Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,402
I can fix the frame...
2
00:00:02,487 --> 00:00:04,798
but you really did a job
on this box spring and mattress.
3
00:00:05,054 --> 00:00:08,478
It was our anniversary last night,
so we kind of kicked it up a notch.
4
00:00:09,633 --> 00:00:10,518
Congratulations.
5
00:00:10,602 --> 00:00:12,825
Thanks. What about
the shelves back there?
6
00:00:12,910 --> 00:00:13,597
How'd you do that?
7
00:00:13,682 --> 00:00:16,438
OK, you know how it's impossible to get
any traction on silk sheets.
8
00:00:16,522 --> 00:00:17,718
Dharma!
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,878
Can you just give us
a price on all the damage?
10
00:00:22,020 --> 00:00:23,318
All right, well I...
11
00:00:23,402 --> 00:00:24,678
starting in the bathroom.
12
00:00:26,094 --> 00:00:28,198
Your shower head needs to
be reattached to the wall.
13
00:00:28,282 --> 00:00:29,958
I told you it wouldn't hold your weight.
14
00:00:31,958 --> 00:00:33,345
And you were right.
15
00:00:33,504 --> 00:00:34,318
Go ahead.
16
00:00:34,402 --> 00:00:36,409
That window glass
might be hard to match.
17
00:00:36,493 --> 00:00:39,478
Yeah Greg was doing a Striptease
and he kicked off a shoe.
18
00:00:40,680 --> 00:00:42,478
Why don't we just show him
the videotape?
19
00:00:42,562 --> 00:00:44,638
Honey, no one likes
to sit through home movies.
20
00:00:44,722 --> 00:00:45,718
Yeah.
21
00:00:46,484 --> 00:00:48,918
- What anniversary was this?
- Three and a half.
22
00:00:49,063 --> 00:00:52,278
Nice, you guys gonna be putting
my kids through college.
23
00:00:52,533 --> 00:00:57,090
Glad to help there's also some damage
in the apartment downstairs.
24
00:00:57,724 --> 00:00:58,855
Put that on our bill too.
25
00:00:58,939 --> 00:01:02,078
We knocked their ceiling fan
clean off its brackets.
26
00:01:02,544 --> 00:01:04,711
But if they ask all the bees are dead
and I'm fine.
27
00:01:05,227 --> 00:01:06,158
What?
28
00:01:07,404 --> 00:01:09,718
It was late when they called,
I had to think fast.
29
00:01:10,908 --> 00:01:12,158
I don't think they bought it.
30
00:01:12,880 --> 00:01:29,793
..
31
00:01:29,878 --> 00:01:33,318
You know it's amazing with all the
advances with the internet and cloning...
32
00:01:33,402 --> 00:01:35,798
you still have to bring
a mattress home the hard way.
33
00:01:37,484 --> 00:01:40,958
{\an5}or the record Larry. It was free
delivery until you started negotiating.
34
00:01:41,042 --> 00:01:42,398
Free delivery!
35
00:01:42,730 --> 00:01:44,518
{\an5}sure, as long as you buy the mattress.
36
00:01:44,602 --> 00:01:46,860
Larry we did buy it.
37
00:01:46,944 --> 00:01:48,398
Never mind.
38
00:01:49,322 --> 00:01:51,878
You might want to wait
till we get the old one out.
39
00:01:52,270 --> 00:01:53,598
Hey!
40
00:01:53,717 --> 00:01:55,678
Look at you... thinking.
41
00:01:57,974 --> 00:01:59,718
Dharma, have you talked
to your mother lately?
42
00:01:59,802 --> 00:02:00,598
Yeah this morning?
43
00:02:00,682 --> 00:02:03,478
Did she happen to mention
maybe why she hates me?
44
00:02:04,519 --> 00:02:06,217
She doesn't hate you Larry,
she just had a baby.
45
00:02:06,302 --> 00:02:08,912
{\an5}it's perfectly natural to be depressed
after you've had a baby.
46
00:02:08,997 --> 00:02:10,318
My mom's still depressed.
47
00:02:11,188 --> 00:02:12,558
Maybe I should get her a gift.
48
00:02:12,642 --> 00:02:13,981
No, just tell her you love her...
49
00:02:14,065 --> 00:02:17,198
that you'll always be there for her
and then give her lots of big hugs.
50
00:02:17,282 --> 00:02:19,718
{\an5}she can get that
from some crazy homeless guy.
