All language subtitles for Chicago Fire - 12x07 - Red Flag.MeGusta-1080.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,670 --> 00:00:09,185 Mouch has been wearing a cape ever since he came back 2 00:00:09,210 --> 00:00:10,316 from injured reserve. 3 00:00:10,340 --> 00:00:12,566 I'm in the best shape of my life. 4 00:00:12,590 --> 00:00:15,986 I want my last year or two with the CFD to be my best. 5 00:00:16,010 --> 00:00:19,390 It's not too late to retire with some brass on your collar. 6 00:00:19,962 --> 00:00:21,956 Your official promotion has come through. 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,076 You'll be paramedic-in-charge. 8 00:00:24,100 --> 00:00:26,876 Chief Boden has always been partial to 51, 9 00:00:26,900 --> 00:00:28,496 but that's not how I operate. 10 00:00:28,520 --> 00:00:30,973 I'll be picking your new partner. 11 00:00:34,101 --> 00:00:37,596 Your first shift as PIC. Feeling like a boss? 12 00:00:37,620 --> 00:00:39,886 I wish. The real boss is Chief Robinson, 13 00:00:39,910 --> 00:00:42,266 who has given me zero input in my new partner. 14 00:00:42,290 --> 00:00:43,886 But did you get any heads-up on who it might be? 15 00:00:43,910 --> 00:00:47,436 No. But I did have the weirdest dream that it was me. 16 00:00:47,460 --> 00:00:48,516 You? 17 00:00:48,540 --> 00:00:49,726 Yeah, I dreamt I got on the ambo 18 00:00:49,750 --> 00:00:51,186 and there I was, sitting across from me. 19 00:00:51,210 --> 00:00:54,788 I was like, "Oh, no. Not her." 20 00:00:55,380 --> 00:00:57,196 Who's texting you at this ungodly hour? 21 00:00:57,220 --> 00:00:58,959 Oh, it's nobody. 22 00:00:59,430 --> 00:01:01,156 Darren Ritter, you met someone. 23 00:01:01,180 --> 00:01:02,576 Why didn't you tell me? 24 00:01:02,600 --> 00:01:04,036 I need name, age, and occupation. 25 00:01:04,060 --> 00:01:05,326 - Go. - He's just a friend. 26 00:01:05,350 --> 00:01:07,536 Okay. You're such a bad liar. 27 00:01:07,560 --> 00:01:09,376 And after I told you about me and Carver? 28 00:01:09,400 --> 00:01:11,376 Oh, that's still going on? 29 00:01:11,400 --> 00:01:13,376 Don't change the subject. Spill. 30 00:01:15,990 --> 00:01:17,796 - Okay, fine. - I knew it. 31 00:01:17,820 --> 00:01:19,096 I just didn't wanna jinx it 32 00:01:19,120 --> 00:01:20,886 because we've only gone out a few times and... 33 00:01:20,910 --> 00:01:22,136 Mm-hmm. 34 00:01:22,160 --> 00:01:24,151 Well, last night, things progressed. 35 00:01:24,830 --> 00:01:26,436 - I stayed over. - Nice. 36 00:01:26,460 --> 00:01:28,356 Yeah, we woke up late and I had to race out. 37 00:01:28,380 --> 00:01:30,396 And I guess I left my wallet. 38 00:01:30,420 --> 00:01:32,356 Oh, classic leave-behind. Go on. 39 00:01:32,380 --> 00:01:35,816 Now he's insisting on bringing it by the firehouse. 40 00:01:35,840 --> 00:01:37,656 Aww. I wanna meet him. 41 00:01:37,680 --> 00:01:38,946 Well, no. 42 00:01:38,970 --> 00:01:40,236 - Way too soon. - No, it's not. 43 00:01:40,260 --> 00:01:42,536 Hey, Vi, Boden's asking for you. 44 00:01:42,560 --> 00:01:44,406 - Okay. - What'd you do now? 45 00:01:44,430 --> 00:01:46,850 Oh, you mean besides get promoted? 46 00:01:52,570 --> 00:01:54,916 So Chief Robinson hasn't reached out to you, either? 47 00:01:54,940 --> 00:01:57,716 No, which is a first when you're getting a new medic. 48 00:01:57,740 --> 00:01:59,836 You usually get a name, some information. 49 00:01:59,860 --> 00:02:01,490 But this time, no, nothing. 50 00:02:03,540 --> 00:02:07,069 This, uh, may sound paranoid, 51 00:02:07,620 --> 00:02:09,306 but I have this feeling that she has it out for me. 52 00:02:09,330 --> 00:02:11,156 I don't know why. 53 00:02:12,090 --> 00:02:13,951 I find that hard to believe. 54 00:02:14,630 --> 00:02:16,696 I say we welcome the new medic in, 55 00:02:16,720 --> 00:02:18,760 try not to hold this against them. 56 00:02:19,248 --> 00:02:21,083 But whoever they are, 57 00:02:22,376 --> 00:02:24,419 you are the PIC. 58 00:02:25,020 --> 00:02:27,116 You call the shots in 61. 59 00:02:33,110 --> 00:02:34,456 Hey, Chippy. 60 00:02:34,480 --> 00:02:36,456 Got you on 81 while Gibson's out sick, huh? 61 00:02:36,480 --> 00:02:38,466 Yeah. I hope it's nothing serious. 62 00:02:38,490 --> 00:02:40,836 But always happy to pick up a shift here at 51. 63 00:02:40,860 --> 00:02:42,046 Glad to have you back. 64 00:02:42,070 --> 00:02:44,136 Question for you, Lieutenant. 65 00:02:44,160 --> 00:02:46,386 Oh, I already heard about the Tex-Mex lunch plan. 66 00:02:46,410 --> 00:02:48,016 So if this is about doing a grocery run, 67 00:02:48,040 --> 00:02:49,226 answer's hell yes. 68 00:02:49,250 --> 00:02:51,306 Oh, great. But, uh, no, actually. 69 00:02:51,330 --> 00:02:53,396 I wanted to pick your brain about this. 70 00:02:53,420 --> 00:02:54,646 I was just reading about 71 00:02:54,670 --> 00:02:57,186 this technical rescue operations course. 72 00:02:57,210 --> 00:02:58,486 - You heard of it? - Sure. 73 00:02:58,510 --> 00:03:01,656 Kelly's done a bunch of these workshops. They're great. 74 00:03:01,680 --> 00:03:03,906 So you think it might help me level up? 75 00:03:03,930 --> 00:03:05,286 Psh. Can't hurt. 76 00:03:05,310 --> 00:03:07,156 Unless it's on shift. 77 00:03:07,180 --> 00:03:08,996 Finding another floater on Truck 78 00:03:09,020 --> 00:03:11,326 gives me heartburn just thinking about it. 79 00:03:11,350 --> 00:03:13,996 Eh, we can always just borrow Ritter again. 80 00:03:15,193 --> 00:03:16,626 Over my cold, dead body. 81 00:03:16,650 --> 00:03:17,796 - Oh. - Don't worry. 82 00:03:17,820 --> 00:03:19,166 It's all off shift. 83 00:03:19,190 --> 00:03:21,216 Great. 84 00:03:21,240 --> 00:03:24,176 Oh. Hey, are you the new paramedic? 85 00:03:24,200 --> 00:03:25,346 - That's me. - Hey. 86 00:03:25,370 --> 00:03:27,176 - Jared Lennox. - Lieutenant Kidd. 87 00:03:27,200 --> 00:03:29,016 - Good to meet you. - Welcome. 88 00:03:29,040 --> 00:03:31,686 Hey, you got some mighty big shoes to fill, you know that? 89 00:03:31,710 --> 00:03:33,056 Oh, I've heard all about Sylvie Brett. 90 00:03:33,080 --> 00:03:34,436 - Would never even try. - Mm. 91 00:03:34,460 --> 00:03:36,436 So what firehouse you coming from, Lennox? 92 00:03:36,460 --> 00:03:38,396 Actually, I'm out of the suburbs, Glenview. 93 00:03:38,420 --> 00:03:40,446 Great firehouse, but not exactly run-and-gun, you know? 94 00:03:40,470 --> 00:03:43,026 Oh, well, you will see a ton of action here. 95 00:03:43,050 --> 00:03:44,236 Yeah. 96 00:03:44,260 --> 00:03:45,526 Vi. 97 00:03:45,550 --> 00:03:47,366 Your new partner's arrived. 98 00:03:47,390 --> 00:03:48,946 Looking forward to working with you, Mikami. 