All language subtitles for Blossoms to Blossoms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,760 --> 00:00:22,960 [MAN] You're good at this! 2 00:00:26,920 --> 00:00:28,920 [WOMAN] You need to be calm... 3 00:00:31,719 --> 00:00:32,799 Indeed. 4 00:00:34,399 --> 00:00:35,719 And smooth. 5 00:00:45,119 --> 00:00:46,119 What a cry! 6 00:00:54,560 --> 00:00:56,636 [laughing loudly] Flex... 7 00:00:59,320 --> 00:01:00,320 Crazy! 8 00:01:02,880 --> 00:01:06,120 - Is it so blinding? - Don't know, just did it instinctively. 9 00:01:06,640 --> 00:01:08,519 Thanks, let's see how long... 10 00:01:09,239 --> 00:01:10,239 You're like a swan. 11 00:01:11,359 --> 00:01:13,656 -[in a flirty voice] -[MAN] I see a swan on your face. 12 00:01:14,640 --> 00:01:17,000 -[laughs softly] -[GIRL] Like an origami made of napkin. 13 00:01:22,079 --> 00:01:23,079 Look at my nails. 14 00:01:23,439 --> 00:01:24,519 They're disgusting. 15 00:01:25,439 --> 00:01:28,480 - You keep them long for playing guitar? - Yes. 16 00:01:29,920 --> 00:01:31,439 But I get this... 17 00:01:32,840 --> 00:01:35,039 -this mess... -Don't you drink milk? 18 00:01:35,560 --> 00:01:36,560 Not this! 19 00:01:37,039 --> 00:01:38,519 All this grime, 20 00:01:38,598 --> 00:01:44,079 like a schoolkid scratching their nose and their butt. 21 00:01:44,598 --> 00:01:47,966 [making childish sounds] I hope you don't scratch your nose and your butt. 22 00:01:49,840 --> 00:01:50,840 Look at that. 23 00:01:51,280 --> 00:01:52,400 They're like veins. 24 00:01:54,319 --> 00:01:56,120 It's amazing, like a nervous system. 25 00:01:59,519 --> 00:02:01,400 Like multiple nervous systems. 26 00:02:02,809 --> 00:02:05,889 [he sings] There are multiple 27 00:02:07,200 --> 00:02:12,599 Nervous systems 28 00:02:13,439 --> 00:02:16,039 There are multiple 29 00:02:16,560 --> 00:02:22,560 Nervous systems 30 00:02:35,039 --> 00:02:37,240 We locked him out, on the veranda, 31 00:02:37,639 --> 00:02:41,520 and I took my dick out, on the guitar and I was stroking it. 32 00:02:41,960 --> 00:02:43,726 It's true! [she laughs awkwardly] 33 00:02:44,079 --> 00:02:47,719 Someone was holding him, so that he'd look. 34 00:02:48,240 --> 00:02:51,240 Hitler stuff, never mind. 35 00:02:51,759 --> 00:02:52,960 We're different now. 36 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 I guess. 37 00:02:57,120 --> 00:02:59,000 I remember we used to call, 38 00:03:00,039 --> 00:03:03,360 like, our high school teachers, 39 00:03:03,919 --> 00:03:06,719 at 5am, to sing happy birthday. 40 00:03:08,478 --> 00:03:10,960 -On a random day. -Yes, any day. 41 00:03:12,599 --> 00:03:15,360 [they sing] Happy birthday, Constantine, 42 00:03:15,439 --> 00:03:18,039 happy birthday to you, 43 00:03:19,840 --> 00:03:23,039 happy birthday to you, 44 00:03:24,240 --> 00:03:26,240 hip-hip hurray! 45 00:03:38,639 --> 00:03:39,918 When do you need to go? 46 00:03:41,719 --> 00:03:42,719 Elevenish. 47 00:03:43,840 --> 00:03:47,639 I should be outta here by 9.30-10. 48 00:03:49,079 --> 00:03:51,159 -OK, lots of time then. -Full. 49 00:03:52,960 --> 00:03:54,639 I want to show you the Botticelli. 50 00:03:56,039 --> 00:03:58,439 -You always say that. -It's true. 51 00:03:58,520 --> 00:04:01,199 - Yet you never do. - It's true! [both laughing heartly] 52 00:04:02,719 --> 00:04:05,439 I can't remember what it's called. "Spring", I think. 53 00:04:05,520 --> 00:04:08,039 Is it the one with the pretty dancing girls? 54 00:04:08,120 --> 00:04:10,719 Pretty girls and some cherubs. 55 00:04:12,478 --> 00:04:16,120 How many times have we done this? 56 00:04:16,439 --> 00:04:19,360 - I'll tell you this, show you that... - Never! 57 00:04:19,439 --> 00:04:21,720 Never happens, just drops flat. 58 00:04:22,120 --> 00:04:26,240 We've made this limbo, this endless void, 59 00:04:26,319 --> 00:04:29,399 - with all the things we want to share. - Definitely. 60 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Go with the flow. 61 00:04:33,680 --> 00:04:34,800 You think, OK, fine. 62 00:04:35,920 --> 00:04:38,279 - Do you want to play a game? - What kind of game? 63 00:04:38,730 --> 00:04:40,490 It's early yet. 64 00:04:40,560 --> 00:04:44,240 If you're not leaving till 9.30, there's time. 65 00:04:44,319 --> 00:04:47,240 Does it have to get dark? Is this a night game? 66 00:04:47,319 --> 00:04:50,240 [she speaks up] -No, let's start now, till it gets dark, 67 00:04:50,959 --> 00:04:53,759 and try to say 68 00:04:54,040 --> 00:04:58,920 all the unsaid things, piling up in that endless void allthese years. 69 00:04:59,480 --> 00:05:01,759 What's in there, though? All I see is a void. 70 00:05:06,319 --> 00:05:07,860 -[making bird sounds ] -I'm a pigeon. 71 00:05:08,879 --> 00:05:10,959 Breadcrumbs. 72 00:05:23,360 --> 00:05:25,560 [he speaks softly] That hill, back there.. 73 00:05:25,759 --> 00:05:27,560 See? Not those tall ones. 74 00:05:29,000 --> 00:05:30,480 I think it's Veikou Park. 75 00:05:32,600 --> 00:05:33,800 Where the rocks are? 76 00:05:37,279 --> 00:05:38,279 Fucking amazing! 77 00:05:39,360 --> 00:05:40,360 Remember? 78 00:05:41,159 --> 00:05:46,240 I'm really bad at directions. I have no clue what those mountains are. 79 00:05:46,439 --> 00:05:49,560 That's Imittos, you can tell by the antennae. 80 00:05:50,639 --> 00:05:51,800 Telecommunications. 81 00:05:53,319 --> 00:05:55,839 That's where the Germans cut the line... 82 00:06:00,320 --> 00:06:02,820 [both laughing awkwardly] 83 00:06:03,745 --> 00:06:06,245 Just random shit, just random. 84 00:06:08,920 --> 00:06:12,240 Don't you feel that sometimes we just talk bullshit? 85 00:06:12,319 --> 00:06:13,800 Most times. 86 00:06:14,519 --> 00:06:15,680 But, you know what? 87 00:06:16,040 --> 00:06:18,360 When we're talking, it does not feel that long. 88 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 But... 89 00:06:22,519 --> 00:06:24,000 This is just how I feel. 90 00:06:24,600 --> 00:06:29,279 It only takes a few moments to connect with someone. 91 00:06:29,360 --> 00:06:30,639 It doesn't take long. 92 00:06:30,920 --> 00:06:31,920 I think. 93 00:06:35,519 --> 00:06:37,079 Now, bare your soul to me. 94 00:06:37,759 --> 00:06:40,040 -Where do I start? -Your underwear. 95 00:06:40,920 --> 00:06:42,920 What are you wearing? [she laughs awkwardly] 96 00:06:44,519 --> 00:06:47,839 I'm wearing pink panties. 97 00:06:50,560 --> 00:06:52,150 Yeah, right. [both laugh awkwardly] 98 00:06:54,759 --> 00:06:56,560 Did you just put that on your lips? 99 00:06:56,759 --> 00:06:57,759 No, earlier. 100 00:06:57,959 --> 00:06:59,279 -Since this morning? -Yes. 101 00:06:59,360 --> 00:07:00,439 Why? 102 00:07:00,519 --> 00:07:05,439 Because it's a bit red, but not too much. 103 00:07:06,759 --> 00:07:07,839 That's why. 104 00:07:07,920 --> 00:07:10,639 Do you buy this tall tale, maybe not that tall, really, 105 00:07:11,319 --> 00:07:15,839 that women wear makeup to look sexier? 106 00:07:16,560 --> 00:07:17,560 Not at all. 107 00:07:18,800 --> 00:07:20,560 Not at all, that's not me. 108 00:07:21,399 --> 00:07:22,720 I mean, the concept... 109 00:07:24,839 --> 00:07:29,480 that rosy cheeks, red lips, are somehow hot. 110 00:07:30,639 --> 00:07:34,000 Because it happens naturally during sex. 111 00:07:34,720 --> 00:07:37,120 Does makeup imitates this? 112 00:07:37,319 --> 00:07:38,480 Makeup? 113 00:07:38,560 --> 00:07:41,399 I never thought about it, especially that thing about sex. 114 00:07:41,800 --> 00:07:43,480 Do you think that about girls? 115 00:07:43,800 --> 00:07:47,560 No, I just heard an academic talking about it once. 116 00:07:50,839 --> 00:07:52,720 I think chickens eat stones. 117 00:07:53,519 --> 00:07:55,000 -Really? -Sure. 118 00:07:55,800 --> 00:07:56,800 Stones! 119 00:08:01,120 --> 00:08:02,187 [making a cute voice ]What's up? 120 00:08:06,199 --> 00:08:07,519 You're hungry, I know. 121 00:08:08,319 --> 00:08:09,319 You want food. 122 00:08:15,000 --> 00:08:17,600 Top three burgers you've ever had. 123 00:08:23,079 --> 00:08:26,000 In Crete, at my uncle's souvlaki shop. 124 00:08:27,439 --> 00:08:29,120 I think that's unbeatable. 125 00:08:29,519 --> 00:08:32,120 At Skalakia in Kolonos, they do good burgers. 126 00:08:32,919 --> 00:08:34,919 I'd call that number three. 127 00:08:35,240 --> 00:08:37,039 Number one is at my uncle's place. 128 00:08:37,558 --> 00:08:39,840 There's no number two, that's it. 129 00:08:40,639 --> 00:08:41,639 Fine. 130 00:08:42,879 --> 00:08:44,399 What's your favorite food? 131 00:08:44,600 --> 00:08:46,679 [both laughing loudly]-Burgers! -Really? 132 00:08:48,720 --> 00:08:50,240 The definition of brat! 133 00:08:51,320 --> 00:08:54,000 You know what I mean. 134 00:08:56,480 --> 00:08:59,080 The one who always wants burger at the tavern! 135 00:09:01,639 --> 00:09:04,240 They say it's getting cold, the weather's changing, 136 00:09:04,320 --> 00:09:06,200 all that crap, it's true! In your face! 137 00:09:09,919 --> 00:09:13,600 And then you can't digest two souvlaki at midnight. 138 00:09:13,779 --> 00:09:18,099 -[she laughs uncontrollably] -That's not an issue yet, I have an iron gut. 139 00:09:18,360 --> 00:09:21,919 It's been tried and tested by the burgers I used to eat at high school. 140 00:09:22,000 --> 00:09:25,360 I got super fatso eating those burgers. 141 00:09:25,440 --> 00:09:28,639 - Any specific burgers? - Yes, from the neighborhood pizzeria. 142 00:09:29,919 --> 00:09:33,679 I mean, what you said, that you know what you want to talk about. 143 00:09:33,759 --> 00:09:38,440 What to say to me, specifically, as I'm the last person you'll see here. 144 00:09:38,639 --> 00:09:39,639 Then you're off! 145 00:09:40,279 --> 00:09:43,279 I know I want to tell you specific things. 146 00:09:43,559 --> 00:09:45,879 Things to do with swank. 147 00:09:46,159 --> 00:09:49,960 It's not like we're gonna meet, and I'll just say: 148 00:09:50,200 --> 00:09:54,799 "Dear Sofia, I just went for a fab walk at Filopapou". 149 00:09:58,120 --> 00:09:59,120 Just that. 150 00:09:59,440 --> 00:10:01,120 And by the look on my face, 151 00:10:01,519 --> 00:10:05,320 and something I might project, you'll get that I had a good time. 152 00:10:13,440 --> 00:10:17,879 Nuts, cruel, an arse, a lecher, that was dad. 153 00:10:17,960 --> 00:10:20,320 He'd do weird faces. 154 00:10:20,399 --> 00:10:21,639 Like what? 155 00:10:23,332 --> 00:10:24,670 [she laughs] 156 00:10:27,639 --> 00:10:28,720 Do you look like him? 157 00:10:32,440 --> 00:10:33,440 I suppose so. 158 00:10:39,232 --> 00:10:41,732 [he makes weird noises] 159 00:10:43,799 --> 00:10:45,080 I'll stop speaking Greek. 