All language subtitles for Destroyer.1988.1080p.BluRa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,297 --> 00:02:15,175 ANNOUNCER: Today, our contestants will compete for over 100,000 dollars 2 00:02:15,176 --> 00:02:18,095 in cash and prizes on ''Wheelers and Dealers''. 3 00:02:18,304 --> 00:02:19,263 And now here's our host... 4 00:02:19,597 --> 00:02:21,265 ...Steve Kelley! 5 00:02:22,225 --> 00:02:24,601 Thank you, John. And thank you, ladies and gentlemen. 6 00:02:25,562 --> 00:02:26,937 [ Gate opens and closes ] 7 00:02:27,230 --> 00:02:29,606 STEVE: ...everybody's favorite game show 8 00:02:29,607 --> 00:02:32,693 with lots of fun and fabulous prizes. 9 00:02:32,694 --> 00:02:35,571 And the best prize of all, 10 00:02:35,738 --> 00:02:38,949 ...the sumptuous, the sultry, the scintillating, Susan Starr! 11 00:02:39,284 --> 00:02:40,993 [ Audience clapping ] 12 00:02:42,287 --> 00:02:44,955 MAN: Come on, bitch. Let's play the game. 13 00:02:46,082 --> 00:02:46,957 [ Doll squeaks ] 14 00:02:47,333 --> 00:02:49,501 Who is going to play the game today? 15 00:02:49,502 --> 00:02:50,169 ANNOUNCER: Yes, Steve, 16 00:02:50,170 --> 00:02:53,755 our first contestants are Pat Brown and Ron Reilly. 17 00:02:54,048 --> 00:02:56,008 -STEVE: Welcome, contestants. -PAT: Thank you, Steve. 18 00:02:56,217 --> 00:02:57,301 RON: Hi, Steve. 19 00:02:57,302 --> 00:02:59,344 STEVE: John, tell us what's in store for our players today. 20 00:02:59,512 --> 00:03:02,514 ANNOUNCER: Steve, today our grand prize is... 21 00:03:02,515 --> 00:03:04,683 two luxurious weeks in... 22 00:03:04,851 --> 00:03:06,643 - [ Doll squeaks ] -ANNOUNCER: ...Hawaii! 23 00:03:06,644 --> 00:03:07,644 ANNOUNCER: That's right! 24 00:03:07,645 --> 00:03:12,941 [ Tropical music playing on TV ] 25 00:03:14,235 --> 00:03:16,445 ANNOUNCER: ...or just relaxing. Yours from... 26 00:03:16,654 --> 00:03:19,239 ALL: ''Wheelers and Dealers''! 27 00:03:20,283 --> 00:03:21,575 [ Audience cheering ] 28 00:03:22,410 --> 00:03:24,036 STEVE: Suzy, are you ready to play the game? 29 00:03:24,204 --> 00:03:25,621 [ Audience continues cheering ] 30 00:03:25,788 --> 00:03:27,748 STEVE: Everyone at home, are you ready? 31 00:03:27,749 --> 00:03:29,875 [ Audience continues cheering ] 32 00:03:30,376 --> 00:03:33,587 STEVE: As you can see, our first puzzle of the day is a sentence. 33 00:03:34,589 --> 00:03:36,882 Can we have this television turned off, please? 34 00:03:36,883 --> 00:03:37,799 No. 35 00:03:37,800 --> 00:03:39,885 STEVE: The movie ''White Heat'' starred James Cagney... 36 00:03:39,886 --> 00:03:40,761 Leave it on. 37 00:03:40,762 --> 00:03:42,846 STEVE: ...Kirk Douglas, or Humphrey Bogart? 38 00:03:43,056 --> 00:03:44,097 All right, Ron. 39 00:03:44,098 --> 00:03:45,474 -RON: Cagney. -STEVE: Right answer, Ron. 40 00:03:45,475 --> 00:03:46,308 STEVE: Pick a letter. 41 00:03:46,559 --> 00:03:47,517 RON: How about an ''S''? 42 00:03:47,769 --> 00:03:48,936 STEVE: Yes, there is. 43 00:03:49,103 --> 00:03:50,729 [ Audience cheering ] 44 00:03:53,942 --> 00:03:57,527 -A ''B''. Just get a ''B''. - [ Audience cheering ] 45 00:03:58,571 --> 00:03:59,988 -RON: How about an ''R''? -PRISONER: An ''R''. 46 00:04:00,907 --> 00:04:02,074 PRISONER: There is no ''R''. 47 00:04:02,242 --> 00:04:04,076 - [ Buzzer ] - STEVE: Oh, I'm sorry, Ron. 48 00:04:04,077 --> 00:04:05,410 STEVE: There is no ''R''. 49 00:04:05,912 --> 00:04:07,663 Would you like to finish your last meal, sir? 50 00:04:07,664 --> 00:04:10,207 STEVE: What was the occupation of Jack the Ripper's five victims? 51 00:04:11,793 --> 00:04:15,295 DISTORTED VOICE: Would you like to finish your last meal, sir? 52 00:04:16,547 --> 00:04:17,631 [ Doll squeaks ] 53 00:04:18,216 --> 00:04:20,008 [ Audience clapping ] 54 00:04:20,426 --> 00:04:22,511 I said, would you like to finish your supper? 55 00:04:22,762 --> 00:04:24,096 [ Continued clapping ] 56 00:04:24,097 --> 00:04:25,430 STEVE: Yes, there is. 57 00:04:25,431 --> 00:04:27,099 [ Continued clapping ] 58 00:04:27,558 --> 00:04:29,351 Do you know what I'd like? 59 00:04:29,811 --> 00:04:31,770 I'd like one of these motherfuckers... 60 00:04:32,522 --> 00:04:34,064 ...to get a ''B''! 61 00:04:35,525 --> 00:04:37,276 [ Laughs ] 62 00:04:38,486 --> 00:04:40,696 [ Prisoner laughing ] 63 00:04:45,702 --> 00:04:48,996 STEVE: Okay, then, your chance to get lucky and win... 64 00:04:56,379 --> 00:04:59,840 ...clouds in the sky. Now, look up and what letters -- 65 00:05:02,051 --> 00:05:05,012 - [ Buzzer ] -ALL: Aww! 66 00:05:05,680 --> 00:05:07,681 STEVE: Okay, it's time for our bonus question. 67 00:05:07,682 --> 00:05:09,599 What's our bonus prize? 68 00:05:13,021 --> 00:05:14,563 ANNOUNCER: If you'd like to be a contestant 69 00:05:14,564 --> 00:05:15,981 or a member of our studio audience, 70 00:05:15,982 --> 00:05:18,191 simply send a self-addressed, stamped postcard 71 00:05:18,192 --> 00:05:23,030 to Wheelers and Dealers, Box 12, Hollywood, California, 90038. 72 00:05:23,031 --> 00:05:26,074 And now, Steve, here are our next two contestants, 73 00:05:26,284 --> 00:05:29,369 Sylvia Chance and Paul Dean. 74 00:05:30,955 --> 00:05:35,334 -PAUL: I'm a marketing analyst from -- -Hiya, Steve! Good to be here. 75 00:05:35,335 --> 00:05:38,378 I'm a poodle groomer from Hackensack, New Jersey. 76 00:05:38,379 --> 00:05:40,589 ANNOUNCER: Steve, today our fabulous prize package 77 00:05:40,757 --> 00:05:43,091 includes a genuine leather, swivel, rocker recliner, 78 00:05:43,092 --> 00:05:45,177 featuring adjustable head and foot positions, 79 00:05:45,178 --> 00:05:49,890 added ruffle velour arms, and magic massage with computer memory, 80 00:05:50,183 --> 00:05:52,267 made from handcrafted Corinthian leather. 81 00:05:52,477 --> 00:05:55,854 It's perfect for watching that big game or snoozing to the late show. 82 00:05:56,022 --> 00:05:57,105 [ Audience clapping ] 83 00:06:04,572 --> 00:06:05,864 STEVE: Do you feel lucky? 84 00:06:05,865 --> 00:06:07,324 PAUL: Yeah, I'm ready to go. 85 00:06:07,992 --> 00:06:09,159 [ Steve chuckles ] STEVE: Well, well... 86 00:06:09,327 --> 00:06:12,287 PRIEST: ''The Lord is my shepherd; I shall not want. 87 00:06:12,622 --> 00:06:14,956 Maketh me lie down in green pastures: 88 00:06:15,333 --> 00:06:17,084 leadeth me beside the still waters. 89 00:06:17,794 --> 00:06:18,919 He restoreth my soul: 90 00:06:20,088 --> 00:06:23,048 He leadeth me in the path of righteousness for His name's sake. 91 00:06:23,049 --> 00:06:25,759 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 92 00:06:25,760 --> 00:06:29,346 I fear no evil: for Thou art with me; Thy rod and Thy staff. 93 00:06:30,390 --> 00:06:34,059 Thou preparest a table before me in presence of mine enemies: 94 00:06:34,811 --> 00:06:39,439 Thou anointest my head with oil; my cup runneth over. 95 00:06:40,024 --> 00:06:43,026 Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life: 96 00:06:43,027 --> 00:06:44,444 and I will dwell in the house of the...'' 97 00:06:44,445 --> 00:06:45,987 [ Straps being buckled ] 98 00:06:45,988 --> 00:06:48,031 [ TV audience cheering ] 99 00:06:50,243 --> 00:06:51,868 STEVE: All right, pick again. 100 00:06:52,036 --> 00:06:54,579 Any last requests? A cigarette? Anything? 101 00:06:55,373 --> 00:06:56,415 Turn that around. 102 00:06:58,835 --> 00:07:00,544 -You mean the television? -STEVE: You bet... 103 00:07:01,003 --> 00:07:02,879 Yeah, the television. 104 00:07:03,047 --> 00:07:04,172 [ Sighs ] 105 00:07:06,676 --> 00:07:08,635 Could we have the television turned around please? 106 00:07:09,595 --> 00:07:12,222 This guy's on a roll, Sylvia. Think you can catch him? 107 00:07:12,598 --> 00:07:13,974 [ Audience laughs ] 108 00:07:13,975 --> 00:07:14,933 [ Gate opening ] 109 00:07:19,147 --> 00:07:20,522 Now... 110 00:07:20,523 --> 00:07:22,399 ...a fuckin' ''B''! 111 00:07:22,650 --> 00:07:26,361 -Baseball, beaver... -Bastard. 112 00:07:27,321 --> 00:07:29,156 [ Laughing ] 113 00:07:29,157 --> 00:07:30,490 PAUL: How about a ''T'', Steve? 114 00:07:30,491 --> 00:07:31,741 Or barbecue. 115 00:07:31,742 --> 00:07:33,618 [ Continues laughing ] 116 00:07:33,619 --> 00:07:35,203 WARDEN: Ivan Moser... 117 00:07:36,456 --> 00:07:40,500 ...you've been sentenced to die in the electric chair 118 00:07:40,501 --> 00:07:44,754 for the rape and murder of 23 men, women, and children. 119 00:07:44,755 --> 00:07:46,465 Do you have any last statement? 120 00:07:47,884 --> 00:07:48,800 24. 121 00:07:48,801 --> 00:07:50,802 [ Moser laughing ] 122 00:07:51,220 --> 00:07:52,971 Fry this sumbitch. 123 00:07:54,724 --> 00:07:57,058 ANNOUNCER: Ready to hit the jackpot! 124 00:07:57,894 --> 00:07:59,811 [ Audience cheers ] 125 00:08:01,230 --> 00:08:03,148 PAT: I'd like to guess, Steve. 126 00:08:03,357 --> 00:08:05,775 Is it, ''It's just you and me kid''? 127 00:08:05,776 --> 00:08:06,735 - [ Buzzer ] -AUDIENCE: Aww! 128 00:08:07,737 --> 00:08:09,571 STEVE: Are you ready to take a shot at that sentence? 129 00:08:09,864 --> 00:08:11,448 [ Audience yelling ] 130 00:08:11,741 --> 00:08:13,074 PAUL: Okay, Steve. Is it... 131 00:08:13,284 --> 00:08:15,285 ...''It's just you and me now''? 132 00:08:15,912 --> 00:08:18,205 [ Generator whirring on ] 133 00:08:18,539 --> 00:08:20,290 [ Paul laughing ] 134 00:08:20,291 --> 00:08:22,125 PAUL: Okay! Aw, man. 135 00:08:23,503 --> 00:08:25,212 Congratulations, Paul! 136 00:08:25,213 --> 00:08:26,963 STEVE: ...hit the jackpot. 137 00:08:28,382 --> 00:08:29,591 Paul, pull the lever. 138 00:08:30,343 --> 00:08:31,301 Okay. 139 00:08:31,969 --> 00:08:33,178 [ Electrical hum ] 140 00:08:35,389 --> 00:08:36,806 STEVE: Okay. Come on. 141 00:08:37,391 --> 00:08:38,183 Come on. 142 00:08:38,518 --> 00:08:39,601 [ Electrical buzzing ] 143 00:08:39,894 --> 00:08:40,894 PAUL: Yeah! 144 00:08:41,062 --> 00:08:42,020 [ Laughing ] 145 00:08:42,188 --> 00:08:43,230 STEVE: Ladies and gentlemen... 146 00:08:47,193 --> 00:08:48,568 PAUL: Whoo! Whoo! Yeah! 147 00:08:50,738 --> 00:08:53,490 [ Electrical buzzing intensifies ] 148 00:08:55,576 --> 00:08:57,285 STEVE: A trip to paradise! 149 00:08:58,746 --> 00:09:00,372 [ Laughing ] 150 00:09:09,632 --> 00:09:11,341 [ Alarm sounding ] 151 00:09:12,677 --> 00:09:13,843 [ Alarm continues ] 152 00:09:13,844 --> 00:09:15,845 MAN ON PA: All civilians, please, leave at once! 153 00:09:15,846 --> 00:09:18,390 The prison is now in a lockdown condition. 