99 00:03:48,970 --> 00:03:50,206 Same here. 100 00:03:52,390 --> 00:03:53,576 Squad 3, Truck 81, Engine 51. 101 00:03:53,600 --> 00:03:54,956 You weren't kidding. 102 00:03:54,980 --> 00:03:56,536 I haven't even gotten the firehouse tour yet. 103 00:03:56,560 --> 00:03:57,916 Structure fire, 683 South Wolcott. 104 00:04:18,670 --> 00:04:20,686 Squad, Truck, search and rescue. 105 00:04:20,710 --> 00:04:22,396 Engine, get a line in there. 106 00:04:22,420 --> 00:04:25,510 - Copy that. - Everybody mask up. Let's go! 107 00:04:28,933 --> 00:04:31,643 51! Let's keep it moving! 108 00:04:33,270 --> 00:04:34,746 Primary search and overhaul. 109 00:04:34,770 --> 00:04:36,836 - Squad will go front to back. - Copy. 110 00:04:36,860 --> 00:04:37,837 Hey, hey! 111 00:04:37,861 --> 00:04:39,626 Carver, Mouch, you take the rear! 112 00:04:39,650 --> 00:04:40,956 Chippy, you're with me! 113 00:04:40,980 --> 00:04:44,336 - Copy. - Fire department, call out! 114 00:04:48,120 --> 00:04:50,426 All right, let's open the ceiling and sidewalls. 115 00:04:50,450 --> 00:04:52,056 Copy that! 116 00:04:52,080 --> 00:04:54,500 Fire department! Call out! 117 00:05:01,340 --> 00:05:03,446 Oh! Jackpot. 118 00:05:06,679 --> 00:05:11,375 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 119 00:05:20,400 --> 00:05:23,336 There's more up here. Heads up. 120 00:05:30,500 --> 00:05:32,460 Wonder how much more is up there. 121 00:05:34,450 --> 00:05:36,056 Coming through! 122 00:05:36,080 --> 00:05:38,016 We'll get you out of here and get you taken care of. 123 00:05:38,040 --> 00:05:40,726 Okay, all clear. 124 00:05:40,750 --> 00:05:43,630 Whoa. What did we miss? 125 00:05:47,050 --> 00:05:48,906 Okay, gotcha. 126 00:05:57,020 --> 00:05:58,916 Get two IVs and prep the Cyanokit. 127 00:05:58,940 --> 00:06:00,416 Or we could just do one IV and fluids 128 00:06:00,440 --> 00:06:01,746 and see how she reacts. 129 00:06:01,770 --> 00:06:03,916 No, two IVs and the Cyanokit, like I said. 130 00:06:03,940 --> 00:06:05,216 Are you sure? Because I really think 131 00:06:05,240 --> 00:06:06,376 - the one IV... - Yes, I'm sure. 132 00:06:06,400 --> 00:06:07,796 She's got signs of both carbon monoxide 133 00:06:07,820 --> 00:06:09,296 and cyanide exposure and we need to knock it out fast. 134 00:06:09,320 --> 00:06:10,896 Do it now. 135 00:06:11,646 --> 00:06:12,660 Copy that. 136 00:06:14,700 --> 00:06:16,936 Fire's out. We're washing it down now. 137 00:06:16,960 --> 00:06:18,976 Guys, stick to the bills, whatever you can salvage. 138 00:06:19,000 --> 00:06:20,476 You got it. 139 00:06:20,500 --> 00:06:22,356 Wow, all that was in the ceiling? 140 00:06:22,380 --> 00:06:24,396 She must really not trust banks. 141 00:06:24,420 --> 00:06:25,646 How much you think is in these? 142 00:06:25,670 --> 00:06:28,455 Enough to call Boden and get PD down here. 143 00:06:29,300 --> 00:06:32,446 And we can stick around and help Engine with the overhaul. 144 00:06:32,470 --> 00:06:33,946 Great. Yeah. 145 00:06:33,970 --> 00:06:35,536 We are planning on doing a grocery run, 146 00:06:35,560 --> 00:06:37,116 so we'll hit it on the way back. 147 00:06:40,810 --> 00:06:42,876 Hey, hey, wait. Hey. 148 00:06:42,900 --> 00:06:44,586 - Hey! You can't go in there! - Abuela! 149 00:06:44,610 --> 00:06:46,456 - Abuela! Abuela! - You can't go in there. 150 00:06:46,480 --> 00:06:48,466 Your grandma? We got her. 151 00:06:48,490 --> 00:06:50,086 Where is she? Is he okay? 152 00:06:50,110 --> 00:06:52,716 Our medics took her to Chicago Med. 153 00:06:52,740 --> 00:06:54,620 Do you have a way to get there? 154 00:06:54,980 --> 00:06:56,600 Yeah. Thanks. 155 00:07:06,840 --> 00:07:09,946 Lennox, you know I'm the PIC, right? 156 00:07:09,970 --> 00:07:11,133 Of course. 157 00:07:11,157 --> 00:07:13,326 Because you seemed confused about it on the scene. 158 00:07:13,350 --> 00:07:14,477 I wasn't confused. 159 00:07:14,501 --> 00:07:16,156 I was just trying to help out with what was going on. 160 00:07:16,180 --> 00:07:17,406 There's no time to debate treatment options 161 00:07:17,430 --> 00:07:18,536 when lives are on the line. 162 00:07:18,560 --> 00:07:20,496 I give an order and you do it. 163 00:07:20,520 --> 00:07:22,076 I didn't mean offense. 164 00:07:22,100 --> 00:07:25,206 My old firehouse, the PIC and I worked differently. 165 00:07:25,230 --> 00:07:27,876 Danny was cool with input. 166 00:07:29,780 --> 00:07:31,006 I'm sorry the bells went off 167 00:07:31,030 --> 00:07:32,716 before we had a chance to talk procedure, 168 00:07:32,740 --> 00:07:34,740 but this is how it works here. 169 00:07:36,240 --> 00:07:37,774 Copy that. 170 00:07:42,670 --> 00:07:45,356 I'm just saying I'm sure flank steak would do just fine. 171 00:07:45,380 --> 00:07:46,566 Flank steak? 172 00:07:46,590 --> 00:07:48,186 What self-respecting firehouse culinary 173 00:07:48,210 --> 00:07:51,776 uses flank steak when the recipe calls for skirt steak? 174 00:07:51,800 --> 00:07:53,066 The kind who doesn't want 175 00:07:53,090 --> 00:07:55,366 to blow our whole food budget on one lunch. 176 00:07:55,390 --> 00:07:58,866 I'm not taking the blame for stubbornly high inflation. 177 00:07:58,890 --> 00:08:01,866 What the hell is this? 178 00:08:04,940 --> 00:08:06,996 Some kind of sick practical joke? 179 00:08:07,020 --> 00:08:09,336 For parking in a fire lane? 180 00:08:09,360 --> 00:08:10,876 Next to a fire hydrant. 181 00:08:10,900 --> 00:08:15,256 The fire lane is literally reserved for us. 182 00:08:15,280 --> 00:08:17,716 Wow, damn. 100 bucks? 183 00:08:17,740 --> 00:08:19,216 Should have got the flank steak. 184 00:08:25,630 --> 00:08:27,066 That's all of it? 185 00:08:27,090 --> 00:08:29,686 That's all we could recover. Took you guys a while. 186 00:08:29,710 --> 00:08:31,356 We've been sitting here on a load of cash. 187 00:08:31,380 --> 00:08:33,356 Believe it or, not we don't work for you. 188 00:08:33,380 --> 00:08:34,736 That's mostly just ashes. 189 00:08:34,760 --> 00:08:36,833 So you're saying some burnt? 190 00:08:37,350 --> 00:08:38,576 That could happen in a fire. 191 00:08:38,600 --> 00:08:41,254 That's not the only way money goes missing. 192 00:08:42,100 --> 00:08:43,666 What exactly are you insinuating? 193 00:08:43,690 --> 00:08:47,416 We're not gonna find any more of those bags in your rig? 194 00:08:47,440 --> 00:08:49,416 That's all of it. 195 00:08:49,440 --> 00:08:52,724 You know, if you don't believe us, feel free to check it. 196 00:08:53,820 --> 00:08:55,926 Go ahead, embarrass yourself and your whole department 197 00:08:55,950 --> 00:08:57,386 when you come up empty-handed. 198 00:08:57,410 --> 00:09:00,716 We have nothing to hide. 199 00:09:10,710 --> 00:09:12,106 From what I could tell, 200 00:09:12,130 --> 00:09:14,871 the fire was accidental, faulty electrical. 