160 00:10:45,799 --> 00:10:47,679 I don't need to speak. 161 00:10:50,103 --> 00:10:52,603 -[she laughs and imitates the weird sounds] 162 00:10:54,630 --> 00:10:56,523 [they burst into laughter] 163 00:10:57,120 --> 00:10:59,120 If you were a dish, you'd be kokoretsi. 164 00:10:59,399 --> 00:11:01,600 -Kokoretsi? -Sure! Do you like kokoretsi? 165 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 I'd eat it. 166 00:11:03,960 --> 00:11:05,000 Kokoretsi? 167 00:11:05,080 --> 00:11:08,840 It's appearance, like, there's things wrapped up with other things. 168 00:11:09,279 --> 00:11:11,904 -[he laughs loudly] -You don't know exactly what's in it. 169 00:11:15,340 --> 00:11:20,980 [she tries to control her laughter] But when you cut it, a flower of meats appears. 170 00:11:21,320 --> 00:11:23,519 A flower of several meats! 171 00:11:23,600 --> 00:11:24,720 [he yells] Jesus! 172 00:11:25,840 --> 00:11:27,039 If I were a garment? 173 00:11:27,480 --> 00:11:29,080 If you were a garment... 174 00:11:29,159 --> 00:11:32,159 Hold on, I'll look away, and tell you what you're wearing. 175 00:11:33,080 --> 00:11:34,279 If you were a garment... 176 00:11:46,480 --> 00:11:47,480 you'd be a flat cap. 177 00:11:48,720 --> 00:11:50,879 A flat cap? Surely not me! 178 00:11:50,960 --> 00:11:53,759 Or an unbuttoned shirt. 179 00:12:05,519 --> 00:12:08,240 Do I lose if I say the wrong name? 180 00:12:11,639 --> 00:12:14,559 - I already told you, you're the subject. - I'm the subject? 181 00:12:15,480 --> 00:12:20,159 I believe, or at least, that's what I wanna say now, 182 00:12:20,960 --> 00:12:22,759 we need to be able to see clearly, 183 00:12:23,159 --> 00:12:26,840 or make a clear-headed observation, 184 00:12:29,679 --> 00:12:31,360 only about ourselves. 185 00:12:32,440 --> 00:12:35,720 Everything else comes and goes anyway, you never know. 186 00:12:37,559 --> 00:12:39,039 You can't reach a conclusion. 187 00:12:40,759 --> 00:12:42,960 Maybe you can, later on. 188 00:12:43,679 --> 00:12:46,279 Without judgment, this was this and that was that. 189 00:12:47,679 --> 00:12:51,759 If we could, just once, get the feel of things, 190 00:12:52,080 --> 00:12:55,840 without over-fucking-analyzing them. 191 00:12:56,360 --> 00:12:58,039 Yeah, man. 192 00:12:58,600 --> 00:13:01,519 Because that way there's closure, you can't open it again. 193 00:13:01,600 --> 00:13:03,480 And that can't be it. 194 00:13:04,080 --> 00:13:06,120 It's not good to just let go of things. 195 00:13:06,200 --> 00:13:08,399 Yes, I like it! 196 00:13:08,639 --> 00:13:10,639 It's not good to just let go of things. 197 00:13:11,240 --> 00:13:15,320 For example, who are we when a tough situation arises. 198 00:13:18,440 --> 00:13:21,879 What you do to, let's say, your mother's rapist? 199 00:13:23,159 --> 00:13:24,960 Do you think a lot about such stuff? 200 00:13:25,639 --> 00:13:27,159 Not much. 201 00:13:28,000 --> 00:13:31,720 But I think that it might be useful, being a monster. 202 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 It's useful. 203 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 Yes, but not always. 204 00:13:37,200 --> 00:13:41,000 It's useful to know different aspects of yourself... 205 00:13:42,879 --> 00:13:45,399 I liked what you said earlier. I won't nurture it, 206 00:13:46,039 --> 00:13:50,759 but I find it useful to know that I could be a monster. 207 00:13:53,320 --> 00:13:55,320 Things that have not yet been revealed. 208 00:13:56,080 --> 00:13:57,080 On the edge. 209 00:13:58,799 --> 00:14:00,279 Who are we, on the edge? 210 00:14:00,840 --> 00:14:04,320 It's highly possible that, on the edge, you are a monster. 211 00:14:04,799 --> 00:14:06,480 Or, maybe, certain. 212 00:14:07,080 --> 00:14:09,360 It's just that... You know... 213 00:14:11,159 --> 00:14:12,879 We say a lot when clear-headed. 214 00:14:13,840 --> 00:14:16,639 But such an extreme situation like what you described, 215 00:14:16,720 --> 00:14:18,399 is beyond imagination. 216 00:14:19,159 --> 00:14:22,759 How can you be conscious of such a thing, it's crazy. 217 00:14:23,600 --> 00:14:26,720 For example, a good friend of mine once said that... 218 00:14:29,039 --> 00:14:30,039 How was it? 219 00:14:30,919 --> 00:14:34,000 That our reflexes are our trauma. 220 00:14:36,440 --> 00:14:38,840 I'm at Panepistimio metro station. 221 00:14:41,000 --> 00:14:42,919 I'm about 15 years old. 222 00:14:43,279 --> 00:14:44,399 Around lunchtime. 223 00:14:44,759 --> 00:14:46,799 I get out of the station at the Library. 224 00:14:46,879 --> 00:14:50,480 There's this guy sitting on the curb. 225 00:14:50,919 --> 00:14:53,320 Bald, or maybe shaven. 226 00:14:54,960 --> 00:14:58,279 Quite old, but very sweet. 227 00:14:59,000 --> 00:15:03,799 He wears a beige shirt, and has red lipstick on. 228 00:15:06,240 --> 00:15:07,440 It's Spring. 229 00:15:07,919 --> 00:15:11,519 I remember wearing a shirt and shorts, or something. 230 00:15:13,639 --> 00:15:15,039 He was just sunning himself. 231 00:15:15,720 --> 00:15:17,240 He was holding a flower. 232 00:15:17,720 --> 00:15:20,639 I think I was waiting for a friend, I'm not sure. 233 00:15:22,080 --> 00:15:23,279 As I was standing there, 234 00:15:24,360 --> 00:15:29,919 he looks at me, gives me the flower, and says: "Blossoms to blossoms". 235 00:15:31,720 --> 00:15:33,399 I never forgot this. 236 00:15:33,720 --> 00:15:35,600 I took it, said thanks and left. 237 00:15:37,039 --> 00:15:38,039 That's holy. 238 00:15:39,559 --> 00:15:41,559 How did you feel, did it blow your mind? 239 00:15:42,360 --> 00:15:45,360 He was such a tender figure. 240 00:15:46,000 --> 00:15:49,120 Didn't you see it, insert data, first compliment? 241 00:15:49,200 --> 00:15:52,159 I felt it should be the other way around, 242 00:15:52,240 --> 00:15:55,559 I should be the one giving him a flower and telling him this. 243 00:15:56,000 --> 00:15:58,759 But I wasn't the one holding the flower. 244 00:15:59,009 --> 00:16:01,260 [he imitates the stranger's voice] You were the flower. 245 00:16:01,360 --> 00:16:04,279 But he also was one, that's what was so moving. 246 00:16:05,000 --> 00:16:08,720 He offered himself, such as he was at that time. 247 00:16:09,480 --> 00:16:11,559 -How nice. -He was very sweet. 248 00:16:19,646 --> 00:16:22,146 [he sings calmly in a made-up language] 249 00:16:37,440 --> 00:16:38,759 What kind of song is that? 250 00:16:41,000 --> 00:16:42,600 There once was, 251 00:16:44,039 --> 00:16:45,320 we're talking ages ago, 252 00:16:46,159 --> 00:16:47,759 a mix of Cretans and Indians. 253 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 I didn't know that. 254 00:16:54,000 --> 00:16:55,200 Somewhere around... 255 00:16:56,960 --> 00:16:58,759 1500s or so. 256 00:17:00,320 --> 00:17:03,720 After Columbus showed up, and started killing them. 257 00:17:06,598 --> 00:17:11,000 There were some mixed settlements of Indians and Cretans. 258 00:17:13,400 --> 00:17:15,400 Some words are somehow charged. 259 00:17:15,598 --> 00:17:18,799 For example, I hate the expression "You've got to work on this". 260 00:17:19,799 --> 00:17:23,079 It drives me nuts! "We've got to work on this"! 261 00:17:23,400 --> 00:17:25,519 "You must work on your part!" 262 00:17:25,839 --> 00:17:27,519 Or "I'm OK with this part". 263 00:17:27,920 --> 00:17:31,319 Or just "I'm OK, I'm OK with this", like I just said. 264 00:17:32,319 --> 00:17:34,599 Or, say, what they do in seminars. 265 00:17:35,240 --> 00:17:37,240 "We are creating a safe environment, 266 00:17:38,400 --> 00:17:39,400 for work". 267 00:17:40,079 --> 00:17:44,240 If you have to spell it out like that, it's probably exactly the opposite. 268 00:17:44,319 --> 00:17:47,640 I'm being the devil's advocate here, a naughty little demon. 269 00:17:47,720 --> 00:17:50,359 Maybe it's not true, but that's how it makes me feel. 270 00:17:50,440 --> 00:17:53,319 If you feel the need to spell it out, 271 00:17:53,799 --> 00:17:57,319 maybe there's something on the line here, that we're not dealing with. 272 00:17:59,039 --> 00:18:00,640 I mean, what is this void? 273 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 I dig it. 274 00:18:06,559 --> 00:18:09,759 Maybe it's like a promise, 275 00:18:10,039 --> 00:18:12,920 that you and I will hang out, we will be friends. 276 00:18:13,640 --> 00:18:15,039 Or, like, a hope. 277 00:18:16,200 --> 00:18:19,799 [in a playful manner] Yes, here and now, we'll hang out, all the time. 278 00:18:20,000 --> 00:18:23,799 Like, I've got something to show you, that might interest you. 279 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Yes, of course. 280 00:18:25,920 --> 00:18:26,920 That's the mistake! 281 00:18:27,119 --> 00:18:30,119 You never bridge the gap. 282 00:18:30,519 --> 00:18:33,920 Yeah, it's almost, like, neurotic. 283 00:18:34,839 --> 00:18:35,839 Us! 284 00:18:36,359 --> 00:18:37,359 It's neurotic! 285 00:18:37,559 --> 00:18:40,039 But, I mean, how many ways are there... 286 00:18:41,559 --> 00:18:45,359 to get to know someone? You need to talk, say something. 287 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 It's true. 288 00:18:47,920 --> 00:18:49,640 Only when necessary. 289 00:18:51,559 --> 00:18:54,359 What is your suggestion? 290 00:18:54,920 --> 00:18:57,839 - What other way is there? - There is an honesty in the void. 291 00:18:58,839 --> 00:19:00,160 We are who we are. 292 00:19:03,599 --> 00:19:04,599 You see? 293 00:19:06,119 --> 00:19:09,200 -It is agonizing. [she sounds shocked] -Oh, man, why? 294 00:19:09,400 --> 00:19:11,680 Code phrase "Every night I lose". 295 00:19:13,160 --> 00:19:14,359 Why, man? 296 00:19:14,720 --> 00:19:18,039 - I don't want any ointments. - Is it psychosomatic? 297 00:19:18,599 --> 00:19:21,720 - No, it's the mosquitoes. - Mosquitoes? How many are there? 298 00:19:22,799 --> 00:19:26,200 - What's going on in your house? - There's a nest. 299 00:19:26,880 --> 00:19:31,359 They have on air, live, this guy that's holding a whole family hostage. 300 00:19:32,279 --> 00:19:33,559 His name was Sorin Matei. 301 00:19:36,920 --> 00:19:40,839 He's tied up this family, and he's brandishing a grenade. 302 00:19:41,680 --> 00:19:45,759 He's got the pin out, but he's holding it tight, so it won't blow. 303 00:19:46,319 --> 00:19:49,720 If you let go, it will blow up in a few seconds. 