Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:08,114
Mouch has been wearing a
cape ever since he came back
2
00:00:08,138 --> 00:00:09,289
from injured reserve.
3
00:00:09,313 --> 00:00:11,552
I'm in the best
shape of my life.
4
00:00:11,576 --> 00:00:14,991
I want my last year or two
with the CFD to be my best.
5
00:00:15,015 --> 00:00:18,342
It's not too late to retire
with some brass on your collar.
6
00:00:18,366 --> 00:00:20,953
Your official promotion
has come through.
7
00:00:20,977 --> 00:00:23,042
You'll be paramedic-in-charge.
8
00:00:23,066 --> 00:00:25,871
Chief Boden has always
been partial to 51,
9
00:00:25,895 --> 00:00:27,481
but that's not how I operate.
10
00:00:27,505 --> 00:00:30,421
I'll be picking
your new partner.
11
00:00:32,815 --> 00:00:36,577
Your first shift as PIC.
Feeling like a boss?
12
00:00:36,601 --> 00:00:37,622
I wish.
13
00:00:37,646 --> 00:00:38,971
The real boss is Chief Robinson,
14
00:00:38,995 --> 00:00:41,234
who has given me zero
input in my new partner.
15
00:00:41,258 --> 00:00:42,888
But did you get any
heads-up on who it might be?
16
00:00:42,912 --> 00:00:46,413
No. But I did have the
weirdest dream that it was me.
17
00:00:46,437 --> 00:00:47,501
You?
18
00:00:47,525 --> 00:00:48,720
Yeah, I dreamt I got on the ambo
19
00:00:48,744 --> 00:00:50,156
and there I was,
sitting across from me.
20
00:00:50,180 --> 00:00:54,334
I was like, "Oh, no. Not her."
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,162
Who's texting you at
this ungodly hour?
22
00:00:56,186 --> 00:00:58,382
Oh, it's nobody.
23
00:00:58,406 --> 00:01:00,123
Darren Ritter, you met someone.
24
00:01:00,147 --> 00:01:01,559
Why didn't you tell me?
25
00:01:01,583 --> 00:01:03,039
I need name, age,
and occupation.
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,301
Go.
- He's just a friend.
27
00:01:04,325 --> 00:01:06,520
Okay. You're such a bad liar.
28
00:01:06,544 --> 00:01:08,348
And after I told you
about me and Carver?
29
00:01:08,372 --> 00:01:10,350
Oh, that's still going on?
30
00:01:10,374 --> 00:01:12,376
Don't change the subject. Spill.
31
00:01:14,987 --> 00:01:16,791
- Okay, fine.
- I knew it.
32
00:01:16,815 --> 00:01:18,141
I just didn't wanna jinx it
33
00:01:18,165 --> 00:01:19,881
because we've only gone
out a few times and...
34
00:01:19,905 --> 00:01:21,100
Mm-hmm.
35
00:01:21,124 --> 00:01:23,798
Well, last night,
things progressed.
36
00:01:23,822 --> 00:01:25,409
I stayed over.
- Nice.
37
00:01:25,433 --> 00:01:27,324
Yeah, we woke up late
and I had to race out.
38
00:01:27,348 --> 00:01:29,369
And I guess I left my wallet.
39
00:01:29,393 --> 00:01:31,328
Oh, classic leave-behind. Go on.
40
00:01:31,352 --> 00:01:34,809
Now he's insisting on
bringing it by the firehouse.
41
00:01:34,833 --> 00:01:36,637
Aww. I wanna meet him.
42
00:01:36,661 --> 00:01:37,943
Well, no.
43
00:01:37,967 --> 00:01:39,205
Way too soon.
- No, it's not.
44
00:01:39,229 --> 00:01:41,512
Hey, Vi, Boden's asking for you.
45
00:01:41,536 --> 00:01:43,383
- Okay.
- What'd you do now?
46
00:01:43,407 --> 00:01:45,844
Oh, you mean besides
get promoted?
47
00:01:51,546 --> 00:01:53,915
So Chief Robinson hasn't
reached out to you, either?
48
00:01:53,939 --> 00:01:56,701
No, which is a first when
you're getting a new medic.
49
00:01:56,725 --> 00:01:58,833
You usually get a
name, some information.
50
00:01:58,857 --> 00:02:00,468
But this time, no, nothing.
51
00:02:02,513 --> 00:02:06,580
This, uh, may sound paranoid,
52
00:02:06,604 --> 00:02:08,278
but I have this feeling
that she has it out for me.
53
00:02:08,302 --> 00:02:11,063
I don't know why.
54
00:02:11,087 --> 00:02:13,587
I find that hard to believe.
55
00:02:13,611 --> 00:02:15,676
I say we welcome
the new medic in,
56
00:02:15,700 --> 00:02:17,722
try not to hold
this against them.
57
00:02:17,746 --> 00:02:21,160
But whoever they are,
58
00:02:21,184 --> 00:02:23,989
you are the PIC.
59
00:02:24,013 --> 00:02:26,146
You call the shots in 61.
60
00:02:32,108 --> 00:02:33,433
Hey, Chippy.
61
00:02:33,457 --> 00:02:35,435
Got you on 81 while
Gibson's out sick, huh?
62
00:02:35,459 --> 00:02:37,437
Yeah. I hope it's
nothing serious.
63
00:02:37,461 --> 00:02:39,831
But always happy to pick
up a shift here at 51.
64
00:02:39,855 --> 00:02:41,049
Glad to have you back.
65
00:02:41,073 --> 00:02:43,139
Question for you, Lieutenant.
66
00:02:43,163 --> 00:02:45,358
Oh, I already heard about
the Tex-Mex lunch plan.
67
00:02:45,382 --> 00:02:47,012
So if this is about
doing a grocery run,
68
00:02:47,036 --> 00:02:48,187
answer's hell yes.
69
00:02:48,211 --> 00:02:50,276
Oh, great. But,
uh, no, actually.
70
00:02:50,300 --> 00:02:52,365
I wanted to pick your
brain about this.
71
00:02:52,389 --> 00:02:53,627
I was just reading about
72
00:02:53,651 --> 00:02:56,195
this technical rescue
operations course.
73
00:02:56,219 --> 00:02:57,457
You heard of it?
- Sure.
74
00:02:57,481 --> 00:02:59,329
Kelly's done a bunch
of these workshops.
75
00:02:59,353 --> 00:03:00,634
They're great.
76
00:03:00,658 --> 00:03:02,897
So you think it might
help me level up?
77
00:03:02,921 --> 00:03:04,247
Psh. Can't hurt.
78
00:03:04,271 --> 00:03:06,162
Unless it's on shift.
79
00:03:06,186 --> 00:03:07,989
Finding another floater on Truck
80
00:03:08,013 --> 00:03:10,296
gives me heartburn
just thinking about it.
81
00:03:10,320 --> 00:03:12,994
Eh, we can always just
borrow Ritter again.
82
00:03:13,018 --> 00:03:15,606
Over my cold, dead body.
83
00:03:15,630 --> 00:03:16,781
- Oh.
- Don't worry.
84
00:03:16,805 --> 00:03:18,174
It's all off shift.
85
00:03:18,198 --> 00:03:20,219
Great.
86
00:03:20,243 --> 00:03:23,179
Oh. Hey, are you
the new paramedic?
87
00:03:23,203 --> 00:03:24,310
- That's me.
- Hey.
88
00:03:24,334 --> 00:03:26,182
- Jared Lennox.
- Lieutenant Kidd.
89
00:03:26,206 --> 00:03:28,009
Good to meet you.
- Welcome.
90
00:03:28,033 --> 00:03:30,664
Hey, you got some mighty big
shoes to fill, you know that?
91
00:03:30,688 --> 00:03:32,057
Oh, I've heard all
about Sylvie Brett.
92
00:03:32,081 --> 00:03:33,406
Would never even try.
- Mm.
93
00:03:33,430 --> 00:03:35,408
So what firehouse you
coming from, Lennox?
94
00:03:35,432 --> 00:03:37,367
Actually, I'm out of
the suburbs, Glenview.
95
00:03:37,391 --> 00:03:39,412
Great firehouse, but not
exactly run-and-gun, you know?
96
00:03:39,436 --> 00:03:42,023
Oh, well, you will see
a ton of action here.
97
00:03:42,047 --> 00:03:43,242
Yeah.
98
00:03:43,266 --> 00:03:44,504
Vi.
99
00:03:44,528 --> 00:03:46,332
Your new partner's arrived.
