,435 I'd like to see those scars. 46 00:02:41,595 --> 00:02:43,798 I'd like to show them to you but there's... 47 00:02:43,882 --> 00:02:47,940 {\an5}somebody at home whose bight's a lot worse. 48 00:02:48,546 --> 00:02:49,758 Judy? 49 00:02:50,745 --> 00:02:55,358 Paula Schmidt, look at you, how have you been? 50 00:02:55,662 --> 00:02:58,795 Judy Ballard? Yeah, that's me. 51 00:02:58,879 --> 00:03:00,638 God, been a heck of a 20 years huh? 52 00:03:00,722 --> 00:03:02,638 Doesn't seem like just you put you in a fully loaded celica... 53 00:03:02,722 --> 00:03:04,278 {\an5}for a lot less than you think. 54 00:03:04,506 --> 00:03:08,038 {\an5}I can't believe you had the nerve to show your face here. 55 00:03:09,086 --> 00:03:13,118 Good talking to you, remember, no credit no problem. 56 00:03:13,262 --> 00:03:15,278 Hey guys, what's shaking here? 57 00:03:15,362 --> 00:03:17,998 Besides this thing right here, and when did that happen right? 58 00:03:19,200 --> 00:03:20,878 Everybody remember Judy Ballard? 59 00:03:20,962 --> 00:03:22,512 How could I forget the woman... 60 00:03:22,562 --> 00:03:24,875 who's responsible for the worst night of my life? 61 00:03:24,960 --> 00:03:26,478 Figures you'd look this good. 62 00:03:26,918 --> 00:03:30,785 {\an5}Well, I work out, I eat right, I stay away from the sun. 63 00:03:30,869 --> 00:03:32,878 That was a little awkward, huh? 64 00:03:33,272 --> 00:03:38,718 So guys, 2001 reunion odyssey, rock the cats pop. 65 00:03:39,605 --> 00:03:44,118 God Judy, don't you have any shame? What is wrong with you? 66 00:03:44,202 --> 00:03:45,858 I'm not sure. 67 00:03:45,943 --> 00:03:49,249 You can walk around here with that phony smile of yours... 68 00:03:49,334 --> 00:03:54,038 but that's not gonna erase four years of being a class A bitch. 69 00:03:57,710 --> 00:03:58,638 Yeah Judy. 70 00:04:11,980 --> 00:04:13,998 I'm sorry, I had a great time. 71 00:04:14,302 --> 00:04:17,035 Good for you. Everybody hated me. 72 00:04:17,119 --> 00:04:19,313 No, honey, everybody hated Judy Ballard. 73 00:04:19,397 --> 00:04:21,958 What could she have done that would justify me being treated that way? 74 00:04:22,042 --> 00:04:24,958 Apparently she was a real number, you remember that woman sandy? 75 00:04:25,042 --> 00:04:27,758 You mean your hustle partner? 76 00:04:28,528 --> 00:04:32,118 It seems you slept with Sandy's boyfriend on prom night. 77 00:04:32,298 --> 00:04:34,598 Well, that's her story. 78 00:04:35,040 --> 00:04:37,838 -You want to hear her full story? -Yeah, what's with her? 79 00:04:37,922 --> 00:04:42,358 Legend has it that you put crazy glue on the mouthpiece of her clarinet. 80 00:04:43,680 --> 00:04:45,918 -Is that why she has that...? -I'm thinking. 81 00:04:48,062 --> 00:04:51,558 Wow, I suck. No, again, Judy Ballard sucked. 82 00:04:52,399 --> 00:04:54,115 Can you believe those people have been carrying... 83 00:04:54,200 --> 00:04:56,677 all that pain and anger for 20 years? 84 00:04:56,992 --> 00:04:58,598 So? 85 00:05:01,238 --> 00:05:02,851 What? 86 00:05:03,745 --> 00:05:04,758 What do you think we should do...? 87 00:05:04,842 --> 00:05:06,474 I don't think we should do anything about it. 88 00:05:06,561 --> 00:05:07,820 That's where you and I different. 89 00:05:07,904 --> 00:05:10,930 Honey, that's where you and everybody on the planet different. 90 00:05:11,015 --> 00:05:14,278 You see we were at that reunion for a reason. 