201 00:09:15,470 --> 00:09:17,526 You've let OFI know? 202 00:09:17,550 --> 00:09:21,406 Yeah, I texted Van Meter, sent him a few pics. 203 00:09:21,430 --> 00:09:24,214 Keep him from coming down here for no reason. 204 00:09:25,310 --> 00:09:26,746 What do you think, Chief? What are the chances 205 00:09:26,770 --> 00:09:29,260 of all that cash makes it back to the station? 206 00:09:30,320 --> 00:09:32,256 All we can do is keep our side of the street clean, 207 00:09:32,280 --> 00:09:33,690 hope they do the same. 208 00:09:37,780 --> 00:09:40,756 You know what this is about, don't you? 209 00:09:40,780 --> 00:09:42,596 The city got bamboozled 210 00:09:42,620 --> 00:09:44,726 into privatizing all the parking meters 211 00:09:44,750 --> 00:09:45,976 a few years back. 212 00:09:46,000 --> 00:09:48,556 Sold off the whole parking meter racket 213 00:09:48,580 --> 00:09:50,396 to a bunch of Wall Street fat cats. 214 00:09:50,420 --> 00:09:54,146 Now the city's gotta make up for all that lost revenue 215 00:09:54,170 --> 00:09:57,656 by cracking down on the parking they still control. 216 00:09:57,680 --> 00:09:59,776 Yellow zones, street cleaning. 217 00:09:59,800 --> 00:10:01,526 Putting the squeeze on the little guy. 218 00:10:01,550 --> 00:10:03,116 - Imagine that. - So what's next? 219 00:10:03,140 --> 00:10:05,996 Red light camera tickets? Speeding violations? 220 00:10:06,020 --> 00:10:08,286 You know what? Just tear it up. 221 00:10:08,310 --> 00:10:09,706 Forget about it. 222 00:10:09,730 --> 00:10:12,126 What are they gonna do, put a boot on a fire truck? 223 00:10:12,150 --> 00:10:13,626 - Let them try it. - Forget it? 224 00:10:13,650 --> 00:10:15,416 - Mm-hmm. - Not a chance. 225 00:10:15,440 --> 00:10:18,780 This injustice will not stand. 226 00:10:19,727 --> 00:10:21,136 Wait, so the money wasn't in the ceiling? 227 00:10:21,160 --> 00:10:22,966 No, it was hidden in the floorboards 228 00:10:22,990 --> 00:10:26,016 of an upstairs bedroom, which seems a little sus. 229 00:10:26,040 --> 00:10:27,846 You know the cops tried to accuse Severide 230 00:10:27,870 --> 00:10:29,779 of stashing some? 231 00:10:30,420 --> 00:10:31,726 - What? - Yeah. 232 00:10:31,750 --> 00:10:32,856 That doesn't even make sense. 233 00:10:32,880 --> 00:10:34,186 We're the ones who called it in. 234 00:10:34,210 --> 00:10:37,106 I wish I could say I was surprised. 235 00:10:37,130 --> 00:10:38,776 - Cops hating on us. - Yeah. 236 00:10:38,800 --> 00:10:40,066 They just pissed 237 00:10:40,090 --> 00:10:41,276 'cause they can't pass the firefighter exam. 238 00:10:41,300 --> 00:10:44,220 They can't hack it. 239 00:10:53,440 --> 00:10:54,512 Hey. 240 00:10:56,400 --> 00:10:57,716 You make it to Med? 241 00:10:57,740 --> 00:10:59,142 Um... 242 00:10:59,610 --> 00:11:01,136 yeah, I was just there. 243 00:11:01,160 --> 00:11:02,886 And your grandma, how's she doing? 244 00:11:02,910 --> 00:11:04,056 The doctor said she'll be okay. 245 00:11:04,080 --> 00:11:07,476 She was sleeping when I left, so. 246 00:11:07,500 --> 00:11:09,596 That's good. She needs rest. 247 00:11:09,620 --> 00:11:11,780 You know what caused the fire? 248 00:11:12,830 --> 00:11:14,686 Uh, we're thinking electrical. 249 00:11:14,710 --> 00:11:17,460 It's an old house, old wires. 250 00:11:19,220 --> 00:11:20,622 Why? 251 00:11:21,130 --> 00:11:22,116 You know something we don't? 252 00:11:22,140 --> 00:11:24,986 I'm not here about the fire. 253 00:11:26,850 --> 00:11:28,963 I'm here about the money. 254 00:11:30,548 --> 00:11:34,270 I need it all back or I'm... I'm dead. 255 00:11:35,440 --> 00:11:39,716 What do you mean you're dead? Like, your grandma will be mad? 256 00:11:39,740 --> 00:11:41,810 No. It's not her money. 257 00:11:42,530 --> 00:11:43,910 Who does it belong to? 258 00:11:45,830 --> 00:11:47,596 I'm keeping it for someone, okay? 259 00:11:47,620 --> 00:11:49,676 And... and now I need it back. 260 00:11:49,700 --> 00:11:51,266 Well, it's not here. 261 00:11:51,290 --> 00:11:53,120 I saw the bags in your truck. 262 00:11:53,530 --> 00:11:55,186 The one with the 3 on it. 263 00:11:55,210 --> 00:11:57,050 Well, we had to turn it in to the police. 264 00:11:59,170 --> 00:12:02,406 Look, I don't know what's going on, but maybe I can help. 265 00:12:02,430 --> 00:12:04,116 I mean, the police won't just give back the money 266 00:12:04,140 --> 00:12:05,470 without more questions. 267 00:12:10,060 --> 00:12:12,382 I was hiding it for these guys. 268 00:12:13,140 --> 00:12:14,536 These drug dealers. 269 00:12:14,560 --> 00:12:19,530 And they said if $1 went missing, he'd kill me. 270 00:12:21,360 --> 00:12:23,393 I'm Kelly. What's your name? 271 00:12:24,280 --> 00:12:26,296 - Maya. - Listen, Maya. 272 00:12:26,320 --> 00:12:27,426 Once the police find out it's drug money... 273 00:12:27,450 --> 00:12:29,346 - I know. - They can protect you. 274 00:12:29,370 --> 00:12:30,676 - Yeah, right. - What are you gonna do? 275 00:12:30,700 --> 00:12:32,540 You really wanna go at this alone? 276 00:12:34,540 --> 00:12:35,462 No. 277 00:12:35,486 --> 00:12:37,856 Uh, let me make a call. 278 00:12:37,880 --> 00:12:39,476 I'll see what they can offer. 279 00:12:39,500 --> 00:12:42,036 And I won't give out your name, not until you're okay with it. 280 00:12:42,590 --> 00:12:44,906 Okay. Sure. 281 00:12:54,060 --> 00:12:56,217 Hey. Are you busy? 282 00:12:56,810 --> 00:12:59,320 No. Come on in. 283 00:13:03,820 --> 00:13:06,756 Lennox questioned an order I gave him on a call. 284 00:13:06,780 --> 00:13:08,313 Twice. 285 00:13:09,080 --> 00:13:11,426 Wow. So starting off with a bang? 286 00:13:11,450 --> 00:13:12,926 Yeah. 287 00:13:12,950 --> 00:13:14,936 And then he told me that his old PIC, 288 00:13:14,960 --> 00:13:17,655 Danny, was cool with that. 289 00:13:18,489 --> 00:13:20,146 There's no way, right? 290 00:13:20,170 --> 00:13:21,606 I'm gonna guess 291 00:13:21,630 --> 00:13:24,066 that Lennox didn't have as much of a problem 292 00:13:24,090 --> 00:13:26,946 taking orders from his old PIC. 293 00:13:26,970 --> 00:13:28,826 Because he was a guy. 294 00:13:28,850 --> 00:13:30,793 Partly, yeah. 295 00:13:31,260 --> 00:13:35,786 I am really hoping it's not that, 296 00:13:35,810 --> 00:13:39,690 but he gave me some serious attitude on that call. 297 00:13:41,480 --> 00:13:44,110 What's your approach with managing male egos? 298 00:13:45,700 --> 00:13:47,280 It can be tricky. 299 00:13:50,450 --> 00:13:53,233 Right after I made lieutenant, 300 00:13:53,830 --> 00:13:58,096 we got a call on a four-alarm building fire over on Racine. 