All language subtitles for Dharma & Greg [04x14] Educating Dharma (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,165 --> 00:00:03,591 -Hey, I got a question for you. -Shoot. 2 00:00:03,675 --> 00:00:06,177 But first you have to know that I took notes for Donald today... 3 00:00:06,261 --> 00:00:08,918 and I found out that all the stuff Larry taught me was bogus. 4 00:00:09,002 --> 00:00:10,358 So I decided to go to college. 5 00:00:10,442 --> 00:00:14,088 Not because I'm angry at Larry, but because I really want to go. 6 00:00:14,173 --> 00:00:17,521 I made some calls and it turns out that the diploma Abby needle pointed for me... 7 00:00:17,605 --> 00:00:20,957 isn't going to cut it, so I got to get my GED. 8 00:00:21,042 --> 00:00:22,558 Which brings me to my question... 9 00:00:22,642 --> 00:00:25,717 if a train leaves Boston at 530... 10 00:00:25,801 --> 00:00:27,478 and another train... -Hold it. 11 00:00:27,562 --> 00:00:28,798 You're gonna go to college? 12 00:00:28,882 --> 00:00:31,518 Maybe, if I could figure out what time these trains collide. 13 00:00:32,960 --> 00:00:35,638 -You're Ok with that, right? -Sure. 14 00:00:35,722 --> 00:00:39,638 -You don't sound very enthusiastic. -I'm sorry, I mean... 15 00:00:39,909 --> 00:00:41,638 if this is actually something that you're gonna... 16 00:00:41,828 --> 00:00:43,678 follow through with I'm right behind you. 17 00:00:43,762 --> 00:00:45,398 I'm going to follow through with it. 18 00:00:45,660 --> 00:00:48,038 Spray-painted a little graffiti on the front window of the Jenny Craig store... 19 00:00:48,122 --> 00:00:49,598 I'm sure if you... 20 00:00:50,008 --> 00:00:53,358 -clean it up and apologize... -I didn't really do anything, I just drove. 21 00:00:53,562 --> 00:00:55,958 Trevor, and Jason were the ones who painted the big pig. 22 00:00:56,960 --> 00:00:58,540 I wouldn't worry too much about it. 23 00:00:58,624 --> 00:01:01,809 I'm sure everybody understands it was just a harmless prank. 24 00:01:06,340 --> 00:01:08,958 -I'd like to audit your class. -Really? 25 00:01:09,042 --> 00:01:11,621 You want to be here even though you don't have to be. 26 00:01:11,706 --> 00:01:13,638 I love this class. 27 00:01:13,722 --> 00:01:16,384 The way you spoke about Richard Nixon opening up China... 28 00:01:16,468 --> 00:01:19,639 I felt like I was right there asking Mao to pass the duck sauce. 29 00:01:20,529 --> 00:01:21,924 I'm in love, are you married? 30 00:01:22,370 --> 00:01:23,438 Yeah. 31 00:01:23,702 --> 00:01:26,409 If you really want to take my class I'd be glad to have you. 32 00:01:26,493 --> 00:01:28,638 How about we do it in trade, I teach yoga. 33 00:01:29,599 --> 00:01:31,718 Deal, I've always wanted to learn yoga. 34 00:01:31,802 --> 00:01:33,238 -Really. -Sure. 35 00:01:33,400 --> 00:01:35,586 Great, if you stretch my mind, I'll stretch your body. 36 00:01:35,670 --> 00:01:36,758 I mean... 37 00:01:37,420 --> 00:01:39,358 I'm married, I mean... I'm sorry. 38 00:01:39,710 --> 00:01:42,425 Listen Brandon I really understand what you're going through. 39 00:01:42,509 --> 00:01:44,900 Your parents are never around and then they... 40 00:01:45,418 --> 00:01:49,158 try to make up for it by buying you a trip to Europe or the big fancy sports car. 41 00:01:49,242 --> 00:01:52,678 -They didn't buy this. -Really? Then how did you...? 42 00:01:54,940 --> 00:01:56,718 Hey, how about this? 43 00:01:57,202 --> 00:01:59,558 I'll go with you and then we study afterwards. 