91 00:05:14,362 --> 00:05:16,718 No, we weren't. 92 00:05:17,394 --> 00:05:20,078 The universe put us there so that we could heal... 93 00:05:20,162 --> 00:05:23,043 the heartache that exists between Judy and the class of 81. 94 00:05:23,127 --> 00:05:24,758 How do you know that? 95 00:05:24,846 --> 00:05:27,678 Give me one other reasonable explanation for what happened tonight? 96 00:05:29,720 --> 00:05:32,215 You got me, I didn't think it through. 97 00:05:32,265 --> 00:05:35,365 I can go to all those people as Judy... 98 00:05:35,415 --> 00:05:39,855 and apologize for everything that I/she did wrong... 99 00:05:40,103 --> 00:05:42,895 it'll be great, think of all the healing that'll happen. 100 00:05:43,135 --> 00:05:45,015 Ok, maybe it is the universe... 101 00:05:45,356 --> 00:05:48,239 but how do you know the universe isn't just screwing with you? 102 00:05:49,111 --> 00:05:52,173 Greg, the universe doesn't put those people through 20 years... 103 00:05:52,223 --> 00:05:55,055 of pain and agony to play a little joke on me. 104 00:05:56,620 --> 00:05:59,375 Once again I didn't think it through. 105 00:06:04,113 --> 00:06:06,375 -Finkelstein. -What's so good about it? 106 00:06:07,960 --> 00:06:09,001 All right. 107 00:06:09,123 --> 00:06:11,440 Sorry Ed, just that since the baby was born... 108 00:06:11,490 --> 00:06:14,720 I haven't been having a lot of sex with the old lady. 109 00:06:17,360 --> 00:06:20,175 You do understand that this is a workplace? 110 00:06:20,325 --> 00:06:22,335 I'm sorry, I'm a little frustrated. 111 00:06:22,801 --> 00:06:26,655 If you've got personal problems, try not to bring them to work. 112 00:06:26,705 --> 00:06:27,415 Sorry. 113 00:06:27,465 --> 00:06:31,055 This sort of thing happens in a marriage you've got to find a way to deal with it. 114 00:06:31,311 --> 00:06:33,095 Try getting a hobby... 115 00:06:33,285 --> 00:06:34,655 I recommend drinking. 116 00:06:35,371 --> 00:06:36,543 Nah, that's not for me. 117 00:06:36,593 --> 00:06:38,302 Alcohol dulls the senses. 118 00:06:38,352 --> 00:06:40,215 I like to stay sharp. 119 00:06:40,840 --> 00:06:41,935 Security! 120 00:06:44,560 --> 00:06:48,246 I tell you I don't know how much longer I can survive on three times a week. 121 00:06:48,296 --> 00:06:49,575 Yeah, but keep your chin up. 122 00:06:52,471 --> 00:06:53,415 Hold on. 123 00:06:53,465 --> 00:06:55,495 You're getting it three times a week? 124 00:06:55,545 --> 00:06:58,367 If it wasn't for the gardener routine I'd be down to twice. 125 00:06:58,800 --> 00:07:01,239 Oh you poor guy what's a gardener routine? 126 00:07:01,290 --> 00:07:03,495 You know, you stripped to the waist... 127 00:07:03,695 --> 00:07:07,535 you let us see you out there digging in the garden getting sweaty. 128 00:07:07,585 --> 00:07:08,655 Hang on. 129 00:07:08,705 --> 00:07:10,175 Security. 130 00:07:11,200 --> 00:07:14,295 All right buddy, come on, this isn't funny anymore. 131 00:07:15,280 --> 00:07:16,655 He'll call you right back. 132 00:07:18,520 --> 00:07:20,815 Are you digging in the garden what then? 133 00:07:22,880 --> 00:07:24,335 Three items only. 134 00:07:24,385 --> 00:07:25,975 Miss you have four. 135 00:07:29,203 --> 00:07:30,935 Fine but you have four. 136 00:07:32,720 --> 00:07:35,775 Hi, Anthony baltomo go tigers. 