51
00:02:21,644 --> 00:02:23,758
Crack open your wallet
and buy something.
52
00:02:23,842 --> 00:02:25,179
What do you think I should get her?
53
00:02:25,264 --> 00:02:27,460
{\an5}I don't know, something that
says, "I think you're pretty"...
54
00:02:27,544 --> 00:02:29,398
{\an5}like a blouse, or a male prostitute.
55
00:02:30,640 --> 00:02:32,598
{\an5}that's probably
more than I want to spend.
56
00:02:33,040 --> 00:02:34,525
Hey Jane, check this out.
57
00:02:34,610 --> 00:02:36,918
Guys, I'm a little stuck here.
58
00:02:37,148 --> 00:02:38,478
Then get her a scarf.
59
00:02:39,586 --> 00:02:41,268
I found this under Greg's side of the bed.
60
00:02:41,352 --> 00:02:43,158
Open it up.
It's locked.
61
00:02:43,822 --> 00:02:45,798
Why would Greg keep
a locked box under the bed?
62
00:02:46,150 --> 00:02:47,798
I knew a guy who had a box like that.
63
00:02:47,882 --> 00:02:50,958
It turned out it was full of fingernail
clippings from everybody in his building
64
00:02:52,400 --> 00:02:55,398
I don't think my husband is
some kind of psycho manicurist.
65
00:02:56,287 --> 00:02:58,518
No woman wants to think that
about her husband.
66
00:02:59,520 --> 00:03:02,238
I don't know she's got plenty of scarves.
67
00:03:02,683 --> 00:03:05,638
I'll just put it back and if Greg wants
to tell me what's in it...
68
00:03:05,722 --> 00:03:06,678
he'll tell me.
69
00:03:06,762 --> 00:03:09,118
I'll bet it's naked
pictures of his old girlfriends.
70
00:03:10,709 --> 00:03:11,801
Well, that would be fine.
71
00:03:11,885 --> 00:03:14,318
Framed with your fingernail clippings.
72
00:03:15,411 --> 00:03:16,676
Come on, let's bust it open.
73
00:03:16,760 --> 00:03:18,598
No, no we can't.
74
00:03:19,388 --> 00:03:22,838
But if it happened to open accidentally
while we're moving the bed.
75
00:03:25,800 --> 00:03:27,478
That's a good strong box.
76
00:03:27,562 --> 00:03:29,038
Yes it is.
77
00:03:29,324 --> 00:03:31,078
I'm really stuck.
78
00:03:31,800 --> 00:03:34,158
Try looking through some catalogs.
79
00:03:34,384 --> 00:03:36,958
Boy I wish there was another way
I could phrase this.
80
00:03:38,503 --> 00:03:40,305
Come on Dharma,
let's break in the new mattress.
81
00:03:40,389 --> 00:03:43,278
Don't you want to fill out
the warranty card first?
82
00:03:52,340 --> 00:03:55,318
A brand new bed and a pretty girl,
I couldn't be happier.
83
00:03:56,403 --> 00:03:57,478
Me too.
84
00:03:57,899 --> 00:04:00,299
What's the deal with the locked box
under your side of the bed?
85
00:04:01,229 --> 00:04:02,064
What?
86
00:04:02,288 --> 00:04:04,067
The box that's under
your side of the bed...
87
00:04:04,152 --> 00:04:06,198
that isn't mine...
that's locked.
88
00:04:07,000 --> 00:04:08,598
That's just some old stuff.
89
00:04:09,643 --> 00:04:12,118
-Well, I put it back under the bed.
-Thanks.
90
00:04:13,967 --> 00:04:17,838
Jane wanted to open it but I said
no siree that is Greg's box.
91
00:04:18,807 --> 00:04:21,878
If he wants me to know what's in it,
he'll tell me or show me.
92
00:04:22,215 --> 00:04:24,558
But... that is up to him.
93
00:04:24,921 --> 00:04:25,754
You.
94
00:04:27,270 --> 00:04:30,748
Until then that box remains
undisturbed directly beneath us.
95
00:04:30,832 --> 00:04:32,638
Actually a little over right about there.
96
00:04:34,399 --> 00:04:36,238
Does it bother you
that I have a box under the bed?
97
00:04:36,460 --> 00:04:37,518
No no.
98
00:04:41,596 --> 00:04:44,561
I'm just a little curious why you feel the
need to keep secrets from me, that's all.
