All language subtitles for CheerSquadSlumberParties07_s03_VeronicaSnow_JessieAndrews_1080p-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:04.500 Realizzato da: aisubs.app 1 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 L'altra sera mi stavo davvero divertendo con la band. È stata una bella esperienza. 2 00:00:05.000 --> 00:00:09.000 Sei felice? Lo so. Ecco perché sono felice che andremo. Sei felice di vederli? 3 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Sta parlando di una delle band che saranno al festival questo fine settimana. 4 00:00:12.000 --> 00:00:13.000 Oh, saranno lì. Oh grande. 5 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Lo so. Quindi va bene. Ti sei perso lo spettacolo, ma erano fantastici. 6 00:00:16.000 --> 00:00:17.000 Freddo. 7 00:00:17.000 --> 00:00:21.000 A proposito, mi servono i soldi per i biglietti perché devo prenderli entro domani. 8 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 Decisamente. Mi assicureró. Prima che tu vada, te lo farò avere. 9 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Sì, perché non ne ho abbastanza per comprarli tutti. 10 00:00:25.000 --> 00:00:26.000 No, capisco perfettamente. 11 00:00:26.000 --> 00:00:27.000 Anche tu. 12 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 Ok, quindi non so se posso farlo perché... 13 00:00:31.000 --> 00:00:32.000 Fare? 14 00:00:32.000 --> 00:00:33.000 Il Festival. 15 00:00:33.000 --> 00:00:34.000 Che cosa? 16 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Lo so. Lo so. L'ho segnato sul mio calendario e tutta quella roba, 17 00:00:37.000 --> 00:00:42.000 ma non avevo nemmeno realizzato che è il trentesimo anniversario dei miei genitori 18 00:00:42.000 --> 00:00:46.000 e partiranno per questa fantastica vacanza 19 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 e stanno pagando i biglietti di un sacco di persone 20 00:00:49.000 --> 00:00:54.000 e mi piacerebbe davvero andare, ma devo restare con la mia monellosa sorella. 21 00:00:54.000 --> 00:00:55.000 Perché? 22 00:00:55.000 --> 00:01:00.000 Beh, quindi hai sentito molte cose che ha fatto l'anno scorso, 23 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 come quella festa mostruosa. 24 00:01:02.000 --> 00:01:07.000 Ne sono ritenuto responsabile perché avrei dovuto tenere la situazione sotto controllo 25 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 e non le ho lasciato campo libero 26 00:01:10.000 --> 00:01:17.000 e ora la prendono e la tengono nascosta durante la crociera o altro, 27 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 ma è davvero brava con la squadra delle cheerleader 28 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 e giurò di non perdere nessuna partita 29 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 a meno che non sia come morte e distruzione. 30 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 È un evento piuttosto grande, però, ma non lo accetteranno come scusa. 31 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Sì, e ho la sensazione che i miei genitori siano tipo, 32 00:01:33.000 --> 00:01:37.000 possiamo passare dei bei momenti senza stressarci se lei è... 33 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Ma non è giusto nei tuoi confronti. 34 00:01:39.000 --> 00:01:40.000 No non lo è. 35 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 Quindi devi tenerla d'occhio, il che significa che non puoi andare al festival. 