137 00:07:35,825 --> 00:07:37,958 Judy, what are you doing here? 138 00:07:38,008 --> 00:07:40,249 I just wanted to talk to you, you know... 139 00:07:40,300 --> 00:07:43,655 apologize for all the miserable things that I did to you. 140 00:07:43,705 --> 00:07:45,095 I was wrong. 141 00:07:45,416 --> 00:07:46,975 I hope you can forgive me. 142 00:07:47,296 --> 00:07:48,375 Really? 143 00:07:48,425 --> 00:07:49,815 Yeah really. 144 00:07:50,149 --> 00:07:52,002 So you think that you could just walk in here... 145 00:07:52,052 --> 00:07:54,272 and make up for everything that you ever did to me... 146 00:07:54,323 --> 00:07:55,415 and think that... excuse me. 147 00:07:55,772 --> 00:07:57,375 Three items only, miss. 148 00:08:01,440 --> 00:08:02,575 Ok. 149 00:08:02,625 --> 00:08:06,095 I understand you're upset, why don't we just go through this? 150 00:08:06,145 --> 00:08:09,335 What would you say is the worst thing that I ever did to you? 151 00:08:10,394 --> 00:08:13,620 How about me doing your homework for two years... 152 00:08:13,671 --> 00:08:16,255 with the understanding that you'd be going out with me. 153 00:08:16,305 --> 00:08:17,855 And we didn't? 154 00:08:18,054 --> 00:08:19,895 No, we did not. 155 00:08:20,320 --> 00:08:22,335 And did you bring up the homework thing? 156 00:08:22,782 --> 00:08:23,757 Look Judy... 157 00:08:23,808 --> 00:08:26,063 for 20 years I've been afraid to love because of you. 158 00:08:26,113 --> 00:08:28,175 Afraid to believe in myself, to reach for the... 159 00:08:28,225 --> 00:08:29,775 hang on a second. Three items only! 160 00:08:29,825 --> 00:08:32,095 It's three, get to read the sign. 161 00:08:33,857 --> 00:08:36,855 Actually Anthony, you are responsible for your own life... 162 00:08:36,905 --> 00:08:39,812 and if you want to be happy, you have to do the work. 163 00:08:39,865 --> 00:08:42,575 Of course it's my fault. 164 00:08:42,983 --> 00:08:44,215 God Judy... 165 00:08:44,393 --> 00:08:46,255 you haven't changed a bit. 166 00:08:46,942 --> 00:08:48,375 No I have. 167 00:08:48,425 --> 00:08:51,135 You got to believe me, I'm a completely different person. 168 00:08:52,080 --> 00:08:54,295 Actually ma'am I think it's just three items. 169 00:08:54,713 --> 00:08:56,735 Hey cupcake I said three. 170 00:08:59,326 --> 00:09:01,695 Well we raised 80000. 171 00:09:02,385 --> 00:09:06,015 No thanks to Mr Mrs Herbert Danfield. 172 00:09:06,440 --> 00:09:07,895 100. 173 00:09:07,945 --> 00:09:10,015 Well they're having expenses. 174 00:09:10,065 --> 00:09:12,975 He bought his mistress a new BMW. 175 00:09:14,477 --> 00:09:17,681 I think next year we are going to do a dinner cruise... 176 00:09:17,731 --> 00:09:20,732 but we'll decorate the boat like a Victorian house. 177 00:09:20,783 --> 00:09:22,215 Excuse me. Yes. 178 00:09:24,633 --> 00:09:26,615 Is that your husband outside? 179 00:09:28,040 --> 00:09:29,455 Oh my god! 180 00:09:30,558 --> 00:09:32,095 Excuse me. 181 00:09:32,354 --> 00:09:35,135 Edward what are you doing? 182 00:09:35,185 --> 00:09:38,295 I'm digging in the garden, working up a sweat. 183 00:09:39,995 --> 00:09:41,495 All right dear. 184 00:09:50,644 --> 00:09:51,760 Hi. 185 00:09:52,265 --> 00:09:53,615 Is it raining? 186 00:09:53,808 --> 00:09:54,854 No. 187 00:09:57,280 --> 00:09:59,655 Kathy Denby pushed me into her pool. 188 00:10:00,871 --> 00:10:01,735 Who's Kathy Denby? 189 00:10:01,785 --> 00:10:04,452 Some stupid girl from Pep school who's holding a grudge... 