154 00:09:18,391 --> 00:09:21,184 All civilians, please, leave the prison at once! 155 00:09:22,228 --> 00:09:24,980 [ People murmuring ] 156 00:09:39,704 --> 00:09:41,788 ''Ashes to ashes, dust to dust. The sins of...'' 157 00:09:42,123 --> 00:09:43,915 [ Choking ] 158 00:09:44,834 --> 00:09:45,750 [ Snapping ] 159 00:10:03,394 --> 00:10:04,436 Agh... 160 00:10:05,021 --> 00:10:07,022 Ain't a pretty picture, is it, bitch? 161 00:10:11,235 --> 00:10:13,570 [ Birds chirping ] 162 00:10:15,364 --> 00:10:16,531 WOMAN: David? 163 00:10:16,782 --> 00:10:17,616 What? 164 00:10:23,497 --> 00:10:24,497 David! 165 00:10:27,460 --> 00:10:28,543 What, Susan? 166 00:10:29,420 --> 00:10:30,295 What?! 167 00:10:30,838 --> 00:10:31,963 This! These! 168 00:10:31,964 --> 00:10:34,049 I mean, it's bad enough working at the damn prison 169 00:10:34,050 --> 00:10:36,259 without you having to dig up all this stuff! 170 00:10:38,054 --> 00:10:39,763 Are you having another one of your nightmares? 171 00:10:42,141 --> 00:10:44,851 They're not my nightmares. They're your nightmares. 172 00:10:48,147 --> 00:10:50,523 You're having... my nightmare? 173 00:10:50,524 --> 00:10:52,317 Don't poke fun! 174 00:10:57,156 --> 00:10:58,156 Come here. 175 00:10:59,825 --> 00:11:00,992 I'm sorry. 176 00:11:08,876 --> 00:11:10,126 All right. 177 00:11:10,711 --> 00:11:11,878 Now. 178 00:11:13,964 --> 00:11:17,425 It's just... It's just research for the execution scene 179 00:11:17,426 --> 00:11:19,719 that I have got to write. 180 00:11:20,179 --> 00:11:21,513 Okay? 181 00:11:21,806 --> 00:11:25,350 It's a dream. It's a bad dream, and it'll go away. 182 00:11:34,193 --> 00:11:37,278 I bet I know what you've been dreaming about. 183 00:11:39,740 --> 00:11:43,827 I think we'd better do a little investigative reporting right now. 184 00:11:45,413 --> 00:11:46,746 - [ Alarm ringing ] -RADIO DJ: But before we get to that, 185 00:11:46,747 --> 00:11:48,206 let's check the traffic for ya. 186 00:11:48,207 --> 00:11:49,249 Oh, shoot! 187 00:11:51,752 --> 00:11:54,212 Why don't you write something funny? 188 00:11:54,755 --> 00:11:56,297 Write a love story. 189 00:11:57,258 --> 00:11:58,883 It's the '80s, Susan. 190 00:11:58,884 --> 00:12:00,760 Love isn't funny! 191 00:12:01,721 --> 00:12:03,555 [ Screaming ] 192 00:12:05,015 --> 00:12:06,933 [ Continues screaming ] 193 00:12:12,815 --> 00:12:15,358 Jesus Christ! Will you get off my ass? 194 00:12:15,359 --> 00:12:16,484 DIRECTOR: Cut! 195 00:12:16,485 --> 00:12:18,778 What do you think this is, the Olympics, huh? 196 00:12:21,991 --> 00:12:25,827 Sharon, darling, can you, in all honesty, call that running? 197 00:12:26,328 --> 00:12:29,038 Bobby, my smock was too tight. 198 00:12:30,332 --> 00:12:31,916 Yesterday, it was too loose. 199 00:12:32,084 --> 00:12:35,170 All right, once more, please! First positions! 200 00:12:35,838 --> 00:12:37,255 Rewire? 201 00:12:37,423 --> 00:12:38,590 Huh? 202 00:12:39,592 --> 00:12:40,967 Are you ready? 203 00:12:40,968 --> 00:12:41,676 Umm... 204 00:12:43,387 --> 00:12:44,304 Yeah. 205 00:12:45,639 --> 00:12:47,557 Okay, let's do it! 206 00:12:50,895 --> 00:12:52,061 NEWSCASTER: And in Washington, 207 00:12:52,062 --> 00:12:54,147 the White House flatly denies all allegations. 208 00:12:54,315 --> 00:12:55,565 WOMAN: Uh, give me a short stack and a side of bacon. 209 00:12:55,566 --> 00:12:57,358 Locally, the glamour and intrigue surrounding the arrival 210 00:12:57,359 --> 00:13:00,653 of a movie production company has given way to rumor and suspicion. 211 00:13:00,654 --> 00:13:01,654 WAITRESS: A couple of -- 212 00:13:01,655 --> 00:13:03,406 Hollywood's Greystone Productions is now filming 213 00:13:03,407 --> 00:13:04,407 in the abandoned state penitentiary. 214 00:13:04,408 --> 00:13:05,325 WAITRESS: Two sailors on a raft, Fingers. 215 00:13:05,326 --> 00:13:07,994 NEWSCASTER: ...which was destroyed in the riot 18 months ago. 216 00:13:08,162 --> 00:13:09,162 More coffee, sir? 217 00:13:09,163 --> 00:13:10,079 NEWSCASTER: However, the film's screenwriter, 218 00:13:10,080 --> 00:13:13,166 David Harris, claims his research for the movie's script 219 00:13:13,167 --> 00:13:15,877 has uncovered the real reasons for the inmate revolt. 220 00:13:16,337 --> 00:13:18,463 What caused the riot here was... 221 00:13:18,672 --> 00:13:19,756 ...brutality... 222 00:13:20,382 --> 00:13:21,800 ...inhuman conditions... 223 00:13:22,343 --> 00:13:23,134 ...corruption. 224 00:13:23,761 --> 00:13:27,096 DAVID: What went on at this prison was abominable. 225 00:13:27,807 --> 00:13:31,476 And I think the major ring leader of that is... is Warden Karsh. 226 00:13:31,477 --> 00:13:34,646 And he's someone that's going to have to pay for what happened here. 227 00:13:34,897 --> 00:13:36,940 NEWSCASTER: The riot was the worst in the nation's history, 228 00:13:36,941 --> 00:13:40,151 resulting in the deaths of 13 guards and 37 inmates. 229 00:13:40,152 --> 00:13:44,280 It began following the execution of serial killer, Ivan Moser. 230 00:13:44,281 --> 00:13:46,866 Moser was convicted of the torture-slaying of 23 people, 231 00:13:46,867 --> 00:13:49,619 including game show hostess Susan Starr. 232 00:14:10,391 --> 00:14:11,891 [ Cab engine starts ] 233 00:14:11,892 --> 00:14:13,601 Hey, bud! You going in there? 234 00:14:13,602 --> 00:14:14,978 I got a delivery. You want to sign, please? 235 00:14:16,146 --> 00:14:19,440 I've been waiting here a half an hour for someone to show. 236 00:14:20,276 --> 00:14:21,651 Why didn't you just take it in yourself? 237 00:14:21,652 --> 00:14:23,987 I wouldn't go into that place. That place ain't right. 238 00:14:25,573 --> 00:14:29,325 -It ain't been right since the riot. -What about the, uh, delivery? 239 00:14:29,618 --> 00:14:30,451 Harris. 240 00:14:33,539 --> 00:14:35,874 Oh, my God. Malone! 241 00:14:36,333 --> 00:14:37,542 [ Chuckles ] 242 00:14:37,835 --> 00:14:38,960 So, uh... 243 00:14:38,961 --> 00:14:43,006 Is it, uh, necrophilia when you do it with a dummy or somethin' else? 244 00:14:43,215 --> 00:14:46,551 In your case, David, sex with a dummy would be called masturbation. 245 00:14:49,847 --> 00:14:50,889 You're just... 246 00:14:51,140 --> 00:14:53,474 Ooh! Nice butt! 247 00:14:54,101 --> 00:14:57,270 You're just jealous, and you can just stay out here with your jealousy. 248 00:14:57,271 --> 00:14:59,063 -You just stay...! -Ooh! Nice butt! 249 00:15:04,111 --> 00:15:05,653 Hold this, will ya? 250 00:15:07,489 --> 00:15:10,658 You know, you two look a lot like the Hamilton sisters. 251 00:15:10,910 --> 00:15:11,826 The who? 252 00:15:12,286 --> 00:15:13,202 You know, 253 00:15:13,203 --> 00:15:16,915 Mary and Terry, the Siamese twins, joined at the hip since birth. 254 00:15:21,795 --> 00:15:22,962 They spent, umm... 255 00:15:25,799 --> 00:15:28,259 They spent two years over on death row. 256 00:15:28,260 --> 00:15:31,179 Siamese twins spent two years on death row? 257 00:15:31,472 --> 00:15:34,307 Yeah, it turns out, that, uh... Mary was the jealous type. 258 00:15:34,308 --> 00:15:37,268 Found out that her boyfriend was having an affair with another woman 259 00:15:37,269 --> 00:15:38,353 and slit his throat. 260 00:15:38,354 --> 00:15:39,729 As she should have. 261 00:15:39,730 --> 00:15:43,858 It's no joke, Malone. They gave her the death penalty. 262 00:15:45,194 --> 00:15:46,736 So, what about Terry? 263 00:15:46,904 --> 00:15:48,613 Was she innocent? 264 00:15:48,614 --> 00:15:49,822 Umm, not exactly. 265 00:15:49,823 --> 00:15:52,575 Turned out, she was the other woman. 266 00:15:53,661 --> 00:15:55,203 Get out of here! 267 00:15:55,204 --> 00:15:57,372 Kiss your dummy. There's your other woman. 268 00:15:57,581 --> 00:15:58,373 Uh-huh. 269 00:16:02,211 --> 00:16:04,671 What's the matter, Malone? You lost your sense of humor? 270 00:16:04,922 --> 00:16:07,799 David, nothing's funny after three weeks in this place. 271 00:16:08,050 --> 00:16:09,258 Eh! Come on! Come on! 272 00:16:09,259 --> 00:16:11,552 A couple more stunts, and you're a free woman. 273 00:16:11,553 --> 00:16:14,681 Other than the life sentence I'm serving with you. 274 00:16:14,682 --> 00:16:15,974 [ Malone chuckles ] 275 00:16:18,769 --> 00:16:20,937 2ND ASSISTANT CAMERA: Scene 96. Take 5. 276 00:16:24,817 --> 00:16:26,401 Action! 277 00:16:26,694 --> 00:16:28,069 [ Gasping ] 278 00:16:30,656 --> 00:16:31,614 [ Guns click ] 279 00:16:35,077 --> 00:16:35,994 Cut! 280 00:16:37,329 --> 00:16:38,663 Rewire, you... 281 00:16:39,039 --> 00:16:41,958 ...you are just... testing my patience, aren't you? 282 00:16:41,959 --> 00:16:44,377 No, no, no. I got it! I got it! I got it. 283 00:16:44,712 --> 00:16:45,962 Umm. 284 00:16:47,756 --> 00:16:50,299 I got one here. 285 00:16:52,636 --> 00:16:54,637 And I got one... 286 00:16:55,097 --> 00:16:56,305 ...here. 287 00:16:57,850 --> 00:16:59,350 [ Squib fires ] 288 00:17:03,772 --> 00:17:06,399 Bobby! 289 00:17:49,777 --> 00:17:53,196 MAN: I'm gonna get your ass. 290 00:17:54,531 --> 00:17:55,573 [ Chuckles ] 291 00:17:56,200 --> 00:17:57,658 DAVID: Hey, Russell. 292 00:17:58,077 --> 00:17:59,994 Your girlfriend's here. 293 00:18:00,370 --> 00:18:01,662 Say... 294 00:18:01,663 --> 00:18:04,248 ...that thing looks just like Ms. Fox. 295 00:18:05,334 --> 00:18:08,669 This thing thinks just like... Ms. Fox. 296 00:18:10,672 --> 00:18:14,050 -Does it have, uh...? -MALONE: Does it have a what? 297 00:18:15,135 --> 00:18:16,260 You know, uh... 298 00:18:16,261 --> 00:18:18,346 ...tits and everything? 299 00:18:20,224 --> 00:18:21,933 And everything. 300 00:18:23,185 --> 00:18:25,353 KARSH: Russell! Come here, damn it! 301 00:18:25,687 --> 00:18:27,605 -Oh, shit! -KARSH: Russell! 302 00:18:27,606 --> 00:18:30,399 DAVID: Russ, you oughta get that gate fixed. 303 00:18:35,364 --> 00:18:36,823 Whoa. 304 00:18:38,283 --> 00:18:40,076 Easy jump, first up? 305 00:18:40,452 --> 00:18:42,203 I'm not sure. 306 00:18:44,289 --> 00:18:45,873 Call sheet? 307 00:18:56,426 --> 00:18:58,386 Tanning salon, Tommy? 308 00:18:59,096 --> 00:19:00,721 Just checking the toner. 309 00:19:05,144 --> 00:19:07,562 Sure you were, Tommy. 