44 00:02:00,392 --> 00:02:01,938 -I don't know. -Come on, it'll be fun. 45 00:02:02,022 --> 00:02:05,558 We'll pretend I'm your new girlfriend, make the ex a little jealous. 46 00:02:06,920 --> 00:02:08,518 Well, here we go. 47 00:02:09,052 --> 00:02:10,678 That's her, huh? 48 00:02:11,890 --> 00:02:13,078 Follow my lead. 49 00:02:18,661 --> 00:02:20,758 Come here, you. 50 00:02:33,920 --> 00:02:36,878 Ok, here we are, my apartment... 51 00:02:36,962 --> 00:02:38,998 where I live with my husband. 52 00:02:40,003 --> 00:02:41,678 Dharma, about the thing at the party. 53 00:02:41,762 --> 00:02:43,697 Forget the party, you are gonna love my husband. 54 00:02:43,781 --> 00:02:45,218 God knows I do. 55 00:02:48,000 --> 00:02:49,409 It's late, I don't to bother. 56 00:02:49,494 --> 00:02:51,609 Why would you bother him? You're my friend. 57 00:02:51,693 --> 00:02:53,804 There's nothing to bother him about that. 58 00:02:54,028 --> 00:02:58,136 Hey Greg, I want you to meet my friend Charlie, who I told you all about. 59 00:02:58,800 --> 00:03:01,478 It's weird he's usually very dependably here. 60 00:03:01,562 --> 00:03:03,455 -Maybe he's in the shower. -I really should go. 61 00:03:03,540 --> 00:03:05,449 No, why should you go? There's nothing wrong. 62 00:03:05,533 --> 00:03:07,238 Sit, you stay. 63 00:03:07,322 --> 00:03:08,438 You stay. 64 00:03:13,820 --> 00:03:15,478 She meant me. 65 00:03:20,120 --> 00:03:22,598 -He's not here, maybe you should go. -Okay 66 00:03:25,901 --> 00:03:28,998 Hey, there's that husband of mine. 67 00:03:29,216 --> 00:03:31,158 Honey, this is my tutor Charlie. 68 00:03:31,242 --> 00:03:32,758 -Hi. -Hi, nice to meet you. 69 00:03:32,842 --> 00:03:34,918 -Where you been, pumpkin? -Jail. 70 00:03:36,520 --> 00:03:38,558 I need a drink. 71 00:03:39,006 --> 00:03:40,838 He's not usually in jail. 72 00:03:42,600 --> 00:03:45,038 Don't we have any scotch? 73 00:03:45,279 --> 00:03:47,546 He doesn't usually drink either. 74 00:03:49,134 --> 00:03:50,059 Damn it. 75 00:03:50,144 --> 00:03:54,418 Just give him a minute cause you guys are really gonna hit it off. 76 00:03:55,046 --> 00:03:59,680 I'm gonna take a shower, they put you in a jail cell with a toilet right there. 77 00:04:01,083 --> 00:04:04,678 He likes you, do you see the way he opened up to you right away. 78 00:04:06,048 --> 00:04:07,439 All right, maybe you should be going. 79 00:04:07,524 --> 00:04:09,278 Greg, Charlie's gonna go. 80 00:04:09,362 --> 00:04:11,198 -Greg says bye. -Ok, bye bye. 81 00:04:11,294 --> 00:04:13,638 That was fun. 82 00:04:13,723 --> 00:04:32,972 Nermeen_roshdy@yahoo.co.uk +971561234154 83 00:04:35,120 --> 00:04:38,598 I've been thinking about how you could pay me back for bailing you out last night. 84 00:04:38,995 --> 00:04:41,038 -Yeah, and? -Nothing. 85 00:04:41,231 --> 00:04:43,375 {\an5}Just want you know I've been thinking about. 86 00:04:43,650 --> 00:04:45,503 {\an5}Let me know what you decide. 87 00:04:46,111 --> 00:04:47,678 {\an5}I could use a couple days off. 88 00:04:47,833 --> 00:04:51,478 -I guess It'll be Ok. -To think about it. 89 00:04:51,808 --> 00:04:53,758 {\an5}Why don't I just pay you back the 200 bucks. 