301 00:13:58,120 --> 00:13:59,646 We were the first to arrive, 302 00:13:59,670 --> 00:14:02,146 so that made me incident commander. 303 00:14:02,170 --> 00:14:04,236 But when the next unit arrived, 304 00:14:04,260 --> 00:14:05,946 the lieutenant decided he was running the show. 305 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 He talked right over me. 306 00:14:08,018 --> 00:14:12,446 And the worst part is, I let him. 307 00:14:14,680 --> 00:14:18,956 So after shift, I remember Kelly, he was out, 308 00:14:18,980 --> 00:14:21,166 and I just... 309 00:14:21,190 --> 00:14:24,206 I just stood at the kitchen counter cursing, 310 00:14:24,230 --> 00:14:28,768 drinking tequila, feeling sorry for myself. 311 00:14:29,602 --> 00:14:31,256 But I woke up the next morning 312 00:14:31,280 --> 00:14:36,276 with the realization that this is on me. 313 00:14:37,318 --> 00:14:40,420 And I will never let that happen again. 314 00:14:42,170 --> 00:14:43,476 Mm. 315 00:14:43,500 --> 00:14:45,566 How bad was that hangover? 316 00:14:45,590 --> 00:14:47,236 Next level. 317 00:14:50,470 --> 00:14:53,026 You gotta show no insecurity. 318 00:14:53,050 --> 00:14:55,128 Do not let yourself get intimidated. 319 00:14:56,930 --> 00:15:00,876 And ditch the word "sorry." That was a big one for me. 320 00:15:00,900 --> 00:15:02,176 Mm-hmm. 321 00:15:02,201 --> 00:15:07,640 Honestly, you just bring that Violet vibe full force. 322 00:15:08,240 --> 00:15:10,226 That Violet vibe? 323 00:15:10,940 --> 00:15:12,360 Full force. 324 00:15:14,660 --> 00:15:15,732 Yeah. 325 00:15:16,240 --> 00:15:18,192 I think I can do that. 326 00:15:18,910 --> 00:15:20,186 Mm, I fold. 327 00:15:20,210 --> 00:15:23,016 Game, set, match. 328 00:15:23,040 --> 00:15:26,026 Ah, let me guess, you didn't tear up the ticket. 329 00:15:26,050 --> 00:15:27,153 No, I did not. 330 00:15:27,177 --> 00:15:28,816 I was on the computer looking up how to get a hearing 331 00:15:28,840 --> 00:15:32,316 to appeal it when I found this on the bookshelf 332 00:15:32,340 --> 00:15:35,076 next to Kylie's old desk. 333 00:15:35,100 --> 00:15:37,446 City of Chicago Municipal Code? 334 00:15:37,470 --> 00:15:39,406 Would you mind opening to the bookmarked page 335 00:15:39,430 --> 00:15:40,916 and reading the highlighted passage? 336 00:15:40,940 --> 00:15:42,666 Okay, but are you gonna do it like that at the hearing? 337 00:15:42,690 --> 00:15:45,086 - Because if I were you... - Indulge me. 338 00:15:48,440 --> 00:15:51,836 Chapter 95, paragraph 11, subsection B. 339 00:15:51,860 --> 00:15:55,096 "The driver of an authorized emergency vehicle 340 00:15:55,120 --> 00:15:57,426 "may disregard parking regulations 341 00:15:57,450 --> 00:15:59,096 when responding to an emergency call." 342 00:15:59,120 --> 00:16:00,436 Aha. 343 00:16:00,460 --> 00:16:04,186 "But not upon returning from an emergency call." 344 00:16:04,210 --> 00:16:06,186 Wait, what? Where does it say that? 345 00:16:06,210 --> 00:16:08,776 It's literally the next sentence. 346 00:16:10,720 --> 00:16:12,288 Uh-huh. 347 00:16:12,970 --> 00:16:14,616 Okay. 348 00:16:14,640 --> 00:16:17,906 Who's to say we weren't on our way to a call? 349 00:16:17,930 --> 00:16:19,246 Firefighters don't usually pop in for groceries 350 00:16:19,270 --> 00:16:20,576 on the way to a call. 351 00:16:20,600 --> 00:16:21,996 Yeah, I think everybody knows that, Mouch. 352 00:16:22,020 --> 00:16:24,626 Yeah, well, as our friends in the legal profession 353 00:16:24,650 --> 00:16:27,086 like to say, it doesn't matter what you know. 354 00:16:27,110 --> 00:16:30,716 All that matters is what you can prove. 355 00:16:30,740 --> 00:16:31,756 Mm. 356 00:16:31,780 --> 00:16:33,768 I'm gonna go file that appeal. 357 00:16:34,780 --> 00:16:38,766 So PD believed these drug dealers are with GK-13? 358 00:16:38,790 --> 00:16:41,306 Maya didn't say, but it makes sense. 359 00:16:41,330 --> 00:16:43,111 It's their territory. 360 00:16:43,830 --> 00:16:46,739 They are not gonna shrug off losing this amount of money. 361 00:16:47,090 --> 00:16:49,146 This guy, Bronson, 362 00:16:49,170 --> 00:16:50,646 says PD can put her in a safe house 363 00:16:50,670 --> 00:16:52,816 if she gives up some names, some stash house locations, 364 00:16:52,840 --> 00:16:54,526 and maybe testifies down the line. 365 00:16:54,550 --> 00:16:56,066 That's a lot to ask. 366 00:16:56,090 --> 00:16:58,826 Yeah, well, I don't see any other way around this. 367 00:16:58,850 --> 00:17:00,366 I think she should take the deal. 368 00:17:00,390 --> 00:17:02,505 What, and you're gonna convince her? 369 00:17:03,350 --> 00:17:04,799 I have to try. 370 00:17:06,440 --> 00:17:10,166 Okay. Go get her. I'll cover Squad. 371 00:17:50,070 --> 00:17:51,836 Maya! Maya, get down! 372 00:17:51,860 --> 00:17:52,876 Maya, get down! 373 00:18:02,790 --> 00:18:05,016 Maya. 374 00:18:05,040 --> 00:18:09,290 Maya? Maya? 375 00:18:10,540 --> 00:18:12,526 Hey, you okay? Were you hit? 376 00:18:12,550 --> 00:18:14,896 - No. I'm fine. - Huh? 377 00:18:14,920 --> 00:18:17,486 Hey, they may circle back. Come on, we gotta go. 378 00:18:17,510 --> 00:18:20,076 - I... - Come on. 379 00:18:47,370 --> 00:18:48,945 You'll be safe here, I promise. 380 00:18:53,960 --> 00:18:55,785 Ooh. 381 00:18:59,590 --> 00:19:01,026 What's wrong, Mouch? 382 00:19:01,050 --> 00:19:03,326 My appeal was rejected. 383 00:19:03,350 --> 00:19:04,327 Just like that. 384 00:19:04,351 --> 00:19:05,850 Did they give you any excuse? 385 00:19:06,297 --> 00:19:09,496 "Insufficient grounds to contest citation." 386 00:19:09,520 --> 00:19:11,036 - What a crock. - Yeah, yeah. 387 00:19:11,060 --> 00:19:13,086 It is weird that they didn't buy your, uh, 388 00:19:13,110 --> 00:19:15,506 emergency grocery run defense. 389 00:19:15,530 --> 00:19:17,716 Forget it, Mouch. I will talk to Chief. 390 00:19:17,740 --> 00:19:19,466 We'll take it out of the petty cash. 391 00:19:19,490 --> 00:19:20,796 I'm sure it won't be a problem. 392 00:19:20,820 --> 00:19:23,176 It's not about the money. 393 00:19:23,200 --> 00:19:27,056 It's about the deteriorating quality of urban life. 394 00:19:27,080 --> 00:19:29,306 I mean, whatever happened to common decency? 395 00:19:29,330 --> 00:19:31,096 And common sense? 396 00:19:31,120 --> 00:19:35,776 And professional courtesy among fellow civil servants? 397 00:19:35,800 --> 00:19:37,026 Oh, I know it sounds like I'm making a mountain 398 00:19:37,050 --> 00:19:38,566 out of a molehill, but you'll see. 399 00:19:38,590 --> 00:19:39,946 Today, it's parking. 400 00:19:39,970 --> 00:19:42,236 Tomorrow, it'll be our pensions. 