100
00:03:46,356 --> 00:03:47,942
Looking forward to
working with you, Mikami.
101
00:03:47,966 --> 00:03:49,229
Same here.
102
00:03:51,361 --> 00:03:52,556
Squad 3, Truck 81, Engine 51.
103
00:03:52,580 --> 00:03:53,948
You weren't kidding.
104
00:03:53,972 --> 00:03:55,515
I haven't even gotten
the firehouse tour yet.
105
00:03:55,539 --> 00:03:56,932
Structure fire,
683 South Wolcott.
106
00:04:17,648 --> 00:04:19,670
Squad, Truck, search and rescue.
107
00:04:19,694 --> 00:04:21,367
Engine, get a line in there.
108
00:04:21,391 --> 00:04:24,481
- Copy that.
- Everybody mask up. Let's go!
109
00:04:27,615 --> 00:04:30,313
51! Let's keep it moving!
110
00:04:32,272 --> 00:04:33,727
Primary search and overhaul.
111
00:04:33,751 --> 00:04:35,816
Squad will go front to back.
- Copy.
112
00:04:35,840 --> 00:04:36,861
Hey, hey!
113
00:04:36,885 --> 00:04:38,602
Carver, Mouch,
you take the rear!
114
00:04:38,626 --> 00:04:39,951
Chippy, you're with me!
115
00:04:39,975 --> 00:04:43,326
- Copy.
- Fire department, call out!
116
00:04:47,112 --> 00:04:49,395
All right, let's open the
ceiling and sidewalls.
117
00:04:49,419 --> 00:04:51,049
Copy that!
118
00:04:51,073 --> 00:04:53,467
Fire department! Call out!
119
00:05:00,343 --> 00:05:02,432
Oh! Jackpot.
120
00:05:17,752 --> 00:05:20,755
There's more up here. Heads up.
121
00:05:27,457 --> 00:05:29,416
Wonder how much
more is up there.
122
00:05:31,853 --> 00:05:33,439
Coming through!
123
00:05:33,463 --> 00:05:35,398
We'll get you out of here
and get you taken care of.
124
00:05:35,422 --> 00:05:38,139
Okay, all clear.
125
00:05:38,163 --> 00:05:41,036
Whoa. What did we miss?
126
00:05:44,431 --> 00:05:46,346
Okay, gotcha.
127
00:05:54,397 --> 00:05:56,332
Get two IVs and
prep the Cyanokit.
128
00:05:56,356 --> 00:05:57,811
Or we could just do
one IV and fluids
129
00:05:57,835 --> 00:05:59,160
and see how she reacts.
130
00:05:59,184 --> 00:06:01,337
No, two IVs and the
Cyanokit, like I said.
131
00:06:01,361 --> 00:06:02,599
Are you sure? Because
I really think
132
00:06:02,623 --> 00:06:03,817
the one IV...
- Yes, I'm sure.
133
00:06:03,841 --> 00:06:05,297
She's got signs of
both carbon monoxide
134
00:06:05,321 --> 00:06:06,690
and cyanide exposure and we
need to knock it out fast.
135
00:06:06,714 --> 00:06:08,822
Do it now.
136
00:06:08,846 --> 00:06:10,065
Copy that.
137
00:06:12,110 --> 00:06:14,350
Fire's out. We're
washing it down now.
138
00:06:14,374 --> 00:06:16,395
Guys, stick to the bills,
whatever you can salvage.
139
00:06:16,419 --> 00:06:17,875
You got it.
140
00:06:17,899 --> 00:06:19,746
Wow, all that was
in the ceiling?
141
00:06:19,770 --> 00:06:21,792
She must really not trust banks.
142
00:06:21,816 --> 00:06:23,097
How much you think is in these?
143
00:06:23,121 --> 00:06:26,666
Enough to call Boden
and get PD down here.
144
00:06:26,690 --> 00:06:29,843
And we can stick around and
help Engine with the overhaul.
145
00:06:29,867 --> 00:06:31,367
Great. Yeah.
146
00:06:31,391 --> 00:06:32,933
We are planning on
doing a grocery run,
147
00:06:32,957 --> 00:06:34,524
so we'll hit it on the way back.
148
00:06:38,223 --> 00:06:40,288
Hey, hey, wait. Hey.
149
00:06:40,312 --> 00:06:41,986
Hey! You can't go in there!
- Abuela!
150
00:06:42,010 --> 00:06:43,857
Abuela! Abuela!
- You can't go in there.
151
00:06:43,881 --> 00:06:45,859
Your grandma? We got her.
152
00:06:45,883 --> 00:06:47,470
Where is she? Is he okay?
153
00:06:47,494 --> 00:06:50,124
Our medics took
her to Chicago Med.
154
00:06:50,148 --> 00:06:51,996
Do you have a way to get there?
155
00:06:52,020 --> 00:06:53,630
Yeah. Thanks.
156
00:07:04,249 --> 00:07:07,359
Lennox, you know
I'm the PIC, right?
157
00:07:07,383 --> 00:07:08,839
Of course.
158
00:07:08,863 --> 00:07:10,710
Because you seemed confused
about it on the scene.
159
00:07:10,734 --> 00:07:12,233
I wasn't confused.
160
00:07:12,257 --> 00:07:13,539
I was just trying to help
out with what was going on.
161
00:07:13,563 --> 00:07:14,801
There's no time to
debate treatment options
162
00:07:14,825 --> 00:07:15,933
when lives are on the line.
163
00:07:15,957 --> 00:07:17,891
I give an order and you do it.
164
00:07:17,915 --> 00:07:19,458
I didn't mean offense.
165
00:07:19,482 --> 00:07:22,592
My old firehouse, the PIC
and I worked differently.
166
00:07:22,616 --> 00:07:25,314
Danny was cool with input.
167
00:07:27,185 --> 00:07:28,424
I'm sorry the bells went off
168
00:07:28,448 --> 00:07:30,121
before we had a chance
to talk procedure,
169
00:07:30,145 --> 00:07:32,147
but this is how it works here.
170
00:07:33,627 --> 00:07:35,455
Copy that.
171
00:07:40,068 --> 00:07:42,742
I'm just saying I'm sure flank
steak would do just fine.
172
00:07:42,766 --> 00:07:43,961
Flank steak?
173
00:07:43,985 --> 00:07:45,571
What self-respecting
firehouse culinary
174
00:07:45,595 --> 00:07:49,183
uses flank steak when the
recipe calls for skirt steak?
175
00:07:49,207 --> 00:07:50,489
The kind who doesn't want
176
00:07:50,513 --> 00:07:52,752
to blow our whole food
budget on one lunch.
177
00:07:52,776 --> 00:07:56,277
I'm not taking the blame for
stubbornly high inflation.
178
00:07:56,301 --> 00:07:59,304
What the hell is this?
179
00:08:02,351 --> 00:08:04,416
Some kind of sick
practical joke?
180
00:08:04,440 --> 00:08:06,723
For parking in a fire lane?
181
00:08:06,747 --> 00:08:08,289
Next to a fire hydrant.
182
00:08:08,313 --> 00:08:12,642
The fire lane is
literally reserved for us.
183
00:08:12,666 --> 00:08:15,122
Wow, damn. 100 bucks?
184
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
Should have got the flank steak.
185
00:08:23,024 --> 00:08:24,480
That's all of it?
186
00:08:24,504 --> 00:08:27,091
That's all we could recover.
Took you guys a while.
187
00:08:27,115 --> 00:08:28,745
We've been sitting
here on a load of cash.
188
00:08:28,769 --> 00:08:30,747
Believe it or, not we
don't work for you.
189
00:08:30,771 --> 00:08:32,139
That's mostly just ashes.
190
00:08:32,163 --> 00:08:34,707
So you're saying some burnt?
191
00:08:34,731 --> 00:08:36,013
That could happen in a fire.
192
00:08:36,037 --> 00:08:39,495
That's not the only
way money goes missing.
193
00:08:39,519 --> 00:08:41,061
What exactly are
you insinuating?
194
00:08:41,085 --> 00:08:44,804
We're not gonna find any more
of those bags in your rig?
195
00:08:44,828 --> 00:08:46,806
That's all of it.
196
00:08:46,830 --> 00:08:48,155
You know,
197
00:08:48,179 --> 00:08:51,202
if you don't believe us,
feel free to check it.
198
00:08:51,226 --> 00:08:53,334
Go ahead, embarrass yourself
and your whole department
199
00:08:53,358 --> 00:08:54,771
when you come up empty-handed.