90 00:04:54,363 --> 00:04:56,424 Sure and I'll just forget about the gas money... 91 00:04:56,508 --> 00:04:59,917 {\an5}and the Howard stern pay-per-view special I'd already ordered. 92 00:05:00,313 --> 00:05:03,478 {\an5}-How's 250? -I stopped it in Harvey's on the way up.. 93 00:05:05,980 --> 00:05:09,158 -Hello husband, hello Pete. 94 00:05:09,242 --> 00:05:11,678 This is a surprise, I thought you'd be studying. 95 00:05:11,955 --> 00:05:14,078 Come on Greg I don't spend every minute with the guy. 96 00:05:14,162 --> 00:05:16,038 -What guy? -Charlie. 97 00:05:16,175 --> 00:05:17,998 {\an5}-Oh charlie. -OK, can we get off of Charlie. 98 00:05:19,040 --> 00:05:23,489 {\an5}I just came by to surprise the guy I love with a nice picnic lunch. 99 00:05:23,796 --> 00:05:25,918 -Here Pete I made you a sandwich too. -Thanks. 100 00:05:26,002 --> 00:05:27,987 {\an5}You're welcome, now go eat it in your car. 101 00:05:29,920 --> 00:05:31,078 All right. 102 00:05:32,115 --> 00:05:33,878 Salad sandwich is very classy. 103 00:05:36,240 --> 00:05:39,918 Would you like your lunch first or your dessert? 104 00:05:43,120 --> 00:05:46,638 Dharma, I'd love to but... 105 00:05:47,614 --> 00:05:49,322 what? 106 00:05:50,722 --> 00:05:52,758 I have a meeting in a few minutes. 107 00:05:52,842 --> 00:05:54,278 Okay. 108 00:05:55,240 --> 00:05:58,038 Look I know we haven't been spending much time together lately and... 109 00:05:58,122 --> 00:06:00,176 I'm sorry, and I'll make it up to you, I promise. 110 00:06:00,261 --> 00:06:02,558 -That's okay it's no big deal. -I'm sorry. 111 00:06:03,688 --> 00:06:07,280 I can leave you the lunch but dessert comes with me. 112 00:06:19,004 --> 00:06:20,202 Hi. 113 00:06:21,923 --> 00:06:25,092 -We need to talk. -Sure. 114 00:06:26,044 --> 00:06:27,634 Come on in. 115 00:06:30,160 --> 00:06:33,118 Yeah I know it's not much to look at so... 116 00:06:33,698 --> 00:06:36,878 -try not to look. -No, it's great. 117 00:06:36,962 --> 00:06:40,878 Get your books, your calendar, your plant... 118 00:06:40,962 --> 00:06:45,478 yeah, It's just temporary until a divorce is final. 119 00:06:45,562 --> 00:06:47,558 Then I'll be moving into a cardboard box. 120 00:06:50,100 --> 00:06:52,438 Then you'll have a little more light. 121 00:06:53,690 --> 00:07:01,318 Boy here sid can I get you something no thanks I'm fine I can't stay long. 122 00:07:02,260 --> 00:07:04,078 Okay. 123 00:07:05,760 --> 00:07:07,398 Well... 124 00:07:07,547 --> 00:07:08,678 what's up. 125 00:07:09,586 --> 00:07:11,958 Charlie we need to talk about what happened last night. 126 00:07:12,632 --> 00:07:14,158 Okay... 127 00:07:16,235 --> 00:07:17,438 what happened last night? 128 00:07:20,287 --> 00:07:24,004 Nothing, it was an innocent and platonic kiss, 129 00:07:24,088 --> 00:07:26,198 intended to make your ex-wife jealous. 130 00:07:26,716 --> 00:07:30,917 It certainly works she called me, and demanded her plant back. 131 00:07:31,841 --> 00:07:34,198 And it was innocent and platonic? 132 00:07:34,610 --> 00:07:36,598 To tell you the truth that's what I thought... 133 00:07:36,682 --> 00:07:38,318 for the first two-thirds of the kiss. 134 00:07:38,402 --> 00:07:41,958 And then it kind of took a turn there. 135 00:07:42,195 --> 00:07:44,078 Charlie, I'm happily married... 136 00:07:44,162 --> 00:07:45,958 and I love my husband... 