401 00:19:42,260 --> 00:19:43,736 Well, no, sir! 402 00:19:43,760 --> 00:19:46,076 I am not about to roll over 403 00:19:46,100 --> 00:19:48,826 while these pointy-headed bureaucrats 404 00:19:48,850 --> 00:19:51,746 destroy everything we hold dear. 405 00:19:51,770 --> 00:19:54,635 So what are you gonna do, file another appeal? 406 00:19:56,730 --> 00:19:58,756 It's time to take the fight to them. 407 00:19:58,780 --> 00:20:01,506 I am going down there after shift 408 00:20:01,530 --> 00:20:03,046 to petition my government. 409 00:20:03,070 --> 00:20:05,556 I don't care what happens to me. 410 00:20:05,580 --> 00:20:07,516 I don't care how long it takes. 411 00:20:07,540 --> 00:20:09,426 I will not rest until 412 00:20:09,450 --> 00:20:11,556 our right to park in the fire lane 413 00:20:11,580 --> 00:20:14,226 is the law of the land. 414 00:20:14,250 --> 00:20:16,146 Sounds like a great day off. 415 00:20:22,010 --> 00:20:23,866 You really didn't have to come down here. 416 00:20:23,890 --> 00:20:25,696 I don't need my wallet on shift. 417 00:20:25,720 --> 00:20:28,696 You know you still have receipts from 2020 in here? 418 00:20:28,720 --> 00:20:29,866 Oh, you went through it? 419 00:20:29,890 --> 00:20:32,616 Are you saving them for tax purposes? This is such a dad wallet. 420 00:20:32,640 --> 00:20:35,456 As long as you didn't see my license photo. 421 00:20:38,980 --> 00:20:41,166 Sorry, I had to check your age. 422 00:20:41,190 --> 00:20:43,006 Green flag. You didn't lie. 423 00:20:43,030 --> 00:20:44,586 Red flag. 424 00:20:44,610 --> 00:20:47,056 Invasion of privacy. 425 00:20:49,120 --> 00:20:50,441 So... 426 00:20:51,040 --> 00:20:52,580 when do I get to see you again? 427 00:20:52,818 --> 00:20:54,362 Friday night. 428 00:20:54,750 --> 00:20:56,887 Dinner at Ada Street, then dancing at Sidetrack? 429 00:21:01,720 --> 00:21:03,446 Yeah, okay, cool. Thanks. I'll hit you up. 430 00:21:03,470 --> 00:21:04,526 Cool. Catch you later. 431 00:21:20,280 --> 00:21:23,046 Chef Robinson. Didn't know you were coming in. 432 00:21:23,070 --> 00:21:24,796 Just figured I'd stop by on my way home 433 00:21:24,820 --> 00:21:27,256 to see how the new medic is doing. 434 00:21:27,280 --> 00:21:30,266 It's been a busy shift. I haven't seen much of Lennox. 435 00:21:30,290 --> 00:21:34,596 Add that to the fact I didn't get any background on him. 436 00:21:34,620 --> 00:21:36,146 And I can't give you much of an answer. 437 00:21:36,170 --> 00:21:38,686 I can send his file over tomorrow so you have it. 438 00:21:38,710 --> 00:21:42,526 But I can assure you I did a thorough vetting job. 439 00:21:42,550 --> 00:21:43,986 He's a highly regarded medic, 440 00:21:44,010 --> 00:21:47,915 has a clean record with no issues or complaints. 441 00:21:48,913 --> 00:21:50,543 Glad to hear it. 442 00:21:52,470 --> 00:21:55,616 Chief Boden, I know we have a different leadership style 443 00:21:55,640 --> 00:21:57,786 and different approaches to our jobs, 444 00:21:57,810 --> 00:22:01,706 but so you know, my intention is simply 445 00:22:01,730 --> 00:22:04,473 to put the top medics out there in the field. 446 00:22:05,240 --> 00:22:08,846 Which is why I handpicked Lennox for 61. 447 00:22:08,870 --> 00:22:11,766 Ultimately, I think you and I have the same end goal, 448 00:22:11,790 --> 00:22:14,886 the best CFD possible. 449 00:22:17,210 --> 00:22:18,580 I agree with that. 450 00:22:21,420 --> 00:22:24,050 - Have a great night, Chief. - Good night. 451 00:22:27,220 --> 00:22:29,236 How did you get mixed up with GK-13? 452 00:22:29,260 --> 00:22:31,526 Those guys are no joke. 453 00:22:31,550 --> 00:22:33,366 My older brother. 454 00:22:33,390 --> 00:22:35,366 He was in the gang? 455 00:22:35,390 --> 00:22:37,616 Sort of, I guess. 456 00:22:37,640 --> 00:22:39,126 I mean, he didn't really have a choice. 457 00:22:39,150 --> 00:22:41,270 Same thing happened to my brother. 458 00:22:44,360 --> 00:22:47,376 He got arrested last month for dealing. 459 00:22:47,400 --> 00:22:49,216 He's down at Cook County. 460 00:22:49,240 --> 00:22:50,676 That's why you can't go to the cops. 461 00:22:50,700 --> 00:22:53,030 They can't protect him on the inside. 462 00:22:55,750 --> 00:22:57,774 Who's the kid? Someone's daughter? 463 00:22:57,798 --> 00:22:58,976 Nah. 464 00:22:59,000 --> 00:23:00,726 The older lady that we took to Med after the house fire, 465 00:23:00,750 --> 00:23:02,396 that's her granddaughter. 466 00:23:02,420 --> 00:23:06,396 She's got no place to go, so she's spending the night here. 467 00:23:09,630 --> 00:23:13,536 And then my abuela. I hid the money in her house. 468 00:23:13,560 --> 00:23:16,036 - I got her involved too. - Hey. 469 00:23:16,060 --> 00:23:17,206 - This is not on you. - Yeah. 470 00:23:17,230 --> 00:23:19,326 And you did not have a choice, either. 471 00:23:19,350 --> 00:23:22,343 And that fire, that was just bad luck. 472 00:23:25,820 --> 00:23:28,676 How am I gonna find $100,000? 473 00:23:28,700 --> 00:23:30,176 100? 474 00:23:30,200 --> 00:23:31,586 PD reported 42. 475 00:23:31,610 --> 00:23:33,806 And from what I can tell, only a few bags were burned. 476 00:23:33,830 --> 00:23:36,426 And we pulled everything out of the floorboards. 477 00:23:36,450 --> 00:23:39,235 Did you check the vent in the upstairs bathroom? 478 00:23:39,910 --> 00:23:42,196 The fire never reached the second level. 479 00:23:42,960 --> 00:23:45,186 Half the money was there. 480 00:23:45,210 --> 00:23:47,936 I'll go take a look. 481 00:23:47,960 --> 00:23:50,446 Ambulance 61, 135 South Fillmore, 482 00:23:50,470 --> 00:23:52,816 person injured. 483 00:23:54,600 --> 00:23:57,116 Here it is, 40. 484 00:23:57,140 --> 00:23:58,706 Paramedics. 485 00:23:58,730 --> 00:23:59,746 My husband Ty, he's on the couch. 486 00:23:59,770 --> 00:24:01,326 He can't breathe right. 487 00:24:03,900 --> 00:24:06,756 In my mouth, in my mouth. 488 00:24:06,780 --> 00:24:08,466 Keep calm. We're gonna take a look, Ty. 489 00:24:08,490 --> 00:24:09,417 He can't breathe. Help him. 490 00:24:09,441 --> 00:24:10,756 Don't worry, we got him. 491 00:24:10,780 --> 00:24:12,296 Does your husband have any allergies to anything? 492 00:24:12,320 --> 00:24:13,846 No, I don't think so. 493 00:24:13,870 --> 00:24:15,096 Did he eat anything recently? 494 00:24:15,120 --> 00:24:16,886 A few hours ago, we had pizza. 495 00:24:16,910 --> 00:24:18,386 Same kind we usually get. 496 00:24:18,410 --> 00:24:20,234 Can't you help him? 497 00:24:20,660 --> 00:24:23,186 Whoa, did you see that? 498 00:24:23,210 --> 00:24:24,330 What is it? 499 00:24:32,012 --> 00:24:33,514 All right, we're gonna get the bug out, Ty. 500 00:24:33,840 --> 00:24:35,017 I'm just holding your head still. 