36 00:01:43.000 --> 00:01:47.000 No, perché se me ne vado, anche solo per sei ore... 37 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Sì, non sai mai cosa farai. 38 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 Non sai mai cosa farà. 39 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 È una bambina selvaggia. 40 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 Quindi il motivo per cui non puoi andare è perché devi fare da babysitter. 41 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 In pratica è questo che mi stai dicendo? 42 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 Beh, è ​​complicato. 43 00:02:02.000 --> 00:02:08.000 Quindi, voglio dire, sai, il trentesimo anniversario arriva una volta, sai, una volta 44 00:02:08.000 --> 00:02:12.000 e vorrei andare, ma sto cercando qualcuno che badi a mia sorella 45 00:02:12.000 --> 00:02:17.000 e allora ti do i soldi oi biglietti e non so, chiamo. 46 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 Posso filmarlo, immagino. 47 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 Sai cosa? 48 00:02:21.000 --> 00:02:24.000 Voglio dire, non vedevo l'ora che arrivasse il festival e tutto il resto, 49 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 ma sai, penso che Steve potrebbe essere lì. 50 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 Oh mio Dio, ora non lo farai. 51 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Beh, ti darò comunque i soldi per i biglietti, ma non lo so. 52 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Voglio dire, non voglio andare a trovarlo a meno che... 53 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 So che starà con la sua nuova ragazza. 54 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 Non voglio andarci a meno che non abbia un appuntamento più hot 55 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 e guadagna di più ed è una macchina più bella. 56 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Ho caldo. 57 00:02:41.000 --> 00:02:42.000 Ho detto che ho caldo. 58 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Lo sei, ma non è la stessa cosa. 59 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Sì, probabilmente non vorrei occuparmi neanche io di quello, immagino. 60 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Sì, capisci cosa intendo? Sarà solo stressante. 61 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Quindi potrei, perché so che l'anniversario dei tuoi genitori è una cosa importante. 62 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Potrei guardare Jessie. 63 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 So che si mette nei guai, ma andiamo. 64 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Posso tenerla in riga. 65 00:02:57.000 --> 00:03:02.000 Beh, parteciperà, tipo, al venerdì sera e avrà un allenamento 66 00:03:02.000 --> 00:03:07.000 e, sai, in un certo senso è stata così selvaggia. 67 00:03:07.000 --> 00:03:11.000 O i miei o io andiamo a prenderla alla partita. 68 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Mi assicurerò che forse rimarrò anche per la partita. 69 00:03:13.000 --> 00:03:20.000 Voglio dire, quei ragazzi devono tenerla, sai, lontana da tutti quei ragazzi. 70 00:03:20.000 --> 00:03:21.000 Adesso la porterò lì. 71 00:03:21.000 --> 00:03:22.000 Mantienila una brava ragazza. 72 00:03:22.000 --> 00:03:23.000 Resterò al gioco. 