200
00:08:54,795 --> 00:08:58,146
We have nothing to hide.
201
00:09:08,112 --> 00:09:09,525
From what I could tell,
202
00:09:09,549 --> 00:09:12,832
the fire was accidental,
faulty electrical.
203
00:09:12,856 --> 00:09:14,921
You've let OFI know?
204
00:09:14,945 --> 00:09:18,795
Yeah, I texted Van Meter,
sent him a few pics.
205
00:09:18,819 --> 00:09:22,668
Keep him from coming
down here for no reason.
206
00:09:22,692 --> 00:09:24,148
What do you think, Chief?
What are the chances
207
00:09:24,172 --> 00:09:27,673
of all that cash makes
it back to the station?
208
00:09:27,697 --> 00:09:29,632
All we can do is keep our
side of the street clean,
209
00:09:29,656 --> 00:09:31,092
hope they do the same.
210
00:09:35,183 --> 00:09:38,162
You know what this
is about, don't you?
211
00:09:38,186 --> 00:09:39,990
The city got bamboozled
212
00:09:40,014 --> 00:09:42,122
into privatizing all
the parking meters
213
00:09:42,146 --> 00:09:43,384
a few years back.
214
00:09:43,408 --> 00:09:45,952
Sold off the whole
parking meter racket
215
00:09:45,976 --> 00:09:47,780
to a bunch of Wall
Street fat cats.
216
00:09:47,804 --> 00:09:51,567
Now the city's gotta make
up for all that lost revenue
217
00:09:51,591 --> 00:09:55,048
by cracking down on the
parking they still control.
218
00:09:55,072 --> 00:09:57,181
Yellow zones, street cleaning.
219
00:09:57,205 --> 00:09:58,922
Putting the squeeze
on the little guy.
220
00:09:58,946 --> 00:10:00,532
Imagine that.
- So what's next?
221
00:10:00,556 --> 00:10:03,404
Red light camera tickets?
Speeding violations?
222
00:10:03,428 --> 00:10:05,668
You know what? Just tear it up.
223
00:10:05,692 --> 00:10:07,147
Forget about it.
224
00:10:07,171 --> 00:10:09,541
What are they gonna do,
put a boot on a fire truck?
225
00:10:09,565 --> 00:10:11,021
Let them try it.
- Forget it?
226
00:10:11,045 --> 00:10:12,805
- Mm-hmm.
- Not a chance.
227
00:10:12,829 --> 00:10:16,180
This injustice will not stand.
228
00:10:17,486 --> 00:10:18,550
Wait, so the money
wasn't in the ceiling?
229
00:10:18,574 --> 00:10:20,378
No, it was hidden
in the floorboards
230
00:10:20,402 --> 00:10:23,424
of an upstairs bedroom,
which seems a little sus.
231
00:10:23,448 --> 00:10:25,252
You know the cops tried
to accuse Severide
232
00:10:25,276 --> 00:10:27,777
of stashing some?
233
00:10:27,801 --> 00:10:29,126
- What?
- Yeah.
234
00:10:29,150 --> 00:10:30,257
That doesn't even make sense.
235
00:10:30,281 --> 00:10:31,607
We're the ones who called it in.
236
00:10:31,631 --> 00:10:34,522
I wish I could say
I was surprised.
237
00:10:34,546 --> 00:10:36,176
Cops hating on us.
- Yeah.
238
00:10:36,200 --> 00:10:37,482
They just pissed
239
00:10:37,506 --> 00:10:38,657
'cause they can't pass
the firefighter exam.
240
00:10:38,681 --> 00:10:41,641
They can't hack it.
241
00:10:50,824 --> 00:10:51,824
Hey.
242
00:10:53,783 --> 00:10:55,108
You make it to Med?
243
00:10:55,132 --> 00:10:56,980
Um
244
00:10:57,004 --> 00:10:58,546
Yeah, I was just there.
245
00:10:58,570 --> 00:11:00,287
And your grandma,
how's she doing?
246
00:11:00,311 --> 00:11:01,462
The doctor said she'll be okay.
247
00:11:01,486 --> 00:11:04,857
She was sleeping
when I left, so.
248
00:11:04,881 --> 00:11:06,990
That's good. She needs rest.
249
00:11:07,014 --> 00:11:10,210
You know what caused the fire?
250
00:11:10,234 --> 00:11:12,082
Uh, we're thinking electrical.
251
00:11:12,106 --> 00:11:14,848
It's an old house, old wires.
252
00:11:16,632 --> 00:11:18,523
Why?
253
00:11:18,547 --> 00:11:19,524
You know something we don't?
254
00:11:19,548 --> 00:11:22,420
I'm not here about the fire.
255
00:11:24,248 --> 00:11:27,706
I'm here about the money.
256
00:11:27,730 --> 00:11:31,691
I need it all back
or I'm... I'm dead.
257
00:11:32,909 --> 00:11:37,107
What do you mean you're dead?
Like, your grandma will be mad?
258
00:11:37,131 --> 00:11:39,892
No. It's not her money.
259
00:11:39,916 --> 00:11:41,309
Who does it belong to?
260
00:11:43,224 --> 00:11:44,984
I'm keeping it
for someone, okay?
261
00:11:45,008 --> 00:11:47,073
And... and now I need it back.
262
00:11:47,097 --> 00:11:48,684
Well, it's not here.
263
00:11:48,708 --> 00:11:50,511
I saw the bags in your truck.
264
00:11:50,535 --> 00:11:52,600
The one with the 3 on it.
265
00:11:52,624 --> 00:11:54,452
Well, we had to turn
it in to the police.
266
00:11:56,585 --> 00:11:59,782
Look, I don't know what's
going on, but maybe I can help.
267
00:11:59,806 --> 00:12:01,522
I mean, the police won't
just give back the money
268
00:12:01,546 --> 00:12:02,852
without more questions.
269
00:12:07,465 --> 00:12:10,531
I was hiding it for these guys.
270
00:12:10,555 --> 00:12:11,924
These drug dealers.
271
00:12:11,948 --> 00:12:16,910
And they said if $1 went
missing, he'd kill me.
272
00:12:18,781 --> 00:12:21,673
I'm Kelly. What's your name?
273
00:12:21,697 --> 00:12:23,719
- Maya.
- Listen, Maya.
274
00:12:23,743 --> 00:12:24,807
Once the police find
out it's drug money...
275
00:12:24,831 --> 00:12:26,765
- I know.
- They can protect you.
276
00:12:26,789 --> 00:12:28,071
- Yeah, right.
- What are you gonna do?
277
00:12:28,095 --> 00:12:29,923
You really wanna
go at this alone?
278
00:12:31,925 --> 00:12:33,032
No.
279
00:12:33,056 --> 00:12:35,252
Uh, let me make a call.
280
00:12:35,276 --> 00:12:36,949
I'll see what they can offer.
281
00:12:36,973 --> 00:12:39,952
And I won't give out your name,
not until you're okay with it.
282
00:12:39,976 --> 00:12:42,326
Okay. Sure.
283
00:12:49,856 --> 00:12:52,573
Hey. Are you busy?
284
00:12:52,597 --> 00:12:55,122
No. Come on in.
285
00:12:59,648 --> 00:13:02,583
Lennox questioned an order
I gave him on a call.
286
00:13:02,607 --> 00:13:04,847
Twice.
287
00:13:04,871 --> 00:13:07,240
Wow. So starting
off with a bang?
288
00:13:07,264 --> 00:13:08,764
Yeah.
289
00:13:08,788 --> 00:13:10,766
And then he told me
that his old PIC,
290
00:13:10,790 --> 00:13:14,073
Danny, was cool with that.
291
00:13:14,097 --> 00:13:15,945
There's no way, right?
292
00:13:15,969 --> 00:13:17,424
I'm gonna guess
293
00:13:17,448 --> 00:13:19,862
that Lennox didn't have
as much of a problem
294
00:13:19,886 --> 00:13:22,778
taking orders from his old PIC.
295
00:13:22,802 --> 00:13:24,649
Because he was a guy.
296
00:13:24,673 --> 00:13:27,043
Partly, yeah.
297
00:13:27,067 --> 00:13:31,612
I am really hoping
it's not that,
298
00:13:31,636 --> 00:13:35,510
but he gave me some serious
attitude on that call.
299
00:13:37,294 --> 00:13:39,906
What's your approach
with managing male egos?
300
00:13:41,516 --> 00:13:43,083
It can be tricky.
301
00:13:46,260 --> 00:13:49,630
Right after I made lieutenant,
302
00:13:49,654 --> 00:13:53,896
we got a call on a four-alarm
building fire over on Racine.