310 00:19:09,773 --> 00:19:11,858 It looks just like Fox. 311 00:19:11,859 --> 00:19:12,775 [ Grunting ] 312 00:19:12,776 --> 00:19:13,776 Russell saw her first. 313 00:19:14,194 --> 00:19:15,444 Well... 314 00:19:15,696 --> 00:19:17,196 So, does it have tits and everything? 315 00:19:21,410 --> 00:19:24,162 I'll leave you gentlemen to your own investigation. 316 00:19:24,496 --> 00:19:25,246 [ Crinkles paper ] 317 00:19:29,126 --> 00:19:30,751 -See you on the set? -Mm-hmm. 318 00:19:31,211 --> 00:19:32,003 Promise? 319 00:19:32,546 --> 00:19:34,172 Yeah, promise. 320 00:19:44,057 --> 00:19:46,517 Uh, this must be where the batteries go. 321 00:19:47,686 --> 00:19:50,730 KARSH: Dammit, Russell! Let me in! I'm the goddamn warden! 322 00:19:50,731 --> 00:19:52,315 Was the goddamn warden. 323 00:19:52,524 --> 00:19:53,816 I heard that! 324 00:19:53,817 --> 00:19:56,777 Listen, I could kick your ass, then. I can kick it now. 325 00:19:59,990 --> 00:20:03,034 Final review board can change that. You understand? 326 00:20:03,869 --> 00:20:05,620 I ain't got no quarrel with you. 327 00:20:05,996 --> 00:20:07,955 The only thing you ain't got is any sense. 328 00:20:08,207 --> 00:20:11,542 Jesus, I swore I'd never set foot in this place again. 329 00:20:11,960 --> 00:20:13,794 -Well, where are they? -Who? 330 00:20:14,504 --> 00:20:16,297 The movie people. Who'd ya think? 331 00:20:21,595 --> 00:20:23,012 Well, where are they? 332 00:20:23,263 --> 00:20:25,306 Up on D-Block. I cleaned it up. 333 00:20:25,766 --> 00:20:26,599 A little. 334 00:20:59,633 --> 00:21:01,509 -[ Doll squeaks ] -[ Malone gasps ] 335 00:21:14,398 --> 00:21:17,483 Funny, you guys. Very funny. 336 00:21:24,700 --> 00:21:27,410 Harris, I know you're behind this. 337 00:21:27,953 --> 00:21:28,828 Harris? 338 00:21:29,079 --> 00:21:32,456 [ Heavy breathing ] 339 00:21:42,092 --> 00:21:44,510 DISTORTED VOICE: Harris? 340 00:21:45,470 --> 00:21:50,099 [ Heavy breathing continues ] 341 00:22:02,571 --> 00:22:03,529 FOX: No! 342 00:22:09,161 --> 00:22:10,411 Asshole! 343 00:22:10,662 --> 00:22:11,954 ROBERT: Cut! 344 00:22:12,664 --> 00:22:14,498 You know, according to this, 345 00:22:14,499 --> 00:22:17,501 we are doing scene number 94 from Death House Dolls. 346 00:22:17,502 --> 00:22:21,464 I see no mention of the Marx Brothers or Larry, Moe, and Curly. 347 00:22:21,757 --> 00:22:24,759 Yeah, you should have got some guys that could kick ass, not squish it. 348 00:22:25,010 --> 00:22:29,138 It also says in here that I am the director, Ms. Fox! 349 00:22:29,306 --> 00:22:31,265 -Yeah, but these guys -- -What is it about this scene? 350 00:22:31,683 --> 00:22:34,560 The emotions too vague? The writing too complex? 351 00:22:34,561 --> 00:22:36,645 Not enough four-letter words in it for her? 352 00:22:36,813 --> 00:22:37,980 Oh, yeah? 353 00:22:37,981 --> 00:22:41,984 Well, this ain't easy! You try letting these squibs paw all over you! 354 00:22:43,487 --> 00:22:45,780 When was the last time you guys got laid? 355 00:22:46,031 --> 00:22:48,532 When was the last time you didn't? 356 00:22:48,533 --> 00:22:49,158 Prick! 357 00:22:49,159 --> 00:22:50,951 Brilliant! We should be getting this on film. 358 00:22:52,037 --> 00:22:53,120 Bobby! 359 00:22:53,413 --> 00:22:55,206 Bobby, I got bruises! 360 00:22:55,457 --> 00:22:56,916 My agent is gonna hear about this. 361 00:22:56,917 --> 00:23:00,336 I'm supposed to be working with actors, not sexual offenders. 362 00:23:00,504 --> 00:23:02,588 Oh, and you Harris. You pervert. 363 00:23:02,589 --> 00:23:03,964 How do you dream up this stuff anyway? 364 00:23:04,174 --> 00:23:05,925 You know, this wasn't a dream, Sharon. 365 00:23:05,926 --> 00:23:07,176 You should take a look around. 366 00:23:07,636 --> 00:23:09,387 - [ Pouring coffee ] - It was a nightmare. 367 00:23:09,721 --> 00:23:12,973 1,400 inmates tried to burn this place to the ground. 368 00:23:13,850 --> 00:23:15,476 1,400 animals. 369 00:23:15,811 --> 00:23:18,687 Warden, I'd like you to meet our star... 370 00:23:18,688 --> 00:23:20,189 Ms. Sharon Fox. 371 00:23:20,190 --> 00:23:23,776 Ms. Fox, your last movie was one of my favorites. 372 00:23:23,777 --> 00:23:25,027 -Oh... -Thank you, Warden. 373 00:23:26,363 --> 00:23:30,658 This movie just doesn't seem like... like your style. 374 00:23:30,659 --> 00:23:31,826 Well, it's not my style. 375 00:23:31,827 --> 00:23:35,246 But then, uh, style doesn't always pay the bills, so I'm forced to do crap... 376 00:23:35,247 --> 00:23:36,247 ...like this. 377 00:23:36,415 --> 00:23:38,833 Ah, but well-written crap, my dear. 378 00:23:40,419 --> 00:23:42,545 Harris... crap is crap. 379 00:23:43,463 --> 00:23:44,422 Mr. Harris... 380 00:23:44,673 --> 00:23:47,091 I hear you've been asking questions about the riot. 381 00:23:47,717 --> 00:23:48,968 HARRIS: Umm. 382 00:23:50,303 --> 00:23:53,514 Yes, I have. A little background for the script. 383 00:23:53,682 --> 00:23:55,015 Background? 384 00:23:55,016 --> 00:23:58,769 You talkin' about a movie, boy. What happened out here was real. 385 00:23:58,770 --> 00:24:00,729 What happened out here was never real clear. 386 00:24:00,730 --> 00:24:02,231 -Harris! -KARSH: Clear? 387 00:24:02,232 --> 00:24:04,525 Why, it was plain enough to those who lived through it. 388 00:24:05,068 --> 00:24:07,486 -Just who did live through it, Warden? -Harris. 389 00:24:07,487 --> 00:24:09,780 Special effects needs that dummy, now. 390 00:24:10,073 --> 00:24:11,866 Let me tell you something, boy. 391 00:24:11,867 --> 00:24:15,286 The state let you use my prison to make your little movie, 392 00:24:15,454 --> 00:24:18,581 but the riot that took place out here is none of your business. 393 00:24:18,582 --> 00:24:22,084 And I don't want anybody questioning my men about it, understand? 394 00:24:22,085 --> 00:24:23,502 We understand, Warden. 395 00:24:23,795 --> 00:24:26,046 Mr. Harris, do you understand? 396 00:24:26,047 --> 00:24:27,298 [ Sighs ] 397 00:24:29,217 --> 00:24:30,801 Yes, I understand. 398 00:24:33,305 --> 00:24:35,306 I don't want to have to come back out here. 399 00:24:36,683 --> 00:24:39,310 Better luck on your next picture, Ms. Fox. 400 00:24:42,731 --> 00:24:44,440 Now listen to me, Geraldo. 401 00:24:44,691 --> 00:24:46,317 We are here by permission of the state board, 402 00:24:46,485 --> 00:24:48,736 one of whose members happens to be Warden Karsh. 403 00:24:48,987 --> 00:24:50,196 Frankly, I could give a shit 404 00:24:50,197 --> 00:24:52,698 if the famous riot was his fault or the Pope's. 405 00:24:52,699 --> 00:24:56,785 We need these prison scenes, so stay out of his eyeline. Capiche? 406 00:24:58,246 --> 00:24:59,121 Capiche. 407 00:25:00,415 --> 00:25:01,624 And get the dummy down to Rewire. 408 00:25:04,628 --> 00:25:07,129 [ Crew chatting ] 409 00:25:09,674 --> 00:25:12,343 [ ''Kiss My Stinky White Ass'' by Boomer plays ] 410 00:25:13,970 --> 00:25:16,388 Hey, is that you, Barry Manilow? 411 00:25:16,389 --> 00:25:19,475 ♪ Kiss my stinky white ass ♪ 412 00:25:19,726 --> 00:25:22,478 ♪ Kiss my stinky white ass ♪ 413 00:25:23,063 --> 00:25:25,272 ♪ Kiss... my stinky white... ♪ 414 00:25:27,817 --> 00:25:29,944 Hey, you got the doll! 415 00:25:34,199 --> 00:25:38,035 Looks nice! It's got front and rear joystick ports. 416 00:25:38,286 --> 00:25:40,579 [ Electric buzzing ] - So, how's...? Oh, shit! 417 00:25:41,081 --> 00:25:42,414 Goddamnit! 418 00:25:42,916 --> 00:25:47,211 Hey, live feed, man. 2,000 volts! 419 00:25:49,172 --> 00:25:50,631 Do not touch! 420 00:25:51,341 --> 00:25:54,969 Rewire, do you have any idea what 2,000 volts will do to you? 421 00:25:56,012 --> 00:25:58,013 No, you got any pictures? 422 00:25:59,391 --> 00:26:03,811 All right, just imagine, uh, hooking a parakeet up to your car generator. 423 00:26:06,982 --> 00:26:08,232 I'd better turn it off. 424 00:26:09,317 --> 00:26:10,484 Good idea. 425 00:26:11,695 --> 00:26:12,945 [ Turns off power ] 426 00:26:13,697 --> 00:26:15,322 REWIRE: Hey, I got something for ya. 427 00:26:18,118 --> 00:26:20,953 I scraped it off the floor with a screwdriver. 428 00:26:21,162 --> 00:26:22,580 I can't wait. 429 00:26:23,707 --> 00:26:26,750 Belonged to the last guy that got fried here. 430 00:26:27,085 --> 00:26:29,878 Rewire, this is Ivan Moser's boot! 431 00:26:34,134 --> 00:26:36,010 Thought his ashes might be in there. 432 00:26:37,721 --> 00:26:39,930 Hey, you know, if we could find the other one... 433 00:26:40,724 --> 00:26:42,558 ...we'd have a pair. 434 00:26:43,018 --> 00:26:45,853 We might even find Ivan Moser. 435 00:26:45,854 --> 00:26:46,645 I doubt it. 436 00:26:47,230 --> 00:26:50,691 No, maybe he's like that guy in the Halloweens! 437 00:26:50,692 --> 00:26:54,570 He keeps getting killed, but Bobby Ewing's wife keeps waking up! 438 00:26:54,779 --> 00:26:57,364 So he doesn't know if he's dead or just dreamin'! 439 00:26:57,991 --> 00:26:59,950 Maybe he's like that? 440 00:27:02,996 --> 00:27:04,288 Umm... 441 00:27:05,081 --> 00:27:08,375 Malone's just about to make her jump. I'd better get back. 442 00:27:11,046 --> 00:27:12,963 Good talkin' to ya. 443 00:27:14,174 --> 00:27:16,258 [ ''Kiss My Stinky White Ass'' continues playing ] 444 00:27:17,469 --> 00:27:19,345 Forgot your boot! 445 00:27:23,642 --> 00:27:26,018 [ Water dripping ] 446 00:27:40,158 --> 00:27:44,703 [ Heavy breathing ] 447 00:27:48,750 --> 00:27:51,377 [ Humming ] 448 00:27:55,382 --> 00:27:59,259 [ Heavy breathing continues ] 449 00:28:21,574 --> 00:28:23,283 Whatcha doin', boy? 450 00:28:28,748 --> 00:28:29,623 Boy? 451 00:28:34,587 --> 00:28:35,713 Hey! 452 00:28:37,924 --> 00:28:39,091 Jesus Christ, get away! 453 00:28:40,552 --> 00:28:41,927 [ Yelling ] 454 00:28:44,848 --> 00:28:45,806 KARSH: Get away! 455 00:28:48,101 --> 00:28:49,059 Hey! 456 00:28:52,147 --> 00:28:54,565 [ Yelling continues ] 457 00:28:59,362 --> 00:29:00,154 Help! 458 00:29:06,411 --> 00:29:08,287 Not me! No! 459 00:29:09,456 --> 00:29:10,914 Help! Help! 460 00:29:15,128 --> 00:29:17,337 [ Screaming ] 461 00:29:24,846 --> 00:29:25,679 Okay. 462 00:29:26,055 --> 00:29:28,682 We'll use an 18 on this and shoot it at 48 frames. 463 00:29:28,892 --> 00:29:29,683 Fine. 464 00:29:29,934 --> 00:29:31,226 [ Crew catcalling ] 465 00:29:34,272 --> 00:29:35,355 Hush. 466 00:29:36,107 --> 00:29:38,192 Yes, a star is cloned. 