190 00:10:04,502 --> 00:10:07,169 because I slept with her father and broke up her family. 191 00:10:08,320 --> 00:10:12,175 Yeah she overreacted it's nothing compared to some of the other things I've done. 192 00:10:12,515 --> 00:10:13,775 Judy's done. Whatever. 193 00:10:13,825 --> 00:10:15,695 No, not whatever, Dharma. 194 00:10:15,745 --> 00:10:20,095 It's the bright crisp dividing line between sane and looney tunes. 195 00:10:20,145 --> 00:10:21,967 It doesn't matter because I got a new plan. 196 00:10:22,017 --> 00:10:22,742 Good... 197 00:10:22,792 --> 00:10:23,935 check this out. 198 00:10:23,985 --> 00:10:25,959 It's an invitation to Matthew Slocum's birthday party on Sunday. 199 00:10:26,010 --> 00:10:27,215 Who's Matthew slocum? 200 00:10:27,265 --> 00:10:28,615 Who's Matthew Slocum? 201 00:10:28,665 --> 00:10:32,415 Track football, student council, national merit scholar. Oh that Matthew Slocum. 202 00:10:32,802 --> 00:10:34,535 I swiped off Kathy Denby's desk... 203 00:10:34,585 --> 00:10:35,591 anyway here's the plan. 204 00:10:35,641 --> 00:10:37,975 You as Todd take me to this party... 205 00:10:38,025 --> 00:10:40,956 see my problem is nobody believes that I've changed... 206 00:10:41,006 --> 00:10:43,975 but if I show up with Todd who everybody loves... 207 00:10:44,025 --> 00:10:46,112 and they see that he's forgiven me. 208 00:10:46,162 --> 00:10:48,215 Forgiving you for what? 209 00:10:48,265 --> 00:10:49,227 It's a silly thing... 210 00:10:49,277 --> 00:10:52,815 I started a little rumour about you and Mr Jillian the shop teacher. 211 00:10:53,320 --> 00:10:54,295 That's horrible. 212 00:10:54,345 --> 00:10:58,215 Not for you um Mr Jillian got fired but you got the lead in brig a do on. 213 00:10:59,000 --> 00:11:01,575 And now you expect me to take you to this party? 214 00:11:01,823 --> 00:11:03,575 It stopped the rumours. 215 00:11:03,887 --> 00:11:07,615 I mean showing up at that reunion without your wife didn't help. 216 00:11:07,990 --> 00:11:08,975 Forget it. 217 00:11:10,000 --> 00:11:11,895 This really means a lot to me. 218 00:11:11,945 --> 00:11:16,015 To you or to Judy? It's kind of hard to say I got to change. 219 00:11:16,454 --> 00:11:19,895 That's my point Dharma, it really shouldn't be hard to say. 220 00:11:24,839 --> 00:11:26,015 Security. 221 00:11:28,320 --> 00:11:29,375 Hey Finkelstein. 222 00:11:29,515 --> 00:11:30,935 Howdy big boss man. 223 00:11:30,985 --> 00:11:33,295 Going on to strap on the old feedback. 224 00:11:34,000 --> 00:11:35,615 What the heck are you so happy about? 225 00:11:35,665 --> 00:11:39,855 No mouse problemo in zisako if you sprechen see my french there. 226 00:11:40,520 --> 00:11:42,375 Really what turned it around for you? 227 00:11:42,425 --> 00:11:44,095 I let her come to me. 228 00:11:44,307 --> 00:11:46,615 I lit some candles put on some music... 229 00:11:46,786 --> 00:11:48,295 and then I played hard to get. 230 00:11:48,345 --> 00:11:49,295 And that worked? 231 00:11:49,345 --> 00:11:50,815 Look how I'm glowing. 232 00:11:53,287 --> 00:11:54,895 Hey Ed. Hello Abby. 233 00:11:54,945 --> 00:11:57,135 Hey mr tambourine man. 234 00:11:59,360 --> 00:12:00,495 You forgot your lunch. 