303
00:13:53,920 --> 00:13:55,462
We were the first to arrive,
304
00:13:55,486 --> 00:13:57,943
so that made me
incident commander.
305
00:13:57,967 --> 00:14:00,032
But when the next unit arrived,
306
00:14:00,056 --> 00:14:01,773
the lieutenant decided
he was running the show.
307
00:14:01,797 --> 00:14:03,470
He talked right over me.
308
00:14:03,494 --> 00:14:08,282
And the worst part
is, I let him.
309
00:14:10,501 --> 00:14:14,786
So after shift, I remember
Kelly, he was out,
310
00:14:14,810 --> 00:14:16,962
and I just...
311
00:14:16,986 --> 00:14:20,009
I just stood at the
kitchen counter cursing,
312
00:14:20,033 --> 00:14:25,101
drinking tequila,
feeling sorry for myself.
313
00:14:25,125 --> 00:14:27,059
But I woke up the next morning
314
00:14:27,083 --> 00:14:32,935
with the realization
that this is on me.
315
00:14:32,959 --> 00:14:36,223
And I will never let
that happen again.
316
00:14:37,964 --> 00:14:39,289
Mm.
317
00:14:39,313 --> 00:14:41,378
How bad was that hangover?
318
00:14:41,402 --> 00:14:43,056
Next level.
319
00:14:46,276 --> 00:14:48,864
You gotta show no insecurity.
320
00:14:48,888 --> 00:14:50,672
Do not let yourself
get intimidated.
321
00:14:52,761 --> 00:14:56,697
And ditch the word "sorry."
That was a big one for me.
322
00:14:56,721 --> 00:14:58,177
Mm-hmm.
323
00:14:58,201 --> 00:15:04,009
Honestly, you just bring
that Violet vibe full force.
324
00:15:04,033 --> 00:15:06,533
That Violet vibe?
325
00:15:06,557 --> 00:15:07,950
Full force.
326
00:15:10,474 --> 00:15:12,017
Yeah.
327
00:15:12,041 --> 00:15:14,715
I think I can do that.
328
00:15:14,739 --> 00:15:15,978
Mm, I fold.
329
00:15:16,002 --> 00:15:18,850
Game, set, match.
330
00:15:18,874 --> 00:15:21,853
Ah, let me guess, you
didn't tear up the ticket.
331
00:15:21,877 --> 00:15:23,376
No, I did not.
332
00:15:23,400 --> 00:15:24,682
I was on the computer looking
up how to get a hearing
333
00:15:24,706 --> 00:15:28,120
to appeal it when I found
this on the bookshelf
334
00:15:28,144 --> 00:15:30,906
next to Kylie's old desk.
335
00:15:30,930 --> 00:15:33,256
City of Chicago Municipal Code?
336
00:15:33,280 --> 00:15:35,214
Would you mind opening
to the bookmarked page
337
00:15:35,238 --> 00:15:36,781
and reading the
highlighted passage?
338
00:15:36,805 --> 00:15:38,478
Okay, but are you gonna do
it like that at the hearing?
339
00:15:38,502 --> 00:15:40,940
Because if I were you...
- Indulge me.
340
00:15:44,247 --> 00:15:47,661
Chapter 95, paragraph
11, subsection B.
341
00:15:47,685 --> 00:15:50,926
"The driver of an
authorized emergency vehicle
342
00:15:50,950 --> 00:15:53,232
"may disregard
parking regulations
343
00:15:53,256 --> 00:15:54,930
when responding to
an emergency call."
344
00:15:54,954 --> 00:15:56,235
Aha.
345
00:15:56,259 --> 00:15:59,978
"But not upon returning
from an emergency call."
346
00:16:00,002 --> 00:16:01,980
Wait, what? Where
does it say that?
347
00:16:02,004 --> 00:16:04,615
It's literally
the next sentence.
348
00:16:06,530 --> 00:16:08,769
Uh-huh.
349
00:16:08,793 --> 00:16:10,423
Okay.
350
00:16:10,447 --> 00:16:13,731
Who's to say we weren't
on our way to a call?
351
00:16:13,755 --> 00:16:15,037
Firefighters don't usually
pop in for groceries
352
00:16:15,061 --> 00:16:16,386
on the way to a call.
353
00:16:16,410 --> 00:16:17,865
Yeah, I think everybody
knows that, Mouch.
354
00:16:17,889 --> 00:16:20,433
Yeah, well, as our friends
in the legal profession
355
00:16:20,457 --> 00:16:22,914
like to say, it doesn't
matter what you know.
356
00:16:22,938 --> 00:16:26,526
All that matters is
what you can prove.
357
00:16:26,550 --> 00:16:27,571
Mm.
358
00:16:27,595 --> 00:16:30,574
I'm gonna go file that appeal.
359
00:16:30,598 --> 00:16:34,578
So PD believed these drug
dealers are with GK-13?
360
00:16:34,602 --> 00:16:37,102
Maya didn't say,
but it makes sense.
361
00:16:37,126 --> 00:16:39,626
It's their territory.
362
00:16:39,650 --> 00:16:42,890
They are not gonna shrug off
losing this amount of money.
363
00:16:42,914 --> 00:16:44,980
This guy, Bronson,
364
00:16:45,004 --> 00:16:46,546
says PD can put
her in a safe house
365
00:16:46,570 --> 00:16:48,635
if she gives up some names,
some stash house locations,
366
00:16:48,659 --> 00:16:50,333
and maybe testifies
down the line.
367
00:16:50,357 --> 00:16:51,899
That's a lot to ask.
368
00:16:51,923 --> 00:16:54,641
Yeah, well, I don't see
any other way around this.
369
00:16:54,665 --> 00:16:56,165
I think she should
take the deal.
370
00:16:56,189 --> 00:16:59,037
What, and you're
gonna convince her?
371
00:16:59,061 --> 00:17:00,236
I have to try.
372
00:17:02,238 --> 00:17:06,025
Okay. Go get her.
I'll cover Squad.
373
00:17:45,890 --> 00:17:47,651
Maya! Maya, get down!
374
00:17:47,675 --> 00:17:48,719
Maya, get down!
375
00:17:58,599 --> 00:18:00,838
Maya.
376
00:18:00,862 --> 00:18:05,084
Maya?
377
00:18:06,346 --> 00:18:08,324
Hey, you okay? Were you hit?
378
00:18:08,348 --> 00:18:10,717
No. I'm fine.
- Huh?
379
00:18:10,741 --> 00:18:13,285
Hey, they may circle back.
Come on, we gotta go.
380
00:18:13,309 --> 00:18:15,920
- I...
- Come on.
381
00:18:41,598 --> 00:18:42,838
You'll be safe here, I promise.
382
00:18:48,214 --> 00:18:50,607
Ooh.
383
00:18:53,828 --> 00:18:55,240
What's wrong, Mouch?
384
00:18:55,264 --> 00:18:57,547
My appeal was rejected.
385
00:18:57,571 --> 00:18:58,548
Just like that.
386
00:18:58,572 --> 00:19:00,071
Did they give you any excuse?
387
00:19:00,095 --> 00:19:03,727
"Insufficient grounds
to contest citation."
388
00:19:03,751 --> 00:19:05,250
What a crock.
- Yeah, yeah.
389
00:19:05,274 --> 00:19:07,296
It is weird that they
didn't buy your, uh,
390
00:19:07,320 --> 00:19:09,733
emergency grocery run defense.
391
00:19:09,757 --> 00:19:11,952
Forget it, Mouch. I
will talk to Chief.
392
00:19:11,976 --> 00:19:13,693
We'll take it out
of the petty cash.
393
00:19:13,717 --> 00:19:15,042
I'm sure it won't be a problem.
394
00:19:15,066 --> 00:19:17,393
It's not about the money.
395
00:19:17,417 --> 00:19:21,266
It's about the deteriorating
quality of urban life.
396
00:19:21,290 --> 00:19:23,529
I mean, whatever happened
to common decency?
397
00:19:23,553 --> 00:19:25,314
And common sense?
398
00:19:25,338 --> 00:19:30,014
And professional courtesy
among fellow civil servants?
399
00:19:30,038 --> 00:19:31,233
Oh, I know it sounds like
I'm making a mountain
400
00:19:31,257 --> 00:19:32,799
out of a molehill,
but you'll see.
401
00:19:32,823 --> 00:19:34,192
Today, it's parking.