501 00:24:35,041 --> 00:24:37,696 - We'll be done in a sec, bud. - Okay, going in. 502 00:24:37,720 --> 00:24:39,406 Almost there. 503 00:24:41,310 --> 00:24:42,576 Oh, God. 504 00:24:42,600 --> 00:24:44,376 Okay. 505 00:24:44,400 --> 00:24:45,496 Oh, God. 506 00:24:47,360 --> 00:24:50,320 He's probably having an allergic reaction from the spider's bite. 507 00:24:53,450 --> 00:24:54,586 His blood pressure is dropping fast. 508 00:24:54,610 --> 00:24:55,796 Drop the epi. 509 00:24:55,820 --> 00:24:57,466 He's going into anaphylactic shock. 510 00:24:57,490 --> 00:25:00,056 You're the new PIC. If you say so, I'm on it. 511 00:25:00,080 --> 00:25:01,886 You're new? Do you not agree with what she said? 512 00:25:01,910 --> 00:25:03,136 Is this safe what you're doing? 513 00:25:03,160 --> 00:25:04,806 No, the shot is gonna save his life, ma'am. 514 00:25:04,830 --> 00:25:06,436 Will it? 515 00:25:06,460 --> 00:25:08,606 Yes, absolutely. 516 00:25:08,630 --> 00:25:10,236 She's right. 517 00:25:12,840 --> 00:25:14,955 Try to stay calm, Ty, okay? 518 00:25:16,550 --> 00:25:17,850 Ready? 519 00:25:25,020 --> 00:25:27,698 What... what was in there? 520 00:25:33,650 --> 00:25:35,136 There we go. 521 00:25:35,160 --> 00:25:37,676 Deep breaths. That's good. 522 00:25:37,700 --> 00:25:39,563 Thank you. 523 00:25:43,460 --> 00:25:45,056 Hey. 524 00:25:45,080 --> 00:25:47,106 So that guy I saw you talking to earlier, 525 00:25:47,130 --> 00:25:48,989 that your boyfriend? 526 00:25:49,740 --> 00:25:51,550 Sorry, what? 527 00:25:51,742 --> 00:25:52,776 Who? 528 00:25:52,800 --> 00:25:53,786 Before. 529 00:25:53,811 --> 00:25:56,061 Right outside, the guy you were talking to. 530 00:25:56,380 --> 00:25:57,946 Oh, him? No. 531 00:25:57,970 --> 00:25:59,986 No, we're just friends. 532 00:26:00,010 --> 00:26:01,786 Oh, okay. 533 00:26:01,810 --> 00:26:03,246 Sorry. 534 00:26:03,270 --> 00:26:06,036 Friends of friends, actually. I barely know him. 535 00:26:06,060 --> 00:26:07,996 I left my wallet at his place last night 536 00:26:08,020 --> 00:26:09,456 when he had us all over for drinks. 537 00:26:09,480 --> 00:26:11,360 Me and all my friends. 538 00:26:13,280 --> 00:26:14,473 Okay. 539 00:26:26,764 --> 00:26:28,330 Who's there? 540 00:26:30,590 --> 00:26:32,950 This is a fire scene. You can't be here. 541 00:26:33,550 --> 00:26:34,646 Look, it's not safe. 542 00:26:34,670 --> 00:26:36,816 The ceiling could collapse any second. 543 00:26:36,840 --> 00:26:38,050 Then why are you here? 544 00:26:40,820 --> 00:26:43,320 I'm investigating the cause of the fire. 545 00:26:45,640 --> 00:26:47,456 The rest of the fire investigation night crew 546 00:26:47,480 --> 00:26:48,457 is on their way. 547 00:26:48,481 --> 00:26:49,876 Oh, yeah? 548 00:26:49,900 --> 00:26:51,166 Pretty late to be working. 549 00:26:51,190 --> 00:26:53,086 Look, if you're here for the money, it's gone. 550 00:26:53,110 --> 00:26:55,876 It's burnt. All of it. 551 00:26:55,900 --> 00:26:57,570 It was hidden up there. 552 00:26:57,933 --> 00:27:00,756 We only found fragments. There's nothing left. 553 00:27:04,830 --> 00:27:06,136 Maybe. 554 00:27:06,160 --> 00:27:08,226 Or maybe you're lying. 555 00:27:25,930 --> 00:27:27,906 You guys should go. 556 00:27:27,930 --> 00:27:29,116 Unless you wanna stick around 557 00:27:29,140 --> 00:27:31,508 and explain how you knew about the money. 558 00:28:12,440 --> 00:28:14,635 Thought you might need some backup. 559 00:28:15,150 --> 00:28:16,796 - You have no idea. - Where's all the cash? 560 00:28:16,820 --> 00:28:18,650 Someone else got to it first. 561 00:28:22,860 --> 00:28:24,796 I have one more stop to make. 562 00:28:31,330 --> 00:28:32,476 Where's the girl? 563 00:28:32,500 --> 00:28:33,976 She's still weighing her options. 564 00:28:34,000 --> 00:28:36,186 We can always put out a BOLO, bring her in ourselves. 565 00:28:36,210 --> 00:28:37,776 Maya did nothing wrong. 566 00:28:37,800 --> 00:28:39,436 She was hiding drug money in her own grandma's house. 567 00:28:39,460 --> 00:28:41,486 Do you know where she is? 568 00:28:41,510 --> 00:28:42,906 What was the count in your report? 569 00:28:42,930 --> 00:28:44,446 43K? 570 00:28:44,470 --> 00:28:45,447 Why? 571 00:28:45,471 --> 00:28:46,815 Because Maya says there's 100, 572 00:28:46,839 --> 00:28:48,826 at least half in a room that didn't burn, but now it's gone. 573 00:28:48,850 --> 00:28:50,496 - How would you know that? - I was just there. 574 00:28:50,520 --> 00:28:51,916 You went there without calling us? 575 00:28:51,940 --> 00:28:54,326 I'm sure you guys stopped by for a secondary search 576 00:28:54,350 --> 00:28:57,166 after I told you about her connection to GK-13. 577 00:28:57,190 --> 00:28:59,221 Of course. That's the job. 578 00:28:59,820 --> 00:29:01,626 You sure you guys didn't... 579 00:29:01,650 --> 00:29:04,977 forget to report anything you found there? 580 00:29:05,660 --> 00:29:07,506 Pretty serious accusation, Lieutenant Severide. 581 00:29:07,530 --> 00:29:11,226 It wasn't a serious accusation when you accused us on scene? 582 00:29:15,330 --> 00:29:16,866 You know, maybe we should call in that warrant 583 00:29:16,890 --> 00:29:18,816 to search your rigs after all. 584 00:29:18,840 --> 00:29:22,736 Along with your firehouse, homes, all your bank accounts. 585 00:29:22,760 --> 00:29:27,736 We see anything out of place, we're coming after you. 586 00:29:37,700 --> 00:29:39,620 Hold up. 587 00:29:39,940 --> 00:29:43,256 You used the term "new PIC" on purpose to cast doubt 588 00:29:43,280 --> 00:29:45,676 on my abilities in front of the victim and his wife. 589 00:29:45,700 --> 00:29:48,006 No. I... I was deferring to you. 590 00:29:48,030 --> 00:29:50,266 Wanted to make sure you knew I was gonna follow orders. 591 00:29:50,290 --> 00:29:52,596 And that you weren't happy about it. 592 00:29:52,620 --> 00:29:53,726 I did what you said, all right? 593 00:29:53,750 --> 00:29:55,186 No, not all right. 594 00:29:55,210 --> 00:29:58,936 I can't have my partner undermining me on every call. 595 00:29:58,960 --> 00:30:00,782 That's not gonna work. 596 00:30:02,130 --> 00:30:03,670 I'll make sure it never happens again. 597 00:30:05,380 --> 00:30:07,196 That's two strikes, Lennox. 598 00:30:07,220 --> 00:30:08,890 You have one left. 599 00:30:10,390 --> 00:30:11,721 Understood. 600 00:30:21,020 --> 00:30:22,956 Everything okay? 601 00:30:22,980 --> 00:30:24,756 Not really. 602 00:30:28,160 --> 00:30:29,603 What's the deal with this place? 603 00:30:31,620 --> 00:30:34,226 Chief Robinson warned me 51 was known for going out of bounds, 604 00:30:34,250 --> 00:30:35,766 but man. 605 00:30:35,790 --> 00:30:37,516 One guy is trying to change the city's parking code 606 00:30:37,540 --> 00:30:38,896 when his job is a firefighter. 