235 00:12:00,545 --> 00:12:01,520 No I didn't. 236 00:12:04,760 --> 00:12:06,335 Oh look it's potting soil. 237 00:12:06,385 --> 00:12:07,935 I gotta go. 238 00:12:07,985 --> 00:12:09,495 Talk to you later Ed. Bye Ed. 239 00:12:10,960 --> 00:12:12,566 What was that about? Sex. 240 00:12:12,616 --> 00:12:14,415 It's all the guy wants to talk about. 241 00:12:15,320 --> 00:12:17,040 Maybe he's having problems at home. 242 00:12:17,090 --> 00:12:21,055 Sure, and he's trying to get some advice from Dr love. 243 00:12:21,105 --> 00:12:23,575 They are poor, repressed people. 244 00:12:23,775 --> 00:12:27,095 Maybe I should talk to Kitty. I'm sure she'd like that. 245 00:12:27,440 --> 00:12:30,295 Meanwhile I got an hour for lunch. 246 00:12:30,345 --> 00:12:32,055 Lily's watching the baby. 247 00:12:32,345 --> 00:12:34,215 Come on, let's go up to the roof... 248 00:12:34,421 --> 00:12:35,295 I gotta cut. 249 00:12:39,050 --> 00:12:40,735 I'll let it go to voicemail. 250 00:12:57,621 --> 00:13:00,278 I forget, what were we gonna do after we slipped in unnoticed? 251 00:13:00,840 --> 00:13:02,535 Who invited you? 252 00:13:02,891 --> 00:13:05,338 I'm with Todd, you wanted Todd, didn't you? 253 00:13:05,388 --> 00:13:07,535 You got a lot of nerve Judy. 254 00:13:08,522 --> 00:13:09,735 Hey Todd. Hi. 255 00:13:14,250 --> 00:13:16,095 Ok, I'm just gonna get right to it. 256 00:13:19,083 --> 00:13:20,215 Ok. 257 00:13:20,358 --> 00:13:24,176 Webster's defines apology as an admission of error... 258 00:13:24,226 --> 00:13:28,455 accompanied by an expression of regret but what does that truly mean... 259 00:13:28,505 --> 00:13:30,415 to me it means... 260 00:13:32,280 --> 00:13:36,095 all right, that's enough, listen, it's very important 261 00:13:36,460 --> 00:13:37,830 for Judy here to apologize. 262 00:13:37,881 --> 00:13:40,615 And if you guys don't have the decency to accept it, then I think... 263 00:13:40,666 --> 00:13:41,935 you're the ones with the problem. 264 00:13:41,985 --> 00:13:44,510 Todd don't you see she's using you. 265 00:13:44,560 --> 00:13:47,300 That's what she does, Todd. 266 00:13:48,960 --> 00:13:50,735 Whatever she promised you later buddy... 267 00:13:50,785 --> 00:13:52,215 ain't gonna happen. 268 00:13:52,960 --> 00:13:54,375 And if it does... 269 00:13:54,681 --> 00:13:56,655 it'll be with your father. 270 00:14:03,071 --> 00:14:04,415 Ok... 271 00:14:04,840 --> 00:14:07,495 I can't do this anymore, I'm not Judy Ballard. 272 00:14:07,545 --> 00:14:08,448 What? 273 00:14:09,226 --> 00:14:11,855 I'm Dharma Montgomery, this is my husband Greg. 274 00:14:13,760 --> 00:14:15,295 Hi. 275 00:14:15,695 --> 00:14:19,335 We crashed your reunion party pretended to be Judy and Todd... 276 00:14:19,385 --> 00:14:21,169 and then things kind of got carried away. 277 00:14:21,219 --> 00:14:23,615 Thank god she's only 28. 278 00:14:25,701 --> 00:14:26,975 So... 279 00:14:27,140 --> 00:14:29,335 you were never bitten by a shark. 280 00:14:32,344 --> 00:14:34,535 You tormented us like this for fun. 281 00:14:35,560 --> 00:14:36,381 Oh okay... 282 00:14:36,432 --> 00:14:39,773 well what Judy did was despicable but but she was in high school... 283 00:14:39,885 --> 00:14:41,135 you're adults. 284 00:14:41,185 --> 00:14:43,410 Sick adults. 285 00:14:43,460 --> 00:14:45,055 Yeah, sick. 286 00:14:45,105 --> 00:14:47,455 Maybe we should go. 287 00:14:50,862 --> 00:14:55,655 I can't believe how big he has gotten. 288 00:14:55,705 --> 00:14:58,779 Yeah. With just a little sailor suit that we gave you. 289 00:14:58,829 --> 00:15:00,855 Yes, isn't it adorable? 