73 00:03:23.000 --> 00:03:27.000 Assicurati che torni a casa sana e salva, faccia i compiti e tutte quelle cose belle. 74 00:03:27.000 --> 00:03:28.000 Benvenuto. 75 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 Apprezzo davvero che tu lo faccia. 76 00:03:30.000 --> 00:03:31.000 Oh nessun problema. Hai tutte le tue cose. 77 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 È davvero bello conoscerti finalmente. 78 00:03:33.000 --> 00:03:34.000 Sei così carina. 79 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Grazie. 80 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 Bene, lascia che ti mostri dove mettere le tue cose. 81 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Sai una cosa, prima ti faccio vedere la cucina. 82 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Adesso voglio che ti comporti bene. 83 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Non voglio che tu le causi problemi, capisci cosa intendo? 84 00:03:45.000 --> 00:03:49.000 È solo che non voglio spiegarlo a mamma e papà. 85 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 Aspetta, serviti con qualsiasi altra cosa nel frigo. 86 00:04:01.810 --> 00:04:03.810 Quindi, è stata una bella partita stasera. 87 00:04:03.810 --> 00:04:04.810 Ti sei divertito? 88 00:04:04.810 --> 00:04:05.810 Sì. 89 00:04:05.810 --> 00:04:07.810 Ragazzi, sembrava che vi steste divertendo molto. 90 00:04:07.810 --> 00:04:08.810 È stato divertente. 91 00:04:08.810 --> 00:04:11.810 Quindi capisco perché avete una squadra di cheerleader così affiatata. 92 00:04:11.810 --> 00:04:12.810 Sì. 93 00:04:12.810 --> 00:04:13.810 Amo tutte le ragazze. 94 00:04:13.810 --> 00:04:14.810 Sì. 95 00:04:16.810 --> 00:04:18.810 Allora, ho sentito un paio di cose. 96 00:04:18.810 --> 00:04:21.810 Spero che non ti arrabbierai perché tua sorella me ne ha parlato. 97 00:04:21.810 --> 00:04:27.810 Ma non lo so, ho sentito delle voci sulla scuola in generale. 98 00:04:27.810 --> 00:04:33.810 Che forse c'è stata qualche attività recente con ragazze simili che vanno a scuola con altre ragazze. 99 00:04:33.810 --> 00:04:35.810 Oh, non lo so. 100 00:04:35.810 --> 00:04:37.810 Non hai sentito niente del genere? 101 00:04:37.810 --> 00:04:39.810 No, no. 102 00:04:39.810 --> 00:04:40.810 Beh, non lo so. 103 00:04:40.810 --> 00:04:45.810 Voglio dire, ancora una volta, tua sorella ha detto che avevi un amico. 104 00:04:45.810 --> 00:04:47.810 Penso che anche lei faccia parte della squadra delle cheerleader. 105 00:04:47.810 --> 00:04:48.810 Katie, vero? 106 00:04:48.810 --> 00:04:50.810 Sì, è mia amica. 107 00:04:50.810 --> 00:04:53.810 E non hai sentito parlare di lei che ha fatto qualcosa del genere? 108 00:04:53.810 --> 00:04:56.810 Beh, più o meno. 109 00:04:56.810 --> 00:04:57.810 Cosa intendi? 110 00:04:59.810 --> 00:05:00.810 Non lo so. 111 00:05:00.810 --> 00:05:02.810 Fa cose con altre ragazze. 112 00:05:02.810 --> 00:05:03.810 Tipo cosa? 113 00:05:04.810 --> 00:05:07.810 Tipo baciarli e non lo so. 114 00:05:08.810 --> 00:05:10.810 Hai mai visto qualcosa? 115 00:05:10.810 --> 00:05:12.810 Sì, l'ho visto una volta. 116 00:05:12.810 --> 00:05:14.810 Perché voi viaggiate molto, vero? 117 00:05:14.810 --> 00:05:15.810 Per le partite in trasferta e roba del genere? 118 00:05:15.810 --> 00:05:17.810 Allora, cosa vedi? 119 00:05:17.810 --> 00:05:24.810 A volte dormono nella stessa stanza di motel e il giorno dopo sono davvero stanchi perché sono stati svegli tutta la notte. 