607 00:30:38,920 --> 00:30:41,436 And Violet's been a PIC for what, five minutes? 608 00:30:41,460 --> 00:30:43,356 And she acts like her way is the only way 609 00:30:43,380 --> 00:30:45,106 and everyone else is an idiot. 610 00:30:45,130 --> 00:30:47,590 And she's no great shakes herself. 611 00:30:49,760 --> 00:30:53,210 You have no clue how lucky you are to be riding with her. 612 00:30:53,810 --> 00:30:55,235 What, you got a thing going on with her or what? 613 00:30:55,259 --> 00:30:57,116 Take it easy. 614 00:31:01,820 --> 00:31:04,126 I can't say or do anything right. 615 00:31:04,150 --> 00:31:05,666 Man, I'm trying. 616 00:31:05,690 --> 00:31:08,086 I really am trying, but I get the feeling 617 00:31:08,110 --> 00:31:12,676 I'm never gonna fit in at 51, which might be fine by me. 618 00:31:25,920 --> 00:31:27,661 Chief Boden here. 619 00:31:35,890 --> 00:31:37,337 All right. 620 00:31:38,589 --> 00:31:39,929 Thanks for the heads-up. 621 00:31:41,730 --> 00:31:43,719 You send those over here right away. 622 00:31:56,910 --> 00:31:58,846 Graciella's mom said we could stay with them 623 00:31:58,870 --> 00:31:59,976 instead of the Fontanas. 624 00:32:00,000 --> 00:32:01,820 That's very kind. 625 00:32:02,460 --> 00:32:04,106 Hey, Maya. 626 00:32:04,130 --> 00:32:05,476 Why don't you go find the nurse 627 00:32:05,500 --> 00:32:07,896 and see when your grandma gets to check out of here? 628 00:32:07,920 --> 00:32:08,970 Be right back. 629 00:32:12,300 --> 00:32:13,906 Maya's a tough kid. 630 00:32:13,930 --> 00:32:17,711 And I'm sure she doesn't want you to worry, but... 631 00:32:18,350 --> 00:32:20,350 she's in trouble. 632 00:32:21,600 --> 00:32:23,956 First, they came after my grandson. 633 00:32:23,980 --> 00:32:27,320 Now Maya. Made her hide all that money. 634 00:32:28,860 --> 00:32:30,376 So you knew? 635 00:32:30,400 --> 00:32:33,256 Teenagers, they think they're being so sneaky. 636 00:32:33,280 --> 00:32:35,103 But a grandma knows. 637 00:32:35,687 --> 00:32:37,716 Well, hiding money in the floorboards 638 00:32:37,740 --> 00:32:40,596 isn't exactly stealing a few sips of whiskey. 639 00:32:40,620 --> 00:32:42,186 Depends where you're from. 640 00:32:43,920 --> 00:32:45,606 I've been trying to get them out of Chicago 641 00:32:45,630 --> 00:32:47,186 away from that gang, 642 00:32:47,210 --> 00:32:50,786 but it's expensive raising two kids on your own. 643 00:32:51,510 --> 00:32:52,736 Their father was never around, 644 00:32:52,760 --> 00:32:55,776 and my daughter, she died of cancer 645 00:32:55,800 --> 00:32:58,286 when they were both too young to remember. 646 00:32:58,310 --> 00:33:00,156 Sorry. 647 00:33:00,180 --> 00:33:02,506 That money in my walls... 648 00:33:02,980 --> 00:33:05,666 I could have bailed my grandson out 649 00:33:05,690 --> 00:33:11,440 and take them someplace far away, somewhere safe. 650 00:33:12,860 --> 00:33:17,006 We wouldn't even need all of it, just a few bags. 651 00:33:17,030 --> 00:33:19,080 If only it had not burned. 652 00:33:21,290 --> 00:33:23,346 So if you knew about the money, 653 00:33:23,370 --> 00:33:25,806 you must have known where it was hidden. 654 00:33:25,830 --> 00:33:28,776 Well, the police said it was in my ceiling. 655 00:33:28,800 --> 00:33:31,566 Did you know about the bathroom vent? 656 00:33:31,590 --> 00:33:33,880 Oh, there was more? 657 00:33:35,680 --> 00:33:37,999 Yes, there was more. 658 00:33:38,600 --> 00:33:40,919 Well, that's a surprise. 659 00:34:01,580 --> 00:34:02,676 Wrong place. 660 00:34:02,700 --> 00:34:03,686 Circuit court's across the street. 661 00:34:03,710 --> 00:34:04,976 Oh, no, I was looking 662 00:34:05,000 --> 00:34:07,356 for the Citation Administration Division. 663 00:34:07,380 --> 00:34:08,856 Is this it? 664 00:34:08,880 --> 00:34:09,896 Yeah. 665 00:34:09,920 --> 00:34:11,816 But everything's handled online now. 666 00:34:11,840 --> 00:34:13,896 There are no in-person services anymore. 667 00:34:13,920 --> 00:34:17,180 That's actually why I'm here. 668 00:34:22,470 --> 00:34:25,536 Picture, if you will, madam, a vehicle. 669 00:34:25,560 --> 00:34:27,876 But this is no ordinary vehicle. 670 00:34:27,900 --> 00:34:29,036 Far from it. 671 00:34:29,060 --> 00:34:32,876 It spans 36.75 feet, 672 00:34:32,900 --> 00:34:36,426 fully twice as long as a standard Chicago parking space. 673 00:34:36,450 --> 00:34:39,596 In the fire service, we call it... 674 00:34:39,620 --> 00:34:41,556 an apparatus. 675 00:34:41,580 --> 00:34:43,596 Oh, you're a firefighter. 676 00:34:43,620 --> 00:34:46,556 Oh, I'm sorry. I thought you were a lawyer. 677 00:34:46,580 --> 00:34:48,226 Uh, yeah, that's right. 678 00:34:48,250 --> 00:34:49,396 I am a firefighter. 679 00:34:49,420 --> 00:34:52,146 So maybe you can imagine my shock 680 00:34:52,170 --> 00:34:54,026 when after spending the better part of a shift 681 00:34:54,050 --> 00:34:56,776 going mano a mano with a rolling house fire, 682 00:34:56,800 --> 00:35:00,446 Truck Company 81 made the briefest of detours 683 00:35:00,470 --> 00:35:03,746 into the market for some badly needed sustenance, 684 00:35:03,770 --> 00:35:06,576 only to return to our apparatus 685 00:35:06,600 --> 00:35:11,626 to get this cruel slap in the face. 686 00:35:11,650 --> 00:35:13,433 Can I see that? 687 00:35:14,440 --> 00:35:15,756 Now, I ask you... 688 00:35:15,780 --> 00:35:17,200 Just give me a sec. 689 00:35:20,950 --> 00:35:22,120 Mm-hmm. 690 00:35:29,620 --> 00:35:32,356 Uh, okay. What just happened there? 691 00:35:32,380 --> 00:35:35,106 Did you notice how the officer entered fire engine 692 00:35:35,130 --> 00:35:36,146 under make and model? 693 00:35:36,170 --> 00:35:38,356 Well, that's obviously not right. 694 00:35:38,380 --> 00:35:40,526 You said you were driving Truck 81, 695 00:35:40,550 --> 00:35:44,036 and a truck is not a fire engine. 696 00:35:44,060 --> 00:35:45,946 Is it? 697 00:35:47,680 --> 00:35:49,076 No, it is not. 698 00:35:49,100 --> 00:35:51,706 Incorrect or incomplete information 699 00:35:51,730 --> 00:35:54,206 is immediate grounds for dismissal of a citation, 700 00:35:54,230 --> 00:35:58,711 so done and done. 701 00:36:09,000 --> 00:36:11,152 - Thank you for your help. - You bet. 702 00:36:17,090 --> 00:36:20,662 Hey, so how did it go down in the viper pit today? 703 00:36:21,590 --> 00:36:25,286 You know, it wasn't so bad, actually. 704 00:36:25,310 --> 00:36:27,286 There might just be one or two good eggs 705 00:36:27,310 --> 00:36:29,156 left in city government. 706 00:36:29,180 --> 00:36:30,547 Really? 