467 00:29:38,359 --> 00:29:39,276 [ Chuckling ] 468 00:29:40,945 --> 00:29:43,155 All right. All right. That looks fine. 469 00:29:43,531 --> 00:29:45,574 10 bucks says you miss the bag. 470 00:29:45,575 --> 00:29:47,451 Let's try to get this today, shall we? 471 00:29:47,452 --> 00:29:48,827 Leave! 472 00:29:49,621 --> 00:29:51,246 ROBERT: All right. Lamp! 473 00:29:52,040 --> 00:29:54,541 She's gonna break away from the guards, run over to the rail, 474 00:29:54,918 --> 00:29:56,627 jump off into the logging truck below. 475 00:29:56,961 --> 00:29:58,879 You're gonna pan with her to the rail. Okay? 476 00:29:59,088 --> 00:30:00,839 -CAMERAMAN: All the way. -How's it look? 477 00:30:01,216 --> 00:30:02,382 It looks too easy! 478 00:30:03,218 --> 00:30:05,219 Why don't we get Fox to come up here and do it? 479 00:30:06,596 --> 00:30:09,223 All right. Let's make this. 480 00:30:12,602 --> 00:30:14,728 FOX: Oh, I love the hair, Malone. 481 00:30:15,271 --> 00:30:17,564 It's much better than your own, don't you think? 482 00:30:18,441 --> 00:30:20,859 Now, all you need is some tits! 483 00:30:38,044 --> 00:30:40,212 [ Sizzling ] 484 00:30:43,466 --> 00:30:44,633 Okay, we'll do this! 485 00:30:44,801 --> 00:30:47,261 I'll call action, and Malone steps in for Fox. 486 00:30:47,971 --> 00:30:49,346 Sure you don't wanna jump? 487 00:30:49,597 --> 00:30:52,516 Oh, I don't have to jump. I get paid to act. 488 00:30:52,809 --> 00:30:54,476 Oh, that's what you call that? 489 00:30:54,477 --> 00:30:55,894 ROBERT: All right! Roll it! 490 00:30:56,479 --> 00:30:59,022 Jesus, not since Crawford and Davis in Baby Jane. 491 00:30:59,023 --> 00:31:00,023 Who? 492 00:31:01,901 --> 00:31:03,777 2ND ASSISTANT CAMERA: Scene 101. Take 1. 493 00:31:04,487 --> 00:31:05,404 Action! 494 00:31:05,947 --> 00:31:08,073 Just you and me now. 495 00:31:11,911 --> 00:31:13,328 Freeze! 496 00:31:19,335 --> 00:31:20,878 Action! 497 00:31:24,215 --> 00:31:26,425 [ Crew lightly cheering ] 498 00:31:28,678 --> 00:31:30,137 [ Crew clapping ] 499 00:31:30,305 --> 00:31:31,388 [ Malone gasps ] 500 00:31:34,475 --> 00:31:35,684 Oh! 501 00:31:35,852 --> 00:31:37,436 [ Giggling ] 502 00:31:37,979 --> 00:31:39,229 That was great! Okay! 503 00:31:39,522 --> 00:31:41,148 Quick insert of hands on the rail, 504 00:31:41,149 --> 00:31:43,108 and then everybody over at the chair in 10 minutes. 505 00:31:43,484 --> 00:31:45,652 [ Crew murmuring ] 506 00:31:47,447 --> 00:31:48,488 [ Malone laughing ] 507 00:31:48,656 --> 00:31:52,200 -What a star! What a star! -Yeah! 508 00:31:52,619 --> 00:31:54,953 That was great, Malone. That was great! 509 00:31:54,954 --> 00:31:56,622 CREWMAN: Let's get ready for the next set up. 510 00:32:02,629 --> 00:32:07,090 The power companies wouldn't let public juice be used to fry inmates. 511 00:32:07,091 --> 00:32:12,846 So prisons have their own generators. Now, I tied the direct current... 512 00:32:14,140 --> 00:32:16,099 ...into the dummy. 513 00:32:16,351 --> 00:32:18,560 But we can't control it, so... 514 00:32:18,561 --> 00:32:21,813 the feed will surge or sag depending on the power available. 515 00:32:21,814 --> 00:32:23,982 Thank you. And in English, what does that mean? 516 00:32:24,150 --> 00:32:28,403 I don't know. We may get nothin' or totally fried. 517 00:32:28,404 --> 00:32:29,321 FOX AND HARRIS : Fried? 518 00:32:29,322 --> 00:32:31,657 FOX: No way, Bobby, we are not gonna kill her. 519 00:32:31,950 --> 00:32:33,617 Oh, no chance! 520 00:32:33,618 --> 00:32:37,829 The inline fuse will blow before anything happens to the doll. 521 00:32:39,123 --> 00:32:41,541 Hey! You get your hands out of there! 522 00:32:41,542 --> 00:32:43,335 All right. All right. Let's... Let's make this. 523 00:32:43,670 --> 00:32:44,878 Roll, please! 524 00:32:48,424 --> 00:32:50,592 Scene 131. Take 1. 525 00:32:53,972 --> 00:32:57,683 Some people dream things and say, ''Why not?'' 526 00:32:58,017 --> 00:33:02,187 I dream things and say, ''Whoa, where am I?'' 527 00:33:02,480 --> 00:33:04,314 Quiet, please, we're rolling. 528 00:33:04,524 --> 00:33:05,816 [ Electrical buzzing ] 529 00:33:09,320 --> 00:33:11,488 This is great stuff. Did you write this? 530 00:33:17,620 --> 00:33:18,620 [ Sizzling ] 531 00:33:20,748 --> 00:33:22,374 Stop! She's dying! 532 00:33:23,751 --> 00:33:24,668 [ Sizzling continues ] 533 00:33:24,669 --> 00:33:25,585 Let's save it! 534 00:33:25,586 --> 00:33:26,628 FOX: Bobby! 535 00:33:27,296 --> 00:33:30,007 -Save it! -FOX: Bobby! 536 00:33:30,675 --> 00:33:32,175 Bobby! 537 00:33:32,635 --> 00:33:33,552 Turn it off! 538 00:33:33,553 --> 00:33:35,137 FOX: Oh, Bobby, look at her! 539 00:33:35,138 --> 00:33:36,179 [ Electricity surges ] 540 00:33:36,180 --> 00:33:36,847 [ Fox screams ] 541 00:33:37,098 --> 00:33:38,459 ROBERT: Turn it off! 542 00:33:38,057 --> 00:33:38,807 FOX: Bobby! 543 00:33:40,435 --> 00:33:41,601 What happened? 544 00:33:41,978 --> 00:33:44,438 The tungsten element must have been bogus. 545 00:33:44,814 --> 00:33:46,440 What happened to the power? 546 00:33:46,899 --> 00:33:47,899 What I told you. 547 00:33:47,900 --> 00:33:51,361 The chair caused a power surge and blew the main circuits. 548 00:33:51,696 --> 00:33:53,030 You told me that? 549 00:33:53,364 --> 00:33:54,614 [ Harris clears his throat ] 550 00:33:54,782 --> 00:33:56,366 You guys seemed to be locked in. 551 00:33:57,785 --> 00:33:59,119 Well, so are you, man. 552 00:33:59,120 --> 00:34:01,663 The locking system automatically seals the prison 553 00:34:01,664 --> 00:34:02,914 during a power failure. 554 00:34:03,374 --> 00:34:05,208 Except it only works on two doors anymore. 555 00:34:05,209 --> 00:34:07,544 This one and the main entrance. 556 00:34:08,087 --> 00:34:09,755 So what are we gonna do now? 557 00:34:09,922 --> 00:34:14,468 Somebody's gotta go down to the boiler room and reset the auxiliary. 558 00:34:16,054 --> 00:34:17,679 I'll lead ya. 559 00:34:18,347 --> 00:34:19,556 Okay. 560 00:34:21,726 --> 00:34:23,810 Hello, do you hear me? 561 00:34:24,228 --> 00:34:27,731 REWIRE: Okay, just take the elevator all the way down. 562 00:34:35,490 --> 00:34:37,657 Isn't this thing electric? 563 00:34:38,409 --> 00:34:39,951 Hmm. 564 00:34:39,952 --> 00:34:42,996 -Uh, Rewire, isn't this thing electric? -[ Elevator turns on ] 565 00:34:43,331 --> 00:34:45,624 REWIRE: It runs on emergency power, man. 566 00:34:45,625 --> 00:34:47,250 Except for when the cable slips. 567 00:34:47,502 --> 00:34:50,128 Maybe you guys should take the stairs. 568 00:34:57,929 --> 00:34:59,888 [ Elevator hits bottom ] 569 00:35:00,848 --> 00:35:02,057 [ Harris grunts ] 570 00:35:02,475 --> 00:35:04,684 REWIRE: Okay. Welcome to the dungeon. 571 00:35:04,852 --> 00:35:07,729 Just take a left, follow the railing. 572 00:35:08,231 --> 00:35:09,731 What are these lights? 573 00:35:09,732 --> 00:35:11,691 Highway flashes. They used to make 'em. 574 00:35:12,693 --> 00:35:15,195 David, why are they still on? 575 00:35:16,280 --> 00:35:18,615 Rewire, these flashes are still on down here. 576 00:35:18,825 --> 00:35:22,077 REWIRE: Yeah, it's like being inside a pinball machine. 577 00:35:22,870 --> 00:35:24,079 Yeah, why are they on? 578 00:35:24,080 --> 00:35:26,832 REWIRE: Russell must be afraid of the dark. 579 00:35:26,833 --> 00:35:29,501 I thought they made license plates in prisons. 580 00:35:29,502 --> 00:35:32,712 You've been watching too much TV, Malone. Watch your step. 581 00:35:33,548 --> 00:35:35,048 REWIRE: Okay, dudes. 582 00:35:35,341 --> 00:35:37,217 Wait, yeah. Come back? 583 00:35:37,426 --> 00:35:39,928 REWIRE: Look for the power access. 584 00:35:40,388 --> 00:35:44,266 Uh, I don't see anything that even remotely resembles that. 585 00:35:44,684 --> 00:35:48,436 REWIRE: You must be lost, keep looking for the big storage banks. 586 00:35:53,901 --> 00:35:55,527 That's the... 587 00:36:00,700 --> 00:36:02,117 [ Metal clanking sound ] 588 00:36:02,702 --> 00:36:04,161 Who's there? 589 00:36:08,082 --> 00:36:09,666 Russell? 590 00:36:15,464 --> 00:36:17,132 Russell? 591 00:36:21,929 --> 00:36:24,973 Rewire, there's somebody else down here. 592 00:36:26,851 --> 00:36:30,353 Bobby! It's late! We're missing Dynasty! 593 00:36:30,354 --> 00:36:32,022 -Probably Malone... -I gotta pee. 594 00:36:32,231 --> 00:36:34,399 ...or a catwalk behind the storage tank. 595 00:36:34,400 --> 00:36:38,361 Take it over to a little rusted ladder. Head down, and you're there. 596 00:36:38,362 --> 00:36:39,988 Watch that drop off. 597 00:36:47,997 --> 00:36:49,664 [ Whistles ] 598 00:36:51,459 --> 00:36:53,043 Ladies first! 599 00:36:54,295 --> 00:36:55,629 Children first! 600 00:36:58,841 --> 00:37:00,508 Here, hold this. 601 00:37:06,766 --> 00:37:08,516 Ow! Shit! 602 00:37:08,851 --> 00:37:11,561 -Watch that thing. It's really sharp. -MALONE: Okay. 603 00:37:13,731 --> 00:37:14,648 Whoa! 604 00:37:19,570 --> 00:37:21,029 Harris? 605 00:37:21,030 --> 00:37:22,864 David, what happened? 606 00:37:23,074 --> 00:37:24,532 Oh, God! 607 00:37:25,034 --> 00:37:26,409 David, what happened? 608 00:37:26,577 --> 00:37:27,994 [ Water sloshing ] 609 00:37:28,287 --> 00:37:29,454 David! 610 00:37:31,290 --> 00:37:32,666 Oh, shit! 611 00:37:33,209 --> 00:37:34,459 -[ Rat screeches ] -DAVID: Malone! 612 00:37:34,627 --> 00:37:37,087 DAVID: There's rats down here! Hurry up! 613 00:37:38,673 --> 00:37:39,881 David, are you okay? 614 00:37:39,882 --> 00:37:42,384 Smells like a goddamn sewer in here! 615 00:37:43,552 --> 00:37:45,679 It is a goddamn sewer. 616 00:37:47,265 --> 00:37:48,056 [ Chuckles ] 617 00:37:48,557 --> 00:37:50,267 How ya doin', boy? 618 00:37:52,520 --> 00:37:55,522 Come on. Let's get him out of there. 619 00:37:56,816 --> 00:37:59,109 You mean, there's shit down here? 620 00:38:00,945 --> 00:38:01,778 [ Rats squeak ] 621 00:38:06,575 --> 00:38:07,534 Hurry up! 622 00:38:08,160 --> 00:38:09,703 DAVID: Get me out of this place! 623 00:38:09,870 --> 00:38:11,162 [ Rat squeaks ] 624 00:38:21,299 --> 00:38:22,340 Gah! 625 00:38:25,011 --> 00:38:26,511 [ Water sloshing ] 626 00:38:32,435 --> 00:38:34,602 [ Rats squeak ] 627 00:38:46,615 --> 00:38:48,366 All right. 628 00:38:53,914 --> 00:38:56,082 What the hell is this place? 