120 00:05:24.810 --> 00:05:27.810 Siete mai stati nella stessa stanza? 121 00:05:27.810 --> 00:05:28.810 NO. 122 00:05:28.810 --> 00:05:29.810 Ma hai sentito delle storie, vero? 123 00:05:29.810 --> 00:05:30.810 Sì. 124 00:05:30.810 --> 00:05:32.810 Tipo cosa? Dai, dimmelo. 125 00:05:32.810 --> 00:05:37.810 Semplicemente, non lo so, scherzano e so che si baciano. 126 00:05:37.810 --> 00:05:38.810 Giusto? 127 00:05:38.810 --> 00:05:40.810 Pensi che sia tutto? 128 00:05:40.810 --> 00:05:41.810 Probabilmente di più. 129 00:05:41.810 --> 00:05:42.810 Tipo cosa? 130 00:05:43.810 --> 00:05:45.810 Non lo so. 131 00:05:45.810 --> 00:05:47.810 Non lo so. 132 00:05:47.810 --> 00:05:50.810 Allora, hai fatto qualcosa del genere? 133 00:05:50.810 --> 00:05:55.810 Beh, ho baciato solo un'altra ragazza. 134 00:05:55.810 --> 00:05:57.810 Chi era? Era Katie? 135 00:05:57.810 --> 00:05:59.810 So che ragazzi mi guardate da vicino. 136 00:05:59.810 --> 00:06:05.810 Sì, ma è un po' strano quando provano a infilarmi le mani nei pantaloni, non lo so. 137 00:06:05.810 --> 00:06:07.810 Oh mio Dio, l'hai detto tu. 138 00:06:07.810 --> 00:06:08.810 Sì. 139 00:06:08.810 --> 00:06:10.810 Non mi stai trattenendo, vero? 140 00:06:10.810 --> 00:06:11.810 NO. 141 00:06:11.810 --> 00:06:13.810 Allora, hai baciato Katie? 142 00:06:13.810 --> 00:06:14.810 Sì. 143 00:06:14.810 --> 00:06:16.810 Come è stato? 144 00:06:16.810 --> 00:06:20.810 Non lo so, è l'unica che ho baciato quindi non lo so davvero. 145 00:06:20.810 --> 00:06:22.810 Ti è piaciuto? 146 00:06:23.810 --> 00:06:24.810 Era tutto a posto. 147 00:06:24.810 --> 00:06:25.810 Tutto bene? 148 00:06:25.810 --> 00:06:26.810 Sì. 149 00:06:27.810 --> 00:06:30.810 Sei molto giovane e inesperto. 150 00:06:30.810 --> 00:06:33.810 Sì, non sono mai stato con una ragazza così. 151 00:06:33.810 --> 00:06:34.810 NO? 152 00:06:34.810 --> 00:06:35.810 NO. 153 00:06:35.810 --> 00:06:38.810 È qualcosa che ti interessa? 154 00:06:38.810 --> 00:06:40.810 Non sei sicuro? 155 00:06:40.810 --> 00:06:42.810 Non lo so. 156 00:06:42.810 --> 00:06:45.810 Non sembri molto spaventato. 157 00:06:45.810 --> 00:06:50.810 Non lo so, ho solo la sensazione che forse tu abbia fatto qualcosa di più. 158 00:06:50.810 --> 00:06:55.700 Vedi, okay, forse ti sentirai meglio se te lo dico prima. 159 00:06:55.700 --> 00:07:02.700 Sai, quando avevo la tua età, d'estate andavo ad un campo sportivo con un gruppo di mie amiche. 160 00:07:02.700 --> 00:07:09.700 E a quanto pare sono stato l'ultimo ad unirsi al gruppo, come se lo avessero fatto tutti un paio d'anni prima. 161 00:07:09.700 --> 00:07:11.700 Penso di essere stato al primo anno delle superiori. 162 00:07:11.700 --> 00:07:18.700 Comunque, quindi siamo andati al campo un anno e wow, mi hanno preso piuttosto bene. 163 00:07:18.700 --> 00:07:20.700 Quello che è successo? 164 00:07:20.700 --> 00:07:25.700 Beh, diciamo solo che siamo andati tutti in piscina, poi nella jacuzzi e siamo tornati nella nostra cabina. 165 00:07:25.700 --> 00:07:27.700 Ed eravamo in quattro nella tua cabina. 166 00:07:27.700 --> 00:07:28.700 Ragazze? 167 00:07:28.700 --> 00:07:29.700 SÌ. 168 00:07:29.700 --> 00:07:32.700 Quindi non avevamo stanze private nei motel. 169 00:07:32.700 --> 00:07:37.700 Ma sì, stai dicendo che è iniziato tutto con un bacio. 