137 00:07:46,610 --> 00:07:48,009 and you're a hell of a kisser. 138 00:07:48,109 --> 00:07:49,704 -Charlie. -I'm sorry. 139 00:07:49,788 --> 00:07:52,374 I never meant for anything like this to happen, and I know you're married. 140 00:07:52,458 --> 00:07:53,496 Happily. Right. 141 00:07:53,924 --> 00:07:56,918 But if that should ever change I just want you to know... 142 00:07:57,995 --> 00:08:00,038 half of all this could be yours. 143 00:08:03,004 --> 00:08:04,398 Well thanks that's good to know. 144 00:08:04,982 --> 00:08:06,318 But in the meantime... 145 00:08:07,593 --> 00:08:08,678 friends? 146 00:08:10,900 --> 00:08:12,078 Friends. 147 00:08:14,929 --> 00:08:17,878 All right, so I'll see you at yoga tomorrow? 148 00:08:18,605 --> 00:08:20,958 Great, and afterwards maybe we can... 149 00:08:21,307 --> 00:08:24,435 go over any last minute questions before you take your GED. 150 00:08:24,520 --> 00:08:25,718 Great, it's a deal. OK. 151 00:08:25,802 --> 00:08:28,798 -I guess we did that already. -Yeah. 152 00:08:31,654 --> 00:08:33,398 All right... 153 00:08:33,638 --> 00:08:36,758 so I guess I'll go see... 154 00:08:43,920 --> 00:08:44,878 just friends? 155 00:08:45,071 --> 00:08:48,078 -No chitty chitty bang bang? -Nope. 156 00:08:48,162 --> 00:08:49,718 That's not going to work. 157 00:08:50,173 --> 00:08:54,827 Hey I have had plenty of friends guy friends who are just friends. 158 00:08:54,911 --> 00:08:56,544 Name one? What about Albert? 159 00:08:56,628 --> 00:08:59,438 -The crossing guy? -Uha, just friends. 160 00:08:59,522 --> 00:09:04,721 You see him once a day for five minutes and he's 80 years old and he wants you. 161 00:09:04,808 --> 00:09:07,855 Just because a man says that he can still drive at night 162 00:09:07,940 --> 00:09:09,502 doesn't mean he's hitting on you. 163 00:09:10,285 --> 00:09:14,599 I think you're kidding yourself Dharma, men are beasts. 164 00:09:14,683 --> 00:09:18,758 Bottom line they all want to jump you like a dead battery. 165 00:09:19,082 --> 00:09:22,838 Just this morning the bus driver asked me if this was where I got off. 166 00:09:23,814 --> 00:09:25,358 Do you believe that? 167 00:09:25,442 --> 00:09:27,798 I would have said something but it was my stop. 168 00:09:29,780 --> 00:09:34,038 So how hot is this Charlie guy? Can we fry an egg on his pants or what? 169 00:09:34,210 --> 00:09:35,558 Oh yeah. 170 00:09:35,642 --> 00:09:37,718 Know what, all right, OK. 171 00:09:37,802 --> 00:09:40,342 There is nothing going on with Charlie, and me. 172 00:09:40,427 --> 00:09:43,818 Can we please change the subject? 173 00:09:45,896 --> 00:09:48,078 So when is she going to see him again? 174 00:09:48,604 --> 00:09:49,838 Tonight they're studying. 175 00:09:53,960 --> 00:09:56,398 Better go home and shave your legs. 176 00:09:59,900 --> 00:10:03,158 You know what you want? No, I'm waiting for a friend. 177 00:10:03,242 --> 00:10:06,197 Ok, would you like something to drink? Glass of wine? 178 00:10:06,491 --> 00:10:09,375 No, we're just friends we're gonna be studying we're not drinking wine. 179 00:10:09,460 --> 00:10:11,798 You drink wine when you're on a date. 180 00:10:11,882 --> 00:10:14,278 Oh can I have a beer though friends have beer. 181 00:10:14,362 --> 00:10:15,745 -Would you like a beer? -No, I don't think so. 182 00:10:15,829 --> 00:10:17,969 -I'm gonna wait and see what he gets. -OK. 183 00:10:18,054 --> 00:10:20,078 But what if he comes here and sees I don't have anything... 