304 00:19:50,319 --> 00:19:51,720 So he's got them all there. 305 00:19:51,799 --> 00:19:57,554 And you've got a whole TV saga starring Evangelatos (greek tv host) as a mediator. 306 00:19:58,039 --> 00:20:00,240 - He did a really good job, by the way. - Yeah. 307 00:20:00,880 --> 00:20:02,314 [he replies angrily] Why, have you seen it? 308 00:20:02,759 --> 00:20:07,200 No, it's just odd. I mean, is there any training? 309 00:20:07,279 --> 00:20:09,799 Do you need empathy to do something like that well? 310 00:20:09,880 --> 00:20:10,880 Yes, empathy. 311 00:20:11,640 --> 00:20:15,759 I mean, what training? Things like that are done in the States. 312 00:20:17,160 --> 00:20:18,359 There's this whole saga. 313 00:20:19,519 --> 00:20:21,119 How long did it last? 314 00:20:21,200 --> 00:20:23,920 -I don't know, 4-5 hours. -Oh, man! 315 00:20:24,119 --> 00:20:25,839 The police got involved too. 316 00:20:27,079 --> 00:20:30,160 Sorin Matei was softening up, he had rapport with Evangelatos. 317 00:20:31,359 --> 00:20:35,160 He was asking for a specific prescription drug that he was taking. 318 00:20:36,519 --> 00:20:39,960 And the police gave him sedatives. 319 00:20:43,720 --> 00:20:44,920 Did he realize it? 320 00:20:47,079 --> 00:20:48,079 No, he took them. 321 00:20:48,640 --> 00:20:52,039 Afterwards he realized that they had given him something like Xanax. 322 00:20:52,599 --> 00:20:56,559 By then he was terrified. 323 00:20:56,640 --> 00:20:58,799 He was saying that they gave him sedatives, 324 00:20:58,880 --> 00:21:01,079 and that he couldn't hold on to the grenade. 325 00:21:01,519 --> 00:21:03,039 Wow, horror movie. 326 00:21:03,759 --> 00:21:04,759 [loudly] Horror movie. 327 00:21:05,400 --> 00:21:08,200 I'm glad you're telling me, so I don't have to watch it. 328 00:21:09,279 --> 00:21:10,480 It's nuts. 329 00:21:10,880 --> 00:21:13,680 It's just full-on shitty. 330 00:21:16,440 --> 00:21:19,440 Finally, hours later, he's on sedatives, 331 00:21:19,640 --> 00:21:22,839 the situation is getting tense, there's cops everywhere, 332 00:21:23,240 --> 00:21:25,920 the cops rush in, everyone is shouting, 333 00:21:26,020 --> 00:21:28,510 -and then you hear a...[imitates a bomb going off] -Oh, man! 334 00:21:28,789 --> 00:21:29,789 Bye bye. 335 00:21:30,400 --> 00:21:31,400 Everybody died. 336 00:21:31,880 --> 00:21:34,000 But Sorin Matei survived. 337 00:21:34,599 --> 00:21:36,799 There's a scene, when he's in the ambulance, 338 00:21:37,480 --> 00:21:41,880 he looks like Christ at the Descent from the Cross. 339 00:21:42,920 --> 00:21:46,640 They show him covered in blood. 340 00:21:46,920 --> 00:21:48,519 They take him to hospital. 341 00:21:49,000 --> 00:21:53,920 An hour later, someone there, a cop or somebody, gave him, 342 00:21:54,599 --> 00:21:57,599 like, 15 kilos of horse tranquilizer, and they killed him. 343 00:21:59,319 --> 00:22:02,039 Man, that's terrible, terrible. 344 00:22:04,119 --> 00:22:06,319 I was, what, 17-18 years old. 345 00:22:06,680 --> 00:22:12,279 I'm meeting a friend at Ampelokipi Metro Station. 346 00:22:14,400 --> 00:22:18,759 It's summer, I'm wearing shorts and a tank top. 347 00:22:20,440 --> 00:22:25,440 I'm walking from home to Neos Kosmos Metro station, about 10 minutes away. 348 00:22:26,039 --> 00:22:29,039 I get to the Metro and realize I desperately need a shit. 349 00:22:29,640 --> 00:22:34,440 My whole body is aching, and I must rush home. 350 00:22:35,000 --> 00:22:39,119 I called Konstantina to say there was no way I could make it. 351 00:22:39,400 --> 00:22:42,680 I start walking back home. 352 00:22:43,279 --> 00:22:45,960 Every single step was excruciating. 353 00:22:46,680 --> 00:22:51,160 I start to cry, both from the stress, whether I'd make it, and from the pain. 354 00:22:51,240 --> 00:22:52,720 It hurt a lot. 355 00:22:53,920 --> 00:22:55,839 -Diarrhea. -Oh, yes. 356 00:22:56,519 --> 00:22:59,519 You need a toilet to spring up right next to you. 357 00:22:59,586 --> 00:23:01,386 [he bursts into laughter] 358 00:23:01,559 --> 00:23:04,880 I go up the stairs, unlock the front door. 359 00:23:05,400 --> 00:23:06,599 I'm about to faint. 360 00:23:07,240 --> 00:23:10,359 I have to decide whether to take the lift or the stairs. 361 00:23:10,440 --> 00:23:11,960 -Tough call! -What floor? 362 00:23:12,039 --> 00:23:13,119 Fourth floor. 363 00:23:13,440 --> 00:23:14,880 I take the lift. 364 00:23:15,279 --> 00:23:17,559 I don't know if it's right or wrong. 365 00:23:18,240 --> 00:23:22,039 I'm sweating, I see the floor numbers changing very very slowly, 366 00:23:22,359 --> 00:23:24,440 [she laughs] it feels like 15 years. 367 00:23:24,519 --> 00:23:28,839 I don't know what to do in the lift, and there's also music on the radio. 368 00:23:29,359 --> 00:23:31,119 I'm white as a sheet. 369 00:23:31,319 --> 00:23:33,599 I unlock the door of the flat, 370 00:23:33,839 --> 00:23:34,920 and I shit myself. 371 00:23:37,440 --> 00:23:38,960 The person I remember, 372 00:23:40,200 --> 00:23:42,799 as being a really nice presence in my life, 373 00:23:44,960 --> 00:23:48,160 was my piano teacher. 374 00:23:51,400 --> 00:23:52,680 He name was Phaedra. 375 00:23:53,400 --> 00:23:57,559 She was, like, two meters tall and very thin. 376 00:23:59,880 --> 00:24:01,480 She was sort of an alpha female. 377 00:24:02,519 --> 00:24:04,720 I was in primary school. 378 00:24:07,079 --> 00:24:08,079 [laughs loudly] Oh man! 379 00:24:09,200 --> 00:24:10,599 I could never... 380 00:24:13,200 --> 00:24:15,799 I went to her house to practice, but I never did. 381 00:24:16,720 --> 00:24:18,119 I'd just play. 382 00:24:23,240 --> 00:24:26,640 OK, I've got two full... Not embarrassing, 383 00:24:26,720 --> 00:24:30,400 well, one is embarrassing, the other is just me. 384 00:24:32,079 --> 00:24:33,960 She had another pupil, 385 00:24:34,599 --> 00:24:37,960 whose lesson, for a while, happened to be just before mine. 386 00:24:38,039 --> 00:24:39,720 I'd show up just as she finished. 387 00:24:40,119 --> 00:24:42,920 She was a lass, I always liked older women. 388 00:24:43,440 --> 00:24:45,079 She must have been, like, 20. 389 00:24:45,160 --> 00:24:46,599 For me, that was like... 390 00:24:47,640 --> 00:24:48,640 Jesus Christ! 391 00:24:50,279 --> 00:24:54,880 Phaedra gives me a chocolate bar. 392 00:24:55,759 --> 00:24:57,759 For some reason, I mean... 393 00:24:58,799 --> 00:25:02,119 We had, like, a weird dynamic, 394 00:25:02,519 --> 00:25:04,720 and I lob the chocolate in her eye. 395 00:25:07,000 --> 00:25:10,480 -For real, or like in a game? -As a game. 396 00:25:10,720 --> 00:25:13,027 Not quite a game, that's not the correct word. 397 00:25:13,274 --> 00:25:14,577 [imitates the sound hitting her face] 398 00:25:14,839 --> 00:25:16,667 She gets it in the eye. 399 00:25:16,920 --> 00:25:19,240 That was one of my most awkward moments. 400 00:25:20,039 --> 00:25:23,440 Because there was nothing behind it, it was just that. 401 00:25:25,720 --> 00:25:30,519 The other thing was that, when she called me over for so called practice, 402 00:25:31,000 --> 00:25:33,319 I would full-on jerk off. 403 00:25:33,839 --> 00:25:34,839 At her house? 404 00:25:35,279 --> 00:25:37,599 - When I was supposedly practicing. - Seriously? 405 00:25:37,680 --> 00:25:39,880 -Where was she? -Next to me. 406 00:25:40,400 --> 00:25:43,279 Not in the same room, next door somewhere. 407 00:25:43,920 --> 00:25:45,640 Did she ever catch you in the act? 408 00:25:47,559 --> 00:25:50,319 Maybe I'm exaggerating, maybe I didn't do it that often. 409 00:25:50,400 --> 00:25:52,119 I certainly did it once. 410 00:25:54,240 --> 00:25:56,359 -Good story. -Weird. 411 00:26:05,519 --> 00:26:07,880 I know there was a witch in my village. 412 00:26:08,640 --> 00:26:10,440 You got it! 413 00:26:11,160 --> 00:26:13,839 -They called her "The Magistra". -Magistra? 414 00:26:14,640 --> 00:26:18,240 She was also very religious. 415 00:26:20,279 --> 00:26:24,200 All those people were into both Christianity and Paganism. 416 00:26:24,880 --> 00:26:26,400 -Somehow. -Like in Anastenaria. 417 00:26:28,079 --> 00:26:30,720 Something like that, but she... 418 00:26:31,119 --> 00:26:34,400 My Mom said that, from listening to her parents discussing her, 419 00:26:34,640 --> 00:26:37,160 she understood that she had a jar in her house, 420 00:26:37,240 --> 00:26:40,079 and inside was, like, a yellow creature in a thick liquid, 421 00:26:40,160 --> 00:26:43,559 listen to this, that had some sort of tentacles. 422 00:26:44,039 --> 00:26:49,160 And this creature would reveal things to her. 423 00:26:50,039 --> 00:26:54,839 This Magistra hated one of our relatives. 424 00:27:01,799 --> 00:27:04,240 She threw at her, serious black magic stuff, 425 00:27:04,319 --> 00:27:06,920 a ball made of human hair and barettes. 426 00:27:07,119 --> 00:27:10,519 -What's that? -Hairpins. 427 00:27:11,079 --> 00:27:14,759 - You know, small metal hair grips. - Oh, yeah. 428 00:27:15,480 --> 00:27:16,880 Threw it at her front yard. 429 00:27:17,319 --> 00:27:21,119 But the best one is that one of my great-grandfathers had gone to America. 430 00:27:21,200 --> 00:27:23,839 Supposedly he would return, but he wasn't planning to. 431 00:27:23,920 --> 00:27:25,920 He had a wife, a whole family there, 432 00:27:26,000 --> 00:27:29,720 but he kept sending money to his family back home, at the village. 433 00:27:32,039 --> 00:27:34,200 He wasn't planning to ever come back. 434 00:27:34,920 --> 00:27:36,599 He had a second life there. 435 00:27:38,640 --> 00:27:42,039 His wife went to the Magistra and said "I don't care what you do, 436 00:27:43,400 --> 00:27:45,079 find a way to bring him back". 437 00:27:45,839 --> 00:27:47,799 So the Magistra sent him a letter. 438 00:27:47,880 --> 00:27:51,720 It was never discovered, nobody ever found out what she wrote. 439 00:27:52,200 --> 00:27:55,720 She sent him this enchanted letter, and the guy returned home. 440 00:27:56,119 --> 00:27:58,440 Like, 15 years later. 441 00:27:58,759 --> 00:28:00,880 He never revealed what was in that letter. 442 00:28:06,319 --> 00:28:10,319 Three things Markos Vamvakaris (greek singer) would buy at the supermarket. 443 00:28:11,649 --> 00:28:14,179 [he laughs uncontrollably] In a modern supermarket. 444 00:28:14,640 --> 00:28:15,759 Footstools. 445 00:28:16,200 --> 00:28:18,000 Plastic footstools. [she laughs softly] 446 00:28:18,240 --> 00:28:20,559 -How many? -Three. 