170 00:07:37.700 --> 00:07:43.700 E all'inizio indossavamo solo i costumi da bagno, quindi abbiamo fatto qualche altra cosa. 171 00:07:43.700 --> 00:07:45.700 Quella è stata la prima volta che ho avuto un orgasmo. 172 00:07:45.700 --> 00:07:47.700 Oh wow. 173 00:07:47.700 --> 00:07:49.700 Sai di cosa sto parlando, vero? 174 00:07:49.700 --> 00:07:50.700 Credo di si. 175 00:07:50.700 --> 00:07:51.700 Tu la pensi così? 176 00:07:51.700 --> 00:07:53.700 Sì, non credo di averne avuto uno. 177 00:07:53.700 --> 00:07:57.700 Oh, penso che lo sapresti. 178 00:07:57.700 --> 00:07:59.700 Sei curioso? 179 00:07:59.700 --> 00:08:00.700 Un po. 180 00:08:00.700 --> 00:08:02.700 Sembra di sì. 181 00:08:02.700 --> 00:08:03.700 Sei nervoso? 182 00:08:03.700 --> 00:08:07.700 Non dirò niente a tua sorella a riguardo. 183 00:08:07.700 --> 00:08:09.700 Ne ha parlato solo di sfuggita. 184 00:08:09.700 --> 00:08:11.700 Sono sicura che non penserebbe che te ne parlerei. 185 00:08:11.700 --> 00:08:15.700 Va bene. 186 00:08:15.700 --> 00:08:18.700 Quindi lascia che ti faccia una domanda. 187 00:08:18.700 --> 00:08:22.700 Hai detto che pensavi che baciarsi fosse divertente. 188 00:08:22.700 --> 00:08:26.700 Forse dovresti provarne un po' di più. 189 00:08:26.700 --> 00:08:28.700 Vuoi baciarmi? 190 00:08:28.700 --> 00:08:30.700 Non lo so. 191 00:08:30.700 --> 00:08:31.700 Forse. 192 00:08:31.700 --> 00:08:34.700 Non puoi fare alcun male, vero? 193 00:08:34.700 --> 00:08:36.700 Non devi fare nulla che non vuoi. 194 00:08:36.700 --> 00:08:38.700 Va bene. 195 00:08:38.700 --> 00:09:06.960 Fai solo un piccolo tentativo. 196 00:09:06.960 --> 00:09:25.780 Non essere timido. 197 00:09:25.780 --> 00:09:30.780 Non è spaventoso, vero? 198 00:09:30.780 --> 00:09:33.780 Così morbido. 199 00:09:33.780 --> 00:09:53.620 E freddo. 200 00:09:53.620 --> 00:09:58.620 Allora ti senti come se ti toccassi? 201 00:09:58.620 --> 00:10:02.620 NO. 202 00:10:02.620 --> 00:10:04.620 Li hai mai toccati? 203 00:10:04.620 --> 00:10:05.620 NO. 204 00:10:05.620 --> 00:10:06.620 vuoi provare? 205 00:10:06.620 --> 00:10:37.650 Sicuro. 206 00:10:37.650 --> 00:10:41.750 È morbido. 207 00:10:41.750 --> 00:10:43.750 Sì. 208 00:10:43.750 --> 00:10:48.750 Probabilmente un po' più grande di... 209 00:10:48.750 --> 00:11:14.180 Il tuo capezzolo sta diventando duro. 210 00:11:14.180 --> 00:11:32.320 Strizzalo un po'. 211 00:11:32.320 --> 00:11:44.800 Sì, così. 212 00:11:44.800 --> 00:11:46.800 Cosa indossi lì sotto? 213 00:11:46.800 --> 00:11:47.800 Niente. 214 00:11:47.800 --> 00:11:48.800 Niente? 215 00:11:48.800 --> 00:12:00.670 Sotto il colletto. 216 00:12:00.670 --> 00:13:19.090 Va bene se ti tocco? 217 00:13:19.090 --> 00:14:05.940 È morbido. 218 00:14:05.940 --> 00:15:01.130 Mi sento bene. 219 00:15:01.130 --> 00:16:28.900 È così bello 220 00:16:28.900 --> 00:16:32.900 Sedere. 221 00:16:32.900 --> 00:18:00.240 Aspetta qui. 222 00:18:00.240 --> 00:18:13.360 Va bene. 223 00:18:13.360 --> 00:19:44.210 È così bello 224 00:19:44.210 --> 00:22:18.990 Così morbido. 225 00:22:18.990 --> 00:25:09.540 È così bello 226 00:25:09.540 --> 00:28:57.090 È così bello 227 00:28:57.090 --> 00:31:09.180 Penso di essere un po' troppo vestito. 