184 00:10:20,162 --> 00:10:21,918 so he wants to order a bottle of wine. 185 00:10:22,002 --> 00:10:23,324 -Better get me a coke. -OK. 186 00:10:23,408 --> 00:10:24,523 -With a shot of Rum. -OK. 187 00:10:24,608 --> 00:10:26,671 -No, wait. No rum. -OK. 188 00:10:29,203 --> 00:10:31,198 Hey Charlie, buddy, over here. 189 00:10:32,040 --> 00:10:34,758 -Hey Dharma, sorry I'm late. -That's OK, you're not late. 190 00:10:34,879 --> 00:10:38,118 -I just cracked the books. -Good, geometry your favorite. 191 00:10:38,202 --> 00:10:39,903 -We'll start with that. -OK. 192 00:10:39,988 --> 00:10:41,958 -Do I get a bottle of wine? -Sure. 193 00:10:42,042 --> 00:10:44,261 -All right. -I gotta go. 194 00:10:47,054 --> 00:10:48,678 Obviously... 195 00:10:48,763 --> 00:10:50,478 I have feelings for Charlie. 196 00:10:50,968 --> 00:10:54,478 That doesn't make any sense because my feelings for Greg haven't changed one bit. 197 00:10:54,562 --> 00:10:57,918 If anything I'd love him more now than I did the day we met. 198 00:10:58,401 --> 00:11:02,024 Oh Dharma you know better than that feelings don't have to make any sense. 199 00:11:02,108 --> 00:11:02,878 It's true. 200 00:11:03,017 --> 00:11:05,118 You know what summer sausage does to me... 201 00:11:05,314 --> 00:11:07,078 and yet I have dreams about it. 202 00:11:07,690 --> 00:11:10,678 Larry, that's not the same thing, that's a homoerotic thing. 203 00:11:12,980 --> 00:11:16,038 You just say that because you don't like me eating meat. 204 00:11:16,287 --> 00:11:17,558 It works too. 205 00:11:19,160 --> 00:11:21,198 Dharma how long have you known this man? 206 00:11:21,282 --> 00:11:24,758 Just a couple of weeks, but the connection is so strong. 207 00:11:26,538 --> 00:11:30,518 I really want to find a way for us to be friends I just don't know how to do it. 208 00:11:31,005 --> 00:11:33,558 Well, I think you know what we're gonna say. 209 00:11:34,513 --> 00:11:38,558 Continuing to see this man, and suppressing your feelings... 210 00:11:38,642 --> 00:11:41,038 is just gonna cost you so much pain. 211 00:11:42,581 --> 00:11:43,518 You're right. 212 00:11:44,130 --> 00:11:47,885 So the only thing to do is go to Greg, and tell him the truth, 213 00:11:47,970 --> 00:11:52,758 and hope that he's comfortable welcoming Charlie into your marriage. 214 00:11:58,840 --> 00:11:59,958 What? 215 00:12:00,668 --> 00:12:04,248 The notion that a relationship is restricted to two people is arbitrary... 216 00:12:04,332 --> 00:12:06,438 and imposed by societal convention. 217 00:12:06,522 --> 00:12:08,920 Yeah, some people are meant to live in pairs... 218 00:12:09,005 --> 00:12:12,598 and other people are meant to live in warm loving... 219 00:12:13,203 --> 00:12:14,398 clumps. 220 00:12:15,294 --> 00:12:17,244 And that's what's good for them. 221 00:12:17,328 --> 00:12:19,958 You remember Herb and Sheila and Lois Tupperman? 222 00:12:20,701 --> 00:12:24,235 -Tupperman were a clump? -A very happy clump. 223 00:12:24,488 --> 00:12:27,304 You know Herb has almost zero cholesterol. 224 00:12:28,676 --> 00:12:32,195 Ok, but you guys my thing is not the same as the Tuppermans. 