447 00:28:24,440 --> 00:28:26,159 Deodorant. [she chuckles] 448 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 How many? 449 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Two. 450 00:28:33,880 --> 00:28:35,200 And sanitary pads. 451 00:28:37,599 --> 00:28:40,400 For his wife, he was that sort of guy. 452 00:28:41,079 --> 00:28:45,279 Can I just say, 'cause you mentioned Vamvakaris and I was intrigued. 453 00:28:46,319 --> 00:28:48,519 Vamvakaris used to be a butcher. 454 00:28:49,960 --> 00:28:50,960 In Piraeus. 455 00:28:52,359 --> 00:28:53,680 Basically, a killer. 456 00:28:54,559 --> 00:28:56,279 There's this story, 457 00:28:56,359 --> 00:28:59,759 that one day he was killing a calf... 458 00:29:00,559 --> 00:29:03,000 It's a true story. 459 00:29:03,079 --> 00:29:05,599 As he was about to break the calf's neck, 460 00:29:05,920 --> 00:29:08,839 it looked him straight in the eye. 461 00:29:09,359 --> 00:29:10,880 He saw his own mortality, 462 00:29:11,279 --> 00:29:14,279 begun to cry, stopped being a butcher, 463 00:29:14,720 --> 00:29:17,519 and opened a petting farm, he got animals and fed them. 464 00:29:21,440 --> 00:29:22,440 -No way! -Yeah. 465 00:29:23,519 --> 00:29:25,839 I find this story heart-warming. 466 00:29:29,160 --> 00:29:32,079 Name three things... 467 00:29:33,799 --> 00:29:37,440 that Marika Kotopouli (greek actress) would buy at a supermarket... 468 00:29:38,359 --> 00:29:40,359 She would buy nails. 469 00:29:40,960 --> 00:29:42,359 -What kind of nails? -Nails! 470 00:29:43,440 --> 00:29:44,480 Small ones. 471 00:29:44,759 --> 00:29:46,119 -Doornails? -Yes, those. 472 00:29:47,599 --> 00:29:49,599 She would buy... 473 00:29:51,440 --> 00:29:53,920 two-for-one Kyknos tomato sauce. 474 00:29:55,734 --> 00:29:58,234 [they both laugh] 475 00:30:03,759 --> 00:30:07,279 At the village, we have a Pie Fiesta, 476 00:30:08,319 --> 00:30:10,119 and a Youth Party. 477 00:30:10,200 --> 00:30:13,599 Those are the two main events, but they haven't happened recently. 478 00:30:15,799 --> 00:30:18,747 -So this guy... -How Communist! 479 00:30:18,789 --> 00:30:20,600 [she laughs loudly] 480 00:30:20,899 --> 00:30:26,100 This guy got so wasted, he put champagne in his windscreen wipers! 481 00:30:26,880 --> 00:30:27,880 In his car. 482 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 He swapped the water with champagne. 483 00:30:33,000 --> 00:30:34,640 [he laughs awkwardly] Funky! 484 00:30:38,519 --> 00:30:40,039 The village priest has drones. 485 00:30:40,519 --> 00:30:43,880 He's obsessed with drones! They call him Father Drone. 486 00:30:43,960 --> 00:30:45,499 [he cries loudly] Father Drone! 487 00:30:46,599 --> 00:30:49,519 I want to be naughty, always getting in trouble. 488 00:30:51,499 --> 00:30:55,069 "[he speaks making a funny voice] I want to be naughty, always getting in trouble." 489 00:30:55,240 --> 00:30:57,640 Exactly, just like that, in that voice! [they both laugh] 490 00:30:58,720 --> 00:31:01,920 -I want to get into mischief! -Yes, yes! 491 00:31:02,599 --> 00:31:06,599 Not serious pranks, you know, just arsing around. 492 00:31:09,279 --> 00:31:10,279 I feel you! 493 00:31:10,359 --> 00:31:13,720 Pranks are OK, as long as you don't fuck someone up. 494 00:31:13,799 --> 00:31:17,000 -Yeah. -A small prank, hereabouts. 495 00:31:19,240 --> 00:31:22,599 I always say the phrase "I am cumming". 496 00:31:25,039 --> 00:31:27,759 As if it means something else. 497 00:31:29,759 --> 00:31:33,279 It began as a tick. 498 00:31:33,799 --> 00:31:35,720 I'd say it and we'd all laugh. 499 00:31:37,279 --> 00:31:41,880 And, dig this, then I got a girl who said it for real, during the act. 500 00:31:42,279 --> 00:31:44,279 Exactly the way I was saying it. 501 00:31:44,559 --> 00:31:46,680 How was it, like looking in the mirror? 502 00:31:47,559 --> 00:31:49,559 It was pure comedy! 503 00:31:49,759 --> 00:31:52,329 - You laughed? - I am cumming! [making a funny voice] 504 00:31:53,039 --> 00:31:57,200 There are some things that I admire in other people. 505 00:31:57,279 --> 00:32:00,319 The fact they manage to find something good... 506 00:32:01,279 --> 00:32:03,279 -In simplicity. -In everything! 507 00:32:03,359 --> 00:32:06,519 I have to climb, say, 15 mountains, 508 00:32:06,599 --> 00:32:11,640 watch endless movies, write a hundred essays, 509 00:32:11,720 --> 00:32:14,799 - just to say this is it. - This is a beautiful flower. 510 00:32:14,880 --> 00:32:16,860 Yeah, man, just to say the same thing. 511 00:32:17,079 --> 00:32:21,250 It means nothing. [making a dumb voice] "Let's get rid of toxic people". 512 00:32:23,039 --> 00:32:26,440 It's like saying this item of furniture has to be in the right spot. 513 00:32:26,519 --> 00:32:27,839 You're right, you're right. 514 00:32:27,920 --> 00:32:29,599 The living room should be bright. 515 00:32:29,680 --> 00:32:31,599 What if I'm toxic, but nobody minds? 516 00:32:33,920 --> 00:32:37,200 What is this word? Why would you be toxic? 517 00:32:39,332 --> 00:32:41,832 [loud sounds of birds flying above] 518 00:32:45,000 --> 00:32:46,773 [he screams] What are you talking about? 519 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 What? 520 00:32:59,000 --> 00:33:03,440 I was young and innocent, around 18 years old. 521 00:33:04,599 --> 00:33:09,400 Also, I was more open, 522 00:33:09,640 --> 00:33:11,920 to whatever might come. 523 00:33:12,440 --> 00:33:15,640 This group came to a seminar we were organizing, 524 00:33:16,559 --> 00:33:20,839 and they said, out of the blue, we didn't know anything about it, 525 00:33:22,880 --> 00:33:26,480 that they would play some music, as a thank you for inviting them. 526 00:33:27,279 --> 00:33:30,880 All cool, there was some beer lying around, and they began to play. 527 00:33:31,200 --> 00:33:33,599 There were loads of us, like 50 people or more. 528 00:33:34,079 --> 00:33:38,680 These women were really old, like 95. You couldn't tell, they looked young. 529 00:33:38,880 --> 00:33:41,400 - Do they get that old? - Yeah, man, they're ancient! 530 00:33:41,480 --> 00:33:44,400 The youngest is 70 and looks 35. 531 00:33:44,839 --> 00:33:46,440 -Fuck! -Ageless, in a way. 532 00:33:47,920 --> 00:33:51,920 They came to each of us, and, one by one, they made us stand up. 533 00:33:52,400 --> 00:33:55,680 We were very awkward, you know, what are we doing here. 534 00:33:57,079 --> 00:34:01,559 It was relentless, exhausting, they went on and on and on. 535 00:34:01,839 --> 00:34:03,240 But they knew how to do it. 536 00:34:04,839 --> 00:34:09,320 I think we reached ecstasy. 537 00:34:09,719 --> 00:34:14,039 It was simultaneously a communal, yet very personalexperience. 538 00:34:14,239 --> 00:34:18,239 All this through music. I couldn't tell you what they knew, 539 00:34:18,639 --> 00:34:22,039 but to get 50 people really high, 540 00:34:22,599 --> 00:34:24,239 something was... 541 00:34:24,880 --> 00:34:26,440 Something was going right. 542 00:34:26,518 --> 00:34:29,760 When you say high, you mean dancing, movement? 543 00:34:29,840 --> 00:34:32,760 Dancing. We danced so much, 544 00:34:33,079 --> 00:34:37,599 that I don't remember what I was thinking. 545 00:34:37,679 --> 00:34:39,599 I wasn't thinking, I was just dancing. 546 00:34:40,840 --> 00:34:43,440 Same with all the rest, I don't remember their faces. 547 00:34:44,039 --> 00:34:46,440 It was internalized, very personal. 548 00:34:47,360 --> 00:34:48,360 Out of control. 549 00:34:50,280 --> 00:34:55,320 I'd move my hand and didn't know why. My arm would move by itself! 550 00:34:55,400 --> 00:34:57,000 Yes! Your body got into it! 551 00:34:57,079 --> 00:34:58,679 It was incredible. 552 00:34:59,320 --> 00:35:03,320 I have several stupid phobias, I mean, I know they're stupid. 553 00:35:05,880 --> 00:35:08,079 If they fuck you up, they're not stupid. 554 00:35:09,920 --> 00:35:14,440 They are not really real, they are just manifestations of my anxiety. 555 00:35:15,719 --> 00:35:19,519 - That's, like, number crunching. - It's true, though, I can tell. 556 00:35:21,039 --> 00:35:25,239 One day, my anxiety just went.. onto other things. 557 00:35:26,639 --> 00:35:27,639 Such as? 558 00:35:29,320 --> 00:35:33,119 It started seeping into silly things, like... 559 00:35:34,000 --> 00:35:38,000 If I go there, then this will happen, it won't be good and I won't like it. 560 00:35:38,440 --> 00:35:40,679 -Instead of... -Full movie script! 561 00:35:40,760 --> 00:35:42,679 Oh yeah, script city! 562 00:35:48,400 --> 00:35:50,079 Have you ever had a panic attack? 563 00:35:50,159 --> 00:35:51,880 -Many times. -Many times? 564 00:35:52,119 --> 00:35:54,239 I'm famous for them! 565 00:35:56,800 --> 00:35:58,559 Did it ever happen on the train? 566 00:35:58,639 --> 00:36:00,519 Mostly. [she laughs] 567 00:36:05,239 --> 00:36:06,239 It's like... 568 00:36:07,559 --> 00:36:09,280 Have you ever had a panic attack? 569 00:36:10,199 --> 00:36:15,519 Stuff pile up, you don't know what to do with them, but you gotta do something! 570 00:36:17,999 --> 00:36:20,499 -[he screams loudly] -[she chuckles] 571 00:36:21,559 --> 00:36:25,880 Imagine if a panic attack was like "I'm going to sing a song really loud!" 572 00:36:25,960 --> 00:36:29,280 But I can't stop! Like, the national anthem. 573 00:36:29,624 --> 00:36:32,124 [they laugh uncontrollably] 574 00:36:33,079 --> 00:36:36,079 [she sings] We are this way, the enemy is that way 575 00:36:36,559 --> 00:36:39,320 No water, one-two, No bread, three-four, 576 00:36:39,400 --> 00:36:41,400 No water, no bread, no food! 577 00:36:41,599 --> 00:36:44,000 For King and Country and Religion! 578 00:36:45,800 --> 00:36:47,599 The Earth is covered in blood 579 00:36:47,880 --> 00:36:51,840 Here comes the next night, The enemy is nearby, 580 00:36:52,559 --> 00:36:54,960 And we get a bodily need 581 00:36:57,039 --> 00:37:00,599 There's the bit I don't remember, where he says they got diarrhea, 582 00:37:00,679 --> 00:37:05,079 and all these soldiers went for a shit behind the bushes! 583 00:37:07,239 --> 00:37:08,800 -What is that? - Savopoulos 584 00:37:08,880 --> 00:37:10,639 -Savopoulos?(greek singer) -A bodily need. 585 00:37:10,719 --> 00:37:12,119 A bodily need. 586 00:37:14,199 --> 00:37:17,280 I am going to attempt... 587 00:37:18,960 --> 00:37:21,679 -Not suicide? -Of course not! An attempt... 588 00:37:23,159 --> 00:37:27,280 to tell you who you are. -Of course, Jesus! 589 00:37:27,559 --> 00:37:30,039 -We're doing it to fail. -Nice! 590 00:37:32,639 --> 00:37:37,159 You are dark-haired, you have a beard, a bushy one, and lots of hair. 591 00:37:37,840 --> 00:37:41,639 You have eyebrows, two ears, two eyes and a mouth. 