99
00:04:44,645 --> 00:04:46,995
It's not secret, it's...
100
00:04:47,139 --> 00:04:48,998
- private.
- I don't see the difference.
101
00:04:49,600 --> 00:04:53,398
Well if it was secret it would
be something that I was hiding from you.
102
00:04:53,482 --> 00:04:54,581
So I can see what's inside?
103
00:04:54,665 --> 00:04:56,398
I'd rather you didn't, it's private.
104
00:04:58,380 --> 00:04:59,300
Ok.
105
00:05:14,960 --> 00:05:17,638
You'll tell me if the box was
full of weird creepy stuff though, right?
106
00:05:17,722 --> 00:05:19,118
What do you mean
by weird creepy stuff?
107
00:05:19,202 --> 00:05:21,985
I don't know,
other people's fingernails.
108
00:05:22,900 --> 00:05:24,395
What's creepy about that?
109
00:05:28,078 --> 00:05:30,038
Hey Ed, I was just coming up to see you.
110
00:05:30,740 --> 00:05:33,038
I thought we agreed you
wouldn't do that.
111
00:05:34,774 --> 00:05:36,121
This is kind of an emergency.
112
00:05:36,205 --> 00:05:37,965
Like yesterday
when you couldn't remember...
113
00:05:38,049 --> 00:05:39,478
the name of the george segal movie?
114
00:05:40,694 --> 00:05:41,598
Worse.
115
00:05:42,070 --> 00:05:43,398
Let me ask you something.
116
00:05:43,943 --> 00:05:46,878
What do you get a woman who just
had a baby and is feeling kind of fat?
117
00:05:46,962 --> 00:05:47,987
And don't say pancho...
118
00:05:48,071 --> 00:05:51,205
because I gave her one
at dinner and it made her really mad.
119
00:05:51,408 --> 00:05:52,638
That would hide the fat.
120
00:05:53,120 --> 00:05:54,438
That's what I told her.
121
00:05:55,887 --> 00:05:58,476
You know I usually get Kitty
a little perfume...
122
00:05:58,560 --> 00:06:02,752
or a nice outfit if I really have to kiss
some patootie a piece of pricey jewelry.
123
00:06:03,056 --> 00:06:07,158
- So you just pick something out?
- Oh God no, that would be suicide.
124
00:06:07,242 --> 00:06:09,558
Kitty does the shopping,
she has it wrapped...
125
00:06:09,642 --> 00:06:13,169
sent over to the office I take
it home she pretends she's surprised...
126
00:06:13,253 --> 00:06:14,478
and I pretend I'm not.
127
00:06:15,700 --> 00:06:17,598
So I should get Kitty to help me shop.
128
00:06:17,682 --> 00:06:18,558
I would...
129
00:06:18,812 --> 00:06:21,769
because I'm always happy
with the stuff I get her.
130
00:06:21,853 --> 00:06:23,718
Right, thanks Ed.
Sure.
131
00:06:26,326 --> 00:06:27,958
This is the lobby, aren't you coming?
132
00:06:28,491 --> 00:06:30,745
No, I want to stay here
and listen to the rest of the song.
133
00:06:36,102 --> 00:06:38,320
Why wouldn't he want to tell me
what's in the box?
134
00:06:38,405 --> 00:06:39,838
How bad could it be?
135
00:06:40,115 --> 00:06:44,318
Yeah that's what I thought
until I opened the box this thing came in.
136
00:06:54,760 --> 00:06:56,805
Well it's the thought that counts.
137
00:06:56,890 --> 00:06:59,958
What's the thought here?
My old lady is a giant toaster.
138
00:07:01,296 --> 00:07:03,158
For a small foreign car.
139
00:07:03,242 --> 00:07:05,438
Oh jeez.
140
00:07:05,763 --> 00:07:08,958
Ok, I'm sorry honey we were talking
about you and Greg.
141
00:07:09,042 --> 00:07:12,158
You can't have a good marriage if
you keep secrets from each other right?
142
00:07:12,867 --> 00:07:17,318
You know honey, I think a few secrets
are okay maybe even healthy.
143
00:07:18,028 --> 00:07:19,838
You know what really ruins
a relationship?
144
00:07:20,855 --> 00:07:21,918
Ponchos.
145
00:07:25,480 --> 00:07:27,080
He was just trying to cheer you up.