402
00:19:34,216 --> 00:19:36,455
Tomorrow, it'll be our pensions.
403
00:19:36,479 --> 00:19:37,978
Well, no, sir!
404
00:19:38,002 --> 00:19:40,285
I am not about to roll over
405
00:19:40,309 --> 00:19:43,070
while these
pointy-headed bureaucrats
406
00:19:43,094 --> 00:19:45,986
destroy everything we hold dear.
407
00:19:46,010 --> 00:19:49,579
So what are you gonna
do, file another appeal?
408
00:19:50,972 --> 00:19:52,993
It's time to take
the fight to them.
409
00:19:53,017 --> 00:19:55,735
I am going down
there after shift
410
00:19:55,759 --> 00:19:57,259
to petition my government.
411
00:19:57,283 --> 00:19:59,783
I don't care what happens to me.
412
00:19:59,807 --> 00:20:01,741
I don't care how long it takes.
413
00:20:01,765 --> 00:20:03,656
I will not rest until
414
00:20:03,680 --> 00:20:05,789
our right to park
in the fire lane
415
00:20:05,813 --> 00:20:08,444
is the law of the land.
416
00:20:08,468 --> 00:20:10,383
Sounds like a great day off.
417
00:20:16,258 --> 00:20:18,105
You really didn't have
to come down here.
418
00:20:18,129 --> 00:20:19,933
I don't need my wallet on shift.
419
00:20:19,957 --> 00:20:22,936
You know you still have
receipts from 2020 in here?
420
00:20:22,960 --> 00:20:24,111
Oh, you went through it?
421
00:20:24,135 --> 00:20:25,504
Are you saving them
for tax purposes?
422
00:20:25,528 --> 00:20:26,853
This is such a dad wallet.
423
00:20:26,877 --> 00:20:29,706
As long as you didn't
see my license photo.
424
00:20:33,232 --> 00:20:35,384
Sorry, I had to check your age.
425
00:20:35,408 --> 00:20:37,255
Green flag. You didn't lie.
426
00:20:37,279 --> 00:20:38,822
Red flag.
427
00:20:38,846 --> 00:20:41,283
Invasion of privacy.
428
00:20:43,329 --> 00:20:45,263
So
429
00:20:45,287 --> 00:20:46,786
When do I get to see you again?
430
00:20:46,810 --> 00:20:48,962
Friday night.
431
00:20:48,986 --> 00:20:50,901
Dinner at Ada Street,
then dancing at Sidetrack?
432
00:20:55,950 --> 00:20:57,667
Yeah, okay, cool.
Thanks. I'll hit you up.
433
00:20:57,691 --> 00:20:58,779
Cool. Catch you later.
434
00:21:14,490 --> 00:21:17,295
Chef Robinson. Didn't
know you were coming in.
435
00:21:17,319 --> 00:21:19,036
Just figured I'd stop
by on my way home
436
00:21:19,060 --> 00:21:21,473
to see how the new
medic is doing.
437
00:21:21,497 --> 00:21:24,476
It's been a busy shift. I
haven't seen much of Lennox.
438
00:21:24,500 --> 00:21:28,828
Add that to the fact I didn't
get any background on him.
439
00:21:28,852 --> 00:21:30,352
And I can't give you
much of an answer.
440
00:21:30,376 --> 00:21:32,919
I can send his file over
tomorrow so you have it.
441
00:21:32,943 --> 00:21:36,749
But I can assure you I did
a thorough vetting job.
442
00:21:36,773 --> 00:21:38,229
He's a highly regarded medic,
443
00:21:38,253 --> 00:21:43,016
has a clean record with
no issues or complaints.
444
00:21:43,040 --> 00:21:44,955
Glad to hear it.
445
00:21:46,696 --> 00:21:49,849
Chief Boden, I know we have
a different leadership style
446
00:21:49,873 --> 00:21:52,025
and different
approaches to our jobs,
447
00:21:52,049 --> 00:21:55,942
but so you know, my
intention is simply
448
00:21:55,966 --> 00:21:59,424
to put the top medics
out there in the field.
449
00:21:59,448 --> 00:22:03,080
Which is why I
handpicked Lennox for 61.
450
00:22:03,104 --> 00:22:05,996
Ultimately, I think you and
I have the same end goal,
451
00:22:06,020 --> 00:22:09,153
the best CFD possible.
452
00:22:11,417 --> 00:22:12,809
I agree with that.
453
00:22:15,638 --> 00:22:18,293
- Have a great night, Chief.
- Good night.
454
00:22:21,427 --> 00:22:23,448
How did you get
mixed up with GK-13?
455
00:22:23,472 --> 00:22:25,755
Those guys are no joke.
456
00:22:25,779 --> 00:22:27,583
My older brother.
457
00:22:27,607 --> 00:22:29,585
He was in the gang?
458
00:22:29,609 --> 00:22:31,848
Sort of, I guess.
459
00:22:31,872 --> 00:22:33,371
I mean, he didn't
really have a choice.
460
00:22:33,395 --> 00:22:35,484
Same thing happened
to my brother.
461
00:22:38,574 --> 00:22:41,597
He got arrested last
month for dealing.
462
00:22:41,621 --> 00:22:43,425
He's down at Cook County.
463
00:22:43,449 --> 00:22:44,904
That's why you can't
go to the cops.
464
00:22:44,928 --> 00:22:47,278
They can't protect
him on the inside.
465
00:22:49,977 --> 00:22:51,607
Who's the kid?
Someone's daughter?
466
00:22:51,631 --> 00:22:53,217
Nah.
467
00:22:53,241 --> 00:22:54,958
The older lady that we took
to Med after the house fire,
468
00:22:54,982 --> 00:22:56,612
that's her granddaughter.
469
00:22:56,636 --> 00:23:00,640
She's got no place to go, so
she's spending the night here.
470
00:23:03,860 --> 00:23:07,753
And then my abuela. I hid
the money in her house.
471
00:23:07,777 --> 00:23:10,277
I got her involved too.
- Hey.
472
00:23:10,301 --> 00:23:11,409
This is not on you.
- Yeah.
473
00:23:11,433 --> 00:23:13,542
And you did not have
a choice, either.
474
00:23:13,566 --> 00:23:16,395
And that fire, that
was just bad luck.
475
00:23:20,050 --> 00:23:22,899
How am I gonna find $100,000?
476
00:23:22,923 --> 00:23:24,422
100?
477
00:23:24,446 --> 00:23:25,902
PD reported 42.
478
00:23:25,926 --> 00:23:28,034
And from what I can tell,
only a few bags were burned.
479
00:23:28,058 --> 00:23:30,646
And we pulled everything
out of the floorboards.
480
00:23:30,670 --> 00:23:34,127
Did you check the vent
in the upstairs bathroom?
481
00:23:34,151 --> 00:23:37,174
The fire never reached
the second level.
482
00:23:37,198 --> 00:23:39,437
Half the money was there.
483
00:23:39,461 --> 00:23:42,179
I'll go take a look.
484
00:23:42,203 --> 00:23:44,660
Ambulance 61, 135
South Fillmore,
485
00:23:44,684 --> 00:23:47,077
person injured.
486
00:23:48,818 --> 00:23:51,362
Here it is, 40.
487
00:23:51,386 --> 00:23:52,929
Paramedics.
488
00:23:52,953 --> 00:23:53,973
My husband Ty,
he's on the couch.
489
00:23:53,997 --> 00:23:55,564
He can't breathe right.
490
00:23:58,132 --> 00:24:00,980
In my mouth, in my mouth.
491
00:24:01,004 --> 00:24:02,678
Keep calm. We're
gonna take a look, Ty.
492
00:24:02,702 --> 00:24:03,636
He can't breathe. Help him.
493
00:24:03,660 --> 00:24:05,028
Don't worry, we got him.
494
00:24:05,052 --> 00:24:06,508
Does your husband have
any allergies to anything?
495
00:24:06,532 --> 00:24:08,074
No, I don't think so.
496
00:24:08,098 --> 00:24:09,336
Did he eat anything recently?
497
00:24:09,360 --> 00:24:11,121
A few hours ago, we had pizza.
498
00:24:11,145 --> 00:24:12,601
Same kind we usually get.
499
00:24:12,625 --> 00:24:14,864
Can't you help him?
500
00:24:14,888 --> 00:24:17,432
Whoa, did you see that?
501
00:24:17,456 --> 00:24:18,544
What is it?
502
00:24:24,245 --> 00:24:26,441
All right, we're gonna
get the bug out, Ty.