592 00:37:42,199 --> 00:37:44,559 You're wearing a black t-shirt, 593 00:37:44,639 --> 00:37:49,239 and a leather, or rather, suede brown coat. 594 00:37:50,239 --> 00:37:51,639 You have a scarf. 595 00:37:54,039 --> 00:37:58,039 In your pocket you keep a charger and your mobile phone. 596 00:37:58,639 --> 00:38:02,840 You're wearing short boots and an ecru pair of trousers. 597 00:38:06,039 --> 00:38:07,440 You come from Crete. 598 00:38:09,800 --> 00:38:13,880 You have dreamt of ultimate evil. 599 00:38:14,159 --> 00:38:15,760 You have fought it. 600 00:38:16,159 --> 00:38:17,960 What's your ideal day? 601 00:38:21,599 --> 00:38:23,360 It will surely begin like you said. 602 00:38:26,679 --> 00:38:30,639 Without... any commitments. 603 00:38:30,719 --> 00:38:34,719 I'm OK with waking up, I'd like to wake up early though. 604 00:38:36,960 --> 00:38:39,639 -At 7am. -Yes, 6 or 7am. 605 00:38:39,880 --> 00:38:43,840 By 9am everything is done, and you're a free man. 606 00:38:44,199 --> 00:38:45,719 Everything, I don't know what. 607 00:38:49,840 --> 00:38:54,639 I want to go somewhere, with my dog, and just lay there for hours! 608 00:38:55,440 --> 00:38:57,440 Till noon, or later. 609 00:39:03,960 --> 00:39:07,760 Ideally, it all comes down to this. 610 00:39:09,639 --> 00:39:11,239 I receive a special invite, 611 00:39:13,199 --> 00:39:17,400 to join the Masonic Lodge of Patissia. 612 00:39:17,840 --> 00:39:20,119 I get in there, find out what they do, 613 00:39:20,519 --> 00:39:23,840 and then it's the end of the world! 614 00:39:24,159 --> 00:39:26,679 A planet falls on our heads, and it's lights out! 615 00:39:29,639 --> 00:39:32,639 After a day of total calm, you want... 616 00:39:32,880 --> 00:39:36,440 I want to know what the Freemasons are up to. 617 00:39:36,519 --> 00:39:39,400 I really do, just what's going on. 618 00:39:39,880 --> 00:39:42,880 Maybe it will also be a nice day. 619 00:39:43,719 --> 00:39:45,639 Then I'll find a good spot, 620 00:39:47,960 --> 00:39:48,960 and watch it happen. 621 00:39:50,599 --> 00:39:51,599 By yourself? 622 00:39:52,960 --> 00:39:53,960 Yeah, maybe. 623 00:39:56,400 --> 00:39:57,880 You are a good singer. 624 00:39:58,559 --> 00:39:59,880 You are a writer. 625 00:40:01,639 --> 00:40:03,159 You write complicated stuff. 626 00:40:03,679 --> 00:40:08,599 You have created your own version of Purist Greek. 627 00:40:13,360 --> 00:40:15,079 Only you can understand it. 628 00:40:19,199 --> 00:40:22,000 You go for long walks with Frieda, your dog. 629 00:40:23,400 --> 00:40:25,199 You wear hats and flat caps. 630 00:40:26,079 --> 00:40:29,280 When you eat too much, you unbutton your shirt, 631 00:40:29,920 --> 00:40:31,840 and expose your belly to the sun. 632 00:40:34,920 --> 00:40:38,719 You're very much into politics. 633 00:40:38,800 --> 00:40:44,719 You want to know about the people behind the scenes. 634 00:40:45,440 --> 00:40:46,760 You are an outsider. 635 00:40:47,519 --> 00:40:50,000 You live alone. 636 00:40:52,159 --> 00:40:56,199 You spend more time alone than with your friends. 637 00:40:57,599 --> 00:41:00,199 When I think of the phrase "Kieslowski ice cream". 638 00:41:01,159 --> 00:41:03,719 "What did you do today? Kieslowski ice cream!" 639 00:41:03,800 --> 00:41:07,960 Those are... cocktails, right? 640 00:41:08,239 --> 00:41:09,440 Kieslowski ice cream? 641 00:41:10,679 --> 00:41:13,679 - Super tasty, especially when it melts. - [he laughs] 642 00:41:18,039 --> 00:41:19,320 Has anyone raped you? 643 00:41:19,840 --> 00:41:22,440 No! Jesus, and I hope it never happens! 644 00:41:23,360 --> 00:41:24,360 What about you? 645 00:41:25,480 --> 00:41:26,679 Almost, my grandfather. 646 00:41:28,079 --> 00:41:30,480 - It's true. - I know, you've mentioned it before. 647 00:41:31,039 --> 00:41:34,519 - I think he wouldn't have done it. - Then how would you... 648 00:41:34,920 --> 00:41:37,559 I could tell. Otherwise, he'd have done it already. 649 00:41:38,400 --> 00:41:41,280 Then how do you know he had the intention? 650 00:41:41,599 --> 00:41:44,519 -It was a clear move. -Oh, man. 651 00:41:45,800 --> 00:41:49,280 - You were old enough to remember. - Yes, but it hasn't traumatized me. 652 00:41:50,840 --> 00:41:53,239 Because I haven't reciprocated. 653 00:41:53,920 --> 00:41:56,719 That has nothing to do with it. 654 00:41:57,480 --> 00:42:00,000 It's a stigma, but I haven't had any dysfunction. 655 00:42:00,599 --> 00:42:02,519 I like this psychology literature. 656 00:42:03,599 --> 00:42:05,320 It puts things in little boxes. 657 00:42:05,800 --> 00:42:07,880 I haven't felt dysfunctional. 658 00:42:07,960 --> 00:42:11,239 -What does that even mean? -I don't know! 659 00:42:12,079 --> 00:42:14,280 - Bullshit. - Let's sign a presidential decree, 660 00:42:14,360 --> 00:42:16,679 that you've had no dysfunctions due to this. 661 00:42:17,519 --> 00:42:19,679 And you think that's enough, 662 00:42:19,760 --> 00:42:23,079 that it gives you the right to talk about such a serious incident. 663 00:42:23,159 --> 00:42:25,800 It hasn't bothered me, he hasn't bothered me, really. 664 00:42:28,599 --> 00:42:30,000 We used to discuss broads. 665 00:42:30,880 --> 00:42:32,800 Not broads, that's not the right word. 666 00:42:33,440 --> 00:42:36,760 He would tell me about girls, how to treat them. 667 00:42:37,119 --> 00:42:39,039 He told me to be polite and kind. 668 00:42:42,920 --> 00:42:44,519 I feel a bit foggy. 669 00:42:44,920 --> 00:42:46,719 -Foggy? -The whole system. 670 00:42:48,039 --> 00:42:49,039 I feel... 671 00:42:53,039 --> 00:42:54,360 It might be depression. 672 00:42:54,639 --> 00:42:59,239 Not the downfall kind, the flat kind. 673 00:43:01,119 --> 00:43:03,440 When you see everything through a flat prism. 674 00:43:04,719 --> 00:43:07,079 The excitement is missing. 675 00:43:07,440 --> 00:43:10,679 Basically, the extra spice is missing, 676 00:43:11,320 --> 00:43:15,519 and this extra meditative quality of health. 677 00:43:15,760 --> 00:43:20,159 I miss those qualities. I feel like a flat prism, 678 00:43:21,320 --> 00:43:25,360 like I need to make an extra effort to get there. 679 00:43:27,840 --> 00:43:29,920 You have fallen in love, fiercely, 680 00:43:31,280 --> 00:43:32,800 but only a few times. 681 00:43:33,559 --> 00:43:35,039 You are very tender, inside, 682 00:43:35,239 --> 00:43:38,599 and you're a bit afraid of that, especially when it comes to love. 683 00:43:38,679 --> 00:43:42,159 You're afraid you might get hurt, or that you might hurt someone else. 684 00:43:42,920 --> 00:43:45,519 You're afraid that you'll be left alone, 685 00:43:46,280 --> 00:43:49,239 and that's why you withdraw. 686 00:43:49,719 --> 00:43:53,920 You are a musician, you play and write music. 687 00:44:01,719 --> 00:44:04,920 It was Easter, and at Easter they burn Judas. 688 00:44:05,960 --> 00:44:08,599 They put him on a cross and light him up. 689 00:44:12,079 --> 00:44:15,280 I dreamt I was in a dark space. 690 00:44:16,000 --> 00:44:17,599 I was standing within a circle. 691 00:44:18,159 --> 00:44:22,079 All around me were many crosses, 692 00:44:23,119 --> 00:44:24,119 in flames. 693 00:44:25,057 --> 00:44:27,557 [imitating the sound of flames] 694 00:44:27,679 --> 00:44:30,360 These are primal symbols, the fire, the cross... 695 00:44:31,920 --> 00:44:33,119 Something's happening. 696 00:44:33,440 --> 00:44:37,199 Later on, at my parent's house, 697 00:44:38,559 --> 00:44:44,280 I had a dream that was, like, the precursor of evil. 698 00:44:45,159 --> 00:44:46,480 It goes like this. 699 00:44:47,159 --> 00:44:48,880 I'm in my bedroom, as it is now. 700 00:44:49,159 --> 00:44:53,199 There's a poster, and above the poster is a semicircle. 701 00:44:53,719 --> 00:44:57,360 This semicircle is completed by a dotted circle. 702 00:44:58,960 --> 00:45:00,639 Within this it said: 703 00:45:05,079 --> 00:45:07,920 I read this, and it's as if I received some information. 704 00:45:08,400 --> 00:45:10,639 And the house goes all Paranormal Activity, 705 00:45:10,880 --> 00:45:13,320 there's a force that fucks everything up. 706 00:45:13,519 --> 00:45:15,360 - There's this noise. - [imitates a vibrating sound] 707 00:45:16,599 --> 00:45:17,599 Terrifying. 708 00:45:19,119 --> 00:45:21,480 - Have I told you this before? - It rings a bell. 709 00:45:23,840 --> 00:45:27,039 I hide in my mother's bedroom. 710 00:45:28,000 --> 00:45:30,199 She's not there. I close the door. 711 00:45:30,280 --> 00:45:33,480 The door keeps banging and banging and then it stops. 712 00:45:35,360 --> 00:45:36,880 I realize my mother is there. 713 00:45:37,960 --> 00:45:40,280 I open the door, thinking all's done. 714 00:45:40,920 --> 00:45:43,119 My mother says "What's wrong with you?" 715 00:45:43,199 --> 00:45:45,199 I look down and I'm like a chicken! 716 00:45:45,480 --> 00:45:48,599 Like, the evil has gotten inside me, 717 00:45:48,960 --> 00:45:49,960 I'm haunted. 718 00:45:50,920 --> 00:45:52,119 And then I woke up. 719 00:45:52,480 --> 00:45:55,519 I woke up terrified, I was maybe in high school. 720 00:45:55,840 --> 00:45:59,960 It was a mostly defining moment, this evil, even somewhat useful. 721 00:46:03,239 --> 00:46:04,719 And I said three Hail Mary's. 722 00:46:05,760 --> 00:46:07,880 Look what's going to happen. 723 00:46:07,960 --> 00:46:11,280 I'll be Sofia for ten minutes, so you can see what you look like. 724 00:46:12,880 --> 00:46:14,480 OK, agreed. 725 00:46:25,960 --> 00:46:27,239 What do you think so far? 726 00:46:29,078 --> 00:46:30,790 [they chuckle] 727 00:46:31,079 --> 00:46:32,079 Think about it. 728 00:46:32,760 --> 00:46:35,840 What kind of phone calls would happen if a comet showed up? 729 00:46:36,679 --> 00:46:42,280 But, kind of like, we find out today, and it's happening tomorrow. 730 00:46:42,920 --> 00:46:47,840 That tomorrow afternoon, at 4pm say, there's a 98% chance it will happen. 731 00:46:49,119 --> 00:46:50,119 Who would you call? 732 00:46:51,039 --> 00:46:53,599 Would you arrange to meet somebody? 733 00:46:54,239 --> 00:46:55,639 Your family, maybe? 734 00:46:55,830 --> 00:46:57,647 [the sound of birds flying above] 735 00:46:57,689 --> 00:47:00,930 Would we call our mothers? 736 00:47:01,239 --> 00:47:05,920 Ideally, I would like to gather up, in a really beautiful place, 737 00:47:06,119 --> 00:47:07,559 everyone I love. 738 00:47:07,639 --> 00:47:11,480 - Everyone! From all my life. - Ten or twenty people. 