146
00:07:27,165 --> 00:07:30,535
I know, and I'm tired and hormonal...
147
00:07:30,620 --> 00:07:33,465
and I'm having those typical
new mommy fantasies...
148
00:07:33,549 --> 00:07:35,398
of killing the daddy in his sleep...
149
00:07:36,840 --> 00:07:41,278
that's a secret you're keeping from him.
No he knows.
150
00:07:43,976 --> 00:07:45,638
All right.
151
00:07:45,722 --> 00:07:48,478
Do you think I should just quit bugging
Greg about what's in the box?
152
00:07:48,562 --> 00:07:49,758
Yeah I do.
153
00:07:50,220 --> 00:07:51,398
Okay.
154
00:07:51,638 --> 00:07:52,958
What do you think's in it?
155
00:07:55,235 --> 00:07:57,718
Let's start at Neiman's move on Sex...
156
00:07:57,890 --> 00:07:59,478
to possibly bloomingdale's...
157
00:07:59,831 --> 00:08:01,250
but then there's always
the risk of running into...
158
00:08:01,334 --> 00:08:03,278
one of those dreadful one day sales.
159
00:08:04,780 --> 00:08:07,678
How many cows you figure die
to make these seats?
160
00:08:08,600 --> 00:08:09,791
I don't know, Larry.
161
00:08:09,876 --> 00:08:11,758
There's a manual
in the glove compartment.
162
00:08:12,600 --> 00:08:14,621
I really want to thank you
for helping me out here.
163
00:08:14,706 --> 00:08:17,812
I mean I thought I hit a home run
with the pancho, but go figure.
164
00:08:18,980 --> 00:08:20,941
You did the right thing
coming to me, Larry.
165
00:08:21,026 --> 00:08:23,716
Just between us,
if there was a nobel prize for shopping...
166
00:08:23,800 --> 00:08:27,080
Kitty montgomery
would know where to buy it.
167
00:08:27,602 --> 00:08:31,278
Carpet in this car
is the softest thing I ever felt.
168
00:08:31,771 --> 00:08:34,638
Larry, put your shoes back on.
169
00:08:37,680 --> 00:08:39,238
Hey.
Hey.
170
00:08:41,400 --> 00:08:42,646
What you got there?
171
00:08:42,774 --> 00:08:45,198
Kind of tears you up
that you don't know?
172
00:08:46,095 --> 00:08:46,998
Not really.
173
00:08:47,082 --> 00:08:49,740
Good, because I decided I need
a box of my own...
174
00:08:49,824 --> 00:08:51,706
to keep things that are private to me.
175
00:08:51,987 --> 00:08:52,918
Private.
176
00:08:53,359 --> 00:08:54,598
Okay.
177
00:08:54,682 --> 00:08:56,333
You want a ride to work?
No thanks.
178
00:08:56,417 --> 00:08:58,096
I have to wait till you leave,
so I can put this somewhere...
179
00:08:58,180 --> 00:09:01,318
where you won't find it
for three years.
180
00:09:01,551 --> 00:09:02,758
Dharma...
181
00:09:03,508 --> 00:09:05,540
Ok, it's q-tips
and some canadian change...
182
00:09:05,624 --> 00:09:07,558
now tell me what's in yours.
183
00:09:07,910 --> 00:09:08,958
You know what...
184
00:09:09,042 --> 00:09:10,078
wait here a minute.
185
00:09:18,907 --> 00:09:20,078
Here's the box.
186
00:09:22,883 --> 00:09:24,158
Here's the key.
187
00:09:24,960 --> 00:09:28,518
I'd like to have a little privacy,
but it's not worth driving you crazy.
188
00:09:32,582 --> 00:09:34,358
Okay well thanks.
189
00:09:35,840 --> 00:09:38,318
I'm gonna go now.
Ok, have a good day.
190
00:09:42,940 --> 00:09:43,918
Bye.
191
00:10:02,606 --> 00:10:04,438
Oh you evil bastard.
192
00:10:09,482 --> 00:10:13,009
This is a lovely purse.
Great, let's take it.
193
00:10:14,259 --> 00:10:17,318
Larry, you can't take
the first thing that you see.
194
00:10:17,690 --> 00:10:18,638
Kitty...
195
00:10:18,722 --> 00:10:21,065
I'm not very good at this,
just tell me what I'm looking for.