707 00:36:31,310 --> 00:36:32,996 - If you say so. - Hey. 708 00:36:33,020 --> 00:36:36,546 So I heard that that tech rescue course 709 00:36:36,570 --> 00:36:38,336 is on a pretty heavy wait list. 710 00:36:38,360 --> 00:36:39,836 Yeah. Well, maybe next year. 711 00:36:39,860 --> 00:36:42,836 Which is why I called in a favor 712 00:36:42,860 --> 00:36:44,950 and I was able to get you in. 713 00:36:46,620 --> 00:36:48,136 - Wait, really? - Yeah. 714 00:36:48,160 --> 00:36:50,346 All I gotta do is teach some course at some point. 715 00:36:50,370 --> 00:36:52,686 Turns out, they're looking for female instructors. 716 00:36:52,710 --> 00:36:55,106 Wow. 717 00:36:55,130 --> 00:36:58,276 Thanks, Lieutenant. This really means a lot. 718 00:36:58,300 --> 00:37:02,356 Well, you leveling up is great for Truck 81. 719 00:37:02,380 --> 00:37:07,116 And hey, you never know where it could lead, right? 720 00:37:07,140 --> 00:37:08,037 Yeah. 721 00:37:08,061 --> 00:37:09,720 Don't limit yourself, Mouch. 722 00:37:11,810 --> 00:37:14,206 Ritter, my man, how's it going? 723 00:37:14,230 --> 00:37:16,051 Good, good. 724 00:37:17,110 --> 00:37:19,916 Listen, buddy, I didn't mean to pry into your personal life 725 00:37:19,940 --> 00:37:21,376 asking you about that friend you're with. 726 00:37:21,400 --> 00:37:22,849 It's fine. 727 00:37:25,200 --> 00:37:27,950 I just want you to know I don't got a problem with it. 728 00:37:29,580 --> 00:37:30,766 Really? 729 00:37:30,790 --> 00:37:32,136 Zero issues. 730 00:37:32,160 --> 00:37:33,436 I gotta admit I'm a little worried 731 00:37:33,460 --> 00:37:35,726 what the others might think. 732 00:37:35,750 --> 00:37:38,526 - They don't know already? - Oh, hell no. 733 00:37:38,550 --> 00:37:41,736 I'm still trying to figure out if I'm okay with it. 734 00:37:41,760 --> 00:37:43,696 Oh, wow. 735 00:37:43,720 --> 00:37:45,026 Everyone at 51's so close, 736 00:37:45,050 --> 00:37:47,446 I just figured it was already out there. 737 00:37:47,470 --> 00:37:48,866 Not even Violet? 738 00:37:48,890 --> 00:37:50,366 I mean, you two are attached at, like, the hip. 739 00:37:50,390 --> 00:37:54,850 Well, she knows I'm seeing someone new, but that's it. 740 00:37:56,520 --> 00:37:57,860 She doesn't know it's a guy. 741 00:37:59,320 --> 00:38:00,650 Of course she... 742 00:38:02,650 --> 00:38:04,926 wait, what are you talking about? 743 00:38:04,950 --> 00:38:06,351 What are you talking about? 744 00:38:08,030 --> 00:38:12,226 Chippy, I'm not secretly gay. 745 00:38:12,250 --> 00:38:14,386 I'm secretly... 746 00:38:14,410 --> 00:38:16,686 Dating a cop. 747 00:38:16,710 --> 00:38:19,896 Oh, okay. You're acting so weird is all. 748 00:38:19,920 --> 00:38:21,566 Look, because everybody knows firefighters and cops 749 00:38:21,590 --> 00:38:24,816 don't get along, especially last shift. 750 00:38:24,840 --> 00:38:26,776 - Isn't Mouch's wife a cop? - That's different. 751 00:38:26,800 --> 00:38:29,486 They're OGs, so they get a pass. 752 00:38:29,510 --> 00:38:31,116 And no one messes with Trudy. 753 00:38:31,140 --> 00:38:33,286 Hey, please don't say anything. 754 00:38:33,310 --> 00:38:38,174 I am not ready to come out as a cop-lover yet. 755 00:38:38,650 --> 00:38:40,296 I don't know, pal. 756 00:38:40,320 --> 00:38:43,054 I might stay in the closet on this one. 757 00:38:51,740 --> 00:38:52,886 What is this, some kind of bribe? 758 00:38:52,910 --> 00:38:55,136 No, it's an apology. 759 00:38:55,160 --> 00:38:57,306 I take pride in the integrity of my unit. 760 00:38:57,330 --> 00:38:59,016 So when you accused us of stealing, 761 00:38:59,040 --> 00:39:01,686 I got pretty bent out of shape. 762 00:39:01,710 --> 00:39:03,736 But I was wrong to throw it back at you. 763 00:39:03,760 --> 00:39:05,785 We should work as a team. 764 00:39:06,470 --> 00:39:10,165 Or maybe this is all a ploy to get us off your back. 765 00:39:11,778 --> 00:39:13,076 Maybe. 766 00:39:13,100 --> 00:39:14,890 I guess we'll just have to trust each other. 767 00:39:16,100 --> 00:39:17,956 Or not. Either way, it doesn't matter 768 00:39:17,980 --> 00:39:19,770 because I know what happened to the rest of the money. 769 00:39:21,060 --> 00:39:23,206 OFI turned in their final report, 770 00:39:23,230 --> 00:39:25,796 which shows burn patterns under the floorboards 771 00:39:25,820 --> 00:39:28,506 that would require a large amount of fuel. 772 00:39:28,530 --> 00:39:31,102 Like bags of paper bills. 773 00:39:31,490 --> 00:39:32,676 So you expect us to buy that 774 00:39:32,700 --> 00:39:35,565 you know all this from burn marks? 775 00:39:36,370 --> 00:39:39,016 That's the problem with fire scenes. 776 00:39:39,040 --> 00:39:41,654 Most of the evidence goes up in smoke. 777 00:39:42,340 --> 00:39:44,526 So you're saying the money's all gone? 778 00:39:44,550 --> 00:39:46,186 Mm-hmm. 779 00:39:46,210 --> 00:39:48,828 Because a strange thing happened today. 780 00:39:50,090 --> 00:39:52,366 Maya's brother made bail. 781 00:39:52,390 --> 00:39:55,366 Someone paid the bond, and then suddenly poof, 782 00:39:55,390 --> 00:39:56,866 whole family's gone too. 783 00:40:00,810 --> 00:40:02,876 You wouldn't happen to know where they went? 784 00:40:02,900 --> 00:40:04,836 No clue. 785 00:40:12,740 --> 00:40:14,120 Hey, Chief. 786 00:40:16,160 --> 00:40:17,982 I'm afraid I've come with some bad news. 787 00:40:19,000 --> 00:40:20,266 What's going on? 788 00:40:20,290 --> 00:40:23,936 You have had a complaint filed against you. 789 00:40:23,960 --> 00:40:26,146 Comes from Chief Robinson's office. 790 00:40:26,170 --> 00:40:28,236 Aggressive, disrespectful. 791 00:40:28,260 --> 00:40:29,446 Those are some of the words he used. 792 00:40:29,470 --> 00:40:32,066 Damn. They're not even trying to be subtle. 793 00:40:32,090 --> 00:40:34,576 First shift and Lennox files a charge. 794 00:40:34,600 --> 00:40:37,576 The complaint has also been filed stating that 795 00:40:37,600 --> 00:40:40,866 we have a civilian that stayed the night at the firehouse. 796 00:40:40,890 --> 00:40:43,536 What? Severide was protecting her life. 797 00:40:43,560 --> 00:40:45,086 You were protecting your victim's life 798 00:40:45,110 --> 00:40:46,336 when you administered treatment 799 00:40:46,360 --> 00:40:49,336 instead of delaying it to argue your case. 800 00:40:49,360 --> 00:40:52,506 Lennox went off to me about Violet. 801 00:40:52,530 --> 00:40:55,596 And how Mouch is trying to change city codes 802 00:40:55,620 --> 00:40:58,056 instead of doing his job. 803 00:40:58,080 --> 00:41:00,556 I bet that ends up in a report too. 804 00:41:00,580 --> 00:41:03,266 Robinson and Lennox aren't just coming after me. 805 00:41:03,290 --> 00:41:06,016 They're coming after all of 51. 57800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.