225 00:12:32,280 --> 00:12:34,739 Sure because that was two women and one man... 226 00:12:34,823 --> 00:12:36,327 but the emotional issues are the same. 227 00:12:36,411 --> 00:12:39,716 I'm not going to live in a Menage a toi with Charlie and Greg. 228 00:12:39,800 --> 00:12:44,398 Then you really do have a dilemma on your hands. 229 00:12:48,880 --> 00:12:51,518 -You were fantastic. -Thank you. 230 00:12:51,602 --> 00:12:55,438 -You weren't too shabby yourself. -Thank you. 231 00:12:56,903 --> 00:12:58,958 And you. 232 00:13:05,620 --> 00:13:07,318 You... 233 00:13:07,403 --> 00:13:09,438 you were incredible. 234 00:13:10,372 --> 00:13:12,598 I can't take all the credit, I had a little help here. 235 00:13:12,682 --> 00:13:14,110 No, no. 236 00:13:14,760 --> 00:13:17,758 You were more than holding up your end, bravo. 237 00:13:18,640 --> 00:13:19,798 Thanks. 238 00:13:20,416 --> 00:13:22,318 -Good night. -Good night. 239 00:13:22,402 --> 00:13:24,478 -Well done. -Nice working with you. 240 00:13:28,574 --> 00:13:29,752 Hey. 241 00:13:37,144 --> 00:13:38,362 Hey. 242 00:13:39,720 --> 00:13:42,017 -What time is it? -Nine o'clock, were you sleeping? 243 00:13:42,514 --> 00:13:45,718 No, I was studying. Getting ready for my big test tomorrow. 244 00:13:47,051 --> 00:13:49,564 -Where have you been? -I'm sorry I should have called, I got... 245 00:13:49,648 --> 00:13:52,038 No, you don't have to call, I trust you. 246 00:13:52,122 --> 00:13:54,398 Trust is one of the strongest parts of our marriage. 247 00:13:56,004 --> 00:13:57,158 Okay. 248 00:13:58,480 --> 00:14:00,398 So where were you? 249 00:14:01,135 --> 00:14:04,424 The Brandon kid's parents are splitting up, and his mother needed a good lawyer. 250 00:14:04,508 --> 00:14:07,703 I introduced her to Howard Radnor my friend who does divorce work. 251 00:14:07,788 --> 00:14:11,078 That's too bad, how come you're helping her not the father? 252 00:14:11,193 --> 00:14:12,438 She asked me. 253 00:14:12,915 --> 00:14:14,918 That's understandable. 254 00:14:15,236 --> 00:14:18,918 Beautiful vulnerable woman asks you for help, of course you say yes. 255 00:14:19,002 --> 00:14:21,195 I wouldn't call Nancy vulnerable. 256 00:14:22,640 --> 00:14:23,958 Nancy? 257 00:14:24,304 --> 00:14:25,807 You call her Nancy. 258 00:14:27,560 --> 00:14:29,358 I suppose she calls you Greg. 259 00:14:29,795 --> 00:14:31,158 Yes she does. 260 00:14:32,385 --> 00:14:35,838 That seems perfectly normal, two adults calling each other by their first names... 261 00:14:35,922 --> 00:14:39,760 till 8:30 at night, there's nothing to feel guilty about them. 262 00:14:40,160 --> 00:14:43,038 -Dharma something bothering you? -No. 263 00:14:43,702 --> 00:14:45,518 Why? Is something bothering you? 264 00:14:47,900 --> 00:14:49,118 No. 265 00:14:49,202 --> 00:14:51,299 Greg, clearly something is bothering you... 266 00:14:51,383 --> 00:14:54,728 otherwise you wouldn't be projecting it on to me. 267 00:14:55,840 --> 00:14:58,071 I don't know what you're talking about. 268 00:14:58,260 --> 00:15:00,878 Maybe you should think about it for a while. 269 00:15:01,720 --> 00:15:04,380 I just want you to know that I love you, and I trust you... 270 00:15:04,465 --> 00:15:06,468 and I know it's nothing you're going to act on, 271 00:15:06,553 --> 00:15:09,698 so it won't change anything between us, Ok? 272 00:15:13,759 --> 00:15:16,798 I should get some sleep if I want to be sharp for this test tomorrow. 