503
00:24:26,465 --> 00:24:27,920
I'm just holding
your head still.
504
00:24:27,944 --> 00:24:30,357
We'll be done in a sec, bud.
- Okay, going in.
505
00:24:30,381 --> 00:24:32,079
Almost there.
506
00:24:33,950 --> 00:24:35,232
Oh, God.
507
00:24:35,256 --> 00:24:37,016
Okay.
508
00:24:37,040 --> 00:24:38,172
Oh, God.
509
00:24:40,000 --> 00:24:41,238
He's probably having
an allergic reaction
510
00:24:41,262 --> 00:24:42,959
from the spider's bite.
511
00:24:46,093 --> 00:24:47,244
His blood pressure
is dropping fast.
512
00:24:47,268 --> 00:24:48,463
Drop the epi.
513
00:24:48,487 --> 00:24:50,116
He's going into
anaphylactic shock.
514
00:24:50,140 --> 00:24:52,684
You're the new PIC. If
you say so, I'm on it.
515
00:24:52,708 --> 00:24:54,512
You're new? Do you not
agree with what she said?
516
00:24:54,536 --> 00:24:55,774
Is this safe what you're doing?
517
00:24:55,798 --> 00:24:57,472
No, the shot is gonna
save his life, ma'am.
518
00:24:57,496 --> 00:24:59,082
Will it?
519
00:24:59,106 --> 00:25:01,258
Yes, absolutely.
520
00:25:01,282 --> 00:25:02,892
She's right.
521
00:25:05,504 --> 00:25:07,157
Try to stay calm, Ty, okay?
522
00:25:09,203 --> 00:25:10,509
Ready?
523
00:25:17,646 --> 00:25:22,477
What... what was in there?
524
00:25:26,307 --> 00:25:27,763
There we go.
525
00:25:27,787 --> 00:25:30,330
Deep breaths. That's good.
526
00:25:30,354 --> 00:25:32,922
Thank you.
527
00:25:36,099 --> 00:25:37,686
Hey.
528
00:25:37,710 --> 00:25:39,731
So that guy I saw you
talking to earlier,
529
00:25:39,755 --> 00:25:42,342
that your boyfriend?
530
00:25:42,366 --> 00:25:44,170
Sorry, what?
531
00:25:44,194 --> 00:25:45,432
Who?
532
00:25:45,456 --> 00:25:46,738
Before.
533
00:25:46,762 --> 00:25:49,001
Right outside, the guy
you were talking to.
534
00:25:49,025 --> 00:25:50,568
Oh, him? No.
535
00:25:50,592 --> 00:25:52,614
No, we're just friends.
536
00:25:52,638 --> 00:25:54,441
Oh, okay.
537
00:25:54,465 --> 00:25:55,878
Sorry.
538
00:25:55,902 --> 00:25:58,663
Friends of friends,
actually. I barely know him.
539
00:25:58,687 --> 00:26:00,622
I left my wallet at
his place last night
540
00:26:00,646 --> 00:26:02,101
when he had us all
over for drinks.
541
00:26:02,125 --> 00:26:03,997
Me and all my friends.
542
00:26:05,912 --> 00:26:06,912
Okay.
543
00:26:17,924 --> 00:26:20,970
Who's there?
544
00:26:23,233 --> 00:26:26,169
This is a fire scene.
You can't be here.
545
00:26:26,193 --> 00:26:27,344
Look, it's not safe.
546
00:26:27,368 --> 00:26:29,476
The ceiling could
collapse any second.
547
00:26:29,500 --> 00:26:30,676
Then why are you here?
548
00:26:33,243 --> 00:26:35,724
I'm investigating the
cause of the fire.
549
00:26:38,292 --> 00:26:40,096
The rest of the fire
investigation night crew
550
00:26:40,120 --> 00:26:41,097
is on their way.
551
00:26:41,121 --> 00:26:42,533
Oh, yeah?
552
00:26:42,557 --> 00:26:43,882
Pretty late to be working.
553
00:26:43,906 --> 00:26:45,710
Look, if you're here for
the money, it's gone.
554
00:26:45,734 --> 00:26:48,539
It's burnt. All of it.
555
00:26:48,563 --> 00:26:50,193
It was hidden up there.
556
00:26:50,217 --> 00:26:53,437
We only found fragments.
There's nothing left.
557
00:26:57,485 --> 00:26:58,767
Maybe.
558
00:26:58,791 --> 00:27:00,880
Or maybe you're lying.
559
00:27:18,593 --> 00:27:20,571
You guys should go.
560
00:27:20,595 --> 00:27:21,746
Unless you wanna stick around
561
00:27:21,770 --> 00:27:24,686
and explain how you
knew about the money.
562
00:28:05,074 --> 00:28:07,749
Thought you might
need some backup.
563
00:28:07,773 --> 00:28:09,446
- You have no idea.
- Where's all the cash?
564
00:28:09,470 --> 00:28:11,298
Someone else got to it first.
565
00:28:15,519 --> 00:28:17,478
I have one more stop to make.
566
00:28:23,963 --> 00:28:25,114
Where's the girl?
567
00:28:25,138 --> 00:28:26,681
She's still weighing
her options.
568
00:28:26,705 --> 00:28:28,813
We can always put out a
BOLO, bring her in ourselves.
569
00:28:28,837 --> 00:28:30,423
Maya did nothing wrong.
570
00:28:30,447 --> 00:28:32,077
She was hiding drug money
in her own grandma's house.
571
00:28:32,101 --> 00:28:34,123
Do you know where she is?
572
00:28:34,147 --> 00:28:35,559
What was the count
in your report?
573
00:28:35,583 --> 00:28:37,082
43K?
574
00:28:37,106 --> 00:28:38,127
Why?
575
00:28:38,151 --> 00:28:39,781
Because Maya says there's 100,
576
00:28:39,805 --> 00:28:41,478
at least half in a room that
didn't burn, but now it's gone.
577
00:28:41,502 --> 00:28:43,132
- How would you know that?
- I was just there.
578
00:28:43,156 --> 00:28:44,611
You went there
without calling us?
579
00:28:44,635 --> 00:28:46,962
I'm sure you guys stopped
by for a secondary search
580
00:28:46,986 --> 00:28:49,791
after I told you about
her connection to GK-13.
581
00:28:49,815 --> 00:28:52,445
Of course. That's the job.
582
00:28:52,469 --> 00:28:54,273
You sure you guys didn't
583
00:28:54,297 --> 00:28:58,277
forget to report
anything you found there?
584
00:28:58,301 --> 00:29:00,149
Pretty serious accusation,
Lieutenant Severide.
585
00:29:00,173 --> 00:29:01,498
It wasn't a serious accusation
586
00:29:01,522 --> 00:29:03,872
when you accused us on scene?
587
00:29:07,963 --> 00:29:09,158
You know, maybe we should
call in that warrant
588
00:29:09,182 --> 00:29:11,464
to search your rigs after all.
589
00:29:11,488 --> 00:29:15,381
Along with your firehouse,
homes, all your bank accounts.
590
00:29:15,405 --> 00:29:20,410
We see anything out of place,
we're coming after you.
591
00:29:30,681 --> 00:29:32,572
Hold up.
592
00:29:32,596 --> 00:29:35,880
You used the term "new PIC"
on purpose to cast doubt
593
00:29:35,904 --> 00:29:38,317
on my abilities in front
of the victim and his wife.
594
00:29:38,341 --> 00:29:40,667
No. I... I was deferring to you.
595
00:29:40,691 --> 00:29:42,887
Wanted to make sure you knew
I was gonna follow orders.
596
00:29:42,911 --> 00:29:45,237
And that you weren't
happy about it.
597
00:29:45,261 --> 00:29:46,369
I did what you said, all right?
598
00:29:46,393 --> 00:29:47,892
No, not all right.
599
00:29:47,916 --> 00:29:51,591
I can't have my partner
undermining me on every call.
600
00:29:51,615 --> 00:29:54,769
That's not gonna work.
601
00:29:54,793 --> 00:29:56,316
I'll make sure it
never happens again.
602
00:29:58,013 --> 00:29:59,817
That's two strikes, Lennox.
603
00:29:59,841 --> 00:30:01,538
You have one left.
604
00:30:03,018 --> 00:30:04,018
Understood.
605
00:30:13,681 --> 00:30:15,615
Everything okay?
606
00:30:15,639 --> 00:30:17,424
Not really.
607
00:30:20,819 --> 00:30:22,124
What's the deal with this place?