739 00:47:12,039 --> 00:47:17,639 Everyone! From those I loved when I was a kid up to that particular day. 740 00:47:20,559 --> 00:47:21,679 A real fiesta. 741 00:47:21,760 --> 00:47:25,559 Yes, and I can see them all, they're all in my field of view. 742 00:47:28,199 --> 00:47:29,199 I dig it. 743 00:47:31,920 --> 00:47:35,559 Everyone, even people I have forgotten, I want them there. 744 00:47:36,119 --> 00:47:39,239 Like the nice kiosk owner, who once gave me a chewing gum. 745 00:47:40,599 --> 00:47:44,079 - There, where? - Where we are having the fiesta. 746 00:47:44,360 --> 00:47:48,079 You will be there, our friends, my childhood friends. 747 00:47:48,280 --> 00:47:50,000 -We'll be playing music. -Yes! 748 00:47:50,199 --> 00:47:53,840 Anything we want. We'll play music, we'll dance, certainly get wasted. 749 00:47:53,920 --> 00:47:56,519 - But good wasted, not like... - Won't we cry? 750 00:47:56,719 --> 00:47:58,960 Of course we'll cry. 751 00:48:02,440 --> 00:48:05,199 A kiosk owner once gave me a great piece of advice. 752 00:48:05,440 --> 00:48:06,480 Go on. 753 00:48:06,559 --> 00:48:09,760 I went to the kiosk to buy a comic book, and I said... 754 00:48:10,440 --> 00:48:12,159 My mother's hair salon was nearby. 755 00:48:12,239 --> 00:48:15,159 I said: "Can I get this and pay you later?" 756 00:48:15,639 --> 00:48:17,360 He said: "I'll tell you one thing", 757 00:48:18,159 --> 00:48:19,760 "never be in debt." 758 00:48:20,639 --> 00:48:21,719 I still remember this. 759 00:48:22,719 --> 00:48:25,519 I must have been in the early years of primary school 760 00:48:26,920 --> 00:48:28,680 Unfortunately, I am in debt. [she laughs] 761 00:48:32,360 --> 00:48:33,960 It's easy to feel like that. 762 00:48:34,360 --> 00:48:37,079 I just try to intellectualize it, 763 00:48:37,159 --> 00:48:39,480 not let it drag me down into total darkness. 764 00:48:39,559 --> 00:48:42,800 Because it's irrational, it doesn't make sense. 765 00:48:43,280 --> 00:48:45,960 It's just a feeling, that nobody likes me. 766 00:48:46,039 --> 00:48:47,840 Why wouldn't they like me? I'm fine. 767 00:48:50,239 --> 00:48:52,920 Or that they are doing it as a favor, being with me. 768 00:48:58,679 --> 00:49:02,039 And I have to work incredibly hard, 769 00:49:03,679 --> 00:49:04,800 to say thank you. 770 00:49:05,159 --> 00:49:07,599 To prove that I am here. 771 00:49:09,239 --> 00:49:10,360 We move through chaos, 772 00:49:10,440 --> 00:49:13,639 and we grab things, here, there, and all about, to hold onto, 773 00:49:13,719 --> 00:49:17,760 but they're all nothing, rocks and snot and dirt. 774 00:49:19,000 --> 00:49:21,039 This really scares me. 775 00:49:21,519 --> 00:49:25,920 The randomness, the insignificance of the things we grab. 776 00:49:27,000 --> 00:49:31,400 And I try really hard to believe. 777 00:49:31,719 --> 00:49:33,519 But not with distrust. 778 00:49:34,280 --> 00:49:36,280 With all my heart. 779 00:49:36,360 --> 00:49:38,880 I get this with plays. 780 00:49:39,239 --> 00:49:44,480 I have to be there, to watch it, because there's nothing else I can do. 781 00:49:44,880 --> 00:49:46,000 I have to be there. 782 00:49:46,840 --> 00:49:50,559 I have to read that book, that poem, I have to watch that performance. 783 00:49:51,760 --> 00:49:53,000 As much as I can. 784 00:49:53,079 --> 00:49:58,840 That is, I could call it, a sacred relationship. 785 00:50:01,840 --> 00:50:04,800 I have felt my body opening up. 786 00:50:05,119 --> 00:50:09,239 I have felt pain, tears, immense joy, all together. 787 00:50:11,639 --> 00:50:14,280 It's basically the sensation that you are not alone. 788 00:50:16,519 --> 00:50:20,239 This feeling brings catharsis. 789 00:50:20,639 --> 00:50:21,719 For a short while. 790 00:50:24,800 --> 00:50:28,760 - I'm not sure how to describe it. - I hear you loud and clear. 791 00:50:30,760 --> 00:50:33,760 But it can also become an obsession. 792 00:50:34,760 --> 00:50:36,639 If there is a performance, 793 00:50:38,400 --> 00:50:40,719 that, for some reason, has captured my heart, 794 00:50:41,159 --> 00:50:42,239 I'll go every day. 795 00:50:43,639 --> 00:50:45,480 I'll be there every day. 796 00:50:45,840 --> 00:50:49,760 And I'll open my eyes as wide as I can, and I'll open my ears as wide as I can. 797 00:50:49,960 --> 00:50:51,800 In the hope... 798 00:50:54,039 --> 00:50:58,800 that I will get inside this, I will become a part of this thing. 799 00:50:59,880 --> 00:51:03,320 I myself will become the play, a part of me will remain in there. 800 00:51:03,719 --> 00:51:05,119 It will become a part of me. 801 00:51:08,239 --> 00:51:09,440 You are Sofia. 802 00:51:11,159 --> 00:51:12,880 Your favorite food is burgers. 803 00:51:15,440 --> 00:51:16,880 You used to be agoraphobic. 804 00:51:18,440 --> 00:51:21,239 Or at least you had panic attacks on the train. 805 00:51:24,760 --> 00:51:26,239 The truth of the matter is... 806 00:51:28,800 --> 00:51:31,320 you like gossiping and you want to be an artist. 807 00:51:36,440 --> 00:51:41,519 You make strong connections with only a few people. 808 00:51:44,639 --> 00:51:47,239 And you can make a mess of everything. 809 00:51:54,559 --> 00:51:58,199 I want to wake up at my leisure. 810 00:51:59,199 --> 00:52:01,119 -What time? -10.30am. 811 00:52:01,400 --> 00:52:04,199 I want to have had a good night's sleep, 812 00:52:04,280 --> 00:52:07,079 and wake up full and calm, having seen beautiful dreams. 813 00:52:09,559 --> 00:52:11,119 Drink my coffee. 814 00:52:12,719 --> 00:52:14,440 Eat breakfast. 815 00:52:15,519 --> 00:52:18,119 And go our for a walk on a sunny day like today. 816 00:52:18,519 --> 00:52:20,239 What would you have for breakfast? 817 00:52:22,159 --> 00:52:23,960 I'd get something from the bakery. 818 00:52:24,880 --> 00:52:26,519 -A leek pie. -A leek pie? 819 00:52:26,599 --> 00:52:29,199 -I'd have a leek pie. -Bloody hipster! 820 00:52:29,440 --> 00:52:31,519 -Come on! Why? -I just felt like saying it. 821 00:52:36,039 --> 00:52:38,039 But why? 822 00:52:38,742 --> 00:52:40,679 [they both laugh] 823 00:52:41,010 --> 00:52:44,649 I mean, leek pie! What's wrong with a cheese pie? 824 00:52:45,679 --> 00:52:46,679 You are alone, 825 00:52:48,119 --> 00:52:49,119 but not lonely. 826 00:52:53,000 --> 00:52:54,000 You seek. 827 00:53:07,119 --> 00:53:08,599 You like girls. 828 00:53:09,519 --> 00:53:10,719 I like girls too. 829 00:53:18,760 --> 00:53:19,760 I like leeks! 830 00:53:19,840 --> 00:53:22,280 It's your ideal day, no comment! [she laughs] 831 00:53:24,360 --> 00:53:28,559 I'll have a nice leek pie, I'll go for a long walk. 832 00:53:33,360 --> 00:53:35,599 Somewhere both sunny and shady. 833 00:53:39,360 --> 00:53:40,480 With a great view. 834 00:53:41,320 --> 00:53:43,880 This walk will end up at a place with a great view. 835 00:53:44,119 --> 00:53:47,719 Then I'd like to meet my friends for lunch. 836 00:53:48,280 --> 00:53:50,960 We'll go to a taverna and eat burgers, 837 00:53:51,519 --> 00:53:56,199 steak, fries, greek salad, greens... 838 00:53:56,639 --> 00:53:58,599 -Yes! -Certainly tzatziki. 839 00:54:00,559 --> 00:54:02,320 And we'll drink beers. 840 00:54:03,719 --> 00:54:09,239 Not too much, just enough to get dazzled by the sun, 841 00:54:09,679 --> 00:54:12,360 and just talk about stuff. 842 00:54:14,239 --> 00:54:17,239 One of those long, slow discussions. 843 00:54:19,679 --> 00:54:24,039 Then, after we've digested all that, I'd like to go with anyone that wants to 844 00:54:25,119 --> 00:54:26,119 or even by myself, 845 00:54:26,360 --> 00:54:30,119 to go to the antiques shop and browse old books. 846 00:54:35,159 --> 00:54:37,800 As a friend once said, you seem antique. 847 00:54:46,960 --> 00:54:50,679 What really surprises me, always, 848 00:54:51,039 --> 00:54:54,400 is when I begin something with great confidence, 849 00:54:54,760 --> 00:54:56,400 and it hits me full in the face. 850 00:54:56,480 --> 00:54:57,960 -That's good. -It's amazing! 851 00:54:58,039 --> 00:55:01,800 It's like, you're grateful, that you had no idea on the subject. 852 00:55:02,119 --> 00:55:07,679 It's amazing that your natural instincts work, otherwise you’d be out of it. 853 00:55:10,159 --> 00:55:15,840 Such things make your everyday life more interesting. 854 00:55:17,719 --> 00:55:19,599 I think we never stop working. 855 00:55:20,320 --> 00:55:22,880 We work constantly, we are always thinking about it, 856 00:55:22,960 --> 00:55:25,440 even when we're watching Netflix or having sex! 857 00:55:25,519 --> 00:55:28,239 OK, maybe then we stop thinking for a bit. 858 00:55:28,840 --> 00:55:34,400 But, whenever, when you eat a steak, I don't know, everything is connected. 859 00:55:35,199 --> 00:55:37,960 I want the entire day to be free of worries. 860 00:55:38,320 --> 00:55:40,320 I've got this image in my head. 861 00:55:40,400 --> 00:55:43,360 I'm walking down central Athens, in the evening. 862 00:55:43,559 --> 00:55:46,679 I've just had some drinks, I'm young, like, a teenager. 863 00:55:48,360 --> 00:55:51,360 And everything looks like it's floating. 864 00:55:51,920 --> 00:55:53,119 So tender. 865 00:55:54,679 --> 00:55:58,039 I'd like a day like that, simple, 866 00:55:58,800 --> 00:56:01,360 devoid of any worries. 867 00:56:02,320 --> 00:56:03,880 That would be the ideal day. 868 00:56:03,960 --> 00:56:05,599 Then I'll return home. 869 00:56:06,920 --> 00:56:09,719 I don't care whether I'll be alone or with my boyfriend. 870 00:56:11,920 --> 00:56:14,960 Obviously, it'd be even better to be with my boyfriend! 871 00:56:17,519 --> 00:56:20,320 And then we'll go to sleep. 872 00:56:21,800 --> 00:56:26,280 - We'll have sex, obviously! - That's what I was about to say. 873 00:56:27,280 --> 00:56:31,320 When we were at your house, the day we had that long discussion about prayer, 874 00:56:31,400 --> 00:56:33,280 I was thinking afterwards... 875 00:56:33,360 --> 00:56:34,840 They're nothing. 876 00:56:38,159 --> 00:56:39,679 Look at this one, it's great. 877 00:56:40,800 --> 00:56:44,880 I saw it on the street, it's a huge tree and on it there's a large icon of Jesus. 878 00:56:44,960 --> 00:56:47,920 -Jesus? -Yes, a Catholic Jesus. 879 00:56:50,599 --> 00:56:53,480 How cool are those photos? They're tiny! 880 00:56:53,559 --> 00:56:55,760 Yeah, I print them small. 881 00:56:58,840 --> 00:56:59,840 Look here. 882 00:57:01,039 --> 00:57:02,039 Poetry. 