273 00:15:18,101 --> 00:15:20,398 That's probably a good idea. 274 00:15:23,200 --> 00:15:25,958 Wait a minute, my turn. 275 00:15:26,042 --> 00:15:28,838 I want to raise a glass of this legal intoxicant... 276 00:15:28,922 --> 00:15:31,998 in honor of my daughter who passed her GED... 277 00:15:32,082 --> 00:15:34,878 and will be the first Finkelstein to go to college. 278 00:15:35,450 --> 00:15:39,181 -Larry, you went to college. -OK, just wait a minute. 279 00:15:39,265 --> 00:15:43,245 -Since me. -Say it Finkelstein, well did. 280 00:15:43,588 --> 00:15:46,998 My turn, first of all I have to apologize to Dharma. 281 00:15:47,082 --> 00:15:50,291 When she told me she wanted to do this I didn't take her seriously. 282 00:15:50,375 --> 00:15:52,273 But if there's one thing I've learned... 283 00:15:52,358 --> 00:15:56,084 it's that this woman can do anything that she sets her mind to including... 284 00:15:56,168 --> 00:15:59,158 convincing a busy college professor to tutor her on his own time. 285 00:15:59,242 --> 00:16:01,438 Charlie, thank you for giving Dharma the help, the encouragement... 286 00:16:01,522 --> 00:16:03,481 and the pats on the back that I wasn't there to give. 287 00:16:03,678 --> 00:16:05,118 -To Charlie. -Yeah. 288 00:16:06,000 --> 00:16:08,958 And Dharma thank you for being my teacher. 289 00:16:10,353 --> 00:16:12,518 You inspire me in so many ways. 290 00:16:13,383 --> 00:16:15,031 And here's to spending the next four years... 291 00:16:15,116 --> 00:16:16,921 sleeping with an attractive college co-ed... 292 00:16:17,006 --> 00:16:19,577 and with any luck, it'll be my wife. 293 00:16:19,800 --> 00:16:22,198 Speech! To graduates. 294 00:16:22,641 --> 00:16:28,661 Well, thank you everyone for coming. I really appreciate all of your support. 295 00:16:28,745 --> 00:16:30,758 Why don't I get some more shrimps. 296 00:16:31,920 --> 00:16:34,198 To sleeping with co-eds. 297 00:16:38,053 --> 00:16:39,911 -Would you like some help? -No, I'm fine. 298 00:16:39,995 --> 00:16:43,518 Sure? -Things under control. 299 00:16:44,292 --> 00:16:47,478 Your professor seems like a nice fellow. 300 00:16:48,096 --> 00:16:51,969 Yes. Very handsome, very charming. 301 00:16:52,339 --> 00:16:53,758 He's just a friend. 302 00:16:53,842 --> 00:16:56,432 -I thought he was your tutor. -He is, he really is. 303 00:16:56,516 --> 00:16:58,838 He's really more my tutor than my friend. 304 00:16:59,424 --> 00:17:02,878 My friend Evelyn had a french tutor. 305 00:17:03,331 --> 00:17:05,438 The two of them live in New Jersey now. 306 00:17:09,640 --> 00:17:13,358 -Kitty, nothing happened. -Nothing happened? 307 00:17:14,029 --> 00:17:17,020 OK, some stuff happened but not the kind of stuff people usually talk about... 308 00:17:17,105 --> 00:17:19,678 when they say stuff happened, in that regard nothing happened. 309 00:17:19,890 --> 00:17:22,198 All right, good. 310 00:17:22,591 --> 00:17:26,358 Then I suggest you say adir before something does. 311 00:17:30,639 --> 00:17:31,941 I thought we could just be friends... 312 00:17:32,026 --> 00:17:34,800 but I guess I'm going to have to put an end to it. 313 00:17:35,060 --> 00:17:37,918 -Good. -And I have to tell Greg. 314 00:17:38,002 --> 00:17:40,945 -Tell him what? -That I had feelings for Charlie... 