608
00:30:24,257 --> 00:30:26,844
Chief Robinson warned me 51 was
known for going out of bounds,
609
00:30:26,868 --> 00:30:28,411
but man.
610
00:30:28,435 --> 00:30:30,152
One guy is trying to change
the city's parking code
611
00:30:30,176 --> 00:30:31,544
when his job is a firefighter.
612
00:30:31,568 --> 00:30:34,069
And Violet's been a PIC
for what, five minutes?
613
00:30:34,093 --> 00:30:35,984
And she acts like her
way is the only way
614
00:30:36,008 --> 00:30:37,768
and everyone else is an idiot.
615
00:30:37,792 --> 00:30:40,229
And she's no great
shakes herself.
616
00:30:42,405 --> 00:30:46,429
You have no clue how lucky
you are to be riding with her.
617
00:30:46,453 --> 00:30:47,734
What, you got a thing
going on with her or what?
618
00:30:47,758 --> 00:30:49,804
Take it easy.
619
00:30:54,461 --> 00:30:56,787
I can't say or do
anything right.
620
00:30:56,811 --> 00:30:58,310
Man, I'm trying.
621
00:30:58,334 --> 00:31:00,747
I really am trying,
but I get the feeling
622
00:31:00,771 --> 00:31:05,341
I'm never gonna fit in at 51,
which might be fine by me.
623
00:31:16,962 --> 00:31:19,225
Chief Boden here.
624
00:31:26,928 --> 00:31:29,428
All right.
625
00:31:29,452 --> 00:31:30,801
Thanks for the heads-up.
626
00:31:32,803 --> 00:31:35,241
You send those over
here right away.
627
00:31:47,993 --> 00:31:49,927
Graciella's mom said
we could stay with them
628
00:31:49,951 --> 00:31:51,015
instead of the Fontanas.
629
00:31:51,039 --> 00:31:53,496
That's very kind.
630
00:31:53,520 --> 00:31:55,150
Hey, Maya.
631
00:31:55,174 --> 00:31:56,586
Why don't you go find the nurse
632
00:31:56,610 --> 00:31:58,936
and see when your grandma
gets to check out of here?
633
00:31:58,960 --> 00:32:00,005
Be right back.
634
00:32:03,356 --> 00:32:04,942
Maya's a tough kid.
635
00:32:04,966 --> 00:32:09,381
And I'm sure she doesn't
want you to worry, but
636
00:32:09,405 --> 00:32:11,407
she's in trouble.
637
00:32:12,669 --> 00:32:14,996
First, they came
after my grandson.
638
00:32:15,020 --> 00:32:18,371
Now Maya. Made her
hide all that money.
639
00:32:19,938 --> 00:32:21,437
So you knew?
640
00:32:21,461 --> 00:32:24,309
Teenagers, they think
they're being so sneaky.
641
00:32:24,333 --> 00:32:26,572
But a grandma knows.
642
00:32:26,596 --> 00:32:28,792
Well, hiding money
in the floorboards
643
00:32:28,816 --> 00:32:31,664
isn't exactly stealing
a few sips of whiskey.
644
00:32:31,688 --> 00:32:33,255
Depends where you're from.
645
00:32:34,996 --> 00:32:36,669
I've been trying to
get them out of Chicago
646
00:32:36,693 --> 00:32:38,236
away from that gang,
647
00:32:38,260 --> 00:32:42,545
but it's expensive raising
two kids on your own.
648
00:32:42,569 --> 00:32:43,807
Their father was never around,
649
00:32:43,831 --> 00:32:46,853
and my daughter,
she died of cancer
650
00:32:46,877 --> 00:32:49,334
when they were both
too young to remember.
651
00:32:49,358 --> 00:32:51,206
Sorry.
652
00:32:51,230 --> 00:32:53,991
That money in my walls...
653
00:32:54,015 --> 00:32:56,733
I could have bailed
my grandson out
654
00:32:56,757 --> 00:33:02,502
and take them someplace
far away, somewhere safe.
655
00:33:03,938 --> 00:33:08,049
We wouldn't even need all
of it, just a few bags.
656
00:33:08,073 --> 00:33:10,118
If only it had not burned.
657
00:33:12,338 --> 00:33:14,403
So if you knew about the money,
658
00:33:14,427 --> 00:33:16,883
you must have known
where it was hidden.
659
00:33:16,907 --> 00:33:19,843
Well, the police said
it was in my ceiling.
660
00:33:19,867 --> 00:33:22,628
Did you know about
the bathroom vent?
661
00:33:22,652 --> 00:33:24,959
Oh, there was more?
662
00:33:26,743 --> 00:33:29,635
Yes, there was more.
663
00:33:29,659 --> 00:33:33,011
Well, that's a surprise.
664
00:33:52,639 --> 00:33:53,746
Wrong place.
665
00:33:53,770 --> 00:33:54,747
Circuit court's
across the street.
666
00:33:54,771 --> 00:33:56,053
Oh, no, I was looking
667
00:33:56,077 --> 00:33:58,403
for the Citation
Administration Division.
668
00:33:58,427 --> 00:33:59,926
Is this it?
669
00:33:59,950 --> 00:34:01,015
Yeah.
670
00:34:01,039 --> 00:34:02,886
But everything's
handled online now.
671
00:34:02,910 --> 00:34:04,975
There are no in-person
services anymore.
672
00:34:04,999 --> 00:34:08,220
That's actually why I'm here.
673
00:34:13,529 --> 00:34:16,595
Picture, if you will,
madam, a vehicle.
674
00:34:16,619 --> 00:34:18,945
But this is no ordinary vehicle.
675
00:34:18,969 --> 00:34:20,077
Far from it.
676
00:34:20,101 --> 00:34:23,950
It spans 36.75 feet,
677
00:34:23,974 --> 00:34:27,476
fully twice as long as a
standard Chicago parking space.
678
00:34:27,500 --> 00:34:30,653
In the fire service, we call it
679
00:34:30,677 --> 00:34:32,611
an apparatus.
680
00:34:32,635 --> 00:34:34,657
Oh, you're a firefighter.
681
00:34:34,681 --> 00:34:37,616
Oh, I'm sorry. I thought
you were a lawyer.
682
00:34:37,640 --> 00:34:39,270
Uh, yeah, that's right.
683
00:34:39,294 --> 00:34:40,445
I am a firefighter.
684
00:34:40,469 --> 00:34:43,187
So maybe you can
imagine my shock
685
00:34:43,211 --> 00:34:45,102
when after spending the
better part of a shift
686
00:34:45,126 --> 00:34:47,844
going mano a mano with
a rolling house fire,
687
00:34:47,868 --> 00:34:51,500
Truck Company 81 made
the briefest of detours
688
00:34:51,524 --> 00:34:54,807
into the market for some
badly needed sustenance,
689
00:34:54,831 --> 00:34:57,636
only to return to our apparatus
690
00:34:57,660 --> 00:35:02,685
to get this cruel
slap in the face.
691
00:35:02,709 --> 00:35:05,470
Can I see that?
692
00:35:05,494 --> 00:35:06,819
Now, I ask you...
693
00:35:06,843 --> 00:35:08,236
Just give me a sec.
694
00:35:12,022 --> 00:35:13,154
Mm-hmm.
695
00:35:20,683 --> 00:35:23,401
Uh, okay. What just
happened there?
696
00:35:23,425 --> 00:35:26,143
Did you notice how the
officer entered fire engine
697
00:35:26,167 --> 00:35:27,231
under make and model?
698
00:35:27,255 --> 00:35:29,407
Well, that's
obviously not right.
699
00:35:29,431 --> 00:35:31,583
You said you were
driving Truck 81,
700
00:35:31,607 --> 00:35:35,109
and a truck is
not a fire engine.
701
00:35:35,133 --> 00:35:37,047
Is it?
702
00:35:38,745 --> 00:35:40,157
No, it is not.
703
00:35:40,181 --> 00:35:42,768
Incorrect or
incomplete information
704
00:35:42,792 --> 00:35:45,249
is immediate grounds for
dismissal of a citation,
705
00:35:45,273 --> 00:35:49,495
so done and done.
706
00:36:00,070 --> 00:36:02,072
- Thank you for your help.
- You bet.
707
00:36:08,166 --> 00:36:12,624
Hey, so how did it go down
in the viper pit today?
708
00:36:12,648 --> 00:36:16,324
You know, it wasn't
so bad, actually.
709
00:36:16,348 --> 00:36:18,326
There might just be
one or two good eggs
710
00:36:18,350 --> 00:36:20,197
left in city government.