290 00:15:00,905 --> 00:15:03,015 Yeah, I wanted you to see it... 291 00:15:03,065 --> 00:15:05,571 before Larry burned it in a protest against the military. 292 00:15:07,160 --> 00:15:09,655 I wish him luck it's flame retardant. 293 00:15:10,960 --> 00:15:12,335 So how has he been sleeping? 294 00:15:12,600 --> 00:15:15,095 Great, since we've gotten back to having sex every night. 295 00:15:15,529 --> 00:15:17,255 I meant the baby. 296 00:15:19,200 --> 00:15:21,895 Harry's sleeping fine. 297 00:15:22,351 --> 00:15:28,175 Excuse me, but did you say that you and Larry are having, every night? 298 00:15:28,440 --> 00:15:32,455 Not every night, Larry enjoys watching the practice on Sundays. 299 00:15:34,160 --> 00:15:35,455 Well still... 300 00:15:35,505 --> 00:15:37,735 sounds like you're keeping busy. Yeah. 301 00:15:38,531 --> 00:15:42,015 I admit it was tough getting back into the swing of things. 302 00:15:42,065 --> 00:15:44,055 Getting the signals right. 303 00:15:44,249 --> 00:15:45,656 Oh sure the signals. 304 00:15:45,706 --> 00:15:48,320 Well, we mustn't neglect our signals. 305 00:15:48,371 --> 00:15:50,775 Because just like the rest of the animal kingdom... 306 00:15:50,825 --> 00:15:53,615 we need signals to cue our mates. 307 00:15:53,665 --> 00:15:56,415 We don't have the bright feathers of the peacock. 308 00:15:56,627 --> 00:16:00,135 We don't have the swollen genitalia of the baboon. 309 00:16:01,360 --> 00:16:03,215 Oh look you're smiling. 310 00:16:03,413 --> 00:16:05,079 So I like to cue Larry... 311 00:16:05,130 --> 00:16:10,775 by lighting a few candles, dabbing on a little patchouli oil and then... 312 00:16:11,268 --> 00:16:12,455 here's the secret... 313 00:16:13,220 --> 00:16:14,415 I do nothing. 314 00:16:14,774 --> 00:16:15,855 Nothing? 315 00:16:16,414 --> 00:16:21,055 The male of the species needs to think he's making the first move. 316 00:16:23,570 --> 00:16:25,655 The pathetic little monkeys. 317 00:16:28,240 --> 00:16:31,772 I'm really sorry honey. You should be that sandy woman kicked me. 318 00:16:33,533 --> 00:16:35,375 You kind of let her on a little. 319 00:16:36,109 --> 00:16:37,455 Anyway, I have a new plan. 320 00:16:37,505 --> 00:16:38,471 Am I in it? No. 321 00:16:38,521 --> 00:16:39,733 Then I love it. 322 00:16:47,300 --> 00:16:48,575 Candles? 323 00:16:48,803 --> 00:16:52,095 Yes, I thought it would be a little different. 324 00:16:52,463 --> 00:16:53,735 It's very... 325 00:16:53,785 --> 00:16:54,855 yes? 326 00:16:55,280 --> 00:16:56,695 Nice. 327 00:16:58,800 --> 00:17:01,070 Do you mind if I put on some music? 328 00:17:01,120 --> 00:17:02,855 That would be very nice. 329 00:17:10,203 --> 00:17:11,935 Too loud? Perfect. 330 00:17:14,440 --> 00:17:16,255 The music is really... 331 00:17:16,655 --> 00:17:17,655 yes? 332 00:17:18,045 --> 00:17:19,280 Nice. 333 00:17:19,526 --> 00:17:21,735 I'm glad you like it. I do. 334 00:17:21,888 --> 00:17:23,335 I thought you might. 335 00:17:27,260 --> 00:17:29,471 Is that a new aftershave you're wearing? 336 00:17:29,545 --> 00:17:30,535 Yes, do you like it? 337 00:17:30,585 --> 00:17:32,375 Yes, I do. 338 00:17:32,475 --> 00:17:34,015 So do I. 339 00:17:39,780 --> 00:17:41,615 Edward. Yes. 340 00:17:41,665 --> 00:17:46,335 I think I might be a bit more comfortable in the bedroom. 341 00:17:46,476 --> 00:17:47,335 In the bedroom. 