196
00:10:21,232 --> 00:10:25,038
Larry, you will know it when you see it,
it will speak to you.
197
00:10:25,122 --> 00:10:27,438
It will say take me I'm yours.
198
00:10:27,920 --> 00:10:29,532
Will you hear it too?
199
00:10:30,451 --> 00:10:33,143
Mrs montgomery,
always a pleasure to see you.
200
00:10:33,227 --> 00:10:34,403
Charles.
201
00:10:34,487 --> 00:10:37,598
- You did not buy that here.
- You caught me.
202
00:10:38,602 --> 00:10:40,478
Charles, this is my...
203
00:10:40,743 --> 00:10:41,998
Larry.
204
00:10:42,698 --> 00:10:44,878
And he's looking for a gift for his...
205
00:10:45,691 --> 00:10:46,798
woman.
206
00:10:47,521 --> 00:10:48,878
I needed to talk to me.
207
00:10:48,962 --> 00:10:50,158
I know just what you mean.
208
00:10:50,242 --> 00:10:51,558
Great, wrap it up.
209
00:10:51,642 --> 00:10:54,478
- Hey, that wasn't so painful.
- Relax Larry.
210
00:10:54,562 --> 00:10:56,628
Charles we could use a little champagne,
we're going to browse.
211
00:10:56,712 --> 00:10:57,901
Certainly.
212
00:10:58,597 --> 00:11:01,878
Kitty, you're being a real sport here.
Let me buy the champagne.
213
00:11:01,962 --> 00:11:04,798
- It's free Larry.
- Sure, if you buy the bags.
214
00:11:06,648 --> 00:11:09,438
Look at this scarf.
It's nice.
215
00:11:09,522 --> 00:11:12,798
All right, now look at this one.
216
00:11:13,549 --> 00:11:16,388
Well, this seems a little nicer.
217
00:11:18,200 --> 00:11:19,798
And you are right.
218
00:11:20,520 --> 00:11:22,478
It is twice as nice.
219
00:11:22,787 --> 00:11:24,318
Have you seen anything you like?
220
00:11:25,116 --> 00:11:26,721
Like, yes.
221
00:11:26,805 --> 00:11:28,558
Love, no.
222
00:11:31,422 --> 00:11:34,398
Hurry, you are doing beautifully.
223
00:11:36,510 --> 00:11:37,345
Charlie,
224
00:11:38,118 --> 00:11:39,918
stay close with the champagne.
225
00:11:47,043 --> 00:11:49,358
Bless me father for I have sinned.
226
00:11:49,442 --> 00:11:51,152
Well, actually I haven't sinned yet...
227
00:11:51,236 --> 00:11:53,758
unless it's a sin to use a confessional
if you're not catholic.
228
00:11:54,339 --> 00:11:55,238
I mean don't get me wrong.
229
00:11:55,322 --> 00:11:59,598
It's not like I've never done anything bad,
I'm a leggy blonde trouble finds me.
230
00:12:00,775 --> 00:12:02,438
Is there something I can help you with?
231
00:12:02,675 --> 00:12:04,478
Yes, the reason I am here...
232
00:12:04,562 --> 00:12:07,379
is because I heard you guys
are really good at keeping secrets.
233
00:12:07,464 --> 00:12:09,038
Do you have a mustache?
234
00:12:09,122 --> 00:12:12,278
Do you have anything
to confess my child?
235
00:12:13,120 --> 00:12:14,438
Ok, here's the deal.
236
00:12:15,114 --> 00:12:18,478
My husband has this lock box
full of secret stuff...
237
00:12:18,562 --> 00:12:21,558
which is bugging the HG
double hockey sticks out of me.
238
00:12:21,642 --> 00:12:23,287
If you know what I mean.
239
00:12:23,428 --> 00:12:26,878
And he gave me the key and
he said that I can open it if I want to.
240
00:12:26,962 --> 00:12:30,518
But I'm afraid that if I do that
it'll mean that I don't trust him...
241
00:12:30,883 --> 00:12:32,238
which is where you come in.
242
00:12:33,880 --> 00:12:35,878
The box is outside of your little door.
243
00:12:35,962 --> 00:12:39,198
The keys on top of it,
and if you could just open it...
244
00:12:39,282 --> 00:12:40,731
and let me know if there's
anything in there...
245
00:12:40,815 --> 00:12:43,478
that I should worry
about I'd really appreciate it.