629 00:38:56,083 --> 00:38:57,459 That... 630 00:38:58,169 --> 00:39:01,004 ...is Moser's hole. 631 00:39:01,005 --> 00:39:02,797 Solitary confinement. 632 00:39:05,468 --> 00:39:09,721 Warden Karsh had it built special... for Ivan. 633 00:39:10,014 --> 00:39:12,432 Uh, Ivan Moser. [ Generator revving up ] 634 00:39:12,767 --> 00:39:14,392 What do you mean, Karsh built it for Moser? 635 00:39:15,186 --> 00:39:17,645 Don't hit that cable. It's live. 636 00:39:18,189 --> 00:39:20,440 That'll warm you up real good. 637 00:39:23,194 --> 00:39:26,071 The warden's got a little explaining to do. 638 00:39:53,099 --> 00:39:56,142 You son of a bitch. You had it comin'! 639 00:39:56,685 --> 00:39:58,728 You're an asshole since the day you were born. 640 00:39:59,647 --> 00:40:03,191 I hope them rats eat your eyeballs, you filthy bastard. 641 00:40:05,903 --> 00:40:09,697 [ ''Never Say You'll Never Fall in Love'' by the Hilton Sisters plays ] 642 00:40:10,157 --> 00:40:13,535 [ TV volume increases ] 643 00:40:15,287 --> 00:40:17,247 [ TV becomes faint again ] 644 00:40:22,545 --> 00:40:27,048 ♪ Say they don't fall for the hardest of all ♪ 645 00:40:27,508 --> 00:40:30,260 ♪ -They'll never, never - No, never, never ♪ 646 00:40:30,511 --> 00:40:33,096 ♪ -Never, never -No, never, never ♪ 647 00:40:33,264 --> 00:40:38,226 ♪ Never say you'll never fall in love ♪ 648 00:40:41,188 --> 00:40:43,022 I don't know, but something just tells me 649 00:40:43,023 --> 00:40:44,649 Karsh is at the bottom of all this. 650 00:40:45,109 --> 00:40:48,653 And I don't care what it takes, I'm gonna fry his ass! 651 00:40:50,781 --> 00:40:52,198 Malone? 652 00:40:52,783 --> 00:40:55,034 Hey, are you listening to me? 653 00:40:56,745 --> 00:40:58,246 Huh? 654 00:41:02,626 --> 00:41:04,836 Be quiet, David. 655 00:41:32,156 --> 00:41:33,448 FOX: No! 656 00:41:34,116 --> 00:41:35,533 WOMAN: Let her go! 657 00:41:35,951 --> 00:41:39,454 -I'm innocent! -WOMAN 2: Don't you hurt her! 658 00:41:40,873 --> 00:41:42,582 I'm innocent! 659 00:41:43,083 --> 00:41:44,876 -FOX: Stop! -Cut! 660 00:41:47,296 --> 00:41:48,296 Listen, ladies. 661 00:41:49,089 --> 00:41:51,341 There is no Miss Congeniality Award here. 662 00:41:51,509 --> 00:41:54,594 This is a prison film, and you are alleged actresses. 663 00:41:55,513 --> 00:41:56,763 But... 664 00:41:57,139 --> 00:41:58,306 ...pretend... 665 00:41:59,350 --> 00:42:02,560 ...pretend that you've just broken a nail or that, uh.... 666 00:42:02,728 --> 00:42:06,272 that Playboy just discovered some porno films from earlier in your career. 667 00:42:06,273 --> 00:42:09,526 But, like, give it... something, okay? 668 00:42:10,361 --> 00:42:11,361 Oh, God. 669 00:42:11,529 --> 00:42:13,196 Okay. Once more please! 670 00:42:16,992 --> 00:42:18,159 Hmm. 671 00:42:18,369 --> 00:42:19,536 No. 672 00:42:21,539 --> 00:42:22,664 Yes. 673 00:42:32,591 --> 00:42:33,800 What are you doin'? 674 00:42:35,219 --> 00:42:37,762 I'm trying to get this stunt to work. 675 00:42:38,013 --> 00:42:41,349 MALONE: These handcuffs are supposed to come apart. 676 00:42:41,350 --> 00:42:44,686 Eh! Come on, Malone! You don't want to be a stunt woman. 677 00:42:45,437 --> 00:42:48,314 Marry me. Leave all that behind ya. 678 00:42:49,108 --> 00:42:51,276 Come on. I could... I could do it, right here. 679 00:42:51,569 --> 00:42:53,570 Right here, Malone. Right now. 680 00:42:55,531 --> 00:42:56,698 For eternity. 681 00:42:59,201 --> 00:43:00,577 Give me your hand. 682 00:43:01,829 --> 00:43:03,788 Does that mean ''yes''? 683 00:43:04,373 --> 00:43:06,708 We could live together first. 684 00:43:06,709 --> 00:43:08,710 We already do live together. 685 00:43:09,712 --> 00:43:11,838 Come on, I was just thinking about something more... 686 00:43:12,256 --> 00:43:15,091 ...more permanent. Something for life. 687 00:43:18,554 --> 00:43:19,846 You got it! 688 00:43:20,347 --> 00:43:22,390 Wait a min... Not this permanent! 689 00:43:23,058 --> 00:43:24,309 Malone! 690 00:43:25,019 --> 00:43:26,269 Come on. 691 00:43:26,812 --> 00:43:28,062 Malone! 692 00:43:49,501 --> 00:43:52,045 So, where are the extra prison guards? 693 00:43:52,046 --> 00:43:54,797 The agency won't send anyone else over until we've paid. 694 00:43:55,049 --> 00:43:56,674 Those rat-hearted bastards! 695 00:43:57,051 --> 00:43:58,593 I got you a real prison guard. 696 00:44:00,596 --> 00:44:02,013 -What's his name? -Russell. 697 00:44:02,014 --> 00:44:03,264 Russell! 698 00:44:04,183 --> 00:44:06,017 -ROBERT: He's perfect. -TOMMY: He hasn't acted before. 699 00:44:06,310 --> 00:44:09,103 Christ, there's nothing to acting, it's just following directions. 700 00:44:09,480 --> 00:44:11,314 Isn't that right? 701 00:44:16,487 --> 00:44:19,072 Officer? Can I help ya? 702 00:44:22,284 --> 00:44:24,243 Well... 703 00:44:24,787 --> 00:44:27,830 Look who we got here. 704 00:44:29,166 --> 00:44:30,625 New career, Russell? 705 00:44:31,210 --> 00:44:32,251 Uh, the film... 706 00:44:32,252 --> 00:44:34,337 Have you seen Warden Karsh out here today? 707 00:44:34,338 --> 00:44:36,506 Today? No, not today. 708 00:44:36,799 --> 00:44:38,758 He was here yesterday. 709 00:44:39,051 --> 00:44:40,176 Well, that's odd. 710 00:44:41,053 --> 00:44:43,179 Because I saw his convertible parked out back. 711 00:44:43,847 --> 00:44:46,140 Warden's car? You sure? 712 00:44:48,435 --> 00:44:50,978 Maybe he came back this morning. 713 00:44:53,691 --> 00:44:57,193 I bet, I know, where we can find him. 714 00:44:58,487 --> 00:44:59,904 Come on. 715 00:45:03,867 --> 00:45:06,285 ROBERT: Lift you chin. Up! Up! 716 00:45:06,537 --> 00:45:07,870 Up! Stop! 717 00:45:08,622 --> 00:45:09,664 Okay, let's make this. 718 00:45:10,124 --> 00:45:11,624 Hold on a second. I need a sound level. 719 00:45:12,084 --> 00:45:12,875 Say something. 720 00:45:13,043 --> 00:45:15,086 Will you hurry the fuck up, and where the hell is what's his name? 721 00:45:15,087 --> 00:45:16,546 I need him in the next shot! 722 00:45:16,755 --> 00:45:17,755 [ Rewinding tape ] 723 00:45:18,215 --> 00:45:19,549 ROBERT: ...hurry the fuck up, and where the hell is what's his name? 724 00:45:19,717 --> 00:45:23,094 -I need him in the next shot! -Malone? Get Russell for me, please. 725 00:45:23,095 --> 00:45:24,345 Okay. 726 00:45:26,724 --> 00:45:29,100 Russell, where the hell are we going? 727 00:45:29,810 --> 00:45:31,352 He's down here. 728 00:45:31,812 --> 00:45:34,897 We'll be there in, you know... just a minute. 729 00:45:36,150 --> 00:45:37,483 Trust me. 730 00:45:38,110 --> 00:45:39,652 MALONE: Russell? 731 00:45:44,950 --> 00:45:46,492 Russell! 732 00:46:15,355 --> 00:46:16,606 Harris! 733 00:46:16,774 --> 00:46:18,065 I knew it! 734 00:46:19,193 --> 00:46:21,569 I knew you were responsible for this. 735 00:46:21,570 --> 00:46:23,404 Responsible for what? 736 00:46:28,577 --> 00:46:30,411 Responsible for what? 737 00:46:34,875 --> 00:46:36,083 Forget it. 738 00:46:37,961 --> 00:46:40,588 Malone, what are talkin' about? 739 00:46:40,589 --> 00:46:41,881 MALONE: I'm really tired of this, David. 740 00:46:43,550 --> 00:46:44,759 RUSSELL: I... 741 00:46:45,761 --> 00:46:50,264 I know he's got to be around here somewhere, Officer Callahan. 742 00:46:50,265 --> 00:46:53,935 And... I seen him, you know, just a few minutes ago. 743 00:46:54,603 --> 00:46:56,813 Scene 99. Take 5. 744 00:46:57,022 --> 00:46:57,855 ROBERT: Action! 745 00:46:58,649 --> 00:47:00,566 No! No! 746 00:47:00,776 --> 00:47:01,818 I'm innocent! 747 00:47:02,069 --> 00:47:03,402 [ Screaming ] 748 00:47:07,616 --> 00:47:08,449 No! 749 00:47:09,576 --> 00:47:10,660 Stop! 750 00:47:10,869 --> 00:47:12,119 I didn't do it! 751 00:47:12,371 --> 00:47:14,038 I didn't do it! 752 00:47:14,039 --> 00:47:15,748 -FOX: I didn't do it! -Cut! 753 00:47:15,749 --> 00:47:16,916 No! 754 00:47:17,209 --> 00:47:18,125 [ Screaming ] 755 00:47:18,126 --> 00:47:22,088 Cecil B. De fuckin' Mille! Cut! 756 00:47:29,263 --> 00:47:31,514 Could you hang on a second, Officer Callahan? 757 00:47:31,890 --> 00:47:33,391 I gotta pee-pee. 758 00:47:42,693 --> 00:47:45,570 [ Gates distantly opening and closing ] 759 00:47:53,036 --> 00:47:55,288 Come on, Russell! Hurry Up! 760 00:48:16,643 --> 00:48:17,435 [ Grunting ] 761 00:48:18,770 --> 00:48:20,980 [ Officer groaning ] 762 00:48:24,443 --> 00:48:25,484 [ Screams ] 763 00:48:36,413 --> 00:48:38,456 [ Chuckles ] 764 00:48:50,677 --> 00:48:51,761 [ Moser grunts ] 765 00:48:57,434 --> 00:48:58,935 [ Russell continues chuckling ] 766 00:49:03,440 --> 00:49:04,482 [ Engine revving ] 767 00:49:10,447 --> 00:49:12,406 [ Jackhammer noise ] 768 00:49:15,285 --> 00:49:17,244 [ Moser laughing ] 769 00:49:20,999 --> 00:49:22,124 OFFICER: Please! 770 00:49:38,767 --> 00:49:40,101 [ Officer screaming ] 771 00:49:42,604 --> 00:49:43,980 [ Moser maniacally laughing ] 772 00:49:56,159 --> 00:49:58,035 [ Russell laughing ] 773 00:49:59,663 --> 00:50:01,914 [ Crickets chirping ] 774 00:50:04,668 --> 00:50:06,419 And... action! 775 00:50:09,047 --> 00:50:10,631 [ Fox screams poorly ] 776 00:50:14,594 --> 00:50:17,346 [ Screaming continues ] 777 00:50:20,392 --> 00:50:22,643 [ Electrical buzzing ] 778 00:50:25,063 --> 00:50:26,355 [ Fox gasping ] 779 00:50:28,108 --> 00:50:29,025 Cut! 780 00:50:29,651 --> 00:50:30,860 [ Gasping ] 781 00:50:31,653 --> 00:50:34,864 I... loved it! Sharon, it was fantastic! 782 00:50:36,033 --> 00:50:38,367 What the fuck was that? You son of a bitch! 783 00:50:38,618 --> 00:50:41,579 Darling, you should be thanking me. That was an Oscar-winning death. 784 00:50:41,955 --> 00:50:43,622 Let me out of here! Goddammit! 785 00:50:43,957 --> 00:50:45,291 Calm down. 786 00:50:46,626 --> 00:50:49,086 You told me this fuckin' thing wasn't even hooked up. 787 00:50:49,087 --> 00:50:50,838 -You lyin' shit! -Listen. 788 00:50:51,006 --> 00:50:52,882 We had the chair already wired for the dummies. 789 00:50:53,050 --> 00:50:54,133 I let them shock me first. 790 00:50:54,301 --> 00:50:56,385 It was just a little shock. I knew it wouldn't hurt. 791 00:50:56,386 --> 00:50:58,721 But we had to... we had to surprise you for the effect. 