883 00:57:05,400 --> 00:57:07,239 I think it suits us. 884 00:57:07,440 --> 00:57:11,199 "I wish the origin of our world is never revealed." 885 00:57:13,360 --> 00:57:15,039 From the top, I got nervous. 886 00:57:15,639 --> 00:57:19,674 [in a serious manner] "I wish the origin of our world is never revealed." 887 00:57:20,000 --> 00:57:23,000 Our world, smoke and confetti. 888 00:57:23,519 --> 00:57:27,440 "And sparks, some words, everything floating." 889 00:57:31,589 --> 00:57:34,069 [he cries loudly] Go to Hell, you wacko! I'm tired, I'm bored! 890 00:57:34,280 --> 00:57:35,920 -What, do you wanna leave? -No. 891 00:57:36,280 --> 00:57:38,440 -I love you. -I love you too. 892 00:57:43,079 --> 00:57:45,840 - I do love you, I'm not just saying it! - Me too, me too! 893 00:57:54,280 --> 00:57:55,280 My mate, 894 00:57:55,800 --> 00:57:56,800 his girlfriend, 895 00:57:57,440 --> 00:57:58,559 after a live gig. 896 00:57:59,039 --> 00:58:00,239 His girlfriend says: 897 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 "I would kiss you, 898 00:58:04,079 --> 00:58:07,079 but I'm not sure whether I'd kiss you because I fancy you, 899 00:58:07,159 --> 00:58:09,679 "or because I see your image right now." 900 00:58:10,519 --> 00:58:14,119 She spaced out during the performance, and she was looking at me... 901 00:58:14,199 --> 00:58:15,199 Weird. 902 00:58:16,320 --> 00:58:18,840 - How close were you with him? - Very! Full mates. 903 00:58:19,440 --> 00:58:20,440 And I say: 904 00:58:22,440 --> 00:58:24,320 "OK, cool, 905 00:58:25,320 --> 00:58:27,639 but definitely not here and not now!" 906 00:58:30,320 --> 00:58:33,320 Couple of days later, we're having lunch with my mate, 907 00:58:33,519 --> 00:58:34,519 and I tell him. 908 00:58:34,599 --> 00:58:37,559 Look, that day, such and such happened, 909 00:58:37,639 --> 00:58:40,400 your girlfriend said she wanted to kiss me. 910 00:58:40,480 --> 00:58:41,599 I wanted you to know. 911 00:58:41,679 --> 00:58:42,880 He saw red! 912 00:58:43,239 --> 00:58:46,400 Not with me, with her! Things were already a bit... 913 00:58:47,960 --> 00:58:50,840 Later on, at home, after everyone left, 914 00:58:51,039 --> 00:58:52,039 I ask him: 915 00:58:52,960 --> 00:58:54,840 "Would you rather I hadn't told you?" 916 00:58:55,079 --> 00:58:56,079 And he says yes! 917 00:58:56,639 --> 00:58:57,639 Fuck me! 918 00:58:58,320 --> 00:58:59,719 That sucks. 919 00:59:00,320 --> 00:59:01,760 Each man for himself. 920 00:59:02,679 --> 00:59:04,719 You see, in Crete we have this thing. 921 00:59:05,719 --> 00:59:09,159 To show affection, more than physical contact... 922 00:59:09,760 --> 00:59:12,079 "Don't worry, honey, it'll be OK" 923 00:59:13,719 --> 00:59:14,719 we swear at you. 924 00:59:16,440 --> 00:59:19,280 - To come closer. - You must pursue this Cretan tradition. 925 00:59:19,729 --> 00:59:21,169 No, I feel like dis. 926 00:59:22,665 --> 00:59:25,165 [she laughs] 927 00:59:45,119 --> 00:59:47,400 Isn't it amazing, that some people, 928 00:59:47,480 --> 00:59:49,000 it rarely happens, 929 00:59:49,239 --> 00:59:51,480 they walk into a room, you look at them, 930 00:59:51,559 --> 00:59:55,719 and you just know it, it's gonna be awesome! 931 00:59:57,400 --> 00:59:59,199 -It's very rare. -I'm glad it's rare. 932 00:59:59,280 --> 01:00:02,159 - If it happened all the time... - We'd all be nuts! 933 01:00:03,119 --> 01:00:05,400 It wouldn't be the same, if it happened often. 934 01:00:05,480 --> 01:00:07,400 -You think? -That's what I think, yes. 935 01:00:08,000 --> 01:00:11,480 So, frequency negates some things. 936 01:00:12,039 --> 01:00:14,000 Yes, unfortunately and fortunately. 937 01:00:16,280 --> 01:00:19,639 Fortunately, because we have other things to do! 938 01:00:20,800 --> 01:00:24,400 There's so many things I want to dip in. 939 01:00:25,039 --> 01:00:28,239 -I can't have palpitations... [he yells] -Name three of them! 940 01:00:29,960 --> 01:00:32,239 Friends, most important. 941 01:00:32,320 --> 01:00:34,400 -Friends. -Sure, that's sacred. 942 01:00:35,639 --> 01:00:37,840 Art, the art we create. 943 01:00:38,800 --> 01:00:40,760 That takes time and focus. 944 01:00:40,840 --> 01:00:45,159 - It takes over your whole life. - Yes, you have to be present, always. 945 01:00:48,480 --> 01:00:50,360 And real life. 946 01:00:50,440 --> 01:00:52,960 Cook a meal, relax, 947 01:00:53,440 --> 01:00:55,639 go for a walk, enjoy your home. 948 01:00:56,559 --> 01:00:57,559 Hold on. 949 01:00:59,679 --> 01:01:00,679 Bloody hell. 950 01:01:00,880 --> 01:01:01,960 Are you telling me, 951 01:01:02,519 --> 01:01:05,599 that art and real life are not like so? 952 01:01:07,559 --> 01:01:09,639 Of course, it's just a figure of speech. 953 01:01:09,840 --> 01:01:11,639 What do you think happens when we die? 954 01:01:11,719 --> 01:01:12,960 Nothing. 955 01:01:13,039 --> 01:01:15,239 -C'mon, man! We're just dead? -Yes. 956 01:01:18,239 --> 01:01:19,239 What do you think? 957 01:01:19,880 --> 01:01:21,639 -We're going somewhere, man. -Where? 958 01:01:21,719 --> 01:01:24,719 You die, your heart stops, and then... 959 01:01:25,526 --> 01:01:28,026 [imitating the sound of a cosmic event] 960 01:01:28,199 --> 01:01:29,400 You know, rhythmically! 961 01:01:30,800 --> 01:01:32,079 With sound effects! 962 01:01:33,480 --> 01:01:34,719 Like what you just did? 963 01:01:35,559 --> 01:01:36,679 Yeah, but much better. 964 01:01:37,719 --> 01:01:39,559 Like, fucking perfect sound. 965 01:01:40,880 --> 01:01:41,880 High pitched. 966 01:01:44,440 --> 01:01:45,880 Electromagnetism. 967 01:01:46,559 --> 01:01:47,559 That's what I think. 968 01:01:48,360 --> 01:01:49,480 I don't have any data. 969 01:01:50,119 --> 01:01:51,360 But, we die, 970 01:01:51,760 --> 01:01:54,199 everything goes black, bye bye! 971 01:01:55,280 --> 01:01:56,360 That seems... 972 01:01:57,119 --> 01:01:58,320 like, super pointless. 973 01:01:59,880 --> 01:02:02,000 It's like you're saying we have no soul. 974 01:02:06,960 --> 01:02:08,360 Three things come to mind. 975 01:02:08,559 --> 01:02:10,119 One is the kind of love, 976 01:02:11,920 --> 01:02:15,840 when you connect with another person, through love. 977 01:02:17,079 --> 01:02:18,079 And it's just... 978 01:02:22,039 --> 01:02:25,559 more than just a fuck, where you get a buzz. 979 01:02:28,239 --> 01:02:29,719 It's a sort of spiritual act. 980 01:02:31,639 --> 01:02:33,000 This brings great love. 981 01:02:34,000 --> 01:02:37,320 There was love afterwards, when we were not having sex. 982 01:02:37,840 --> 01:02:38,840 That was nice. 983 01:02:39,719 --> 01:02:41,760 The other thing is companionship. 984 01:02:42,320 --> 01:02:45,719 When love is there when we eat, when we exist, when we chill out. 985 01:02:46,920 --> 01:02:49,960 And a third kind of love, that just leads to destruction. 986 01:02:50,280 --> 01:02:51,280 What do you mean? 987 01:02:53,239 --> 01:02:56,599 Two narcissistic personalities, let's just say, 988 01:02:57,599 --> 01:03:01,039 that one kills the other, simultaneously. 989 01:03:01,400 --> 01:03:04,719 I'm not sure if I've even been "in love". 990 01:03:07,639 --> 01:03:09,719 I'm not sure what it looks like. 991 01:03:10,760 --> 01:03:14,320 I've been through a phase difference, first I was in love, then she was. 992 01:03:15,039 --> 01:03:17,159 I've been through a destructive one. 993 01:03:17,639 --> 01:03:20,519 Like an art form, that was something else. 994 01:03:21,400 --> 01:03:23,679 Mostly destructive, but I call that love too. 995 01:03:24,280 --> 01:03:27,679 - With the same person? - No, two different people. 996 01:03:27,760 --> 01:03:30,840 One was a phase difference, and the other one was destruction. 997 01:03:30,920 --> 01:03:34,400 I'm thinking of a case, 998 01:03:35,480 --> 01:03:38,159 that was, for me, not like an escape route... 999 01:03:40,800 --> 01:03:42,159 It was huge. 1000 01:03:42,719 --> 01:03:45,599 It had gone so far out, and I knew it, 1001 01:03:45,840 --> 01:03:48,440 that it had nothing anymore to do with that person. 1002 01:03:49,639 --> 01:03:51,079 It was bigger than that. 1003 01:03:51,159 --> 01:03:52,719 I felt such a need, 1004 01:03:53,440 --> 01:03:54,920 such a need to be around him, 1005 01:03:55,000 --> 01:03:57,480 that I could hardly speak to him when I was there. 1006 01:03:57,960 --> 01:03:59,960 Yet, I didn't mind. 1007 01:04:01,039 --> 01:04:03,320 I didn't want to be his girlfriend. 1008 01:04:04,360 --> 01:04:08,199 I felt that, as long as he was somewhere out there, even if I was elsewhere, 1009 01:04:08,440 --> 01:04:11,199 even if we were not together, I felt his presence. 1010 01:04:11,880 --> 01:04:16,320 I felt his presence, that he was somewhere in Athens. 1011 01:04:18,519 --> 01:04:20,960 It was as if I was on fire, for ages. 1012 01:04:21,760 --> 01:04:24,480 The only thing that moved me was this relationship. 1013 01:04:26,239 --> 01:04:29,119 -It was like fuel. -It was, real fuel. 1014 01:04:30,639 --> 01:04:33,000 I'd look at him and disintegrate. 1015 01:04:33,079 --> 01:04:37,079 A single moment of looking at him, 1016 01:04:38,840 --> 01:04:41,119 could last me for the next two months. 1017 01:04:41,760 --> 01:04:43,760 But I didn't pass that on to him. 1018 01:04:44,639 --> 01:04:46,519 It was a very selfish thing. 1019 01:04:46,840 --> 01:04:50,360 -Me, out of this, I just take. -I absorb. 1020 01:04:51,480 --> 01:04:53,079 There is this play. 1021 01:04:54,239 --> 01:04:55,559 It's called Amedee. 1022 01:04:55,639 --> 01:04:59,400 There's this couple, in a room, living their life, 1023 01:04:59,840 --> 01:05:03,679 and in the next house, right next to them, 1024 01:05:04,760 --> 01:05:07,320 there's a growing corpse, and that's their love. 1025 01:05:08,174 --> 01:05:10,674 [they chuckle] 1026 01:05:10,760 --> 01:05:13,973 [he speaks like a demon] - Here's your child, your present! 1027 01:05:14,015 --> 01:05:15,119 Yes, have a gift! 1028 01:05:16,119 --> 01:05:19,000 And even though I feel it, deep inside, 1029 01:05:20,679 --> 01:05:25,960 I know this, that things will decay and wither, 1030 01:05:27,119 --> 01:05:28,960 I want to take it to the end. 1031 01:05:29,039 --> 01:05:31,960 All the way, become a self eating zombie! 1032 01:05:32,199 --> 01:05:34,960 Yes! To say I've felt it, I've done it! 1033 01:05:37,834 --> 01:05:39,310 [he laughs] 1034 01:05:39,880 --> 01:05:41,840 And then, once again, from the top. 1035 01:05:42,079 --> 01:05:44,800 I feel like I'm always rushing headfirst onto a wall. 1036 01:05:44,960 --> 01:05:48,679 I think what we're describing is, and let me know if you agree, 1037 01:05:49,559 --> 01:05:53,000 -is our incapacity to connect. -Exactly. 