342 00:17:47,800 --> 00:17:49,135 Yes. 343 00:17:49,500 --> 00:17:51,135 In the bedroom. 344 00:17:53,670 --> 00:17:55,775 I'll be right here if you need me. 345 00:18:10,476 --> 00:18:11,535 Yes. Hi. 346 00:18:11,585 --> 00:18:13,895 Are you Judy Ballard? Yes I am. 347 00:18:14,232 --> 00:18:16,735 You're not that tall, you think somebody would have said something. 348 00:18:16,785 --> 00:18:17,845 I'm sorry. 349 00:18:17,896 --> 00:18:20,695 Look, can I talk to you for a minute, it's really important. 350 00:18:20,745 --> 00:18:23,483 Well, I'm on my way to work but if it's important... 351 00:18:23,533 --> 00:18:24,575 ok, I'll make it quick. 352 00:18:24,684 --> 00:18:28,143 I just came by to encourage you to turn your life around... 353 00:18:28,193 --> 00:18:31,078 and try and be more loving and helpful to people. 354 00:18:31,720 --> 00:18:33,695 I don't understand. 355 00:18:33,900 --> 00:18:35,255 Are you selling something? 356 00:18:35,517 --> 00:18:36,935 No look... 357 00:18:36,985 --> 00:18:38,255 I know all about you. 358 00:18:38,305 --> 00:18:41,411 And I tried to mend some fences for you with some of your old high school pals... 359 00:18:41,461 --> 00:18:42,375 but you know what... 360 00:18:42,425 --> 00:18:44,655 forget it they hate you it's not gonna happen. 361 00:18:45,293 --> 00:18:46,815 Who are you? 362 00:18:47,124 --> 00:18:49,055 Who knows at this point. 363 00:18:49,789 --> 00:18:53,175 But the important thing is you need to be a better person. 364 00:18:53,368 --> 00:18:55,021 Which probably won't be that hard... 365 00:18:55,071 --> 00:18:56,550 cause you ain't got nowhere to go but up. 366 00:18:57,600 --> 00:19:00,348 I know, I was a terrible person in high school. 367 00:19:00,710 --> 00:19:02,015 And I'm sorry. 368 00:19:02,096 --> 00:19:05,095 But right now I really have to get ready for work. 369 00:19:05,560 --> 00:19:06,935 Hey hang on. 370 00:19:08,360 --> 00:19:11,455 I'm sorry, you think that just takes care of it. 371 00:19:11,594 --> 00:19:12,769 I got news for you baby... 372 00:19:12,819 --> 00:19:16,440 I tried I'm sorry and that just gets your shoe caught in Kathy Denby's pool filter. 373 00:19:17,480 --> 00:19:20,375 I really don't understand why you're here. 374 00:19:21,050 --> 00:19:23,728 Look I did some terrible things to people when I was younger... 375 00:19:23,778 --> 00:19:26,895 but I have spent the rest of my life trying to atone. 376 00:19:27,320 --> 00:19:30,775 So now if you'll excuse me I really have to go. 377 00:19:32,560 --> 00:19:35,495 Oh good golly please tell me you're one of those nun impersonators. 378 00:19:36,845 --> 00:19:39,535 I work at the hospital across the street. 379 00:19:45,200 --> 00:19:46,855 Good morning sister Judy. 380 00:19:47,600 --> 00:19:48,855 Sister Alice. 381 00:19:49,501 --> 00:19:52,215 Okay well keep up the good work sister. 382 00:19:54,883 --> 00:19:56,774 Hello. Hi, I was just on my way out. 383 00:19:57,196 --> 00:19:59,015 Are you a friend of sister judy's. 384 00:19:59,168 --> 00:20:00,295 No not really. 385 00:20:00,763 --> 00:20:02,175 Well, I'm not surprised. 386 00:20:02,225 --> 00:20:04,215 Between you, me and you know who... 387 00:20:04,265 --> 00:20:05,815 she's a horrible woman. 388 00:20:10,620 --> 00:20:34,726 Transcribed by nermeen_roshdy@yahoo.co.uk +971561234154 29057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.