246
00:12:43,562 --> 00:12:46,478
I don't know that's not
the kind of thing we normally do.
247
00:12:46,562 --> 00:12:49,198
Pretty please, with the saint on top.
248
00:12:50,280 --> 00:12:51,318
All right.
249
00:12:51,962 --> 00:12:53,027
You know, as long as I'm here...
250
00:12:53,111 --> 00:12:55,491
one time when I was 19 I did something
with a baseball player...
251
00:12:55,576 --> 00:12:57,483
whose name I don't want to mention...
252
00:12:57,568 --> 00:13:01,278
which may have affected
the outcome of the world series.
253
00:13:01,362 --> 00:13:02,838
Which I had money on.
254
00:13:03,708 --> 00:13:04,878
Coincidentally.
255
00:13:07,598 --> 00:13:09,038
See anything good yet?
256
00:13:09,164 --> 00:13:13,278
- Ok, I am opening up the box.
- Yeah.
257
00:13:15,590 --> 00:13:17,398
Ooh like ohh, or ohh like oh?
258
00:13:20,640 --> 00:13:21,918
I remember these.
259
00:13:22,002 --> 00:13:23,838
Remember what?
What do you remember?
260
00:13:24,216 --> 00:13:28,198
It's not something you had
to give up to be a priest, is it?
261
00:13:29,320 --> 00:13:30,718
Interesting.
262
00:13:31,103 --> 00:13:32,198
Yep, I knew it.
263
00:13:32,282 --> 00:13:34,278
I knew it was something interesting.
264
00:13:34,935 --> 00:13:36,238
Let me ask you a question.
265
00:13:37,300 --> 00:13:38,918
Do you trust your husband?
266
00:13:39,002 --> 00:13:41,118
Sure, yes of course.
267
00:13:41,202 --> 00:13:42,798
Then forget about the box.
268
00:13:46,820 --> 00:13:50,118
So you're saying there's nothing
in there for me to worry about.
269
00:13:50,202 --> 00:13:53,257
I am saying that if you love
and you trust your husband...
270
00:13:53,341 --> 00:13:55,238
you should forget about the box.
271
00:13:59,419 --> 00:14:01,198
I guess you're probably right.
272
00:14:02,000 --> 00:14:02,998
Well thank you father.
273
00:14:03,082 --> 00:14:04,438
Over and out, amen.
274
00:14:10,866 --> 00:14:13,696
Yeah, as long as I got you here...
275
00:14:14,579 --> 00:14:18,078
I'm 22, I'm in Cabo,
lots of tequila...
276
00:14:18,162 --> 00:14:19,438
long story short...
277
00:14:19,522 --> 00:14:21,518
I joined the mexican coast guard.
278
00:14:23,204 --> 00:14:25,423
I never report for duty...
279
00:14:25,508 --> 00:14:30,278
but every time I'm in mexico I use the
ID card to get into movies for half price.
280
00:14:31,680 --> 00:14:33,998
Where do you think I stand on this,
morally speaking?
281
00:14:34,178 --> 00:14:35,798
You shouldn't do that.
282
00:14:39,238 --> 00:14:40,998
Well, this looks promising.
283
00:14:41,343 --> 00:14:44,438
You have said that
in every store in san francisco.
284
00:14:44,522 --> 00:14:47,068
And once in the Versace parking garage.
285
00:14:47,152 --> 00:14:50,158
I'm sorry, I'm trying,
nothing's speaking to me.
286
00:14:50,574 --> 00:14:53,158
You understand
I did not mean that literally.
287
00:14:53,620 --> 00:14:56,358
May I help you?
Probably not, but take your best shot.
288
00:14:56,498 --> 00:14:57,774
I got it, Kitty.
289
00:14:57,991 --> 00:15:00,271
I'm shopping for a gift
for someone special,
290
00:15:00,355 --> 00:15:02,398
I don't know what it is
but I'll know it when I see it.
291
00:15:02,482 --> 00:15:05,598
All right, why don't we take a look
at some bracelets that I think you'll love.
292
00:15:05,682 --> 00:15:06,858
Well I might like them...
293
00:15:06,943 --> 00:15:08,678
but I can't promise love.
294
00:15:09,753 --> 00:15:11,838
Yes, yes, I heard you.
295
00:15:12,495 --> 00:15:13,598
Excellent.
296
00:15:13,682 --> 00:15:16,838
I lost my buzz somewhere
between neimans, and bloomies.