792 00:50:59,514 --> 00:51:02,183 Oh, yeah! Well, I have a better surprise for you! 793 00:51:02,434 --> 00:51:03,434 I quit! 794 00:51:03,602 --> 00:51:06,729 And you can take Oscar... and shove him up your ass! 795 00:51:07,773 --> 00:51:09,565 You're all in on this, weren't ya? 796 00:51:09,733 --> 00:51:11,859 And you think it's real funny, don't ya? 797 00:51:14,821 --> 00:51:18,032 The Warden's gonna hear about this, and you're out of here! 798 00:51:18,700 --> 00:51:20,785 I hate you! 799 00:51:24,664 --> 00:51:26,290 All right, that's lunch. 800 00:51:26,583 --> 00:51:29,210 Everybody back in an hour. We'll do the shower scene. 801 00:51:31,338 --> 00:51:35,299 Great! We'll have lunch at 8:30 at night. 802 00:51:35,467 --> 00:51:39,136 Whatever happened to the glamour and the bright lights? 803 00:51:39,346 --> 00:51:42,890 -Crowds. -The limousines. 804 00:51:43,725 --> 00:51:46,852 Don't ever change. Don't let them change you, Malone. 805 00:51:47,145 --> 00:51:48,729 [ Engine stalling ] 806 00:51:50,190 --> 00:51:53,025 Come on. Come on, baby. 807 00:51:53,610 --> 00:51:54,944 [ Chuckling ] 808 00:51:56,530 --> 00:51:57,863 Do, uh, do you need a ride? 809 00:51:58,198 --> 00:51:59,740 -Yes! -No! 810 00:51:59,991 --> 00:52:01,242 [ Engine continues stalling ] 811 00:52:01,910 --> 00:52:02,701 Yes! 812 00:52:02,869 --> 00:52:04,036 [ Chuckling ] 813 00:52:05,789 --> 00:52:07,957 That's what you get for buying a German sports car! 814 00:52:07,958 --> 00:52:09,166 In the back. 815 00:52:20,762 --> 00:52:21,554 [ Huffs ] 816 00:52:37,112 --> 00:52:37,862 [ Sighs ] 817 00:52:42,325 --> 00:52:45,828 [ Heavy breathing ] 818 00:53:08,643 --> 00:53:11,020 [ Heavy breathing continues ] 819 00:53:36,171 --> 00:53:37,421 Okay, Alex and Rod. 820 00:53:37,631 --> 00:53:39,965 You've got Kevin, you've got Bob, 821 00:53:40,217 --> 00:53:43,010 you've got Gilligan, we've got five guys in one week. 822 00:53:43,011 --> 00:53:44,803 -One week. -This woman is incredible. 823 00:53:45,305 --> 00:53:46,347 Wait. 824 00:53:46,514 --> 00:53:48,224 -Go, go, go. -Ladies first. 825 00:54:18,046 --> 00:54:20,047 There was a time that they all wanted me! 826 00:54:22,384 --> 00:54:24,426 And not just in that way. 827 00:54:25,971 --> 00:54:27,221 Producers. 828 00:54:27,681 --> 00:54:31,642 Big time producers calling up and asking for Ms. Fox. 829 00:54:33,311 --> 00:54:34,061 [ Sighs ] 830 00:54:37,983 --> 00:54:42,945 Now the only... ones that call... are like Bobby. 831 00:54:43,989 --> 00:54:47,700 Who's gonna cash in on what's left of me? 832 00:54:51,830 --> 00:54:52,830 [ Glass breaks ] 833 00:54:55,917 --> 00:54:57,209 What have they...? 834 00:54:57,419 --> 00:54:58,752 [ Sniffling ] 835 00:54:59,379 --> 00:55:02,006 What have they done to me? 836 00:55:03,550 --> 00:55:05,676 [ Crying ] 837 00:55:06,052 --> 00:55:07,720 Bobby! 838 00:55:14,019 --> 00:55:16,061 [ Sizzling ] 839 00:55:19,899 --> 00:55:22,443 Are you Sharon Fox goin' in town doin' a movie? 840 00:55:23,111 --> 00:55:23,944 -Yeah. -Nope. 841 00:55:25,530 --> 00:55:26,613 She's a little shy. 842 00:55:27,407 --> 00:55:30,159 Aw, come on, honey! Sign this for me! 843 00:55:30,160 --> 00:55:32,536 WAITRESS: Now, tell me what movies have I seen you in? 844 00:55:32,871 --> 00:55:36,623 Well, you've probably know her best for ''Killer Cabbie'' and... 845 00:55:36,791 --> 00:55:38,751 ''Motorcycle Sluts Go Logging.'' 846 00:55:39,461 --> 00:55:43,714 Oh, and that all-time classic, ''The 30-foot Bride of Satan''. 847 00:55:44,007 --> 00:55:45,341 Satan? 848 00:55:45,800 --> 00:55:48,844 Look here, Fingers. We got us a movie star. 849 00:55:51,848 --> 00:55:54,266 You know, OI' Fingers is a bit of a celebrity himself. 850 00:55:54,726 --> 00:55:55,934 And why's that? 851 00:55:56,102 --> 00:55:58,896 Mm-hmm. He threw the switch that fried Ivan Moser 852 00:55:58,897 --> 00:56:01,190 and started the whole damn riot. 853 00:56:02,067 --> 00:56:03,150 You know, these people been 854 00:56:03,318 --> 00:56:05,361 in the old prison goin' on three weeks, Fingers. 855 00:56:05,695 --> 00:56:07,780 WAITRESS: Nothing's happened to them. 856 00:56:11,868 --> 00:56:13,327 Yet. 857 00:56:18,833 --> 00:56:20,834 Hey, Bobby! 858 00:56:29,219 --> 00:56:31,804 Where are you guys? 859 00:56:36,017 --> 00:56:39,353 [ Garage door motor ] 860 00:56:54,160 --> 00:56:57,079 [ Scratching noise ] 861 00:57:09,551 --> 00:57:10,426 No! 862 00:57:11,136 --> 00:57:15,013 No, Mr. Redford, I'm afraid she's having dinner with Paul tonight. 863 00:57:17,642 --> 00:57:18,559 [ Crying ] 864 00:57:18,560 --> 00:57:22,187 I know she'll be very sorry... she missed you. 865 00:57:23,565 --> 00:57:25,858 [ Elevator starting ] 866 00:57:48,965 --> 00:57:50,132 Hello? 867 00:57:53,303 --> 00:57:54,386 Hello? 868 00:57:57,098 --> 00:57:58,348 You comin' with? 869 00:57:58,349 --> 00:57:59,308 Umm, not right now. 870 00:58:01,019 --> 00:58:02,144 See you later. 871 00:58:03,771 --> 00:58:04,688 [ Bell rings ] 872 00:58:04,689 --> 00:58:05,606 Uh, wait a minute, guys! 873 00:58:05,773 --> 00:58:08,233 -Let's go! Hurry! -DAVID: I'm not covering this! 874 00:58:10,195 --> 00:58:11,570 Shit! 875 00:58:13,239 --> 00:58:14,198 FOX: Hello? 876 00:58:19,162 --> 00:58:20,454 Hello? 877 00:58:23,791 --> 00:58:24,917 Hello! 878 00:58:27,670 --> 00:58:29,004 Who's there? 879 00:58:32,091 --> 00:58:33,675 Who's there? 880 00:58:35,470 --> 00:58:37,179 Is anybody there? 881 00:58:40,350 --> 00:58:42,017 [ TV on in other room ] 882 00:58:45,146 --> 00:58:46,104 Hello? 883 00:58:47,398 --> 00:58:48,273 Hello? 884 00:58:48,775 --> 00:58:50,526 [ Screams ] 885 00:58:51,319 --> 00:58:53,028 [ Fox continues screaming ] 886 00:59:14,968 --> 00:59:16,635 Oh, Russell! Oh! 887 00:59:17,011 --> 00:59:17,803 Russell! 888 00:59:18,012 --> 00:59:19,388 Russell! Russell! 889 00:59:19,389 --> 00:59:20,597 What's a matter? 890 00:59:20,598 --> 00:59:22,391 -There's something back there! -Back where? 891 00:59:22,392 --> 00:59:24,601 Back there! There's a room back there! 892 00:59:24,811 --> 00:59:27,396 Well, I wouldn't worry about that. 893 00:59:27,647 --> 00:59:29,606 -Oh, God! -I tell you what. 894 00:59:30,692 --> 00:59:31,483 [ Sniffs ] 895 00:59:31,651 --> 00:59:32,401 [ Crying ] 896 00:59:32,569 --> 00:59:34,778 Let's you and me have ourselves a little party. 897 00:59:35,071 --> 00:59:36,363 What do ya say? 898 00:59:36,364 --> 00:59:37,197 [ Screams ] 899 00:59:38,116 --> 00:59:40,117 You've been waitin' to give it to me all week! 900 00:59:40,118 --> 00:59:41,410 [ Screaming ] 901 00:59:43,538 --> 00:59:44,538 [ Russell yells ] 902 00:59:46,499 --> 00:59:47,624 [ Thud ] 903 00:59:47,875 --> 00:59:49,876 [ Crying ] 904 00:59:54,340 --> 00:59:56,008 Oh, God. 905 00:59:58,928 --> 01:00:01,972 [ Choking ] 906 01:00:10,940 --> 01:00:14,776 Yeah, I hear Malone's gonna do that shower sequence. 907 01:00:16,571 --> 01:00:17,863 That true? 908 01:00:18,948 --> 01:00:20,324 -[ Laughs ] -Ow! 909 01:00:21,159 --> 01:00:22,576 MAN: Shower sequence... Let's do it! 910 01:00:22,785 --> 01:00:24,161 [ Malone giggling ] 911 01:00:24,412 --> 01:00:26,496 [ Water dripping ] 912 01:00:31,419 --> 01:00:32,878 You think Fox really quit? 913 01:00:32,879 --> 01:00:35,881 You kidding? This is the role she lives for! The wounded artist! 914 01:00:36,466 --> 01:00:37,257 Right. 915 01:00:37,634 --> 01:00:39,343 -Yeah, yeah. -I tried the hotel that you're in. 916 01:00:39,510 --> 01:00:41,053 All of Fox's stuff is still in her room. 917 01:00:41,054 --> 01:00:43,138 She hasn't checked out, but nobody's seen her. 918 01:00:43,681 --> 01:00:45,098 Bitch, I'll kill her for this. 919 01:00:45,099 --> 01:00:47,017 TOMMY: So, are we gonna scrap the shower scene? 920 01:00:47,018 --> 01:00:48,310 Oh, yes, yes, we're gonna scratch the scene. 921 01:00:48,311 --> 01:00:49,811 ROBERT: That's a great idea. Let's scratch the scene. 922 01:00:49,812 --> 01:00:50,687 Let's scrap the scene. 923 01:00:50,688 --> 01:00:52,898 Send the girls home! Send 'em home one by one in limousines. 924 01:00:52,899 --> 01:00:54,858 Will you do that for me, please? No! 925 01:00:55,151 --> 01:00:56,318 We're gonna do it without her! 926 01:00:56,319 --> 01:00:58,820 The whole event of this scene is to show some skin! 927 01:00:59,322 --> 01:01:01,323 Malone! Take your clothes off! 928 01:01:01,491 --> 01:01:02,741 Oh, no! Not me. 929 01:01:02,992 --> 01:01:04,242 Listen, Fox has disappeared on me. 930 01:01:04,243 --> 01:01:05,619 We'll only photograph you from the back. 931 01:01:05,620 --> 01:01:06,995 You mean, where my ass is? 932 01:01:06,996 --> 01:01:08,747 Hey, this is the '80s, doll. Check the trades. 933 01:01:08,748 --> 01:01:11,083 Nudity is required of everyone. Nicholson! Streep! 934 01:01:11,084 --> 01:01:12,292 What would my mother say? 935 01:01:12,877 --> 01:01:14,044 [ Sighs ] 936 01:01:14,754 --> 01:01:16,296 Tell her you got triple scale for the whole day. 937 01:01:17,840 --> 01:01:19,007 Fine, go down and get me the dummy! 938 01:01:19,008 --> 01:01:21,134 -The dummy? -Not the dummy. Just the wig! 939 01:01:21,135 --> 01:01:22,052 You know, back of the head shot. 940 01:01:22,053 --> 01:01:23,178 [ Grunting ] 941 01:01:23,554 --> 01:01:24,471 Okay. 942 01:01:24,472 --> 01:01:25,889 Here! For company. 943 01:01:26,224 --> 01:01:27,391 Thanks. 944 01:01:29,894 --> 01:01:31,728 Why do you just stand there? 945 01:01:31,729 --> 01:01:34,189 Get me six copies of the scene for the ladies. Hurry up! 946 01:01:35,316 --> 01:01:36,149 [ Sighs ] 947 01:01:39,070 --> 01:01:40,112 Okay. 948 01:01:40,363 --> 01:01:45,367 So what... was the real reason for the prison riot? Huh? 949 01:01:45,743 --> 01:01:49,371 DAVID: Was it, umm... the warden was taking kickbacks? 950 01:01:49,580 --> 01:01:51,957 Brutality towards the inmates? 951 01:01:52,667 --> 01:01:55,669 Prison conditions? Come on, Fingers! You were there! Tell me! 952 01:01:59,841 --> 01:02:02,008 Scene 27. Take 1. 953 01:02:04,178 --> 01:02:05,721 Okay, animate, girls! 954 01:02:05,888 --> 01:02:07,389 Animate! Animate! 955 01:02:08,474 --> 01:02:09,683 Animate! 956 01:02:09,851 --> 01:02:12,728 ROBERT: Bring in. Spray in. Spray in. Spray in. Spray in. 957 01:02:13,229 --> 01:02:15,313 Come on, ladies, loosen up! 958 01:02:15,314 --> 01:02:18,483 Loosen up! Don't be shy, girls. We're all professionals here. 959 01:02:18,484 --> 01:02:20,402 ROBERT: Come on. Come on. More steam! 