1038 01:05:54,960 --> 01:05:56,079 I'll drink to that! 1039 01:05:56,239 --> 01:05:57,650 [clinking glasses] 1040 01:05:57,790 --> 01:05:59,710 We are incapable to make connections. 1041 01:06:00,719 --> 01:06:03,719 There's this terror, that if we do, what happens next? 1042 01:06:04,159 --> 01:06:05,880 Next... nothing. 1043 01:06:06,079 --> 01:06:07,199 Then you find excuses. 1044 01:06:07,280 --> 01:06:10,480 Are we, what, like, a couple, we've been dating for 10 months... 1045 01:06:10,559 --> 01:06:11,559 Bullshit. 1046 01:06:11,760 --> 01:06:16,599 Even though nothing and nobody is saying that this is destructive. 1047 01:06:17,639 --> 01:06:19,039 [in a funny voice] "We are artists, 1048 01:06:19,920 --> 01:06:21,719 and we want to experience intensity." 1049 01:06:21,920 --> 01:06:23,000 Bollocks to that. 1050 01:06:23,800 --> 01:06:26,760 We forget that all this is transient, it's a short journey, 1051 01:06:26,840 --> 01:06:30,159 and we think we have problems, or we create problems for ourselves. 1052 01:06:30,519 --> 01:06:32,599 So that we can cozy up with our friends. 1053 01:06:33,039 --> 01:06:36,559 It's impossible not to have problems, it's impossible not to nag. 1054 01:06:40,119 --> 01:06:44,880 When, maybe, that could be what's best. When you say I'm not going anywhere, 1055 01:06:45,360 --> 01:06:48,039 I'll stay here, in this place, and attend to it. 1056 01:06:48,719 --> 01:06:50,519 Not in a traumatic way. 1057 01:06:50,599 --> 01:06:52,480 For real, in a meaningful way. 1058 01:06:52,559 --> 01:06:57,960 Because, for sure, we're going to die, we don't have all the time in the world. 1059 01:06:58,320 --> 01:07:01,159 Everything hinges on creation and destruction. 1060 01:07:03,719 --> 01:07:07,360 Therefore, I appreciate those who move from one relationship to the next. 1061 01:07:08,079 --> 01:07:10,679 -Everyone can do what they like! -Fuck it. 1062 01:07:10,760 --> 01:07:12,280 Exactly, fuck it. [she laughs] 1063 01:07:13,719 --> 01:07:17,079 Who are we to give advice? We do it right, the others do it right? 1064 01:07:17,360 --> 01:07:19,599 Does it matter? Not at all. 1065 01:07:21,021 --> 01:07:23,521 [they laugh] 1066 01:07:24,599 --> 01:07:28,400 The others nag 'cause they are suppressed, can't see their friends, 1067 01:07:28,480 --> 01:07:30,840 and we nag because we suppress ourselves. 1068 01:07:32,039 --> 01:07:34,360 [he yells] Let them all go to hell! 1069 01:07:39,559 --> 01:07:42,599 You know, I like, in Westerns, that moment when... 1070 01:07:44,811 --> 01:07:46,189 [he lights up his cigarette] 1071 01:07:46,929 --> 01:07:50,313 the gunslinger is about to draw, and that moment lasts for centuries! 1072 01:07:50,440 --> 01:07:53,519 That's what I like, the time just before! 1073 01:07:53,719 --> 01:07:54,840 We wear belts, 1074 01:07:55,239 --> 01:07:57,880 we wear bras, we wear coats. 1075 01:07:57,960 --> 01:08:01,280 We close up, everything is pushed inwards. 1076 01:08:01,360 --> 01:08:03,400 -It's true. -It's horrible. 1077 01:08:03,480 --> 01:08:06,679 -It's true. -We can't breathe properly. 1078 01:08:06,760 --> 01:08:09,000 We breathe from up here. 1079 01:08:09,199 --> 01:08:12,480 We're stressed, rushed, pressured. 1080 01:08:13,039 --> 01:08:15,480 To be someone, to do something. 1081 01:08:16,158 --> 01:08:17,600 Things are so simple. 1082 01:08:17,680 --> 01:08:19,840 -You search and search. -And it's all here. 1083 01:08:19,960 --> 01:08:21,398 It's all simply here. 1084 01:08:21,599 --> 01:08:24,398 You have wrecked your body, 1085 01:08:25,238 --> 01:08:26,719 for something without value. 1086 01:08:27,100 --> 01:08:30,419 Such is the world we live in, right now. 1087 01:08:30,840 --> 01:08:34,760 - You have wrecked your body. - And we call it logic. 1088 01:08:34,960 --> 01:08:38,078 We're getting older, we smoke and drink all day... 1089 01:08:38,760 --> 01:08:40,600 -And we'll continue to do so. -Yeah! 1090 01:08:41,119 --> 01:08:44,318 A friend once said: "Why is it that we, who live in Greece, 1091 01:08:44,559 --> 01:08:47,520 in the Balkans, in Russia, 1092 01:08:47,819 --> 01:08:49,979 why do we constantly drink and smoke?" 1093 01:08:50,180 --> 01:08:53,219 It's because we're unhappy, we are deeply miserable. 1094 01:08:55,039 --> 01:08:57,359 -I hear you. -It's true, though. 1095 01:08:57,439 --> 01:09:00,238 The answers are truly simple. 1096 01:09:00,600 --> 01:09:03,238 If you live your life like this, you will not be fine. 1097 01:09:03,318 --> 01:09:06,000 -Sure. -You'll never relax. 1098 01:09:06,078 --> 01:09:07,760 Your body will never open up. 1099 01:09:08,359 --> 01:09:12,039 - You'll twist yourself inwards. - Yeah, sure, like smog. 1100 01:09:12,771 --> 01:09:15,271 [children are screaming in the background] 1101 01:09:16,318 --> 01:09:17,439 Smog and shampoo. 1102 01:09:18,410 --> 01:09:20,461 -[imitating a child's voice] -I can wash! 1103 01:09:21,019 --> 01:09:23,961 -[imitating a child's voice] -Shampoo for life! 1104 01:09:24,119 --> 01:09:26,199 Because I'm worth it! 1105 01:09:26,439 --> 01:09:28,920 And those next to me say they don't want shampoo! 1106 01:09:30,840 --> 01:09:33,359 Am I doing things wrong, is my thinking wrong? 1107 01:09:33,719 --> 01:09:36,719 This is it, constantly. Am I doing things wrong? 1108 01:09:36,800 --> 01:09:41,639 So you write and write, you create a new language, a new self. 1109 01:09:42,078 --> 01:09:45,000 You use new words, because maybe. 1110 01:09:45,359 --> 01:09:47,840 Maybe, if I watch 100 movies, it will be better. 1111 01:09:47,920 --> 01:09:50,318 Maybe, if I write a book, it will be better. 1112 01:09:50,639 --> 01:09:54,039 Maybe, if I re-watch the same 100 movies, it will be better. 1113 01:09:54,119 --> 01:09:56,439 If I see you, again, it will be better. 1114 01:09:56,920 --> 01:10:00,199 -It's... it's relentless. -Yes! 1115 01:10:00,439 --> 01:10:03,199 You never say, I'll just stay here, just for a minute. 1116 01:10:03,559 --> 01:10:06,119 -Doing nothing. -That's it! Cheers! 1117 01:10:08,119 --> 01:10:11,717 I think we want to get so tired, and then just sleep. 1118 01:10:11,759 --> 01:10:13,737 [they laugh loudly] 1119 01:10:14,239 --> 01:10:18,079 But you don't want just to sleep, you want first to do, you know... 1120 01:10:18,300 --> 01:10:20,700 -[on the top of his lungs] -I want to do a million things. 1121 01:10:20,860 --> 01:10:23,020 I want to make waves. 1122 01:10:23,639 --> 01:10:26,318 I want to do nothing, 1123 01:10:26,880 --> 01:10:30,439 and at the same time, move people and be moved myself. 1124 01:10:30,960 --> 01:10:33,520 And that's all, fuck it! 1125 01:10:33,880 --> 01:10:35,318 What is weird, and why? 1126 01:10:35,559 --> 01:10:38,239 This conversation can drive me nuts! 1127 01:10:38,880 --> 01:10:40,600 Who is weird and why. 1128 01:10:41,199 --> 01:10:45,119 And who is this person, telling us, that something is weird. 1129 01:10:45,199 --> 01:10:49,079 Is there someone, sitting somewhere, pointing their finger at us? 1130 01:10:49,159 --> 01:10:52,800 [he cries angrily] Yes! The Ministry of Social Symptoms! 1131 01:10:53,318 --> 01:10:56,239 The planet's not gonna tilt on its axis. 1132 01:10:56,478 --> 01:10:58,318 -Yeah, man! -Thank God! 1133 01:10:58,559 --> 01:11:00,199 -This is it! -[she laughs] 1134 01:11:00,379 --> 01:11:04,900 We think, my darling dearest, we think we've got problems. 1135 01:11:05,760 --> 01:11:09,800 We think we've got problems, but, in truth, nothing has happened. 1136 01:11:10,239 --> 01:11:12,920 We're like "oh man", 1137 01:11:13,000 --> 01:11:15,439 mostly our mothers, you know, that generation, 1138 01:11:15,520 --> 01:11:17,550 [in an older sounding voice] "Oh, man, now what?" 1139 01:11:17,800 --> 01:11:19,398 Bollocks, man! 1140 01:11:19,478 --> 01:11:21,800 And we get all this stress. 1141 01:11:21,880 --> 01:11:24,800 That we must be like little soldiers. 1142 01:11:26,359 --> 01:11:28,359 Everything has to be done so fast! 1143 01:11:29,439 --> 01:11:33,920 Everything has to be ID'd, everything has to be clear. 1144 01:11:34,840 --> 01:11:36,159 Fuck off, you wankers! 1145 01:11:38,439 --> 01:11:41,639 This is what drives you mad, that nothing happened. 1146 01:11:41,719 --> 01:11:45,439 And, if nothing happened, and we don't have serious problems, 1147 01:11:45,520 --> 01:11:47,680 why can't we live like this, all the time? 1148 01:11:47,760 --> 01:11:48,760 Like what? 1149 01:11:49,318 --> 01:11:50,318 Like we want to. 1150 01:11:51,639 --> 01:11:55,840 Without requiring a 7-hour discussion to say it. 1151 01:11:55,920 --> 01:11:58,559 I just want to live my life. 1152 01:11:58,639 --> 01:12:01,260 - That's all I want, to live my life. - [he laughs] 1153 01:12:01,840 --> 01:12:06,840 -But I want to live it in full. -Yes. 1154 01:12:07,520 --> 01:12:08,719 As it is. 1155 01:12:09,680 --> 01:12:11,960 Just as you arrived, like this. 1156 01:12:12,039 --> 01:12:14,159 I want to experience you, just as you are. 1157 01:12:16,189 --> 01:12:18,689 [howling like wolves] 1158 01:12:21,239 --> 01:12:25,318 UPRISING 1159 01:12:30,960 --> 01:12:35,840 [he sings]You fucking clock 1160 01:12:40,960 --> 01:12:44,719 You fucking clock 1161 01:12:47,199 --> 01:12:50,398 You're eating us alive 1162 01:12:53,359 --> 01:12:57,760 You fucking clock 1163 01:12:59,000 --> 01:13:04,239 You've eaten What we have been longing for... 1164 01:13:14,559 --> 01:13:15,880 I'll get the next one. 1165 01:13:49,483 --> 01:13:51,983 [sound of cars and trains passing by] 1166 01:14:12,478 --> 01:14:13,478 I've got to go. 1167 01:14:14,840 --> 01:14:15,840 Till next time. 1168 01:14:24,862 --> 01:14:27,362 [the sound of the bus braking and doors opening and closing] 1169 01:14:49,537 --> 01:14:51,494 [My Blazer by DEFTERA plays in the background] 1170 01:14:52,789 --> 01:14:54,434 ♫ Don't I amaze ya ♫ 1171 01:14:56,473 --> 01:14:59,114 ♫ Walking down the street in nothing but that blazer ♫ 1172 01:15:02,455 --> 01:15:04,614 ♫ Oh I feel fantastic ♫ 1173 01:15:07,601 --> 01:15:10,398 ♫ And you're not wrong that's my soft dick ♫ 1174 01:15:12,240 --> 01:15:14,740 ♫ poking out of the bottom ♫ 1175 01:15:17,143 --> 01:15:21,318 ♫ I'm 84 years old and I'm rotten ♫ 1176 01:15:22,887 --> 01:15:26,865 ♫ Ever since my school days there's been something wrong ♫ 90013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.