297
00:15:18,600 --> 00:15:19,385
You know...
298
00:15:19,470 --> 00:15:22,358
I'm starting to think
that the perfect gift for Abby...
299
00:15:22,594 --> 00:15:23,958
would be lingerie.
300
00:15:24,042 --> 00:15:27,678
It's a shame that didn't occur to
you when we were in a lingerie store.
301
00:15:27,762 --> 00:15:29,118
Hey I was a little distracted.
302
00:15:29,202 --> 00:15:31,798
I mean when did they
start putting nipples on mannequins.
303
00:15:32,027 --> 00:15:33,191
Larry, please...
304
00:15:33,275 --> 00:15:35,678
just buy something so we can go.
305
00:15:36,275 --> 00:15:38,078
Oh these are nice.
306
00:15:42,216 --> 00:15:43,798
This is...
307
00:15:45,880 --> 00:15:47,318
hey wait a minute.
308
00:15:48,444 --> 00:15:49,318
False alarm.
309
00:15:49,402 --> 00:15:51,374
What is wrong with that?
Didn't speak to me.
310
00:15:51,459 --> 00:15:53,798
I am speaking to you Larry,
pick something out.
311
00:15:55,080 --> 00:15:56,918
Hang on a sec.
312
00:15:57,002 --> 00:16:00,478
- What have we here?
- It's beautiful, it's perfect buy it.
313
00:16:01,262 --> 00:16:03,008
Come on Kitty, is it?
314
00:16:06,199 --> 00:16:08,398
It's a cheap knockoff of a Cartier.
315
00:16:09,400 --> 00:16:10,278
Thank you.
316
00:16:11,196 --> 00:16:14,180
- Is there a lingerie store nearby?
- No Larry, there is not.
317
00:16:14,264 --> 00:16:15,307
Actually ma'am there is...
318
00:16:15,391 --> 00:16:17,118
La Perla's just two blocks down and...
319
00:16:17,202 --> 00:16:18,873
maurice saint laurent's
just around the corner.
320
00:16:18,957 --> 00:16:21,838
Of course there's always
victoria's secret at the mall.
321
00:16:22,087 --> 00:16:24,318
The mall, come on Kitty.
322
00:16:27,540 --> 00:16:30,144
You will burn in hell for this.
323
00:16:34,350 --> 00:16:35,343
Hey.
Hey sugar.
324
00:16:36,453 --> 00:16:37,482
Sugar?
325
00:16:37,682 --> 00:16:39,238
I thought I'd try it, but I didn't like it.
326
00:16:39,554 --> 00:16:41,478
That's okay, sometimes you got
to try these things out.
327
00:16:42,431 --> 00:16:43,438
Listen um...
328
00:16:43,775 --> 00:16:45,718
about the box, I'm sorry.
329
00:16:45,802 --> 00:16:48,358
The more I think about it
I love you and I trust you...
330
00:16:48,442 --> 00:16:51,518
and if you want to have someplace
that's private you're entitled to that.
331
00:16:53,244 --> 00:16:55,278
- So you didn't open the box?
- Nope.
332
00:16:55,439 --> 00:16:57,878
I can honestly say
that I did not open the box.
333
00:17:00,080 --> 00:17:01,321
I mean I considered it...
334
00:17:01,405 --> 00:17:04,598
but I figured either a-there's nothing in
it that I would be concerned about...
335
00:17:04,682 --> 00:17:06,938
or b-there's something
I would be concerned about...
336
00:17:07,023 --> 00:17:10,038
but I shouldn't be and by not showing
it to me you're really doing me a favor...
337
00:17:10,292 --> 00:17:13,511
unless It's c-something I would be
concerned about...
338
00:17:13,595 --> 00:17:15,732
but you're oblivious to the fact
that I'd be concerned about it...
339
00:17:15,816 --> 00:17:17,438
which I guess makes c
a bit of a problem.
340
00:17:17,522 --> 00:17:19,158
But not as big of a problem as d...
341
00:17:19,242 --> 00:17:21,219
where you know I'd be upset
You're just screwing with me...
342
00:17:21,303 --> 00:17:24,209
which brings me to e which is
too twisted for me to even say.
343
00:17:24,293 --> 00:17:27,238
But the fact that I can think it means
we've got some real problems here.
344
00:17:31,100 --> 00:17:32,158
Okay sugar.