960 01:02:20,778 --> 01:02:22,571 ROBERT: More steam! Come on, keep the water going! 961 01:02:22,739 --> 01:02:23,405 [ Heavy breathing ] 962 01:02:23,573 --> 01:02:26,700 ROBERT: Brilliant! Brilliant! Yes! Yes! 963 01:02:26,993 --> 01:02:30,954 Keep the boom up! Come on! You have your steam! 964 01:02:32,165 --> 01:02:34,416 Okay, ladies. Ladies, come on, feel it now. Feel it. 965 01:02:34,417 --> 01:02:36,585 Go with it. Go with it. That's great. That's great. 966 01:02:36,586 --> 01:02:39,087 -ROBERT: Animate girls! Animate! - [ Heavy breathing continues ] 967 01:02:39,088 --> 01:02:41,298 ROBERT: Brilliant! Brilliant! Yes! Yes! 968 01:02:41,591 --> 01:02:43,383 [ Women groaning ] 969 01:02:45,219 --> 01:02:46,595 Okay. Hold it! 970 01:02:46,763 --> 01:02:48,305 Girls! Up against the wall! 971 01:02:48,514 --> 01:02:50,599 Makeup, please. Loosen down. 972 01:02:50,808 --> 01:02:51,558 Okay. Move in. 973 01:02:51,726 --> 01:02:52,934 Come on, come on, we haven't got all day. 974 01:02:52,935 --> 01:02:54,561 Hurry up! Hurry up! These girls are getting cold! 975 01:02:54,771 --> 01:02:56,438 Come on, don't make a federal case. Come on. 976 01:02:56,439 --> 01:02:57,439 Come on. Come on. 977 01:02:57,440 --> 01:02:59,065 Okay, come on back in, girls. And one! 978 01:02:59,358 --> 01:03:00,776 Two! Three! Action! 979 01:03:01,027 --> 01:03:02,068 [ Women shouting ] 980 01:03:02,069 --> 01:03:03,195 Yes! Again! 981 01:03:04,238 --> 01:03:05,864 [ Heavy breathing ] 982 01:03:06,115 --> 01:03:07,157 [ Women shouting ] 983 01:03:07,325 --> 01:03:08,575 WOMAN: Don't be scared! 984 01:03:34,977 --> 01:03:37,521 [ Distorted laughter ] 985 01:03:38,940 --> 01:03:40,106 All right, so what I don't get... 986 01:03:40,775 --> 01:03:43,819 ...is how two guys that are listed as dead, 987 01:03:44,695 --> 01:03:50,116 wind up robbing a 7-Eleven store, 16 months later in Arizona. 988 01:03:50,326 --> 01:03:51,785 Huh? How does that figure? 989 01:03:55,540 --> 01:03:56,498 [ Women shouting ] 990 01:03:56,666 --> 01:03:59,292 ROBERT: Animate, girls! Animate! Animate! 991 01:03:59,877 --> 01:04:02,420 Brilliant. Brilliant. Brilliant. 992 01:04:02,630 --> 01:04:03,964 [ Women continue shouting ] 993 01:04:04,882 --> 01:04:06,550 ROBERT: Watch the... watch the camera. 994 01:04:06,551 --> 01:04:08,385 [ Women shouting ] 995 01:04:09,512 --> 01:04:13,181 [ Tape recorder straining ] [ Robert screaming ] 996 01:04:14,350 --> 01:04:16,768 [ Women screaming ] 997 01:04:17,478 --> 01:04:19,771 [ Moser breathing heavily ] 998 01:04:20,147 --> 01:04:22,107 [ Women continue screaming ] 999 01:04:35,663 --> 01:04:37,664 [ Malone gasping ] 1000 01:04:44,881 --> 01:04:48,508 Okay, Fingers. You win, all right? You win, I give up. 1001 01:04:49,093 --> 01:04:51,052 I'm a snot-nosed kid. I don't know anything. 1002 01:04:51,053 --> 01:04:53,013 Why don't you just tell me what happened? 1003 01:04:53,014 --> 01:04:57,017 Because everybody around here, me included, think you're crazy. 1004 01:04:57,018 --> 01:04:58,894 Won't you let me tell your story? 1005 01:05:05,192 --> 01:05:07,235 FINGERS: You don't bullshit me. 1006 01:05:13,242 --> 01:05:15,327 I'm not shittin' you. 1007 01:05:17,371 --> 01:05:19,331 All right, the way that... 1008 01:05:19,332 --> 01:05:20,999 -The way I got it figured out. -You... 1009 01:05:21,334 --> 01:05:23,418 don't got anything figured. 1010 01:05:30,051 --> 01:05:32,093 [ Alarm sounding ] 1011 01:05:32,803 --> 01:05:35,013 Rewire? Come in, Rewire. 1012 01:05:39,560 --> 01:05:41,603 Hello, Rewire. Please come in. 1013 01:05:41,604 --> 01:05:42,395 [ Gasps ] 1014 01:05:45,107 --> 01:05:46,858 MALONE: Rewire! 1015 01:05:53,282 --> 01:05:54,866 Here I am. 1016 01:05:55,534 --> 01:05:56,868 MALONE: Rewire, where are you? 1017 01:05:57,119 --> 01:05:59,371 Down here, setting up the hanging stunt. 1018 01:06:00,289 --> 01:06:02,499 Where is everybody? 1019 01:06:03,376 --> 01:06:05,001 REWIRE: Everybody, who? 1020 01:06:06,504 --> 01:06:10,548 The crew. I can't find them, and the power has gone down. 1021 01:06:10,549 --> 01:06:12,759 Look, I'll get it set up. 1022 01:06:13,386 --> 01:06:15,595 Don't worry, I'll take care of it. 1023 01:06:18,557 --> 01:06:19,474 [ Pulls lever ] 1024 01:06:19,475 --> 01:06:21,184 MALONE: Rewire, I don't like this. 1025 01:06:21,185 --> 01:06:24,187 If this is another prank, I've had enough. 1026 01:06:29,402 --> 01:06:32,320 Okay, you got it. Come on up. 1027 01:06:35,157 --> 01:06:36,616 Rewire? 1028 01:06:38,661 --> 01:06:40,161 MOSER: Officer Callahan here. 1029 01:06:40,371 --> 01:06:43,123 There seems to be a problem in the boiler room. 1030 01:06:43,833 --> 01:06:46,292 [ Maniacal laughter ] 1031 01:06:58,389 --> 01:07:00,974 It ain't easy to kill Ivan Moser. 1032 01:07:01,517 --> 01:07:02,684 I tried. 1033 01:07:04,228 --> 01:07:08,273 I put my fingers on that lever like I always do, and I pulled down. 1034 01:07:08,274 --> 01:07:10,692 And he jumped back in his chair! 1035 01:07:10,693 --> 01:07:15,155 He was a rocket, and he was hissin', only he was strapped down. 1036 01:07:16,532 --> 01:07:20,368 So I gave him a little more juice 'cause I know he was still smilin'. 1037 01:07:20,369 --> 01:07:22,495 And I could smell his flesh under that hood. 1038 01:07:22,496 --> 01:07:26,041 And I know his eyes were popping out, but he was still smilin'. 1039 01:07:26,042 --> 01:07:28,668 So I kicked in a little more. 1040 01:07:31,797 --> 01:07:33,548 And the power died. 1041 01:07:37,720 --> 01:07:40,513 So what you're telling me is... 1042 01:07:40,723 --> 01:07:42,724 ...is that Moser is still alive? 1043 01:07:44,143 --> 01:07:47,312 I'm tellin' you Ivan Moser is half-alive. 1044 01:07:51,275 --> 01:07:52,650 [ Gasping ] 1045 01:07:57,865 --> 01:07:59,324 MALONE: Tommy! 1046 01:08:00,826 --> 01:08:02,494 Tommy! 1047 01:08:03,162 --> 01:08:04,370 Tommy! 1048 01:08:06,665 --> 01:08:08,083 [ Malone groans ] 1049 01:08:25,810 --> 01:08:28,019 [ Retching ] 1050 01:08:40,533 --> 01:08:42,575 [ Alarm sounding ] 1051 01:08:47,832 --> 01:08:48,790 No! 1052 01:08:57,550 --> 01:09:00,969 [ Huffs ] Okay, so what you're saying is we've got a, uh... 1053 01:09:00,970 --> 01:09:04,722 a 6-foot 4, 300 pound, maniac serial killer 1054 01:09:04,723 --> 01:09:08,059 with half his face burned off his head, walking around? 1055 01:09:08,769 --> 01:09:11,187 -DAVID: Fingers, where does he go? - Where does he go? 1056 01:09:11,438 --> 01:09:14,232 -DAVID: He can't go anywhere. - He can't go anywhere. 1057 01:09:15,818 --> 01:09:19,320 -So you're saying that Moser is ali... -I'm saying Moser's alive... 1058 01:09:19,321 --> 01:09:20,697 And he's living in the prison. 1059 01:09:23,450 --> 01:09:25,160 You don't believe me? 1060 01:09:25,828 --> 01:09:27,537 Ask Russell. 1061 01:09:28,706 --> 01:09:29,998 Why Russell? 1062 01:09:30,875 --> 01:09:31,916 Russell... 1063 01:09:32,793 --> 01:09:34,502 ...is his daddy. 1064 01:09:37,506 --> 01:09:39,007 ROBERT: Help! 1065 01:09:39,008 --> 01:09:43,303 Somebody please help me! Help me! 1066 01:09:43,679 --> 01:09:45,638 Help! Help! 1067 01:09:45,890 --> 01:09:47,390 Help! 1068 01:09:47,391 --> 01:09:48,850 Help! 1069 01:09:49,435 --> 01:09:51,394 -ROBERT: Help! -What happened to you? 1070 01:09:51,395 --> 01:09:52,520 Come on. Come on. 1071 01:09:52,521 --> 01:09:53,730 -Get me out of here! -Where's the crew? 1072 01:09:53,731 --> 01:09:54,606 Get me out of here! 1073 01:09:54,607 --> 01:09:56,900 Get me out of here before the power comes on! I'll die. 1074 01:09:56,901 --> 01:09:58,693 -Hurry... Hurry! Hurry! Hurry! -Don't die! 1075 01:09:59,862 --> 01:10:01,446 -ROBERT: Do it! Do it! -MALONE: No! 1076 01:10:01,447 --> 01:10:02,989 ROBERT: Hurry up! Hurry up! Turn it off! Turn it off! 1077 01:10:03,407 --> 01:10:05,450 Come on! Come on! Hurry! Hurry! Hurry! 1078 01:10:05,868 --> 01:10:07,911 [ Robert screams ] 1079 01:10:16,795 --> 01:10:18,713 [ Alarm sounds ] 1080 01:10:19,673 --> 01:10:22,258 -What's goin' on here? -[ Malone gasps ] 1081 01:10:23,093 --> 01:10:24,469 [ Malone crying ] 1082 01:10:33,812 --> 01:10:35,897 We have to get out of here! 1083 01:10:36,774 --> 01:10:39,317 [ Sobbing ] 1084 01:10:40,611 --> 01:10:42,612 We have to get out of here. 1085 01:10:43,906 --> 01:10:45,240 Shh. 1086 01:10:45,491 --> 01:10:47,617 Don't we have to get out of here? 1087 01:10:48,994 --> 01:10:51,037 Why do you do nothing? 1088 01:10:52,414 --> 01:10:54,040 [ Screaming ] 1089 01:10:54,500 --> 01:10:56,292 Look what I've done for you. 1090 01:10:58,462 --> 01:10:59,837 No! 1091 01:11:00,089 --> 01:11:01,047 [ Screaming ] 1092 01:11:02,883 --> 01:11:06,094 Hey, lady, it's just me. 1093 01:11:10,516 --> 01:11:12,725 [ Maniacal laughter ] 1094 01:11:22,486 --> 01:11:23,528 [ Bell rings ] 1095 01:11:25,739 --> 01:11:27,448 -The old prison. -No way. 1096 01:11:27,866 --> 01:11:28,825 Shit! 1097 01:11:29,618 --> 01:11:31,536 Yo, how 'bout 20 ways? 1098 01:11:32,705 --> 01:11:34,247 Okay, get in! 1099 01:11:36,458 --> 01:11:38,251 DAVID: Just make it fast! 1100 01:11:51,724 --> 01:11:52,598 Come on! 1101 01:12:16,665 --> 01:12:18,624 [ Gasping ] 1102 01:12:18,792 --> 01:12:20,585 Help me! 1103 01:12:20,586 --> 01:12:22,754 Help me! 1104 01:12:23,380 --> 01:12:24,839 Help me! 1105 01:12:28,052 --> 01:12:30,553 DAVID: Let's go! Let's go! 1106 01:12:32,097 --> 01:12:33,598 [ Malone hits the floor ] 1107 01:12:39,980 --> 01:12:42,106 -Wait for me, all right? -Sure thing. 1108 01:12:46,820 --> 01:12:48,363 MALONE: Help! 1109 01:12:48,739 --> 01:12:51,491 -MALONE: Help! -Anybody's in there? 1110 01:12:52,201 --> 01:12:53,159 No! 1111 01:12:54,244 --> 01:12:55,495 No! 1112 01:12:55,954 --> 01:12:56,913 No! 1113 01:12:57,539 --> 01:12:58,998 Malone! 1114 01:13:07,091 --> 01:13:10,343 Won't you move, shithead! Most men give up their seat for a lady. 1115 01:13:15,015 --> 01:13:16,808 Need more, bitch? 1116 01:13:17,059 --> 01:13:18,226 [ Sobbing ] 1117 01:13:27,820 --> 01:13:29,445 Mmm. Mmm. 1118 01:13:29,738 --> 01:13:31,572 [ Moser laughing ] 1119 01:13:57,182 --> 01:13:58,808 [ Whimpers ] 1120 01:13:58,976 --> 01:13:59,851 MOSER: You bitch! 1121 01:14:00,227 --> 01:14:01,686 [ Moser continues laughing ] 1122 01:14:42,269 --> 01:14:43,686 [ Moser groans ] 1123 01:14:56,700 --> 01:14:58,075 [ Metal clanking ] 1124 01:15:00,579 --> 01:15:01,746 [ Grunting ] 1125 01:15:03,207 --> 01:15:04,290 Malone! 