228 00:31:09.180 --> 00:33:18.580 È così bello 229 00:33:18.580 --> 00:34:44.870 È così bello 230 00:34:44.870 --> 00:34:46.870 È così bello 231 00:34:46.870 --> 00:34:47.870 È così bello 232 00:34:47.870 --> 00:34:50.820 È così bello 233 00:34:50.820 --> 00:34:55.950 È così bello 234 00:34:55.950 --> 00:34:56.950 È così bello 235 00:34:56.950 --> 00:34:59.780 È così bello 236 00:34:59.780 --> 00:35:03.180 È così bello 237 00:35:03.180 --> 00:35:04.180 È così bello 238 00:35:04.180 --> 00:35:15.180 È così bello 239 00:35:15.180 --> 00:35:33.550 È così bello 240 00:35:33.550 --> 00:35:37.020 È così bello 241 00:35:37.020 --> 00:35:38.020 È così bello 242 00:35:38.020 --> 00:35:39.020 È così bello 243 00:35:39.020 --> 00:35:41.780 È così bello 244 00:35:41.780 --> 00:35:42.780 È così bello 245 00:35:42.780 --> 00:35:43.780 È così bello 246 00:35:43.780 --> 00:35:44.780 È così bello 247 00:35:44.780 --> 00:35:45.780 È così bello 248 00:35:45.780 --> 00:35:46.780 È così bello 249 00:35:46.780 --> 00:35:49.280 È così bello 250 00:35:49.280 --> 00:35:50.280 È così bello 251 00:35:50.280 --> 00:35:51.280 È così bello 252 00:35:51.280 --> 00:35:52.280 È così bello 253 00:35:52.280 --> 00:35:53.280 È così bello 254 00:35:53.280 --> 00:35:55.660 È così bello 255 00:35:55.660 --> 00:35:56.660 È così bello 256 00:35:56.660 --> 00:35:59.100 È così bello 257 00:35:59.100 --> 00:36:00.100 È così bello 258 00:36:00.100 --> 00:36:02.660 È così bello 259 00:36:02.660 --> 00:36:05.660 Sì, proprio lì. 260 00:36:05.660 --> 00:36:06.660 Oh, cazzo. 261 00:36:06.660 --> 00:36:13.230 Sì, proprio lì. 262 00:36:13.230 --> 00:36:17.230 Yeah Yeah. 263 00:36:17.230 --> 00:36:33.550 Proprio lì, proprio lì, proprio lì. 264 00:36:33.550 --> 00:37:04.310 Oh Dio, sì. OH. Sì. Sì. Sì. Sì. Sì. Non toccarci. O si. OH. Sì. Oh Dio, sì. 265 00:37:11.310 --> 00:37:12.310 Oh Dio. 266 00:37:23.010 --> 00:37:24.010 Hmm. 267 00:37:26.010 --> 00:37:28.450 Buon riposo. 268 00:38:11.600 --> 00:38:12.600 Oh, mi sento bene. 269 00:38:21.300 --> 00:38:22.300 Sì. 270 00:38:26.740 --> 00:38:33.060 Sì. Sì. 271 00:38:44.060 --> 00:38:45.060 Sì. 272 00:38:47.060 --> 00:38:48.060 Mi piace che. 273 00:38:53.060 --> 00:38:55.370 Eccoci qua. 274 00:39:02.370 --> 00:39:03.370 OH. 275 00:39:08.240 --> 00:39:09.240 O si. 276 00:39:16.540 --> 00:39:17.540 Sì. 277 00:39:23.240 --> 00:39:28.500 OH. 278 00:39:28.500 --> 00:39:33.750 OH. 279 00:39:34.750 --> 00:39:40.650 OH. 280 00:39:43.410 --> 00:39:44.410 Hmm. 281 00:39:45.410 --> 00:39:46.410 O si. 282 00:39:47.410 --> 00:39:49.410 Oh giusto, c'è, oh. 283 00:39:50.410 --> 00:39:51.410 Oh Dio, sì. 284 00:39:53.410 --> 00:39:54.410 Oh proprio lì. 285 00:39:55.410 --> 00:39:56.410 Oh tesoro. 286 00:39:58.410 --> 00:39:59.410 Sì. 287 00:40:02.410 --> 00:40:03.410 Oh Dio. 288 00:40:04.410 --> 00:40:05.410 Sì, proprio in quel punto. 289 00:40:06.410 --> 00:40:07.410 Oh Gesù. 290 00:40:08.410 --> 00:40:09.410 Sì. 291 00:40:10.410 --> 00:40:11.410 O si. Sì. 292 00:40:19.410 --> 00:40:20.410 Sì. 293 00:40:21.410 --> 00:40:22.410 Sì, proprio lì. 294 00:40:23.410 --> 00:40:24.410 Sì. 295 00:40:25.410 --> 00:40:26.410 Sì. 296 00:40:27.410 --> 00:40:28.410 Sì. 297 00:40:29.410 --> 00:40:31.910 Oh Dio. 298 00:40:32.910 --> 00:40:38.740 Oh Dio. 299 00:40:42.270 --> 00:40:43.270 Oh Dio. 300 00:40:44.270 --> 00:40:45.270 O si. 301 00:40:46.270 --> 00:40:49.540 OH. 302 00:40:50.540 --> 00:40:51.540 OH. 303 00:40:52.540 --> 00:40:53.540 OH. 304 00:40:54.540 --> 00:40:55.540 OH. 305 00:40:56.540 --> 00:40:57.540 Hmm. 306 00:40:58.540 --> 00:40:59.540 OH. 307 00:41:06.210 --> 00:41:57.160 Hmm. 20353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.