345
00:17:35,832 --> 00:17:37,078
Hey, have got a minute?
346
00:17:37,660 --> 00:17:38,518
What?
347
00:17:38,980 --> 00:17:41,656
Look, I know you feel
a little unappreciated lately...
348
00:17:41,741 --> 00:17:43,398
and maybe a little fat...
349
00:17:43,482 --> 00:17:45,478
but I'm not gonna get into that...
350
00:17:45,998 --> 00:17:47,238
because you're not.
351
00:17:47,607 --> 00:17:48,958
You're my beautiful wife...
352
00:17:49,460 --> 00:17:51,398
who has given birth to my beautiful son.
353
00:17:52,332 --> 00:17:53,118
And here...
354
00:18:00,082 --> 00:18:01,278
you like it.
355
00:18:01,906 --> 00:18:05,478
I love it it's just like the one Kitty wears.
356
00:18:08,553 --> 00:18:10,478
I know you always say
how much you love it.
357
00:18:11,360 --> 00:18:14,958
Where did you get it? Hers was
custom-made by a jeweler in paris.
358
00:18:15,042 --> 00:18:16,027
Really?
359
00:18:16,112 --> 00:18:17,238
I got this in town.
360
00:18:18,874 --> 00:18:19,838
Was it expensive?
361
00:18:19,922 --> 00:18:22,038
No, the woman practically threw it at me.
362
00:18:23,732 --> 00:18:27,798
I love it, I love it. Thank you.
363
00:18:31,062 --> 00:18:31,998
That's weird.
364
00:18:32,082 --> 00:18:35,318
Why do you put a picture
of Greg in there?
365
00:18:35,992 --> 00:18:36,918
That's not Greg.
366
00:18:45,246 --> 00:18:46,711
Hi honey, how'd you sleep?
367
00:18:46,903 --> 00:18:48,838
Where's the box? It's not under the bed.
368
00:18:49,480 --> 00:18:50,238
It's right there.
369
00:18:50,322 --> 00:18:51,678
I slept pretty well myself.
370
00:18:54,635 --> 00:18:55,598
It's empty.
371
00:18:55,682 --> 00:18:56,798
I emptied it.
372
00:18:58,044 --> 00:18:59,838
Did we get a new box?
373
00:19:01,388 --> 00:19:02,878
There's no more box Dharma.
374
00:19:02,962 --> 00:19:04,598
Well, what is it now some kind of bag?
375
00:19:05,800 --> 00:19:08,344
I still don't think it's wrong for a person
to want a little private space...
376
00:19:08,429 --> 00:19:11,078
but it was obviously driving you crazy,
and you were starting to...
377
00:19:11,411 --> 00:19:13,276
scare me a little bit so...
378
00:19:14,044 --> 00:19:15,398
I thought we should move on.
379
00:19:16,135 --> 00:19:18,385
So what, you got a locker
at the bus terminal?
380
00:19:18,469 --> 00:19:20,558
I put everything that was in the box away.
381
00:19:21,200 --> 00:19:22,638
What do you mean away? Where away?
382
00:19:22,722 --> 00:19:24,318
Here, in the apartment.
383
00:19:28,962 --> 00:19:29,919
Where in the apartment?
384
00:19:30,005 --> 00:19:32,316
Well depends on the thing
I put things where they belonged.
385
00:19:32,400 --> 00:19:34,897
I mean on tables and on shelves...
386
00:19:34,984 --> 00:19:37,705
and in drawers?
I gotta go, I'm late for work.
387
00:19:38,360 --> 00:19:40,980
Wait a minute I never saw this before.
388
00:19:41,065 --> 00:19:42,158
Was this in the box?
389
00:19:44,002 --> 00:19:45,438
Oh no this was always here.
390
00:19:45,929 --> 00:19:46,814
Bye darling.
391
00:19:46,899 --> 00:19:48,198
But it's this kind of thing,
right?
392
00:19:48,490 --> 00:19:50,118
Like little memento thingies.
393
00:20:00,720 --> 00:20:02,318
Oh no, this is mine.
394
00:20:16,480 --> 00:20:19,840
Oh my god, I'm in the box.
395
00:20:21,931 --> 00:20:28,931
Nermeen_roshdy@yahoo.co.uk
+971561234154
396
00:20:29,100 --> 00:20:36,100
nermeen_roshdy@yahoo.co.uk
+971561234154
30350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.