1126 01:15:09,630 --> 01:15:11,339 MOSER: Malone? 1127 01:15:14,176 --> 01:15:16,469 You're not mad at me, are you, Malone? 1128 01:15:23,352 --> 01:15:24,435 Malone. 1129 01:15:25,812 --> 01:15:26,896 I want you. 1130 01:15:43,539 --> 01:15:44,622 Malone? 1131 01:15:45,791 --> 01:15:47,750 I just want to talk to you, Malone. 1132 01:15:47,960 --> 01:15:49,252 [ Laughing ] 1133 01:15:51,129 --> 01:15:52,046 Malone? 1134 01:15:53,966 --> 01:15:55,466 [ Laughing ] 1135 01:15:59,221 --> 01:16:00,096 Malone. 1136 01:16:02,516 --> 01:16:03,683 You bitch! 1137 01:16:05,811 --> 01:16:08,062 God! Come on. 1138 01:16:09,398 --> 01:16:11,274 -Fire, damn it! -Malone! 1139 01:16:11,900 --> 01:16:13,234 Why won't these fire? 1140 01:16:13,402 --> 01:16:14,360 Malone! 1141 01:16:17,739 --> 01:16:18,573 [ Moser groans ] 1142 01:16:19,866 --> 01:16:20,658 You bitch! 1143 01:16:22,703 --> 01:16:23,578 [ Moser grunts ] 1144 01:16:28,041 --> 01:16:30,209 [ Continues grunting ] 1145 01:16:39,052 --> 01:16:40,970 [ Breathing heavily ] 1146 01:16:51,440 --> 01:16:53,566 You son of a bitch! 1147 01:17:05,912 --> 01:17:06,954 [ Metal gate collapsing ] 1148 01:17:40,614 --> 01:17:41,906 Malone! 1149 01:17:48,747 --> 01:17:50,706 [ Chuckling ] 1150 01:18:03,804 --> 01:18:06,639 I wanna... be a movie star. 1151 01:18:11,520 --> 01:18:13,688 Bright lights... 1152 01:18:14,898 --> 01:18:16,273 You know? 1153 01:18:17,526 --> 01:18:22,238 I can write... I can write those... those scenes. 1154 01:18:24,157 --> 01:18:27,243 I can write scenes... you've never dreamed of! 1155 01:18:27,536 --> 01:18:29,412 [ Moser panting ] 1156 01:19:11,580 --> 01:19:14,206 [ Moser continues panting ] 1157 01:19:30,098 --> 01:19:31,557 Why? 1158 01:19:37,731 --> 01:19:39,064 Why not? 1159 01:19:42,444 --> 01:19:43,402 Malone! 1160 01:19:45,280 --> 01:19:47,740 -DAVID: Malone! -Why don't they leave us alone? 1161 01:19:59,085 --> 01:20:00,753 You know... 1162 01:20:01,797 --> 01:20:04,924 It's like the rats that crawl from the plumbing. 1163 01:20:10,305 --> 01:20:12,640 Big, beautiful rats... 1164 01:20:15,352 --> 01:20:17,853 [ Moser panting ] 1165 01:20:22,984 --> 01:20:27,029 You know, sometimes you see their tracks. And you know they just... 1166 01:20:27,489 --> 01:20:29,031 They're in your bed. 1167 01:20:33,328 --> 01:20:35,162 Susan! 1168 01:20:37,249 --> 01:20:38,624 -Don't... -DAVID: Hey! 1169 01:20:38,792 --> 01:20:40,584 I'm gonna bring you a present. 1170 01:20:43,713 --> 01:20:45,798 [ Malone gasping ] 1171 01:20:47,926 --> 01:20:49,802 [ Malone whimpering ] 1172 01:21:23,044 --> 01:21:25,087 Hey! Hey! 1173 01:21:25,422 --> 01:21:27,339 Wait a minute! Hey! 1174 01:21:27,716 --> 01:21:29,258 Shit! 1175 01:21:29,509 --> 01:21:30,551 Hey! 1176 01:22:03,084 --> 01:22:05,002 DAVID: Hey, officer! 1177 01:22:08,006 --> 01:22:09,632 Man, am I glad to see you. 1178 01:22:12,093 --> 01:22:13,844 How'd you get in here? 1179 01:22:14,804 --> 01:22:16,096 MOSER: Wasn't a problem. 1180 01:22:16,431 --> 01:22:17,598 [ Gasping ] 1181 01:22:17,599 --> 01:22:18,766 What happened to your uniform? 1182 01:22:19,517 --> 01:22:21,185 It's not a uniform. 1183 01:22:21,394 --> 01:22:22,394 It's a disguise. 1184 01:22:23,521 --> 01:22:25,189 A disguise from who? 1185 01:22:25,440 --> 01:22:26,941 Hey, a disguise from who? 1186 01:22:27,150 --> 01:22:28,734 [ Maniacal laughter ] 1187 01:22:29,110 --> 01:22:30,027 You. 1188 01:22:37,160 --> 01:22:38,118 Bastard! 1189 01:22:44,793 --> 01:22:46,877 [ Moser grunting ] 1190 01:22:48,004 --> 01:22:49,630 [ David groaning ] 1191 01:22:51,591 --> 01:22:53,634 [ David screaming ] 1192 01:23:02,227 --> 01:23:04,812 [ Moser growling ] 1193 01:23:05,063 --> 01:23:06,105 [ Metallic thud ] 1194 01:23:07,190 --> 01:23:11,235 MOSER: I want you to keep your fuckin' hands off of her! 1195 01:23:12,612 --> 01:23:13,779 [ Spits ] 1196 01:23:14,030 --> 01:23:16,991 Fuck, keep your hands off of her! 1197 01:23:22,706 --> 01:23:23,914 [ Spits ] 1198 01:23:29,254 --> 01:23:30,963 MOSER: Malone? 1199 01:23:38,013 --> 01:23:39,304 [ Electrical buzzing ] 1200 01:23:40,098 --> 01:23:41,724 I'm coming, Malone. 1201 01:23:46,396 --> 01:23:48,063 [ Groaning ] 1202 01:23:50,025 --> 01:23:51,608 [ Coughing ] 1203 01:23:53,194 --> 01:23:55,112 MOSER: Malone. 1204 01:23:55,113 --> 01:23:56,530 I'm all yours now. 1205 01:24:01,453 --> 01:24:02,578 [ Grunting ] 1206 01:24:10,045 --> 01:24:12,004 [ Groaning ] 1207 01:24:18,053 --> 01:24:20,345 [ Sizzling ] 1208 01:24:20,930 --> 01:24:22,598 [ Continues groaning ] 1209 01:24:26,603 --> 01:24:28,520 [ Malone sobbing ] 1210 01:24:51,669 --> 01:24:53,670 [ David gasping ] 1211 01:24:54,881 --> 01:24:56,548 MALONE: Harris! 1212 01:25:01,221 --> 01:25:03,138 Harris! 1213 01:25:07,519 --> 01:25:09,311 Harris! 1214 01:25:13,900 --> 01:25:15,818 David! 1215 01:25:18,947 --> 01:25:19,905 DAVID: Malone. 1216 01:25:21,491 --> 01:25:23,283 -Harris! -DAVID: Malone! 1217 01:25:23,535 --> 01:25:24,451 [ Water dripping ] 1218 01:25:25,495 --> 01:25:27,871 DAVID: Malone, I'm down here. 1219 01:25:33,211 --> 01:25:36,421 -David? -Yeah... I'm down here. 1220 01:25:37,298 --> 01:25:40,092 David, I'm coming down. 1221 01:25:43,388 --> 01:25:44,638 [ Sighs ] 1222 01:25:57,694 --> 01:25:58,777 [ Continues to sigh ] 1223 01:25:58,778 --> 01:26:00,237 Susan... 1224 01:26:03,324 --> 01:26:05,492 MALONE: Everything's gonna be okay. 1225 01:26:06,286 --> 01:26:08,078 We're safe now. 1226 01:26:19,299 --> 01:26:20,507 [ Coughs ] 1227 01:26:30,226 --> 01:26:31,393 Shit. 1228 01:26:33,563 --> 01:26:35,272 [ David groaning ] 1229 01:26:39,402 --> 01:26:41,653 [ Garage door opening ] 1230 01:26:51,623 --> 01:26:52,873 [ Engine stalls ] 1231 01:26:54,667 --> 01:26:55,709 [ Engine starts up ] 1232 01:26:55,960 --> 01:26:57,294 [ Loud thud ] 1233 01:27:02,842 --> 01:27:03,842 [ Moser growling ] 1234 01:27:04,844 --> 01:27:05,761 [ David screams ] 1235 01:27:05,762 --> 01:27:07,429 -DAVID: Go! -Get away! 1236 01:27:07,430 --> 01:27:08,305 Go! 1237 01:27:12,518 --> 01:27:13,852 [ Malone and David screaming ] 1238 01:27:14,479 --> 01:27:16,396 [ Tires screeching ] 1239 01:27:16,564 --> 01:27:18,273 No! No! 1240 01:27:22,570 --> 01:27:23,904 MALONE: David! 1241 01:27:39,712 --> 01:27:41,838 [ Gas leaking ] 1242 01:27:52,141 --> 01:27:53,350 DAVID: Malone! 1243 01:27:55,478 --> 01:27:56,687 Malone! 1244 01:28:00,525 --> 01:28:02,859 [ Moser groaning ] 1245 01:28:06,239 --> 01:28:07,447 [ Coughs ] 1246 01:28:11,327 --> 01:28:12,411 [ Groans ] 1247 01:28:20,878 --> 01:28:22,754 [ Motorcycle revving ] 1248 01:28:26,676 --> 01:28:27,718 [ Laughing ] 1249 01:28:27,719 --> 01:28:29,219 MOSER: Come on! 1250 01:28:32,765 --> 01:28:34,057 [ Continues to laugh ] 1251 01:28:36,311 --> 01:28:37,102 [ Gasps ] 1252 01:28:39,022 --> 01:28:42,316 [ Maniacal laughter ] 1253 01:28:54,162 --> 01:28:56,330 [ Continues to laugh maniacally ] 1254 01:28:57,165 --> 01:28:58,248 Malone. 1255 01:29:06,841 --> 01:29:08,300 [ Gasping ] 1256 01:29:11,846 --> 01:29:13,388 [ Moser laughing distantly ] 1257 01:29:39,499 --> 01:29:41,166 ANNOUNCER: If you'd like to be a contestant 1258 01:29:41,167 --> 01:29:42,709 or member of our studio audience, 1259 01:29:42,710 --> 01:29:44,961 simply send a self-addressed, stamped postcard 1260 01:29:45,171 --> 01:29:47,672 to Wheelers and Dealers, Box 12, Hollywood... 1261 01:29:50,176 --> 01:29:52,969 STEVE: Suzy, are you ready to play the game? 1262 01:29:53,805 --> 01:29:56,348 Is everybody ready to wheel and deal? 1263 01:30:04,857 --> 01:30:05,941 [ Gasping ] 1264 01:30:08,986 --> 01:30:10,237 Oh! 1265 01:30:10,780 --> 01:30:13,323 You playing hard to get, little Suzy? 1266 01:30:13,533 --> 01:30:14,783 [ Russell chuckles ] 1267 01:30:15,701 --> 01:30:18,161 Sonny boy plays kinda rough, don't he? 1268 01:30:18,371 --> 01:30:21,123 I know how to show a lady a good time! 1269 01:30:21,916 --> 01:30:23,083 A hot time! 1270 01:30:23,292 --> 01:30:24,084 [ Laughs ] 1271 01:30:24,627 --> 01:30:25,627 Come back here! 1272 01:30:26,045 --> 01:30:28,171 -I know you're going no place. -Let me go! 1273 01:30:28,381 --> 01:30:29,923 -Get over here, will ya? -Let me go! 1274 01:30:29,924 --> 01:30:31,550 -No! -Why, you little bitch! 1275 01:30:32,593 --> 01:30:34,094 Turn over! 1276 01:30:35,972 --> 01:30:37,347 [ Russell laughing ] 1277 01:30:38,850 --> 01:30:40,267 [ Malone screams ] 1278 01:30:42,562 --> 01:30:43,353 Aah! 1279 01:30:46,482 --> 01:30:47,524 [ Russell screaming ] 1280 01:30:49,026 --> 01:30:51,695 RUSSELL: I'm hurt! Ah! Come back! 1281 01:30:52,697 --> 01:30:54,364 I'm hurt! Ah! Drowned! 1282 01:30:55,032 --> 01:30:55,866 Drowned! 1283 01:30:56,284 --> 01:30:57,284 Help me! 1284 01:30:58,119 --> 01:30:58,910 Help! 1285 01:30:59,287 --> 01:31:00,579 Please! Please! 1286 01:31:00,580 --> 01:31:03,748 -RUSSELL: Help me! I'm drowning! -No! 1287 01:31:06,544 --> 01:31:07,502 [ Malone gagging ] 1288 01:31:08,129 --> 01:31:09,504 RUSSELL: You little bitch! 1289 01:31:09,755 --> 01:31:11,673 I'm gonna kick your head off! 1290 01:31:13,968 --> 01:31:14,885 [ Russell whimpers ] 1291 01:31:15,261 --> 01:31:17,596 [ Water dripping ] 1292 01:31:19,474 --> 01:31:20,557 [ Coughs ] 1293 01:31:35,490 --> 01:31:36,239 [ Gasps ] 1294 01:31:41,996 --> 01:31:43,538 Fuckin' bitch! 1295 01:31:48,544 --> 01:31:50,545 You don't want to hurt me, Malone. 1296 01:31:52,965 --> 01:31:54,799 This is what we've been waiting for. 1297 01:32:03,351 --> 01:32:05,519 It's just you and me now. 1298 01:32:05,811 --> 01:32:07,354 [ Moser laughing ] 1299 01:32:07,355 --> 01:32:09,981 No, it's just me. 1300 01:32:10,358 --> 01:32:12,567 [ Screaming ] 1301 01:32:28,084 --> 01:32:29,501 [ Malone sobbing ] 1302 01:32:32,672 --> 01:32:34,798 [ Fire crackling ] 1303 01:33:09,875 --> 01:33:12,294 [ Heart monitor beeping ] 1304 01:33:39,905 --> 01:33:41,323 [ Screaming ] 1305 01:33:45,411 --> 01:33:47,245 But I brought you a gift, Malone. 1306 01:33:47,246 --> 01:33:48,663 [ Malone continues screaming ] 1307 01:33:54,795 --> 01:33:55,754 [ Gasps ] 1308 01:33:56,839 --> 01:33:57,881 [ Heart monitor beating ] 1309 01:33:59,467 --> 01:34:03,011 [ Nurse indistinct on PA ] 86093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.