711
00:36:20,221 --> 00:36:22,330
Really?
712
00:36:22,354 --> 00:36:24,070
If you say so.
- Hey.
713
00:36:24,094 --> 00:36:27,596
So I heard that that
tech rescue course
714
00:36:27,620 --> 00:36:29,380
is on a pretty heavy wait list.
715
00:36:29,404 --> 00:36:30,903
Yeah. Well, maybe next year.
716
00:36:30,927 --> 00:36:33,906
Which is why I called in a favor
717
00:36:33,930 --> 00:36:36,019
and I was able to get you in.
718
00:36:37,673 --> 00:36:39,216
- Wait, really?
- Yeah.
719
00:36:39,240 --> 00:36:41,392
All I gotta do is teach
some course at some point.
720
00:36:41,416 --> 00:36:43,742
Turns out, they're looking
for female instructors.
721
00:36:43,766 --> 00:36:46,180
Wow.
722
00:36:46,204 --> 00:36:49,313
Thanks, Lieutenant.
This really means a lot.
723
00:36:49,337 --> 00:36:53,404
Well, you leveling up
is great for Truck 81.
724
00:36:53,428 --> 00:36:58,192
And hey, you never know
where it could lead, right?
725
00:36:58,216 --> 00:36:59,106
Yeah.
726
00:36:59,130 --> 00:37:00,783
Don't limit yourself, Mouch.
727
00:37:02,872 --> 00:37:05,242
Ritter, my man, how's it going?
728
00:37:05,266 --> 00:37:08,158
Good, good.
729
00:37:08,182 --> 00:37:10,987
Listen, buddy, I didn't mean
to pry into your personal life
730
00:37:11,011 --> 00:37:12,423
asking you about that
friend you're with.
731
00:37:12,447 --> 00:37:14,667
It's fine.
732
00:37:16,277 --> 00:37:19,019
I just want you to know I
don't got a problem with it.
733
00:37:20,629 --> 00:37:21,824
Really?
734
00:37:21,848 --> 00:37:23,217
Zero issues.
735
00:37:23,241 --> 00:37:24,479
I gotta admit I'm
a little worried
736
00:37:24,503 --> 00:37:26,785
what the others might think.
737
00:37:26,809 --> 00:37:29,571
- They don't know already?
- Oh, hell no.
738
00:37:29,595 --> 00:37:32,791
I'm still trying to figure
out if I'm okay with it.
739
00:37:32,815 --> 00:37:34,750
Oh, wow.
740
00:37:34,774 --> 00:37:36,099
Everyone at 51's so close,
741
00:37:36,123 --> 00:37:38,493
I just figured it was
already out there.
742
00:37:38,517 --> 00:37:39,929
Not even Violet?
743
00:37:39,953 --> 00:37:41,496
I mean, you two are
attached at, like, the hip.
744
00:37:41,520 --> 00:37:45,915
Well, she knows I'm seeing
someone new, but that's it.
745
00:37:47,569 --> 00:37:48,918
She doesn't know it's a guy.
746
00:37:50,355 --> 00:37:51,704
Of course she
747
00:37:53,706 --> 00:37:55,988
wait, what are
you talking about?
748
00:37:56,012 --> 00:37:57,144
What are you talking about?
749
00:37:59,102 --> 00:38:03,300
Chippy, I'm not secretly gay.
750
00:38:03,324 --> 00:38:05,433
I'm secretly...
751
00:38:05,457 --> 00:38:07,739
Dating a cop.
752
00:38:07,763 --> 00:38:10,960
Oh, okay. You're
acting so weird is all.
753
00:38:10,984 --> 00:38:12,614
Look, because everybody
knows firefighters and cops
754
00:38:12,638 --> 00:38:15,878
don't get along,
especially last shift.
755
00:38:15,902 --> 00:38:17,836
- Isn't Mouch's wife a cop?
- That's different.
756
00:38:17,860 --> 00:38:20,535
They're OGs, so they get a pass.
757
00:38:20,559 --> 00:38:22,188
And no one messes with Trudy.
758
00:38:22,212 --> 00:38:24,321
Hey, please don't say anything.
759
00:38:24,345 --> 00:38:29,674
I am not ready to come
out as a cop-lover yet.
760
00:38:29,698 --> 00:38:31,328
I don't know, pal.
761
00:38:31,352 --> 00:38:35,356
I might stay in the
closet on this one.
762
00:38:42,798 --> 00:38:43,949
What is this, some
kind of bribe?
763
00:38:43,973 --> 00:38:46,212
No, it's an apology.
764
00:38:46,236 --> 00:38:48,345
I take pride in the
integrity of my unit.
765
00:38:48,369 --> 00:38:50,086
So when you accused
us of stealing,
766
00:38:50,110 --> 00:38:52,741
I got pretty bent out of shape.
767
00:38:52,765 --> 00:38:54,786
But I was wrong to
throw it back at you.
768
00:38:54,810 --> 00:38:57,485
We should work as a team.
769
00:38:57,509 --> 00:39:01,619
Or maybe this is all a ploy
to get us off your back.
770
00:39:01,643 --> 00:39:04,143
Maybe.
771
00:39:04,167 --> 00:39:05,952
I guess we'll just have
to trust each other.
772
00:39:07,170 --> 00:39:09,018
Or not. Either way,
it doesn't matter
773
00:39:09,042 --> 00:39:11,162
because I know what happened
to the rest of the money.
774
00:39:12,132 --> 00:39:14,284
OFI turned in
their final report,
775
00:39:14,308 --> 00:39:16,852
which shows burn patterns
under the floorboards
776
00:39:16,876 --> 00:39:19,550
that would require a
large amount of fuel.
777
00:39:19,574 --> 00:39:22,510
Like bags of paper bills.
778
00:39:22,534 --> 00:39:23,728
So you expect us to buy that
779
00:39:23,752 --> 00:39:27,384
you know all this
from burn marks?
780
00:39:27,408 --> 00:39:30,082
That's the problem
with fire scenes.
781
00:39:30,106 --> 00:39:33,390
Most of the evidence
goes up in smoke.
782
00:39:33,414 --> 00:39:35,566
So you're saying the
money's all gone?
783
00:39:35,590 --> 00:39:37,263
Mm-hmm.
784
00:39:37,287 --> 00:39:39,377
Because a strange
thing happened today.
785
00:39:41,161 --> 00:39:43,400
Maya's brother made bail.
786
00:39:43,424 --> 00:39:46,403
Someone paid the bond,
and then suddenly poof,
787
00:39:46,427 --> 00:39:47,950
whole family's gone too.
788
00:39:51,867 --> 00:39:53,932
You wouldn't happen to
know where they went?
789
00:39:53,956 --> 00:39:55,915
No clue.
790
00:40:03,792 --> 00:40:05,185
Hey, Chief.
791
00:40:07,230 --> 00:40:08,841
I'm afraid I've come
with some bad news.
792
00:40:10,059 --> 00:40:11,341
What's going on?
793
00:40:11,365 --> 00:40:14,997
You have had a complaint
filed against you.
794
00:40:15,021 --> 00:40:17,216
Comes from Chief
Robinson's office.
795
00:40:17,240 --> 00:40:19,305
Aggressive, disrespectful.
796
00:40:19,329 --> 00:40:20,568
Those are some of
the words he used.
797
00:40:20,592 --> 00:40:23,135
Damn. They're not even
trying to be subtle.
798
00:40:23,159 --> 00:40:25,616
First shift and
Lennox files a charge.
799
00:40:25,640 --> 00:40:28,619
The complaint has also
been filed stating that
800
00:40:28,643 --> 00:40:31,927
we have a civilian that stayed
the night at the firehouse.
801
00:40:31,951 --> 00:40:34,582
What? Severide was
protecting her life.
802
00:40:34,606 --> 00:40:36,148
You were protecting
your victim's life
803
00:40:36,172 --> 00:40:37,411
when you administered treatment
804
00:40:37,435 --> 00:40:40,414
instead of delaying
it to argue your case.
805
00:40:40,438 --> 00:40:43,547
Lennox went off to
me about Violet.
806
00:40:43,571 --> 00:40:46,637
And how Mouch is trying
to change city codes
807
00:40:46,661 --> 00:40:49,118
instead of doing his job.
808
00:40:49,142 --> 00:40:51,599
I bet that ends up
in a report too.
809
00:40:51,623 --> 00:40:54,340
Robinson and Lennox aren't
just coming after me.
810
00:40:54,364 --> 00:40:57,106
They're coming after all of 51.
58032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.