315 00:17:41,030 --> 00:17:43,718 -and that there was a kiss... -Dharma, listen to me. 316 00:17:43,802 --> 00:17:45,598 You cannot tell Gregory any of that. 317 00:17:45,682 --> 00:17:47,454 -I have to, Kitty. -Why? 318 00:17:47,539 --> 00:17:50,718 So that you can feel better? And Gregory can be hurt? 319 00:17:50,802 --> 00:17:53,358 Our whole relationship is based on honesty. 320 00:17:54,480 --> 00:17:56,712 Look Dharma, we both know that you are not... 321 00:17:56,796 --> 00:17:59,027 the woman I would have chosen for my son... 322 00:17:59,112 --> 00:18:01,398 but you are the woman that he chose. 323 00:18:01,682 --> 00:18:04,056 Now, if you want to leave him for that man, then leave him. 324 00:18:04,141 --> 00:18:05,278 But if not... 325 00:18:05,902 --> 00:18:09,718 at least have the courage to bear your burden in silence. 326 00:18:09,892 --> 00:18:13,878 Hurry up, I want to take a group photo with the graduate before dad passes out. 327 00:18:13,962 --> 00:18:16,118 -She'll be right there. -OK. 328 00:18:16,202 --> 00:18:18,132 I'm supposed to go out there and live my life... 329 00:18:18,216 --> 00:18:20,158 and let this thing knock on my soul forever? 330 00:18:20,242 --> 00:18:21,398 Yes. 331 00:18:22,004 --> 00:18:23,198 It's called love. 332 00:18:28,544 --> 00:18:30,678 Don't forget your shrimp dear. 333 00:18:36,699 --> 00:18:39,594 Good, Ok, everybody over here we're gonna take a picture. 334 00:18:39,678 --> 00:18:42,638 Here we go. Alright. 335 00:18:45,989 --> 00:18:47,958 Or by the couch, everybody by the couch. 336 00:18:50,911 --> 00:18:51,878 Dharma, get in there. 337 00:18:52,133 --> 00:18:54,518 Hang on a second, I do want to say something. 338 00:18:56,000 --> 00:18:57,958 I just want to thank the person... 339 00:18:58,229 --> 00:19:00,403 without whom I would not have passed this test. 340 00:19:00,487 --> 00:19:03,798 And without whom I would not be saying whom. 341 00:19:06,883 --> 00:19:09,558 You were right to doubt that I'd stick to this. 342 00:19:09,757 --> 00:19:11,598 Because I spent my whole life... 343 00:19:11,682 --> 00:19:13,998 being open to new things, which is good... 344 00:19:14,082 --> 00:19:16,878 but you showed me that if there's something you really want... 345 00:19:17,121 --> 00:19:19,398 something that's very important to you... 346 00:19:20,188 --> 00:19:24,838 you should not let anything or anybody get in the way of that. 347 00:19:26,297 --> 00:19:28,398 -So thank you. -I love you. 348 00:19:28,603 --> 00:19:30,078 I love you too. 349 00:19:32,200 --> 00:19:34,518 OK, everybody loves everybody. 350 00:19:34,602 --> 00:19:36,318 We're going to take this picture or what? 351 00:19:38,520 --> 00:19:39,678 Charlie, get in here. 352 00:19:39,808 --> 00:19:41,491 You know, I really should be going. 353 00:19:41,575 --> 00:19:42,887 Dharma, tell him he's got to be in the picture. 354 00:19:42,971 --> 00:19:45,601 I think Charlie obviously has somewhere else to be. 355 00:19:48,140 --> 00:19:49,598 Goodbye Charlie. 356 00:19:50,302 --> 00:19:52,998 -Bye... congratulations! -Thank you. 357 00:19:55,640 --> 00:20:00,278 -OK, everybody squeeze in this. -Ok, everybody smile. 358 00:20:01,251 --> 00:20:02,520 Jeez! 28595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.